Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,890 --> 00:00:12,267
♪ Now the world don't move
to the beat of just one drum
2
00:00:12,291 --> 00:00:13,401
♪ What might be right for
you may not be right for some
3
00:00:13,425 --> 00:00:14,257
♪ A man is born
he's a man of means
4
00:00:14,293 --> 00:00:16,259
♪ Then along come two
5
00:00:16,295 --> 00:00:18,106
♪ They got nothin'
but their jeans
6
00:00:18,130 --> 00:00:20,263
♪ But they got Diff'rent Strokes
7
00:00:20,299 --> 00:00:22,366
♪ It takes Diff'rent Strokes
8
00:00:22,401 --> 00:00:25,603
♪ It takes Diff'rent
Strokes to move the world
9
00:00:26,839 --> 00:00:31,074
♪ Everybody's got
a special kind of story
10
00:00:31,110 --> 00:00:34,378
♪ Everybody finds a way to shine
11
00:00:34,413 --> 00:00:36,413
♪ It don't matter that you got
12
00:00:36,448 --> 00:00:38,315
♪ Not a lot, so what?
13
00:00:38,350 --> 00:00:40,261
♪ They'll have
theirs you'll have yours
14
00:00:40,285 --> 00:00:42,285
♪ And I'll have mine
15
00:00:42,321 --> 00:00:44,321
♪ And together we'll be fine
16
00:00:44,356 --> 00:00:45,923
♪ 'Cause it takes
17
00:00:45,958 --> 00:00:48,492
♪ Diff'rent Strokes to
move the world, yes, it does
18
00:00:48,528 --> 00:00:52,162
♪ It takes Diff'rent Strokes
to move the world! ♪
19
00:00:58,003 --> 00:00:59,836
Boo!
20
00:01:01,373 --> 00:01:03,218
Arnold, what are
you doing in there?
21
00:01:03,242 --> 00:01:04,642
Scaring the buns off you.
22
00:01:06,646 --> 00:01:10,680
Young man, what have you been told
about hiding and jumping out at people?
23
00:01:10,716 --> 00:01:14,918
That's the only way somebody my
size is gonna scare anybody your size.
24
00:01:15,921 --> 00:01:17,532
Yeah, well, watch yourself.
25
00:01:17,556 --> 00:01:21,258
Because somebody my size might
decide to keep somebody your size
26
00:01:21,293 --> 00:01:23,560
from getting any bigger.
27
00:01:23,595 --> 00:01:25,273
You got that, Arnold? Got it.
28
00:01:25,297 --> 00:01:27,230
All right, dear.
29
00:01:28,600 --> 00:01:29,733
Boo!
30
00:01:36,509 --> 00:01:39,576
Willis? Arnold?
31
00:01:44,250 --> 00:01:45,349
Boys?
32
00:01:46,685 --> 00:01:49,819
Now, why are the drapes
closed? It's such a lovely day.
33
00:01:52,925 --> 00:01:55,637
Arnold, that is the
second time this week
34
00:01:55,661 --> 00:01:57,005
that you've scared
me half to death.
35
00:01:57,029 --> 00:01:59,263
Which half did I get this time?
36
00:02:00,433 --> 00:02:01,843
Please, don't do that again.
37
00:02:01,867 --> 00:02:03,734
All right, Mr. Drummond.
38
00:02:03,769 --> 00:02:06,915
And where's Willis? I have to talk to
you boys about something very important.
39
00:02:06,939 --> 00:02:10,118
Uh-oh. Whatever
it is, I didn't do it.
40
00:02:10,142 --> 00:02:13,577
No. Arnold, you're
not in any trouble. Yet.
41
00:02:13,612 --> 00:02:15,612
But have patience,
the day's just started.
42
00:02:16,949 --> 00:02:18,026
Do you want me, Mr. Drummond?
43
00:02:18,050 --> 00:02:19,917
Yes, please.
44
00:02:19,952 --> 00:02:23,253
Now, you boys know that there's
a social worker dropping by today
45
00:02:23,289 --> 00:02:24,465
to see how you're doing, right?
46
00:02:24,489 --> 00:02:26,589
Yeah. Right.
47
00:02:26,625 --> 00:02:30,527
Now, it's very important to all of us
that she sees how much you like it here.
48
00:02:30,562 --> 00:02:33,496
But you said if we wanted to
leave, the door was always open.
49
00:02:33,532 --> 00:02:34,943
That's right, Willis.
50
00:02:34,967 --> 00:02:38,936
Now, I'm gonna tell the social
worker how much I like you guys.
51
00:02:38,971 --> 00:02:41,338
It might be helpful if
you could say something,
52
00:02:41,373 --> 00:02:43,139
you know,
complimentary about me.
53
00:02:43,175 --> 00:02:47,477
Okay, I'll tell her you
got all your own teeth.
