All language subtitles for Kitti.Katz.S01E05.the.Power.of.Charity.WEBRip.NF.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,120 --> 00:00:09,360 -[electricity crackling] -[Kitti Katz] Meow! 2 00:00:11,520 --> 00:00:12,400 [chuckles] 3 00:00:12,480 --> 00:00:14,320 "Move to the city," I figured. 4 00:00:14,400 --> 00:00:17,280 "Live with Aunt Lulu 'cause Mom and Dad are working," I thought. 5 00:00:17,360 --> 00:00:18,200 [Cleo meows] 6 00:00:18,280 --> 00:00:22,760 Look, I knew things would be different. Just not this different. 7 00:00:22,840 --> 00:00:25,840 -[meows] -All of a sudden I'm a "Chosen One." 8 00:00:25,920 --> 00:00:30,080 And now I've got, like, super "meow meow" cat powers? 9 00:00:30,160 --> 00:00:31,360 -And you can talk. -[meows] 10 00:00:31,440 --> 00:00:33,440 -And I can understand you. -[meows] 11 00:00:33,520 --> 00:00:35,920 How is that normal? 12 00:00:36,000 --> 00:00:39,280 Now there's this evil goddess spirit thingy named Anubia, 13 00:00:39,360 --> 00:00:42,160 whose evil magic makes people all evil glowy-eyed. 14 00:00:42,240 --> 00:00:44,320 And, like, on top of all that, 15 00:00:44,400 --> 00:00:47,680 Chosen One, cat powers, evil spirit goddess thingy, 16 00:00:47,760 --> 00:00:49,640 the weirdest thing of all, 17 00:00:49,720 --> 00:00:51,520 and I mean it… 18 00:00:51,600 --> 00:00:54,600 -Charity is suddenly nice. -[cranky screeching] 19 00:00:54,680 --> 00:00:56,520 -[meows] -Like, really nice. 20 00:00:57,280 --> 00:00:58,720 -[meows] -Oh! 21 00:00:58,800 --> 00:01:00,040 Sorry, Cleo. 22 00:01:00,760 --> 00:01:03,720 Tabitha. Were you saying something to me? 23 00:01:03,800 --> 00:01:06,040 -No. Cleo and I were just talking. -[purrs] 24 00:01:06,120 --> 00:01:08,160 I mean, I was just… 25 00:01:08,840 --> 00:01:12,120 I was just wondering, any news on Mr. O'Keeffe? 26 00:01:12,200 --> 00:01:14,040 I said I'd sub for him again, 27 00:01:14,120 --> 00:01:17,880 if he wanted more time off… [sighs] …after his strange episode. 28 00:01:17,960 --> 00:01:20,760 I mean, it is strange, right? 29 00:01:20,840 --> 00:01:24,240 One day, O'Keeffe is so sick he's delirious, 30 00:01:24,320 --> 00:01:26,600 ends up in a Warehouse District. 31 00:01:26,680 --> 00:01:29,400 [sighs] No memory of how he got there. 32 00:01:29,480 --> 00:01:33,600 Next day, he's back at school. Everything's fine. 33 00:01:33,680 --> 00:01:36,240 Guess you never know what to expect around here. 34 00:01:36,320 --> 00:01:38,800 That's exactly what I was talking about with Cleo. 35 00:01:38,880 --> 00:01:41,280 -I mean, to Cleo. -[meows] 36 00:01:41,360 --> 00:01:46,200 Not really talking with her because she's a cat, right? 37 00:01:46,720 --> 00:01:48,600 And well, um… 38 00:01:49,280 --> 00:01:50,160 Toast? 39 00:01:50,840 --> 00:01:52,280 [meows] 40 00:01:52,760 --> 00:01:54,680 [theme music playing] 41 00:01:54,760 --> 00:01:56,280 ♪ Meow, meow, meow, meow ♪ 42 00:01:56,360 --> 00:01:57,960 ♪ Meow, meow, meow, meow ♪ 43 00:01:58,040 --> 00:01:59,800 ♪ Meow, meow, meow, meow ♪ 44 00:01:59,880 --> 00:02:01,960 ♪ Meow, meow, meow, meow ♪ 45 00:02:02,040 --> 00:02:03,040 ♪ Woo! ♪ 46 00:02:03,680 --> 00:02:04,920 ♪ Ruby Kitti! ♪ 47 00:02:07,160 --> 00:02:09,200 ♪ Hey! Sapphire Kitti! ♪ 48 00:02:11,600 --> 00:02:12,960 ♪ Emerald Kitti! ♪ 49 00:02:15,240 --> 00:02:16,160 {\an8}♪ Kitti Katz! ♪ 50 00:02:16,240 --> 00:02:17,680 {\an8}♪ Meow! ♪ 51 00:02:18,640 --> 00:02:20,880 {\an8}[Kia] Morning detention's the worst. 52 00:02:20,960 --> 00:02:23,800 {\an8}I mean, I don't even like cleaning up my bedroom, 53 00:02:23,880 --> 00:02:25,760 {\an8}much less O'Keeffe's classroom. 54 00:02:25,840 --> 00:02:30,080 {\an8}Not fair, either. Okay, so maybe we did sneak out of school yesterday. 55 00:02:30,160 --> 00:02:32,240 {\an8}But we were saving the world. 