All language subtitles for Erotica.Manila.S01E03.z87.WEBDL-Rip.INDO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,319 --> 00:00:09,524 Kita akan pergi sekarang, Pak. 2 00:00:46,522 --> 00:00:47,732 Ya, Pak. 3 00:00:48,632 --> 00:00:50,508 Mereka dalam perjalanan. 4 00:00:59,754 --> 00:01:01,423 Jam berapa? 5 00:01:06,378 --> 00:01:07,671 Boleh aku menanyakan sesuatu? 6 00:01:08,127 --> 00:01:09,712 Ini persediaan 7 00:01:09,899 --> 00:01:11,442 untuk syuting. 8 00:01:11,927 --> 00:01:13,685 Produksi? / Kau dapat biarkan dia menangani itu. 9 00:01:13,710 --> 00:01:15,420 Ya, aku akan ambil itu. 10 00:01:28,046 --> 00:01:29,255 Halo, Direk, selamat pagi. 11 00:01:29,255 --> 00:01:30,507 Halo, kau di mana? 12 00:01:30,507 --> 00:01:32,675 Ya, aku di sini di lokasi. 13 00:01:33,182 --> 00:01:35,893 Kami berada di dalam gedung. Datang ke sini untuk orientasi. 14 00:01:35,927 --> 00:01:37,382 Ya, Pak, siap. 15 00:01:44,382 --> 00:01:47,382 Takarir oleh: zahrahh87 Telegram: @zahrahh87 16 00:03:04,473 --> 00:03:06,558 Halo? 17 00:03:07,191 --> 00:03:11,379 Ya, kirimkan saja aku tautan, aku akan baca. 18 00:03:11,608 --> 00:03:17,582 Dah! Nanti kutelepon. Dah! 19 00:03:18,340 --> 00:03:19,490 Ya? 20 00:03:19,515 --> 00:03:22,143 Berikan iPad-ku, Ya. 21 00:03:23,052 --> 00:03:24,637 Terima kasih. 22 00:03:30,143 --> 00:03:33,688 "Beatriz, Bintang Pemberani" 23 00:03:33,713 --> 00:03:35,298 Siapa yang menulis ini? 24 00:03:36,277 --> 00:03:38,968 "Waktu akhirnya mengejar Beatriz si bintang pemberani" 25 00:03:38,968 --> 00:03:43,197 "saat dia perlahan layu di bawah sana." 26 00:03:43,535 --> 00:03:45,725 "Moralis hanya bisa mengertakkan gigi" 27 00:03:45,725 --> 00:03:49,621 "saat berang-berang kecil yang kurang ajar itu melanjutkan perjalanannya." 28 00:03:50,002 --> 00:03:52,832 "Jadi, sampah bodoh baru macam apa ini..." 29 00:03:52,857 --> 00:03:54,910 "yang tidak pernah benar-benar cantik untuk memulai dengan coba lakukan sekarang?" 30 00:03:55,402 --> 00:03:57,820 "Dia memiliki penampilan cameo dalam sebuah film" 31 00:03:57,820 --> 00:04:01,491 "menyamar sebagai bagian yang relevan secara sosial tapi sebenarnya hanya menjual seks." 32 00:04:01,491 --> 00:04:03,117 "Ini tantangan untuk menahan muntah" 33 00:04:03,117 --> 00:04:07,497 "melihat Nenek Beatriz menggedor kamera" 34 00:04:07,497 --> 00:04:13,544 "dalam sebuah proyek dengan bintang muda yang kurang dikenal yang bisa mengungguli dia." 35 00:04:13,850 --> 00:04:15,171 Sial... 36 00:04:15,838 --> 00:04:18,424 "Aksi wanita dengan wanita membuatmu kesal" 37 00:04:18,449 --> 00:04:21,937 "karena bintang berani tersebut ditantang secara horizontal." 38 00:04:22,084 --> 00:04:23,225 Maaf? 39 00:04:23,250 --> 00:04:25,419 "Layar selalu penuh karena dia gemuk sekali," 40 00:04:25,444 --> 00:04:28,850 "dan gravitasi mengejarnya, dilihat dari payudaranya yang kendor." 41 00:04:28,875 --> 00:04:32,889 "Itu memalukan bagi payudara montok rekan adegannya." 42 00:04:34,018 --> 00:04:37,396 "Elemen terburuk dari penampilan cameonya adalah" 43 00:04:37,443 --> 00:04:40,107 "karakter yang dia mainkan. Seorang wanita berkuasa yang menyalahgunakan" 44 00:04:40,132 --> 00:04:42,951 "kelemahan dan kondisi pasangannya." 45 00:04:42,976 --> 00:04:45,103 "Dia tidak mengangkatnya, tapi malah merusaknya" 46 00:04:45,128 --> 00:04:47,887 "dan membayarnya untuk kencan seksual." 47 00:04:47,912 --> 00:04:49,619 "Astaga, di zaman sekarang ini," 48 00:04:49,644 --> 00:04:52,721 "apa kita masih harus menggambarkan perempuan sebagai kaum yang lebih lemah," 49 00:04:52,746 --> 00:04:56,528 "yang harus menjual tubuh mereka demi uang dan kesenangan?" 50 00:04:56,553 --> 00:04:58,221 Apa-apaan ini? 51 00:04:59,895 --> 00:05:03,010 Sialan "Alawi." 52 00:05:03,675 --> 00:05:06,094 Aku akan mengalahkanmu dengan penghargaan Urian-ku. 53 00:05:06,119 --> 00:05:08,329 Kenapa kau repot-repot? 54 00:05:08,354 --> 00:05:09,480 Mereka lakukan tugasnya. 55 00:05:09,505 --> 00:05:10,882 Tugasmu adalah berakting 56 00:05:10,907 --> 00:05:12,575 dan kau jago dalam hal itu. 57 00:05:12,600 --> 00:05:14,268 Akhir cerita. 58 00:05:14,293 --> 00:05:17,221 Bila aku melihat penulis itu secara langsung, 59 00:05:17,246 --> 00:05:19,955 aku akan memukulnya dengan trofi Cinemalaya-mu! 60 00:05:20,924 --> 00:05:22,801 Ya, singkirkan ini dari pandanganku. 61 00:05:22,826 --> 00:05:24,703 Aku mungkin menghancurkannya. 62 00:05:26,419 --> 00:05:28,986 Astaga, dia membuat darahku mendidih. 63 00:05:31,873 --> 00:05:34,268 Sepertinya Direk Andoy sudah ada di sini. 64 00:05:38,591 --> 00:05:41,594 Siapkan barang-barangku, oke? 65 00:05:41,619 --> 00:05:42,745 Ya, Bu. 66 00:05:42,770 --> 00:05:44,438 Jangan lupa alat riasku. 67 00:05:44,463 --> 00:05:45,881 Ya, Bu. 68 00:05:45,906 --> 00:05:48,260 Jangan lupa tas ekstra juga. / Oke. 69 00:05:48,285 --> 00:05:49,912 Aku akan butuh nanti. 70 00:05:50,534 --> 00:05:51,952 Ya, Bu. 71 00:06:00,952 --> 00:06:30,952 JUDIKARTU - SITUS SLOT ANTI RUNGKAD ! WELCOME BONUS SLOT 300% - KLIK.FUN/SLOT88 72 00:06:52,453 --> 00:06:55,164 Aku ingin revisi itu selesai. / Direk! 73 00:06:55,189 --> 00:06:56,683 Beatriz! 74 00:06:56,683 --> 00:06:58,560 Pagi, semua! 75 00:06:59,385 --> 00:07:01,897 Beatriz! 76 00:07:01,897 --> 00:07:03,899 Aktris brilianku! 77 00:07:03,899 --> 00:07:05,108 Jadi, bagaimana kabarmu? 78 00:07:05,108 --> 00:07:06,932 Masih di sisi yang enak. 79 00:07:06,957 --> 00:07:08,877 Ya! 80 00:07:08,902 --> 00:07:10,611 Kau tidak pernah pudar dan 81 00:07:10,636 --> 00:07:13,072 tidak pernah berhenti memukau. 82 00:07:13,097 --> 00:07:15,310 Aku hanya mewarisimu. 83 00:07:15,335 --> 00:07:16,924 Kau pembohong! 84 00:07:17,579 --> 00:07:18,872 Aku hampir lupa, 85 00:07:18,872 --> 00:07:21,124 terima kasih. 86 00:07:21,124 --> 00:07:22,167 Bila bukan karena kau, 87 00:07:22,167 --> 00:07:26,129 kami tidak akan mendapatkan Syquia Apartments sebagai lokasi kami. 88 00:07:26,129 --> 00:07:28,047 Sebenarnya, 89 00:07:28,072 --> 00:07:29,841 banyak produksi menginginkan jadwal 90 00:07:29,841 --> 00:07:32,302 tapi aku benar-benar berjuang untuk ini. 91 00:07:33,411 --> 00:07:35,872 Kau pembohong! Kau beruntung mereka mengatakan, ya. 92 00:07:35,963 --> 00:07:37,390 Ya, pastinya. 93 00:07:37,390 --> 00:07:41,102 Mereka begitu peduli dengan citra mereka sehingga mereka tidak mau. 94 00:07:41,102 --> 00:07:42,646 Jadi, tebak apa yang aku lakukan. 95 00:07:42,646 --> 00:07:44,439 Aku pecah menjadi seluruh monolog 96 00:07:44,439 --> 00:07:47,192 dan terus berlanjut sampai mereka muak! 97 00:07:47,192 --> 00:07:48,193 Apa yang mereka katakan? 98 00:07:48,791 --> 00:07:50,094 Apa katamu? 99 00:07:50,119 --> 00:07:52,697 Aku benar-benar tidak ingat. 100 00:07:52,697 --> 00:07:55,951 Tapi itu lama. Aku improvisasi semuanya. 101 00:07:55,951 --> 00:07:57,846 Kau akan bangga. 102 00:07:57,871 --> 00:08:00,874 Tapi ya, masalahnya 103 00:08:00,899 --> 00:08:02,526 aku tidak tidur nyenyak tadi malam. 104 00:08:02,958 --> 00:08:05,418 Kami syuting sampai jam 5 pagi. 105 00:08:05,418 --> 00:08:06,962 Dan aku datang jauh-jauh dari Tiaong. 106 00:08:06,962 --> 00:08:11,132 Jadi bila boleh, aku ingin meminta kru untuk tetap tenang sambil mereka mengaturnya. 107 00:08:11,132 --> 00:08:14,010 Aku hanya butuh istirahat sebelum adeganku nanti, kau tahu? 108 00:08:14,010 --> 00:08:15,345 Tentu saja tidak masalah. 