All language subtitles for East New York - 01x08 - CompStat Interruptus.2160p.TRUFFLE.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,260 --> 00:00:04,483 - Previously on East New York... - Tamika, listen, uh, 2 00:00:04,508 --> 00:00:06,548 you open to the possibility of having dinner one evening? 3 00:00:06,573 --> 00:00:08,308 I hired a new chef. I don't want you doing 4 00:00:08,375 --> 00:00:10,877 a background check on him. I know there's things in his past. 5 00:00:10,944 --> 00:00:14,013 I'm gonna have to ask you to turn in your resignation immediately. 6 00:00:14,080 --> 00:00:15,849 You're so sure of yourself. 7 00:00:15,874 --> 00:00:17,795 When there's something to be sure about. 8 00:01:21,014 --> 00:01:24,145 Step back, step back. I got this. 9 00:01:26,252 --> 00:01:29,055 Hey, you okay? You all right? 10 00:01:29,122 --> 00:01:31,424 All right, wait. Take your time, take your time. 11 00:01:31,491 --> 00:01:33,208 It's okay, it's okay. 12 00:01:34,926 --> 00:01:36,528 Mm. 13 00:01:45,371 --> 00:01:47,074 Hello? 14 00:01:47,099 --> 00:01:48,885 Officer Quinlan, you need to suit up 15 00:01:48,910 --> 00:01:50,477 and report for duty at 0500. 16 00:01:50,543 --> 00:01:52,545 Okay, got it. 17 00:01:54,981 --> 00:01:56,583 What was that? 18 00:01:56,649 --> 00:01:58,184 I have to go in early. 19 00:01:58,251 --> 00:02:01,688 - How come? - They didn't say. 20 00:02:02,889 --> 00:02:05,590 - I hope I don't get called in. - Mm. 21 00:02:09,829 --> 00:02:11,097 Be quiet. 22 00:02:20,907 --> 00:02:25,011 $50 a head to get in, no alcohol, no food. 23 00:02:25,078 --> 00:02:26,346 Bring your own drugs? 24 00:02:26,412 --> 00:02:29,148 People do what they do. I just don't get involved. 25 00:02:29,215 --> 00:02:30,283 What's your end? 26 00:02:30,350 --> 00:02:31,484 Exposure. 27 00:02:31,551 --> 00:02:34,034 There's dope people here, I DJ, 28 00:02:34,059 --> 00:02:37,390 they throw it on socials... I got 90,000 followers and... 29 00:02:37,457 --> 00:02:38,758 I'm just getting started. 30 00:02:38,825 --> 00:02:39,859 Wow. 31 00:02:41,127 --> 00:02:42,529 Who's that? 32 00:02:44,397 --> 00:02:45,865 Relax. 33 00:02:45,932 --> 00:02:48,101 - She's the precinct commander. - I got called in 34 00:02:48,167 --> 00:02:50,503 by Operations on my way in. What are we looking at? 35 00:02:50,528 --> 00:02:53,042 Four fatalities. Looks like drug overdose. 36 00:02:53,067 --> 00:02:55,436 - Fentanyl, probably. - Hmm. 37 00:02:55,496 --> 00:02:57,031 Whoa, excuse me, sir. 38 00:02:57,097 --> 00:02:58,499 You're gonna have to step back. 39 00:02:58,566 --> 00:03:00,467 I got a call that my girlfriend died. 40 00:03:00,492 --> 00:03:01,760 I just want to see her. 41 00:03:01,785 --> 00:03:04,801 I'm sorry, but you can't do that right now. 42 00:03:05,363 --> 00:03:07,198 I can't see her? 43 00:03:07,223 --> 00:03:09,125 I'm sorry, not at this time. 44 00:03:13,747 --> 00:03:15,382 Who do you think passed the bad dope? 45 00:03:15,449 --> 00:03:16,584 No idea. 46 00:03:16,650 --> 00:03:17,985 No, huh? 47 00:03:18,052 --> 00:03:20,387 I wasn't holding and I wasn't looking, so... 48 00:03:20,454 --> 00:03:22,856 - I don't know. - What about other people? 49 00:03:22,881 --> 00:03:23,982 I don't know about other people. 50 00:03:24,007 --> 00:03:27,832 What was the vibe? Were they doing cocaine, heroin, ecstasy, what? 51 00:03:27,857 --> 00:03:29,692 I don't do drugs, so I don't know. 52 00:03:29,730 --> 00:03:31,332 I'm a strict vegetarian. 53 00:03:31,357 --> 00:03:34,346 I have a daily practice of yoga and meditation and that is it. 54 00:03:34,371 --> 00:03:35,903 Why were you here? 55 00:03:35,970 --> 00:03:38,004 Just chilling with my boy, DJ Authentic. 56 00:03:38,029 --> 00:03:40,489 You his friend, bodyguard, what? 57 00:03:41,547 --> 00:03:42,848 Whatever he needs. 58 00:03:43,010 --> 00:03:44,178 This is an active crime scene. 59 00:03:44,245 --> 00:03:46,013 - I can't let anybody in. - Excuse me. 60 00:03:46,080 --> 00:03:47,281 No, you're gonna have to wait... 61 00:03:47,306 --> 00:03:48,674 - I know my daughter's in here. - Sir. 62 00:03:48,699 --> 00:03:50,234 - Gwen. - Sir! 63 00:03:51,056 --> 00:03:52,257 Gwen! 64 00:03:52,653 --> 00:03:54,588 Daddy, my friend died. 65 00:03:54,655 --> 00:03:55,990 - It's okay, it's okay. - Excuse me. 66 00:03:56,056 --> 00:03:57,791 Excuse me. How did you get in here? 67 00:03:57,858 --> 00:03:59,930 Oh, this is my daughter. I need to take her home. 68 00:03:59,955 --> 00:04:00,987 Oh, unfortunately, 69 00:04:01,012 --> 00:04:02,897 your daughter's going to have to stay here for a while. 70 00:04:02,963 --> 00:04:04,465 - It's-it's okay, Dad. - No, no, 71 00:04:04,531 --> 00:04:06,667 no, no, it's not okay. Who are you? 72 00:04:06,692 --> 00:04:08,493 Deputy Inspector Regina Haywood. 73 00:04:08,518 --> 00:04:10,479 Which chief do I have to get on the phone, 74 00:04:10,504 --> 00:04:14,075 Deputy Inspector Regina Haywood? Because I know them all. 75 00:04:14,100 --> 00:04:15,517 Sir, she may have been a witness. 76 00:04:15,542 --> 00:04:17,278 Frankly, she's lucky to be alive. 77 00:04:17,344 --> 00:04:19,880 There are four dead bodies here. 78 00:04:19,947 --> 00:04:21,715 This is a crime scene 79 00:04:21,782 --> 00:04:25,252 and the detectives need to question everyone present. 80 00:04:25,319 --> 00:04:27,187 If you interfere with my detectives 81 00:04:27,254 --> 00:04:30,057 I'll have you taken out in handcuffs. 82 00:04:31,659 --> 00:04:34,461 I'm all over this, sweetie. 83 00:04:34,769 --> 00:04:36,437 And so's my lawyer. 84 00:04:38,065 --> 00:04:39,533 Take her phone. 85 00:04:51,638 --> 00:04:55,638 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 86 00:05:11,565 --> 00:05:13,874 - How's your Italian coming? - Not bad. 87 00:05:13,899 --> 00:05:16,802 I think I need a little more practice. 88 00:05:20,574 --> 00:05:23,143 So, how are you feel about your appointment? 89 00:05:23,168 --> 00:05:24,303 How do you think I feel? 90 00:05:24,328 --> 00:05:26,264 I don't understand what the problem is. 91 00:05:26,289 --> 00:05:28,524 You like Dr. Feigenbaum, you like his hygienist... 92 00:05:28,549 --> 00:05:31,118 - It's not that simple. - It is that simple. 93 00:05:31,143 --> 00:05:33,587 You got your yearly check-up. And it's been almost five years 94 00:05:33,612 --> 00:05:36,048 - since you've gone. - COVID years don't count. 95 00:05:36,156 --> 00:05:38,559 Come on, we've been through this. 96 00:05:40,794 --> 00:05:42,830 I just don't want to have to start going out 97 00:05:42,896 --> 00:05:45,532 - all the time. - All the time? 98 00:05:45,599 --> 00:05:47,034 Honey, you haven't left the house 99 00:05:47,101 --> 00:05:50,004 - in almost a month. - This is about Italy, isn't it? 100 00:05:50,070 --> 00:05:52,139 This is about the dentist. 101 00:05:52,206 --> 00:05:55,057 But yes, I'd like you to build up 102 00:05:55,082 --> 00:05:57,244 to the point where we can go to Italy together. 103 00:05:57,311 --> 00:05:59,942 I got all these vacation days I haven't taken and I'd like to go. 104 00:05:59,967 --> 00:06:03,137 I don't know why it's so important that we go somewhere. 105 00:06:03,417 --> 00:06:05,285 Aventine, 106 00:06:05,352 --> 00:06:07,054 Calea, 107 00:06:07,121 --> 00:06:09,623 Capitoline... 