All language subtitles for Race.S01E04.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,001 --> 00:00:44,627 Wipe those tears away. 2 00:00:44,711 --> 00:00:47,130 Don't let your emotions guide your conversations. 3 00:00:47,797 --> 00:00:49,257 That's the worst thing to do. 4 00:00:58,558 --> 00:01:00,018 Why does she have to yell at her? 5 00:01:03,021 --> 00:01:04,230 You should leave. 6 00:01:57,200 --> 00:01:58,201 FUN KARAOKE 7 00:01:59,285 --> 00:02:01,788 ♪ Whoa-oh-whoa, whoa-oh-whoa ♪ 8 00:02:01,871 --> 00:02:05,416 ♪ Whoa-oh-whoa-oa-oah ♪ 9 00:02:05,500 --> 00:02:08,962 ♪ Whoa-oh-whoa, whoa-oh-whoa ♪ 10 00:02:09,045 --> 00:02:12,465 ♪ Whoa-oh-whoa-oa-oah ♪ 11 00:02:13,424 --> 00:02:16,761 ♪ The way you look at me ♪ 12 00:02:16,845 --> 00:02:19,806 ♪ You don't need to say anything ♪ 13 00:02:19,931 --> 00:02:22,392 ♪ I will begin to prepare ♪ 14 00:02:22,475 --> 00:02:25,186 ♪ For our last goodbye ♪ 15 00:02:30,316 --> 00:02:31,401 We're wasting time. 16 00:02:34,571 --> 00:02:37,574 Wanna blow off steam? Well, now's your chance, Jo. 17 00:02:39,909 --> 00:02:40,952 What a jerk. 18 00:02:42,078 --> 00:02:44,038 Did she really think it was okay to talk to me like that? 19 00:02:46,040 --> 00:02:47,375 Hey, is that all you got? 20 00:02:48,209 --> 00:02:49,460 Dig into her. 21 00:02:50,628 --> 00:02:51,921 Bitch. She's a bitch. 22 00:02:52,297 --> 00:02:53,756 Who the hell does she think she is? 23 00:02:54,465 --> 00:02:55,383 Mmm, all right. 24 00:02:55,466 --> 00:02:56,342 That's better. 25 00:02:56,426 --> 00:02:58,469 I have eight years of experience. 26 00:02:58,553 --> 00:03:00,138 Yet, I'm treated like a newbie? 27 00:03:01,139 --> 00:03:02,015 Seriously. 28 00:03:02,098 --> 00:03:04,309 I know I was hired because of my experience, 29 00:03:04,934 --> 00:03:05,810 wasn't I? 30 00:03:06,477 --> 00:03:08,771 The special recruitment was super competitive, right? 31 00:03:09,189 --> 00:03:10,064 Oh, yeah. Oh, yeah. 32 00:03:12,025 --> 00:03:15,028 You know what? I'm gonna show her. 33 00:03:15,945 --> 00:03:18,865 I'm gonna put my best foot forward and really stick it to her! 34 00:03:24,621 --> 00:03:26,247 I just… 35 00:03:26,331 --> 00:03:28,041 Why do I cry so easily? 36 00:03:29,417 --> 00:03:30,752 I can't hold it in. 37 00:03:31,669 --> 00:03:34,255 I can't stop it, even if I wanted to. 38 00:03:35,965 --> 00:03:37,675 And that just makes me feel worse. 39 00:03:37,759 --> 00:03:39,594 It's healthy to cry when you're upset. 40 00:03:48,895 --> 00:03:52,440 When you cry, you shouldn't beat yourself up about it, Jo. 41 00:03:53,650 --> 00:03:56,402 We cry when we laugh, we cry when we're sad, 42 00:03:56,486 --> 00:03:57,987 and we cry when we need to. 43 00:04:01,574 --> 00:04:03,243 That's a nice quote, where's it from? 44 00:04:03,826 --> 00:04:04,702 My brain. 45 00:04:04,786 --> 00:04:06,829 Yeah, I'm good. 46 00:04:13,586 --> 00:04:14,796 Ah, ah. 47 00:04:21,135 --> 00:04:22,262 "AN ORDINARY DAY" 48 00:04:29,102 --> 00:04:32,146 If you dare cut me off again, I will kill you. 49 00:04:34,983 --> 00:04:36,109 "LET'S RIDE A HORSE" 50 00:04:38,319 --> 00:04:39,904 ♪ That's how life is ♪ 51 00:04:40,029 --> 00:04:41,155 - ♪ Shut up! ♪ - ♪ Shut up! ♪ 52 00:04:43,825 --> 00:04:48,079 ♪ My fellow soldiers, for my country ♪ 53 00:04:48,162 --> 00:04:52,083 ♪ I'd risk my life ♪ 54 00:05:16,649 --> 00:05:17,900 Good morning. 55 00:05:17,984 --> 00:05:19,068 Oh, uh, yeah. 56 00:05:19,402 --> 00:05:20,486 Good morning. 57 00:05:25,616 --> 00:05:26,993 Good morning, everyone. 58 00:05:42,008 --> 00:05:42,884 Ms. Yoonjo Park? 59 00:05:43,593 --> 00:05:44,469 Yes, I'm coming. 60 00:05:46,721 --> 00:05:48,181 Here's the schedule for our upcoming events. 61 00:05:49,682 --> 00:05:52,685 And please call HR as soon as possible to get your computer set up. 62 00:05:52,769 --> 00:05:54,479 They'll just take their sweet time if you don't. 63 00:05:55,188 --> 00:05:56,022 Thanks. 64 00:05:58,066 --> 00:06:00,735 SPECIAL RECRUITMENT ACCEPTED CANDIDATES / PR SCHEDULE 65 00:06:08,743 --> 00:06:09,952 Nice to meet you all. 66 00:06:10,036 --> 00:06:13,414 I'm Yoonjo Park and I recently joined PR Team Three, 67 00:06:13,498 --> 00:06:15,375 management strategies division. Yeah. 68 00:06:15,458 --> 00:06:18,336 What was your reasoning behind applying for the special recruitment position 69 00:06:18,419 --> 00:06:19,253 at Seyong? 70 00:06:19,337 --> 00:06:20,713 I followed my ambition. 71 00:06:21,339 --> 00:06:24,884 I wanted to work for a major corporation and create my own brand from scratch. 72 00:06:24,967 --> 00:06:27,887 Many have found your past experience unusual for this position. 73 00:06:27,970 --> 00:06:29,138 How do you respond, 74 00:06:29,222 --> 00:06:32,308 and what got you into the PR industry in the first place? 75 00:06:32,392 --> 00:06:34,685 I attended a technical high school, 76 00:06:35,311 --> 00:06:38,898 uh, I worked as a librarian right after graduation… 77 00:06:38,981 --> 00:06:40,900 um, and I worked there for three to four years. 78 00:06:41,526 --> 00:06:43,486 After that, I had a different kind of job. 79 00:06:43,569 --> 00:06:44,529 Ms. Park. 80 00:06:44,612 --> 00:06:46,239 Oh, good afternoon. 81 00:06:46,322 --> 00:06:47,657 It's very nice to meet you. 82 00:06:47,740 --> 00:06:49,826 - Should I sit here? - Yes. Let's get started. 83 00:06:49,909 --> 00:06:51,202 Perfect. Just like that. 84 00:06:53,246 --> 00:06:54,247 Look at me. 85 00:06:55,540 --> 00:06:56,958 More like… more like this? 86 00:06:57,041 --> 00:06:58,668 Perfect. You look great. 87 00:06:59,627 --> 00:07:00,670 Hold this, please. 88 00:07:02,713 --> 00:07:03,798 Smile. 89 00:07:09,345 --> 00:07:10,721 We just have to go through them. 90 00:07:10,888 --> 00:07:11,722 Thank you so much. 91 00:07:14,100 --> 00:07:16,602 Oh, hold on, go back one… go back one. 92 00:07:17,770 --> 00:07:19,522 What do you think about this one? 93 00:07:19,689 --> 00:07:21,023 Oh, yeah, it looks nice. 94 00:07:22,733 --> 00:07:23,943 Yeah, that one's good. 95 00:07:24,026 --> 00:07:26,404 Let's mark that one down and keep going. 96 00:07:26,487 --> 00:07:28,364 Just let me know if you see a picture you like. 97 00:07:28,448 --> 00:07:29,615 Wait, go back to the last one. 98 00:07:29,699 --> 00:07:30,700 -This one? -Yeah. 99 00:07:30,783 --> 00:07:31,659 -Mark it, please. -It looks good. 100 00:07:31,742 --> 00:07:32,827 What do you… 101 00:07:34,120 --> 00:07:35,496 Wh-what do you think? 102 00:07:35,663 --> 00:07:36,956 Huh… Yeah, they look good. 103 00:07:38,332 --> 00:07:39,333 Yep, that's good. 104 00:07:39,417 --> 00:07:40,501 They're all good. 105 00:07:40,585 --> 00:07:41,711 She did a really great job. 106 00:07:46,007 --> 00:07:46,883 Hey. 107 00:07:47,425 --> 00:07:51,012 I've been working my ass off all day, and this is all I get? 108 00:07:51,095 --> 00:07:52,722 Call the labor office, then. 109 00:07:54,390 --> 00:07:55,975 I'll probably get fired before I can. 110 00:07:56,058 --> 00:07:58,352 Nah, they won't fire you this early. 111 00:07:59,061 --> 00:08:00,104 There's no need to worry. 112 00:08:04,692 --> 00:08:08,446 Why are you making a big deal out of these meal boxes? What'd I get? 113 00:08:11,866 --> 00:08:12,700 Whoa. 114 00:08:12,783 --> 00:08:14,035 You got me eel? 115 00:08:15,119 --> 00:08:16,454 How's yours? Hmm? 116 00:08:17,163 --> 00:08:18,915 Hey, you know I don't like eel. 117 00:08:18,998 --> 00:08:20,583 It tastes so weird. 