56 00:02:32,320 --> 00:02:34,320 {\an8}It was pretty amazing. 57 00:02:34,400 --> 00:02:38,600 {\an8}Amazing? No, amazing is acing my science test. 58 00:02:38,680 --> 00:02:42,560 {\an8}Fighting Demon Dogs and the spirit of some demon goddess? 59 00:02:42,640 --> 00:02:43,960 {\an8}That's just crazy. 60 00:02:44,040 --> 00:02:45,080 Shh. 61 00:02:45,920 --> 00:02:49,760 Hey, Finley. Heard you got payback on those jerks yesterday. 62 00:02:49,840 --> 00:02:52,880 He literally trashed those two guys who always bully him. 63 00:02:52,960 --> 00:02:57,840 Know I should have felt bad about it. But at the time, it kind of felt good. 64 00:02:58,880 --> 00:03:02,080 -[Finley sneezes] -Cleo says we don't have much time. 65 00:03:02,160 --> 00:03:06,240 We gotta find Anubia's spirit before she finds a host body. 66 00:03:06,320 --> 00:03:08,520 Nope. I don't have time for this. 67 00:03:08,600 --> 00:03:11,960 I'm buried in homework. I'm a million pages behind in my reading. 68 00:03:12,040 --> 00:03:14,320 This is so not my problem. 69 00:03:14,400 --> 00:03:16,400 [groans] I didn't ask for this. 70 00:03:17,040 --> 00:03:21,880 Yeah. Just thinking about facing off against a demon spirit makes me scared. 71 00:03:21,960 --> 00:03:24,640 And you know what happens when I get scared. 72 00:03:25,680 --> 00:03:27,480 Ah! [gasps] 73 00:03:27,560 --> 00:03:28,720 [meows] 74 00:03:28,800 --> 00:03:29,760 -[Finley sneezes] -Uh… 75 00:03:29,840 --> 00:03:34,080 Okay. Just take deep breaths, Zami. Relax. 76 00:03:34,160 --> 00:03:35,600 -You're fine. -[meows] 77 00:03:35,680 --> 00:03:37,360 Just purr. 78 00:03:37,440 --> 00:03:40,120 [purrs] 79 00:03:41,000 --> 00:03:42,800 [sneezes] 80 00:03:42,880 --> 00:03:44,200 [grunting] 81 00:03:45,800 --> 00:03:46,680 Phew. 82 00:03:47,440 --> 00:03:48,600 [chuckles] 83 00:03:48,680 --> 00:03:50,680 [upbeat music playing] 84 00:03:52,280 --> 00:03:53,320 [grunts] 85 00:03:53,400 --> 00:03:57,680 For the ten-thousandth time, get out of my head. 86 00:03:57,760 --> 00:04:02,840 [Anubia] You think I like being in this vapid airspace you call a brain? 87 00:04:02,920 --> 00:04:07,000 No, but we're stuck with each other. So, work with me. 88 00:04:07,080 --> 00:04:10,880 [groans] I told you before, I'm not working with you. 89 00:04:10,960 --> 00:04:12,400 Now get out of my head! 90 00:04:12,480 --> 00:04:17,760 Why don't you stop fighting me and allow me to do what I must do? 91 00:04:17,840 --> 00:04:20,640 Oh! Right. Rule the world. 92 00:04:20,720 --> 00:04:25,200 Not yet. But you're thinking in the right direction. 93 00:04:25,800 --> 00:04:31,440 Right now, I need to learn what that teacher of yours, Mr. O'Keeffe, knows. 94 00:04:31,960 --> 00:04:34,080 -About history? -No! 95 00:04:34,600 --> 00:04:36,720 I already know about history. 96 00:04:36,800 --> 00:04:39,640 -I am history. -[indistinct chatter] 97 00:04:39,720 --> 00:04:41,920 -I wish you were history. -[Roxi gasps] 98 00:04:42,000 --> 00:04:43,680 Are you talking to me? 99 00:04:43,760 --> 00:04:48,400 [scoffs] No. Don't you hear her? I'm possessed by a demon. 100 00:04:48,480 --> 00:04:49,640 [grunts] 101 00:04:49,720 --> 00:04:53,480 Possessed by a demon? Tell me something I don't know. 102 00:04:53,560 --> 00:04:54,840 [laughs] 103 00:04:55,440 --> 00:04:58,120 So, the other night, can we talk about that? 104 00:04:58,680 --> 00:05:00,720 Are you starting to remember what happened? 105 00:05:00,800 --> 00:05:03,040 I'm just trying to keep it all straight. 106 00:05:03,120 --> 00:05:07,040 I thought I heard this voice in my head with a strange laugh. 107 00:05:07,120 --> 00:05:10,360 But all I really remember is I was walking down the street, 108 00:05:10,440 --> 00:05:12,120 then I was in the Warehouse District. 109 00:05:12,200 --> 00:05:14,200 [chuckles] That's how it works, Mr. O'Keeffe. 