108 00:06:09,690 --> 00:06:11,759 Esquiline, Palatine... 109 00:06:11,825 --> 00:06:14,194 That's five. There's seven hills in Rome. 110 00:06:14,261 --> 00:06:17,398 Quirinal and Viminal, okay? 111 00:06:19,737 --> 00:06:21,305 Thank you. 112 00:06:22,536 --> 00:06:27,533 I suppose I have to get dressed to go to the dentist. 113 00:06:27,941 --> 00:06:29,276 You got five hours. 114 00:06:29,343 --> 00:06:31,812 No reason to hurry. 115 00:06:31,879 --> 00:06:34,982 I love you. 116 00:06:41,288 --> 00:06:45,225 Uh, it's CompStat. You've been in them many times. 117 00:06:45,250 --> 00:06:46,852 Never as precinct commander. 118 00:06:46,960 --> 00:06:48,762 They're gonna ask you questions about crime 119 00:06:48,787 --> 00:06:50,889 and what you're doing to address it. 120 00:06:50,998 --> 00:06:52,399 I can handle it. 121 00:06:52,466 --> 00:06:53,867 What? 122 00:06:55,335 --> 00:06:57,037 What's weighing on you, Regina? 123 00:06:57,104 --> 00:06:59,039 Four dead kids. 124 00:06:59,106 --> 00:07:01,575 Oh. Yeah, I... I heard. 125 00:07:01,642 --> 00:07:03,274 We recovered the pills from their pockets. 126 00:07:03,299 --> 00:07:05,646 They were yellow and green and red, like 127 00:07:05,712 --> 00:07:08,949 M&M's or Skittles or gummi... Like they were candy. 128 00:07:09,016 --> 00:07:11,385 You got to let your detectives handle that. 129 00:07:11,452 --> 00:07:13,454 You got your hands full today. 130 00:07:13,520 --> 00:07:15,989 Oh, it's Padaro doing the questioning. 131 00:07:16,056 --> 00:07:17,758 Yeah, who you worked with in Narcotics. 132 00:07:17,825 --> 00:07:19,259 Who I like. 133 00:07:19,326 --> 00:07:20,861 He's gonna ask you some tough questions, though, 134 00:07:20,928 --> 00:07:22,696 because he knows that's what's expected of him, 135 00:07:22,721 --> 00:07:26,091 but, uh, there's no hidden agenda. Not with him. 136 00:07:26,667 --> 00:07:29,603 Hey, you're prepared, you're gonna fine. 137 00:07:29,670 --> 00:07:33,841 If there's one thing you know about me, Chief, I always come prepared. 138 00:07:33,907 --> 00:07:35,909 Okay? 139 00:07:38,011 --> 00:07:40,714 Holly just moved here from Ann Arbor. 140 00:07:40,781 --> 00:07:43,750 - What drugs was she taking, Gwendolyn? - We did some 141 00:07:43,817 --> 00:07:46,386 edibles before we got there and then... 142 00:07:47,688 --> 00:07:50,657 ...she decided she wanted to do Ecstasy. 143 00:07:51,725 --> 00:07:53,060 Where'd she get it? 144 00:07:53,127 --> 00:07:55,429 There were a couple guys hanging around the DJ. 145 00:07:55,496 --> 00:07:57,698 I think it was one of them. 146 00:07:57,764 --> 00:07:59,600 We need to take a look at your phone. 147 00:07:59,666 --> 00:08:03,504 Your videos might be helpful. Can you please unlock it? 148 00:08:04,538 --> 00:08:06,507 Gwen. 149 00:08:14,982 --> 00:08:17,784 We just wanted to go someplace and dance. 150 00:08:21,188 --> 00:08:23,857 Corinne said the Post has an article about the bar. 151 00:08:23,924 --> 00:08:27,561 Says it talks about the $18 grilled cheese sandwich 152 00:08:27,628 --> 00:08:28,829 under the headline, "There Goes 153 00:08:28,896 --> 00:08:30,664 - the Neighborhood." - If it's not open yet 154 00:08:30,731 --> 00:08:32,065 how are they writing articles about it? 155 00:08:32,132 --> 00:08:33,727 They must've gotten hold of a menu. 156 00:08:33,752 --> 00:08:37,604 Possible the hospitality business is more complicated than you thought. 157 00:08:37,671 --> 00:08:40,174 - What am I gonna do? - Nothing. 158 00:08:40,240 --> 00:08:43,377 At least she's getting press, right? 159 00:08:43,443 --> 00:08:45,445 Ooh! 160 00:08:56,205 --> 00:08:57,874 Whoa, whoa, back up. 161 00:08:58,825 --> 00:09:00,961 There, stop. 162 00:09:02,228 --> 00:09:04,141 That's Napoleon Santiago. 163 00:09:04,166 --> 00:09:06,233 - I would have thought he'd be older. - No, 164 00:09:06,258 --> 00:09:08,918 he's the next generation. The spitting image of his father. 165 00:09:09,069 --> 00:09:10,938 According to Intelligence, they're still in business. 166 00:09:11,004 --> 00:09:13,907 I could never get anything to stick. I tried, boy. 167 00:09:13,974 --> 00:09:15,842 I chased them the whole time 168 00:09:15,867 --> 00:09:18,270 - I was in Narcotics. - Mostly heroin, right? 169 00:09:18,295 --> 00:09:19,463 Also bootleg pharmaceuticals. 170 00:09:19,488 --> 00:09:21,123 You remember when some people died 171 00:09:21,148 --> 00:09:22,883 from Xanax cut with fentanyl? 172 00:09:22,908 --> 00:09:24,343 That was the Santiagos selling that. 173 00:09:24,368 --> 00:09:26,963 All right, preliminary report from ME puts all four deaths 174 00:09:26,988 --> 00:09:28,736 on Ecstasy cut with fentanyl. 175 00:09:28,761 --> 00:09:31,300 That's definitely them 'cause they dropped the price of heroin 176 00:09:31,325 --> 00:09:33,427 to the point where they were practically giving it away. 177 00:09:33,493 --> 00:09:36,619 Enough people got strung out, they shoot the price back up 178 00:09:36,644 --> 00:09:39,180 and all these poor junkies, they did what... 179 00:09:39,499 --> 00:09:42,669 whatever they had to do to buy it. 180 00:09:42,694 --> 00:09:44,283 How'd they manage to stay out of prison? 181 00:09:44,308 --> 00:09:46,582 Really good lawyers, an overworked police department 182 00:09:46,607 --> 00:09:48,842 and... let's face it... I hate to say it, but... 183 00:09:48,909 --> 00:09:51,408 the people who were dying were mostly Black and brown. 184 00:09:51,433 --> 00:09:52,792 You hate to think it makes a difference... 185 00:09:52,817 --> 00:09:54,819 Nevertheless, here we are because it does. 186 00:09:56,350 --> 00:09:58,118 So, this time... 187 00:09:58,185 --> 00:10:00,921 I'm gonna take them down. 188 00:10:15,569 --> 00:10:18,338 Everyone in attendance was questioned? 189 00:10:18,405 --> 00:10:21,875 What about commercial tenants on the ground floor? 190 00:10:21,942 --> 00:10:23,277 And building maintenance... 191 00:10:23,343 --> 00:10:27,138 Has there been any history of drug dealing in nearby locations? 192 00:10:27,163 --> 00:10:30,115 And don't forget to ask... Oh, I got to go. I got to go. 193 00:10:30,140 --> 00:10:32,513 Morning, everybody. 194 00:10:32,586 --> 00:10:36,255 We have Brooklyn North here for today's CompStat. Let's get started. 195 00:10:36,280 --> 00:10:37,766 There's a lot to talk about. 196 00:10:37,791 --> 00:10:42,262 Deputy Inspector Haywood, 7-4's up first. 197 00:10:43,363 --> 00:10:45,632 Good morning, Deputy Inspector. 198 00:10:45,657 --> 00:10:47,255 Good morning, Chiefs. 199 00:10:47,280 --> 00:10:48,581 You've had a drop in burglaries, 200 00:10:48,606 --> 00:10:50,779 but a significant increase in robberies. 201 00:10:50,804 --> 00:10:52,072 What are we doing about that? 202 00:10:52,097 --> 00:10:55,233 I've analyzed my robbery incidents by type, 203 00:10:55,258 --> 00:10:57,019 by location, by tour, 204 00:10:57,044 --> 00:10:59,176 by day of the week. I am prepared to discuss 205 00:10:59,201 --> 00:11:01,648 - in detail. - Let's stay on a macro level 206 00:11:01,673 --> 00:11:04,276 for right now. We can dive into detail a little later. 207 00:11:04,301 --> 00:11:06,228 Uh, Chief, before you go much further, 208 00:11:06,253 --> 00:11:08,722 would you mind if I interject a couple of questions? 