118 00:08:24,170 --> 00:08:26,172 Mmm… 119 00:08:29,759 --> 00:08:31,260 Eat like this to build up strength. 120 00:08:31,844 --> 00:08:33,137 Every day's gonna be tiring. 121 00:08:33,721 --> 00:08:35,515 I know what my job entails, Jaemin. 122 00:08:39,894 --> 00:08:41,062 Mmm. 123 00:08:41,646 --> 00:08:42,980 Let me know if it's too much for you. 124 00:08:44,857 --> 00:08:46,150 What do you mean? 125 00:08:46,817 --> 00:08:49,028 I'll be there if you need someone to talk to. 126 00:08:49,111 --> 00:08:52,281 Why do you think people seek therapy to improve their mental health? 127 00:08:52,907 --> 00:08:54,784 Because they don't know someone who can help them. 128 00:08:59,205 --> 00:09:00,748 NO QUALIFICATIONS BLIND RECRUITMENT NEW EMPLOYEE WELCOMING CEREMONY 129 00:09:00,831 --> 00:09:02,708 WE SUPPORT THE DREAMS AND PASSIONS OF SEYONG'S FUTURE LEADERS 130 00:09:05,545 --> 00:09:07,547 2022 NEW EMPLOYEE WELCOMING CEREMONY 131 00:09:20,851 --> 00:09:21,727 Hi, welcome. 132 00:09:22,520 --> 00:09:23,437 Nice to meet you. 133 00:09:35,783 --> 00:09:36,867 Welcome. 134 00:09:37,910 --> 00:09:38,869 Ma'am. 135 00:09:40,663 --> 00:09:42,248 Keeping things professional? 136 00:09:43,124 --> 00:09:44,250 Yes. We are at work. 137 00:09:44,834 --> 00:09:45,876 Hmm. 138 00:09:47,086 --> 00:09:48,129 Get us some tea. 139 00:09:48,212 --> 00:09:49,088 Yes, ma'am. 140 00:09:55,094 --> 00:09:56,220 So, how is your hotel? 141 00:09:56,304 --> 00:09:58,180 Fine. It's fine, I suppose. 142 00:09:58,264 --> 00:10:02,101 Mmm. Why not live there? I could use a friend who lives close by. 143 00:10:05,563 --> 00:10:07,440 You know, we weren't exactly… 144 00:10:08,691 --> 00:10:09,900 the best of friends. 145 00:10:10,776 --> 00:10:11,652 Bringing that up… 146 00:10:14,322 --> 00:10:15,156 Yijung, 147 00:10:15,906 --> 00:10:17,325 have you seen Eunseok? 148 00:10:21,746 --> 00:10:23,456 It's been quite some time. 149 00:10:24,707 --> 00:10:25,916 I have no reason to. 150 00:10:26,000 --> 00:10:29,253 All right, he is your ex-husband, after all. 151 00:10:30,588 --> 00:10:31,922 And you have a daughter. 152 00:10:32,590 --> 00:10:35,426 How old is she? Do you have plans to see her while you're here? 153 00:10:36,135 --> 00:10:37,803 -Ms. Lim. -Ugh… 154 00:10:38,846 --> 00:10:41,682 I hired you specifically so we could chat from time to time. 155 00:10:41,766 --> 00:10:43,476 I was hired for chit-chat? 156 00:10:45,102 --> 00:10:46,479 That's what he believes, the… 157 00:10:47,313 --> 00:10:48,606 vice president. 158 00:10:50,232 --> 00:10:52,693 She is a consultant with ESG. 159 00:10:52,777 --> 00:10:54,528 ABBREVIATION OF ENVIRONMENT, SOCIAL, AND GOVERNANCE, 160 00:10:54,612 --> 00:10:56,238 THE NON-FINANCIAL ELEMENTS IN CORPORATIONS 161 00:10:58,783 --> 00:10:59,659 ESG SPECIALIST, YIJUNG GOO 162 00:10:59,742 --> 00:11:00,910 ESG? 163 00:11:02,203 --> 00:11:05,748 Well, it's my belief that she was brought in simply as a consultant. 164 00:11:07,166 --> 00:11:09,210 CEO can be a lonely position. 165 00:11:09,919 --> 00:11:11,629 Maybe she brought her in to talk to her. 166 00:11:11,712 --> 00:11:12,922 Yeah. 167 00:11:15,299 --> 00:11:17,677 Well, you should get ready, sir. 168 00:11:18,469 --> 00:11:20,262 - Oh, you're right. - Yes. 169 00:11:24,225 --> 00:11:26,227 You're the only guy, so you sit in the middle. 170 00:11:27,103 --> 00:11:28,396 All right. There. 171 00:11:29,105 --> 00:11:29,980 Sit down, sit down. 172 00:11:36,112 --> 00:11:38,364 -Can I see the list of reporters? -Sure. 173 00:11:39,865 --> 00:11:41,409 You contacted them, right? 174 00:11:41,492 --> 00:11:43,786 Yeah, but I haven't heard back from Y News. There. 175 00:11:43,869 --> 00:11:46,163 Jesus, why aren't they here yet? 176 00:11:51,669 --> 00:11:52,712 Hey. 177 00:11:53,421 --> 00:11:54,255 Smile. 178 00:12:09,520 --> 00:12:10,479 Oh. 179 00:12:28,247 --> 00:12:29,707 This is the head of PR Team 2. 180 00:12:30,291 --> 00:12:31,167 Suntae Song, ma'am. 181 00:12:31,250 --> 00:12:32,418 The head of PR Team 1. 182 00:12:32,501 --> 00:12:33,377 I'm Youngho Choi. 183 00:12:33,502 --> 00:12:36,213 -And PR Team 3. -Nice to meet you, my name is Eunjeong Ji. 184 00:12:36,297 --> 00:12:38,007 Pleasure to meet you, I'm Yijung Goo. 185 00:12:38,090 --> 00:12:39,592 Oh, it's an honor. Nice to meet you. 186 00:12:44,472 --> 00:12:46,557 WE SUPPORT THE DREAMS AND PASSIONS OF SEYONG'S FUTURE LEADERS 187 00:12:48,225 --> 00:12:49,351 NO QUALIFICATIONS! BLIND RECRUITMENT 188 00:12:53,481 --> 00:12:55,733 This project, whose idea was it? 189 00:12:55,816 --> 00:12:57,026 Oh, uh… 190 00:12:57,234 --> 00:12:58,486 Hey, Jaemin. 191 00:13:04,575 --> 00:13:06,702 This is the man who came up with the recruitment project 192 00:13:06,786 --> 00:13:08,245 and the one we've put in charge of it. 193 00:13:11,999 --> 00:13:14,001 I'm Jaemin Ryu from PR Team 2. 194 00:13:21,091 --> 00:13:24,428 Are you under the impression that this event would be good for publicity? 195 00:13:26,138 --> 00:13:27,389 It takes time and effort… 196 00:13:28,808 --> 00:13:30,559 …but it doesn't seem to be very effective. 197 00:13:32,186 --> 00:13:34,063 This needs to refresh Seyong's image. 198 00:13:34,772 --> 00:13:36,649 -Correct? -Yes. 199 00:13:36,941 --> 00:13:40,277 This is kind of stuffy for an event, don't you think? 200 00:13:42,696 --> 00:13:44,114 Especially for a one-off. 201 00:13:45,199 --> 00:13:47,284 Then we should plan to make it a regular thing. 202 00:13:50,120 --> 00:13:53,332 In Korea, there's a contest for best practices for fair employment 203 00:13:53,415 --> 00:13:55,751 held by the Ministry of Employment and Labor every year. 204 00:13:56,335 --> 00:13:58,420 Although most participants are government offices, 205 00:13:59,380 --> 00:14:01,006 it still proves 206 00:14:01,090 --> 00:14:02,716 that our society 207 00:14:02,800 --> 00:14:05,094 wants fair and unbiased employment 208 00:14:05,177 --> 00:14:06,220 based on one's ability. 209 00:14:06,846 --> 00:14:08,305 -Yearly? -Yes. 210 00:14:08,389 --> 00:14:09,765 You want us to do that? 211 00:14:17,231 --> 00:14:19,066 - That sounds great, no? - No. 212 00:14:19,733 --> 00:14:21,652 - That's not what I'm saying. - Ms. Goo. 213 00:14:22,111 --> 00:14:24,280 The minister is speaking with the vice president right now. 214 00:14:24,363 --> 00:14:25,614 Would you like to join them? 215 00:14:27,366 --> 00:14:28,409 Yes, I would. 216 00:14:28,492 --> 00:14:29,743 Perfect, right this way. 217 00:14:29,827 --> 00:14:30,828 Great. 218 00:14:42,756 --> 00:14:43,591 Blahbla? 219 00:14:43,674 --> 00:14:44,508 Mmm-hmm. 220 00:14:44,842 --> 00:14:46,176 Nothing interesting, though. 221 00:14:46,760 --> 00:14:48,178 It's very quiet. 222 00:14:48,596 --> 00:14:51,682 Honestly, I don't understand why they're having us check that page. 223 00:14:52,391 --> 00:14:54,059 Do we have to manage their posts, too? 224 00:14:57,229 --> 00:14:59,940 Well then, work somewhere else. 225 00:15:01,984 --> 00:15:03,068 Mm, I'm going to. 226 00:15:03,152 --> 00:15:04,069 Huh? 227 00:15:04,153 --> 00:15:06,322 I'd much rather be working in sales. 228 00:15:06,530 --> 00:15:08,157 It's hard to get promoted in PR. 229 00:15:08,240 --> 00:15:10,326 Wow, go you. 230 00:15:13,203 --> 00:15:14,413 Please stop seeing my sister. 231 00:15:15,831 --> 00:15:17,499 You're not getting back together, right? 232 00:15:17,583 --> 00:15:19,084 I doubt she wants to remarry. 