109 00:08:15,345 --> 00:08:16,888 Aku akan melakukannya untukmu. 110 00:08:16,888 --> 00:08:19,516 Siapa pun yang mengintip di pengaturan, 111 00:08:19,632 --> 00:08:21,111 buat kemaluannya tersedot. 112 00:08:21,893 --> 00:08:23,728 Kau benar-benar babi! 113 00:08:26,064 --> 00:08:28,525 Tunggu, kita belum membahas peranku di sini. 114 00:08:28,525 --> 00:08:30,502 Oke. 115 00:08:30,590 --> 00:08:34,025 Karena adeganmu datang di kemudian hari, jadi peranmu adalah... 116 00:09:01,891 --> 00:09:03,143 Sayang? 117 00:09:03,143 --> 00:09:04,936 Ya, Direk? 118 00:09:04,936 --> 00:09:06,393 Apa kau hafal semua itu? 119 00:09:06,438 --> 00:09:07,772 Ya, tentu saja! 120 00:09:07,772 --> 00:09:10,442 Aku ingat, aku sudah baca. 121 00:09:10,442 --> 00:09:12,439 Aku sangat mengantuk. 122 00:09:12,643 --> 00:09:14,946 Tidak apa. Pergilah bobok cantik. 123 00:09:14,946 --> 00:09:16,031 Jumpa nanti. 124 00:09:16,031 --> 00:09:17,449 Mari kita bicara nanti, oke? / Ya, kita akan mengobrol. 125 00:09:17,449 --> 00:09:19,743 Aku akan meminta PA memanggilmu nanti. 126 00:09:20,971 --> 00:09:22,245 Aku merindukanmu! 127 00:09:22,245 --> 00:09:23,747 Tentu saja, aku juga merindukanmu! 128 00:09:23,747 --> 00:09:25,498 Sayang, kemarilah! 129 00:09:25,498 --> 00:09:26,958 Art Department! Apa yang kau lakukan di sana? 130 00:09:26,958 --> 00:09:28,501 Atur semuanya di sini! / Astaga. 131 00:09:28,501 --> 00:09:32,143 Kita sebenarnya pernah bekerja sama dalam "Binayo". 132 00:09:32,213 --> 00:09:35,258 Ya! Aku ingat! / Ya! 133 00:09:35,258 --> 00:09:38,303 Aku biasa membawakanmu kostum dan lavender. 134 00:09:38,303 --> 00:09:41,848 Aku pikir kau menjadi lebih besar, itulah yang membuatku kesal. 135 00:09:41,848 --> 00:09:43,349 Jangan katakan itu! 136 00:09:43,349 --> 00:09:44,893 Sebenarnya, aku sudah mengurangi. 137 00:09:44,893 --> 00:09:47,520 Aku mengurangi karbohidrat sekarang dan aku telah berolahraga. 138 00:09:47,520 --> 00:09:48,813 Bagus untukmu. 139 00:09:48,813 --> 00:09:49,939 Aku hampir lupa. 140 00:09:49,939 --> 00:09:54,069 Ini Roswill, dia akan menjadi pengawas skrip kita. 141 00:09:54,069 --> 00:09:55,346 Casey, PA kita. 142 00:09:55,371 --> 00:09:56,706 Kau dapat suruh dia melakukan apa saja. 143 00:09:57,130 --> 00:09:58,882 Ini Jico. 144 00:09:58,907 --> 00:10:01,242 Dia magang kita. 145 00:10:01,242 --> 00:10:02,619 Bersikaplah baik padanya, oke? 146 00:10:02,619 --> 00:10:03,661 Ya, aku akan baik. 147 00:10:03,661 --> 00:10:05,371 Hai, Jico. 148 00:10:05,371 --> 00:10:06,414 Hai. 149 00:10:06,414 --> 00:10:08,672 Bagaimana kabarmu? 150 00:10:08,697 --> 00:10:10,543 Sudah apa? Sepuluh tahun? 151 00:10:10,543 --> 00:10:11,795 Ya, aku pikir begitu. 152 00:10:11,795 --> 00:10:13,838 Sepuluh tahun sejak terakhir kali kita bekerja bersama. Wow. 153 00:10:13,838 --> 00:10:15,822 Apa kau ingat AP kita? 154 00:10:15,847 --> 00:10:16,993 Astaga! 155 00:10:17,018 --> 00:10:18,551 Sejujurnya aku ingin lupa. 156 00:10:18,551 --> 00:10:19,803 Benar? 157 00:10:19,803 --> 00:10:21,513 Astaga, wah! 158 00:10:21,513 --> 00:10:24,557 Aku sangat senang bekerja sama denganmu lagi, Beatriz! 159 00:10:24,557 --> 00:10:25,558 Aku sangat senang. 160 00:10:26,101 --> 00:10:28,520 Aku akan berada di unitku bila kau membutuhkanku. 161 00:10:28,520 --> 00:10:30,313 Baiklah, kami akan memanggilmu 162 00:10:30,313 --> 00:10:32,524 ketika adeganmu berikutnya, oke? / Sampai jumpa, Jico. 163 00:10:32,524 --> 00:10:34,275 Baiklah. 164 00:10:34,275 --> 00:10:35,401 Hati-hati. 165 00:10:37,394 --> 00:10:39,021 Untuk apa kau berdiri? 166 00:10:39,489 --> 00:10:41,199 Bagaimana denganmu? 167 00:10:41,268 --> 00:10:43,395 Kenapa kau tidak mulai bekerja? 168 00:10:43,660 --> 00:10:45,161 Apa yang kau lakukan di sana? 169 00:10:45,161 --> 00:10:46,579 Untuk itukah kita dibayar? 170 00:10:46,579 --> 00:10:48,665 Menatap ke luar ruangan? 171 00:10:48,665 --> 00:10:50,875 Kau sudah tidak ada harapan! Berikan itu padaku. 172 00:10:56,118 --> 00:10:57,536 Halo, halo, periksa. 173 00:10:57,561 --> 00:10:59,647 Bisa kau mendengarku? 174 00:10:59,672 --> 00:11:01,507 Semua orang berkumpul. 175 00:11:01,971 --> 00:11:04,019 Bu, aku akan pergi sekarang. 176 00:11:04,044 --> 00:11:06,714 Oke, aku akan memanggilmu nanti. 177 00:11:07,454 --> 00:11:08,872 Hati-hati. 178 00:11:10,682 --> 00:11:12,350 Siapa pun yang mengacau, 179 00:11:12,350 --> 00:11:13,643 akan menjawabku. 180 00:11:13,643 --> 00:11:16,271 Paham? 181 00:11:16,271 --> 00:11:18,064 Oke? Oke. 182 00:11:21,067 --> 00:11:23,403 Sebelum aku lupa, Roswil, 183 00:11:23,403 --> 00:11:26,531 pastikan Loretta mempelajari dialognya. 184 00:11:26,531 --> 00:11:29,188 Aku ingin mereka berlatih sampai mereka sempurna. 185 00:11:29,213 --> 00:11:31,036 Terakhir kali kita menjalankannya, 186 00:11:31,036 --> 00:11:33,455 kita mengambil sampai Pengambilan 55! 187 00:11:33,455 --> 00:11:34,998 Kita habiskan semua kartu! 188 00:11:34,998 --> 00:11:36,958 Aku ingin kau tangani itu, oke? 189 00:11:36,958 --> 00:11:38,736 Dan Casey, 190 00:11:38,761 --> 00:11:41,104 bagaimana dengan katering? Apa kau sudah periksa? 191 00:11:41,129 --> 00:11:43,089 Baby Girl, tolong buatkan kami kopi. 192 00:11:44,877 --> 00:11:45,995 Jico, 193 00:11:46,627 --> 00:11:49,007 berapa salinan skrip yang kau cetak? 194 00:11:50,048 --> 00:11:51,260 Tiga. 195 00:11:51,361 --> 00:11:52,515 Hanya tiga? 196 00:11:52,515 --> 00:11:54,476 Apa yang salah denganmu? Kita punya banyak kertas. 197 00:11:54,861 --> 00:11:56,042 Dan ya, 198 00:11:56,385 --> 00:11:58,810 aku lihat bagaimana Beatriz menatapmu. 199 00:11:59,814 --> 00:12:02,025 Aku tidak suka itu. / Tidak apa. 200 00:12:02,050 --> 00:12:03,096 Jangan khawatir. 201 00:12:03,121 --> 00:12:05,320 Tidak apa? Kau praktis memamerkan lesung pipimu! 202 00:12:05,320 --> 00:12:06,863 Aku perhatikan itu, kau tahu. 203 00:12:06,863 --> 00:12:08,823 Hentikan itu! Itu, lihat? 204 00:12:08,823 --> 00:12:11,159 Kau melakukan itu! Hei! 205 00:12:11,518 --> 00:12:13,187 Hati-hati, dia menyukai berondong. 206 00:12:13,422 --> 00:12:18,041 Yang aku katakan adalah berkonsentrasi pada pekerjaan karena ini hari pertamamu. 207 00:12:18,041 --> 00:12:21,086 Aku tidak ingin kau permalukan diri sendiri atau bahkan aku. Oke? 208 00:12:21,086 --> 00:12:23,296 Aku tahu seberapa keras kau bekerja. Kau akan melakukannya dengan baik. 209 00:12:23,296 --> 00:12:24,339 Tentu saja, ya. 210 00:12:24,339 --> 00:12:25,596 Lakukan saja apa yang aku lakukan. 211 00:12:25,621 --> 00:12:27,717 Karena ini hari pertamamu dan 212 00:12:27,717 --> 00:12:29,552 kita harus selaras, oke? 213 00:12:29,552 --> 00:12:30,887 Terima kasih. 214 00:12:30,887 --> 00:12:32,722 Oke? Dan senyapkan ponselmu. 215 00:12:34,033 --> 00:12:35,162 Hei kau, ayo. 216 00:12:35,806 --> 00:12:37,072 Kita akan melihat Direk. 217 00:12:38,389 --> 00:12:40,934 Wow! Semuanya bergerak dalam gerakan lambat! 218 00:12:40,959 --> 00:12:43,169 Sialan. 219 00:12:44,184 --> 00:12:45,852 Itu Ms. Beatriz? 220 00:12:45,877 --> 00:12:47,129 Dia bintang porno. 221 00:12:47,154 --> 00:12:49,541 Lihat bagaimana dia lewat tadi? Dia seperti angin puyuh! 222 00:12:49,566 --> 00:12:50,611 Berapa usianya? 223 00:12:50,636 --> 00:12:51,866 Dia terus berkembang selama bertahun-tahun. 224 00:12:51,866 --> 00:12:54,411 Namun sebelum semuanya menjadi digital, 225 00:12:54,411 --> 00:12:56,579 dia akan mengambil banyak syuting sekaligus. 