110 00:05:14,280 --> 00:05:16,240 You walk, you end up places. 111 00:05:18,200 --> 00:05:20,800 Mr. O'Keeffe, I need to talk to you. 112 00:05:20,880 --> 00:05:22,000 -[gasps] -Mm? 113 00:05:22,080 --> 00:05:24,200 No. No, I don't. 114 00:05:24,280 --> 00:05:26,400 [Anubia] Yes, you do! 115 00:05:26,480 --> 00:05:28,440 No, I don't. 116 00:05:28,520 --> 00:05:29,800 Mm? [chuckles] 117 00:05:30,400 --> 00:05:33,000 Well, it will have to wait until after class. 118 00:05:33,600 --> 00:05:35,840 [school bell ringing] 119 00:05:36,360 --> 00:05:39,040 Right. Detention's over. Take your seats. 120 00:05:39,640 --> 00:05:41,480 Time to learn a little history. 121 00:05:41,560 --> 00:05:44,320 Out of my way, you inferior peasant. 122 00:05:44,960 --> 00:05:47,240 Sorry. I didn't mean to do that. 123 00:05:47,320 --> 00:05:49,400 -Yes, I did. -Mm? 124 00:05:49,480 --> 00:05:50,920 -Huh? -[Kia gasps] 125 00:05:51,000 --> 00:05:51,880 Oh, man. 126 00:05:53,880 --> 00:05:54,720 Tabs! 127 00:05:55,280 --> 00:05:56,200 You okay? 128 00:05:56,280 --> 00:05:58,640 Yeah. I'm fine. I'm fine. 129 00:05:59,440 --> 00:06:00,600 [grunts] 130 00:06:01,800 --> 00:06:03,960 Wait, what just happened? 131 00:06:04,040 --> 00:06:05,960 I thought Charity was nice now. 132 00:06:06,040 --> 00:06:08,320 Maybe that is Charity being nice. 133 00:06:08,400 --> 00:06:12,160 Okay, class, who can tell me something about last night's reading? 134 00:06:12,240 --> 00:06:14,280 -[clears throat] -[nervous chuckle] 135 00:06:14,360 --> 00:06:16,040 Let me try that again. 136 00:06:16,120 --> 00:06:20,360 Who can tell me something about Ancient Egypt before I pop quiz you all? 137 00:06:20,440 --> 00:06:21,320 Hmm. 138 00:06:21,400 --> 00:06:23,320 [O'Keeffe] No one? Okay, then-- 139 00:06:23,400 --> 00:06:27,800 Actually, Ancient Egyptians called their land Kemet, 140 00:06:27,880 --> 00:06:32,320 meaning "black land," because of the Nile's black mud. 141 00:06:32,840 --> 00:06:37,600 The surrounding desert they called Deshret, meaning "red land." 142 00:06:38,200 --> 00:06:39,320 Very good, Charity! 143 00:06:39,400 --> 00:06:42,000 You may have just spared your classmates a pop quiz. 144 00:06:42,080 --> 00:06:43,920 -[student] Cool! -[Anubia] You see? 145 00:06:44,000 --> 00:06:46,360 You help me, I help you. 146 00:06:46,440 --> 00:06:49,360 I don't think that was part of the reading assignment. 147 00:06:49,440 --> 00:06:50,640 Who cares? 148 00:06:50,720 --> 00:06:52,840 We just dodged a pop quiz. 149 00:06:52,920 --> 00:06:57,680 And so, yes, everyone talks about those Egyptian gods, Ra and Anubis, 150 00:06:57,760 --> 00:07:00,640 but no one ever talks about Anubis's sister, 151 00:07:00,720 --> 00:07:03,520 the Goddess Anubia. Or Ra's sister. 152 00:07:03,600 --> 00:07:07,680 Well, yes, but that's because those were only minor goddesses. 153 00:07:07,760 --> 00:07:09,400 Minor? Ha! 154 00:07:09,480 --> 00:07:12,160 That's what their brothers wanted everyone to believe, 155 00:07:12,240 --> 00:07:15,400 because they were jealous of their sisters' power. 156 00:07:15,480 --> 00:07:18,800 And just like typical males, they stole the spotlight. 157 00:07:18,880 --> 00:07:20,920 -Whoa! -[school bell rings] 158 00:07:21,000 --> 00:07:24,480 Yes. Well, um, thank you, Charity. 159 00:07:24,560 --> 00:07:25,760 Class dismissed. 160 00:07:26,640 --> 00:07:28,080 Mr. O'Keeffe. 161 00:07:28,160 --> 00:07:31,200 Tell me what you know about my gemstone. 162 00:07:31,800 --> 00:07:33,000 Your gemstone? 163 00:07:33,080 --> 00:07:35,600 Perhaps you should tell me why you stole it. 164 00:07:35,680 --> 00:07:36,640 I-- 165 00:07:36,720 --> 00:07:38,520 I was going to give it back. 166 00:07:38,600 --> 00:07:40,440 I'm going to give it back. 167 00:07:40,520 --> 00:07:42,800 [Anubia] No, that won't happen. 