233 00:15:19,168 --> 00:15:20,961 I just go whenever she calls me. 234 00:15:21,045 --> 00:15:22,630 You what? Are you serious? 235 00:15:23,213 --> 00:15:25,007 Yes, she won't stop calling me. 236 00:15:25,591 --> 00:15:26,508 Take it up with her. 237 00:15:26,592 --> 00:15:28,677 She only calls you when she's drunk, you know. 238 00:15:28,761 --> 00:15:30,012 You need to say no to her. 239 00:15:30,095 --> 00:15:31,180 Why should I? 240 00:15:31,889 --> 00:15:32,973 I'm lonely too. 241 00:15:36,560 --> 00:15:38,604 Why did I set them up in the first place? 242 00:15:39,355 --> 00:15:40,731 Ugh. 243 00:15:44,485 --> 00:15:45,444 Dinner's on me. 244 00:15:53,410 --> 00:15:54,286 What? 245 00:15:54,870 --> 00:15:56,413 I can't tell if you're happy or not. 246 00:15:56,705 --> 00:15:58,582 Yes, sounds great. 247 00:15:59,416 --> 00:16:01,627 Since we have new employees, 248 00:16:01,710 --> 00:16:04,421 the director wants our teams to do bonding exercises. 249 00:16:04,505 --> 00:16:06,924 But didn't we already have a welcoming ceremony? 250 00:16:09,134 --> 00:16:10,302 Bonding exercises sound fun! 251 00:16:11,679 --> 00:16:13,222 Team dinner, got it? 252 00:16:14,264 --> 00:16:15,516 What restaurant, though? 253 00:16:16,600 --> 00:16:17,601 Pretty sure he heard me… 254 00:16:18,727 --> 00:16:19,812 Team 3. 255 00:16:20,729 --> 00:16:21,647 Team 3. 256 00:16:22,690 --> 00:16:24,692 Who can attend our team dinner tonight? 257 00:16:30,864 --> 00:16:32,241 What about you two? 258 00:16:33,492 --> 00:16:35,786 I can't, I have a thing tonight. 259 00:16:36,620 --> 00:16:39,331 My mother is sick, so I made an appointment to go see her 260 00:16:39,415 --> 00:16:40,582 at the hospital. 261 00:16:42,292 --> 00:16:43,127 Mm… 262 00:16:44,503 --> 00:16:45,796 And you, Heo? 263 00:16:46,964 --> 00:16:48,716 I could go, I guess. 264 00:16:49,550 --> 00:16:51,510 You know, if you're feeling sick, 265 00:16:51,593 --> 00:16:52,678 don't go. 266 00:16:52,761 --> 00:16:54,680 And get a shower! You smell. 267 00:16:54,763 --> 00:16:55,639 'Kay. 268 00:16:56,807 --> 00:16:59,810 With you two busy, we'll just do a lunch tomorrow, instead. 269 00:17:01,228 --> 00:17:02,396 Great. 270 00:17:09,570 --> 00:17:10,571 Oh? 271 00:17:10,654 --> 00:17:11,739 Ah! 272 00:17:11,822 --> 00:17:13,115 It's you. Yes! 273 00:17:13,198 --> 00:17:14,616 I'm Chuljun Maeng. 274 00:17:14,700 --> 00:17:16,118 Manager Chuljun Maeng. 275 00:17:16,535 --> 00:17:17,411 Yeah. 276 00:17:17,661 --> 00:17:20,164 Dinnertime. We're off! 277 00:17:20,247 --> 00:17:21,165 Bye. 278 00:17:22,499 --> 00:17:23,333 Hi. 279 00:17:35,304 --> 00:17:37,097 Hey, don't you have a team dinner tonight? 280 00:17:37,181 --> 00:17:39,391 We're doing a team lunch tomorrow, instead. 281 00:17:39,933 --> 00:17:40,768 Why? 282 00:17:41,602 --> 00:17:44,438 Well, one made up a story about her mother in a hospital, 283 00:17:45,105 --> 00:17:48,025 and the other, got told to go home and shower. 284 00:17:48,108 --> 00:17:50,194 It's a shame, it would've been a lot of fun. 285 00:17:50,861 --> 00:17:51,737 Yeah? 286 00:17:51,820 --> 00:17:52,654 Oh. 287 00:17:52,738 --> 00:17:54,907 How about you join us tonight, then? 288 00:17:56,033 --> 00:17:57,284 Is that allowed? 289 00:17:57,534 --> 00:17:58,577 No, it's not. 290 00:17:58,660 --> 00:17:59,787 Shit, really? 291 00:18:00,537 --> 00:18:01,413 Well… 292 00:18:01,789 --> 00:18:04,041 I doubt you'd wanna have a drink with Mr. Song, you know? 293 00:18:04,374 --> 00:18:05,209 Ugh… 294 00:18:06,168 --> 00:18:07,711 I didn't think about that. 295 00:18:08,921 --> 00:18:09,838 It's too bad. 296 00:18:09,922 --> 00:18:12,925 You're the only person I know who might enjoy a team dinner. 297 00:18:14,009 --> 00:18:15,427 Siljang enjoyed them, too. 298 00:18:16,470 --> 00:18:17,638 At PR Joa, we used to go-- 299 00:18:17,721 --> 00:18:20,140 All right, really good work today, Ms. Park. 300 00:18:20,974 --> 00:18:21,850 Have a good night. 301 00:18:25,854 --> 00:18:28,732 Thanks, you too, Mr. Ryu. Get home safe. 302 00:18:30,484 --> 00:18:31,610 Let's go. 303 00:18:31,693 --> 00:18:33,529 Have a good night. 304 00:18:33,612 --> 00:18:34,905 Come on. 305 00:18:36,240 --> 00:18:37,282 Maeng… 306 00:18:37,866 --> 00:18:39,243 MS. KIM HEEYOUNG 307 00:18:39,326 --> 00:18:41,411 Do you have any plans tonight? I'm free. 308 00:18:45,582 --> 00:18:47,626 All right, what do you want to eat? 309 00:18:47,709 --> 00:18:49,336 - Get whatever, I don't care. - Whatever you want is fine. 310 00:18:49,419 --> 00:18:50,337 Then let's get pork belly. 311 00:18:50,420 --> 00:18:52,131 -Pork belly? That place there? -Go! 312 00:18:52,214 --> 00:18:53,799 - Yeah, that's the one. - All right. 313 00:18:53,882 --> 00:18:55,384 The food is really cheap. 314 00:18:59,429 --> 00:19:00,889 Yeah, I do. 315 00:19:03,642 --> 00:19:05,853 Hey! Can you meet up for dinner? 316 00:19:08,856 --> 00:19:10,524 If we get spicy noodles. 317 00:19:26,790 --> 00:19:28,667 Why do you still work for Seyong? 318 00:19:29,251 --> 00:19:31,378 Do you think you're gonna get rich or something? 319 00:19:31,461 --> 00:19:34,214 I'm not being acknowledged for my hard work. 320 00:19:34,339 --> 00:19:36,633 I should be promoted to CEO. 321 00:19:37,926 --> 00:19:39,178 She's ambitious. 322 00:19:39,261 --> 00:19:40,095 Or delusional. 323 00:19:40,179 --> 00:19:41,263 What? 324 00:19:43,182 --> 00:19:44,558 Seriously? 325 00:19:44,641 --> 00:19:47,186 Only one percent of employees become executives. 326 00:19:47,269 --> 00:19:49,980 Do you understand how hard that is? It's nearly impossible. 327 00:19:50,063 --> 00:19:51,440 Largely for women. 328 00:19:52,399 --> 00:19:53,275 Our CEO's a woman. 329 00:19:54,151 --> 00:19:55,986 Gender doesn't matter to the higher-ups. 330 00:19:56,069 --> 00:19:57,446 No, Chuljun, that's not true. 331 00:19:57,529 --> 00:20:00,157 If Ms. Eunjeong was a man, she would already be CEO, 332 00:20:00,240 --> 00:20:01,825 not some team chief. 333 00:20:01,909 --> 00:20:04,119 That's right! That's what's wrong with Seyong! 334 00:20:04,203 --> 00:20:05,537 They force us to exercise. 335 00:20:05,621 --> 00:20:06,747 Even Seyong is changing. 336 00:20:06,830 --> 00:20:09,416 The new CCO is a woman! 337 00:20:09,499 --> 00:20:12,169 She's just someone Ms. Lim knew personally. 338 00:20:12,920 --> 00:20:15,839 There has never been a woman who started from the very bottom 339 00:20:15,923 --> 00:20:18,425 and worked her way up to the top, you know? 340 00:20:18,508 --> 00:20:20,260 And I'm gonna be the first one! 341 00:20:20,344 --> 00:20:22,763 You can't yell at your boss at the dinner table. 342 00:20:24,014 --> 00:20:25,057 What's that? 343 00:20:26,600 --> 00:20:27,434 YouTube? 344 00:20:28,769 --> 00:20:30,604 Looks like we've all given up trying. 345 00:20:31,521 --> 00:20:33,440 You're watching a video by yourself right now. 346 00:20:33,523 --> 00:20:36,276 You guys are boring me. You keep repeating the same things. 347 00:20:37,736 --> 00:20:38,737 Okay. 348 00:20:38,820 --> 00:20:42,115 If this is boring, then let's order another round of drinks. 349 00:20:42,199 --> 00:20:43,992 - That's mine. - Nah-ah-ah. 350 00:20:44,076 --> 00:20:45,118 You're all coming? 351 00:20:45,452 --> 00:20:46,954 - I'll invite Eunjeong. - Hm? 352 00:20:48,121 --> 00:20:49,414 -Are you serious? -Mmm-hmm. 353 00:20:51,917 --> 00:20:52,876 Yeah. 354 00:20:56,713 --> 00:20:59,132 Mr. Jin didn't invite her? 355 00:20:59,466 --> 00:21:01,134 Both Song and Choi are there, right? 