54
00:02:47,512 --> 00:02:49,657
I thank you. And my
dentist thanks you.
55
00:02:49,681 --> 00:02:52,182
But that's not
exactly what I meant.
56
00:02:52,217 --> 00:02:54,296
Arnold, what could you say?
57
00:02:54,320 --> 00:02:57,621
I could say this is a place
I wanna die and be buried.
58
00:02:57,656 --> 00:03:00,657
Right here in this room
with a color TV and stereo.
59
00:03:01,427 --> 00:03:02,804
Yeah, just like King Tut.
60
00:03:02,828 --> 00:03:04,327
Yeah, King Tut.
61
00:03:05,865 --> 00:03:08,465
Who's that?
62
00:03:08,501 --> 00:03:10,579
It might be better if
you just simply said
63
00:03:10,603 --> 00:03:12,647
that you couldn't imagine
wanting to live anywhere else.
64
00:03:12,671 --> 00:03:14,004
Except Harlem.
65
00:03:14,039 --> 00:03:15,917
You know what I
like about Harlem?
66
00:03:15,941 --> 00:03:17,908
What? That I ain't there.
67
00:03:19,912 --> 00:03:22,112
Well, I miss the gang of kids.
68
00:03:22,147 --> 00:03:26,850
If you behave yourself, Willis, today,
I'll buy you your own gang of kids.
69
00:03:26,886 --> 00:03:30,987
We'll give it a try.
We'll do what you say.
70
00:03:31,023 --> 00:03:32,722
Thanks, Willis.
71
00:03:32,757 --> 00:03:35,569
Now, let's see. What could
you say about me that's nice?
72
00:03:35,593 --> 00:03:37,438
And still truthful, of course.
73
00:03:37,462 --> 00:03:41,031
We could say you're
a real cool dude.
74
00:03:41,067 --> 00:03:43,199
A real cool dude?
75
00:03:44,637 --> 00:03:46,537
You know, I like that.
76
00:03:46,572 --> 00:03:50,073
The last cool dude we knew, he
got five years for stealing a hot car.
77
00:03:50,108 --> 00:03:56,346
Yeah. Then he got spanked by his mommy,
'cause he wasn't old enough to drive.
78
00:03:56,382 --> 00:03:58,960
All right. Okay, fellas,
get ready for breakfast.
79
00:03:58,984 --> 00:04:00,862
And that social worker
could be here any minute.
80
00:04:00,886 --> 00:04:02,030
All right, Mr. Drummond.
81
00:04:02,054 --> 00:04:03,386
Okay, Mr. Drummond.
82
00:04:16,902 --> 00:04:18,635
Are you Mr. Drummond? Yes.
83
00:04:18,671 --> 00:04:21,204
Ms. Aimsly. Social worker.
84
00:04:21,239 --> 00:04:23,139
Oh, yes. Please, come in.
85
00:04:28,447 --> 00:04:31,214
Can I get you a
drink, Mrs. Aimsly?
86
00:04:31,250 --> 00:04:35,652
Ms. Aimsly. And I
never drink on the job.
87
00:04:37,088 --> 00:04:39,155
Do you drink, Mr. Drummond?
88
00:04:39,191 --> 00:04:41,591
Oh, never. Never.
89
00:04:44,630 --> 00:04:46,830
Won't you please sit down?
90
00:04:51,870 --> 00:04:54,170
Now, then, the children.
91
00:04:54,206 --> 00:04:57,774
Yes. Those happy,
well-adjusted little tots.
92
00:04:59,611 --> 00:05:00,810
Boys?
93
00:05:00,846 --> 00:05:02,023
Coming, Mr. Drummond.
94
00:05:02,047 --> 00:05:03,280
Coming, Mr. Drummond.
95
00:05:07,319 --> 00:05:09,286
Sorry to keep you
waiting, Mr. Drummond.
96
00:05:09,321 --> 00:05:11,133
Yeah. We would
have been here sooner,
97
00:05:11,157 --> 00:05:13,991
but we were up there
counting our blessings.
98
00:05:16,962 --> 00:05:19,496
Boys, there is someone
here I want you to meet.
99
00:05:19,531 --> 00:05:22,099
This is Arnold. And
this is Willis Jackson.
100
00:05:22,134 --> 00:05:27,838
Boys, this is Ms. Aimsly, a social worker,
who's come to pay our happy home a visit.
101
00:05:28,808 --> 00:05:31,208
How do you do? I'm happy Willis.
102
00:05:32,678 --> 00:05:34,978
And I'm delirious Arnold.
103
00:05:37,883 --> 00:05:39,549
Charmed, I'm sure.
104
00:05:41,420 --> 00:05:43,153
You're Arnold. You're Willis.
