Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,260 --> 00:00:04,483
- Previously on East New York...
- Tamika, listen, uh,
2
00:00:04,508 --> 00:00:06,548
you open to the possibility
of having dinner one evening?
3
00:00:06,573 --> 00:00:08,308
I hired a new chef.
I don't want you doing
4
00:00:08,375 --> 00:00:10,877
a background check on him.
I know there's things in his past.
5
00:00:10,944 --> 00:00:14,013
I'm gonna have to ask you
to turn in your resignation immediately.
6
00:00:14,080 --> 00:00:15,849
You're so sure of yourself.
7
00:00:15,874 --> 00:00:17,795
When there's something to be sure about.
8
00:01:21,014 --> 00:01:24,145
Step back, step back. I got this.
9
00:01:26,252 --> 00:01:29,055
Hey, you okay? You all right?
10
00:01:29,122 --> 00:01:31,424
All right, wait. Take your
time, take your time.
11
00:01:31,491 --> 00:01:33,208
It's okay, it's okay.
12
00:01:34,926 --> 00:01:36,528
Mm.
13
00:01:45,371 --> 00:01:47,074
Hello?
14
00:01:47,099 --> 00:01:48,885
Officer Quinlan, you need to suit up
15
00:01:48,910 --> 00:01:50,477
and report for duty at 0500.
16
00:01:50,543 --> 00:01:52,545
Okay, got it.
17
00:01:54,981 --> 00:01:56,583
What was that?
18
00:01:56,649 --> 00:01:58,184
I have to go in early.
19
00:01:58,251 --> 00:02:01,688
- How come?
- They didn't say.
20
00:02:02,889 --> 00:02:05,590
- I hope I don't get called in.
- Mm.
21
00:02:09,829 --> 00:02:11,097
Be quiet.
22
00:02:20,907 --> 00:02:25,011
$50 a head to get in,
no alcohol, no food.
23
00:02:25,078 --> 00:02:26,346
Bring your own drugs?
24
00:02:26,412 --> 00:02:29,148
People do what they do.
I just don't get involved.
25
00:02:29,215 --> 00:02:30,283
What's your end?
26
00:02:30,350 --> 00:02:31,484
Exposure.
27
00:02:31,551 --> 00:02:34,034
There's dope people here, I DJ,
28
00:02:34,059 --> 00:02:37,390
they throw it on socials...
I got 90,000 followers and...
29
00:02:37,457 --> 00:02:38,758
I'm just getting started.
30
00:02:38,825 --> 00:02:39,859
Wow.
31
00:02:41,127 --> 00:02:42,529
Who's that?
32
00:02:44,397 --> 00:02:45,865
Relax.
33
00:02:45,932 --> 00:02:48,101
- She's the precinct commander.
- I got called in
34
00:02:48,167 --> 00:02:50,503
by Operations on my way in.
What are we looking at?
35
00:02:50,528 --> 00:02:53,042
Four fatalities.
Looks like drug overdose.
36
00:02:53,067 --> 00:02:55,436
- Fentanyl, probably.
- Hmm.
37
00:02:55,496 --> 00:02:57,031
Whoa, excuse me, sir.
38
00:02:57,097 --> 00:02:58,499
You're gonna have to step back.
39
00:02:58,566 --> 00:03:00,467
I got a call that my girlfriend died.
40
00:03:00,492 --> 00:03:01,760
I just want to see her.
41
00:03:01,785 --> 00:03:04,801
I'm sorry, but you can't
do that right now.
42
00:03:05,363 --> 00:03:07,198
I can't see her?
43
00:03:07,223 --> 00:03:09,125
I'm sorry, not at this time.
44
00:03:13,747 --> 00:03:15,382
Who do you think passed the bad dope?
45
00:03:15,449 --> 00:03:16,584
No idea.
46
00:03:16,650 --> 00:03:17,985
No, huh?
47
00:03:18,052 --> 00:03:20,387
I wasn't holding
and I wasn't looking, so...
48
00:03:20,454 --> 00:03:22,856
- I don't know.
- What about other people?
49
00:03:22,881 --> 00:03:23,982
I don't know about other people.
50
00:03:24,007 --> 00:03:27,832
What was the vibe? Were they
doing cocaine, heroin, ecstasy, what?
51
00:03:27,857 --> 00:03:29,692
I don't do drugs, so I don't know.
52
00:03:29,730 --> 00:03:31,332
I'm a strict vegetarian.
53
00:03:31,357 --> 00:03:34,346
I have a daily practice of yoga
and meditation and that is it.
54
00:03:34,371 --> 00:03:35,903
Why were you here?
55
00:03:35,970 --> 00:03:38,004
Just chilling with my boy, DJ Authentic.
56
00:03:38,029 --> 00:03:40,489
You his friend, bodyguard, what?
57
00:03:41,547 --> 00:03:42,848
Whatever he needs.
58
00:03:43,010 --> 00:03:44,178
This is an active crime scene.
59
00:03:44,245 --> 00:03:46,013
- I can't let anybody in.
- Excuse me.
60
00:03:46,080 --> 00:03:47,281
No, you're gonna have to wait...
61
00:03:47,306 --> 00:03:48,674
- I know my daughter's in here.
- Sir.
62
00:03:48,699 --> 00:03:50,234
- Gwen.
- Sir!
63
00:03:51,056 --> 00:03:52,257
Gwen!
64
00:03:52,653 --> 00:03:54,588
Daddy, my friend died.
65
00:03:54,655 --> 00:03:55,990
- It's okay, it's okay.
- Excuse me.
66
00:03:56,056 --> 00:03:57,791
Excuse me. How did you get in here?
67
00:03:57,858 --> 00:03:59,930
Oh, this is my daughter.
I need to take her home.
68
00:03:59,955 --> 00:04:00,987
Oh, unfortunately,
69
00:04:01,012 --> 00:04:02,897
your daughter's going to have
to stay here for a while.
70
00:04:02,963 --> 00:04:04,465
- It's-it's okay, Dad.
- No, no,
71
00:04:04,531 --> 00:04:06,667
no, no, it's not okay. Who are you?
72
00:04:06,692 --> 00:04:08,493
Deputy Inspector Regina Haywood.
73
00:04:08,518 --> 00:04:10,479
Which chief
do I have to get on the phone,
74
00:04:10,504 --> 00:04:14,075
Deputy Inspector Regina Haywood?
Because I know them all.
75
00:04:14,100 --> 00:04:15,517
Sir, she may have been a witness.
76
00:04:15,542 --> 00:04:17,278
Frankly, she's lucky to be alive.
77
00:04:17,344 --> 00:04:19,880
There are four dead bodies here.
78
00:04:19,947 --> 00:04:21,715
This is a crime scene
79
00:04:21,782 --> 00:04:25,252
and the detectives need
to question everyone present.
80
00:04:25,319 --> 00:04:27,187
If you interfere with my detectives
81
00:04:27,254 --> 00:04:30,057
I'll have you taken out in handcuffs.
82
00:04:31,659 --> 00:04:34,461
I'm all over this, sweetie.
83
00:04:34,769 --> 00:04:36,437
And so's my lawyer.
84
00:04:38,065 --> 00:04:39,533
Take her phone.
85
00:04:51,638 --> 00:04:55,638
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
86
00:05:11,565 --> 00:05:13,874
- How's your Italian coming?
- Not bad.
87
00:05:13,899 --> 00:05:16,802
I think I need a little more practice.
88
00:05:20,574 --> 00:05:23,143
So, how are you feel about
your appointment?
89
00:05:23,168 --> 00:05:24,303
How do you think I feel?
90
00:05:24,328 --> 00:05:26,264
I don't understand what the problem is.
91
00:05:26,289 --> 00:05:28,524
You like Dr. Feigenbaum,
you like his hygienist...
92
00:05:28,549 --> 00:05:31,118
- It's not that simple.
- It is that simple.
93
00:05:31,143 --> 00:05:33,587
You got your yearly check-up.
And it's been almost five years
94
00:05:33,612 --> 00:05:36,048
- since you've gone.
- COVID years don't count.
95
00:05:36,156 --> 00:05:38,559
Come on, we've been through this.
96
00:05:40,794 --> 00:05:42,830
I just don't want to
have to start going out
97
00:05:42,896 --> 00:05:45,532
- all the time.
- All the time?
98
00:05:45,599 --> 00:05:47,034
Honey, you haven't left the house
99
00:05:47,101 --> 00:05:50,004
- in almost a month.
- This is about Italy, isn't it?
100
00:05:50,070 --> 00:05:52,139
This is about the dentist.
101
00:05:52,206 --> 00:05:55,057
But yes, I'd like you to build up
102
00:05:55,082 --> 00:05:57,244
to the point where
we can go to Italy together.
103
00:05:57,311 --> 00:05:59,942
I got all these vacation days
I haven't taken and I'd like to go.
104
00:05:59,967 --> 00:06:03,137
I don't know why it's so
important that we go somewhere.
