Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,312 --> 00:01:04,995
When I was a kid, I took ballroom dancing.
2
00:01:05,281 --> 00:01:07,468
My mom said it would stay with me for life,
3
00:01:07,503 --> 00:01:11,445
but all I remember is one-two-three, one-two-three...
4
00:01:11,578 --> 00:01:13,923
- What do you mean, no blueberry pancakes?
- They're seasonal.
5
00:01:13,996 --> 00:01:15,782
Explain something to me. Are the blueberries fresh?
6
00:01:16,696 --> 00:01:17,502
They're dehydrated?
7
00:01:18,076 --> 00:01:20,144
How can something harvested months ago be seasonal?
8
00:01:20,220 --> 00:01:22,045
I don't make the rules. I just play by them.
9
00:01:22,146 --> 00:01:23,028
Something else you want?
10
00:01:23,236 --> 00:01:24,993
I had my heart set on blueberry pancakes.
11
00:01:25,060 --> 00:01:26,837
- Are you pregnant?
- I certainly hope so.
12
00:01:27,061 --> 00:01:29,783
I'll have the Jayne Mansfield and grapefruit juice.
13
00:01:29,826 --> 00:01:30,650
The Jayne Mansfield?
14
00:01:31,696 --> 00:01:33,318
A blueberry muffin, but just the top of the muffin.
15
00:01:33,830 --> 00:01:36,226
So... blueberry muffins, you have?
16
00:01:36,289 --> 00:01:37,900
Right, right, right. You just play by them.
17
00:01:39,185 --> 00:01:40,409
I am fucked.
18
00:01:40,476 --> 00:01:43,429
You're fucked? My post-it is at an ice skating rink,
19
00:01:43,460 --> 00:01:44,956
and all I've got is this jacket.
20
00:01:45,360 --> 00:01:48,357
Reaping 101--learn to layer. You never know what the day might bring.
21
00:01:48,476 --> 00:01:51,730
Maybe you could pray her up a pair of mittens and a cute scarf.
22
00:01:51,838 --> 00:01:53,855
That's not what prayer is for, Roxy.
23
00:01:53,972 --> 00:01:56,814
It's not for making yourself feel better after you fuck up.
24
00:01:56,963 --> 00:01:59,184
- That's what I use it for.
- What's going on between you two ?
25
00:01:59,252 --> 00:02:02,574
Ask the nice little catholic girl who likes to steal jewelry from the dead.
26
00:02:02,646 --> 00:02:04,775
Hey, I needed this. Besides, she was mean.
27
00:02:04,847 --> 00:02:07,464
The mean woman's family thinks the cops stole it
28
00:02:07,500 --> 00:02:10,536
off her fat, dead neck at the crime scene, and they want it back.
29
00:02:11,523 --> 00:02:14,023
- Make her give it back, Rube.
- No way.
30
00:02:14,399 --> 00:02:17,801
I'm having enough trouble with my breakfast this morning.
31
00:02:17,915 --> 00:02:22,168
Good lord, I beseech thee, two scrambled eggs and a small O.J., Amen.
32
00:02:22,210 --> 00:02:23,628
Why do you persecute me?
33
00:02:24,033 --> 00:02:25,081
One Jane Mansfield.
34
00:02:28,795 --> 00:02:29,670
Made your decision?
35
00:02:29,792 --> 00:02:32,619
I never thought the day would come, but I have no idea what I want to eat.
36
00:02:32,679 --> 00:02:35,123
Go with bacon. You never regret bacon.
37
00:02:35,346 --> 00:02:38,323
Oh, it doesn't feel like a bacon day. When did you run out of blueberries?
38
00:02:38,389 --> 00:02:40,069
10 minutes ago. Do you know what you want?
39
00:02:40,155 --> 00:02:40,969
Better timing.
40
00:02:41,753 --> 00:02:42,516
Salt.
41
00:02:45,001 --> 00:02:45,886
Move that puck!
42
00:02:49,387 --> 00:02:50,026
Go!
43
00:02:52,003 --> 00:02:53,063
Good shot, Andy.
44
00:02:53,437 --> 00:02:54,696
You suck.
45
00:02:55,388 --> 00:02:57,907
My mother has a better slap shot, and she's dead.
46
00:03:00,088 --> 00:03:01,807
You see those little girls over here?
47
00:03:02,893 --> 00:03:05,960
I'd rather have one of them on my power play tomorrow night.
48
00:03:09,135 --> 00:03:10,630
Hey, coach Henson.
49
00:03:12,315 --> 00:03:13,918
Mama, I'm coming home.
50
00:03:16,523 --> 00:03:18,039
Give me two minutes, Brian.