168 00:07:42,880 --> 00:07:44,760 No, that won't happen. 169 00:07:45,480 --> 00:07:46,360 [grunts] 170 00:07:46,440 --> 00:07:49,880 Just leave me alone. 171 00:07:49,960 --> 00:07:52,440 But you wanted to speak to me. 172 00:07:52,520 --> 00:07:54,360 Charity, are you all right? 173 00:07:54,440 --> 00:07:57,440 [cackles] 174 00:07:57,520 --> 00:08:00,400 That laugh. I've heard that laugh before. 175 00:08:00,480 --> 00:08:04,160 [in Anubia's voice] Tell me what you know, you puny mortal. 176 00:08:04,240 --> 00:08:06,200 You! You're real? 177 00:08:06,760 --> 00:08:08,400 Not a dream? You were-- 178 00:08:08,480 --> 00:08:13,120 I was, and am, Anubia. 179 00:08:13,200 --> 00:08:14,680 [whines] 180 00:08:14,760 --> 00:08:18,040 Come on, Charity. We'll be late for soccer practice. 181 00:08:18,120 --> 00:08:20,320 I'm not running the laps because of you. 182 00:08:22,880 --> 00:08:25,080 [in normal voice] Right. Coming, Roxi. 183 00:08:26,920 --> 00:08:30,240 Help me, Mr. O'Keeffe. Please. Help me. 184 00:08:30,800 --> 00:08:32,280 Oh. 185 00:08:32,360 --> 00:08:35,000 [upbeat music playing] 186 00:08:35,080 --> 00:08:36,720 -All right! -Awesome! 187 00:08:36,800 --> 00:08:37,840 [Valentin] Yeah! 188 00:08:42,480 --> 00:08:43,520 [girl] Yeah! 189 00:08:44,400 --> 00:08:45,840 [blows whistle] 190 00:08:45,920 --> 00:08:49,880 All right, ladies, good work. That's enough practice for today. 191 00:08:53,600 --> 00:08:55,040 [screams] 192 00:08:55,120 --> 00:08:57,280 [evil laugh] 193 00:08:57,360 --> 00:09:00,800 At least we know you're good at one thing. Falling down. 194 00:09:00,880 --> 00:09:02,080 [Kia] Tabs! 195 00:09:02,160 --> 00:09:03,760 -Tabs! -Tabs! 196 00:09:03,840 --> 00:09:06,320 That's it. I'm done. 197 00:09:06,400 --> 00:09:09,880 Charity's nothing but trouble. I'm telling my brother to dump her. 198 00:09:09,960 --> 00:09:11,600 You're being too harsh. 199 00:09:12,080 --> 00:09:14,120 Charity might just be having a bad day. 200 00:09:14,200 --> 00:09:15,560 Bad day? 201 00:09:15,640 --> 00:09:18,720 She just tripped you. On purpose. 202 00:09:18,800 --> 00:09:20,640 Val needs to cut her loose. 203 00:09:20,720 --> 00:09:24,600 Come on, Kia. I'm sure your brother can look out for himself. 204 00:09:24,680 --> 00:09:26,480 You should just forget about Charity. 205 00:09:26,560 --> 00:09:30,640 You know what? I'm tired of you telling me what I should or shouldn't do. 206 00:09:30,720 --> 00:09:34,080 Telling me I have to fight some demon goddess. 207 00:09:34,160 --> 00:09:36,840 Or how to deal with my brother. Or his girlfriend. 208 00:09:36,920 --> 00:09:38,320 Wait-- No! 209 00:09:38,400 --> 00:09:40,280 I didn't sign up to save the world, 210 00:09:40,360 --> 00:09:44,320 and I sure didn't sign up to listen to you lecture me about my own brother. 211 00:09:44,400 --> 00:09:46,880 I've got homework to do. 212 00:09:46,960 --> 00:09:49,560 Kia, wait! I didn't mean… [sighs] 213 00:09:50,600 --> 00:09:53,200 What's with the cheap shots and smack talk? 214 00:09:53,280 --> 00:09:54,800 I thought you were over that. 215 00:09:54,880 --> 00:09:56,880 No. I'm over you. 216 00:09:56,960 --> 00:09:59,240 It's so obvious you like her. 217 00:09:59,320 --> 00:10:02,960 Always worried "Wittle Tabsie" will get hurt. 218 00:10:03,040 --> 00:10:05,960 [Anubia] Ah, boyfriend problems. 219 00:10:06,040 --> 00:10:08,080 Let me help you with that. 220 00:10:08,160 --> 00:10:10,600 [in Anubia's voice] You have a warm heart. 221 00:10:11,840 --> 00:10:14,480 Time for it to get stone-cold. 222 00:10:14,560 --> 00:10:15,720 [grunts] 223 00:10:22,640 --> 00:10:25,280 Be a shame if that girl hurt herself. 