105
00:06:03,417 --> 00:06:05,285
Aventine,
106
00:06:05,352 --> 00:06:07,054
Calea,
107
00:06:07,121 --> 00:06:09,623
Capitoline...
108
00:06:09,690 --> 00:06:11,759
Esquiline, Palatine...
109
00:06:11,825 --> 00:06:14,194
That's five.
There's seven hills in Rome.
110
00:06:14,261 --> 00:06:17,398
Quirinal and Viminal, okay?
111
00:06:19,737 --> 00:06:21,305
Thank you.
112
00:06:22,536 --> 00:06:27,533
I suppose I have to get dressed
to go to the dentist.
113
00:06:27,941 --> 00:06:29,276
You got five hours.
114
00:06:29,343 --> 00:06:31,812
No reason to hurry.
115
00:06:31,879 --> 00:06:34,982
I love you.
116
00:06:41,288 --> 00:06:45,225
Uh, it's CompStat.
You've been in them many times.
117
00:06:45,250 --> 00:06:46,852
Never as precinct commander.
118
00:06:46,960 --> 00:06:48,762
They're gonna ask you
questions about crime
119
00:06:48,787 --> 00:06:50,889
and what you're doing to address it.
120
00:06:50,998 --> 00:06:52,399
I can handle it.
121
00:06:52,466 --> 00:06:53,867
What?
122
00:06:55,335 --> 00:06:57,037
What's weighing on you, Regina?
123
00:06:57,104 --> 00:06:59,039
Four dead kids.
124
00:06:59,106 --> 00:07:01,575
Oh. Yeah, I... I heard.
125
00:07:01,642 --> 00:07:03,274
We recovered the pills
from their pockets.
126
00:07:03,299 --> 00:07:05,646
They were yellow and green and red, like
127
00:07:05,712 --> 00:07:08,949
M&M's or Skittles or gummi...
Like they were candy.
128
00:07:09,016 --> 00:07:11,385
You got to let
your detectives handle that.
129
00:07:11,452 --> 00:07:13,454
You got your hands full today.
130
00:07:13,520 --> 00:07:15,989
Oh, it's Padaro doing the questioning.
131
00:07:16,056 --> 00:07:17,758
Yeah, who you worked with in Narcotics.
132
00:07:17,825 --> 00:07:19,259
Who I like.
133
00:07:19,326 --> 00:07:20,861
He's gonna ask you
some tough questions, though,
134
00:07:20,928 --> 00:07:22,696
because he knows
that's what's expected of him,
135
00:07:22,721 --> 00:07:26,091
but, uh, there's no
hidden agenda. Not with him.
136
00:07:26,667 --> 00:07:29,603
Hey, you're prepared, you're gonna fine.
137
00:07:29,670 --> 00:07:33,841
If there's one thing you know about
me, Chief, I always come prepared.
138
00:07:33,907 --> 00:07:35,909
Okay?
139
00:07:38,011 --> 00:07:40,714
Holly just moved here from Ann Arbor.
140
00:07:40,781 --> 00:07:43,750
- What drugs was she taking, Gwendolyn?
- We did some
141
00:07:43,817 --> 00:07:46,386
edibles before we got there and then...
142
00:07:47,688 --> 00:07:50,657
...she decided she wanted to do Ecstasy.
143
00:07:51,725 --> 00:07:53,060
Where'd she get it?
144
00:07:53,127 --> 00:07:55,429
There were a couple guys
hanging around the DJ.
145
00:07:55,496 --> 00:07:57,698
I think it was one of them.
146
00:07:57,764 --> 00:07:59,600
We need to take a look at your phone.
147
00:07:59,666 --> 00:08:03,504
Your videos might be helpful.
Can you please unlock it?
148
00:08:04,538 --> 00:08:06,507
Gwen.
149
00:08:14,982 --> 00:08:17,784
We just wanted to go
someplace and dance.
150
00:08:21,188 --> 00:08:23,857
Corinne said the Post
has an article about the bar.
151
00:08:23,924 --> 00:08:27,561
Says it talks about
the $18 grilled cheese sandwich
152
00:08:27,628 --> 00:08:28,829
under the headline, "There Goes
153
00:08:28,896 --> 00:08:30,664
- the Neighborhood."
- If it's not open yet
154
00:08:30,731 --> 00:08:32,065
how are they writing articles about it?
155
00:08:32,132 --> 00:08:33,727
They must've gotten hold of a menu.
156
00:08:33,752 --> 00:08:37,604
Possible the hospitality business
is more complicated than you thought.
157
00:08:37,671 --> 00:08:40,174
- What am I gonna do?
- Nothing.
158
00:08:40,240 --> 00:08:43,377
At least she's getting press, right?
159
00:08:43,443 --> 00:08:45,445
Ooh!
160
00:08:56,205 --> 00:08:57,874
Whoa, whoa, back up.
161
00:08:58,825 --> 00:09:00,961
There, stop.
162
00:09:02,228 --> 00:09:04,141
That's Napoleon Santiago.
163
00:09:04,166 --> 00:09:06,233
- I would have thought he'd be older.
- No,
164
00:09:06,258 --> 00:09:08,918
he's the next generation.
The spitting image of his father.
165
00:09:09,069 --> 00:09:10,938
According to Intelligence,
they're still in business.
166
00:09:11,004 --> 00:09:13,907
I could never get anything to stick.
I tried, boy.
167
00:09:13,974 --> 00:09:15,842
I chased them the whole time
168
00:09:15,867 --> 00:09:18,270
- I was in Narcotics.
- Mostly heroin, right?
169
00:09:18,295 --> 00:09:19,463
Also bootleg pharmaceuticals.
170
00:09:19,488 --> 00:09:21,123
You remember when some people died
171
00:09:21,148 --> 00:09:22,883
from Xanax cut with fentanyl?
172
00:09:22,908 --> 00:09:24,343
That was the Santiagos selling that.
173
00:09:24,368 --> 00:09:26,963
All right, preliminary report from ME
puts all four deaths
174
00:09:26,988 --> 00:09:28,736
on Ecstasy cut with fentanyl.
175
00:09:28,761 --> 00:09:31,300
That's definitely them 'cause
they dropped the price of heroin
176
00:09:31,325 --> 00:09:33,427
to the point where they were
practically giving it away.
177
00:09:33,493 --> 00:09:36,619
Enough people got strung out,
they shoot the price back up
178
00:09:36,644 --> 00:09:39,180
and all these poor junkies,
they did what...
179
00:09:39,499 --> 00:09:42,669
whatever they had to do to buy it.
180
00:09:42,694 --> 00:09:44,283
How'd they manage to stay out of prison?
181
00:09:44,308 --> 00:09:46,582
Really good lawyers,
an overworked police department
182
00:09:46,607 --> 00:09:48,842
and... let's face it...
I hate to say it, but...
183
00:09:48,909 --> 00:09:51,408
the people who were dying
were mostly Black and brown.
184
00:09:51,433 --> 00:09:52,792
You hate to think
it makes a difference...
185
00:09:52,817 --> 00:09:54,819
Nevertheless, here we are
because it does.
186
00:09:56,350 --> 00:09:58,118
So, this time...
187
00:09:58,185 --> 00:10:00,921
I'm gonna take them down.
188
00:10:15,569 --> 00:10:18,338
Everyone in attendance was questioned?
189
00:10:18,405 --> 00:10:21,875
What about commercial tenants
on the ground floor?
190
00:10:21,942 --> 00:10:23,277
And building maintenance...
191
00:10:23,343 --> 00:10:27,138
Has there been any history
of drug dealing in nearby locations?
192
00:10:27,163 --> 00:10:30,115
And don't forget to ask...
Oh, I got to go. I got to go.
193
00:10:30,140 --> 00:10:32,513
Morning, everybody.
194
00:10:32,586 --> 00:10:36,255
We have Brooklyn North here
for today's CompStat. Let's get started.
195
00:10:36,280 --> 00:10:37,766
There's a lot to talk about.
196
00:10:37,791 --> 00:10:42,262
Deputy Inspector Haywood,
7-4's up first.
197
00:10:43,363 --> 00:10:45,632
Good morning, Deputy Inspector.
198
00:10:45,657 --> 00:10:47,255
Good morning, Chiefs.
199
00:10:47,280 --> 00:10:48,581
You've had a drop in burglaries,
200
00:10:48,606 --> 00:10:50,779
but a significant increase in robberies.
201
00:10:50,804 --> 00:10:52,072
What are we doing about that?
202
00:10:52,097 --> 00:10:55,233
I've analyzed my robbery
incidents by type,
203
00:10:55,258 --> 00:10:57,019
by location, by tour,
204
00:10:57,044 --> 00:10:59,176
by day of the week. I am
prepared to discuss
205
00:10:59,201 --> 00:11:01,648
- in detail.
- Let's stay on a macro level
206
00:11:01,673 --> 00:11:04,276
for right now. We can
dive into detail a little later.
207
00:11:04,301 --> 00:11:06,228
Uh, Chief, before you go much further,
208
00:11:06,253 --> 00:11:08,722
would you mind if I interject
a couple of questions?