51
00:03:18,151 --> 00:03:21,356
- Can't do it, coach. Time's up.
- Time's up. Got to go.
52
00:03:21,618 --> 00:03:23,625
All right, get out of here.
53
00:03:23,931 --> 00:03:25,846
I don't want to see any of you ever again,
54
00:03:26,435 --> 00:03:27,642
except you, Andy.
55
00:03:27,856 --> 00:03:28,847
Get over here.
56
00:03:34,009 --> 00:03:35,126
What are you doing out here?
57
00:03:35,231 --> 00:03:36,107
I'm playing hockey.
58
00:03:37,618 --> 00:03:40,623
- Hey, how you doing?
- Fine.
59
00:03:40,664 --> 00:03:42,841
Do you want to play hockey or talk to pretty girls?
60
00:03:43,040 --> 00:03:44,243
Um... both.
61
00:03:44,382 --> 00:03:45,518
You're pissing it away, Andy.
62
00:03:45,754 --> 00:03:47,831
You've got it, and you're pissing it away.
63
00:03:48,452 --> 00:03:49,916
Oops, sorry, coach.
64
00:03:50,265 --> 00:03:51,825
You can go back to your rant.
65
00:03:53,501 --> 00:03:54,873
Any of you girls play hockey?
66
00:03:55,855 --> 00:03:56,362
You.
67
00:03:59,782 --> 00:04:01,125
- What's your name?
- Melissa.
68
00:04:01,481 --> 00:04:03,401
Do you think you can handle a hockey stick better than him?
69
00:04:03,577 --> 00:04:06,490
No, but I bet I can play better than you.
70
00:04:11,797 --> 00:04:13,366
Pass me the puck when I tell you to.
71
00:04:16,564 --> 00:04:17,411
Now.
72
00:04:25,000 --> 00:04:25,997
Coach, watch out!
73
00:04:26,335 --> 00:04:26,990
Oh, my god!
74
00:04:32,006 --> 00:04:33,063
He shoots...
75
00:04:34,973 --> 00:04:36,790
he does not score.
76
00:04:42,454 --> 00:04:43,543
Am I dead?
77
00:04:44,813 --> 00:04:46,697
As dead as I've seen in a while.
78
00:04:49,191 --> 00:04:49,959
Are you dead?
79
00:04:50,216 --> 00:04:54,189
I was killed about a year ago, so I'm dead...ish.
80
00:04:54,244 --> 00:04:55,222
Why was I killed?
81
00:04:55,677 --> 00:04:56,369
I don't know.
82
00:04:57,061 --> 00:04:59,062
I don't make the rules. I just play by them.
83
00:04:59,359 --> 00:05:02,708
Chalk it up to bad timing, coach. Come on.
84
00:05:03,701 --> 00:05:05,821
Life and death was a kind of game,
85
00:05:05,924 --> 00:05:08,141
kind of like "duck, duck, goose."
86
00:05:08,941 --> 00:05:11,637
Duck, duck... dead.
87
00:05:11,780 --> 00:05:15,810
We're all just a step away from that dreaded tap on the head.
88
00:05:20,940 --> 00:05:22,871
We're all just trying not to get caught.
89
00:05:25,949 --> 00:05:27,253
Am I interrupting something?
90
00:05:27,335 --> 00:05:30,460
- Uh, no, I was just working on...
- fivesies?
91
00:05:30,572 --> 00:05:31,427
Foursies.
92
00:05:31,570 --> 00:05:34,968
Millie, millie, millie, have you finished anything this morning?
93
00:05:35,082 --> 00:05:37,886
Actually, I did finish something...
94
00:05:38,077 --> 00:05:38,954
Someone.
95
00:05:40,074 --> 00:05:41,534
Big assignment, Millie.
96
00:05:41,606 --> 00:05:43,150
We've got a new pharmaceuticals account.
97
00:05:43,191 --> 00:05:44,923
They're about a week from a major drug launch.
98
00:05:44,964 --> 00:05:47,994
They're terribly in need of a top-notch staffer. Got that?
99
00:05:48,128 --> 00:05:51,471
Blah-blah, type memo, go get a mocha, send memo.
100
00:05:51,533 --> 00:05:52,260
Got it.
101
00:05:52,847 --> 00:05:56,029
These are the three applicants you have to choose from.
102
00:05:56,934 --> 00:05:57,703
Back up.
103
00:05:58,025 --> 00:06:00,057
Did you just say "choose"? Me?
104
00:06:00,150 --> 00:06:02,577
No, I said you choose.
105
00:06:02,670 --> 00:06:04,148
You're in a new position now.