224 00:10:25,360 --> 00:10:28,640 Or if someone else did it for her. 225 00:10:32,080 --> 00:10:35,880 [Anubia] You see? Once again, I can help you. 226 00:10:35,960 --> 00:10:39,080 Now you need to help me. 227 00:10:42,880 --> 00:10:44,120 -[whistle blowing] -[growls] 228 00:10:44,720 --> 00:10:46,400 Hustle it up, Tabitha! 229 00:10:49,000 --> 00:10:49,840 [growls] 230 00:10:50,560 --> 00:10:52,080 [roars] 231 00:10:52,160 --> 00:10:55,040 [Ailuro] And the tests on the scepter… Unbelievable! 232 00:10:55,120 --> 00:10:59,720 Finally the D.O.G. will be able to prove the existence of supernatural phenomenon. 233 00:10:59,800 --> 00:11:01,960 That is good news, Director Ailuro. 234 00:11:02,040 --> 00:11:03,800 Look, I know I said it before, 235 00:11:03,880 --> 00:11:07,640 but I'm truly sorry I failed to get the Anubia gemstone. 236 00:11:07,720 --> 00:11:11,400 Something else has come up that you'll find rather interesting. 237 00:11:12,280 --> 00:11:13,480 Oh. 238 00:11:13,560 --> 00:11:16,000 Can we meet up later? Say, 10:00 tonight? 239 00:11:16,080 --> 00:11:19,360 [Ailuro sighs] Very well, Agent O'Keeffe. Meet me at the D.O.G. van. 240 00:11:20,000 --> 00:11:22,440 In front of that coffee shop, The Vibe. 241 00:11:22,520 --> 00:11:23,800 -See you then. -Hm. 242 00:11:30,280 --> 00:11:31,120 Huh? 243 00:11:33,400 --> 00:11:36,840 Think we'll be able to find the Kitti Katz? 244 00:11:36,920 --> 00:11:40,600 Hope so. It's all I was thinking about at school today. 245 00:11:40,680 --> 00:11:42,520 You know I named them, right? 246 00:11:42,600 --> 00:11:46,360 Yeah. You might have told me before, like a couple of times. 247 00:11:46,440 --> 00:11:49,320 -Four, actually. No, five. -[chuckles] 248 00:11:49,400 --> 00:11:52,120 A lot of people think they're just some kind of cosplayers, 249 00:11:52,200 --> 00:11:55,760 you know, pretending to be some kind of superhero cat girls. 250 00:11:55,840 --> 00:12:00,960 Which we all know don't exist. So, why cosplay 'em? Makes no sense. 251 00:12:01,560 --> 00:12:05,080 Wait, you're looking for the Kitti Katz in a trash can? 252 00:12:05,160 --> 00:12:11,040 No. But I'm thinking, to find them, I need to find those strange-o cats. 253 00:12:11,720 --> 00:12:12,960 The Spirit Cats. 254 00:12:13,040 --> 00:12:14,080 And what then? 255 00:12:14,160 --> 00:12:17,880 Well, then maybe they'll lead us to the Kitti Katz hideout. 256 00:12:17,960 --> 00:12:20,720 And maybe we can find out their secret identities! 257 00:12:20,800 --> 00:12:24,800 -You think they have secret identities? -Most superheroes do. 258 00:12:25,360 --> 00:12:31,720 I think? Uh, anyway, they could be anyone. They could even be someone we know. 259 00:12:32,280 --> 00:12:33,280 [gasps] 260 00:12:34,400 --> 00:12:36,440 [shivering] 261 00:12:36,520 --> 00:12:38,720 Oh. 262 00:12:38,800 --> 00:12:40,200 [gasps] Oh. 263 00:12:41,320 --> 00:12:43,680 [whining] 264 00:12:48,800 --> 00:12:54,280 Okay. Why'd we have to meet up here? You know I have a fear of heights. 265 00:12:54,880 --> 00:12:59,120 [Valentin] We came up here all the time when we were kids. Remember? 266 00:12:59,200 --> 00:13:02,000 [Kia] Yeah, and I was scared all the time. 267 00:13:02,080 --> 00:13:04,960 But I came up anyway, because you did. [chuckles] 268 00:13:05,640 --> 00:13:09,520 We're twins, but I always thought of you as my big brother. 269 00:13:09,600 --> 00:13:12,200 Never wanted you to think I couldn't be as good as you, 270 00:13:12,280 --> 00:13:13,280 as brave as you. 271 00:13:13,360 --> 00:13:18,680 It is rather high up. Someone could get hurt if they fell. 272 00:13:19,360 --> 00:13:20,200 Val! 273 00:13:20,760 --> 00:13:21,960 Are you okay? 274 00:13:22,560 --> 00:13:25,480 I'm fine. Now, call Tabitha. 