356 00:21:01,218 --> 00:21:04,096 They're at a hostess club, so why would they invite her? 357 00:21:11,395 --> 00:21:13,397 Also, did Team 3 finish their dinner? 358 00:21:14,189 --> 00:21:16,191 No, they're having lunch tomorrow instead. 359 00:21:16,275 --> 00:21:17,109 Really? 360 00:21:17,901 --> 00:21:20,529 Wow, I guess young people really like their lunches. 361 00:21:21,113 --> 00:21:22,114 No team dinner for them. 362 00:21:22,531 --> 00:21:23,657 Man, that sounds really nice. 363 00:21:24,491 --> 00:21:26,743 Hey. Transfer me to Team 3. 364 00:21:27,327 --> 00:21:28,620 You transfer me first. 365 00:21:30,789 --> 00:21:32,541 Oh, by the way… 366 00:21:34,209 --> 00:21:36,545 I said before I have a nose for sniffing out affairs. 367 00:21:36,962 --> 00:21:39,631 And… I think you got the hots for that new girl. 368 00:21:43,510 --> 00:21:44,803 What? Too direct? 369 00:21:44,886 --> 00:21:46,471 Where did that even come from? 370 00:21:47,347 --> 00:21:48,765 Jaemin has bad taste. 371 00:21:49,182 --> 00:21:50,642 And she's above that taste. 372 00:21:51,268 --> 00:21:52,519 She's pretty cute. 373 00:21:52,602 --> 00:21:54,896 There you go, judging her by her appearance. 374 00:21:54,980 --> 00:21:58,650 How would you like it if someone told you you looked like a dick? 375 00:22:05,032 --> 00:22:05,907 Do I look like a dick? 376 00:22:05,991 --> 00:22:07,367 No, you're just ugly. 377 00:22:08,327 --> 00:22:10,203 Tell me, Jaemin, what is your ideal type? 378 00:22:10,287 --> 00:22:13,081 Specifically Mr. and Mrs. Smith's Angelina Jolie. 379 00:22:13,165 --> 00:22:14,416 Oh, come on. 380 00:22:16,335 --> 00:22:18,253 All right, I'm heading out. 381 00:22:19,171 --> 00:22:21,923 If you want to go for another round, Mr. Song gave me this. 382 00:22:26,511 --> 00:22:28,513 Oh, oh, oh, you can go, but look what I got. 383 00:22:28,597 --> 00:22:30,390 - Really? That's disgusting. - Here. 384 00:22:30,474 --> 00:22:31,808 Come on, my pants are clean. 385 00:22:31,892 --> 00:22:33,560 Right. One more round. 386 00:22:33,643 --> 00:22:34,936 PS BANK, CORPORATE CARD, SEYONG 387 00:22:43,278 --> 00:22:44,738 Have a good night. 388 00:22:46,448 --> 00:22:47,407 Oh! 389 00:22:53,914 --> 00:22:54,790 So, 390 00:22:55,374 --> 00:22:58,418 can you believe how long it's been since we last saw each other? 391 00:22:59,002 --> 00:23:01,421 Can't you at least pretend like you're happy to see me? 392 00:23:01,505 --> 00:23:03,965 -Come on! -I am, though. I am. 393 00:23:08,970 --> 00:23:10,430 I like this place. 394 00:23:12,432 --> 00:23:15,143 It hasn't changed. Even a little. 395 00:23:15,227 --> 00:23:17,604 It's like time stands still. 396 00:23:17,687 --> 00:23:20,524 We used to come here to get hammered when we were reporters. 397 00:23:20,607 --> 00:23:21,733 You remember? 398 00:23:22,984 --> 00:23:26,655 Hey, wait, you can't start drinking without me. Come on! 399 00:23:27,406 --> 00:23:28,949 I really needed that drink. 400 00:23:29,366 --> 00:23:30,409 Uh-huh. 401 00:23:30,492 --> 00:23:31,576 Hey. 402 00:23:32,661 --> 00:23:34,704 Why did you call me here in the first place, 403 00:23:35,122 --> 00:23:37,165 if you're gonna drink without me, huh? 404 00:23:38,625 --> 00:23:39,459 How have you been? 405 00:23:41,211 --> 00:23:42,212 All right. 406 00:23:44,756 --> 00:23:47,050 It's been an eventful couple of years for me, 407 00:23:47,134 --> 00:23:48,718 bumming around and doing my thing. 408 00:23:52,514 --> 00:23:54,099 So what brings you here? 409 00:23:54,808 --> 00:23:56,143 I thought you'd never come back. 410 00:23:56,226 --> 00:23:57,436 Well… 411 00:24:00,188 --> 00:24:01,356 I guess I'm just tired. 412 00:24:02,441 --> 00:24:04,443 In the US, despite my achievements, 413 00:24:06,153 --> 00:24:08,655 I'm… still an outsider. 414 00:24:09,823 --> 00:24:10,782 I don't fit in. 415 00:24:13,910 --> 00:24:15,871 So you're here to decompress a bit. 416 00:24:17,330 --> 00:24:19,666 I understand returning to Korea. 417 00:24:20,709 --> 00:24:22,294 But why do you want to work at Seyong? 418 00:24:22,377 --> 00:24:24,171 That place is gonna kill you. 419 00:24:24,921 --> 00:24:26,506 Mm… Yeah? 420 00:24:27,841 --> 00:24:29,426 Forget that. 421 00:24:29,968 --> 00:24:34,306 It's the perfect place, actually. There, you'll kill some time. 422 00:24:36,183 --> 00:24:38,310 Well, I'm happy to see you, huh? 423 00:24:38,393 --> 00:24:41,646 Dammit. Yijung Goo came to visit me. I can't believe it. 424 00:24:41,730 --> 00:24:43,982 I should be honored, right? Well, here. 425 00:24:44,065 --> 00:24:46,693 I couldn't get a hold of most of my old friends. 426 00:24:46,776 --> 00:24:47,944 Really? 427 00:24:48,028 --> 00:24:49,613 Then I guess the honor is yours! 428 00:24:49,696 --> 00:24:51,072 - Hey, bottoms up. - Bottoms up. 429 00:24:51,156 --> 00:24:52,908 - I'm honored. - Oh. 430 00:24:54,659 --> 00:24:56,828 Let's start with some warm-up exercises. 431 00:24:56,912 --> 00:24:58,830 Raise your knee to a 90-degree angle 432 00:24:58,914 --> 00:25:01,082 and bring it to your opposite hand as you cross. 433 00:25:01,374 --> 00:25:02,876 Try to be light with your movements. 434 00:25:08,423 --> 00:25:10,884 -What's this? -I ate too much. Now I can't breathe. 435 00:25:10,967 --> 00:25:12,010 I'm gonna puke. 436 00:25:19,851 --> 00:25:20,769 And this is helping? 437 00:25:20,852 --> 00:25:23,188 Don't make me talk, I will puke. 438 00:25:23,688 --> 00:25:24,773 Yeah, close your mouth. 439 00:25:24,856 --> 00:25:26,483 I think something just came out. 440 00:25:33,532 --> 00:25:34,741 I'm taking this. 441 00:25:35,450 --> 00:25:36,576 Uh-oh. 442 00:25:36,660 --> 00:25:38,411 I think something's bothering him. 443 00:25:40,330 --> 00:25:41,373 Hey. 444 00:25:41,957 --> 00:25:44,417 Go have a smoke. Go find out what's going on with him. 445 00:25:44,501 --> 00:25:45,669 -Come on. -Huh? But I don't want to. 446 00:25:45,752 --> 00:25:46,670 Go. 447 00:25:46,753 --> 00:25:48,088 - Uh… - Go. 448 00:25:48,755 --> 00:25:50,090 -Go… -TRAINER: Put your hands on your hips 449 00:25:50,173 --> 00:25:52,467 and stand with your legs wide apart. Bring your sh-- 450 00:26:09,943 --> 00:26:10,944 Hey. 451 00:26:11,987 --> 00:26:13,321 I thought you quit smoking. 452 00:26:14,030 --> 00:26:15,323 I did. 453 00:26:17,659 --> 00:26:19,494 Jae, is something wrong? 454 00:26:24,332 --> 00:26:25,250 I don't know. 455 00:26:26,501 --> 00:26:27,335 What? 456 00:26:27,836 --> 00:26:28,878 Don't wanna talk? 457 00:26:31,464 --> 00:26:33,466 Truth is, I want to. 458 00:26:33,550 --> 00:26:34,634 I just… 459 00:26:40,056 --> 00:26:41,558 Really? 460 00:26:42,142 --> 00:26:44,019 You're being weirder than normal tonight. 461 00:26:47,731 --> 00:26:48,815 Um, what's up? 462 00:26:50,400 --> 00:26:54,988 Do you two really need to start smoking again right now? 463 00:26:55,071 --> 00:26:57,490 Are you talking about your old love lives? 464 00:26:57,574 --> 00:26:59,159 "Old love lives"? Who says that? 465 00:26:59,242 --> 00:27:00,076 Mm-hm. 466 00:27:03,038 --> 00:27:04,581 What? Really? 467 00:27:05,540 --> 00:27:07,500 Your old love life with who? 468 00:27:09,961 --> 00:27:12,922 -I don't have to tell you anything. -We're playing the truth game. 469 00:27:14,633 --> 00:27:16,176 What? You mean now? 470 00:27:16,259 --> 00:27:19,763 Yeah, it's always more fun when it comes out of nowhere. 