106
00:06:04,231 --> 00:06:06,653
You're like the prettiest girl at the prom,
107
00:06:06,745 --> 00:06:09,034
or the sluttiest girl, if you went to catholic school.
108
00:06:09,120 --> 00:06:10,334
You get to pick.
109
00:06:10,502 --> 00:06:11,455
What if I'm neither?
110
00:06:11,879 --> 00:06:14,230
Decisions must be made.
111
00:06:14,761 --> 00:06:19,540
Winners... make decisions, Millie.
112
00:06:22,560 --> 00:06:28,167
Winners make decisions, but nothing before my mocha, breakfast of champions.
113
00:06:30,644 --> 00:06:31,981
We just sold your house.
114
00:06:32,504 --> 00:06:34,228
Congratulations, you two.
115
00:06:34,513 --> 00:06:35,949
Well, what do you think, Reggie?
116
00:06:36,225 --> 00:06:38,453
I think high-fives are in order.
117
00:06:38,566 --> 00:06:41,100
- I don't think so.
- Okay, then.
118
00:06:41,438 --> 00:06:44,593
- So how much did we make?
- A lot.
119
00:06:45,160 --> 00:06:47,747
- How much did she make?
- She did well.
120
00:06:47,797 --> 00:06:49,522
Do you want to know what my commission is, Reggie?
121
00:06:51,728 --> 00:06:52,467
Go ahead.
122
00:06:53,398 --> 00:06:55,299
I make 5% of the selling price.
123
00:06:55,416 --> 00:06:57,670
What a scam. I want your job when I grow up.
124
00:06:57,799 --> 00:06:58,687
No, you don't.
125
00:07:01,222 --> 00:07:02,548
So are we rich?
126
00:07:02,707 --> 00:07:06,592
I usually suggest holding off on the celebration until closing escrow.
127
00:07:07,432 --> 00:07:08,627
What's "escrow"?
128
00:07:09,117 --> 00:07:12,911
- It's a kind of in-between time, like...
- Purgatory? Limbo?
129
00:07:14,022 --> 00:07:15,124
She's a reader.
130
00:07:16,746 --> 00:07:18,942
It's like bringing a sack lunch to school.
131
00:07:19,009 --> 00:07:23,053
Your lunch is in the bag, but you have to wait until the bell rings to eat it.
132
00:07:23,898 --> 00:07:28,118
if you just go ahead and give me that paperwork, Joy, I can skedaddle.
133
00:07:28,174 --> 00:07:29,331
Where are we going to live?
134
00:07:29,424 --> 00:07:34,293
Well, escrow lasts for 45 days, so we have a month and a half to find a place.
135
00:07:38,909 --> 00:07:39,884
wait, wait.
136
00:07:41,001 --> 00:07:42,209
Hey, man, what's the deal?
137
00:07:42,260 --> 00:07:43,764
What the fuck, have you got a post-it here, too?
138
00:07:43,921 --> 00:07:44,746
What is this?
139
00:07:44,892 --> 00:07:47,238
"707 Hanley Boulevard."
140
00:07:47,335 --> 00:07:49,135
"707 Hanley. Used records cheap"?
141
00:07:49,505 --> 00:07:53,519
Man, that shit ain't even worth it unless you're into that vintage '60s british thing.
142
00:07:53,768 --> 00:07:58,135
Wait. I'm a vintage '60s british thing, so fuck off. Go on.
143
00:08:02,249 --> 00:08:03,092
Anyone home?
144
00:08:04,290 --> 00:08:09,267
So, Michael, I see from your resume that you're a major in chemistry.
145
00:08:09,571 --> 00:08:13,193
Yes, so if there's any technical stuff that comes up, I'm your man.
146
00:08:14,146 --> 00:08:17,250
This is a highly pressured situation, Michael.
147
00:08:17,608 --> 00:08:19,922
Lunateca is looking for a self-...
148
00:08:23,988 --> 00:08:26,719
...Starter with great interpersonal skills.
149
00:08:26,743 --> 00:08:28,052
Do you think you're that person, Michael?
150
00:08:28,130 --> 00:08:29,614
I know I'm that person, Millie.
151
00:08:31,867 --> 00:08:36,814
Lunateca is bringing a new painkiller to the market within the next few days,
152
00:08:36,859 --> 00:08:39,900
and they're hoping to hire someone before the drug is...
153
00:08:42,527 --> 00:08:43,105
...released.
154
00:08:43,157 --> 00:08:46,181
- Michael, you are farting.
- I'm aware of that.
155
00:08:46,228 --> 00:08:49,300
You do realize this isn'nt a job at a morning radio show?
156
00:08:52,424 --> 00:08:54,534
I'll take that as a no.
157
00:08:54,600 --> 00:08:55,235
Listen.