105
00:05:43,188 --> 00:05:44,855
Yes, ma'am.
106
00:05:44,890 --> 00:05:47,370
We also got a happy
goldfish named Abraham.
107
00:05:49,395 --> 00:05:52,362
And he's the only
goldfish we ever saw laugh.
108
00:05:55,100 --> 00:05:58,201
Happy children
making happy jokes.
109
00:05:58,236 --> 00:06:01,048
So you boys are really
happy living here?
110
00:06:01,072 --> 00:06:03,874
If this was heaven,
I'd kill myself tomorrow.
111
00:06:12,050 --> 00:06:15,585
This Mr. Drummond
is a real cool dude.
112
00:06:16,921 --> 00:06:20,557
Did you hear that?
"A real cool dude."
113
00:06:20,592 --> 00:06:23,054
Well, I must say
that you children
114
00:06:23,078 --> 00:06:26,296
certainly do have a
lovely place to live in.
115
00:06:28,133 --> 00:06:30,567
Confidentially,
the man is loaded.
116
00:06:33,639 --> 00:06:36,273
L-O-D-I-D.
117
00:06:42,747 --> 00:06:44,447
And he sure treats us right.
118
00:06:46,251 --> 00:06:48,463
You know, children
can be spoiled that way.
119
00:06:48,487 --> 00:06:51,388
Well, if you're gonna turn
bad, that's the way to do it.
120
00:06:53,458 --> 00:06:57,794
Now, boys, I'm strict, too. I
always tell you right from wrong.
121
00:06:57,829 --> 00:07:00,397
Oh, and wrong from right.
122
00:07:00,432 --> 00:07:03,266
Whichever we happen
to get involved in first.
123
00:07:05,103 --> 00:07:06,169
Boys,
124
00:07:09,475 --> 00:07:12,675
have you ever lived in a
non-black neighborhood before?
125
00:07:13,178 --> 00:07:14,744
Just once.
126
00:07:14,780 --> 00:07:18,114
When our landlord in Harlem
painted our building white.
127
00:07:20,185 --> 00:07:23,698
Arnold, do you miss seeing
other black children your age?
128
00:07:23,722 --> 00:07:27,457
No, ma'am. If I miss
seeing a black kid my age,
129
00:07:27,492 --> 00:07:29,993
all I got to do is
look in the mirror.
130
00:07:33,465 --> 00:07:37,533
Well, I guess that's all the
questions that I have for the boys.
131
00:07:37,569 --> 00:07:42,539
All right, boys, you can run up to your
room and listen to your classical records.
132
00:07:42,574 --> 00:07:44,140
Perhaps Peter and the Wolf.
133
00:07:44,176 --> 00:07:47,055
I know you like the Dance
of the Sugar Plum Fairies.
134
00:07:47,079 --> 00:07:48,511
Far out, man.
135
00:07:50,182 --> 00:07:52,782
Those are our favorites.
136
00:07:52,817 --> 00:07:55,385
Yeah. Them fairies
are something else.
137
00:07:59,524 --> 00:08:01,358
Come, little brother.
138
00:08:01,393 --> 00:08:06,129
Children, just a minute. I
want you to take my card.
139
00:08:06,164 --> 00:08:08,809
We can never be too
careful in these cases.
140
00:08:08,833 --> 00:08:12,502
And I want you to feel free to
call me, should the need arise.
141
00:08:12,537 --> 00:08:14,815
Oh, we won't be
needing anything.
142
00:08:14,839 --> 00:08:16,985
We even got a phone in the car.
143
00:08:17,009 --> 00:08:20,209
Yeah. And if you don't have
anything to do yourself sometime,
144
00:08:20,245 --> 00:08:22,178
you can give us a buzz.
145
00:08:23,515 --> 00:08:26,249
Come, little brother.
146
00:08:26,284 --> 00:08:29,052
It was a pleasure
meeting you, Ms. Aimsly.
147
00:08:29,087 --> 00:08:30,887
For me, likewise.
148
00:08:30,923 --> 00:08:32,221
Come.
149
00:08:32,257 --> 00:08:34,057
A very civilized
person, isn't she?
150
00:08:36,461 --> 00:08:38,361
A wonderful human being.
151
00:08:40,766 --> 00:08:42,265
Aren't they adorable?
152
00:08:42,301 --> 00:08:47,170
Yes. And you've
coached them very well.
153
00:08:47,205 --> 00:08:52,241
Now, then, Mr. Drummond, I have a
couple of questions I'd like to ask you.
154
00:08:52,277 --> 00:08:53,443
Yes?
155
00:08:53,478 --> 00:08:55,211
You also have a
teenage daughter.
156
00:08:55,246 --> 00:08:57,681
Kimberly. She's 13.