471 00:27:19,846 --> 00:27:21,890 -Right? -Oh yeah, totally. It's more fun this way. 472 00:27:21,973 --> 00:27:23,516 - Mm-hmm. - Yeah. 473 00:27:25,685 --> 00:27:26,811 Where did I first meet her? 474 00:27:27,103 --> 00:27:28,188 Santiago. 475 00:27:29,314 --> 00:27:31,274 Really? When you were in Santiago? 476 00:27:31,358 --> 00:27:32,275 You're asking? 477 00:27:32,359 --> 00:27:33,652 Well, you phrased it kinda weird. 478 00:27:34,653 --> 00:27:36,488 Right out of the military. Next. 479 00:27:36,571 --> 00:27:37,906 But how did you meet her? 480 00:27:38,865 --> 00:27:40,867 Bumped into her, there on the street. 481 00:27:42,535 --> 00:27:43,703 Details. 482 00:27:44,537 --> 00:27:45,622 It was raining. 483 00:27:46,206 --> 00:27:47,582 We stayed at the same hotel. 484 00:27:49,376 --> 00:27:50,669 And I fell in love. 485 00:27:53,296 --> 00:27:55,799 Ugh, so pretentious. That sounds made up. 486 00:27:55,882 --> 00:27:58,176 Yeah, it is. He did make it up. 487 00:27:58,760 --> 00:28:01,054 Hey, aren't you gonna answer? 488 00:28:01,137 --> 00:28:02,889 You already know everything about us. 489 00:28:02,972 --> 00:28:04,474 Yeah, that's true. 490 00:28:04,557 --> 00:28:07,185 -You've never dated anyone long-term. -Neither have you. 491 00:28:07,268 --> 00:28:08,228 Mine were longer. 492 00:28:10,355 --> 00:28:13,191 You go out with every guy who likes you and you always dump them. 493 00:28:13,274 --> 00:28:16,111 My feelings for them wouldn't grow. It's the right thing to do. 494 00:28:18,113 --> 00:28:20,949 Did you even like those guys at first, when you dated them? 495 00:28:21,032 --> 00:28:22,701 Oh, well, they were nice, for sure. 496 00:28:23,785 --> 00:28:25,995 But what kept you from connecting with them, though? 497 00:28:26,079 --> 00:28:28,248 I wonder the same thing. 498 00:28:28,331 --> 00:28:29,582 I wish I had the answers. 499 00:28:29,666 --> 00:28:31,793 It's because you've only dated idiots. 500 00:28:31,876 --> 00:28:32,711 Hey. 501 00:28:34,129 --> 00:28:35,588 Maybe you don't know 502 00:28:36,631 --> 00:28:38,633 what it really feels like to be in love. 503 00:28:40,218 --> 00:28:42,345 All right. You know what it feels like? 504 00:28:42,429 --> 00:28:45,098 Sure. I've felt true love. 505 00:28:45,682 --> 00:28:46,516 What is it like? 506 00:28:51,604 --> 00:28:52,564 You just feel it 507 00:28:53,690 --> 00:28:55,316 every time you look them in the eyes. 508 00:28:58,820 --> 00:29:00,488 It's just this feeling you get. 509 00:29:03,116 --> 00:29:04,242 I can't explain it. 510 00:29:20,925 --> 00:29:21,968 You have someone you love? 511 00:29:24,804 --> 00:29:25,764 And is it me? 512 00:29:44,073 --> 00:29:45,283 If it is? 513 00:29:46,826 --> 00:29:47,660 Well, then what? 514 00:30:15,480 --> 00:30:19,359 Wait, Eun, look at his face! Wow. He looks like a frightened child! 515 00:30:20,151 --> 00:30:23,112 I guess… now that I think about it, that's kinda mean. 516 00:30:23,363 --> 00:30:27,826 You know, you should be grateful that someone like me said she liked you, no? 517 00:30:27,909 --> 00:30:30,537 Yeah, I'm really friggin' grateful. 518 00:30:30,620 --> 00:30:33,540 My heart is on fire. It really feels like it's gonna explode. 519 00:30:34,040 --> 00:30:35,250 Shit. 520 00:30:36,125 --> 00:30:37,043 In that case… 521 00:30:38,294 --> 00:30:39,462 What do you think? 522 00:30:39,546 --> 00:30:40,964 Wanna go out? 523 00:30:42,715 --> 00:30:43,716 I'm sorry, Jo. 524 00:30:44,217 --> 00:30:46,719 My answer's no. Is that okay? 525 00:30:48,137 --> 00:30:51,724 What don't you like about me? Could you at least tell me why? 526 00:30:51,808 --> 00:30:53,434 Oh, for fuck's sake. 527 00:30:54,018 --> 00:30:55,019 Yoonjo… 528 00:30:55,895 --> 00:30:58,606 No, we're just not compatible, you know? 529 00:31:00,817 --> 00:31:01,693 I'm heading out. 530 00:31:02,777 --> 00:31:03,778 I can go, right? 531 00:31:07,907 --> 00:31:11,327 Wait. Jaemin, can I ask you one last thing before you take off? 532 00:31:11,870 --> 00:31:14,080 Ugh, make it quick. I just wanna go home and get to bed. 533 00:31:15,290 --> 00:31:17,166 You haven't dated anyone since then. 534 00:31:17,750 --> 00:31:18,585 Is it 535 00:31:19,669 --> 00:31:20,753 because of her? 536 00:31:43,109 --> 00:31:44,193 Good night. 537 00:31:54,829 --> 00:31:56,956 Hey, pull it together. 538 00:31:58,249 --> 00:32:00,126 So, uh, what was his answer? 539 00:32:00,209 --> 00:32:01,169 Was that a yes? 540 00:32:02,295 --> 00:32:03,212 Forget it. 541 00:32:07,258 --> 00:32:08,217 Can you… 542 00:32:08,301 --> 00:32:10,470 Look, you need to either tell him how you feel 543 00:32:10,553 --> 00:32:12,597 or get over him and move on already. 544 00:32:12,680 --> 00:32:13,932 It's been years now! 545 00:32:14,015 --> 00:32:15,099 You just… ugh. 546 00:32:15,183 --> 00:32:16,893 Hey, it's nothing like that! 547 00:32:16,976 --> 00:32:18,645 It's not that serious. 548 00:32:18,728 --> 00:32:20,480 If I still had feelings for him, 549 00:32:20,563 --> 00:32:24,525 don't you think I would've been devastated when he said we weren't compatible? 550 00:32:24,609 --> 00:32:26,527 I saw the tears in your eyes. 551 00:32:26,611 --> 00:32:28,571 What are you talking about? 552 00:32:28,655 --> 00:32:29,822 I'm leaving. 553 00:32:40,875 --> 00:32:42,585 -Hey. -What? 554 00:32:42,669 --> 00:32:44,170 You're one to talk. 555 00:34:32,820 --> 00:34:34,155 YOOJIN, I'M BACK IN KOREA 556 00:34:34,238 --> 00:34:36,783 YOU DIDN'T ANSWER YOUR PHONE, SO I'M LEAVING YOU A MESSAGE 557 00:34:36,866 --> 00:34:39,118 PLEASE CALL ME WHEN YOU CAN 558 00:35:03,351 --> 00:35:04,727 Long day? 559 00:35:04,811 --> 00:35:05,853 Uh-huh. 560 00:35:06,270 --> 00:35:07,814 -Let's go. -Okay. 561 00:35:13,236 --> 00:35:15,363 I thought you said you were busy tonight. 562 00:35:15,696 --> 00:35:17,115 Mmm, I'm supposed to be. 563 00:35:17,698 --> 00:35:21,702 But I'd much rather spend that time chatting with my daughter, you know? 564 00:35:29,418 --> 00:35:31,212 Are you free? Can I call you right now? 565 00:35:34,423 --> 00:35:36,467 What? What's that face? 566 00:35:37,844 --> 00:35:39,095 Is something wrong? 567 00:35:39,178 --> 00:35:40,847 No. It's spam. 568 00:35:41,430 --> 00:35:43,808 I keep getting the same messages. 569 00:35:44,475 --> 00:35:45,476 Ah, spam. 570 00:35:46,894 --> 00:35:49,438 How about we make Spam tonight? 571 00:35:50,773 --> 00:35:51,816 No, I want fish. 572 00:35:52,817 --> 00:35:54,110 Uh… 573 00:35:54,193 --> 00:35:55,236 Some tuna. 574 00:35:55,319 --> 00:35:57,780 Yoojin, you always like expensive stuff. 575 00:35:58,656 --> 00:35:59,615 What's wrong with tuna? 576 00:35:59,699 --> 00:36:02,577 It's just a bit expensive. "Salmon" had to say it. 577 00:36:04,495 --> 00:36:06,831 Ugh, not the dad jokes! Ugh. 578 00:36:09,167 --> 00:36:12,211 Hey, are you all right? You tired or something? 579 00:36:20,469 --> 00:36:22,013 Good morning, everyone! 580 00:36:25,224 --> 00:36:26,309 SEYONG NO QUALIFICATIONS! 581 00:36:27,143 --> 00:36:29,228 Nice to meet you all. I am Yoonjo Park, 582 00:36:29,312 --> 00:36:32,857 and I recently joined PR Team 3, the management strategies division. Yeah! 583 00:36:36,068 --> 00:36:38,571 I spent several years working for a PR agency 584 00:36:38,654 --> 00:36:42,116 and when I heard that Seyong offered a special recruitment opportunity, 585 00:36:42,200 --> 00:36:45,077 where all I needed was a portfolio of my work, 586 00:36:45,161 --> 00:36:48,539 I understood that this was a once-in-a-lifetime chance and I applied. 