158
00:08:55,808 --> 00:08:57,693
I have irritable Bowel syndrome, okay?
159
00:08:58,112 --> 00:08:59,126
It's not a joke.
160
00:08:59,245 --> 00:09:02,936
In fact, it's protected by the americans with disabilities' act...
161
00:09:04,574 --> 00:09:09,177
So don't even think about trying to get rid of me for this.
162
00:09:16,545 --> 00:09:18,439
I appreciate you coming in.
163
00:09:18,634 --> 00:09:20,037
- Leave the door open?
- Please.
164
00:09:31,592 --> 00:09:34,854
Yeah, they're all for sale. Anything you see.
165
00:09:36,754 --> 00:09:37,890
You break it, you buy it.
166
00:09:39,017 --> 00:09:42,216
- How much for that one, mate?
- Not that one. Anything else.
167
00:09:45,120 --> 00:09:45,851
How about this one?
168
00:09:45,934 --> 00:09:48,822
That's right, anything but that one.
169
00:09:49,010 --> 00:09:50,292
Are you selling your records or what?
170
00:09:50,471 --> 00:09:52,764
Well, I'm always a bit clearer after lunch.
171
00:09:56,208 --> 00:10:00,265
The church yard at Wembley, 1965. Fucking hell.
172
00:10:01,103 --> 00:10:04,417
They did not do live recordings of this show, man.
173
00:10:04,485 --> 00:10:07,320
- The band made their own.
- Yeah.
174
00:10:08,354 --> 00:10:10,838
You knew someone in the church yard? Fuck off.
175
00:10:17,458 --> 00:10:18,389
Did you?
176
00:10:19,245 --> 00:10:20,208
All my life.
177
00:10:23,339 --> 00:10:24,088
Bloody hell.
178
00:10:26,751 --> 00:10:28,394
Bloody hell, you're Gideon Jeffries.
179
00:10:30,028 --> 00:10:33,418
Don't tell me you're another long-lost child of some groupie, because I'm tapped out.
180
00:10:33,464 --> 00:10:35,388
Why don't you try Jagger? He's still touring.
181
00:10:38,127 --> 00:10:38,778
Sorry.
182
00:10:39,613 --> 00:10:42,152
Look, I-- I'm just such a tremendous,
183
00:10:42,428 --> 00:10:43,840
bloody fan of yours, man.
184
00:10:43,918 --> 00:10:44,589
I mean...
185
00:10:44,953 --> 00:10:46,914
this wasn't even a concert, was it?
186
00:10:46,969 --> 00:10:48,060
Do you know what I mean? It was a...
187
00:10:48,127 --> 00:10:50,380
it was a... fucking miracle.
188
00:10:50,441 --> 00:10:51,963
That concert was 40 years ago.
189
00:10:52,403 --> 00:10:53,821
You've got to be thinking about something else, mate.
190
00:10:54,107 --> 00:10:57,415
Yeah, my uncle used to reminisce about it all the time.
191
00:10:57,512 --> 00:10:58,402
Didn't shut up about it.
192
00:10:58,485 --> 00:10:59,382
- Uncle?
- Yeah.
193
00:11:00,271 --> 00:11:01,589
- Chinese food.
- Brilliant.
194
00:11:01,859 --> 00:11:04,725
Listen... do you have, like, 20 bucks on you?
195
00:11:05,162 --> 00:11:07,297
I've got 20 bucks. It's a bit early for chinese,
196
00:11:07,358 --> 00:11:08,720
but anything for Gideon Jeffries.
197
00:11:10,363 --> 00:11:11,352
That's a parking ticket.
198
00:11:11,501 --> 00:11:12,710
That's a parking ticket, yeah,
199
00:11:12,817 --> 00:11:14,888
and you know what's fucked up about it? I don't even fucking have a car.
200
00:11:15,029 --> 00:11:16,520
I don't know why I've got a parking ticket--
201
00:11:16,625 --> 00:11:17,654
Do you have a 20 on you?
202
00:11:17,711 --> 00:11:19,569
I've got a fucking... I've got a 20, mate.
203
00:11:19,733 --> 00:11:21,213
I've got--fuck, what the fuck?
204
00:11:21,686 --> 00:11:23,400
- There's a 20.
- All right, cheers. Take a record.
205
00:11:23,655 --> 00:11:26,397
- Just not that one.
- Gideon Jeffries, fuck.
206
00:11:28,510 --> 00:11:33,051
Egg rolls, friend. Hey, you like chinese?
207
00:11:33,097 --> 00:11:34,637
You look like you like chinese. Take a card.
208
00:11:35,027 --> 00:11:35,713
It's okay.