209
00:11:09,643 --> 00:11:11,667
Not at all. Inspector, it's all
210
00:11:11,692 --> 00:11:13,660
well and good to talk about
what you're doing.
211
00:11:13,727 --> 00:11:15,762
I'd like to talk about
what you're not doing.
212
00:11:15,829 --> 00:11:18,832
I'm sure there are a great many things
that fall under that heading.
213
00:11:18,899 --> 00:11:22,235
According to my information,
you have decided
214
00:11:22,302 --> 00:11:25,896
to stop enforcing quality-of-life
crimes, is that right?
215
00:11:25,921 --> 00:11:27,716
That's not true across the board.
216
00:11:27,741 --> 00:11:30,519
Is it true partway across the board?
217
00:11:30,544 --> 00:11:33,427
As you know, police commanders
218
00:11:33,452 --> 00:11:35,791
can establish their own priorities.
219
00:11:35,816 --> 00:11:38,418
And currently, at the 7-4.
220
00:11:38,485 --> 00:11:39,853
Those things don't include
221
00:11:39,920 --> 00:11:43,765
selling loose cigarettes, alcohol
in public or going after vendors.
222
00:11:43,790 --> 00:11:46,209
Well, I'm just not clear
on where you think
223
00:11:46,234 --> 00:11:48,970
your authority to make
that determination comes from.
224
00:11:48,995 --> 00:11:53,200
Again, it's less of an official policy
225
00:11:53,266 --> 00:11:56,370
and more so realignment of priorities.
226
00:11:56,395 --> 00:11:57,830
Inspector, let's not play games.
227
00:11:57,855 --> 00:12:01,041
Whether you call it a policy or
priority, the effect is the same.
228
00:12:01,108 --> 00:12:03,276
And I want to know
under what departmental
229
00:12:03,343 --> 00:12:06,146
regulations do you derive the
authority to make that call?
230
00:12:06,213 --> 00:12:08,482
Chief, uh, I think I can
shed some light on that.
231
00:12:08,548 --> 00:12:10,629
With all due respect, the answers today
232
00:12:10,654 --> 00:12:12,632
should be coming from Inspector Haywood,
not from you.
233
00:12:12,656 --> 00:12:14,221
No, I understand that, Chief Donaldson,
234
00:12:14,287 --> 00:12:16,857
but, uh, the realignment of priorities
235
00:12:16,923 --> 00:12:19,259
wasn't arrived at by Inspector Haywood.
236
00:12:19,326 --> 00:12:22,229
It came about through
extensive discussions...
237
00:12:22,295 --> 00:12:24,698
Data-driven discussions, I might add...
238
00:12:24,765 --> 00:12:28,224
That I specifically requested from
all of my Brooklyn North commanders.
239
00:12:28,249 --> 00:12:30,045
But I am more than happy
240
00:12:30,070 --> 00:12:33,373
to answer whatever questions
you have, Chief Donaldson.
241
00:12:40,180 --> 00:12:42,182
What's the morale like
at the 7-4 these days?
242
00:12:42,249 --> 00:12:44,951
- Oh, man.
- Well, it varies depending on
243
00:12:44,976 --> 00:12:47,846
the day and the individual officer
that you're talking about.
244
00:12:47,871 --> 00:12:49,398
Would it surprise you to learn that
245
00:12:49,423 --> 00:12:52,793
I've had conversations
with officers at the 7-4
246
00:12:52,859 --> 00:12:56,120
who tell me that morale
is at an all-time low?
247
00:12:56,145 --> 00:12:59,625
You know, Chief, with all due respect,
I'd say that was a cheap shot.
248
00:12:59,650 --> 00:13:00,818
Take it easy there, Chief Suarez.
249
00:13:00,843 --> 00:13:02,839
You and I, we can walk into any precinct
250
00:13:02,864 --> 00:13:05,514
in this city right now
and we can find cops
251
00:13:05,539 --> 00:13:08,675
who claim that morale is bad,
are unhappy or they're
252
00:13:08,700 --> 00:13:11,511
pissed off and some of them have
good reason and some of them don't.
253
00:13:11,578 --> 00:13:13,480
But we don't call the commanding
officers on the carpet
254
00:13:13,547 --> 00:13:15,248
and make them answer
255
00:13:15,315 --> 00:13:16,716
- for that!
- I want to stress
256
00:13:16,783 --> 00:13:20,053
that I am perfectly willing to do so.
257
00:13:20,120 --> 00:13:23,324
Deputy Inspector, I'm
guessing that with the four
258
00:13:23,349 --> 00:13:26,760
drug overdoses this morning,
you have more pressing matters
259
00:13:26,827 --> 00:13:28,094
to attend to. I'm going to adjourn
260
00:13:28,161 --> 00:13:29,996
this meeting until 5:00 this afternoon.
261
00:13:30,063 --> 00:13:33,467
Hopefully that will allow
the temperature in the room
262
00:13:33,533 --> 00:13:36,336
to come down a few degrees.
263
00:13:46,746 --> 00:13:49,716
Why are they
making me out to be a bad person?
264
00:13:49,783 --> 00:13:50,917
Because they can.
265
00:13:50,984 --> 00:13:54,387
Okay? Because it sells newspapers.
266
00:13:54,454 --> 00:13:58,058
Listen, I got to go.
We had four drug fatalities last night.
267
00:13:58,124 --> 00:14:01,027
It's always something
with you, isn't it?
268
00:14:01,716 --> 00:14:03,656
I can't take a day off, Corinne.
269
00:14:03,681 --> 00:14:05,131
Yeah, me neither.
270
00:14:05,198 --> 00:14:07,167
Look, I am really stressed about this.
271
00:14:07,234 --> 00:14:09,436
I need some advice
on how to deal with it.
272
00:14:10,324 --> 00:14:12,080
Well, what does the ex-felon say?
273
00:14:12,105 --> 00:14:14,274
Are you just always gonna call him that?
274
00:14:14,341 --> 00:14:16,945
What would you like for me to call him?
275
00:14:16,970 --> 00:14:20,080
- George. That is his name.
- That is his name.
276
00:14:20,146 --> 00:14:23,583
Okay, um, look, if I catch
a break around dinnertime,
277
00:14:23,608 --> 00:14:24,959
I'll-I'll come back.
278
00:14:24,984 --> 00:14:26,419
Whatever.
279
00:14:26,486 --> 00:14:27,888
Corinne, I have to go.
280
00:14:27,954 --> 00:14:31,024
So go. Just go to your drug fatalities.
281
00:14:31,892 --> 00:14:34,728
Wow. You're mean.
282
00:14:36,396 --> 00:14:37,797
Tommy...
283
00:14:45,438 --> 00:14:48,675
Now is not the best time
for us to talk about it.
284
00:14:48,742 --> 00:14:53,446
Well, whether it is
or it is not, Inspector...
285
00:14:53,513 --> 00:14:54,981
Hey, Chief.
286
00:14:55,048 --> 00:14:57,748
...now is the time
we're gonna talk about it.
287
00:14:57,773 --> 00:15:00,153
- You knew I was prepared.
- You were prepared.
288
00:15:00,220 --> 00:15:02,289
You were prepared
for legitimate questions.
289
00:15:02,355 --> 00:15:03,790
You weren't prepared for Donaldson
290
00:15:03,857 --> 00:15:05,725
trying to make
some kind of audition tape
291
00:15:05,792 --> 00:15:07,360
- for the mayor.
- What does that mean?
292
00:15:07,427 --> 00:15:12,098
Donaldson,
maneuvering to be chief of department.
293
00:15:12,165 --> 00:15:15,902
He wants to be looked at
as, uh, old-school and-and tough
294
00:15:15,969 --> 00:15:18,638
and paint me to be some kind of woke
295
00:15:18,705 --> 00:15:20,425
- diversity hire.
- You?
296
00:15:20,450 --> 00:15:22,817
He sees me as his rival.
He goes after you
297
00:15:22,842 --> 00:15:26,415
hoping that I'm gonna jump in
and then... he got both of us.
298
00:15:26,440 --> 00:15:28,715
That being the case, maybe
it would have been better
299
00:15:28,782 --> 00:15:31,275
if you hadn't jumped in.
300
00:15:31,300 --> 00:15:34,187
- He pissed me off!
- All right.
301
00:15:34,254 --> 00:15:38,558
Well, then, maybe next time
you let me handle it for the both of us.
302
00:15:43,396 --> 00:15:45,265
- I will try to remember that.
- All right.
303
00:15:51,972 --> 00:15:53,628
- Is it okay?
- Yeah.
304
00:15:53,653 --> 00:15:56,347
- You know what drill music is?
- Yes, I do.
305
00:15:56,372 --> 00:15:59,412
It's a form of hip-hop
that references violence
306
00:15:59,479 --> 00:16:02,248
- and criminal behavior...
- Stan, I said I know what it is.
307
00:16:02,315 --> 00:16:04,451
- I'm sorry.
- It's okay, it's...