209 00:11:09,643 --> 00:11:11,667 Not at all. Inspector, it's all 210 00:11:11,692 --> 00:11:13,660 well and good to talk about what you're doing. 211 00:11:13,727 --> 00:11:15,762 I'd like to talk about what you're not doing. 212 00:11:15,829 --> 00:11:18,832 I'm sure there are a great many things that fall under that heading. 213 00:11:18,899 --> 00:11:22,235 According to my information, you have decided 214 00:11:22,302 --> 00:11:25,896 to stop enforcing quality-of-life crimes, is that right? 215 00:11:25,921 --> 00:11:27,716 That's not true across the board. 216 00:11:27,741 --> 00:11:30,519 Is it true partway across the board? 217 00:11:30,544 --> 00:11:33,427 As you know, police commanders 218 00:11:33,452 --> 00:11:35,791 can establish their own priorities. 219 00:11:35,816 --> 00:11:38,418 And currently, at the 7-4. 220 00:11:38,485 --> 00:11:39,853 Those things don't include 221 00:11:39,920 --> 00:11:43,765 selling loose cigarettes, alcohol in public or going after vendors. 222 00:11:43,790 --> 00:11:46,209 Well, I'm just not clear on where you think 223 00:11:46,234 --> 00:11:48,970 your authority to make that determination comes from. 224 00:11:48,995 --> 00:11:53,200 Again, it's less of an official policy 225 00:11:53,266 --> 00:11:56,370 and more so realignment of priorities. 226 00:11:56,395 --> 00:11:57,830 Inspector, let's not play games. 227 00:11:57,855 --> 00:12:01,041 Whether you call it a policy or priority, the effect is the same. 228 00:12:01,108 --> 00:12:03,276 And I want to know under what departmental 229 00:12:03,343 --> 00:12:06,146 regulations do you derive the authority to make that call? 230 00:12:06,213 --> 00:12:08,482 Chief, uh, I think I can shed some light on that. 231 00:12:08,548 --> 00:12:10,629 With all due respect, the answers today 232 00:12:10,654 --> 00:12:12,632 should be coming from Inspector Haywood, not from you. 233 00:12:12,656 --> 00:12:14,221 No, I understand that, Chief Donaldson, 234 00:12:14,287 --> 00:12:16,857 but, uh, the realignment of priorities 235 00:12:16,923 --> 00:12:19,259 wasn't arrived at by Inspector Haywood. 236 00:12:19,326 --> 00:12:22,229 It came about through extensive discussions... 237 00:12:22,295 --> 00:12:24,698 Data-driven discussions, I might add... 238 00:12:24,765 --> 00:12:28,224 That I specifically requested from all of my Brooklyn North commanders. 239 00:12:28,249 --> 00:12:30,045 But I am more than happy 240 00:12:30,070 --> 00:12:33,373 to answer whatever questions you have, Chief Donaldson. 241 00:12:40,180 --> 00:12:42,182 What's the morale like at the 7-4 these days? 242 00:12:42,249 --> 00:12:44,951 - Oh, man. - Well, it varies depending on 243 00:12:44,976 --> 00:12:47,846 the day and the individual officer that you're talking about. 244 00:12:47,871 --> 00:12:49,398 Would it surprise you to learn that 245 00:12:49,423 --> 00:12:52,793 I've had conversations with officers at the 7-4 246 00:12:52,859 --> 00:12:56,120 who tell me that morale is at an all-time low? 247 00:12:56,145 --> 00:12:59,625 You know, Chief, with all due respect, I'd say that was a cheap shot. 248 00:12:59,650 --> 00:13:00,818 Take it easy there, Chief Suarez. 249 00:13:00,843 --> 00:13:02,839 You and I, we can walk into any precinct 250 00:13:02,864 --> 00:13:05,514 in this city right now and we can find cops 251 00:13:05,539 --> 00:13:08,675 who claim that morale is bad, are unhappy or they're 252 00:13:08,700 --> 00:13:11,511 pissed off and some of them have good reason and some of them don't. 253 00:13:11,578 --> 00:13:13,480 But we don't call the commanding officers on the carpet 254 00:13:13,547 --> 00:13:15,248 and make them answer 255 00:13:15,315 --> 00:13:16,716 - for that! - I want to stress 256 00:13:16,783 --> 00:13:20,053 that I am perfectly willing to do so. 257 00:13:20,120 --> 00:13:23,324 Deputy Inspector, I'm guessing that with the four 258 00:13:23,349 --> 00:13:26,760 drug overdoses this morning, you have more pressing matters 259 00:13:26,827 --> 00:13:28,094 to attend to. I'm going to adjourn 260 00:13:28,161 --> 00:13:29,996 this meeting until 5:00 this afternoon. 261 00:13:30,063 --> 00:13:33,467 Hopefully that will allow the temperature in the room 262 00:13:33,533 --> 00:13:36,336 to come down a few degrees. 263 00:13:46,746 --> 00:13:49,716 Why are they making me out to be a bad person? 264 00:13:49,783 --> 00:13:50,917 Because they can. 265 00:13:50,984 --> 00:13:54,387 Okay? Because it sells newspapers. 266 00:13:54,454 --> 00:13:58,058 Listen, I got to go. We had four drug fatalities last night. 267 00:13:58,124 --> 00:14:01,027 It's always something with you, isn't it? 268 00:14:01,716 --> 00:14:03,656 I can't take a day off, Corinne. 269 00:14:03,681 --> 00:14:05,131 Yeah, me neither. 270 00:14:05,198 --> 00:14:07,167 Look, I am really stressed about this. 271 00:14:07,234 --> 00:14:09,436 I need some advice on how to deal with it. 272 00:14:10,324 --> 00:14:12,080 Well, what does the ex-felon say? 273 00:14:12,105 --> 00:14:14,274 Are you just always gonna call him that? 274 00:14:14,341 --> 00:14:16,945 What would you like for me to call him? 275 00:14:16,970 --> 00:14:20,080 - George. That is his name. - That is his name. 276 00:14:20,146 --> 00:14:23,583 Okay, um, look, if I catch a break around dinnertime, 277 00:14:23,608 --> 00:14:24,959 I'll-I'll come back. 278 00:14:24,984 --> 00:14:26,419 Whatever. 279 00:14:26,486 --> 00:14:27,888 Corinne, I have to go. 280 00:14:27,954 --> 00:14:31,024 So go. Just go to your drug fatalities. 281 00:14:31,892 --> 00:14:34,728 Wow. You're mean. 282 00:14:36,396 --> 00:14:37,797 Tommy... 283 00:14:45,438 --> 00:14:48,675 Now is not the best time for us to talk about it. 284 00:14:48,742 --> 00:14:53,446 Well, whether it is or it is not, Inspector... 285 00:14:53,513 --> 00:14:54,981 Hey, Chief. 286 00:14:55,048 --> 00:14:57,748 ...now is the time we're gonna talk about it. 287 00:14:57,773 --> 00:15:00,153 - You knew I was prepared. - You were prepared. 288 00:15:00,220 --> 00:15:02,289 You were prepared for legitimate questions. 289 00:15:02,355 --> 00:15:03,790 You weren't prepared for Donaldson 290 00:15:03,857 --> 00:15:05,725 trying to make some kind of audition tape 291 00:15:05,792 --> 00:15:07,360 - for the mayor. - What does that mean? 292 00:15:07,427 --> 00:15:12,098 Donaldson, maneuvering to be chief of department. 293 00:15:12,165 --> 00:15:15,902 He wants to be looked at as, uh, old-school and-and tough 294 00:15:15,969 --> 00:15:18,638 and paint me to be some kind of woke 295 00:15:18,705 --> 00:15:20,425 - diversity hire. - You? 296 00:15:20,450 --> 00:15:22,817 He sees me as his rival. He goes after you 297 00:15:22,842 --> 00:15:26,415 hoping that I'm gonna jump in and then... he got both of us. 298 00:15:26,440 --> 00:15:28,715 That being the case, maybe it would have been better 299 00:15:28,782 --> 00:15:31,275 if you hadn't jumped in. 300 00:15:31,300 --> 00:15:34,187 - He pissed me off! - All right. 301 00:15:34,254 --> 00:15:38,558 Well, then, maybe next time you let me handle it for the both of us. 302 00:15:43,396 --> 00:15:45,265 - I will try to remember that. - All right. 