226 00:12:56,579 --> 00:12:57,580 Memang MILF! 227 00:12:58,189 --> 00:12:59,264 Benar, kan? 228 00:12:59,412 --> 00:13:01,247 Aku akan onani di setiap adegannya. 229 00:13:01,272 --> 00:13:02,899 Apa itu filmnya? 230 00:13:02,924 --> 00:13:03,994 Ya, "Freakshow". 231 00:13:04,673 --> 00:13:06,482 Apa dia memainkan pelacur itu di sirkus? 232 00:13:06,507 --> 00:13:07,757 Apa-apaan ini? Kau melihat itu? 233 00:13:07,757 --> 00:13:09,618 Aku onani pada itu juga! / Kau bajingan! 234 00:13:09,643 --> 00:13:11,469 Kau harusnya bilang begitu. 235 00:13:11,469 --> 00:13:13,263 Itu juga film favoritku! 236 00:13:13,263 --> 00:13:16,349 Bagaimana dengan "Paninda sa Suka ni Mang Juan"? 237 00:13:16,349 --> 00:13:18,785 Dia sangat hebat dalam itu! Kawan... 238 00:13:18,810 --> 00:13:20,937 Oke, jadi kau berjalan lewat sini, 239 00:13:20,937 --> 00:13:23,690 mata terbelalak, penuh harapan dan impian. 240 00:13:23,690 --> 00:13:26,693 Di sini. Lihat ke sekeliling dan kemudian, 241 00:13:26,693 --> 00:13:27,777 ya. Seperti itu. 242 00:13:27,777 --> 00:13:29,863 Lihat ke sekeliling ruangan, seperti itu. 243 00:13:29,863 --> 00:13:32,240 Pegang tangannya, di sini, seperti itu. 244 00:13:32,240 --> 00:13:33,867 Di sinilah kau menyampaikan dialogmu, oke? 245 00:13:33,867 --> 00:13:36,578 Jaga tandamu, ingat, oke? 246 00:13:36,578 --> 00:13:37,787 Jangan salah. 247 00:13:37,787 --> 00:13:40,457 Ini bingkai yang rapat dan di sini tempatnya menyala. 248 00:13:40,457 --> 00:13:43,751 Karena saat terang, ada cahaya. 249 00:13:43,751 --> 00:13:44,919 Ingat itu. 250 00:13:44,919 --> 00:13:48,173 Jangan lupa dialogmu juga, buat itu berarti. 251 00:13:48,173 --> 00:13:49,716 Ram, ayo! Ayo! 252 00:13:49,716 --> 00:13:51,509 Para aktor, ke posisimu. 253 00:13:52,213 --> 00:13:54,179 Roswil, bukankah seharusnya ada dua ini? 254 00:13:54,179 --> 00:13:55,180 Art Department! 255 00:13:55,180 --> 00:13:56,931 Bukankah ada dua ini? 256 00:13:56,931 --> 00:13:58,558 Pindahkan ke sana! 257 00:13:58,900 --> 00:14:00,351 Kenapa Spongebob ada di sini? 258 00:14:00,351 --> 00:14:01,394 Pindahkan itu! 259 00:14:01,394 --> 00:14:03,062 Kita punya banyak untuk disyuting. 260 00:14:03,062 --> 00:14:04,522 Cepat! Lebih cepat! 261 00:14:04,955 --> 00:14:07,035 Ayo! / Segera, Direk! 262 00:14:08,201 --> 00:14:11,454 Ayo, sekarang! / Lebih cepat! 263 00:14:11,479 --> 00:14:13,272 Siap! / Ini bukan latihan! 264 00:14:13,297 --> 00:14:14,533 Ini pengambilan! 265 00:14:16,888 --> 00:14:17,973 Oke, siap! 266 00:14:17,998 --> 00:14:21,307 "Naked Heaven", Adegan 16, Pengambilan 1! 267 00:14:21,805 --> 00:14:23,040 Aksi! 268 00:14:32,774 --> 00:14:34,009 Jangan khawatir. 269 00:14:34,495 --> 00:14:36,663 Tidak ada yang akan tahu di mana kita berada. 270 00:14:38,598 --> 00:14:40,350 Itu bukan punyaku. (zahrahh87) 271 00:14:42,666 --> 00:14:43,811 Dari mana datangnya? 272 00:14:52,524 --> 00:14:53,796 Potong! 273 00:14:54,228 --> 00:14:55,646 Apa-apaan ini? 274 00:14:56,111 --> 00:14:57,588 Ponsel siapa itu? 275 00:14:58,933 --> 00:15:01,185 Ponsel siapa itu? 276 00:15:01,394 --> 00:15:02,854 Bicaralah, sekarang juga! 277 00:15:02,879 --> 00:15:04,380 Ponsel siapa itu? 278 00:15:04,405 --> 00:15:05,531 Kalian di luar sana, 279 00:15:05,556 --> 00:15:06,849 telepon siapa itu? 280 00:15:06,874 --> 00:15:08,010 Siapa pun? 281 00:15:08,035 --> 00:15:09,162 Siapa pun? 282 00:15:09,187 --> 00:15:10,230 Apa tidak ada yang akan menjawabku? 283 00:15:10,255 --> 00:15:11,314 Direk. 284 00:15:11,593 --> 00:15:12,758 Itu milikku. 285 00:15:14,185 --> 00:15:15,228 Maaf. 286 00:15:15,253 --> 00:15:16,533 Sembunyikan saja. 287 00:15:16,795 --> 00:15:17,939 Maaf, Direk. 288 00:15:20,603 --> 00:15:22,086 Bajingan! 289 00:15:22,272 --> 00:15:24,742 Kau merusak karya seniku. 290 00:15:24,767 --> 00:15:26,112 Maaf, Direk. 291 00:15:27,355 --> 00:15:28,398 Aku akan tangani ini. 292 00:15:28,614 --> 00:15:29,697 Maaf. 293 00:15:30,204 --> 00:15:31,447 Ulang! 294 00:15:32,572 --> 00:15:35,697 Direk, maaf. Kami tidak bermaksud merusak karya senimu. 295 00:15:35,697 --> 00:15:36,713 Diam! 296 00:15:36,738 --> 00:15:38,199 Ayo! / Segera. 297 00:15:38,199 --> 00:15:39,228 Lebih cepat! 298 00:15:39,588 --> 00:15:42,148 Art Department! Apa kau tidak mengatur ulang? 299 00:15:42,461 --> 00:15:44,045 Kita sedang melakukan yang lain! Pengambilan dua! 300 00:15:45,611 --> 00:15:46,775 Dan... 301 00:15:49,197 --> 00:15:50,412 Kita akan berbincang nanti. 302 00:15:51,408 --> 00:15:52,672 Pengambilan dua. 303 00:15:52,672 --> 00:15:55,508 Bisakah kita bergerak lebih lambat? 304 00:15:55,508 --> 00:15:56,547 Pengambilan dua. 305 00:15:56,572 --> 00:15:58,761 Permisi, Clapper, Pengambilan dua. 306 00:15:58,761 --> 00:16:00,847 Pengambilan dua. Siap... 307 00:16:00,847 --> 00:16:04,559 "Naked Heaven", Adegan 16, Pengambilan 2! 308 00:16:06,062 --> 00:16:07,315 Aksi! 309 00:16:22,472 --> 00:16:23,581 Jangan khawatir. 310 00:16:24,550 --> 00:16:26,323 Tidak ada yang akan tahu di mana kita berada. 311 00:16:26,677 --> 00:16:29,138 Terima kasih. Bila bukan karena... 312 00:16:29,163 --> 00:16:30,247 Maaf. 313 00:16:30,659 --> 00:16:32,281 Maaf. / Dia minta maaf, Direk. 314 00:16:32,627 --> 00:16:34,814 Maaf, Direk. / Potong! 315 00:16:34,839 --> 00:16:36,636 Sayangku, kau membuatku gila. 316 00:16:37,064 --> 00:16:39,235 Bisakah kita minta dia membaca... / Segera, Direk. 317 00:16:39,260 --> 00:16:40,428 Sulit dipercaya! Kenapa... 318 00:16:40,428 --> 00:16:41,863 Berikan itu padaku! 319 00:16:41,888 --> 00:16:43,431 Lihat ini? Baca ini! 320 00:16:43,431 --> 00:16:44,557 Baca! 321 00:16:44,582 --> 00:16:46,184 Maaf. / Kau tak apa? 322 00:16:46,184 --> 00:16:47,894 Kau melakukannya dengan baik. 323 00:16:47,894 --> 00:16:48,978 Ada pun yang satu ini, 324 00:16:48,978 --> 00:16:51,481 duduk saja dan baca. Baca! 325 00:16:51,481 --> 00:16:52,607 Kemudian, kita akan ulang. 326 00:16:52,607 --> 00:16:54,359 Roswil! Apa itu tadi? 327 00:16:54,359 --> 00:16:55,693 Kenapa dia tidak hafal? 328 00:16:55,693 --> 00:16:57,278 Kau habiskan seharian di ruang ganti! 329 00:16:57,278 --> 00:16:58,738 Kau terlalu banyak melakukan pengubahan. 330 00:16:58,738 --> 00:17:01,616 Lihat? Pengubahan membuatnya makin bodoh. 331 00:17:01,668 --> 00:17:07,340 "Legenda lain tentang wanita rumahan adalah," 332 00:17:07,644 --> 00:17:16,339 "ketidakmampuannya menangis untuk adegan yang benar-benar membutuhkan air mata." 333 00:17:16,516 --> 00:17:17,726 Apa-apaan ini? 334 00:17:17,726 --> 00:17:20,707 Pelacur Alawi ini, kenapa dia berkata 335 00:17:21,255 --> 00:17:23,498 aku mencoba untuk tetap relevan? 336 00:17:23,871 --> 00:17:28,238 "...pelacur pekerjaan mengambil setiap proyek biasa-biasa saja yang bisa dia dapatkan." 337 00:17:28,822 --> 00:17:33,168 Katakan itu pada nominasi dan penghargaanku! 338 00:17:33,803 --> 00:17:35,555 Jalang! 339 00:17:35,823 --> 00:17:38,493 Kau berani menyebutku pelacur pekerjaan! 340 00:17:38,525 --> 00:17:41,472 Aku tidak mengambil setiap proyek mendatang, 341 00:17:41,497 --> 00:17:43,168 aku hanya dalam permintaan! 342 00:17:44,319 --> 00:17:46,154 Dasar bajingan asin! 343 00:17:49,394 --> 00:17:50,714 Jangan khawatir. 344 00:17:51,891 --> 00:17:53,808 Tidak ada yang akan tahu di mana kita berada. 345 00:17:55,228 --> 00:17:56,311 Terima kasihku. 