308
00:16:04,517 --> 00:16:06,987
I'm listening to the playlist
from DJ Authentic
309
00:16:07,053 --> 00:16:10,256
from, uh, last night at the loft party.
310
00:16:10,323 --> 00:16:12,792
And what really stood out
is that the lyrics mention
311
00:16:12,859 --> 00:16:15,261
drug dealing locations.
312
00:16:16,062 --> 00:16:18,531
They've been doing that
for a while, Stan.
313
00:16:18,598 --> 00:16:22,202
Oh, well, forgive me.
I've never been in Narcotics,
314
00:16:22,268 --> 00:16:24,571
but I'd never realized
the specificity of it.
315
00:16:24,638 --> 00:16:26,806
Listen, like these, uh, uh, playgrounds
316
00:16:26,873 --> 00:16:29,542
on Pennsylvania Avenue,
a bo-bodega on Myrtle,
317
00:16:29,609 --> 00:16:33,380
- Wyckoff Brewery, uh...
- What about the Wyckoff Brewery?
318
00:16:33,405 --> 00:16:34,873
Uh, there's, um...
319
00:16:34,898 --> 00:16:37,301
"N-word"... I'm not gonna
say the word out loud...
320
00:16:37,326 --> 00:16:40,220
"N-word, nothing you can do to me,
"I got my plug working at
321
00:16:40,286 --> 00:16:42,689
- the Wyckoff Brewery."
- The Wyckoff Brewery
322
00:16:42,756 --> 00:16:46,926
used to be owned by
one of the associates of the Santiagos.
323
00:16:46,993 --> 00:16:49,763
I want the sector cars
to pay special attention
324
00:16:49,829 --> 00:16:51,665
to the area around there.
325
00:16:51,731 --> 00:16:53,133
Maybe we catch 'em dirty.
326
00:16:53,199 --> 00:16:56,503
- Yeah. Yeah, will do.
- Hey, Stan.
327
00:16:56,569 --> 00:16:58,204
That's good work.
328
00:16:59,939 --> 00:17:01,474
Yeah, okay.
329
00:17:09,249 --> 00:17:10,383
You're meeting Tamika
330
00:17:10,408 --> 00:17:11,876
- at Goody's?
- When she asked
331
00:17:11,901 --> 00:17:13,428
if I could make it lunch
instead of dinner,
332
00:17:13,453 --> 00:17:15,255
I got flustered, I didn't
have time to think.
333
00:17:15,321 --> 00:17:17,157
Why, you got a strong opinion
on where I should take her?
334
00:17:17,223 --> 00:17:18,558
I guess it doesn't matter.
335
00:17:18,625 --> 00:17:20,794
- No, it matters.
- Can you change it?
336
00:17:20,860 --> 00:17:22,529
That'd be worse.
337
00:17:24,464 --> 00:17:25,999
- I-I...
- You'll be all right.
338
00:17:26,066 --> 00:17:28,435
I know I'm gonna be
all right, but-but...
339
00:17:28,501 --> 00:17:30,637
you think I'm low-balling her
taking her to Goody's?
340
00:17:33,573 --> 00:17:36,276
That Bronco was outside
of the loft party this morning.
341
00:17:36,342 --> 00:17:38,411
And now it's a block away
from Wyckoff Brewery...
342
00:17:38,478 --> 00:17:40,046
Fancy that.
343
00:17:41,648 --> 00:17:44,145
All right, Marvin,
what are we stopping them for?
344
00:17:44,170 --> 00:17:46,695
I don't know, Andre,
you're the one with all the ideas.
345
00:17:46,720 --> 00:17:49,022
What do you suggest?
346
00:17:52,859 --> 00:17:55,662
- Take it light, man.
- Aiight.
347
00:17:59,265 --> 00:18:00,767
Why you pulling us over, man?
348
00:18:00,834 --> 00:18:02,001
You got tinted license plate covers.
349
00:18:02,068 --> 00:18:05,472
Think you can thwart the
red light camera with impunity?
350
00:18:06,272 --> 00:18:07,974
I don't know what you're talking about.
351
00:18:08,041 --> 00:18:10,375
It's not why you're pulling us over,
man. This is harassment now, bro.
352
00:18:10,400 --> 00:18:12,921
Any drugs, guns, any
weapons in the car, Authentical?
353
00:18:12,946 --> 00:18:14,514
It's Authentic.
354
00:18:14,581 --> 00:18:17,951
It's DJ Authentic. And no,
there's nothing in this car...
355
00:18:17,976 --> 00:18:20,220
No guns, no drugs, no weapons,
356
00:18:20,286 --> 00:18:22,188
- Nothing.
- Hold up.
357
00:18:22,255 --> 00:18:24,390
Actually, I work security for him.
358
00:18:24,457 --> 00:18:26,438
I'm licensed to carry.
359
00:18:26,463 --> 00:18:28,282
Do you have the gun on you?
360
00:18:28,528 --> 00:18:30,296
It's in the glove compartment.
361
00:18:30,363 --> 00:18:31,698
What are you doing, man?
362
00:18:31,723 --> 00:18:33,172
Go ahead and step out
of the vehicle for me, man.
363
00:18:33,197 --> 00:18:34,264
What?
364
00:18:34,289 --> 00:18:35,635
I'm gonna need you to step
out of the vehicle for me. Now.
365
00:18:35,702 --> 00:18:37,203
- Get your boy, man.
- Taking my seat belt off.
366
00:18:37,270 --> 00:18:39,005
- Step out of the car.
- I'm taking my seat belt off.
367
00:18:39,047 --> 00:18:40,607
Not you. Hands on the wheel.
368
00:18:40,673 --> 00:18:42,308
- Hands on the wheel.
- All right, all right, all right.
369
00:18:42,375 --> 00:18:44,277
- You stay.
- Right up here, to the side.
370
00:18:44,344 --> 00:18:46,713
Keep your hands right there.
371
00:18:49,549 --> 00:18:51,184
- Where's the permit?
- I don't have it
372
00:18:51,251 --> 00:18:53,887
- with me.
- Out of the car. Out of the car.
373
00:18:53,953 --> 00:18:55,255
Hands on the hood.
374
00:18:55,321 --> 00:18:56,723
Hands on the hood.
375
00:19:03,696 --> 00:19:04,864
Grounds for the stop?
376
00:19:04,931 --> 00:19:06,833
Use of illegal license plate covers.
377
00:19:06,900 --> 00:19:08,635
Hey, gorgeous.
378
00:19:12,138 --> 00:19:13,406
You DJ'd last night.
379
00:19:13,473 --> 00:19:15,575
I did. Did you enjoy it?
380
00:19:16,743 --> 00:19:19,312
How are the Santiagos doing these days?
381
00:19:19,379 --> 00:19:20,647
No idea.
382
00:19:20,713 --> 00:19:24,083
But I got a gig next week in Brooklyn
and I want you to come.
383
00:19:24,150 --> 00:19:26,119
Just bring your cuffs.
384
00:19:31,257 --> 00:19:33,593
This guy.
385
00:19:35,395 --> 00:19:37,864
I'm gonna take you back here
with the rest of comedians,
386
00:19:37,931 --> 00:19:39,599
see how tough you are then.
387
00:19:41,801 --> 00:19:44,971
So you're pretty tight
with Napoleon Santiago.
388
00:19:45,038 --> 00:19:46,773
I'm tight with all types of people.
389
00:19:46,840 --> 00:19:48,274
Including the Santiago Family?
390
00:19:48,341 --> 00:19:50,310
I'm tight with all types of people.
391
00:19:50,376 --> 00:19:53,446
The gun charge alone
will send you away for a year.
392
00:19:53,513 --> 00:19:56,015
Unless there's drugs in the Bronco.
393
00:19:56,082 --> 00:19:59,419
And if it's fentanyl,
it'll be a lot longer than that.
394
00:19:59,485 --> 00:20:01,245
Yeah, the Santiago Family
395
00:20:01,270 --> 00:20:04,157
was dealing heroin
when I was still in uniform.
396
00:20:04,224 --> 00:20:07,927
Now, 'cause it's cheaper,
they're in the fentanyl business.
397
00:20:07,952 --> 00:20:09,287
What's that got to do with me?
398
00:20:09,312 --> 00:20:11,272
The only drugs you gonna find
are the ones
399
00:20:11,297 --> 00:20:12,732
- you put in there.
- In other words,
400
00:20:12,799 --> 00:20:14,300
it doesn't bother you.
401
00:20:14,570 --> 00:20:16,238
You work for the Santiagos?
402
00:20:16,603 --> 00:20:18,071
The Santiagos?
403
00:20:18,096 --> 00:20:19,113
Why would it?
404
00:20:19,138 --> 00:20:21,174
I work for DJ Authentic.
405
00:20:21,241 --> 00:20:22,475
What do you think
it's gonna do for your career
406
00:20:22,542 --> 00:20:24,077
to be associated with them?
407
00:20:24,143 --> 00:20:27,013
You want to book him for a
dance party or a wedding...