303 00:15:51,972 --> 00:15:53,628 - Is it okay? - Yeah. 304 00:15:53,653 --> 00:15:56,347 - You know what drill music is? - Yes, I do. 305 00:15:56,372 --> 00:15:59,412 It's a form of hip-hop that references violence 306 00:15:59,479 --> 00:16:02,248 - and criminal behavior... - Stan, I said I know what it is. 307 00:16:02,315 --> 00:16:04,451 - I'm sorry. - It's okay, it's... 308 00:16:04,517 --> 00:16:06,987 I'm listening to the playlist from DJ Authentic 309 00:16:07,053 --> 00:16:10,256 from, uh, last night at the loft party. 310 00:16:10,323 --> 00:16:12,792 And what really stood out is that the lyrics mention 311 00:16:12,859 --> 00:16:15,261 drug dealing locations. 312 00:16:16,062 --> 00:16:18,531 They've been doing that for a while, Stan. 313 00:16:18,598 --> 00:16:22,202 Oh, well, forgive me. I've never been in Narcotics, 314 00:16:22,268 --> 00:16:24,571 but I'd never realized the specificity of it. 315 00:16:24,638 --> 00:16:26,806 Listen, like these, uh, uh, playgrounds 316 00:16:26,873 --> 00:16:29,542 on Pennsylvania Avenue, a bo-bodega on Myrtle, 317 00:16:29,609 --> 00:16:33,380 - Wyckoff Brewery, uh... - What about the Wyckoff Brewery? 318 00:16:33,405 --> 00:16:34,873 Uh, there's, um... 319 00:16:34,898 --> 00:16:37,301 "N-word"... I'm not gonna say the word out loud... 320 00:16:37,326 --> 00:16:40,220 "N-word, nothing you can do to me, "I got my plug working at 321 00:16:40,286 --> 00:16:42,689 - the Wyckoff Brewery." - The Wyckoff Brewery 322 00:16:42,756 --> 00:16:46,926 used to be owned by one of the associates of the Santiagos. 323 00:16:46,993 --> 00:16:49,763 I want the sector cars to pay special attention 324 00:16:49,829 --> 00:16:51,665 to the area around there. 325 00:16:51,731 --> 00:16:53,133 Maybe we catch 'em dirty. 326 00:16:53,199 --> 00:16:56,503 - Yeah. Yeah, will do. - Hey, Stan. 327 00:16:56,569 --> 00:16:58,204 That's good work. 328 00:16:59,939 --> 00:17:01,474 Yeah, okay. 329 00:17:09,249 --> 00:17:10,383 You're meeting Tamika 330 00:17:10,408 --> 00:17:11,876 - at Goody's? - When she asked 331 00:17:11,901 --> 00:17:13,428 if I could make it lunch instead of dinner, 332 00:17:13,453 --> 00:17:15,255 I got flustered, I didn't have time to think. 333 00:17:15,321 --> 00:17:17,157 Why, you got a strong opinion on where I should take her? 334 00:17:17,223 --> 00:17:18,558 I guess it doesn't matter. 335 00:17:18,625 --> 00:17:20,794 - No, it matters. - Can you change it? 336 00:17:20,860 --> 00:17:22,529 That'd be worse. 337 00:17:24,464 --> 00:17:25,999 - I-I... - You'll be all right. 338 00:17:26,066 --> 00:17:28,435 I know I'm gonna be all right, but-but... 339 00:17:28,501 --> 00:17:30,637 you think I'm low-balling her taking her to Goody's? 340 00:17:33,573 --> 00:17:36,276 That Bronco was outside of the loft party this morning. 341 00:17:36,342 --> 00:17:38,411 And now it's a block away from Wyckoff Brewery... 342 00:17:38,478 --> 00:17:40,046 Fancy that. 343 00:17:41,648 --> 00:17:44,145 All right, Marvin, what are we stopping them for? 344 00:17:44,170 --> 00:17:46,695 I don't know, Andre, you're the one with all the ideas. 345 00:17:46,720 --> 00:17:49,022 What do you suggest? 346 00:17:52,859 --> 00:17:55,662 - Take it light, man. - Aiight. 347 00:17:59,265 --> 00:18:00,767 Why you pulling us over, man? 348 00:18:00,834 --> 00:18:02,001 You got tinted license plate covers. 349 00:18:02,068 --> 00:18:05,472 Think you can thwart the red light camera with impunity? 350 00:18:06,272 --> 00:18:07,974 I don't know what you're talking about. 351 00:18:08,041 --> 00:18:10,375 It's not why you're pulling us over, man. This is harassment now, bro. 352 00:18:10,400 --> 00:18:12,921 Any drugs, guns, any weapons in the car, Authentical? 353 00:18:12,946 --> 00:18:14,514 It's Authentic. 354 00:18:14,581 --> 00:18:17,951 It's DJ Authentic. And no, there's nothing in this car... 355 00:18:17,976 --> 00:18:20,220 No guns, no drugs, no weapons, 356 00:18:20,286 --> 00:18:22,188 - Nothing. - Hold up. 357 00:18:22,255 --> 00:18:24,390 Actually, I work security for him. 358 00:18:24,457 --> 00:18:26,438 I'm licensed to carry. 359 00:18:26,463 --> 00:18:28,282 Do you have the gun on you? 360 00:18:28,528 --> 00:18:30,296 It's in the glove compartment. 361 00:18:30,363 --> 00:18:31,698 What are you doing, man? 362 00:18:31,723 --> 00:18:33,172 Go ahead and step out of the vehicle for me, man. 363 00:18:33,197 --> 00:18:34,264 What? 364 00:18:34,289 --> 00:18:35,635 I'm gonna need you to step out of the vehicle for me. Now. 365 00:18:35,702 --> 00:18:37,203 - Get your boy, man. - Taking my seat belt off. 366 00:18:37,270 --> 00:18:39,005 - Step out of the car. - I'm taking my seat belt off. 367 00:18:39,047 --> 00:18:40,607 Not you. Hands on the wheel. 368 00:18:40,673 --> 00:18:42,308 - Hands on the wheel. - All right, all right, all right. 369 00:18:42,375 --> 00:18:44,277 - You stay. - Right up here, to the side. 370 00:18:44,344 --> 00:18:46,713 Keep your hands right there. 371 00:18:49,549 --> 00:18:51,184 - Where's the permit? - I don't have it 372 00:18:51,251 --> 00:18:53,887 - with me. - Out of the car. Out of the car. 373 00:18:53,953 --> 00:18:55,255 Hands on the hood. 374 00:18:55,321 --> 00:18:56,723 Hands on the hood. 375 00:19:03,696 --> 00:19:04,864 Grounds for the stop? 376 00:19:04,931 --> 00:19:06,833 Use of illegal license plate covers. 377 00:19:06,900 --> 00:19:08,635 Hey, gorgeous. 378 00:19:12,138 --> 00:19:13,406 You DJ'd last night. 379 00:19:13,473 --> 00:19:15,575 I did. Did you enjoy it? 380 00:19:16,743 --> 00:19:19,312 How are the Santiagos doing these days? 381 00:19:19,379 --> 00:19:20,647 No idea. 382 00:19:20,713 --> 00:19:24,083 But I got a gig next week in Brooklyn and I want you to come. 383 00:19:24,150 --> 00:19:26,119 Just bring your cuffs. 384 00:19:31,257 --> 00:19:33,593 This guy. 385 00:19:35,395 --> 00:19:37,864 I'm gonna take you back here with the rest of comedians, 386 00:19:37,931 --> 00:19:39,599 see how tough you are then. 387 00:19:41,801 --> 00:19:44,971 So you're pretty tight with Napoleon Santiago. 388 00:19:45,038 --> 00:19:46,773 I'm tight with all types of people. 389 00:19:46,840 --> 00:19:48,274 Including the Santiago Family? 390 00:19:48,341 --> 00:19:50,310 I'm tight with all types of people. 391 00:19:50,376 --> 00:19:53,446 The gun charge alone will send you away for a year. 392 00:19:53,513 --> 00:19:56,015 Unless there's drugs in the Bronco. 393 00:19:56,082 --> 00:19:59,419 And if it's fentanyl, it'll be a lot longer than that. 394 00:19:59,485 --> 00:20:01,245 Yeah, the Santiago Family 395 00:20:01,270 --> 00:20:04,157 was dealing heroin when I was still in uniform. 396 00:20:04,224 --> 00:20:07,927 Now, 'cause it's cheaper, they're in the fentanyl business. 397 00:20:07,952 --> 00:20:09,287 What's that got to do with me? 398 00:20:09,312 --> 00:20:11,272 The only drugs you gonna find are the ones 399 00:20:11,297 --> 00:20:12,732 - you put in there. - In other words, 400 00:20:12,799 --> 00:20:14,300 it doesn't bother you. 401 00:20:14,570 --> 00:20:16,238 You work for the Santiagos? 402 00:20:16,603 --> 00:20:18,071 The Santiagos? 403 00:20:18,096 --> 00:20:19,113 Why would it? 404 00:20:19,138 --> 00:20:21,174 I work for DJ Authentic. 405 00:20:21,241 --> 00:20:22,475 What do you think it's gonna do for your career 406 00:20:22,542 --> 00:20:24,077 to be associated with them? 407 00:20:24,143 --> 00:20:27,013 You want to book him for a dance party or a wedding... 