346 00:17:56,344 --> 00:17:58,304 Bila bukan karena kelicikanmu, 347 00:17:58,329 --> 00:18:01,472 aku tidak akan pernah lolos dari perlakuan buruk Ayah. 348 00:18:02,567 --> 00:18:04,027 Tidak perlu begitu. 349 00:18:05,246 --> 00:18:07,280 Suatu kehormatan dan tanggung jawabku sebagai kekasihmu, 350 00:18:08,057 --> 00:18:09,790 untuk melindungimu dari penderitaan dan bahaya. 351 00:18:10,367 --> 00:18:11,761 Dan bila kau mengizinkan, 352 00:18:12,979 --> 00:18:15,493 aku akan selalu begitu, mulai sekarang. 353 00:18:16,685 --> 00:18:18,917 Bila keinginanmu adalah bahwa aku damai 354 00:18:19,316 --> 00:18:20,984 dengan keadaan kita, 355 00:18:21,009 --> 00:18:22,485 maka jangan, Anselmo. 356 00:18:22,510 --> 00:18:24,754 Aku tidak perlu menjadi tanggung jawabmu. 357 00:18:25,238 --> 00:18:26,277 Potong! 358 00:18:27,581 --> 00:18:28,659 Oke. 359 00:18:28,726 --> 00:18:29,854 Pengambilan bagus. 360 00:18:29,988 --> 00:18:31,047 Ayo. 361 00:18:31,072 --> 00:18:32,180 Aku ingin sisi ini sekarang. 362 00:18:32,180 --> 00:18:33,265 Kita mengubah sudut. 363 00:18:33,265 --> 00:18:34,433 Oke, Direk. 364 00:18:35,096 --> 00:18:36,275 Jason! 365 00:18:36,685 --> 00:18:38,587 Siang ke malam! / Kita perlu bicara. 366 00:18:38,612 --> 00:18:40,147 Itu tidak bisa diterima. 367 00:18:40,147 --> 00:18:42,482 Sudah kubilang agar ponselmu senyap. 368 00:18:44,082 --> 00:18:45,444 Ram? / Oh, Direk? 369 00:18:45,444 --> 00:18:47,821 Aku ingin ini semua dipindahkan, oke? 370 00:18:47,821 --> 00:18:48,947 Baik, Direk. 371 00:18:48,947 --> 00:18:50,757 Semuanya harus di luar bingkai. / Baik, Direk. 372 00:18:50,782 --> 00:18:52,409 Juga, siang ke malam. 373 00:18:53,484 --> 00:18:54,988 Kalian semua tahu apa yang harus dilakukan. 374 00:18:55,013 --> 00:18:56,306 375 00:18:56,331 --> 00:18:58,457 Mereka mengatur di luar sana! Untuk apa kalian duduk-duduk? 376 00:18:58,457 --> 00:19:00,667 Kalian bermain MOBA di sini? Sungguh? 377 00:19:00,839 --> 00:19:02,794 Tapi kami sudah atur lanjutan. / Pengaturan lanjutan? 378 00:19:02,794 --> 00:19:04,379 Tidak ada pengaturan lanjutan! 379 00:19:04,379 --> 00:19:05,797 Jangan coba membodohiku! 380 00:19:10,072 --> 00:19:11,073 Ada pun kau, 381 00:19:11,237 --> 00:19:13,940 aku sudah membahas ini denganmu, 382 00:19:14,321 --> 00:19:16,550 saat kita sedang bekerja, senyapkan ponselmu. 383 00:19:16,575 --> 00:19:18,368 Kau membuatku terlihat buruk di depan direktur. 384 00:19:18,393 --> 00:19:19,478 Maaf. 385 00:19:19,478 --> 00:19:21,089 Aku sungguh tidak bermaksud. 386 00:19:26,871 --> 00:19:29,700 Kau tahu aku melakukan ini untukmu, kan? 387 00:19:30,284 --> 00:19:32,574 Aku tidak ingin rasa malu seperti ini untuk kita. 388 00:19:32,599 --> 00:19:34,301 Itu kesan buruk untuk hari pertamamu. 389 00:19:34,326 --> 00:19:35,744 Bagaimana bila mereka menggantikan kita lain kali? 390 00:19:36,453 --> 00:19:38,747 Kau tahu, aku benar-benar tidak... 391 00:19:40,221 --> 00:19:41,514 Maaf sekali. 392 00:19:46,948 --> 00:19:47,992 Maaf. 393 00:19:50,418 --> 00:19:52,385 Buat saja lintasan menembus ini, 394 00:19:52,385 --> 00:19:54,846 jadi itu akan benar-benar terlihat seperti siang hari, oke? 395 00:19:55,263 --> 00:19:56,681 Oke, Roswil, ikut aku. 396 00:19:56,681 --> 00:19:58,099 Dimana Ram? Ram? 397 00:19:58,099 --> 00:19:59,261 Ya, Direk? 398 00:20:01,422 --> 00:20:03,382 Pastikan itu tidak terjadi lain kali, oke? 399 00:20:03,894 --> 00:20:05,442 Janji. / Traktir aku minum kopi nanti. 400 00:20:05,584 --> 00:20:07,392 Ya, Direk. Sebentar, Direk. 401 00:20:10,320 --> 00:20:11,644 Aku akan mengurusnya. Ram? 402 00:20:11,785 --> 00:20:12,906 Ya, Direk? 403 00:20:14,825 --> 00:20:16,871 Direk, yang berikutnya ini... Maaf. 404 00:20:17,441 --> 00:20:18,495 Yang berikutnya ini... 405 00:20:18,495 --> 00:20:20,622 Berapa banyak yang tersisa? 406 00:20:20,622 --> 00:20:25,669 Kita masih memiliki lima urutan efek siang hari, eksterior. 407 00:20:25,669 --> 00:20:28,463 Kita kemudian memiliki delapan efek siang hari, 408 00:20:28,463 --> 00:20:30,131 semuanya interior. 409 00:20:30,131 --> 00:20:31,550 Dua di antaranya adalah adegan kamar. 410 00:20:40,214 --> 00:20:41,371 Pak, 411 00:20:41,396 --> 00:20:43,311 Direk meminta kopi. 412 00:20:43,311 --> 00:20:44,312 Apa yang kau katakan? 413 00:20:44,312 --> 00:20:46,439 Direk minta kopi, hitam. / Direk meminta? 414 00:20:47,228 --> 00:20:48,377 Apa kau menyuruhku? 415 00:20:50,821 --> 00:20:52,160 Mungkin kau yang meminta kopi. 416 00:20:52,654 --> 00:20:54,030 "Direk" pantatku. 417 00:20:54,288 --> 00:20:55,440 Itu kopinya. 418 00:20:55,847 --> 00:20:57,081 Itu mencolok matamu. 419 00:20:57,690 --> 00:20:59,097 Buat sendiri. 420 00:21:00,089 --> 00:21:01,337 Kau baru di sini. 421 00:21:01,362 --> 00:21:03,614 Jangan memerintah kami seperti orang besar. 422 00:21:04,416 --> 00:21:06,184 Kau magang, kan? 423 00:21:06,209 --> 00:21:07,335 Apa ini pertama kalinya bagimu? 424 00:21:07,335 --> 00:21:08,410 Ya. / Ya, Pak. 425 00:21:09,379 --> 00:21:12,048 Bagaimana dengan Beatriz? Kapan kita syuting adegannya? 426 00:21:12,048 --> 00:21:13,258 Direk, setelah makan malam. 427 00:21:13,258 --> 00:21:15,343 Ada tiga adegan di sini, jadi 428 00:21:15,343 --> 00:21:18,513 dua di antaranya hanya butuh pengaturan yang sama dengan adegan kamar. 429 00:21:18,513 --> 00:21:19,639 Mereka hanya perlu dinyalakan untuk malam hari. 430 00:21:19,639 --> 00:21:21,550 Bila kita melakukannya setelah makan malam, kita bisa memerasnya. 431 00:21:21,575 --> 00:21:25,787 Baiklah, hal pertama setelah makan malam, atur adegannya, oke? 432 00:21:25,812 --> 00:21:26,730 Oke, Pak. 433 00:21:26,730 --> 00:21:30,317 Mari kita istirahat secara bergiliran agar semuanya selesai sekaligus. 434 00:21:30,317 --> 00:21:32,694 Kemudian kita akan lakukan pengambilan tepat setelah makan malam. / Permisi, Pak. 435 00:21:32,694 --> 00:21:35,363 Ya? / Direk, ini kopimu. 436 00:21:35,363 --> 00:21:36,489 Maksudnya aku. Itu milikku. 437 00:21:36,489 --> 00:21:38,300 Bagaimana denganmu, Direk? Apa kau ingin juga? 438 00:21:38,325 --> 00:21:40,702 Aku tidak minum kopi instan. 439 00:21:41,249 --> 00:21:44,210 Oke, pergilah. Staf mungkin membutuhkanmu. 440 00:21:45,695 --> 00:21:46,863 Jadi, Direk, 441 00:21:46,888 --> 00:21:50,684 untuk tiga adegan berikutnya bersama Beatriz, 442 00:21:50,709 --> 00:21:53,295 kita akan kembali ke ruang tamu lagi. 443 00:21:53,459 --> 00:21:55,961 Adapun kendaraan gambar, aku tidak... 444 00:21:55,986 --> 00:21:57,279 Siapa namanya? 445 00:21:57,304 --> 00:21:58,862 Maksudmu kendaraan gambar, Direk? 446 00:21:58,887 --> 00:22:00,513 Maksudku, siapa namanya? / Siapa? 447 00:22:02,223 --> 00:22:03,582 Siapa yang kau maksud, Direk? 448 00:22:03,934 --> 00:22:05,574 Siapa namanya? 449 00:22:05,599 --> 00:22:06,895 Astaga! Kau tersipu! / Siapa? 450 00:22:06,920 --> 00:22:09,297 Hei! Apa kau? Sebuah bunga? 451 00:22:10,066 --> 00:22:11,659 Kau menyusut seperti bunga. 452 00:22:12,817 --> 00:22:14,694 Hentikan, Direk! 453 00:22:14,694 --> 00:22:16,199 Kenapa malu? 454 00:22:16,224 --> 00:22:18,131 Gadis, aku bahkan tidak bisa melihatmu. 455 00:22:18,156 --> 00:22:19,616 Kau sangat kecil sekarang. 456 00:22:19,616 --> 00:22:21,743 Tidak, Direk, dia mungkin mendengar kita. / Katakan saja. Katakan. 457 00:22:21,743 --> 00:22:24,244 Jico. / Wow, terdengar asing. 458 00:22:24,269 --> 00:22:25,664 Tidak, Direk. 