209
00:11:41,228 --> 00:11:42,302
- Here you go.
- Thanks.
210
00:11:42,744 --> 00:11:43,536
Can I offer you a bite?
211
00:11:44,238 --> 00:11:45,477
I'm trying to cut back, mate.
212
00:11:45,620 --> 00:11:48,007
All that msg, toxic... really bad for you.
213
00:11:50,879 --> 00:11:51,975
What did you say your name was?
214
00:11:52,272 --> 00:11:53,066
Mason.
215
00:11:54,017 --> 00:11:55,415
I used to be Gideon Jeffries.
216
00:11:59,173 --> 00:12:00,094
I remember.
217
00:12:01,624 --> 00:12:04,375
- I can't believe you sold our lily pad.
- Excuse me?
218
00:12:04,826 --> 00:12:09,771
Mrs. Rodriguez said that frogs like to stay on one lily pad until another lily pad drifts by.
219
00:12:10,243 --> 00:12:11,968
She said they don't really like to swim.
220
00:12:12,101 --> 00:12:13,822
That's where the danger is, the pond.
221
00:12:14,713 --> 00:12:16,059
What--what is-- what is your point?
222
00:12:16,582 --> 00:12:18,374
Ribbit, we're in the pond.
223
00:12:18,819 --> 00:12:20,790
We are not in the pond.
224
00:12:23,284 --> 00:12:24,343
Excuse us.
225
00:12:28,214 --> 00:12:29,013
What is that?
226
00:12:30,098 --> 00:12:32,391
Some people downtown live in places like that.
227
00:12:32,833 --> 00:12:35,382
- What kind of people?
- Downtown people.
228
00:12:38,286 --> 00:12:39,207
You know, how about--
229
00:12:39,776 --> 00:12:40,641
just for fun--
230
00:12:41,372 --> 00:12:42,969
we go look at a lily pad?
231
00:12:44,796 --> 00:12:46,350
You get me job.
232
00:12:49,237 --> 00:12:54,244
Usually, we warm up with a little small talk before the... commands begin.
233
00:12:54,300 --> 00:12:58,264
I'm sorry. My english is not perfect. Perhaps others are more polite.
234
00:12:58,479 --> 00:12:59,790
Hmm, you'd be surprised.
235
00:13:01,542 --> 00:13:03,475
I didn't do it. It was the guy before you.
236
00:13:03,599 --> 00:13:07,050
- Anyway, you're russian?
- Chechnyan. Big difference.
237
00:13:07,111 --> 00:13:09,324
- You know where this is? Chechnya?
- Not really.
238
00:13:09,457 --> 00:13:12,426
This job, Anton, is not entry level.
239
00:13:12,483 --> 00:13:16,399
It's going to be very stressful, a pressure-filled situation.
240
00:13:16,435 --> 00:13:21,519
I was doctor in Chechnya. Then war came. My hospital was bombed. I was tortured.
241
00:13:22,277 --> 00:13:24,581
Electrodes were attached to my testicles.
242
00:13:25,560 --> 00:13:28,318
So you're all set on the pressure thing.
243
00:13:30,255 --> 00:13:32,655
I don't get job, lose work Visa, go back.
244
00:13:32,988 --> 00:13:34,467
- You get me job?
- Maybe.
245
00:13:36,690 --> 00:13:39,603
- Want a donut?
- I need job, not donuts.
246
00:13:39,813 --> 00:13:41,727
I get job, buy donuts.
247
00:13:42,794 --> 00:13:43,883
Krispy Kremes.
248
00:13:48,558 --> 00:13:50,924
This is awesome. You can skateboard in your own living room.
249
00:13:51,005 --> 00:13:51,907
But you wouldn't.
250
00:13:52,941 --> 00:13:56,304
Anyway, people that work downtown love living here.
251
00:13:56,760 --> 00:13:58,871
- You work downtown?
- She doesn't work anywhere.
252
00:13:59,018 --> 00:13:59,787
She's a mom.
253
00:14:01,615 --> 00:14:02,807
I used to work.
254
00:14:03,745 --> 00:14:06,493
- Where would I sleep?
- Oh, your bedroom? That way.
255
00:14:11,465 --> 00:14:12,499
So where are you living now?
256
00:14:13,232 --> 00:14:15,065
Do you know Beatrice Lane?
257
00:14:15,142 --> 00:14:17,108
No, and Beatrice Lane does not know me.
258
00:14:20,604 --> 00:14:24,224
So is it... is it safe down here?
259
00:14:24,321 --> 00:14:26,948
Well, during the day, everybody rushes around with their work,
260
00:14:27,010 --> 00:14:29,584
and during the night, everybody rushes around with their play,
261
00:14:29,989 --> 00:14:33,036
so you can be by yourself, but you're never alone.