275 00:13:26,040 --> 00:13:28,080 No way I'm talking to Tabs right now. 276 00:13:28,160 --> 00:13:31,520 Call her! She's who I want. You're just the bait! 277 00:13:31,600 --> 00:13:32,880 [gasps] 278 00:13:32,960 --> 00:13:34,960 Val. Your eyes! 279 00:13:35,040 --> 00:13:36,280 Oh, no. 280 00:13:36,360 --> 00:13:38,160 Make the call! 281 00:13:39,320 --> 00:13:40,480 Okay, okay, okay. 282 00:13:42,680 --> 00:13:44,640 [Tabs] Kia. I'm so sorry. 283 00:13:44,720 --> 00:13:46,840 What I said at soccer, I have no business-- 284 00:13:46,920 --> 00:13:49,960 Tabs, no. It wasn't you, it was me. 285 00:13:50,040 --> 00:13:52,360 I'm just stressing with school. 286 00:13:52,440 --> 00:13:53,600 [grunts] 287 00:13:53,680 --> 00:13:58,280 Tabs, can you meet me on that rooftop by the big neon fish sign? 288 00:13:58,360 --> 00:14:02,000 I feel we need to, uh, clear the air. Thanks. 289 00:14:02,080 --> 00:14:04,600 -There. Done it. -Kia, you still there? 290 00:14:04,680 --> 00:14:06,920 -[growls] -What's wrong? Kia? 291 00:14:07,000 --> 00:14:08,200 Val. 292 00:14:08,280 --> 00:14:11,840 Why are you acting all ultra-weird with that strange… 293 00:14:11,920 --> 00:14:12,920 [whimpering] 294 00:14:13,000 --> 00:14:15,480 …demon-like glow in your eyes? 295 00:14:15,560 --> 00:14:18,040 -Why do you want Tabs to come here? -[snarls] 296 00:14:18,120 --> 00:14:19,480 That's my business. 297 00:14:19,560 --> 00:14:23,520 Now, she better hurry, or I'll get the party started without her. 298 00:14:24,160 --> 00:14:26,000 [roars] 299 00:14:26,080 --> 00:14:28,040 -[Kia gasps] -[Tabs] Hang tight. 300 00:14:28,120 --> 00:14:29,680 Zami and me are on our way. 301 00:14:29,760 --> 00:14:34,880 Okay, Val. When we were little, you'd be right there, protecting me. 302 00:14:34,960 --> 00:14:38,320 And now I'm going to protect you, V. 303 00:14:38,400 --> 00:14:40,080 [grunts] V? 304 00:14:40,160 --> 00:14:41,880 You used to call me that. 305 00:14:41,960 --> 00:14:44,200 When-- When we were kids. 306 00:14:44,280 --> 00:14:46,640 [sighs] Right. That's right. 307 00:14:47,200 --> 00:14:50,080 [roars] 308 00:14:50,160 --> 00:14:51,480 [screams] 309 00:14:51,560 --> 00:14:53,640 Where's Tabitha? 310 00:14:54,880 --> 00:14:57,960 I mean, sure. Ruby Kitti has those awesome claws. 311 00:14:58,040 --> 00:15:01,200 And Emerald Kitti does that sweet glider move. 312 00:15:01,280 --> 00:15:04,960 But Sapphire Kitti… Sapphire Kitti's the best! 313 00:15:05,040 --> 00:15:07,240 The way she chases her tail, does that tornado! 314 00:15:07,320 --> 00:15:08,360 [gasps] 315 00:15:08,440 --> 00:15:10,160 That's so cool! 316 00:15:10,240 --> 00:15:12,560 Plus, she's the cutest. 317 00:15:12,640 --> 00:15:14,760 -[gasps, giggles] -Get you a yogurt? 318 00:15:15,240 --> 00:15:17,360 You wanna buy me a yogurt? 319 00:15:17,960 --> 00:15:20,640 Not buy, exactly. Got a BOGO coupon. 320 00:15:21,160 --> 00:15:24,320 "Buy one get one free." You know, use it or lose it. 321 00:15:24,920 --> 00:15:27,120 -Right. -[phone ringing] 322 00:15:28,080 --> 00:15:30,800 Okay. Chocolate and raspberry swirl. 323 00:15:30,880 --> 00:15:32,600 -[ringing continues] -Thanks. 324 00:15:33,400 --> 00:15:37,160 Tabs, you won't believe who's Cisco's favorite Kitti Kat! 325 00:15:37,240 --> 00:15:38,760 -It's-- -Not now, Zami. 326 00:15:38,840 --> 00:15:42,080 Kia's on the roof of that building, the one with the big neon fish. 327 00:15:42,160 --> 00:15:45,680 -Ooh, I love that building. -She's in trouble! 328 00:15:45,760 --> 00:15:49,080 Valentin's been infected with Anubia's demon magic. 329 00:15:49,160 --> 00:15:50,440 Meet you there. 330 00:15:50,520 --> 00:15:55,000 Val's a demon? Whoa, that's-- That's scary. 331 00:15:57,440 --> 00:15:58,800 [meows] 332 00:15:58,880 --> 00:16:00,080 Not again. 333 00:16:00,160 --> 00:16:01,200 Zami? 334 00:16:01,280 --> 00:16:02,760 -[Zami meows] -Zami? 335 00:16:03,400 --> 00:16:04,280 Zami? 336 00:16:04,360 --> 00:16:05,960 -[Zami meows] -Huh? 337 00:16:06,880 --> 00:16:09,760 [Valentin growls] 338 00:16:09,840 --> 00:16:14,680 Must get rid of Tabitha! 