408
00:20:27,038 --> 00:20:28,160
Oh, you worried about my career?
409
00:20:28,185 --> 00:20:30,087
...quinceaƱera, bat mitzvah?
410
00:20:30,850 --> 00:20:32,518
Just give me the dates,
I'll see what I can do.
411
00:20:32,585 --> 00:20:34,921
If I was you, I'd be worried.
412
00:20:34,988 --> 00:20:36,155
Worried about what?
413
00:20:36,180 --> 00:20:37,849
That we find out you were doing
414
00:20:37,874 --> 00:20:39,609
more than just spinning
records last night.
415
00:20:40,894 --> 00:20:43,196
That's all I was doing there.
416
00:20:44,597 --> 00:20:48,401
A boss is here from DEA, Inspector.
417
00:20:52,505 --> 00:20:54,507
Inspector. Arliss Gruen,
418
00:20:54,574 --> 00:20:56,943
special agent in charge,
Drug Enforcement Administration.
419
00:20:57,010 --> 00:21:00,146
- How do you do?
- I understand
420
00:21:00,213 --> 00:21:01,648
you had four fatalities
421
00:21:01,682 --> 00:21:03,885
- last night.
- All under the age of 20.
422
00:21:03,983 --> 00:21:06,557
Three were in college,
one just graduated.
423
00:21:06,582 --> 00:21:08,132
Well, given what's on the street, it's
424
00:21:08,156 --> 00:21:09,385
a safe bet they were all from fentanyl.
425
00:21:09,410 --> 00:21:11,211
We got hold of a recording
that shows a member
426
00:21:11,236 --> 00:21:12,979
of the Santiago Family present.
427
00:21:13,004 --> 00:21:14,869
- I'm guessing...
- We know all about the Santiagos.
428
00:21:14,894 --> 00:21:17,563
Their operations don't extend
much beyond Brooklyn.
429
00:21:17,630 --> 00:21:20,934
Their operations were responsible
for the deaths of four young people
430
00:21:21,000 --> 00:21:23,259
- who had their entire future...
- I have no objection
431
00:21:23,284 --> 00:21:25,696
to you going after the Santiagos
for that at some point.
432
00:21:25,721 --> 00:21:28,274
I would just ask you,
hold off for the present.
433
00:21:28,341 --> 00:21:29,709
Why is that?
434
00:21:29,776 --> 00:21:32,045
Because we're going after
a Mexican drug cartel
435
00:21:32,111 --> 00:21:35,148
which, in all likelihood,
was responsible for bringing
436
00:21:35,214 --> 00:21:38,017
the fentanyl into the United States
and supplying the Santiagos.
437
00:21:38,084 --> 00:21:41,087
It's possible one of
the Santiagos could be flipped.
438
00:21:41,154 --> 00:21:42,622
I don't need them to flip.
439
00:21:42,689 --> 00:21:45,858
I've got an undercover
that's gotten close to them.
440
00:21:45,925 --> 00:21:47,593
Sean Dryden.
441
00:21:47,660 --> 00:21:50,263
Your cops arrested him
on a traffic stop.
442
00:21:50,330 --> 00:21:53,366
If your agent's gotten
close to the Santiagos,
443
00:21:53,433 --> 00:21:54,767
we can bring them down
444
00:21:54,834 --> 00:21:58,705
- without blowing his cover.
- My sights are set on way
445
00:21:58,771 --> 00:22:01,407
bigger targets than the
Santiagos, Inspector.
446
00:22:01,474 --> 00:22:03,977
Now I need my undercover released
447
00:22:04,002 --> 00:22:05,304
and I need your assurance
448
00:22:05,329 --> 00:22:06,830
that you're gonna hold off
on anything else.
449
00:22:06,855 --> 00:22:09,958
I'll take care of releasing
your undercover,
450
00:22:09,983 --> 00:22:12,852
but four people were killed
in my precinct this morning,
451
00:22:12,919 --> 00:22:15,555
and there's no way in hell
I'm holding off.
452
00:22:15,621 --> 00:22:18,324
You're not gonna make me go over
your head, now, are you, Inspector?
453
00:22:18,391 --> 00:22:21,127
You can go wherever you want.
454
00:22:29,007 --> 00:22:31,258
Here's the thing, Sean.
455
00:22:31,512 --> 00:22:35,352
With four dead bodies,
there's gonna be prosecutions.
456
00:22:35,377 --> 00:22:37,218
There's also gonna be deals.
457
00:22:37,243 --> 00:22:40,413
Once the D.A. has
what he needs to convict,
458
00:22:40,480 --> 00:22:42,200
no more deals.
459
00:22:42,225 --> 00:22:45,062
Would you mind
stepping out for a moment?
460
00:22:47,420 --> 00:22:48,821
Sure.
461
00:23:00,584 --> 00:23:03,988
I just had a visit from Arliss Gruen.
462
00:23:04,203 --> 00:23:06,339
Who's that?
463
00:23:06,406 --> 00:23:09,542
It's okay, Agent Dryden...
Or whatever your name is...
464
00:23:09,609 --> 00:23:11,744
I've been fully briefed.
465
00:23:15,847 --> 00:23:17,916
Gruen always gets his people out.
466
00:23:18,217 --> 00:23:20,686
You saw those four kids die
last night, right?
467
00:23:20,753 --> 00:23:22,188
Mm-hmm.
468
00:23:22,255 --> 00:23:25,525
Gruen's asking that I not go
after those responsible.
469
00:23:25,550 --> 00:23:26,703
Yeah.
470
00:23:26,728 --> 00:23:28,736
He wants to take down
a cartel in Sinaloa
471
00:23:28,761 --> 00:23:30,263
so he can have a photo op
472
00:23:30,329 --> 00:23:32,296
- on the border.
- What about you? what do you want?
473
00:23:32,321 --> 00:23:34,542
I don't usually get asked that.
474
00:23:34,567 --> 00:23:36,669
But since you're asking...
475
00:23:37,537 --> 00:23:39,672
...I want to get the hell
out of undercover world.
476
00:23:39,739 --> 00:23:40,973
How long's it been?
477
00:23:40,998 --> 00:23:43,000
- Two and a half years.
- That's a long time
478
00:23:43,025 --> 00:23:44,893
- to be somebody other than yourself.
- Long enough
479
00:23:44,918 --> 00:23:47,621
for you to forget who yourself even is.
480
00:23:47,814 --> 00:23:50,216
How is it that bodyguarding a DJ
481
00:23:50,283 --> 00:23:52,952
gets you so close to the Santiagos?
482
00:23:55,321 --> 00:23:59,225
The Santiagos move a lot of drugs
in the party circuit.
483
00:23:59,292 --> 00:24:00,693
In clubs.
484
00:24:00,760 --> 00:24:02,662
How do you think
they get the drugs in there?
485
00:24:02,728 --> 00:24:04,897
Right.
486
00:24:04,964 --> 00:24:07,366
- They never check the DJ.
- Mm-hmm.
487
00:24:07,433 --> 00:24:10,803
Put it in the DJ cases
and they wave you right in.
488
00:24:12,438 --> 00:24:16,309
Well, I don't take my orders
from Special Agent in Charge Gruen,
489
00:24:16,375 --> 00:24:18,778
so I will be going after the Santiagos
490
00:24:18,803 --> 00:24:21,627
because the people who were killed
were killed in East New York.
491
00:24:21,652 --> 00:24:23,316
But best of luck to you in Sinaloa.
492
00:24:23,382 --> 00:24:25,685
We're not busting
any cartels in Sinaloa.
493
00:24:25,710 --> 00:24:27,621
We don't have the assets
to take them on.
494
00:24:27,646 --> 00:24:30,498
There's no coordination with
the Mexican law enforcement.
495
00:24:30,523 --> 00:24:31,691
It's a mess.
496
00:24:31,716 --> 00:24:34,569
So you're walking away from
a bust you could pull off
497
00:24:34,594 --> 00:24:36,863
in favor of one that you can't?
498
00:24:36,929 --> 00:24:38,931
It's not my decision.
499
00:24:40,032 --> 00:24:41,667
So, then don't worry about it.
500
00:24:41,734 --> 00:24:44,303
Hey, I watched those four kids die.
501
00:24:44,328 --> 00:24:45,762
You think that didn't
have an effect on me?
502
00:24:45,787 --> 00:24:48,349
- I don't know. I don't know you.
- Well, it did, okay?
503
00:24:48,374 --> 00:24:49,976
So it did. So what?
504
00:24:50,042 --> 00:24:53,546
So maybe we can team up.
505
00:25:00,186 --> 00:25:01,521
Hey, honey.
506
00:25:01,587 --> 00:25:03,623
How'd the preparations
for the dentist go?
507
00:25:03,689 --> 00:25:06,434
Good. I'm in the car.
508
00:25:06,459 --> 00:25:07,691
Excellent.
509
00:25:07,716 --> 00:25:10,138
The car service sent one
of those big luxurious cars,
510
00:25:10,163 --> 00:25:11,998
even though I didn't ask for it.