262
00:14:33,318 --> 00:14:36,093
Hmm. That sounds nice.
263
00:14:36,344 --> 00:14:37,029
Yeah.
264
00:14:39,308 --> 00:14:40,435
It is just the two of you?
265
00:14:40,568 --> 00:14:44,438
Yep, that's what it is. Yeah.
266
00:14:45,698 --> 00:14:46,809
My room's huge.
267
00:14:47,766 --> 00:14:48,969
Do you allow dogs?
268
00:14:49,246 --> 00:14:50,986
You're not allowed to move in without one.
269
00:14:51,750 --> 00:14:52,302
Cool.
270
00:14:53,147 --> 00:14:54,089
I guess she likes it.
271
00:14:55,559 --> 00:14:56,666
Seems that way.
272
00:14:57,558 --> 00:14:58,933
And she doesn't like anything.
273
00:15:01,631 --> 00:15:03,619
So did you sell your place on Beatrice Lane?
274
00:15:03,870 --> 00:15:05,318
I'm in escrow.
275
00:15:07,765 --> 00:15:09,046
Do you know what you need to do?
276
00:15:09,824 --> 00:15:11,083
You need to cruise by,
277
00:15:11,507 --> 00:15:13,080
check out the neighborhood at night,
278
00:15:13,203 --> 00:15:14,156
see if you like it.
279
00:15:16,039 --> 00:15:18,563
Your room has a fireplace in it and a view of the sound.
280
00:15:19,753 --> 00:15:22,024
- Hey, what's the name of your dog?
- J.D.
281
00:15:22,337 --> 00:15:25,112
- J.D. What does "J.D." Stand for?
- "Just dog."
282
00:15:25,235 --> 00:15:26,162
Just dog...
283
00:15:28,004 --> 00:15:29,474
I like Golden retrievers.
284
00:15:34,826 --> 00:15:36,754
So what did her family say?
285
00:15:37,293 --> 00:15:39,883
You mean the grieving, stolen-cross family?
286
00:15:39,981 --> 00:15:40,462
Yeah.
287
00:15:40,574 --> 00:15:44,645
They came to the precinct and complained. They think the cops stole it.
288
00:15:45,224 --> 00:15:47,050
It's an heirloom or some shit.
289
00:15:47,205 --> 00:15:48,884
The fucking thing is older than you are.
290
00:15:48,953 --> 00:15:51,187
- There's no need to be mean.
- Just give it back.
291
00:15:51,244 --> 00:15:52,868
There's no law that says I have to.
292
00:15:52,933 --> 00:15:55,812
Actually, there are several laws, Daisy Adair,
293
00:15:55,888 --> 00:15:57,839
including you-know-who's.
294
00:15:57,880 --> 00:16:00,772
No need to bring him into it. I'm keeping the cross.
295
00:16:01,045 --> 00:16:02,290
Well, I'll say one thing.
296
00:16:02,626 --> 00:16:04,055
You've got good taste.
297
00:16:04,941 --> 00:16:07,029
- It's a beautiful cross.
- Thank you.
298
00:16:07,153 --> 00:16:11,576
The thing's going to burn a hole clean through your neck to the back of your spine.
299
00:16:14,920 --> 00:16:16,450
So he was far--
300
00:16:17,265 --> 00:16:19,694
breaking wind through the whole interview?
301
00:16:19,743 --> 00:16:21,737
Just ripping one after another.
302
00:16:22,822 --> 00:16:25,125
- That's funny, Crystal?
- No.
303
00:16:25,668 --> 00:16:27,014
It is a little funny.
304
00:16:27,117 --> 00:16:27,854
Millie.
305
00:16:28,134 --> 00:16:29,202
I'm sorry.
306
00:16:29,436 --> 00:16:32,754
Irritable Bowel syndrome is a serious affliction.
307
00:16:32,973 --> 00:16:36,843
Most people don't know this, but Marilyn Monroe had I.B.S.
308
00:16:36,921 --> 00:16:40,684
- Is that what blew her skirt up?
- That is in poor taste, Millie.
309
00:16:40,955 --> 00:16:42,865
I'm sorry... again.
310
00:16:43,951 --> 00:16:46,777
Knock, knock. I have an appointment with Millie.
311
00:16:47,038 --> 00:16:49,823
- Margaret Paddington?
- As in the bear?
312
00:16:50,443 --> 00:16:52,025
As...in the bear.
313
00:16:52,204 --> 00:16:55,276
Hi. I'm Millie. Thanks for coming in.
314
00:16:55,410 --> 00:16:57,774
I can't tell you how much this interview means to me.