408 00:20:27,038 --> 00:20:28,160 Oh, you worried about my career? 409 00:20:28,185 --> 00:20:30,087 ...quinceaƱera, bat mitzvah? 410 00:20:30,850 --> 00:20:32,518 Just give me the dates, I'll see what I can do. 411 00:20:32,585 --> 00:20:34,921 If I was you, I'd be worried. 412 00:20:34,988 --> 00:20:36,155 Worried about what? 413 00:20:36,180 --> 00:20:37,849 That we find out you were doing 414 00:20:37,874 --> 00:20:39,609 more than just spinning records last night. 415 00:20:40,894 --> 00:20:43,196 That's all I was doing there. 416 00:20:44,597 --> 00:20:48,401 A boss is here from DEA, Inspector. 417 00:20:52,505 --> 00:20:54,507 Inspector. Arliss Gruen, 418 00:20:54,574 --> 00:20:56,943 special agent in charge, Drug Enforcement Administration. 419 00:20:57,010 --> 00:21:00,146 - How do you do? - I understand 420 00:21:00,213 --> 00:21:01,648 you had four fatalities 421 00:21:01,682 --> 00:21:03,885 - last night. - All under the age of 20. 422 00:21:03,983 --> 00:21:06,557 Three were in college, one just graduated. 423 00:21:06,582 --> 00:21:08,132 Well, given what's on the street, it's 424 00:21:08,156 --> 00:21:09,385 a safe bet they were all from fentanyl. 425 00:21:09,410 --> 00:21:11,211 We got hold of a recording that shows a member 426 00:21:11,236 --> 00:21:12,979 of the Santiago Family present. 427 00:21:13,004 --> 00:21:14,869 - I'm guessing... - We know all about the Santiagos. 428 00:21:14,894 --> 00:21:17,563 Their operations don't extend much beyond Brooklyn. 429 00:21:17,630 --> 00:21:20,934 Their operations were responsible for the deaths of four young people 430 00:21:21,000 --> 00:21:23,259 - who had their entire future... - I have no objection 431 00:21:23,284 --> 00:21:25,696 to you going after the Santiagos for that at some point. 432 00:21:25,721 --> 00:21:28,274 I would just ask you, hold off for the present. 433 00:21:28,341 --> 00:21:29,709 Why is that? 434 00:21:29,776 --> 00:21:32,045 Because we're going after a Mexican drug cartel 435 00:21:32,111 --> 00:21:35,148 which, in all likelihood, was responsible for bringing 436 00:21:35,214 --> 00:21:38,017 the fentanyl into the United States and supplying the Santiagos. 437 00:21:38,084 --> 00:21:41,087 It's possible one of the Santiagos could be flipped. 438 00:21:41,154 --> 00:21:42,622 I don't need them to flip. 439 00:21:42,689 --> 00:21:45,858 I've got an undercover that's gotten close to them. 440 00:21:45,925 --> 00:21:47,593 Sean Dryden. 441 00:21:47,660 --> 00:21:50,263 Your cops arrested him on a traffic stop. 442 00:21:50,330 --> 00:21:53,366 If your agent's gotten close to the Santiagos, 443 00:21:53,433 --> 00:21:54,767 we can bring them down 444 00:21:54,834 --> 00:21:58,705 - without blowing his cover. - My sights are set on way 445 00:21:58,771 --> 00:22:01,407 bigger targets than the Santiagos, Inspector. 446 00:22:01,474 --> 00:22:03,977 Now I need my undercover released 447 00:22:04,002 --> 00:22:05,304 and I need your assurance 448 00:22:05,329 --> 00:22:06,830 that you're gonna hold off on anything else. 449 00:22:06,855 --> 00:22:09,958 I'll take care of releasing your undercover, 450 00:22:09,983 --> 00:22:12,852 but four people were killed in my precinct this morning, 451 00:22:12,919 --> 00:22:15,555 and there's no way in hell I'm holding off. 452 00:22:15,621 --> 00:22:18,324 You're not gonna make me go over your head, now, are you, Inspector? 453 00:22:18,391 --> 00:22:21,127 You can go wherever you want. 454 00:22:29,007 --> 00:22:31,258 Here's the thing, Sean. 455 00:22:31,512 --> 00:22:35,352 With four dead bodies, there's gonna be prosecutions. 456 00:22:35,377 --> 00:22:37,218 There's also gonna be deals. 457 00:22:37,243 --> 00:22:40,413 Once the D.A. has what he needs to convict, 458 00:22:40,480 --> 00:22:42,200 no more deals. 459 00:22:42,225 --> 00:22:45,062 Would you mind stepping out for a moment? 460 00:22:47,420 --> 00:22:48,821 Sure. 461 00:23:00,584 --> 00:23:03,988 I just had a visit from Arliss Gruen. 462 00:23:04,203 --> 00:23:06,339 Who's that? 463 00:23:06,406 --> 00:23:09,542 It's okay, Agent Dryden... Or whatever your name is... 464 00:23:09,609 --> 00:23:11,744 I've been fully briefed. 465 00:23:15,847 --> 00:23:17,916 Gruen always gets his people out. 466 00:23:18,217 --> 00:23:20,686 You saw those four kids die last night, right? 467 00:23:20,753 --> 00:23:22,188 Mm-hmm. 468 00:23:22,255 --> 00:23:25,525 Gruen's asking that I not go after those responsible. 469 00:23:25,550 --> 00:23:26,703 Yeah. 470 00:23:26,728 --> 00:23:28,736 He wants to take down a cartel in Sinaloa 471 00:23:28,761 --> 00:23:30,263 so he can have a photo op 472 00:23:30,329 --> 00:23:32,296 - on the border. - What about you? what do you want? 473 00:23:32,321 --> 00:23:34,542 I don't usually get asked that. 474 00:23:34,567 --> 00:23:36,669 But since you're asking... 475 00:23:37,537 --> 00:23:39,672 ...I want to get the hell out of undercover world. 476 00:23:39,739 --> 00:23:40,973 How long's it been? 477 00:23:40,998 --> 00:23:43,000 - Two and a half years. - That's a long time 478 00:23:43,025 --> 00:23:44,893 - to be somebody other than yourself. - Long enough 479 00:23:44,918 --> 00:23:47,621 for you to forget who yourself even is. 480 00:23:47,814 --> 00:23:50,216 How is it that bodyguarding a DJ 481 00:23:50,283 --> 00:23:52,952 gets you so close to the Santiagos? 482 00:23:55,321 --> 00:23:59,225 The Santiagos move a lot of drugs in the party circuit. 483 00:23:59,292 --> 00:24:00,693 In clubs. 484 00:24:00,760 --> 00:24:02,662 How do you think they get the drugs in there? 485 00:24:02,728 --> 00:24:04,897 Right. 486 00:24:04,964 --> 00:24:07,366 - They never check the DJ. - Mm-hmm. 487 00:24:07,433 --> 00:24:10,803 Put it in the DJ cases and they wave you right in. 488 00:24:12,438 --> 00:24:16,309 Well, I don't take my orders from Special Agent in Charge Gruen, 489 00:24:16,375 --> 00:24:18,778 so I will be going after the Santiagos 490 00:24:18,803 --> 00:24:21,627 because the people who were killed were killed in East New York. 491 00:24:21,652 --> 00:24:23,316 But best of luck to you in Sinaloa. 492 00:24:23,382 --> 00:24:25,685 We're not busting any cartels in Sinaloa. 493 00:24:25,710 --> 00:24:27,621 We don't have the assets to take them on. 494 00:24:27,646 --> 00:24:30,498 There's no coordination with the Mexican law enforcement. 495 00:24:30,523 --> 00:24:31,691 It's a mess. 496 00:24:31,716 --> 00:24:34,569 So you're walking away from a bust you could pull off 497 00:24:34,594 --> 00:24:36,863 in favor of one that you can't? 498 00:24:36,929 --> 00:24:38,931 It's not my decision. 499 00:24:40,032 --> 00:24:41,667 So, then don't worry about it. 500 00:24:41,734 --> 00:24:44,303 Hey, I watched those four kids die. 501 00:24:44,328 --> 00:24:45,762 You think that didn't have an effect on me? 502 00:24:45,787 --> 00:24:48,349 - I don't know. I don't know you. - Well, it did, okay? 503 00:24:48,374 --> 00:24:49,976 So it did. So what? 504 00:24:50,042 --> 00:24:53,546 So maybe we can team up. 505 00:25:00,186 --> 00:25:01,521 Hey, honey. 506 00:25:01,587 --> 00:25:03,623 How'd the preparations for the dentist go? 507 00:25:03,689 --> 00:25:06,434 Good. I'm in the car. 508 00:25:06,459 --> 00:25:07,691 Excellent. 