All language subtitles for My.Poison.Lover.EP03.KoreFa.ir

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,160 --> 00:00:05,000 [کره فا با افتخار تقدیم میکند] KoreFa.ir =عاشق سمی من= قسمت 3 2 00:00:05,960 --> 00:00:07,280 تموم شد؟ 3 00:00:08,360 --> 00:00:10,200 برو سم رو از بدنش بیرون بیار 4 00:00:12,400 --> 00:00:13,240 ارباب 5 00:00:13,360 --> 00:00:14,680 واقعا بهش اعتماد دارین؟ 6 00:00:14,680 --> 00:00:15,480 نگران نباش 7 00:00:15,480 --> 00:00:18,120 اون نمیتونه جلوی من به میائولو صدمه بزنه 8 00:00:18,800 --> 00:00:19,480 پونی؟ 9 00:00:21,360 --> 00:00:23,280 این همه ی مدفوع خفاشیه که داریم؟ 10 00:00:23,280 --> 00:00:25,240 بله، همون‌طور که خواسته بودین 11 00:00:25,680 --> 00:00:26,920 بیشتر میخواین؟ 12 00:00:26,920 --> 00:00:27,480 !دهنتو ببند 13 00:00:27,600 --> 00:00:29,240 دوباره یادم نیار 14 00:00:29,800 --> 00:00:32,600 تا به تموم صورتش نزنین، سم کاملا از بین نمیره 15 00:00:32,600 --> 00:00:34,560 بیشتر...بیشتر بزن 16 00:00:39,120 --> 00:00:39,680 تمومه 17 00:00:39,800 --> 00:00:41,360 کمتر از پونزده دقیقه ی دیگه بهوش میاد 18 00:00:42,960 --> 00:00:44,680 اتفاقی یکم ریخت رو لباش 19 00:00:45,720 --> 00:00:47,280 همچین مدفوعی خیلی کمیابه 20 00:00:47,280 --> 00:00:48,400 خیلی مقوی هستن 21 00:00:49,800 --> 00:00:51,280 !پن میلیون شوانگ، میکشمت 22 00:00:51,600 --> 00:00:52,560 از قبل بیدار شده بود؟ 23 00:00:54,160 --> 00:00:55,760 !ببینین چقدر مکاره 24 00:00:55,760 --> 00:00:56,920 این شبیه آسیب دیده ها بود؟ 25 00:00:56,920 --> 00:00:58,760 چه...چه خبر شده؟ 26 00:00:59,800 --> 00:01:00,960 ولیعهد تشریف آوردن 27 00:01:01,000 --> 00:01:01,720 ارباب چن تشریف اوردن 28 00:01:01,720 --> 00:01:02,840 نجیب زاده دوان تشریف آوردن 29 00:01:03,280 --> 00:01:04,240 اعلیحضرت 30 00:01:04,400 --> 00:01:05,840 به اسم جشن تولد آقای پن 31 00:01:05,840 --> 00:01:08,000 اومدین همسر آینده تونو ببینین؟ 32 00:01:08,160 --> 00:01:09,680 منو اذیت نکن آقای دوآن 33 00:01:09,680 --> 00:01:12,680 امروز تولد یکی از مقامات مهم کشور، استاد پن بزرگه 34 00:01:14,840 --> 00:01:16,000 خوش اومدین اعلیحضرت 35 00:01:16,000 --> 00:01:17,400 خوش اومدین ارباب و آقای دوآن 36 00:01:17,400 --> 00:01:19,680 خونه ی حقیرانه ی منو منوّر کردین 37 00:01:20,080 --> 00:01:21,200 جشن تازه شروع شده 38 00:01:21,200 --> 00:01:22,960 بفرمایین بریم چای بخوریم 39 00:01:23,760 --> 00:01:24,240 بفرمایین لطفا 40 00:01:28,600 --> 00:01:29,520 پونی 41 00:01:29,680 --> 00:01:31,280 مطمئنی اینجا گیاه دارویی هست؟ 42 00:01:31,280 --> 00:01:32,600 این عمارت پنه 43 00:01:32,600 --> 00:01:33,680 با شناسایی توسط سیستم 44 00:01:33,880 --> 00:01:36,360 ریشه ی درخت لعل اینجاست که میشه به عنوان گیاه دارویی ازش استفاده کرد 45 00:01:36,600 --> 00:01:38,840 شما کمبود انرژی دارین. باید سریع تامین بشه 46 00:01:41,160 --> 00:01:42,720 بقیه گوشت میخورن من باید دارو بخورم 47 00:01:42,880 --> 00:01:44,760 اگه یبار نخورم، میمیرم 48 00:01:53,320 --> 00:01:54,280 اعلیحضرت 49 00:01:54,480 --> 00:01:55,000 میائولو 50 00:01:55,000 --> 00:01:56,240 بیا به اعلیحضرت 51 00:01:56,240 --> 00:01:57,560 ارباب دوان و چن سلام کن 52 00:01:57,960 --> 00:02:00,080 درود اعلیحضرت 53 00:02:00,200 --> 00:02:02,520 داشتم کادوی تولد پدرم رو میوردم 54 00:02:02,640 --> 00:02:04,200 نمی‌خواستم مزاحمتون بشم اعلیحضرت 55 00:02:04,320 --> 00:02:05,560 لطفا منو ببخشید 56 00:02:05,760 --> 00:02:06,800 مسئله ای نیست 57 00:02:06,800 --> 00:02:09,080 شما تحصیل کرده و باوقار هستین 58 00:02:09,080 --> 00:02:11,320 شما باید همسر آینده ی ولیعهد باشین 59 00:02:11,640 --> 00:02:14,800 واقعا که زیبا هستین 60 00:02:15,000 --> 00:02:16,920 ایشون دختر دوم منه 61 00:02:16,920 --> 00:02:19,240 شما منظورتون دختر بزرگتر من پن میائو شوانگه 62 00:02:20,360 --> 00:02:22,080 دختر دوم شما هم زیبا هستن 63 00:02:22,080 --> 00:02:24,320 پس باید دختر اول تون فوق العاده باشن 64 00:02:24,560 --> 00:02:26,800 آقا پن، شما شانس خوبی داشتین 65 00:02:27,080 --> 00:02:28,960 اینجا باغ پشتیه. لطفا از این طرف 66 00:02:34,200 --> 00:02:35,120 میائو شوانگ 67 00:02:35,240 --> 00:02:36,600 اعلیحضرت اینجان 68 00:02:36,600 --> 00:02:37,960 نمیای بهشون ادای احترام کنی؟ 69 00:02:38,120 --> 00:02:38,840 من الان وسط یه کاریم 70 00:02:38,840 --> 00:02:39,400 اعلیحضرت - الان وقت سلام کردن بهش رو ندارم - 71 00:02:39,400 --> 00:02:41,240 (جون ژی چن، شاهزاده ی قلمرو مینگ شی) این همون دختریه که دنبالش بودین؟ 72 00:02:42,160 --> 00:02:43,160 صبر کنیم و ببینیم 73 00:02:43,920 --> 00:02:45,360 برو آماده شو 74 00:02:45,840 --> 00:02:46,440 چشم 75 00:02:47,520 --> 00:03:03,720 KoreFa.ir Famon💙: مترجم / 5975

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.