339 00:16:15,640 --> 00:16:16,560 -[Tabs] Kia! -[gasps] 340 00:16:16,640 --> 00:16:21,360 [panting] Sorry. Got here as fast as I could. 341 00:16:21,440 --> 00:16:23,000 Zami's on her way too. 342 00:16:23,560 --> 00:16:25,320 [grunts] Tabitha! 343 00:16:25,400 --> 00:16:26,320 [gasps] 344 00:16:26,400 --> 00:16:29,840 Uh, I thought you might come as, you know, Ruby Kitti? 345 00:16:29,920 --> 00:16:32,560 [growls] 346 00:16:32,640 --> 00:16:35,640 Yeah, I already tried that Kitti Katz purring thing. 347 00:16:35,720 --> 00:16:38,120 -Guess I can't do it on my own. -[grunts] 348 00:16:39,880 --> 00:16:40,840 Whoa. 349 00:16:41,760 --> 00:16:42,760 Impressive! 350 00:16:45,520 --> 00:16:47,320 -[growls] -[Tabs] Run! 351 00:16:47,400 --> 00:16:48,800 -[Kia] Help! -[growls] 352 00:16:49,400 --> 00:16:51,440 -[Tabs] Sorry about earlier. -[Kia] My bad! 353 00:16:51,520 --> 00:16:56,720 This saving-the-world stuff, thought I could blow off this superhero thing, 354 00:16:56,800 --> 00:16:59,760 like it's not my problem. But it is! 355 00:16:59,840 --> 00:17:01,840 -[grunts] -[screams] 356 00:17:01,920 --> 00:17:04,800 -[panting] -[Valentin growls] 357 00:17:04,880 --> 00:17:06,200 Where is Zami? 358 00:17:06,280 --> 00:17:08,080 -[Zami] I'm here! -[Tabs gasps] 359 00:17:08,160 --> 00:17:10,640 I mean, down here. Meow! 360 00:17:10,720 --> 00:17:12,160 You came like that? 361 00:17:12,240 --> 00:17:13,480 I got scared. 362 00:17:13,560 --> 00:17:14,760 [roars] 363 00:17:14,840 --> 00:17:18,080 Okay, we can't hurt him. He's still my brother. 364 00:17:18,160 --> 00:17:20,640 -But he could definitely hurt us. -[roars] 365 00:17:20,720 --> 00:17:22,600 We'll just keep him busy? 366 00:17:22,680 --> 00:17:26,000 You know, until Anubia's demon magic wears off? 367 00:17:26,080 --> 00:17:27,880 -[grunts] -[screaming] 368 00:17:27,960 --> 00:17:30,280 -If it wears off! -[growls] 369 00:17:31,760 --> 00:17:33,440 [growls] 370 00:17:33,520 --> 00:17:35,160 Okay, ready? 371 00:17:35,240 --> 00:17:37,000 [purring] 372 00:17:38,040 --> 00:17:39,640 -[all gasp] -[all] Oops! 373 00:17:42,000 --> 00:17:42,960 [purring] 374 00:17:44,600 --> 00:17:47,640 [electricity crackling] 375 00:17:48,560 --> 00:17:49,680 Ruby Kitti! 376 00:17:55,840 --> 00:17:57,360 Emerald Kitti! 377 00:18:03,160 --> 00:18:04,520 Sapphire Kitti! 378 00:18:06,040 --> 00:18:07,600 [all] Meow! 379 00:18:08,520 --> 00:18:10,400 -[music sting] -[Valentin grunts] 380 00:18:11,000 --> 00:18:12,360 [evil laugh] 381 00:18:12,440 --> 00:18:14,240 [grunting] 382 00:18:14,320 --> 00:18:15,760 [Tabs] Whoa! [gasps] 383 00:18:15,840 --> 00:18:17,400 Party time. 384 00:18:18,880 --> 00:18:19,720 [Tabs] Hi-ya! 385 00:18:21,120 --> 00:18:24,120 -[wristband rings] -Cisco… Uh, hi! 386 00:18:24,200 --> 00:18:26,160 -[Cisco] Where'd you go? -Uh… 387 00:18:26,240 --> 00:18:29,040 Walking my dog. Yeah. Forgot I was supposed to do it. 388 00:18:29,120 --> 00:18:31,240 -[growls] -[Cisco] You got a dog? 389 00:18:35,520 --> 00:18:38,440 He's off-leash. Woof, woof! Gotta go. Bye. 390 00:18:45,040 --> 00:18:46,040 [groans] 391 00:18:47,800 --> 00:18:51,600 Oh, no! You don't think Val is Anubia's host body, do you? 392 00:18:52,200 --> 00:18:56,920 No way. Before you came, I could tell he's Val. 393 00:18:57,000 --> 00:18:58,640 [roars] 394 00:18:58,720 --> 00:18:59,880 Meow! 395 00:19:06,560 --> 00:19:07,440 [Zami] No! 396 00:19:08,120 --> 00:19:09,320 [grunts] 397 00:19:09,400 --> 00:19:10,720 [electricity crackling] 398 00:19:11,320 --> 00:19:12,520 -[grunts] -[screams] 399 00:19:12,600 --> 00:19:13,960 [grunting] 400 00:19:14,040 --> 00:19:16,080 Val, no! You might get hurt! 401 00:19:16,160 --> 00:19:17,920 [evil laugh] 402 00:19:18,000 --> 00:19:19,840 [Tabs] No! 403 00:19:19,920 --> 00:19:21,760 -[screaming] -[Tabs] Run! 404 00:19:21,840 --> 00:19:23,920 [Valentin screams] 405 00:19:25,640 --> 00:19:27,440 [gasping] 406 00:19:27,520 --> 00:19:29,720 [electricity crackling] 407 00:19:34,560 --> 00:19:35,600 No! 408 00:19:38,040 --> 00:19:40,680 -[Valentin moans] -[all] Whoa! 409 00:19:44,440 --> 00:19:45,640 Demon magic. 