315
00:16:58,293 --> 00:17:01,031
At my age, I'm lucky to even get a call returned.
316
00:17:01,128 --> 00:17:04,026
Oh, don't be silly. We're happy to have you.
317
00:17:04,215 --> 00:17:05,781
I guess it's true what they say about
318
00:17:06,023 --> 00:17:09,090
the magical superpowers a woman gets when she turns 50.
319
00:17:09,740 --> 00:17:10,503
What's that?
320
00:17:11,405 --> 00:17:13,314
She can disappear.
321
00:17:15,407 --> 00:17:20,026
Um, I took 10 years off... to...
322
00:17:20,580 --> 00:17:24,317
care for my aging parents who have now passed.
323
00:17:24,404 --> 00:17:25,326
Oh, I'm sorry.
324
00:17:25,479 --> 00:17:27,435
Well, I should never have left the work force.
325
00:17:27,497 --> 00:17:29,015
It's so hard now to get back in.
326
00:17:29,063 --> 00:17:30,727
I should never have jumped off that train,
327
00:17:31,204 --> 00:17:34,178
and now I've lived with death for so long that...
328
00:17:35,247 --> 00:17:37,292
well, I need to feel alive.
329
00:17:40,425 --> 00:17:42,059
Well, let's see what we can do for you.
330
00:17:46,045 --> 00:17:48,094
Gideon Jeffries, I just want to...
331
00:17:48,167 --> 00:17:49,595
I just want to tell you how great you are.
332
00:17:49,681 --> 00:17:51,877
I mean, you've invented the power stance.
333
00:17:52,068 --> 00:17:53,445
Do you mind if I just...
334
00:18:04,527 --> 00:18:07,453
Thank you, Baton Rouge.
335
00:18:09,701 --> 00:18:12,086
- Do it for me? Please.
- No.
336
00:18:15,865 --> 00:18:17,816
Power stance days are behind me.
337
00:18:19,204 --> 00:18:22,076
Right, yeah, I'm sorry. It's stupid. I'm sorry for asking, man.
338
00:18:22,773 --> 00:18:25,030
No, no, don't be sorry. It's not stupid.
339
00:18:26,469 --> 00:18:28,711
See, the Who started all this nonsense.
340
00:18:29,182 --> 00:18:32,081
Townshend--just another rock star affectation.
341
00:18:32,143 --> 00:18:34,329
He didn't actually produce more sound that way.
342
00:18:35,462 --> 00:18:37,453
But it was so fucking cool wasn't it?
343
00:18:37,513 --> 00:18:39,091
Everything looks cool when you're 27.
344
00:18:39,137 --> 00:18:40,668
What the fuck do you know? You're still a kid.
345
00:18:40,724 --> 00:18:42,638
Do you mind if I eat my chinese now?
346
00:18:42,898 --> 00:18:44,820
Can I just ask you one question before you...
347
00:18:47,492 --> 00:18:49,331
- Before what?
- Nothing.
348
00:18:50,554 --> 00:18:54,558
Anyway, my...my uncle, I swear to god,
349
00:18:54,625 --> 00:18:55,853
he worshipped you, man.
350
00:18:57,271 --> 00:18:59,617
You know, and he--he ended up...
351
00:19:00,343 --> 00:19:02,135
chasing this permanent high.
352
00:19:04,481 --> 00:19:06,498
Anyway, he thought that if he's going to go out,
353
00:19:06,565 --> 00:19:08,059
he's going to go out like his heroes.
354
00:19:09,309 --> 00:19:10,896
You know, he's going to go out like those...
355
00:19:11,884 --> 00:19:13,850
well, those blokes from the church yard.
356
00:19:14,019 --> 00:19:15,315
How did it turn out for your uncle?
357
00:19:15,508 --> 00:19:17,450
Not too well. He ended up in a church yard.
358
00:19:17,583 --> 00:19:18,898
Well, doesn't it always?
359
00:19:24,387 --> 00:19:26,656
- What?
- Did you ever get there?
360
00:19:28,156 --> 00:19:29,379
The ultimate high?
361
00:19:34,269 --> 00:19:35,410
I'm still waiting.
362
00:19:40,910 --> 00:19:41,719
Good luck.
363
00:19:42,052 --> 00:19:43,398
Eenie, meenie, minie, mo,
364
00:19:43,469 --> 00:19:45,087
catch a tiger by its toe.
365
00:19:45,159 --> 00:19:46,993
If he hollers, let him go.
366
00:19:47,404 --> 00:19:50,607
My boss said to pick the very best one,
367
00:19:50,673 --> 00:19:52,983
but who the fuck is that?