511
00:25:12,023 --> 00:25:13,625
Good. Good. Enjoy it.
512
00:25:13,733 --> 00:25:17,870
We're on Northern Boulevard,
just passing Villa Roma.
513
00:25:17,895 --> 00:25:20,355
Really? So you left early, huh?
514
00:25:20,380 --> 00:25:22,350
You always tell me,
if you get places early,
515
00:25:22,375 --> 00:25:24,577
you don't have to worry
about being late.
516
00:25:24,644 --> 00:25:27,146
I'm proud of you, Francine.
517
00:25:28,114 --> 00:25:30,082
I know this is hard for you.
518
00:25:30,149 --> 00:25:31,984
And I really appreciate
your listening to me
519
00:25:32,051 --> 00:25:33,586
'cause it's, it's important.
520
00:25:33,653 --> 00:25:36,422
I'll see you when you get home.
521
00:25:37,423 --> 00:25:38,491
Okay, I love you.
522
00:25:38,558 --> 00:25:39,892
Love you.
523
00:25:50,536 --> 00:25:52,438
I want your blessing, Chief.
524
00:25:52,505 --> 00:25:54,040
Do I get to know for what?
525
00:25:54,106 --> 00:25:57,043
The fentanyl that's been
flooding the streets,
526
00:25:57,109 --> 00:25:59,512
that's responsible for
those four dead kids,
527
00:25:59,579 --> 00:26:01,547
has the Santiagos'
fingerprints all over it.
528
00:26:01,572 --> 00:26:02,873
And you feel like you got
enough for a collar?
529
00:26:02,898 --> 00:26:05,618
I wouldn't have thought so
until I found out there's an undercover
530
00:26:05,643 --> 00:26:07,614
that's gotten close
to Napoleon Santiago.
531
00:26:07,639 --> 00:26:09,608
- One of ours?
- DEA.
532
00:26:10,389 --> 00:26:13,226
- Will they loan him out?
- The SAC said no.
533
00:26:13,251 --> 00:26:15,153
That's generally
a jurisdictional call, Regina.
534
00:26:15,178 --> 00:26:17,873
I know that.
And ordinarily I'd leave it at that.
535
00:26:17,898 --> 00:26:19,933
I'd say occasionally
you'd leave it at that.
536
00:26:21,100 --> 00:26:23,636
I was thinking the UC could
537
00:26:23,703 --> 00:26:26,038
call in a tip and...
538
00:26:28,040 --> 00:26:30,309
No heads-up to the DEA?
539
00:26:30,376 --> 00:26:32,345
- No heads-up to anybody?
- Right.
540
00:26:32,411 --> 00:26:34,213
You'd be out on a limb, you know that.
541
00:26:34,280 --> 00:26:36,983
The thought that we were able
to take them down and didn't
542
00:26:37,049 --> 00:26:39,719
is a little too hard to bear.
543
00:26:39,785 --> 00:26:41,220
I also don't expect you
544
00:26:41,287 --> 00:26:43,256
- to bail me out if this goes south.
- Oh,
545
00:26:43,281 --> 00:26:45,926
I know from this morning that's
the last thing that you'd want.
546
00:26:45,951 --> 00:26:47,635
Thank you, Chief.
547
00:26:47,660 --> 00:26:50,963
CompStat resumes at 5:00,
so don't be late.
548
00:26:51,030 --> 00:26:53,319
For what it's worth,
the morale at the 7-4...
549
00:26:53,344 --> 00:26:55,413
Let's not get into that right now.
550
00:27:00,539 --> 00:27:04,343
How come you wanted to make it
lunch instead of dinner?
551
00:27:05,544 --> 00:27:07,413
Dinner seemed too much like a date.
552
00:27:07,480 --> 00:27:09,649
And you didn't want to go
on a date with me?
553
00:27:09,674 --> 00:27:11,576
No, I didn't.
554
00:27:13,419 --> 00:27:15,921
I guess lunch is an event
of a lesser order.
555
00:27:15,988 --> 00:27:18,157
Doesn't carry any romantic expectations.
556
00:27:18,224 --> 00:27:19,725
- Mm-hmm.
- I think they even have
557
00:27:19,792 --> 00:27:20,993
a dating service called
558
00:27:21,060 --> 00:27:22,194
It's Just Lunch.
559
00:27:22,261 --> 00:27:23,696
I've seen the commercials.
560
00:27:23,721 --> 00:27:24,855
Did you ever use one of those?
561
00:27:24,880 --> 00:27:26,915
No, I never did.
562
00:27:27,066 --> 00:27:29,168
I never did neither.
563
00:27:31,237 --> 00:27:33,272
We're from a different
generation, Marvin.
564
00:27:33,339 --> 00:27:36,942
We like to screw up
our relationships in person.
565
00:27:38,210 --> 00:27:39,979
Is that what I did?
566
00:27:43,916 --> 00:27:45,318
Not just you.
567
00:27:45,384 --> 00:27:47,053
We both did.
568
00:27:48,454 --> 00:27:50,423
I guess if we were to try it again,
569
00:27:50,448 --> 00:27:52,241
we'd probably screw it up
again, wouldn't we?
570
00:27:52,266 --> 00:27:55,236
Probably.
571
00:27:55,261 --> 00:27:58,664
But that's not a reason
not to give it a try.
572
00:28:00,232 --> 00:28:01,434
- Can we...
- Hey, Marvin.
573
00:28:01,500 --> 00:28:04,070
Uh, sorry, can I talk to you a second?
574
00:28:04,958 --> 00:28:07,009
Sure...
575
00:28:07,976 --> 00:28:09,689
Excuse me.
576
00:28:14,580 --> 00:28:16,082
They've been putting
those on light poles.
577
00:28:16,148 --> 00:28:18,017
They won't even give me a chance.
578
00:28:18,084 --> 00:28:20,186
- When is your opening?
- Two weeks.
579
00:28:20,252 --> 00:28:21,554
Then put your head down and get it done.
580
00:28:21,579 --> 00:28:23,281
They'll see you're not going anywhere.
581
00:28:23,306 --> 00:28:25,068
Some people'll come around,
and some of them won't.
582
00:28:25,093 --> 00:28:27,068
I'm afraid Tommy won't.
583
00:28:27,093 --> 00:28:29,095
He's so mad at me.
584
00:28:29,120 --> 00:28:30,952
Tommy mad at a lot of people.
585
00:28:31,633 --> 00:28:33,240
He just caught me at a bad moment,
586
00:28:33,265 --> 00:28:35,668
but... now he won't even
pick up the phone.
587
00:28:35,735 --> 00:28:37,136
He'll get over it.
588
00:28:37,203 --> 00:28:39,138
He'd be crazy not to.
589
00:28:43,334 --> 00:28:44,468
Hey.
590
00:28:44,493 --> 00:28:46,395
What are you doing out here?
591
00:28:46,466 --> 00:28:48,435
Marvin's having lunch
with his old girlfriend.
592
00:28:48,581 --> 00:28:52,663
Okay, what?
You couldn't eat on the same premises?
593
00:28:54,222 --> 00:28:57,558
He thought it would be
awkward to have me in there
594
00:28:57,583 --> 00:28:58,784
but not sitting with them,
595
00:28:58,809 --> 00:29:00,968
so he was going back and forth
in his head about where I should sit
596
00:29:00,993 --> 00:29:03,396
in relation to where the
two of them would be sitting.
597
00:29:03,462 --> 00:29:05,331
So I decided I would just eat outside.
598
00:29:05,398 --> 00:29:06,399
All right.
599
00:29:06,465 --> 00:29:08,701
- Yeah.
- Well, I'm gonna...
600
00:29:08,768 --> 00:29:12,371
I'm gonna go sit inside
'cause you two are crazy.
601
00:29:12,438 --> 00:29:13,572
Hey.
602
00:29:32,491 --> 00:29:35,343
We've made it look like both
you and DJ Authentic
603
00:29:35,368 --> 00:29:37,179
were released on your own recognizance.
604
00:29:37,204 --> 00:29:38,906
What time can you set the meeting for?
605
00:29:39,064 --> 00:29:40,699
How's 3:00?
606
00:29:40,766 --> 00:29:42,301
Good.
607
00:29:42,368 --> 00:29:46,105
Once you're there,
if there are narcotics present...
608
00:29:46,172 --> 00:29:49,008
And only if you see
that they're present...
609
00:29:49,074 --> 00:29:50,409
You're to signal your backup.
610
00:29:50,476 --> 00:29:53,412
At that point, we'll have
probable cause to go in.
611
00:29:53,479 --> 00:29:55,381
You used to be in Narcotics.
612
00:29:56,182 --> 00:29:57,550
You look me up?
613
00:29:57,616 --> 00:29:59,185
Of course.
614
00:29:59,251 --> 00:30:00,653
You didn't look me up?