509 00:25:07,716 --> 00:25:10,138 The car service sent one of those big luxurious cars, 510 00:25:10,163 --> 00:25:11,998 even though I didn't ask for it. 511 00:25:12,023 --> 00:25:13,625 Good. Good. Enjoy it. 512 00:25:13,733 --> 00:25:17,870 We're on Northern Boulevard, just passing Villa Roma. 513 00:25:17,895 --> 00:25:20,355 Really? So you left early, huh? 514 00:25:20,380 --> 00:25:22,350 You always tell me, if you get places early, 515 00:25:22,375 --> 00:25:24,577 you don't have to worry about being late. 516 00:25:24,644 --> 00:25:27,146 I'm proud of you, Francine. 517 00:25:28,114 --> 00:25:30,082 I know this is hard for you. 518 00:25:30,149 --> 00:25:31,984 And I really appreciate your listening to me 519 00:25:32,051 --> 00:25:33,586 'cause it's, it's important. 520 00:25:33,653 --> 00:25:36,422 I'll see you when you get home. 521 00:25:37,423 --> 00:25:38,491 Okay, I love you. 522 00:25:38,558 --> 00:25:39,892 Love you. 523 00:25:50,536 --> 00:25:52,438 I want your blessing, Chief. 524 00:25:52,505 --> 00:25:54,040 Do I get to know for what? 525 00:25:54,106 --> 00:25:57,043 The fentanyl that's been flooding the streets, 526 00:25:57,109 --> 00:25:59,512 that's responsible for those four dead kids, 527 00:25:59,579 --> 00:26:01,547 has the Santiagos' fingerprints all over it. 528 00:26:01,572 --> 00:26:02,873 And you feel like you got enough for a collar? 529 00:26:02,898 --> 00:26:05,618 I wouldn't have thought so until I found out there's an undercover 530 00:26:05,643 --> 00:26:07,614 that's gotten close to Napoleon Santiago. 531 00:26:07,639 --> 00:26:09,608 - One of ours? - DEA. 532 00:26:10,389 --> 00:26:13,226 - Will they loan him out? - The SAC said no. 533 00:26:13,251 --> 00:26:15,153 That's generally a jurisdictional call, Regina. 534 00:26:15,178 --> 00:26:17,873 I know that. And ordinarily I'd leave it at that. 535 00:26:17,898 --> 00:26:19,933 I'd say occasionally you'd leave it at that. 536 00:26:21,100 --> 00:26:23,636 I was thinking the UC could 537 00:26:23,703 --> 00:26:26,038 call in a tip and... 538 00:26:28,040 --> 00:26:30,309 No heads-up to the DEA? 539 00:26:30,376 --> 00:26:32,345 - No heads-up to anybody? - Right. 540 00:26:32,411 --> 00:26:34,213 You'd be out on a limb, you know that. 541 00:26:34,280 --> 00:26:36,983 The thought that we were able to take them down and didn't 542 00:26:37,049 --> 00:26:39,719 is a little too hard to bear. 543 00:26:39,785 --> 00:26:41,220 I also don't expect you 544 00:26:41,287 --> 00:26:43,256 - to bail me out if this goes south. - Oh, 545 00:26:43,281 --> 00:26:45,926 I know from this morning that's the last thing that you'd want. 546 00:26:45,951 --> 00:26:47,635 Thank you, Chief. 547 00:26:47,660 --> 00:26:50,963 CompStat resumes at 5:00, so don't be late. 548 00:26:51,030 --> 00:26:53,319 For what it's worth, the morale at the 7-4... 549 00:26:53,344 --> 00:26:55,413 Let's not get into that right now. 550 00:27:00,539 --> 00:27:04,343 How come you wanted to make it lunch instead of dinner? 551 00:27:05,544 --> 00:27:07,413 Dinner seemed too much like a date. 552 00:27:07,480 --> 00:27:09,649 And you didn't want to go on a date with me? 553 00:27:09,674 --> 00:27:11,576 No, I didn't. 554 00:27:13,419 --> 00:27:15,921 I guess lunch is an event of a lesser order. 555 00:27:15,988 --> 00:27:18,157 Doesn't carry any romantic expectations. 556 00:27:18,224 --> 00:27:19,725 - Mm-hmm. - I think they even have 557 00:27:19,792 --> 00:27:20,993 a dating service called 558 00:27:21,060 --> 00:27:22,194 It's Just Lunch. 559 00:27:22,261 --> 00:27:23,696 I've seen the commercials. 560 00:27:23,721 --> 00:27:24,855 Did you ever use one of those? 561 00:27:24,880 --> 00:27:26,915 No, I never did. 562 00:27:27,066 --> 00:27:29,168 I never did neither. 563 00:27:31,237 --> 00:27:33,272 We're from a different generation, Marvin. 564 00:27:33,339 --> 00:27:36,942 We like to screw up our relationships in person. 565 00:27:38,210 --> 00:27:39,979 Is that what I did? 566 00:27:43,916 --> 00:27:45,318 Not just you. 567 00:27:45,384 --> 00:27:47,053 We both did. 568 00:27:48,454 --> 00:27:50,423 I guess if we were to try it again, 569 00:27:50,448 --> 00:27:52,241 we'd probably screw it up again, wouldn't we? 570 00:27:52,266 --> 00:27:55,236 Probably. 571 00:27:55,261 --> 00:27:58,664 But that's not a reason not to give it a try. 572 00:28:00,232 --> 00:28:01,434 - Can we... - Hey, Marvin. 573 00:28:01,500 --> 00:28:04,070 Uh, sorry, can I talk to you a second? 574 00:28:04,958 --> 00:28:07,009 Sure... 575 00:28:07,976 --> 00:28:09,689 Excuse me. 576 00:28:14,580 --> 00:28:16,082 They've been putting those on light poles. 577 00:28:16,148 --> 00:28:18,017 They won't even give me a chance. 578 00:28:18,084 --> 00:28:20,186 - When is your opening? - Two weeks. 579 00:28:20,252 --> 00:28:21,554 Then put your head down and get it done. 580 00:28:21,579 --> 00:28:23,281 They'll see you're not going anywhere. 581 00:28:23,306 --> 00:28:25,068 Some people'll come around, and some of them won't. 582 00:28:25,093 --> 00:28:27,068 I'm afraid Tommy won't. 583 00:28:27,093 --> 00:28:29,095 He's so mad at me. 584 00:28:29,120 --> 00:28:30,952 Tommy mad at a lot of people. 585 00:28:31,633 --> 00:28:33,240 He just caught me at a bad moment, 586 00:28:33,265 --> 00:28:35,668 but... now he won't even pick up the phone. 587 00:28:35,735 --> 00:28:37,136 He'll get over it. 588 00:28:37,203 --> 00:28:39,138 He'd be crazy not to. 589 00:28:43,334 --> 00:28:44,468 Hey. 590 00:28:44,493 --> 00:28:46,395 What are you doing out here? 591 00:28:46,466 --> 00:28:48,435 Marvin's having lunch with his old girlfriend. 592 00:28:48,581 --> 00:28:52,663 Okay, what? You couldn't eat on the same premises? 593 00:28:54,222 --> 00:28:57,558 He thought it would be awkward to have me in there 594 00:28:57,583 --> 00:28:58,784 but not sitting with them, 595 00:28:58,809 --> 00:29:00,968 so he was going back and forth in his head about where I should sit 596 00:29:00,993 --> 00:29:03,396 in relation to where the two of them would be sitting. 597 00:29:03,462 --> 00:29:05,331 So I decided I would just eat outside. 598 00:29:05,398 --> 00:29:06,399 All right. 599 00:29:06,465 --> 00:29:08,701 - Yeah. - Well, I'm gonna... 600 00:29:08,768 --> 00:29:12,371 I'm gonna go sit inside 'cause you two are crazy. 601 00:29:12,438 --> 00:29:13,572 Hey. 602 00:29:32,491 --> 00:29:35,343 We've made it look like both you and DJ Authentic 603 00:29:35,368 --> 00:29:37,179 were released on your own recognizance. 604 00:29:37,204 --> 00:29:38,906 What time can you set the meeting for? 605 00:29:39,064 --> 00:29:40,699 How's 3:00? 606 00:29:40,766 --> 00:29:42,301 Good. 607 00:29:42,368 --> 00:29:46,105 Once you're there, if there are narcotics present... 608 00:29:46,172 --> 00:29:49,008 And only if you see that they're present... 609 00:29:49,074 --> 00:29:50,409 You're to signal your backup. 610 00:29:50,476 --> 00:29:53,412 At that point, we'll have probable cause to go in. 611 00:29:53,479 --> 00:29:55,381 You used to be in Narcotics. 612 00:29:56,182 --> 00:29:57,550 You look me up? 613 00:29:57,616 --> 00:29:59,185 Of course. 