459 00:22:25,664 --> 00:22:28,416 Kau tahu orang asing ini, mereka suka dirinya sendiri Pinay. 460 00:22:30,210 --> 00:22:31,252 Direk, hentikan! 461 00:22:31,252 --> 00:22:33,004 Dia dari Pampanga. 462 00:22:33,004 --> 00:22:36,549 Kami bertemu dengannya di festival sana. 463 00:22:37,232 --> 00:22:38,900 Astaga. 464 00:22:38,925 --> 00:22:40,677 Ada apa ini tiba-tiba? 465 00:22:40,702 --> 00:22:43,348 Tidak ada! Kau membuatku gila, Direk! 466 00:22:43,348 --> 00:22:45,855 Kau membuatku gila! Kau bertingkah seperti siswi sekolah! 467 00:22:47,435 --> 00:22:49,062 Astaga, kenapa aku berkeringat? 468 00:22:49,062 --> 00:22:51,690 Kau berkeringat karena kau gendut! 469 00:22:51,690 --> 00:22:53,525 Itu kurus, Direk. / Kenapa? Pikir aku buta? 470 00:22:53,525 --> 00:22:55,485 Aku bahkan tidak menyentuh nasi lagi, Direk. 471 00:22:55,485 --> 00:22:56,903 Kau menggantinya dengan bir. 472 00:22:56,903 --> 00:22:58,446 Apa pendapatmu tentang aku, Direk? 473 00:22:58,446 --> 00:23:00,156 Stres yang menghampiriku, itu saja. 474 00:23:00,156 --> 00:23:01,992 Apa itu benar-benar stres atau hal lain? 475 00:23:02,905 --> 00:23:04,411 Tapi, apa dia baik? 476 00:23:04,411 --> 00:23:05,578 Apa? 477 00:23:05,578 --> 00:23:07,163 "Baik apa?" 478 00:23:07,296 --> 00:23:08,665 Kau pelacur! 479 00:23:08,665 --> 00:23:11,084 Tidak, aku hanya bermaksud... 480 00:23:11,084 --> 00:23:12,585 Dia suka makan "kimchi". 481 00:23:14,295 --> 00:23:16,089 Itu bagus, "kimchi". 482 00:23:16,923 --> 00:23:18,216 Aku tidak bisa, Direk! 483 00:23:18,216 --> 00:23:19,428 "Kimchi." 484 00:23:20,635 --> 00:23:22,762 Bagaimana kau bahkan melakukan itu, Direk? 485 00:23:26,342 --> 00:23:27,589 Maaf, maaf. 486 00:23:28,018 --> 00:23:29,853 Aku tidak bisa, astaga. 487 00:23:29,853 --> 00:23:31,855 Rasanya luar biasa, Direk. / Astaga, benarkah? 488 00:23:31,855 --> 00:23:33,022 Ya, benar. 489 00:23:33,606 --> 00:23:34,913 Apa sesuatu seperti ini? 490 00:23:34,941 --> 00:23:36,443 Direk, lebih besar dari itu. 491 00:23:36,443 --> 00:23:37,652 Astaga! Benarkah? 492 00:23:37,863 --> 00:23:38,998 Ya, Direk. 493 00:23:39,023 --> 00:23:40,238 Tuhan Agung! 494 00:23:40,238 --> 00:23:41,614 Dia tidak terlihat tapi, 495 00:23:41,614 --> 00:23:42,782 itu sangat gendut, Direk. 496 00:23:42,782 --> 00:23:44,367 Berhenti ungkapkan. 497 00:23:44,367 --> 00:23:46,119 Aku tidak bisa tangani ini. 498 00:23:46,119 --> 00:23:48,997 Refleks muntahku bahkan belum siap! 499 00:23:49,022 --> 00:23:51,149 Direk, dia juga seorang penumbuh. 500 00:23:52,667 --> 00:23:54,961 Sulit dipercaya! 501 00:23:54,961 --> 00:23:57,088 Aku pikir itu bukan apa-apa pada awalnya dan kemudian... 502 00:23:57,088 --> 00:23:58,249 "Halo!" 503 00:23:59,340 --> 00:24:02,010 Itu mencari sinar matahari, Direk! 504 00:24:02,594 --> 00:24:03,970 Sebentar! Tunggu! 505 00:24:03,970 --> 00:24:05,013 Basah semua! 506 00:24:06,181 --> 00:24:08,016 Direk, aku tidak bisa mengatasinya! 507 00:24:08,016 --> 00:24:10,852 Untung aku menemuinya lebih dulu. 508 00:24:10,852 --> 00:24:11,853 Lebih baik aku daripada Poizon. 509 00:24:11,853 --> 00:24:13,438 Poizon juga tampak mengancam. 510 00:24:13,438 --> 00:24:15,648 Ya, benar! / Benar-benar tidak disukai! 511 00:24:15,648 --> 00:24:16,608 Aku di sisi lain adalah... 512 00:24:16,608 --> 00:24:18,610 Sudah kubilang orang asing suka diri mereka sendiri Pinay. 513 00:24:18,610 --> 00:24:22,072 Yang aku butuhkan hanyalah tombak dan aku akan menjadi amazon. 514 00:24:22,072 --> 00:24:23,656 Aku ingin kau antrekan semua yang tersisa untuk syuting. 515 00:24:23,656 --> 00:24:26,451 Kita harus bekerja lebih cepat saat meresume. 516 00:24:26,451 --> 00:24:29,204 Aku tidak ingin semuanya terhambat. Dan pastikan semua ponsel dalam keadaan senyap. 517 00:24:29,204 --> 00:24:31,331 Oke, laksanakan. / Telepon. Senyap. 518 00:24:34,391 --> 00:24:35,558 Kau tahu, 519 00:24:35,583 --> 00:24:36,710 hari itu, 520 00:24:36,735 --> 00:24:39,132 aku ada di posisimu, PA dan Script Cont. 521 00:24:39,547 --> 00:24:40,655 Untuk siapa kau bekerja? 522 00:24:41,413 --> 00:24:42,724 Untuk siapa pun yang ada di sana. 523 00:24:42,938 --> 00:24:44,304 Aku sudah kehilangan hitungan. 524 00:24:44,719 --> 00:24:47,555 Joel Lamangan, Chito Roño, Mario J., 525 00:24:47,555 --> 00:24:50,934 semua yang lama. Aku telah berada di pengaturan mereka. 526 00:24:50,934 --> 00:24:52,319 Mereka semua. 527 00:24:52,504 --> 00:24:55,186 Aku melakukan kontinuitas, lokasi, 528 00:24:55,424 --> 00:24:56,538 dan, 529 00:24:57,215 --> 00:24:59,884 aku bahkan melakukan layanan utilitas dan kerajinan. 530 00:24:59,909 --> 00:25:01,486 Ya, aku tahu semua pekerjaan itu. 531 00:25:01,486 --> 00:25:02,862 Aku hanya mencintai profesi, 532 00:25:02,862 --> 00:25:04,739 sampai suatu hari aku menjadi AD. 533 00:25:06,366 --> 00:25:07,367 Tapi masalahnya, 534 00:25:07,826 --> 00:25:09,577 tidak ada yang memberikan penghargaan untuk Best AD. 535 00:25:10,280 --> 00:25:11,334 Benar? 536 00:25:17,032 --> 00:25:18,225 Omong-omong, 537 00:25:20,819 --> 00:25:22,147 ketika kita meresume, 538 00:25:24,388 --> 00:25:26,986 berikan Beatriz salinan skrip dan baca dialog dengannya. 539 00:25:27,011 --> 00:25:28,012 Oke. 540 00:25:28,955 --> 00:25:30,428 Hanya agar semuanya berjalan lancar. 541 00:25:31,281 --> 00:25:32,318 Baji... 542 00:25:33,768 --> 00:25:35,186 Baby Girl! 543 00:25:36,762 --> 00:25:38,014 Apa? 544 00:25:38,039 --> 00:25:39,794 Apa-apaan ini? 545 00:25:39,819 --> 00:25:41,167 Jenis plastik murah apa yang kau dapatkan? 546 00:25:41,192 --> 00:25:42,318 Jenis plastik murah apa yang kau dapatkan? 547 00:25:42,318 --> 00:25:43,628 Apa itu rusak, Direk? 548 00:25:43,653 --> 00:25:46,072 Sulit dipercaya! Dapatkah kau mengubah ini, 549 00:25:46,072 --> 00:25:47,740 agar aku bisa habiskan dan kembali bekerja? 550 00:25:47,881 --> 00:25:48,952 Halo? 551 00:25:49,879 --> 00:25:51,714 Hai, sayang. 552 00:25:53,921 --> 00:25:57,842 Aku baru saja datang dari rekaman, 553 00:25:57,867 --> 00:26:01,757 dan aku sedang beristirahat sekarang sebelum mulai syuting lagi. 554 00:26:03,006 --> 00:26:06,885 Ya, aku sudah tidur. 555 00:26:08,761 --> 00:26:12,132 Berhenti! 556 00:26:14,058 --> 00:26:17,585 Bila kau tidak berhenti, aku akan merobek pakaianmu. 557 00:26:19,719 --> 00:26:20,803 558 00:26:21,941 --> 00:26:24,360 Apa yang aku pakai? 559 00:26:24,430 --> 00:26:28,749 Apa kau ingat jubah merahku? 560 00:26:29,177 --> 00:26:30,991 Ya, salah satu favoritmu. 561 00:26:31,593 --> 00:26:32,619 Ya! 562 00:26:32,619 --> 00:26:34,245 Aku memakainya sekarang. 563 00:26:34,662 --> 00:26:35,705 Baiklah. 564 00:26:35,936 --> 00:26:39,542 Aku akan kirimi kau swafoto nanti. 565 00:26:39,542 --> 00:26:42,212 Pak Roswil, aku baru saja naik. 566 00:26:42,212 --> 00:26:44,756 Yang mana nomor kamar Ms. Beatriz? 567 00:26:44,756 --> 00:26:47,258 Bila kau menghadap pengaturan, ke kanan. 568 00:26:47,258 --> 00:26:50,080 Bila kau menghadap tangga, ke kiri. 569 00:26:50,105 --> 00:26:51,221 Mengerti? 570 00:26:51,221 --> 00:26:52,513 Kiri? 571 00:26:52,513 --> 00:26:54,268 Jico, apa kau mengerti? 572 00:26:55,370 --> 00:26:56,872 Ya, ya, mengerti. 573 00:26:56,897 --> 00:26:57,994 Terima kasih, Pak. 574 00:27:00,137 --> 00:27:01,360 Apa kau seperti itu? 575 00:27:04,721 --> 00:27:05,986 Tunggu sebentar. 576 00:27:07,608 --> 00:27:08,720 Ya? 577 00:27:09,834 --> 00:27:13,142 Sayang, maaf, ya. Seseorang di pintu. 