615
00:30:05,024 --> 00:30:06,292
You can tell your boss
616
00:30:06,358 --> 00:30:08,828
at the DEA that you were
with the Santiagos
617
00:30:08,894 --> 00:30:10,830
as part of your normal undercover work,
618
00:30:10,896 --> 00:30:13,866
but that may well get
you jammed up anyway.
619
00:30:13,933 --> 00:30:15,601
Wouldn't be the first time
I've been jammed up.
620
00:30:15,626 --> 00:30:16,827
You could get fired.
621
00:30:16,852 --> 00:30:18,620
Wouldn't be the first time
I've been fired.
622
00:30:19,805 --> 00:30:21,507
The detectives know the signal to go in
623
00:30:21,574 --> 00:30:23,309
and they've gone over the location.
624
00:30:23,375 --> 00:30:27,079
- So we're set.
- See you on the other side.
625
00:30:27,146 --> 00:30:29,081
Of course I did.
626
00:30:29,882 --> 00:30:31,317
What's that?
627
00:30:32,985 --> 00:30:34,587
Looked you up.
628
00:30:54,750 --> 00:30:57,251
- Like my new whip, bro?
- It's all right. It's just...
629
00:30:57,276 --> 00:30:59,478
- a little regular.
- Regular?
630
00:30:59,503 --> 00:31:01,572
I'm about to put 35-inch Forgies on it,
631
00:31:01,597 --> 00:31:05,034
monster tires, and I'm-a
light it up with lights.
632
00:31:05,059 --> 00:31:06,727
That gonna attract a lot of attention?
633
00:31:06,752 --> 00:31:08,887
That's what you thinking about?
634
00:31:08,912 --> 00:31:11,632
- You weird, bro.
- Yeah, you are weird.
635
00:31:11,657 --> 00:31:13,225
Like, why you told them cops
there was a gun
636
00:31:13,250 --> 00:31:14,451
in the glove compartment?
637
00:31:14,476 --> 00:31:15,877
Would it have been better
if they found it
638
00:31:15,902 --> 00:31:17,470
- when they searched the car?
- Nah, nah, nah. There was
639
00:31:17,495 --> 00:31:19,573
no grounds to search that car, man.
640
00:31:19,598 --> 00:31:22,128
They can always find grounds
if they want to.
641
00:31:22,153 --> 00:31:23,995
You know he does yoga.
He's a vegetarian.
642
00:31:24,020 --> 00:31:26,380
I ain't no punk, if
that's what you're assuming.
643
00:31:26,405 --> 00:31:28,878
I didn't say you was a punk.
I just said you a square.
644
00:31:28,903 --> 00:31:30,472
But you nice with the hammer.
645
00:31:30,809 --> 00:31:32,978
But why you let that cop
get to you like that?
646
00:31:33,045 --> 00:31:35,247
Did they already get to you?
647
00:31:37,850 --> 00:31:39,184
You kidding me?
648
00:31:40,019 --> 00:31:42,721
I mean, think about it.
He acts like a cop so much,
649
00:31:42,746 --> 00:31:44,564
he can't be a cop. You know
what I'm saying?
650
00:31:44,589 --> 00:31:46,091
Like, let's be serious.
651
00:31:46,158 --> 00:31:48,661
You know what, I ain't even trippin'.
652
00:31:48,727 --> 00:31:50,563
'Cause if I thought someone
was working with the cops,
653
00:31:50,629 --> 00:31:53,465
I'd have so much fentanyl
stuffed down your throat,
654
00:31:53,490 --> 00:31:55,259
you'd be dead before you hit the floor.
655
00:31:55,284 --> 00:31:56,744
Ain't even that, though.
656
00:31:56,769 --> 00:31:59,029
He's family. He's the bro. He's good.
657
00:31:59,054 --> 00:32:00,222
That's-that's my bro.
658
00:32:00,247 --> 00:32:01,782
- Thank you, king.
- Roll with you.
659
00:32:01,807 --> 00:32:03,342
That's good.
660
00:32:12,151 --> 00:32:13,552
Go time.
661
00:32:26,102 --> 00:32:27,908
Yo, Authentic, you're
doing real good, man.
662
00:32:27,933 --> 00:32:29,401
I'm about to make a lot of money.
663
00:32:29,426 --> 00:32:32,096
They really think Julius Randle's
gonna save New York. That's crazy.
664
00:32:32,987 --> 00:32:34,607
NYPD!
665
00:32:34,673 --> 00:32:36,175
Police! Don't move!
666
00:32:36,241 --> 00:32:37,943
Hands in the air!
667
00:32:46,819 --> 00:32:48,320
Hands up!
668
00:32:49,805 --> 00:32:51,352
Stay right there. Stay right there.
669
00:32:54,288 --> 00:32:57,591
Don't move! Hands where I can see 'em.
670
00:32:57,616 --> 00:32:59,050
Detective.
671
00:33:11,343 --> 00:33:13,812
- Hands where I can see 'em.
- Turn around.
672
00:33:22,558 --> 00:33:25,160
I remember when you were just a kid.
673
00:33:25,185 --> 00:33:26,720
Wait,
674
00:33:26,745 --> 00:33:28,994
were you one of the cops that
tried to lock up my old man?
675
00:33:29,061 --> 00:33:31,397
Your old man, your brother
Kiki, your cousins...
676
00:33:31,463 --> 00:33:34,967
Yeah, you ain't have much luck
with any of 'em, did you?
677
00:33:35,034 --> 00:33:37,136
I got you, Napoleon.
678
00:33:39,338 --> 00:33:41,173
And they next.
679
00:33:59,124 --> 00:34:00,659
So,
680
00:34:00,684 --> 00:34:03,086
you're running your own personal
police department, Inspector?
681
00:34:03,111 --> 00:34:06,401
We had an opportunity to shut down
a major source of a drug that is
682
00:34:06,426 --> 00:34:08,612
killing people. I wouldn't waste it.
683
00:34:08,637 --> 00:34:10,811
An undercover calls in
a tip, because why?
684
00:34:10,836 --> 00:34:12,404
There's drugs in plain sight.
685
00:34:12,429 --> 00:34:14,181
What, that's the first time
there were drugs in plain sight?
686
00:34:14,206 --> 00:34:16,675
Maybe it had something to do
with the investigation
687
00:34:16,742 --> 00:34:19,144
of four fatalities this morning.
688
00:34:19,169 --> 00:34:21,571
Those four fatalities
were none of his business.
689
00:34:21,596 --> 00:34:24,149
And I don't mind telling you,
Agent Dryden is in a world of hurt.
690
00:34:24,216 --> 00:34:27,352
Agent Dryden lent his assistance,
took the risk
691
00:34:27,419 --> 00:34:29,425
in apprehending those responsible.
692
00:34:29,450 --> 00:34:31,096
Seems to me he would
be deserving of praise.
693
00:34:31,121 --> 00:34:35,214
I think the DEA will determine
what we do with Agent Dryden,
694
00:34:35,239 --> 00:34:36,512
without your input.
695
00:34:36,537 --> 00:34:40,332
I don't get what you feel you lost.
Dryden hasn't blown his cover.
696
00:34:40,399 --> 00:34:42,901
He was arrested
along with everyone else.
697
00:34:42,968 --> 00:34:45,571
Agent Dryden is my asset,
698
00:34:45,637 --> 00:34:48,774
not yours. He belongs to me.
699
00:34:48,841 --> 00:34:51,944
That's what this is about...
700
00:34:52,010 --> 00:34:53,645
Who gets to give the order.
701
00:34:53,712 --> 00:34:57,316
Who stands
where at the press conference.
702
00:34:58,150 --> 00:35:01,086
It's a big, wide world
out there, Inspector.
703
00:35:01,153 --> 00:35:02,815
It's a damn shame
you just don't see that.
704
00:35:02,840 --> 00:35:05,657
No. I do see it, Agent Gruen.
705
00:35:05,724 --> 00:35:07,559
And East New York is a part of it.
706
00:35:07,626 --> 00:35:09,962
And it's a damn shame
that you can't see at all.
707
00:35:10,028 --> 00:35:11,263
Have a nice day.
708
00:35:19,631 --> 00:35:21,565
This wasn't the one to be late for.
709
00:35:21,590 --> 00:35:23,359
Well, it couldn't be helped.
710
00:35:23,575 --> 00:35:27,012
Donaldson's looking for some
kind of, uh, act of contrition.
711
00:35:28,080 --> 00:35:30,015
Or as close as you can come to it.
712
00:35:30,983 --> 00:35:32,551
Okay.
713
00:35:33,752 --> 00:35:35,754
Excuse me. Thank you.
714
00:35:35,779 --> 00:35:37,714
Excuse me.
715
00:35:38,357 --> 00:35:41,493
I'm clocking you in
at 14 minutes late, Inspector.
716
00:35:42,762 --> 00:35:44,571
At the point at which we left off,
717
00:35:44,596 --> 00:35:47,266
you were saying
that morale wasn't a problem,
718
00:35:47,332 --> 00:35:49,401
that disregarding enforcement
719
00:35:49,468 --> 00:35:52,604
of qualify-of-life regulations
was your prerogative.