614 00:29:59,251 --> 00:30:00,653 You didn't look me up? 615 00:30:05,024 --> 00:30:06,292 You can tell your boss 616 00:30:06,358 --> 00:30:08,828 at the DEA that you were with the Santiagos 617 00:30:08,894 --> 00:30:10,830 as part of your normal undercover work, 618 00:30:10,896 --> 00:30:13,866 but that may well get you jammed up anyway. 619 00:30:13,933 --> 00:30:15,601 Wouldn't be the first time I've been jammed up. 620 00:30:15,626 --> 00:30:16,827 You could get fired. 621 00:30:16,852 --> 00:30:18,620 Wouldn't be the first time I've been fired. 622 00:30:19,805 --> 00:30:21,507 The detectives know the signal to go in 623 00:30:21,574 --> 00:30:23,309 and they've gone over the location. 624 00:30:23,375 --> 00:30:27,079 - So we're set. - See you on the other side. 625 00:30:27,146 --> 00:30:29,081 Of course I did. 626 00:30:29,882 --> 00:30:31,317 What's that? 627 00:30:32,985 --> 00:30:34,587 Looked you up. 628 00:30:54,750 --> 00:30:57,251 - Like my new whip, bro? - It's all right. It's just... 629 00:30:57,276 --> 00:30:59,478 - a little regular. - Regular? 630 00:30:59,503 --> 00:31:01,572 I'm about to put 35-inch Forgies on it, 631 00:31:01,597 --> 00:31:05,034 monster tires, and I'm-a light it up with lights. 632 00:31:05,059 --> 00:31:06,727 That gonna attract a lot of attention? 633 00:31:06,752 --> 00:31:08,887 That's what you thinking about? 634 00:31:08,912 --> 00:31:11,632 - You weird, bro. - Yeah, you are weird. 635 00:31:11,657 --> 00:31:13,225 Like, why you told them cops there was a gun 636 00:31:13,250 --> 00:31:14,451 in the glove compartment? 637 00:31:14,476 --> 00:31:15,877 Would it have been better if they found it 638 00:31:15,902 --> 00:31:17,470 - when they searched the car? - Nah, nah, nah. There was 639 00:31:17,495 --> 00:31:19,573 no grounds to search that car, man. 640 00:31:19,598 --> 00:31:22,128 They can always find grounds if they want to. 641 00:31:22,153 --> 00:31:23,995 You know he does yoga. He's a vegetarian. 642 00:31:24,020 --> 00:31:26,380 I ain't no punk, if that's what you're assuming. 643 00:31:26,405 --> 00:31:28,878 I didn't say you was a punk. I just said you a square. 644 00:31:28,903 --> 00:31:30,472 But you nice with the hammer. 645 00:31:30,809 --> 00:31:32,978 But why you let that cop get to you like that? 646 00:31:33,045 --> 00:31:35,247 Did they already get to you? 647 00:31:37,850 --> 00:31:39,184 You kidding me? 648 00:31:40,019 --> 00:31:42,721 I mean, think about it. He acts like a cop so much, 649 00:31:42,746 --> 00:31:44,564 he can't be a cop. You know what I'm saying? 650 00:31:44,589 --> 00:31:46,091 Like, let's be serious. 651 00:31:46,158 --> 00:31:48,661 You know what, I ain't even trippin'. 652 00:31:48,727 --> 00:31:50,563 'Cause if I thought someone was working with the cops, 653 00:31:50,629 --> 00:31:53,465 I'd have so much fentanyl stuffed down your throat, 654 00:31:53,490 --> 00:31:55,259 you'd be dead before you hit the floor. 655 00:31:55,284 --> 00:31:56,744 Ain't even that, though. 656 00:31:56,769 --> 00:31:59,029 He's family. He's the bro. He's good. 657 00:31:59,054 --> 00:32:00,222 That's-that's my bro. 658 00:32:00,247 --> 00:32:01,782 - Thank you, king. - Roll with you. 659 00:32:01,807 --> 00:32:03,342 That's good. 660 00:32:12,151 --> 00:32:13,552 Go time. 661 00:32:26,102 --> 00:32:27,908 Yo, Authentic, you're doing real good, man. 662 00:32:27,933 --> 00:32:29,401 I'm about to make a lot of money. 663 00:32:29,426 --> 00:32:32,096 They really think Julius Randle's gonna save New York. That's crazy. 664 00:32:32,987 --> 00:32:34,607 NYPD! 665 00:32:34,673 --> 00:32:36,175 Police! Don't move! 666 00:32:36,241 --> 00:32:37,943 Hands in the air! 667 00:32:46,819 --> 00:32:48,320 Hands up! 668 00:32:49,805 --> 00:32:51,352 Stay right there. Stay right there. 669 00:32:54,288 --> 00:32:57,591 Don't move! Hands where I can see 'em. 670 00:32:57,616 --> 00:32:59,050 Detective. 671 00:33:11,343 --> 00:33:13,812 - Hands where I can see 'em. - Turn around. 672 00:33:22,558 --> 00:33:25,160 I remember when you were just a kid. 673 00:33:25,185 --> 00:33:26,720 Wait, 674 00:33:26,745 --> 00:33:28,994 were you one of the cops that tried to lock up my old man? 675 00:33:29,061 --> 00:33:31,397 Your old man, your brother Kiki, your cousins... 676 00:33:31,463 --> 00:33:34,967 Yeah, you ain't have much luck with any of 'em, did you? 677 00:33:35,034 --> 00:33:37,136 I got you, Napoleon. 678 00:33:39,338 --> 00:33:41,173 And they next. 679 00:33:59,124 --> 00:34:00,659 So, 680 00:34:00,684 --> 00:34:03,086 you're running your own personal police department, Inspector? 681 00:34:03,111 --> 00:34:06,401 We had an opportunity to shut down a major source of a drug that is 682 00:34:06,426 --> 00:34:08,612 killing people. I wouldn't waste it. 683 00:34:08,637 --> 00:34:10,811 An undercover calls in a tip, because why? 684 00:34:10,836 --> 00:34:12,404 There's drugs in plain sight. 685 00:34:12,429 --> 00:34:14,181 What, that's the first time there were drugs in plain sight? 686 00:34:14,206 --> 00:34:16,675 Maybe it had something to do with the investigation 687 00:34:16,742 --> 00:34:19,144 of four fatalities this morning. 688 00:34:19,169 --> 00:34:21,571 Those four fatalities were none of his business. 689 00:34:21,596 --> 00:34:24,149 And I don't mind telling you, Agent Dryden is in a world of hurt. 690 00:34:24,216 --> 00:34:27,352 Agent Dryden lent his assistance, took the risk 691 00:34:27,419 --> 00:34:29,425 in apprehending those responsible. 692 00:34:29,450 --> 00:34:31,096 Seems to me he would be deserving of praise. 693 00:34:31,121 --> 00:34:35,214 I think the DEA will determine what we do with Agent Dryden, 694 00:34:35,239 --> 00:34:36,512 without your input. 695 00:34:36,537 --> 00:34:40,332 I don't get what you feel you lost. Dryden hasn't blown his cover. 696 00:34:40,399 --> 00:34:42,901 He was arrested along with everyone else. 697 00:34:42,968 --> 00:34:45,571 Agent Dryden is my asset, 698 00:34:45,637 --> 00:34:48,774 not yours. He belongs to me. 699 00:34:48,841 --> 00:34:51,944 That's what this is about... 700 00:34:52,010 --> 00:34:53,645 Who gets to give the order. 701 00:34:53,712 --> 00:34:57,316 Who stands where at the press conference. 702 00:34:58,150 --> 00:35:01,086 It's a big, wide world out there, Inspector. 703 00:35:01,153 --> 00:35:02,815 It's a damn shame you just don't see that. 704 00:35:02,840 --> 00:35:05,657 No. I do see it, Agent Gruen. 705 00:35:05,724 --> 00:35:07,559 And East New York is a part of it. 706 00:35:07,626 --> 00:35:09,962 And it's a damn shame that you can't see at all. 707 00:35:10,028 --> 00:35:11,263 Have a nice day. 708 00:35:19,631 --> 00:35:21,565 This wasn't the one to be late for. 709 00:35:21,590 --> 00:35:23,359 Well, it couldn't be helped. 710 00:35:23,575 --> 00:35:27,012 Donaldson's looking for some kind of, uh, act of contrition. 711 00:35:28,080 --> 00:35:30,015 Or as close as you can come to it. 712 00:35:30,983 --> 00:35:32,551 Okay. 713 00:35:33,752 --> 00:35:35,754 Excuse me. Thank you. 714 00:35:35,779 --> 00:35:37,714 Excuse me. 715 00:35:38,357 --> 00:35:41,493 I'm clocking you in at 14 minutes late, Inspector. 716 00:35:42,762 --> 00:35:44,571 At the point at which we left off, 717 00:35:44,596 --> 00:35:47,266 you were saying that morale wasn't a problem, 718 00:35:47,332 --> 00:35:49,401 that disregarding enforcement 719 00:35:49,468 --> 00:35:52,604 of qualify-of-life regulations was your prerogative. 