578 00:27:13,884 --> 00:27:17,441 Aku tahu! Aku juga merindukanmu! 579 00:27:17,705 --> 00:27:18,979 Tunggu. 580 00:27:19,059 --> 00:27:20,227 Ya! 581 00:27:22,335 --> 00:27:23,503 Ya! 582 00:27:25,063 --> 00:27:28,483 Maaf, sayang, kita harus selesaikan lain kali. 583 00:27:28,508 --> 00:27:30,218 Nanti kutelepon lagi, oke? 584 00:27:30,718 --> 00:27:32,804 Baiklah, sudah dulu! 585 00:27:36,933 --> 00:27:38,017 Ya! 586 00:27:40,094 --> 00:27:41,212 Ya? 587 00:27:44,774 --> 00:27:45,817 Yaya! 588 00:27:53,157 --> 00:27:54,492 Yaya? 589 00:28:02,535 --> 00:28:04,329 Ayolah, yaya. 590 00:28:06,445 --> 00:28:07,488 Sulit dipercaya. 591 00:28:13,136 --> 00:28:15,305 Kenapa kau melakukan ini yaya? 592 00:28:23,705 --> 00:28:25,106 Apa yang kau inginkan? 593 00:28:25,900 --> 00:28:26,954 Bu? 594 00:28:27,714 --> 00:28:29,174 Aku tidak tahu itu kau, tampan. 595 00:28:29,199 --> 00:28:30,367 Bu, maaf sekali. 596 00:28:30,392 --> 00:28:31,861 Aku tidak tahu kau sedang tidur. 597 00:28:32,541 --> 00:28:33,823 Tidak apa-apa. 598 00:28:33,823 --> 00:28:36,075 Aku tidak tahu itu kau, manis. 599 00:28:36,674 --> 00:28:38,369 Apa kau PA kami di pengaturan? 600 00:28:40,558 --> 00:28:41,814 Aku magang, Bu. 601 00:28:42,589 --> 00:28:46,218 Kau magang muda, 602 00:28:46,243 --> 00:28:49,002 kau selalu terpesona begitu mudah. 603 00:28:52,800 --> 00:28:54,510 Jangan hanya berdiri di sana. Masuk! 604 00:29:05,730 --> 00:29:07,482 Duduklah, jangan malu-malu. 605 00:29:07,507 --> 00:29:08,691 Tidak perlu, Bu. 606 00:29:08,691 --> 00:29:10,526 Jangan seperti itu, duduklah. 607 00:29:11,819 --> 00:29:12,862 Duduk. / Oke. {@zahrahh87} 608 00:29:15,471 --> 00:29:19,392 Kau tampak senang. Apa itu sesuatu yang kau lihat? 609 00:29:20,794 --> 00:29:21,846 Bu? 610 00:29:24,479 --> 00:29:26,606 Tunggu, siapa namamu lagi? 611 00:29:28,169 --> 00:29:30,004 Ji-Jico, Bu. 612 00:29:30,004 --> 00:29:31,297 "Ji-Ji-Jico?" 613 00:29:32,275 --> 00:29:33,966 Kenapa kau gagap? 614 00:29:33,966 --> 00:29:36,135 Jangan terlalu tegang. 615 00:29:37,512 --> 00:29:39,013 Tidak. Aku baik-baik saja, Bu. 616 00:29:39,013 --> 00:29:41,724 Apa itu sesuatu yang kau lihat? 617 00:29:42,518 --> 00:29:43,565 Bu? 618 00:29:45,186 --> 00:29:47,188 Tunggu, apa yang kau lakukan? 619 00:29:47,188 --> 00:29:49,190 Apa kau membutuhkan sesuatu? 620 00:29:49,215 --> 00:29:50,208 Apa kau ingin sesuatu? 621 00:29:50,233 --> 00:29:52,135 Aku ingin memberimu salinan skrip. 622 00:29:52,160 --> 00:29:54,245 Apa ini salinanku? 623 00:29:55,141 --> 00:29:56,205 624 00:29:56,557 --> 00:29:58,116 Tunggu, bisakah aku mendapatkan sesuatu untukmu? 625 00:29:58,116 --> 00:29:59,534 Apa kau ingin jus? 626 00:29:59,534 --> 00:30:00,868 Kau ingin 627 00:30:00,868 --> 00:30:01,869 kopi? 628 00:30:01,869 --> 00:30:04,122 Tidak perlu. Tidak apa-apa. 629 00:30:04,122 --> 00:30:06,082 Aku punya bir dingin. 630 00:30:06,540 --> 00:30:08,846 Kalau begitu, kopi saja. 631 00:30:10,846 --> 00:30:40,846 JUDIKARTU - SITUS SLOT ANTI RUNGKAD ! WELCOME BONUS SLOT 300% - KLIK.FUN/SLOT88 632 00:30:53,634 --> 00:30:55,244 Jico? 633 00:30:56,841 --> 00:30:57,967 Ya, Direk? 634 00:30:58,384 --> 00:30:59,664 Kemana saja kau? 635 00:31:00,056 --> 00:31:02,242 Aku masih bersama Bu Beatriz. 636 00:31:03,306 --> 00:31:05,475 Cepat kembali. Mereka mencarimu. 637 00:31:06,184 --> 00:31:07,977 Baiklah, aku akan kembali. 638 00:31:13,791 --> 00:31:16,627 Jico, ini kopimu! 639 00:31:16,652 --> 00:31:18,571 Bu, aku harus pergi. 640 00:31:18,571 --> 00:31:20,156 Direk, butuh aku di pengaturan. 641 00:31:20,573 --> 00:31:23,910 Tapi aku baru saja membuatkanmu kopi. 642 00:31:23,910 --> 00:31:25,536 Terima kasih, Bu, tapi aku harus pergi. 643 00:31:26,829 --> 00:31:28,206 Baiklah. 644 00:31:28,206 --> 00:31:33,399 Kita tidak ingin Direk marah. 645 00:31:33,424 --> 00:31:36,051 Sampai nanti, Jico. 646 00:31:41,938 --> 00:31:44,764 Oke, bagus. Urutan berikutnya! 647 00:31:45,070 --> 00:31:49,741 80, 50, 35, 72 semuanya siap. 648 00:31:49,828 --> 00:31:53,791 Coret nomor 19 dan 20, 649 00:31:53,816 --> 00:31:55,567 dan ya, semua itu juga. 650 00:31:55,592 --> 00:31:57,944 Gadis, periksa Wardrobe. 651 00:31:57,944 --> 00:32:01,697 Direk akan marah bila mereka melakukan kesalahan lagi. 652 00:32:01,697 --> 00:32:02,907 Direk, bagaimana dengan ini? 653 00:32:02,907 --> 00:32:05,368 Ngomong-ngomong, adegan itu, 654 00:32:05,368 --> 00:32:07,078 yang ada di beranda, kita hilangkan. 655 00:32:07,078 --> 00:32:09,455 Dan di mana Loretta melihat ke luar jendela, kita juga hilangkan. 656 00:32:09,455 --> 00:32:10,581 Kita tidak akan bisa sampai itu. 657 00:32:10,581 --> 00:32:12,667 Aku hanya akan memeriksa Direk, oke? 658 00:32:16,815 --> 00:32:20,277 Baby Girl, kenapa tidak kau periksa apa ada yang mau airmu, gelandangan malas! 659 00:32:26,070 --> 00:32:27,103 Hei! 660 00:32:28,258 --> 00:32:29,321 Apa? 661 00:32:29,850 --> 00:32:31,227 Apa dia harum? 662 00:32:34,926 --> 00:32:36,118 Benar! 663 00:32:36,385 --> 00:32:37,852 Apa? / Dia harum! 664 00:32:38,136 --> 00:32:40,461 Apa yang kau bicarakan? / Baunya sangat harum! 665 00:32:40,506 --> 00:32:41,867 Apa dia menyentuhmu? 666 00:32:43,246 --> 00:32:45,289 Apa kau melihat rak pada dirinya? 667 00:32:50,031 --> 00:32:52,172 Siapa yang aku mainkan? 668 00:32:53,181 --> 00:32:54,453 Aku bahkan tidak tahu. 669 00:33:14,509 --> 00:33:17,231 Mereka mungkin dalam pengambilan. 670 00:33:27,325 --> 00:33:29,535 Jico! 671 00:33:31,391 --> 00:33:32,496 Bu? 672 00:33:32,496 --> 00:33:36,250 Jico, bisakah kau ke atas? Aku butuh bantuanmu. 673 00:33:36,709 --> 00:33:38,127 Baik, Bu, aku dalam perjalanan. 674 00:33:39,938 --> 00:33:41,464 Terima kasih. 675 00:33:45,176 --> 00:33:46,427 Bajingan beruntung. 676 00:33:52,477 --> 00:33:53,803 Masuk. 677 00:33:56,671 --> 00:33:58,256 Jadi, kau tahu, 678 00:33:58,281 --> 00:34:00,666 aku akan sangat menghargai bantuan, 679 00:34:00,691 --> 00:34:03,944 dan makan bersamaku, aku memesan beberapa... 680 00:34:04,413 --> 00:34:05,623 Ayolah! 681 00:34:05,648 --> 00:34:08,204 Kenapa kau begitu pemalu? 682 00:34:08,229 --> 00:34:11,077 Aku hanya punya beberapa pertanyaan, dan aku akan makan camilan. 683 00:34:11,077 --> 00:34:13,204 Bergabunglah denganku, oke? 684 00:34:13,204 --> 00:34:14,789 Duduk. 685 00:34:14,789 --> 00:34:16,123 Ayo, ini. 686 00:34:16,123 --> 00:34:17,375 Bu? / Duduk, ayolah. 687 00:34:19,085 --> 00:34:20,086 Bagus. 688 00:34:21,420 --> 00:34:24,757 Aku baru saja memesan beberapa 689 00:34:25,257 --> 00:34:26,842 sayap ayam. 690 00:34:27,087 --> 00:34:28,552 Ini sangat enak. 691 00:34:28,552 --> 00:34:31,991 Selain itu, kau akan syuting berjam-jam nanti, 692 00:34:32,016 --> 00:34:33,350 kau perlu beristirahat. 693 00:34:33,783 --> 00:34:36,827 Baby Girl, apa ini film pertamamu bekerja sama? 694 00:34:36,852 --> 00:34:37,687 Ya. 695 00:34:37,687 --> 00:34:39,897 Koordinasi kalian luar biasa. 696 00:34:39,897 --> 00:34:43,859 Kau sudah siap dengan lidahmu dalam sekejap beberapa saat yang lalu. 697 00:34:43,859 --> 00:34:45,277 Kau sangat hebat, itu gila! 698 00:34:45,277 --> 00:34:46,320 Ya, dia bekerja berbeda. 699 00:34:46,320 --> 00:34:47,863 Ya. 700 00:34:47,863 --> 00:34:49,323 Gadis, 701 00:34:49,323 --> 00:34:52,076 skrip mengatakan dia punya ikal! Berhenti sisir rambutnya. 702 00:34:52,076 --> 00:34:53,985 Kau butuh rol untuknya. 