157
00:08:57,716 --> 00:08:59,761
She's at boarding school,
but she comes home weekends
158
00:08:59,785 --> 00:09:02,786
to keep me from using the phone.
159
00:09:02,821 --> 00:09:05,522
Now, then, Mr. Drummond, I
understand you're a widower.
160
00:09:05,557 --> 00:09:07,368
And when it comes
to women, do you...
161
00:09:07,392 --> 00:09:09,859
Yes, I do.
162
00:09:09,894 --> 00:09:13,463
Well, the boys seem to
be getting along just fine.
163
00:09:13,498 --> 00:09:16,032
And frankly, I'm surprised.
164
00:09:16,067 --> 00:09:17,211
Why should you be?
165
00:09:17,235 --> 00:09:19,469
Well, it's been my observation
166
00:09:19,504 --> 00:09:22,539
that white children are
usually happier in white families,
167
00:09:22,574 --> 00:09:24,708
and black children
with black families.
168
00:09:24,743 --> 00:09:26,275
Oh, really? Mmm-hmm.
169
00:09:26,311 --> 00:09:32,048
But then it just might be that
money can buy happiness.
170
00:09:32,084 --> 00:09:35,085
It must be nice to be L-O-D-I-D.
171
00:09:36,622 --> 00:09:40,891
It's true. I do have money, but I
really care a lot for those boys.
172
00:09:40,926 --> 00:09:42,826
Good. Goodbye.
173
00:09:42,861 --> 00:09:44,127
Goodbye.
174
00:09:51,637 --> 00:09:54,270
Mrs. Garrett, I'm a
very fortunate man.
175
00:09:54,305 --> 00:09:57,908
Yeah, you sure are to have a
gem of a housekeeper like me.
176
00:10:00,112 --> 00:10:02,590
I was referring to
the boys, but you, too.
177
00:10:02,614 --> 00:10:04,480
Thanks.
178
00:10:04,516 --> 00:10:07,262
Do you know what that social
worker was just telling me?
179
00:10:07,286 --> 00:10:11,688
That it's been her observation that
black children belong with black families.
180
00:10:11,723 --> 00:10:14,524
Black children what?
181
00:10:14,559 --> 00:10:17,627
Black children belong
with black families!
182
00:10:26,038 --> 00:10:28,271
Willis, sit up. What for?
183
00:10:28,307 --> 00:10:29,806
Just sit up.
184
00:10:36,514 --> 00:10:38,781
Arnold, what's the matter?
185
00:10:38,817 --> 00:10:40,917
Just shut up and
give me a hanky.
186
00:10:46,858 --> 00:10:49,025
Now, tell me why you're crying.
187
00:10:49,061 --> 00:10:50,727
Never mind.
188
00:10:50,762 --> 00:10:53,797
Oh, now, come on, Arnold.
We've always been straight.
189
00:10:53,832 --> 00:10:55,665
You know, brother
to brother, right?
190
00:10:55,701 --> 00:10:57,433
Yeah.
191
00:10:57,468 --> 00:11:01,371
And now that Mama and Papa have
died, we got to look out for each other.
192
00:11:01,873 --> 00:11:03,306
I know.
193
00:11:03,342 --> 00:11:06,176
Arnold, when you hurt, I hurt.
194
00:11:06,211 --> 00:11:08,711
Now, stop crying and tell
me what's bugging you.
195
00:11:09,214 --> 00:11:11,047
Well...
196
00:11:11,082 --> 00:11:14,518
Mr. Drummond said we
belong with a black family.
197
00:11:14,553 --> 00:11:16,819
I heard him
telling Mrs. Garrett.
198
00:11:16,855 --> 00:11:19,756
He said, "Black children
belong with black families."
199
00:11:19,791 --> 00:11:21,391
Are you sure he said that?
200
00:11:21,426 --> 00:11:24,294
I heard him. My
ears aren't painted on.
201
00:11:25,397 --> 00:11:28,031
Now, why would he
say a thing like that?
202
00:11:28,066 --> 00:11:31,034
You know, he likes us.
It doesn't make sense.
203
00:11:31,069 --> 00:11:36,373
I wouldn't lie to you, Willis.
What I heard is what I heard.
204
00:11:36,408 --> 00:11:40,109
And all the time I thought there
was one dude who was colorblind.
205
00:11:40,145 --> 00:11:42,412
What are we gonna do, Willis?
206
00:11:42,447 --> 00:11:44,548
Don't worry about it.
207
00:11:44,583 --> 00:11:47,350
I'm your big brother
and I'll take care of it.
208
00:11:47,386 --> 00:11:50,420
I'm sure glad you're
my big brother.
209
00:11:50,455 --> 00:11:52,589
Me, too, short stuff.
210
00:11:52,624 --> 00:11:54,969
Why would he pretend
to like us, Willis?