720
00:35:52,671 --> 00:35:55,007
And since then,
it has come to my attention
721
00:35:55,073 --> 00:35:59,044
that you disregarded
the explicit directive
722
00:35:59,069 --> 00:36:03,507
of the Special Agent in Charge
of an undercover operation for the DEA.
723
00:36:03,532 --> 00:36:06,769
I wouldn't say I disregarded
it as much as I...
724
00:36:06,794 --> 00:36:10,245
felt the need to take circumstances
under consideration.
725
00:36:10,270 --> 00:36:13,158
Do you recognize the need for good order
and discipline, Inspector?
726
00:36:13,225 --> 00:36:15,093
- Yes, I do.
- Just so long as you get
727
00:36:15,118 --> 00:36:16,145
- what you want.
- So long
728
00:36:16,170 --> 00:36:18,664
as it serves and protects
the people in my precinct.
729
00:36:18,730 --> 00:36:21,542
Well, tell me, just
how does your version
730
00:36:21,567 --> 00:36:24,836
of good order and discipline do that?
731
00:36:25,871 --> 00:36:28,140
A raid was conducted this afternoon
732
00:36:28,207 --> 00:36:30,342
by the Drug Enforcement Administration,
733
00:36:30,409 --> 00:36:34,680
acting in coordination with
the detectives from the 7-4.
734
00:36:34,746 --> 00:36:36,481
Arrests were made.
735
00:36:36,548 --> 00:36:38,784
280 pounds
736
00:36:38,851 --> 00:36:42,254
of fentanyl pills and powder
were confiscated.
737
00:36:42,321 --> 00:36:46,167
I believe that the
success of the operation
738
00:36:46,192 --> 00:36:47,894
was a direct result
739
00:36:48,227 --> 00:36:52,130
of good order and discipline.
740
00:36:57,135 --> 00:36:59,171
Well done, Inspector.
741
00:36:59,238 --> 00:37:01,573
- Thank you, Chief.
- Outstanding work, Inspector.
742
00:37:01,640 --> 00:37:03,913
- Thank you.
- Congratulations, Inspector.
743
00:37:20,192 --> 00:37:22,594
Yeah, it's okay. Hey.
744
00:37:24,296 --> 00:37:27,099
So, there's something we could do
745
00:37:27,165 --> 00:37:29,334
that might foster some goodwill
in the community.
746
00:37:29,401 --> 00:37:32,204
The thing is, it was George's idea.
747
00:37:32,772 --> 00:37:34,248
I should probably have him tell you.
748
00:37:34,273 --> 00:37:36,708
- Okay.
- Okay.
749
00:37:36,733 --> 00:37:37,834
Come here.
750
00:37:37,859 --> 00:37:38,993
Do you want a drink?
751
00:37:39,018 --> 00:37:41,387
Yeah, sure, sure.
752
00:37:47,044 --> 00:37:49,313
So, what's this idea?
753
00:37:49,338 --> 00:37:50,940
It would be a mentorship program.
754
00:37:50,965 --> 00:37:53,001
Young people from the community
would sign up
755
00:37:53,026 --> 00:37:54,561
and I'd teach 'em kitchen skills.
756
00:37:54,586 --> 00:37:56,647
You'd be their mentor, in other words.
757
00:37:56,672 --> 00:37:58,434
There could be other
people mentoring as well.
758
00:37:58,459 --> 00:38:02,067
Yeah. Corinne or... you
could pick the people.
759
00:38:02,134 --> 00:38:04,374
What would you be
mentoring them in, George?
760
00:38:04,398 --> 00:38:06,672
He said kitchen skills.
761
00:38:07,706 --> 00:38:10,509
You think I'm recruiting 'em
to do break-ins, Detective?
762
00:38:10,534 --> 00:38:13,128
- It's occurred to me.
- If I were looking to do break-ins,
763
00:38:13,278 --> 00:38:15,314
I wouldn't need to recruit anybody.
764
00:38:15,380 --> 00:38:17,709
I already know people
who are good at it.
765
00:38:17,734 --> 00:38:19,826
I just feel like maybe I can help people
766
00:38:19,851 --> 00:38:21,253
who don't want to do break-ins.
767
00:38:23,347 --> 00:38:24,403
So?
768
00:38:25,958 --> 00:38:27,926
- Yeah, who's buying?
- I am!
769
00:38:27,951 --> 00:38:28,985
All right.
770
00:38:29,010 --> 00:38:30,378
- How are you doing?
- All right.
771
00:38:30,403 --> 00:38:32,538
- Where's Crystal?
- Uh, she said she'll be here soon.
772
00:38:39,838 --> 00:38:42,407
- What are you thinking?
- I'm-a swing by the little boys' room.
773
00:38:42,474 --> 00:38:43,608
Yeah.
774
00:38:45,028 --> 00:38:47,230
I think I might do the grilled cheese.
775
00:38:47,255 --> 00:38:48,722
- Grilled cheese?
- Mm-hmm.
776
00:38:48,747 --> 00:38:50,415
- He knows.
- What?
777
00:38:50,482 --> 00:38:51,750
Sandeford.
778
00:38:51,775 --> 00:38:53,752
- How does he know?
- He caught us earlier.
779
00:38:53,819 --> 00:38:55,220
Oh.
780
00:38:55,287 --> 00:38:57,689
So, we gonna get in trouble now?
781
00:38:58,457 --> 00:39:00,192
I just think we need to cool it.
782
00:39:00,258 --> 00:39:02,294
- You know?
- Okay.
783
00:39:02,361 --> 00:39:03,495
Yeah.
784
00:39:13,964 --> 00:39:15,148
So what are you gonna eat?
785
00:39:20,212 --> 00:39:22,347
- Hey, honey.
- Hi, Stan.
786
00:39:22,414 --> 00:39:25,117
Listen, I just stopped
by Goody's for a short time.
787
00:39:25,183 --> 00:39:27,052
You want me
to pick something up for dinner?
788
00:39:27,119 --> 00:39:28,954
I'm not home, Stan.
789
00:39:29,021 --> 00:39:30,589
Oh, where are you?
790
00:39:31,590 --> 00:39:33,425
Turn around.
791
00:39:37,863 --> 00:39:39,765
What are you doing here?
792
00:39:39,831 --> 00:39:41,299
I lied to you, Stan.
793
00:39:41,366 --> 00:39:44,002
- What?
- I didn't go to the dentist.
794
00:39:44,027 --> 00:39:45,695
- No?
- I-I thought I could.
795
00:39:45,720 --> 00:39:47,077
I even got dressed, but I... I couldn't.
796
00:39:47,101 --> 00:39:48,200
Honey. Honey. It's okay.
797
00:39:48,225 --> 00:39:51,176
I just couldn't wait for you
to come home knowing that...
798
00:39:51,243 --> 00:39:54,513
I thought if-if I got myself here,
799
00:39:54,579 --> 00:39:57,215
maybe you'd see that I was
making an effort, that I...
800
00:39:57,282 --> 00:39:59,117
that I was trying to...
801
00:39:59,184 --> 00:40:01,820
be better at... life
802
00:40:01,887 --> 00:40:03,288
- than I am.
- Oh.
803
00:40:03,355 --> 00:40:04,756
- Shh.
- No.
804
00:40:04,823 --> 00:40:06,758
You deserve that, Stan.
805
00:40:07,441 --> 00:40:12,202
You deserve a wife
who's better at life than I am.
806
00:40:13,565 --> 00:40:18,203
I only hope that on my best day
I deserve you.
807
00:40:20,005 --> 00:40:21,573
I love you, baby.
808
00:40:31,850 --> 00:40:34,786
We're gonna get you out of here
after the bail hearing.
809
00:40:34,853 --> 00:40:36,521
We did good today.
810
00:40:36,588 --> 00:40:37,856
Mm.
811
00:40:37,923 --> 00:40:39,825
Wouldn't've happened
if it wasn't for you.
812
00:40:39,891 --> 00:40:43,228
For the record,
all the credit goes to the DEA.
813
00:40:43,295 --> 00:40:44,596
No victory lap for you?
814
00:40:44,663 --> 00:40:47,599
Mm. Sometimes the best way
to get things done
815
00:40:47,666 --> 00:40:49,835
is to let other people take the credit.
816
00:40:50,405 --> 00:40:51,806
Okay.
817
00:40:54,306 --> 00:40:55,841
Meantime, what'll you be doing?
818
00:40:55,907 --> 00:40:59,619
Think I'll take my dog
for a walk at the dog park.
819
00:40:59,644 --> 00:41:01,446
- Oh, yeah?
- Yeah.
820
00:41:01,680 --> 00:41:03,482
I'd like to go up there
with you sometime.
821
00:41:03,548 --> 00:41:05,417
What kind of dog do you have?
822
00:41:05,484 --> 00:41:07,352
I don't have a dog.
823
00:41:09,020 --> 00:41:11,456
But I'll get one.
824
00:41:28,992 --> 00:41:32,992
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
62831
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.