703 00:34:54,705 --> 00:34:57,081 Direk Ram? / Ya? 704 00:34:57,081 --> 00:34:58,791 Direk ingin pembaruan segera. 705 00:34:58,791 --> 00:34:59,917 Ya? 706 00:34:59,917 --> 00:35:02,002 Katakan padanya kita hampir siap. 707 00:35:02,002 --> 00:35:03,045 Oke, bersiaplah kawan 708 00:35:03,045 --> 00:35:04,088 kita akan segera mulai. 709 00:35:04,088 --> 00:35:07,049 Kita akan segera mulai. 710 00:35:07,049 --> 00:35:09,509 Bergerak, lebih cepat, oke? 711 00:35:09,643 --> 00:35:11,766 Sebenarnya, Jico, 712 00:35:12,312 --> 00:35:14,522 aku sangat membutuhkan bantuanmu. 713 00:35:14,547 --> 00:35:16,049 Karena... 714 00:35:16,267 --> 00:35:18,352 Siapa yang aku mainkan? [zahrahh87] 715 00:35:18,786 --> 00:35:20,913 Ini sangat memalukan. 716 00:35:20,938 --> 00:35:23,023 Aku bahkan tidak tahu. 717 00:35:23,023 --> 00:35:24,358 Siapa yang aku mainkan? 718 00:35:25,311 --> 00:35:26,915 Sebentar, Bu. 719 00:35:29,370 --> 00:35:32,457 Sebenarnya, Bu, kau memainkan 720 00:35:32,482 --> 00:35:33,733 Mariel. 721 00:35:33,758 --> 00:35:35,718 Mariel. 722 00:35:35,743 --> 00:35:37,872 Nama yang bagus. / Dia sudah berumur, 723 00:35:37,872 --> 00:35:39,039 jadi dia dewasa. 724 00:35:41,011 --> 00:35:44,723 Tapi dia memilih pria berondong karena dia ingin mencoba... 725 00:35:47,559 --> 00:35:48,936 Mencoba apa? 726 00:35:48,961 --> 00:35:50,379 Ayo, beri tahu aku. 727 00:35:50,404 --> 00:35:52,144 Jangan malu. / Anu... kau tahulah. 728 00:35:52,401 --> 00:35:53,453 Anu apa? 729 00:35:53,929 --> 00:35:55,264 Anu... 730 00:35:56,390 --> 00:35:57,683 Anu? 731 00:35:57,683 --> 00:35:59,446 Apa itu? / Dorongan seksualnya. 732 00:36:01,537 --> 00:36:02,997 733 00:36:04,194 --> 00:36:05,578 Begitu? 734 00:36:06,525 --> 00:36:07,818 Astaga. 735 00:36:08,321 --> 00:36:10,196 Peran yang menarik. 736 00:36:13,343 --> 00:36:15,345 Tunggu, biar kulihat. 737 00:36:19,264 --> 00:36:24,368 Wow, pertukaran dialognya luar biasa. 738 00:36:25,308 --> 00:36:29,618 Ini tulisan yang bagus! 739 00:36:31,327 --> 00:36:34,497 Astaga! Wow! 740 00:36:36,406 --> 00:36:38,825 Apa adegan ini benar-benar ada di sini?! 741 00:36:38,850 --> 00:36:40,728 Dalam film periode? 742 00:36:40,753 --> 00:36:42,213 Astaga! 743 00:36:44,563 --> 00:36:47,483 Astaga, aku sangat bersemangat. 744 00:36:47,965 --> 00:36:48,982 Kau tahu, 745 00:36:49,109 --> 00:36:51,403 menarik sekali! 746 00:36:51,403 --> 00:36:52,524 Wow! 747 00:36:52,988 --> 00:36:54,907 Ini semua sangat intens! 748 00:36:55,642 --> 00:36:57,686 Tulisannya begitu intens. 749 00:36:57,711 --> 00:37:00,714 Dan aku pikir, 750 00:37:00,739 --> 00:37:03,266 inilah yang aku butuhkan. 751 00:37:03,291 --> 00:37:06,252 Ini waktu yang tepat untukku! 752 00:37:06,277 --> 00:37:07,987 Ini dia! 753 00:37:09,063 --> 00:37:10,940 Kemarilah! 754 00:37:10,965 --> 00:37:13,092 Mari! Duduklah bersamaku! 755 00:37:13,092 --> 00:37:15,261 Kemarilah! Cepat! 756 00:37:16,730 --> 00:37:18,565 Aku ingin berbagi kegembiraanku. 757 00:37:18,590 --> 00:37:21,290 Tunggu, siapa penulis untuk ini? 758 00:37:22,867 --> 00:37:24,036 Kau tahu, 759 00:37:24,061 --> 00:37:25,813 aku punya perasaan bahwa 760 00:37:25,813 --> 00:37:27,857 penulisnya botak. 761 00:37:31,671 --> 00:37:33,056 Ya! 762 00:37:35,052 --> 00:37:36,888 Aku punya ide. 763 00:37:37,741 --> 00:37:40,160 Kenapa kita tidak membaca dialog? 764 00:37:41,489 --> 00:37:42,734 Oke, Bu. / Ya? 765 00:37:42,954 --> 00:37:44,289 Ya! Oke! 766 00:37:46,117 --> 00:37:47,415 767 00:37:48,371 --> 00:37:49,578 Tunggu. 768 00:37:49,966 --> 00:37:52,052 Aku merasa seperti, 769 00:37:52,077 --> 00:37:54,704 aku merasa nyaman di kamarku. 770 00:37:55,551 --> 00:37:59,180 Tidak, tapi Direk mungkin membutuhkanku di pengaturan. 771 00:37:59,893 --> 00:38:03,146 Astaga, kau pikir aku tidak akan menjagamu? 772 00:38:04,064 --> 00:38:06,316 Aku akan menjagamu. 773 00:38:06,341 --> 00:38:08,587 Aku ingin membaca dialog tapi, 774 00:38:08,761 --> 00:38:11,430 sangat panas di sini. Aku memiliki AC di kamarku. 775 00:38:11,455 --> 00:38:12,596 Tidak, 776 00:38:14,074 --> 00:38:15,290 ini adalah ide yang buruk. 777 00:38:15,315 --> 00:38:17,192 Ayo! 778 00:38:17,298 --> 00:38:20,885 Panas sekali di sini, aku tidak bisa berkonsentrasi. 779 00:38:20,910 --> 00:38:22,727 Kita seharusnya baik-baik saja di sini, Bu. 780 00:38:22,752 --> 00:38:25,116 Mungkin bagimu, ya, tapi bagiku tidak. 781 00:38:25,141 --> 00:38:28,548 Ayo pergi ke kamarku, di sana lebih sejuk. Ayo. 782 00:38:28,573 --> 00:38:30,616 Lihat? Aku sudah bilang. 783 00:38:30,641 --> 00:38:33,853 Jauh lebih nyaman, di sini lebih sejuk. 784 00:38:33,878 --> 00:38:36,589 Aku bisa berkonsentrasi lebih baik sekarang. 785 00:38:36,677 --> 00:38:38,345 Oke, kenapa tidak kau mulai membaca? 786 00:38:41,951 --> 00:38:44,876 Jangan terlalu malu! 787 00:38:45,704 --> 00:38:46,805 Ini menyenangkan! 788 00:38:51,715 --> 00:38:57,554 Kaki Mariel perlahan menuju ke paha Bryan. 789 00:39:00,264 --> 00:39:04,017 Astaga. Sungguh? / Ya, Bu. 790 00:39:10,956 --> 00:39:14,376 Jangan berhenti sekarang, teruslah membaca! 791 00:39:15,110 --> 00:39:16,138 Teruskan! 792 00:39:16,709 --> 00:39:18,252 Lalu apa yang terjadi? 793 00:39:18,630 --> 00:39:23,010 Tangan Bryan mulai meremas payudara kiri Mariel. 794 00:39:26,250 --> 00:39:32,381 "Tangan Bryan mulai meremas payudara kiri Mariel?" 795 00:39:32,490 --> 00:39:37,453 Jangan malu. Aku membutuhkan bantuanmu. 796 00:39:40,530 --> 00:39:43,313 Kenapa kau berhenti? 797 00:39:48,885 --> 00:39:50,553 Aku seorang aktor metode, kau tahu. 798 00:39:50,578 --> 00:39:55,667 Aku harus melatih semua yang aku lakukan sebelum di depan kamera. 799 00:39:55,713 --> 00:39:57,131 Agar terlihat natural. 800 00:39:57,131 --> 00:39:59,967 Kau mengerti bagaimana akting metode bekerja, bukan? 801 00:40:01,814 --> 00:40:02,941 Ya, Bu. 802 00:40:02,966 --> 00:40:07,136 Jadi, apa kau percaya pada akting metode? 803 00:40:07,805 --> 00:40:08,851 Ya, Bu. 804 00:40:08,851 --> 00:40:11,020 Kau tahu, banyak orang mengatakan 805 00:40:11,050 --> 00:40:13,510 bahwa aku bahkan tidak bisa berakting lagi. 806 00:40:14,606 --> 00:40:16,525 Apa kau percaya mereka? 807 00:40:17,234 --> 00:40:18,235 Sama sekali tidak! 808 00:40:18,235 --> 00:40:21,572 Aku pikir kau hebat dalam film Cinemalayamu. 809 00:40:23,477 --> 00:40:24,628 Jadi, 810 00:40:26,161 --> 00:40:28,539 kau tahu apa yang aku lakukan. 811 00:40:30,118 --> 00:40:31,282 Ya, Bu. 812 00:40:33,361 --> 00:40:35,071 Jadi, 813 00:40:36,990 --> 00:40:40,576 kau mengerti prosesku. 814 00:40:42,331 --> 00:40:43,540 Ya, Bu. 815 00:40:46,812 --> 00:40:48,602 Anak pandai. 816 00:40:51,060 --> 00:40:53,979 Baiklah, lanjutkan. 817 00:40:55,754 --> 00:40:58,006 Apa yang terjadi selanjutnya? 818 00:41:08,994 --> 00:41:10,204 Jico? 819 00:41:12,736 --> 00:41:15,197 Beri aku pembaruan! Kau telah berada di sana beberapa saat. 820 00:41:15,230 --> 00:41:16,493 Sudah hampir waktunya untukmu. 821 00:41:18,956 --> 00:41:20,218 Kami masih di sini. 822 00:41:22,257 --> 00:41:23,342 Kami di sini. 823 00:41:24,066 --> 00:41:25,118 Apa? 824 00:41:26,428 --> 00:41:27,721 Katakan lagi, Jico. 825 00:41:29,076 --> 00:41:30,177 Hai, Ram. 826 00:41:30,844 --> 00:41:33,180 Tahun berapa kau berencana untuk mulai? 827 00:41:33,342 --> 00:41:35,562 Kami hampir selesai mengatur, Direk. 