211
00:11:54,993 --> 00:11:57,760
I guess 'cause we're the
latest fad in honky land.
212
00:11:57,796 --> 00:11:59,036
What does that mean?
213
00:11:59,064 --> 00:12:01,130
It means we better
get out of here
214
00:12:01,166 --> 00:12:04,301
before he puts us in a jockey
suit and plants us on the front lawn.
215
00:12:13,278 --> 00:12:14,777
A lovely tune.
216
00:12:17,616 --> 00:12:19,126
Good evening, Mrs. Garrett.
217
00:12:19,150 --> 00:12:21,651
Hi, Mr. Drummond.
218
00:12:21,687 --> 00:12:24,254
Hasn't this been an
absolutely terrific day?
219
00:12:24,289 --> 00:12:27,557
My, we're in an especially
good mood this evening.
220
00:12:27,592 --> 00:12:29,158
And why not?
221
00:12:29,193 --> 00:12:31,171
I had a wonderful day at the
office. I've got two fine boys,
222
00:12:31,195 --> 00:12:35,665
and I walked home all the way through
Central Park without being mugged.
223
00:12:35,700 --> 00:12:37,767
It's a little joke.
224
00:12:37,802 --> 00:12:41,871
Oh, when they're that little, they
really need a magnifying glass.
225
00:12:44,476 --> 00:12:46,509
Well, I'll go up and
call the boys for dinner.
226
00:12:46,545 --> 00:12:49,346
Forget it. They've
already eaten.
227
00:12:49,381 --> 00:12:50,847
What?
228
00:12:50,882 --> 00:12:54,551
Yes. They went out and
bought pizza and beans.
229
00:12:55,954 --> 00:12:58,154
Went out and bought? Yes, sir.
230
00:12:58,190 --> 00:13:01,424
The only one who ever walked out
on my cooking was my ex-husband.
231
00:13:01,459 --> 00:13:04,861
And that was only because
I tried to poison him.
232
00:13:10,301 --> 00:13:11,835
Now, that's a joke.
233
00:13:13,504 --> 00:13:15,616
I think I better have
a talk with the boys.
234
00:13:15,640 --> 00:13:18,775
Oh, by the way, that social
worker called three times.
235
00:13:18,810 --> 00:13:20,676
Her number's on the pad there.
236
00:13:20,712 --> 00:13:22,678
I wonder what she wants.
237
00:13:29,721 --> 00:13:32,222
Ms. Aimsly, Philip
Drummond here.
238
00:13:34,025 --> 00:13:35,158
What?
239
00:13:36,527 --> 00:13:38,361
I can't believe that.
240
00:13:38,764 --> 00:13:40,029
But I...
241
00:13:43,201 --> 00:13:46,035
Well, yes, under
the circumstances...
242
00:13:48,206 --> 00:13:50,840
Very well. I'll be
expecting you.
243
00:13:55,413 --> 00:13:58,559
Ms. Aimsly is bringing a black
couple here tomorrow morning.
244
00:13:58,583 --> 00:14:00,716
Oh, adopting two more children?
245
00:14:00,752 --> 00:14:03,253
Why not? The more, the merrier.
246
00:14:07,092 --> 00:14:09,292
Just the opposite, I'm afraid.
247
00:14:21,372 --> 00:14:22,806
He ain't coming yet.
248
00:14:22,841 --> 00:14:24,440
Keep looking.
249
00:14:24,475 --> 00:14:27,021
What do you think he'll do
'cause we called the social worker?
250
00:14:27,045 --> 00:14:29,257
He'll probably throw
a party after we leave.
251
00:14:29,281 --> 00:14:31,614
Yeah. Maybe we
could leave later.
252
00:14:31,649 --> 00:14:33,649
I sure hate to
miss a good party.
253
00:14:35,653 --> 00:14:37,987
Uh-oh. He's coming up.
254
00:14:38,023 --> 00:14:43,960
Remember now, if he don't want us here,
we'll show him we don't care. Get up there.
255
00:14:54,472 --> 00:14:56,172
Good evening, fellas.
256
00:14:58,309 --> 00:15:00,542
You see that, Arnold? Yeah.
257
00:15:00,578 --> 00:15:02,022
What's so funny, guys?
258
00:15:02,046 --> 00:15:05,614
The whites are attacking the
Indians, and the Indians are winning.
259
00:15:05,650 --> 00:15:08,218
Oh, man, talk
about a fast haircut.
260
00:15:12,424 --> 00:15:13,489
Oh. Oh.
261
00:15:17,362 --> 00:15:22,532
Willis, I understand that you called
that social worker this afternoon.
262
00:15:22,567 --> 00:15:25,568
Yeah, I had a
chat with the lady.
263
00:15:25,603 --> 00:15:27,748
And just what did you tell her?