587 00:37:00,176 --> 00:37:02,887 I worked as a librarian right after graduation… 588 00:37:03,179 --> 00:37:05,389 um, and I worked there for three to four years. 589 00:37:05,890 --> 00:37:09,894 After that, I had a different kind of job with a company that printed newsletters. 590 00:37:09,977 --> 00:37:11,771 I was hired as a bookkeeper there, as well, 591 00:37:11,854 --> 00:37:14,649 but they were so short-staffed, I ended up writing their articles. 592 00:37:14,732 --> 00:37:17,443 That's when I began my career in Public Relations. 593 00:37:20,696 --> 00:37:22,448 SPECIAL RECRUITMENT ACCEPTED CANDIDATES / PR SCHEDULE 594 00:37:22,531 --> 00:37:24,450 PR DEPARTMENT ASSISTANT MANAGER YOONJO PARK 595 00:37:24,533 --> 00:37:26,369 CNS HUMANITY DOCUMENTARY COMPANION / GUEST APPEARANCE 596 00:37:30,081 --> 00:37:33,334 Does anyone know why Ms. Park has a documentary scheduled? 597 00:37:33,876 --> 00:37:36,796 Mr. Song set it up, and Seunghee asked for it. 598 00:37:38,130 --> 00:37:39,173 Why wasn't I informed? 599 00:37:39,257 --> 00:37:41,133 Dunno. Kinda weird, though. 600 00:37:41,217 --> 00:37:42,426 Seunghee didn't tell you? 601 00:37:43,803 --> 00:37:47,473 Ms. Park pushed against it, but they're still hounding her to do it. 602 00:37:51,310 --> 00:37:52,937 Who even watches these documentaries? 603 00:37:56,399 --> 00:37:57,692 The higher-ups. 604 00:38:04,824 --> 00:38:06,117 Oh. 605 00:38:06,200 --> 00:38:07,952 Good morning. How are you, Ms. Eunjeong? 606 00:38:08,035 --> 00:38:08,869 Hi. 607 00:38:10,121 --> 00:38:12,748 Ms. Eunjeong, would you like some coffee? 608 00:38:15,835 --> 00:38:17,461 -Ms. Park. -Yeah? 609 00:38:17,545 --> 00:38:18,921 Is it your job to make me coffee? 610 00:38:19,547 --> 00:38:21,132 No, now get to work. 611 00:38:21,632 --> 00:38:22,967 And I don't drink coffee. 612 00:38:23,050 --> 00:38:24,719 Caffeine gives me heart palpitations. 613 00:38:29,265 --> 00:38:30,266 I drink coffee. 614 00:38:31,600 --> 00:38:33,686 I take mine with two creams, two sugars. 615 00:38:33,769 --> 00:38:34,895 Instant coffee mix. 616 00:38:36,814 --> 00:38:38,607 -Oof. -Thank you. 617 00:38:38,691 --> 00:38:42,403 Can't you ask someone on your own team? I work for Ms. Eunjeong. 618 00:38:51,412 --> 00:38:53,664 What brings you here, Mr. Song? 619 00:38:53,748 --> 00:38:54,707 Mmm, right. 620 00:38:55,291 --> 00:38:57,084 I heard Ms. Yoonjo 621 00:38:57,168 --> 00:38:59,587 rejected the offer to appear in the documentary. 622 00:39:00,379 --> 00:39:01,589 I was just wondering 623 00:39:01,672 --> 00:39:05,634 if she gave you any reason as to why she declined such a wonderful opportunity. 624 00:39:06,677 --> 00:39:09,138 I thought it was within my rights to say no. 625 00:39:09,638 --> 00:39:12,933 Yeah, yeah, of course. If that's your decision, sure. 626 00:39:13,017 --> 00:39:14,977 Go ahead. 627 00:39:15,061 --> 00:39:16,896 But why though, huh? 628 00:39:18,189 --> 00:39:19,940 Um, I'm not sure if you know, 629 00:39:20,024 --> 00:39:22,651 but a documentary like this isn't offered to everyone. 630 00:39:23,110 --> 00:39:25,071 Besides, it's for a good cause. 631 00:39:25,154 --> 00:39:27,990 They're saying you're the hope of this country, Ms. Yoonjo Park. 632 00:39:32,620 --> 00:39:34,538 Why don't you leave the decision to us? 633 00:39:34,622 --> 00:39:36,874 You didn't have to come all the way over here for this. 634 00:39:36,957 --> 00:39:39,585 I came all the way here to shake some sense into you, 635 00:39:39,919 --> 00:39:41,087 Ms. Eunjeong. 636 00:39:43,923 --> 00:39:45,758 Oh, is she just too busy with work? 637 00:39:46,759 --> 00:39:50,262 Are you doing work right now, huh? Is that why you can't be in it? 638 00:39:50,346 --> 00:39:51,514 I'd like to see her schedule. 639 00:39:53,140 --> 00:39:55,684 The point of my appearance in the documentary 640 00:39:56,060 --> 00:39:57,812 is to change the company's image. 641 00:39:57,895 --> 00:39:58,938 To gain a new audience. 642 00:40:00,147 --> 00:40:01,899 Instead of the documentary, 643 00:40:01,982 --> 00:40:04,276 I could do an interview with a popular YouTuber, 644 00:40:04,360 --> 00:40:07,154 so we could extend our reach to people in their twenties. 645 00:40:08,322 --> 00:40:11,659 Most of the people who watch CNS interview documentaries 646 00:40:11,742 --> 00:40:15,204 are in our fifties, which isn't our target group. 647 00:40:15,287 --> 00:40:19,083 If we find a YouTube Channel that specializes in highlighting careers, 648 00:40:19,166 --> 00:40:21,710 I could give an in-depth interview and strengthen our brand. 649 00:40:24,380 --> 00:40:25,381 Hmm. 650 00:40:29,593 --> 00:40:30,594 That's not gonna work. 651 00:40:32,304 --> 00:40:33,431 When you work for us, 652 00:40:33,514 --> 00:40:36,934 there are certain protocols you have to follow, you understand? 653 00:40:37,184 --> 00:40:38,102 - But-- - Mr. Song. 654 00:40:38,936 --> 00:40:41,397 As important as this is, we can discuss it later. 655 00:40:41,480 --> 00:40:43,107 We have a meeting, so let's go. 656 00:40:59,039 --> 00:41:00,708 So she has to do the documentary? 657 00:41:00,791 --> 00:41:03,335 Does she have a reason not to? 658 00:41:03,752 --> 00:41:04,628 Huh? 659 00:41:05,296 --> 00:41:08,632 They always reject our offers, even if we promise to cover all expenses, 660 00:41:08,716 --> 00:41:10,634 but they finally agreed this time. 661 00:41:11,260 --> 00:41:14,597 Be honest with me. Who are you doing this for? 662 00:41:15,222 --> 00:41:16,223 The VP? 663 00:41:16,307 --> 00:41:18,559 We all have the same objective here. 664 00:41:19,435 --> 00:41:21,604 We're working her too hard. 665 00:41:23,522 --> 00:41:24,815 What's that? 666 00:41:25,816 --> 00:41:28,110 -I'm not forcing her into this. -Fine, then I will. 667 00:41:28,194 --> 00:41:29,278 She's on my team. 668 00:41:29,361 --> 00:41:30,905 Last I checked, I outrank you. 669 00:41:41,248 --> 00:41:42,208 Oh, they're here. 670 00:41:43,834 --> 00:41:44,710 Mr. Seo. 671 00:41:50,758 --> 00:41:51,675 Hi. 672 00:41:53,177 --> 00:41:55,638 Ms. Eunjeong will be here soon, she's still in a meeting. 673 00:41:55,721 --> 00:41:56,972 - This way. - Right. 674 00:42:02,645 --> 00:42:04,480 -Mr. Seo? -Right. 675 00:42:11,737 --> 00:42:13,864 -Hey, Ms. Shin. -Yes? 676 00:42:13,948 --> 00:42:15,950 Who's in charge of the Celltics project? 677 00:42:16,033 --> 00:42:16,992 I am. 678 00:42:18,494 --> 00:42:20,788 I'm just kidding, though I wish I was. 679 00:42:20,871 --> 00:42:22,831 -Ms. Eunjeong is handling it. -Ah. 680 00:42:22,915 --> 00:42:25,125 Ms. Eunjeong is in charge of that too? 681 00:42:25,209 --> 00:42:26,877 She's amazing. 682 00:42:41,350 --> 00:42:43,227 I'd like to take you out for dinner, 683 00:42:43,519 --> 00:42:45,229 whenever you're available. 684 00:42:45,604 --> 00:42:47,314 Wherever you'd like to go. 685 00:42:53,112 --> 00:42:56,448 Millennials and Gen Z tend to strive for accomplishing a lot 686 00:42:56,532 --> 00:42:58,242 in a very short period of time. 687 00:42:58,325 --> 00:43:00,578 -Unfortunately, that often leads to… -YOONJO: Okay. How does beef sound? 688 00:43:00,661 --> 00:43:03,956 …a lack of focus or attention that often affects their work in a negative way… 689 00:43:12,590 --> 00:43:13,841 I'm sorry. 690 00:43:13,924 --> 00:43:15,509 Fine. Um… 691 00:43:16,176 --> 00:43:18,095 Well, it affects their everyday lives, 692 00:43:18,178 --> 00:43:20,806 for example, finding it difficult to concentrate on work for… 693 00:43:26,687 --> 00:43:27,563 Hello. 