410 00:19:45,720 --> 00:19:47,840 So, that's what it looks like. 411 00:19:49,520 --> 00:19:50,360 [gasping] 412 00:19:50,960 --> 00:19:52,400 [Valentin moans] 413 00:19:53,760 --> 00:19:56,000 Val? Val, are you…? 414 00:19:56,080 --> 00:19:57,240 I'm fine. 415 00:20:00,000 --> 00:20:01,400 What happened? 416 00:20:02,200 --> 00:20:03,520 Why am I here? 417 00:20:03,600 --> 00:20:06,160 Actually, you invited us here. 418 00:20:06,680 --> 00:20:07,600 I did? 419 00:20:08,200 --> 00:20:10,680 Sorry, I-- I don't remember. 420 00:20:11,440 --> 00:20:13,760 It's okay. Come on. Let's get you home. 421 00:20:15,440 --> 00:20:16,960 [Tabs] Meow! 422 00:20:18,320 --> 00:20:20,720 -[phone rings] -[Cleo meows] 423 00:20:20,800 --> 00:20:22,640 Aunt Lulu? Everything all right? 424 00:20:22,720 --> 00:20:23,720 [meows] 425 00:20:23,800 --> 00:20:25,960 [Aunt Lulu] Can't someone call to say hello? 426 00:20:26,040 --> 00:20:28,760 Yeah. I think I like those calls the best. 427 00:20:28,840 --> 00:20:32,600 Me too. A-Anyway, we are slammed at the homeless shelter. 428 00:20:32,680 --> 00:20:34,400 -Massive power outage. -[sighs] 429 00:20:34,480 --> 00:20:36,760 They're working on the emergency generators now. 430 00:20:36,840 --> 00:20:41,360 No clue what happened. So don't wait up. Love you. Bye. 431 00:20:41,440 --> 00:20:42,960 Love you too. Bye. 432 00:20:44,560 --> 00:20:46,560 About that power outage… 433 00:20:47,160 --> 00:20:48,280 Whoops! 434 00:20:48,360 --> 00:20:49,600 [laughs] 435 00:20:50,680 --> 00:20:54,360 But at least Valentin's okay. And Kia, Zami and I have decided 436 00:20:54,440 --> 00:20:56,720 we'll help each other out with homework and stuff, 437 00:20:56,800 --> 00:20:59,600 just like we help each other out when we're being superheroes. 438 00:20:59,680 --> 00:21:02,160 Good. You'll need to help each other. 439 00:21:02,240 --> 00:21:05,280 -[sighs] -Anubia's powers are growing stronger. 440 00:21:05,880 --> 00:21:10,040 We'll all be in big trouble if she gets her hands on her magic scepter. 441 00:21:10,120 --> 00:21:12,880 Magic scepter? Wait, what? 442 00:21:13,400 --> 00:21:17,200 Another Kat Kouncil secret? Great. A magic scepter! 443 00:21:18,400 --> 00:21:21,040 [tense music playing] 444 00:21:24,160 --> 00:21:25,680 -[van door slides] -[gasps] 445 00:21:25,760 --> 00:21:27,120 [gasps] 446 00:21:31,000 --> 00:21:32,040 [yelps] 447 00:21:32,120 --> 00:21:36,960 I really don't think we should do this. 448 00:21:37,040 --> 00:21:39,680 [Anubia] I really don't think you have a choice. 449 00:21:42,240 --> 00:21:46,640 Ha! Oh, well, nothing here. Just a bunch of computers. 450 00:21:46,720 --> 00:21:49,960 [gasps] My-- My scepter. 451 00:21:50,520 --> 00:21:51,880 [Charity gasps] 452 00:21:51,960 --> 00:21:53,760 My teacher! 453 00:21:53,840 --> 00:21:55,800 [panting] 454 00:21:56,600 --> 00:21:59,600 [suspenseful music playing] 455 00:22:04,960 --> 00:22:06,480 [screaming] 456 00:22:09,360 --> 00:22:11,360 -[O'Keeffe groans] -Hm. 457 00:22:12,120 --> 00:22:13,280 Oh… 458 00:22:13,360 --> 00:22:16,760 {\an8}[closing theme music playing] 459 00:22:17,840 --> 00:22:18,960 ♪ Meow! ♪ 460 00:22:23,800 --> 00:22:24,800 ♪ Hey! ♪ 461 00:22:27,280 --> 00:22:28,280 ♪ Hey! ♪ 462 00:22:29,080 --> 00:22:30,680 ♪ Meow! ♪ 463 00:22:30,760 --> 00:22:31,840 ♪ Hey! ♪ 464 00:22:38,440 --> 00:22:40,000 ♪ Meow! ♪ 36200

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.