264
00:15:27,772 --> 00:15:30,517
I thought we'd be better
off with a black family.
265
00:15:30,541 --> 00:15:33,142
In case you hadn't
noticed, we're black.
266
00:15:35,046 --> 00:15:38,881
But you were happy this morning.
I mean, what's the problem?
267
00:15:38,917 --> 00:15:41,450
It's just that things
ain't working out.
268
00:15:41,486 --> 00:15:46,021
You know, man, blacks belong with
black and whites belong with white.
269
00:15:46,057 --> 00:15:48,357
Unless you happen to be a zebra.
270
00:15:51,329 --> 00:15:53,729
I don't understand.
271
00:15:53,765 --> 00:15:55,898
I thought you liked it here.
272
00:15:56,868 --> 00:15:58,635
Why do you want to leave?
273
00:15:58,670 --> 00:16:01,504
'Cause we'd like it
better somewhere else.
274
00:16:03,074 --> 00:16:04,240
I see.
275
00:16:05,844 --> 00:16:08,644
Well...
276
00:16:08,680 --> 00:16:13,549
All I want to do is what's best
for you guys 'cause I love you.
277
00:16:15,887 --> 00:16:18,288
But if that's the
way you want it...
278
00:16:22,059 --> 00:16:25,995
A black couple's coming here
tomorrow morning to see you.
279
00:16:26,030 --> 00:16:27,630
Good night, boys.
280
00:16:31,202 --> 00:16:34,370
Well, I guess we told the man.
281
00:16:34,406 --> 00:16:36,005
Yeah.
282
00:16:36,041 --> 00:16:41,244
For a guy who don't want us to stay,
he sure is pretending like he does.
283
00:16:41,279 --> 00:16:48,183
Yeah. You know, if he wanted us
to stay, he would have tried harder.
284
00:16:48,219 --> 00:16:51,354
But he didn't say one
word about us staying.
285
00:16:51,389 --> 00:16:54,022
He sure can put on a good act.
286
00:16:54,058 --> 00:16:57,059
This is a tough
world we live in, Willis.
287
00:16:57,094 --> 00:17:00,274
There's only two people we
can trust, and that's you and me.
288
00:17:00,298 --> 00:17:01,730
Right.
289
00:17:01,766 --> 00:17:05,006
And sometimes, I
ain't so sure about you.
290
00:17:13,644 --> 00:17:18,615
Come on, Mr. Drummond,
cheer up. Eat your breakfast.
291
00:17:18,650 --> 00:17:21,618
I hardly slept a wink all night,
thinking about those kids.
292
00:17:22,654 --> 00:17:23,953
How can I eat?
293
00:17:23,988 --> 00:17:28,291
It's easy. You take
your little forkie-poo,
294
00:17:28,326 --> 00:17:30,760
and then you stick
it in the eggie-poo,
295
00:17:30,795 --> 00:17:33,896
and then you put it
in your mouthie-poo.
296
00:17:33,931 --> 00:17:35,865
That makes me sickie-poo.
297
00:17:38,937 --> 00:17:42,138
I still can't understand
why the boys want to leave.
298
00:17:42,173 --> 00:17:44,741
Just tell me one
thing that I did wrong.
299
00:17:44,776 --> 00:17:46,754
Well, sometimes,
you're a little overbearing,
300
00:17:46,778 --> 00:17:48,522
and you can be a perfectionist,
301
00:17:48,546 --> 00:17:49,924
and you can be very demanding.
302
00:17:49,948 --> 00:17:51,948
I only asked for one thing.
303
00:17:51,983 --> 00:17:55,918
Wait, that was the bad
news. Now, for the good news.
304
00:17:55,954 --> 00:17:57,920
I could use some.
305
00:17:57,956 --> 00:18:01,290
Well, you're very
kind and loving.
306
00:18:02,393 --> 00:18:04,660
And you make a wonderful father.
307
00:18:04,695 --> 00:18:05,795
You really think so?
308
00:18:05,830 --> 00:18:07,263
Oh, yeah.
309
00:18:07,298 --> 00:18:10,332
Besides, look at
what they've got here.
310
00:18:10,368 --> 00:18:14,536
I'm telling you, these kids
are living in the lap of luxury.
311
00:18:14,572 --> 00:18:20,175
Confidentially, this place would make
the greatest garage sale in history.
312
00:18:21,145 --> 00:18:23,713
What's a garage sale?
313
00:18:23,748 --> 00:18:27,983
"What's a garage sale?"
Now, that's what I call rich.
314
00:18:30,822 --> 00:18:33,133
Oh, believe me, Mr. Drummond,
315
00:18:33,157 --> 00:18:35,536
that black couple's gonna
have to be something else
316
00:18:35,560 --> 00:18:39,896
before those boys will give
up all this and leave you.