694 00:43:37,031 --> 00:43:37,865 MANAGER MAENG CHULJUN 695 00:43:37,948 --> 00:43:38,782 Where are you? 696 00:43:38,866 --> 00:43:39,700 This one? 697 00:43:40,284 --> 00:43:41,410 Mmm. 698 00:43:41,493 --> 00:43:42,453 Break Room. 699 00:43:42,536 --> 00:43:43,829 You got any plans after work? 700 00:43:43,912 --> 00:43:44,747 Why? 701 00:43:45,247 --> 00:43:47,416 Do you have movie tickets or something? 702 00:43:47,499 --> 00:43:48,417 Mm-hmm. 703 00:43:48,959 --> 00:43:51,920 They re-released Christmas in August. 704 00:43:53,422 --> 00:43:54,423 So what? 705 00:43:55,382 --> 00:43:57,134 Thank you. 706 00:43:57,217 --> 00:43:58,218 On Blahbla, 707 00:43:58,302 --> 00:44:00,429 they exposed the unqualified girl. 708 00:44:04,725 --> 00:44:05,726 Uh… 709 00:44:09,897 --> 00:44:10,898 Oh… 710 00:44:12,941 --> 00:44:14,360 The execs are lying 711 00:44:14,443 --> 00:44:16,904 about hiring employees through a blind screening. 712 00:44:17,029 --> 00:44:19,365 I've heard rumors that they hired specific people as a publicity stunt. 713 00:44:19,448 --> 00:44:20,491 Something about that seemed off. 714 00:44:20,574 --> 00:44:21,950 Seyong's changing their image. 715 00:44:22,034 --> 00:44:23,786 They did all this shit to hire that one woman. 716 00:44:23,869 --> 00:44:24,912 Thank you. 717 00:44:27,414 --> 00:44:29,500 Does that woman even have any qualifications? 718 00:44:30,084 --> 00:44:32,127 This is one of the dumbest, most transparent attempts 719 00:44:32,211 --> 00:44:33,879 to pander to Gen Z that I've ever seen. 720 00:44:33,962 --> 00:44:35,923 Can't wait for Seyong to file for bankruptcy 721 00:44:36,006 --> 00:44:36,840 in a few months. 722 00:44:36,924 --> 00:44:38,384 I've heard she's not even a real employee. 723 00:44:38,467 --> 00:44:39,551 Yeah, I think she's just some actor… 724 00:44:39,635 --> 00:44:41,470 She'll be gone when this PR stunt flops. 725 00:44:41,553 --> 00:44:42,388 If she has no qualifications, 726 00:44:42,971 --> 00:44:44,139 then she should work in a factory. 727 00:44:44,223 --> 00:44:45,766 Is there any proof that they voted her in? 728 00:44:45,849 --> 00:44:47,643 - Did any of you vote? - I didn't. 729 00:44:47,726 --> 00:44:49,603 Wait, WTF, then how did she get hired? 730 00:44:49,687 --> 00:44:50,854 Guys, we need to be careful. 731 00:44:50,938 --> 00:44:52,606 Someone might report our posts and get us in trouble. 732 00:44:53,732 --> 00:44:56,985 The first post about the recruitment was made at 3:10. 733 00:44:57,069 --> 00:44:58,862 Now, it's 3:45. 734 00:44:59,780 --> 00:45:01,949 Jesus, there are so many posts already. 735 00:45:02,950 --> 00:45:04,910 I've never seen so many people this angry. 736 00:45:05,911 --> 00:45:07,955 I think we need to go over the facts first, right? 737 00:45:08,872 --> 00:45:12,459 The higher-ups did put the blind screening to a vote 738 00:45:12,543 --> 00:45:13,794 and selected Park… 739 00:45:13,877 --> 00:45:14,920 at least I think they did. 740 00:45:17,840 --> 00:45:19,049 You think? 741 00:45:20,384 --> 00:45:21,218 They had to. 742 00:45:22,302 --> 00:45:23,554 I mean, they had to have, right? 743 00:45:24,179 --> 00:45:26,515 Did they? I don't know. 744 00:45:27,516 --> 00:45:28,392 Where is Mr. Song? 745 00:45:28,475 --> 00:45:31,228 He's out right now with the editor of Daeguk Daily, 746 00:45:32,187 --> 00:45:33,856 drinking with Hugil. 747 00:45:36,108 --> 00:45:37,943 We need to verify everything. 748 00:45:41,697 --> 00:45:43,866 No answer? Of course. 749 00:45:44,950 --> 00:45:46,869 He doesn't usually check his phone when he's out, 750 00:45:46,952 --> 00:45:48,871 especially when he's getting hammered. 751 00:45:52,458 --> 00:45:54,334 Where did you say they were? 752 00:45:55,043 --> 00:45:56,420 The octopus place. 753 00:46:00,174 --> 00:46:01,175 IS THERE ANYONE WHO VOTED? 754 00:46:01,258 --> 00:46:02,968 I ASKED THE OTHERS BUT NOBODY SAID THEY VOTED 755 00:46:03,051 --> 00:46:04,303 THERE ARE A LOT OF COMMENTS, BUT MOST SEEM TO SAY NO 756 00:46:04,386 --> 00:46:06,680 THERE ARE WAY MORE WHO DIDN'T VOTE, WHY WAS SHE EVEN PICKED? 757 00:46:16,440 --> 00:46:17,399 My God. 758 00:46:33,123 --> 00:46:34,124 What? 759 00:46:38,045 --> 00:46:39,671 Read these posts from Blahbla. 760 00:46:41,298 --> 00:46:44,551 IT'S A BIG FAT LIE THAT THE EMPLOYEES HIRED THEM THROUGH BLIND SCREENING 761 00:46:44,635 --> 00:46:47,596 We've had similar posts on the company website popping up, as well. 762 00:46:48,972 --> 00:46:50,724 Well, if we ignore them, 763 00:46:52,100 --> 00:46:53,644 that'd look bad. 764 00:46:56,021 --> 00:46:56,855 Ugh. 765 00:47:01,318 --> 00:47:03,570 Look, we'll need to put out a statement. 766 00:47:03,654 --> 00:47:06,406 Tell them they're wrong, that they chose the new employees themselves, 767 00:47:06,490 --> 00:47:08,283 and call it done. Hmm? 768 00:47:08,367 --> 00:47:10,285 Write up that statement and give it to HR. 769 00:47:10,369 --> 00:47:12,913 Tell them to post it on the company website when we get off. 770 00:47:12,996 --> 00:47:14,373 We have to fix this fast. 771 00:47:14,456 --> 00:47:15,874 Around when we leave? 772 00:47:15,958 --> 00:47:16,875 Mmm. 773 00:47:17,376 --> 00:47:18,252 What? 774 00:47:19,127 --> 00:47:20,379 You've done this before. 775 00:47:20,963 --> 00:47:23,507 We have to cover this up quickly before word gets out. 776 00:47:24,675 --> 00:47:26,593 Didn't you read her resume? 777 00:47:27,511 --> 00:47:29,596 She's worked in digital PR. 778 00:47:29,680 --> 00:47:31,431 You have to take her! 779 00:47:31,515 --> 00:47:34,476 Honestly, I think you pushed for that underqualified kid to get hired 780 00:47:34,560 --> 00:47:36,019 - for diversity. - Stop! 781 00:47:36,103 --> 00:47:38,188 Listen, this should be her only work. 782 00:47:38,272 --> 00:47:40,774 She's supposed to be the face of the special recruitment. 783 00:47:41,733 --> 00:47:44,278 That's what she's here for. That's why we hired her. 784 00:47:45,153 --> 00:47:47,573 If people keep questioning whether or not she's qualified, 785 00:47:47,656 --> 00:47:49,408 it'll be bad for both her and the company. 786 00:47:49,992 --> 00:47:52,202 We need to put a stop to this, for her sake and ours. 787 00:47:53,662 --> 00:47:54,663 Get going. 788 00:47:56,915 --> 00:47:58,125 Hold on. 789 00:48:00,419 --> 00:48:01,378 Are those posts true? 790 00:48:12,639 --> 00:48:14,016 ANSWER TO THE QUESTIONS REGARDING THE SPECIAL RECRUITMENT 791 00:48:14,099 --> 00:48:15,851 THIS IS AN OFFICIAL STATEMENT REGARDING THE RECENT FALSE RUMORS… 792 00:48:15,934 --> 00:48:18,854 Well, I guess it's not too bad overall. 793 00:48:18,979 --> 00:48:20,022 Good first effort. 794 00:48:20,105 --> 00:48:22,482 - The only issue I have is-- - Have a good night, Ms. Eunjeong. 795 00:48:22,566 --> 00:48:23,400 Bye. 796 00:48:23,817 --> 00:48:26,737 The only issue I have is that the focus is a bit unclear. 797 00:48:26,820 --> 00:48:28,113 What's your priority? 798 00:48:28,196 --> 00:48:32,159 Maybe you should emphasize this part and get rid of this section. 799 00:48:32,242 --> 00:48:33,243 - This part? - Yes. 800 00:48:33,327 --> 00:48:34,828 - Okay, thanks. - Sure. 801 00:48:35,412 --> 00:48:36,663 And… 802 00:48:36,747 --> 00:48:40,792 Oh, should I use this space to build off my previous point? 