720 00:35:52,671 --> 00:35:55,007 And since then, it has come to my attention 721 00:35:55,073 --> 00:35:59,044 that you disregarded the explicit directive 722 00:35:59,069 --> 00:36:03,507 of the Special Agent in Charge of an undercover operation for the DEA. 723 00:36:03,532 --> 00:36:06,769 I wouldn't say I disregarded it as much as I... 724 00:36:06,794 --> 00:36:10,245 felt the need to take circumstances under consideration. 725 00:36:10,270 --> 00:36:13,158 Do you recognize the need for good order and discipline, Inspector? 726 00:36:13,225 --> 00:36:15,093 - Yes, I do. - Just so long as you get 727 00:36:15,118 --> 00:36:16,145 - what you want. - So long 728 00:36:16,170 --> 00:36:18,664 as it serves and protects the people in my precinct. 729 00:36:18,730 --> 00:36:21,542 Well, tell me, just how does your version 730 00:36:21,567 --> 00:36:24,836 of good order and discipline do that? 731 00:36:25,871 --> 00:36:28,140 A raid was conducted this afternoon 732 00:36:28,207 --> 00:36:30,342 by the Drug Enforcement Administration, 733 00:36:30,409 --> 00:36:34,680 acting in coordination with the detectives from the 7-4. 734 00:36:34,746 --> 00:36:36,481 Arrests were made. 735 00:36:36,548 --> 00:36:38,784 280 pounds 736 00:36:38,851 --> 00:36:42,254 of fentanyl pills and powder were confiscated. 737 00:36:42,321 --> 00:36:46,167 I believe that the success of the operation 738 00:36:46,192 --> 00:36:47,894 was a direct result 739 00:36:48,227 --> 00:36:52,130 of good order and discipline. 740 00:36:57,135 --> 00:36:59,171 Well done, Inspector. 741 00:36:59,238 --> 00:37:01,573 - Thank you, Chief. - Outstanding work, Inspector. 742 00:37:01,640 --> 00:37:03,913 - Thank you. - Congratulations, Inspector. 743 00:37:20,192 --> 00:37:22,594 Yeah, it's okay. Hey. 744 00:37:24,296 --> 00:37:27,099 So, there's something we could do 745 00:37:27,165 --> 00:37:29,334 that might foster some goodwill in the community. 746 00:37:29,401 --> 00:37:32,204 The thing is, it was George's idea. 747 00:37:32,772 --> 00:37:34,248 I should probably have him tell you. 748 00:37:34,273 --> 00:37:36,708 - Okay. - Okay. 749 00:37:36,733 --> 00:37:37,834 Come here. 750 00:37:37,859 --> 00:37:38,993 Do you want a drink? 751 00:37:39,018 --> 00:37:41,387 Yeah, sure, sure. 752 00:37:47,044 --> 00:37:49,313 So, what's this idea? 753 00:37:49,338 --> 00:37:50,940 It would be a mentorship program. 754 00:37:50,965 --> 00:37:53,001 Young people from the community would sign up 755 00:37:53,026 --> 00:37:54,561 and I'd teach 'em kitchen skills. 756 00:37:54,586 --> 00:37:56,647 You'd be their mentor, in other words. 757 00:37:56,672 --> 00:37:58,434 There could be other people mentoring as well. 758 00:37:58,459 --> 00:38:02,067 Yeah. Corinne or... you could pick the people. 759 00:38:02,134 --> 00:38:04,374 What would you be mentoring them in, George? 760 00:38:04,398 --> 00:38:06,672 He said kitchen skills. 761 00:38:07,706 --> 00:38:10,509 You think I'm recruiting 'em to do break-ins, Detective? 762 00:38:10,534 --> 00:38:13,128 - It's occurred to me. - If I were looking to do break-ins, 763 00:38:13,278 --> 00:38:15,314 I wouldn't need to recruit anybody. 764 00:38:15,380 --> 00:38:17,709 I already know people who are good at it. 765 00:38:17,734 --> 00:38:19,826 I just feel like maybe I can help people 766 00:38:19,851 --> 00:38:21,253 who don't want to do break-ins. 767 00:38:23,347 --> 00:38:24,403 So? 768 00:38:25,958 --> 00:38:27,926 - Yeah, who's buying? - I am! 769 00:38:27,951 --> 00:38:28,985 All right. 770 00:38:29,010 --> 00:38:30,378 - How are you doing? - All right. 771 00:38:30,403 --> 00:38:32,538 - Where's Crystal? - Uh, she said she'll be here soon. 772 00:38:39,838 --> 00:38:42,407 - What are you thinking? - I'm-a swing by the little boys' room. 773 00:38:42,474 --> 00:38:43,608 Yeah. 774 00:38:45,028 --> 00:38:47,230 I think I might do the grilled cheese. 775 00:38:47,255 --> 00:38:48,722 - Grilled cheese? - Mm-hmm. 776 00:38:48,747 --> 00:38:50,415 - He knows. - What? 777 00:38:50,482 --> 00:38:51,750 Sandeford. 778 00:38:51,775 --> 00:38:53,752 - How does he know? - He caught us earlier. 779 00:38:53,819 --> 00:38:55,220 Oh. 780 00:38:55,287 --> 00:38:57,689 So, we gonna get in trouble now? 781 00:38:58,457 --> 00:39:00,192 I just think we need to cool it. 782 00:39:00,258 --> 00:39:02,294 - You know? - Okay. 783 00:39:02,361 --> 00:39:03,495 Yeah. 784 00:39:13,964 --> 00:39:15,148 So what are you gonna eat? 785 00:39:20,212 --> 00:39:22,347 - Hey, honey. - Hi, Stan. 786 00:39:22,414 --> 00:39:25,117 Listen, I just stopped by Goody's for a short time. 787 00:39:25,183 --> 00:39:27,052 You want me to pick something up for dinner? 788 00:39:27,119 --> 00:39:28,954 I'm not home, Stan. 789 00:39:29,021 --> 00:39:30,589 Oh, where are you? 790 00:39:31,590 --> 00:39:33,425 Turn around. 791 00:39:37,863 --> 00:39:39,765 What are you doing here? 792 00:39:39,831 --> 00:39:41,299 I lied to you, Stan. 793 00:39:41,366 --> 00:39:44,002 - What? - I didn't go to the dentist. 794 00:39:44,027 --> 00:39:45,695 - No? - I-I thought I could. 795 00:39:45,720 --> 00:39:47,077 I even got dressed, but I... I couldn't. 796 00:39:47,101 --> 00:39:48,200 Honey. Honey. It's okay. 797 00:39:48,225 --> 00:39:51,176 I just couldn't wait for you to come home knowing that... 798 00:39:51,243 --> 00:39:54,513 I thought if-if I got myself here, 799 00:39:54,579 --> 00:39:57,215 maybe you'd see that I was making an effort, that I... 800 00:39:57,282 --> 00:39:59,117 that I was trying to... 801 00:39:59,184 --> 00:40:01,820 be better at... life 802 00:40:01,887 --> 00:40:03,288 - than I am. - Oh. 803 00:40:03,355 --> 00:40:04,756 - Shh. - No. 804 00:40:04,823 --> 00:40:06,758 You deserve that, Stan. 805 00:40:07,441 --> 00:40:12,202 You deserve a wife who's better at life than I am. 806 00:40:13,565 --> 00:40:18,203 I only hope that on my best day I deserve you. 807 00:40:20,005 --> 00:40:21,573 I love you, baby. 808 00:40:31,850 --> 00:40:34,786 We're gonna get you out of here after the bail hearing. 809 00:40:34,853 --> 00:40:36,521 We did good today. 810 00:40:36,588 --> 00:40:37,856 Mm. 811 00:40:37,923 --> 00:40:39,825 Wouldn't've happened if it wasn't for you. 812 00:40:39,891 --> 00:40:43,228 For the record, all the credit goes to the DEA. 813 00:40:43,295 --> 00:40:44,596 No victory lap for you? 814 00:40:44,663 --> 00:40:47,599 Mm. Sometimes the best way to get things done 815 00:40:47,666 --> 00:40:49,835 is to let other people take the credit. 816 00:40:50,405 --> 00:40:51,806 Okay. 817 00:40:54,306 --> 00:40:55,841 Meantime, what'll you be doing? 818 00:40:55,907 --> 00:40:59,619 Think I'll take my dog for a walk at the dog park. 819 00:40:59,644 --> 00:41:01,446 - Oh, yeah? - Yeah. 820 00:41:01,680 --> 00:41:03,482 I'd like to go up there with you sometime. 821 00:41:03,548 --> 00:41:05,417 What kind of dog do you have? 822 00:41:05,484 --> 00:41:07,352 I don't have a dog. 823 00:41:09,020 --> 00:41:11,456 But I'll get one. 824 00:41:28,992 --> 00:41:32,992 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 62831

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.