317
00:18:39,931 --> 00:18:43,866
Thanks, Mrs. Garrett, you really cheered
me up. Now, all I feel is miserable.
318
00:18:43,902 --> 00:18:46,035
I'll get it.
319
00:18:54,679 --> 00:18:56,724
Good morning, Ms.
Aimsly. Please, come in.
320
00:18:56,748 --> 00:18:57,980
Thank you.
321
00:18:58,016 --> 00:19:00,256
Please, come in. Thank you.
322
00:19:01,352 --> 00:19:03,920
Mr. Drummond, this is the
couple I was telling you about.
323
00:19:03,955 --> 00:19:06,022
Mr. and Mrs. Thompson.
How do you do, sir?
324
00:19:06,057 --> 00:19:08,069
How do you do,
Mr. Thompson? Mrs. Thompson.
325
00:19:08,093 --> 00:19:09,691
Hello. Please, sit down.
326
00:19:09,727 --> 00:19:10,826
Thank you.
327
00:19:10,862 --> 00:19:13,140
Charming place you
have here, Drummond.
328
00:19:13,164 --> 00:19:14,897
Thank you, Thompson.
329
00:19:14,932 --> 00:19:17,711
It reminds me of our
little flat in London.
330
00:19:17,735 --> 00:19:19,068
Your little flat?
331
00:19:19,103 --> 00:19:20,970
Oh, our main home's
on Long Island.
332
00:19:21,005 --> 00:19:24,740
We use the London
place just for weekends.
333
00:19:24,775 --> 00:19:29,044
May I ask what line of business
you're in, Mr. Thompson?
334
00:19:29,080 --> 00:19:31,859
Well, you know all
the oil the Arabs have?
335
00:19:31,883 --> 00:19:33,348
Yes.
336
00:19:33,384 --> 00:19:35,918
Someone has to
sell them the barrels.
337
00:19:37,855 --> 00:19:40,322
Mr. Drummond, the children.
338
00:19:40,357 --> 00:19:46,261
Oh, yes. Yes, of course. Willis? Arnold?
Would you come down here, please?
339
00:19:52,737 --> 00:19:56,772
Oh, Jeffrey, look at
the darling little one.
340
00:19:56,808 --> 00:19:59,442
This darling little
one is my goldfish.
341
00:20:02,212 --> 00:20:05,181
I'm the darling next size up.
342
00:20:05,216 --> 00:20:09,385
Boys, I want you to meet
Mr. and Mrs. Thompson.
343
00:20:09,420 --> 00:20:11,432
This is Arnold.
And this is Willis.
344
00:20:11,456 --> 00:20:12,588
Hello, Arnold, Willis.
345
00:20:12,623 --> 00:20:14,101
Hi. How do you do?
346
00:20:14,125 --> 00:20:17,193
And they're simply
marvellous boys.
347
00:20:17,228 --> 00:20:19,428
I'm in love with them already.
348
00:20:19,464 --> 00:20:22,264
Well, we're packed and
ready to make tracks.
349
00:20:24,235 --> 00:20:27,103
Yeah, well, tell us something
about yourselves. How old are you?
350
00:20:27,138 --> 00:20:28,737
Eight, trying for nine.
351
00:20:30,608 --> 00:20:33,942
I'm 13. Trying
to get out of here.
352
00:20:36,747 --> 00:20:40,749
Well, I know we're going to
make one big happy family.
353
00:20:40,784 --> 00:20:43,051
I'm sure.
354
00:20:43,087 --> 00:20:47,824
As I told you yesterday, Mr. Drummond,
black children belong with black families.
355
00:20:50,428 --> 00:20:52,728
You said that?
356
00:20:52,763 --> 00:20:54,062
That's right.
357
00:20:54,098 --> 00:20:56,732
You said Mr. Drummond said that.
358
00:20:56,768 --> 00:20:59,935
He did say it. What do
you want, an instant replay?
359
00:21:01,639 --> 00:21:04,340
Hold it, boys. What did I say?
360
00:21:04,375 --> 00:21:07,654
You said that black children
belong with black families.
361
00:21:07,678 --> 00:21:09,511
I heard you say it.
362
00:21:09,547 --> 00:21:12,787
I was standing right up there and
looking down on your bald spot.
363
00:21:16,855 --> 00:21:18,821
So, that's it.
364
00:21:18,857 --> 00:21:22,491
You boys started all this
because you thought...
365
00:21:22,526 --> 00:21:24,827
Arnold, you little... Dummy.
366
00:21:25,830 --> 00:21:27,796
Thank you, Willis.
367
00:21:27,832 --> 00:21:29,799
Come here, Arnold.
368
00:21:29,834 --> 00:21:34,804
Oh, Arnold, you only overheard
a part of the conversation.