803 00:48:40,876 --> 00:48:43,003 Yeah, I think that would be a good idea. 804 00:48:43,086 --> 00:48:44,880 - This part is the priority. - Sure. 805 00:48:44,963 --> 00:48:47,341 -I'll see you tomorrow. -Okay. 806 00:48:47,424 --> 00:48:50,218 You could use more images. Audiences respond well to that. 807 00:48:50,302 --> 00:48:51,178 Okay. 808 00:48:58,352 --> 00:49:00,479 ANSWER TO THE QUESTIONS REGARDING THE SPECIAL RECRUITMENT 809 00:49:01,396 --> 00:49:02,648 Don't you think it's a little short? 810 00:49:03,732 --> 00:49:04,733 You cut out half of it. 811 00:49:07,277 --> 00:49:09,905 I was told to make it clear, short and to the point. 812 00:49:11,865 --> 00:49:13,659 This is gonna make things worse. 813 00:49:14,284 --> 00:49:16,828 Oh, no. They'll think they're trying to hide it, 814 00:49:18,246 --> 00:49:20,624 sending their statement at the end of the day like this. 815 00:49:24,211 --> 00:49:25,462 - Sorry. - Let me through. 816 00:49:25,545 --> 00:49:26,546 - Excuse me. - Get out of the way. 817 00:49:26,630 --> 00:49:27,714 Excuse me. Sorry. 818 00:49:27,798 --> 00:49:29,007 Excuse me. 819 00:49:30,634 --> 00:49:32,094 - Whoa, hey! - Come on! 820 00:49:35,347 --> 00:49:36,264 Let me pass. 821 00:49:37,933 --> 00:49:39,351 Get out of the way. 822 00:49:51,822 --> 00:49:53,156 We didn't vote for that girl, 823 00:49:53,240 --> 00:49:54,408 the higher-ups brought her in. 824 00:49:54,908 --> 00:49:57,327 Crazy, right? My friend told me about it. 825 00:49:57,411 --> 00:50:01,289 Someone posted about the PR team leaders arguing over the recruitment pick. 826 00:50:01,373 --> 00:50:02,749 Apparently, that was true. 827 00:50:03,125 --> 00:50:06,420 None of them wanted her, so she got dumped on the digital team by the VP. 828 00:50:07,045 --> 00:50:08,922 Yeah, I figured as much. 829 00:50:09,006 --> 00:50:10,674 Guess those online classes paid off. 830 00:50:10,757 --> 00:50:12,134 The truth always comes out in the end. 831 00:50:12,217 --> 00:50:13,468 Her days are numbered. 832 00:50:19,808 --> 00:50:22,894 "DOES SEYONG HIRE EMPLOYEES FOR PUBLICITY?" 833 00:50:23,395 --> 00:50:25,814 Why did I waste four years of my life on college? 834 00:50:25,897 --> 00:50:27,441 Yeah, when you could've just sat on your ass 835 00:50:27,524 --> 00:50:29,317 and took classes online, right? 836 00:50:29,401 --> 00:50:31,778 It's crazy, all that money wasted down the drain. 837 00:50:31,862 --> 00:50:33,363 That girl in PR was hired by the VP! 838 00:50:33,447 --> 00:50:35,032 Yeah, I heard that too. It's insane. 839 00:50:35,115 --> 00:50:36,241 I heard the team leaders fought 840 00:50:36,324 --> 00:50:37,576 to avoid putting her on their team. 841 00:50:37,659 --> 00:50:39,327 Seriously, what is this place coming to? 842 00:50:39,411 --> 00:50:40,412 Tell me about it. 843 00:50:40,495 --> 00:50:41,663 This place is falling apart. 844 00:50:41,747 --> 00:50:43,331 I mean, we should not have to do the same job 845 00:50:43,415 --> 00:50:45,250 if our hiring credentials were that different. 846 00:50:45,333 --> 00:50:47,502 Ugh, my phone has been ringing all morning. 847 00:50:47,586 --> 00:50:50,172 They're like goddamn parasites, sucking this story dry. 848 00:50:50,255 --> 00:50:51,673 Uh, hello? 849 00:50:51,757 --> 00:50:53,008 -Yes, that's right. -Yes. 850 00:50:53,091 --> 00:50:54,885 -Oh, yeah, yeah, yeah, yeah. -Well, that's… 851 00:50:54,968 --> 00:50:56,636 - Ah, yes, I understand. - Oh, where did you see that? 852 00:50:56,762 --> 00:50:58,013 - That's not true. - As far as we know, all of that 853 00:50:58,096 --> 00:50:59,181 was made up by an unknown source. 854 00:50:59,264 --> 00:51:01,433 It's just a mishap and we're fixing it right now. 855 00:51:01,516 --> 00:51:03,018 - That's not true. - Speaking of which… 856 00:51:03,101 --> 00:51:05,312 Our official statement is on our company website. 857 00:51:06,021 --> 00:51:07,314 -We've already made our statement. -I mean… 858 00:51:07,397 --> 00:51:09,524 -It's in our statement. -What more do you want from us? 859 00:51:09,608 --> 00:51:11,943 Look, I understand that you're trying to report what you know, 860 00:51:12,027 --> 00:51:13,737 but the wording needs to change. 861 00:51:13,820 --> 00:51:14,780 Yes, thank you very much. 862 00:51:14,863 --> 00:51:16,406 - I'm sorry, hello? Hello? - Bye. 863 00:51:16,490 --> 00:51:17,741 Hello? Hello? 864 00:51:18,784 --> 00:51:20,118 God! 865 00:51:20,744 --> 00:51:22,871 Which one of you started all this, huh? 866 00:51:23,246 --> 00:51:25,082 Who's the "friend in PR" who did all this? 867 00:51:25,874 --> 00:51:28,460 And where the hell is Jaemin? Is he the one to blame? 868 00:51:28,543 --> 00:51:29,586 I don't think so. 869 00:51:29,669 --> 00:51:31,338 Shit. 870 00:51:31,421 --> 00:51:32,798 -Hi? Hello? -Seyong PR. 871 00:51:32,881 --> 00:51:36,301 All this mess over hiring one wrong person? 872 00:51:36,384 --> 00:51:39,221 I can hear their phones ringing from here. 873 00:51:39,304 --> 00:51:41,681 It's probably like hell in the office. 874 00:51:41,765 --> 00:51:43,809 "Seyong's controversial recruitment 875 00:51:43,892 --> 00:51:45,811 becomes a hot topic online." 876 00:51:45,894 --> 00:51:47,229 Oh, my God. It's on the news now. 877 00:51:47,312 --> 00:51:49,439 Will Seyong finally make the front page? 878 00:51:49,523 --> 00:51:53,151 All of this could've been avoided if they didn't hire that bitch. 879 00:51:55,320 --> 00:51:57,280 You know, I can see that you're writing about me. 880 00:51:57,364 --> 00:51:58,740 Don't look at my computer. 881 00:51:58,824 --> 00:52:00,117 Then try to be more discreet. 882 00:52:01,618 --> 00:52:02,911 You're the worst. 883 00:52:02,994 --> 00:52:04,287 Ugh, I can't. 884 00:52:07,249 --> 00:52:08,125 HEAD OF PR 885 00:52:08,208 --> 00:52:09,042 Listen. 886 00:52:09,126 --> 00:52:11,920 Ms. Yeonsoo is very upset about all of this. 887 00:52:12,003 --> 00:52:14,172 This situation's become public. 888 00:52:14,923 --> 00:52:17,926 It's in the paper the vice president reads every day! 889 00:52:22,889 --> 00:52:25,892 People are calling it a "diversity hire." 890 00:52:26,351 --> 00:52:27,519 What are we gonna do? 891 00:52:27,602 --> 00:52:30,230 You hired that unqualified woman, 892 00:52:30,313 --> 00:52:32,315 so how do we fix this, then? 893 00:52:32,482 --> 00:52:35,569 Please, Mr. Byungman, don't call her… unqualified. 894 00:52:36,486 --> 00:52:39,239 I'm just calling her what everyone else is, Eunjeong. 895 00:52:47,831 --> 00:52:50,083 Why aren't you saying anything? 896 00:52:51,084 --> 00:52:52,627 Do you have any ideas? 897 00:52:58,008 --> 00:52:59,426 Just one employee. 898 00:53:00,427 --> 00:53:02,512 This is all because of one employee. 899 00:53:03,972 --> 00:53:05,140 And as such… 900 00:53:08,727 --> 00:53:10,353 I think we should fire her. 901 00:53:14,482 --> 00:53:15,901 "DOES SEYONG HIRE EMPLOYEES FOR PUBLICITY?" 902 00:53:15,984 --> 00:53:17,652 EMPLOYEE COMMUNITY REACHES "BOILING POINT" 903 00:53:17,736 --> 00:53:19,154 "IS HAVING NO QUALIFICATIONS A QUALIFICATION?" 904 00:53:19,237 --> 00:53:20,572 ALLEGATIONS OF CORRUPTION IN SEYONG'S RECRUITMENT 905 00:53:29,748 --> 00:53:31,583 I THOUGHT THEY ONLY HIRED HIGHLY-QUALIFIED PEOPLE 906 00:53:31,666 --> 00:53:33,210 IT'S THE HIGHER-UPS WHO HIRED THAT GIRL… 907 00:53:48,975 --> 00:53:50,060 Hello. 908 00:55:48,053 --> 00:55:49,971 ALL CHARACTERS, INCIDENTS, ORGANIZATIONS, AND SETTINGS IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS. 65295

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.