828 00:41:35,562 --> 00:41:37,898 Mengatur apa? Itu saja yang telah kau lakukan hari ini. Ayo! 829 00:41:37,898 --> 00:41:39,066 Ayo! / Ya, Direk. 830 00:41:39,066 --> 00:41:40,811 Selesaikan di sana, cepat! 831 00:41:41,151 --> 00:41:42,903 Aku ingin pembaruan tentang Jico. 832 00:41:43,413 --> 00:41:44,474 Jico? 833 00:41:44,499 --> 00:41:46,545 Halo, Roswil. 834 00:41:47,310 --> 00:41:49,768 Kau ada di mana? Mereka mencarimu. 835 00:41:50,681 --> 00:41:53,434 Aku di sini bersama Ms. Beatriz, kami... 836 00:41:54,020 --> 00:41:55,688 Kami membaca dialog. 837 00:41:56,693 --> 00:41:58,279 Oke, baiklah. 838 00:42:07,600 --> 00:42:08,804 Jadi, apa yang dia katakan? 839 00:42:08,804 --> 00:42:10,806 Dia dan Beatriz sedang membaca dialog. 840 00:42:10,806 --> 00:42:12,449 Membaca dialog? Kenapa.../ Ayo! 841 00:42:12,474 --> 00:42:13,608 Ya, Direk! 842 00:42:13,772 --> 00:42:15,162 Terus ikuti mereka. 843 00:42:15,435 --> 00:42:16,895 Oke, siap! Alat tulis! 844 00:42:16,895 --> 00:42:19,523 "Naked Heaven", Adegan 22, Pengambilan 2! 845 00:42:22,595 --> 00:42:23,596 Aksi! 846 00:42:25,421 --> 00:42:28,841 "Apartemen Tua, Malam, Eksterior," 847 00:42:29,194 --> 00:42:33,105 "Mariel perlahan membuka baju Bryan," 848 00:42:33,130 --> 00:42:36,174 "dan mencium lehernya." 849 00:43:01,727 --> 00:43:10,647 "Bibir lucu Mariel mulai menjalar ke tubuh Bryan." 850 00:43:13,859 --> 00:43:17,897 "Dia mulai dari leher, dan merayap lebih jauh ke bawah." 851 00:43:22,252 --> 00:43:27,590 "Bryan mengernyit saat dia mulai merasakan perpaduan antara kesemutan dan kenikmatan." 852 00:43:28,962 --> 00:43:34,061 "Mariel melepaskan semua pakaian dalam Bryan." 853 00:43:39,169 --> 00:43:45,467 "Dia kemudian dengan percaya diri memasukkan alat kelamin Bryan ke dalam mulutnya dan mulai mengisap." 854 00:43:48,280 --> 00:43:55,913 "Mariel menikmati adegan saat pria itu berpegang teguh pada kesadarannya." 855 00:44:00,913 --> 00:44:25,913 JUDIKARTU - SITUS SLOT ANTI RUNGKAD ! WELCOME BONUS SLOT 300% - KLIK.FUN/SLOT88 856 00:44:29,356 --> 00:44:36,709 "Bryan membalas dengan bibirnya dan mengusap Mariel dari lehernya," 857 00:44:37,150 --> 00:44:43,823 "turun ke alat kelaminnya yang sudah bergetar dengan antisipasi." 858 00:45:01,680 --> 00:45:05,061 "Mariel berjuang untuk mempertahankan kewarasannya." 859 00:45:11,420 --> 00:45:16,258 "Saat Bryan mengamati liuknya." 860 00:45:55,150 --> 00:45:59,848 "Dia berseri-seri dengan bangga." 861 00:46:51,055 --> 00:46:53,535 "Permainan oral berlanjut di tangga." 862 00:46:54,291 --> 00:46:56,043 "Dan kenapa tidak?" 863 00:46:58,661 --> 00:47:03,833 "Tentu saja, lidah bisa mencapai klitorisnya dengan mudah dari sudut ini." 864 00:47:18,650 --> 00:47:21,069 "Saat lidah mereka mulai lelah," 865 00:47:21,069 --> 00:47:25,740 "Bryan mengangkatnya ke tempat tidur dan dengan brutal bercinta dengannya." 866 00:47:33,616 --> 00:47:39,419 "Gaya demi gaya, mereka membuang semua kehati-hatian." 867 00:47:40,419 --> 00:48:05,419 JUDIKARTU - SITUS SLOT ANTI RUNGKAD ! WELCOME BONUS SLOT 300% - KLIK.FUN/SLOT88 868 00:48:06,677 --> 00:48:07,928 Potong! 869 00:48:07,953 --> 00:48:09,830 Astaga! 870 00:48:09,883 --> 00:48:11,802 Itu sangat luar biasa! 871 00:48:11,827 --> 00:48:12,913 Cepat! 872 00:48:12,913 --> 00:48:14,706 Beri mereka jubah! 873 00:48:14,706 --> 00:48:16,833 Itu sangat ajaib, aku suka! 874 00:48:16,833 --> 00:48:18,043 Kau suka itu, Direk? 875 00:48:18,043 --> 00:48:20,997 Kalian sangat hebat! Astaga! 876 00:48:21,129 --> 00:48:23,632 Itu sangat alami! Aku suka! 877 00:48:23,632 --> 00:48:27,427 Oke jadi, sekarang, mari kita lanjutkan ke urutan berikutnya. Ayo! 878 00:48:27,427 --> 00:48:30,013 Oke. / Atur ini semua. Saatnya untuk Beatriz! 879 00:48:30,013 --> 00:48:32,599 Ayo! / AC, atur kamera. 880 00:48:32,599 --> 00:48:33,934 Aku ingin sudut ini, cepat. 881 00:48:36,102 --> 00:48:38,271 Skrip yang luar biasa! 882 00:48:38,271 --> 00:48:40,315 Aku tidak pernah menyangka, 883 00:48:40,315 --> 00:48:42,651 aku akan diberi peran! 884 00:48:43,536 --> 00:48:44,903 Apa kau ingin beberapa ini? 885 00:48:45,247 --> 00:48:48,865 Aku sebenarnya tidak sentuh barang itu. / Hanya satu barang. 886 00:48:48,865 --> 00:48:51,279 Ayo. Sekarang kau bilang tidak? Sungguh? 887 00:48:52,950 --> 00:48:54,621 Apa pendapatmu tentang kinerjaku? 888 00:48:54,646 --> 00:48:58,066 Astaga! Itu adalah skrip yang ditulis dengan baik. 889 00:48:59,087 --> 00:49:00,654 Bagus. 890 00:49:01,169 --> 00:49:03,380 Apa yang mereka katakan tentangmu itu salah. 891 00:49:03,405 --> 00:49:06,490 Kau adalah keajaiban abadi. 892 00:49:06,515 --> 00:49:08,183 Kau masih yang terbaik. 893 00:49:10,005 --> 00:49:11,765 Tentu saja! 894 00:49:16,289 --> 00:49:17,410 Jico? 895 00:49:17,435 --> 00:49:18,466 Ya, Pak? 896 00:49:19,249 --> 00:49:21,021 Apa Beatriz siap? 897 00:49:21,683 --> 00:49:23,644 Ya, dia sudah siap 898 00:49:23,793 --> 00:49:24,961 untuk jarak dekatnya. 899 00:49:26,528 --> 00:49:28,905 Wow, dari mana itu berasal? 900 00:49:28,905 --> 00:49:30,075 Kau tahu, 901 00:49:30,127 --> 00:49:33,255 aku diberkati dengan "pelatih akting" yang luar biasa. 902 00:49:34,504 --> 00:49:35,547 Itu salah, semuanya! 903 00:49:35,572 --> 00:49:37,055 Kau melatih adegan yang salah. 904 00:49:37,235 --> 00:49:40,036 Lihatlah adegan ini. Dialog ini, 905 00:49:40,208 --> 00:49:42,252 digabung dengan urutan terakhir. / Hai, Direk! 906 00:49:42,252 --> 00:49:44,462 Hai, Direk, aku di sini! 907 00:49:47,090 --> 00:49:48,883 Dimana Direk? / Dia dalam perjalanan. 908 00:49:48,883 --> 00:49:50,760 Ms. Beatriz! / Direk! 909 00:49:51,302 --> 00:49:52,554 Maaf aku terlambat. 910 00:49:52,554 --> 00:49:54,848 Aku baru saja meminta Jico untuk membantu membaca dialogku. 911 00:49:54,848 --> 00:49:56,683 Kau tahu aku, aku selalu siap. 912 00:49:56,708 --> 00:49:57,779 Ya! 913 00:49:58,338 --> 00:50:01,271 Tapi kenapa dia tidak memakai kostum? / Ya, aku juga menanyakan itu. 914 00:50:01,271 --> 00:50:04,649 Wardrobe belum memberiku kostum. 915 00:50:04,649 --> 00:50:06,943 Wardrobe? 916 00:50:06,943 --> 00:50:08,361 Kemari. 917 00:50:08,361 --> 00:50:13,158 Di mana kostum biarawati untuk Ms. Beatriz? 918 00:50:15,962 --> 00:50:17,672 Direk, biarawati apa? 919 00:50:18,259 --> 00:50:19,593 Ya, sayang! 920 00:50:19,618 --> 00:50:21,443 Kau memainkan biarawati. Itu peranmu! 921 00:50:22,299 --> 00:50:24,635 Tunggu, mari kita curangi syuting adegan di sini. 922 00:50:25,083 --> 00:50:26,921 Sebelah sini, ayo! 923 00:50:27,221 --> 00:50:29,029 Atur di sini! / Yang mana ukuran XL? 924 00:50:30,515 --> 00:50:31,933 Ram! / Ya, Direk. 925 00:50:31,958 --> 00:50:33,094 Kemarilah! 926 00:50:33,094 --> 00:50:34,804 Ya, Direk! Aku datang! 927 00:50:34,804 --> 00:50:35,930 Apa kita mengatur di sini? 928 00:50:38,266 --> 00:50:39,392 Ya, atur di sini! 929 00:50:39,392 --> 00:50:40,708 Datang, Direk! 930 00:50:41,348 --> 00:50:42,407 Direk? 931 00:50:42,729 --> 00:50:44,606 Apa kita mengatur di sini? 932 00:50:44,606 --> 00:50:45,607 Art Department! 933 00:50:45,607 --> 00:50:46,983 Aku tidak ingin mengulangi lagi! 934 00:50:46,983 --> 00:50:48,360 Direk. Maaf, Direk! 935 00:50:48,360 --> 00:50:49,552 Apa maksudmu maaf? 936 00:50:50,987 --> 00:50:52,781 Aku ingin pengaturan di sini bukan permintaan maaf! 937 00:50:54,607 --> 00:50:57,109 Kau mengatur di mana saja selain di tempat yang kubutukan. 60052

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.