369
00:21:34,839 --> 00:21:39,474
I was merely repeating what this
rather opinionated lady here said.
370
00:21:39,510 --> 00:21:41,277
I am not opinionated.
371
00:21:41,312 --> 00:21:44,013
I was merely repeating
what the computer said.
372
00:21:44,048 --> 00:21:46,648
You can tell your computer
to go suck a lemon.
373
00:21:50,822 --> 00:21:51,854
Willis.
374
00:21:54,692 --> 00:22:00,128
Arnold, what you did
was a very natural mistake.
375
00:22:00,164 --> 00:22:04,132
I mean, sometimes people
hear a part of a conversation,
376
00:22:04,168 --> 00:22:06,702
and they jump to
the wrong conclusion.
377
00:22:06,737 --> 00:22:10,206
Why, when I was only nine,
I overheard my father talking,
378
00:22:10,241 --> 00:22:13,009
and I was sure he
wanted to sell me.
379
00:22:13,044 --> 00:22:16,124
How much did he get for you?
380
00:22:16,547 --> 00:22:20,315
No, it wasn't me, it
was just some stock.
381
00:22:20,351 --> 00:22:22,951
But I learned a very
important lesson.
382
00:22:24,021 --> 00:22:26,188
Misunderstandings do occur.
383
00:22:27,358 --> 00:22:30,359
But see, when you love someone,
384
00:22:30,395 --> 00:22:33,763
well, then, you discuss it first
before you do anything about it.
385
00:22:33,798 --> 00:22:36,832
Do you hear that, lame brain?
386
00:22:36,868 --> 00:22:38,633
Yeah, I heard.
387
00:22:38,669 --> 00:22:41,749
I guess there's only one thing
bigger than my ears. My mouth.
388
00:22:43,541 --> 00:22:48,177
Mr. Drummond, will you
take me and shorty here back?
389
00:22:48,213 --> 00:22:53,549
Willis, if you boys had left, I was
thinking about leaving with you.
390
00:23:01,859 --> 00:23:03,659
Olivia, are you thinking
what I'm thinking?
391
00:23:03,695 --> 00:23:07,996
Yeah, baby. It's obvious
that these boys belong here.
392
00:23:08,032 --> 00:23:10,966
Black or white,
it's love that counts.
393
00:23:18,576 --> 00:23:22,911
Mr. Drummond, I think I will tell
my computer to go suck a lemon.
394
00:23:28,253 --> 00:23:30,731
Well, if there's any time you'd
like to come out to the island
395
00:23:30,755 --> 00:23:33,021
and swim in our pool,
or go fishing off our yacht,
396
00:23:33,057 --> 00:23:34,123
we'd love to have you.
397
00:23:34,158 --> 00:23:35,891
Yes, we'd love to have you.
398
00:23:35,926 --> 00:23:37,926
You got a swimming pool? Yeah.
399
00:23:37,962 --> 00:23:39,773
And a yacht, too? Yes, indeed.
400
00:23:39,797 --> 00:23:42,710
Mr. Thompson, you better
leave your name and address,
401
00:23:42,734 --> 00:23:44,233
just in case.
402
00:24:02,286 --> 00:24:06,421
♪ Now the world don't move
to the beat of just one drum
403
00:24:06,457 --> 00:24:10,893
♪ What might be right for
you may not be right for some
404
00:24:10,928 --> 00:24:14,396
♪ A man is born
he's a man of means
405
00:24:14,431 --> 00:24:16,398
♪ Then along come two
406
00:24:16,433 --> 00:24:18,278
♪ They got nothin'
but their jeans
407
00:24:18,302 --> 00:24:20,569
♪ But they got Diff'rent Strokes
408
00:24:20,604 --> 00:24:22,437
♪ It takes Diff'rent Strokes
409
00:24:22,473 --> 00:24:26,876
♪ It takes Diff'rent
Strokes to move the world
410
00:24:26,911 --> 00:24:31,180
♪ Everybody's got
a special kind of story
411
00:24:31,215 --> 00:24:34,516
♪ Everybody finds a way to shine
412
00:24:34,552 --> 00:24:36,429
♪ It don't matter that you got
413
00:24:36,453 --> 00:24:38,520
♪ Not a lot, so what?
414
00:24:38,556 --> 00:24:40,300
♪ They'll have
theirs you'll have yours
415
00:24:40,324 --> 00:24:42,424
♪ And I'll have mine
416
00:24:42,459 --> 00:24:44,437
♪ And together we'll be fine
417
00:24:44,461 --> 00:24:46,162
♪ 'Cause it takes
418
00:24:46,197 --> 00:24:48,542
♪ Diff'rent Strokes to
move the world, yes, it does
419
00:24:48,566 --> 00:24:52,201
♪ It takes Diff'rent Strokes
to move the world! ♪
32575
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.