368
00:19:58,848 --> 00:20:02,014
Me and Dad. Two days before he passed. Sigh...
369
00:20:02,097 --> 00:20:03,310
Do I have a job ?
370
00:20:03,420 --> 00:20:06,546
Okay, what the hell?
371
00:20:09,162 --> 00:20:10,342
>From the chechnyan?
372
00:20:15,930 --> 00:20:18,066
Smells like it's from the other guy.
373
00:20:18,322 --> 00:20:19,848
Gifts from an applicant?
374
00:20:21,978 --> 00:20:24,486
- The no-no of no-nos.
- I know.
375
00:20:24,733 --> 00:20:26,299
I'm counting on you, Millie.
376
00:20:26,340 --> 00:20:28,577
I hope you're at least narrowing it down.
377
00:20:28,775 --> 00:20:30,185
Uh, absolutely.
378
00:20:36,211 --> 00:20:37,727
Rock, paper, scissors...
379
00:20:38,001 --> 00:20:38,731
match.
380
00:20:38,904 --> 00:20:39,457
Fuck.
381
00:20:41,152 --> 00:20:44,124
Okay, what was the best thing about being a rock star?
382
00:20:44,300 --> 00:20:47,178
The same thing as the worst-- all the girls.
383
00:20:47,359 --> 00:20:50,328
Shut the fuck up. How was that possibly the worst?
384
00:20:50,517 --> 00:20:53,087
I had a family, and they left me.
385
00:20:54,875 --> 00:20:59,190
My wife got sick of my repeated indiscretions.
386
00:20:59,288 --> 00:21:00,178
I don't know, man.
387
00:21:00,235 --> 00:21:00,783
I mean,
388
00:21:00,956 --> 00:21:03,020
she...married a rock star.
389
00:21:03,165 --> 00:21:04,116
What did she expect?
390
00:21:04,392 --> 00:21:06,188
I always blamed the drugs.
391
00:21:06,625 --> 00:21:07,613
They made me feel...
392
00:21:09,625 --> 00:21:10,531
defiant...
393
00:21:12,953 --> 00:21:13,644
fearless...
394
00:21:15,892 --> 00:21:16,604
immortal.
395
00:21:20,043 --> 00:21:21,688
You are immortal. You made music.
396
00:21:22,839 --> 00:21:23,690
You live forever.
397
00:21:27,561 --> 00:21:28,580
I beg to differ.
398
00:21:30,874 --> 00:21:32,931
So embarrassing, but I...
399
00:21:34,012 --> 00:21:36,223
I wanted to be you so badly.
400
00:21:37,339 --> 00:21:37,949
I was...
401
00:21:40,300 --> 00:21:41,268
I was there.
402
00:21:42,516 --> 00:21:45,517
The church yard live, 1965, at Wembley.
403
00:21:45,665 --> 00:21:46,613
How old are you?
404
00:21:46,893 --> 00:21:47,595
I'm the same age...
405
00:21:49,249 --> 00:21:50,816
as I was then.
406
00:21:54,252 --> 00:21:55,695
I'm beginning to get this.
407
00:21:57,161 --> 00:21:58,797
You've just been hanging around for years,
408
00:21:59,632 --> 00:22:00,846
lurking in the corner.
409
00:22:01,875 --> 00:22:04,369
Yeah... immortal.
410
00:22:05,842 --> 00:22:07,789
It's not all it's cracked up to be.
411
00:22:07,862 --> 00:22:08,777
Good to know.
412
00:22:09,765 --> 00:22:12,332
So--so do you mind if I keep this one?
413
00:22:12,386 --> 00:22:13,202
No, I don't mind.
414
00:22:14,106 --> 00:22:15,142
Take anything you'd like.
415
00:22:16,841 --> 00:22:18,271
Just do me one good turn.
416
00:22:18,336 --> 00:22:19,207
Anything, man.
417
00:22:21,782 --> 00:22:22,951
Take the needle out...
418
00:22:23,390 --> 00:22:24,731
before the police arrive.
419
00:22:26,424 --> 00:22:28,413
I don't want them taking pictures of that.
420
00:22:29,826 --> 00:22:31,198
My kids might see it.
421
00:22:33,103 --> 00:22:34,649
I'm not meant to fuck around with anything,
422
00:22:34,700 --> 00:22:38,100
but for the man who invented the power stance, of course.
423
00:22:39,288 --> 00:22:40,486
You mean, like this?
424
00:22:56,375 --> 00:22:57,381
Nice.
425
00:23:02,967 --> 00:23:04,836
Forgive me, father, for I have sinned.
426
00:23:04,917 --> 00:23:08,119
It's been 75 years since my last confession.
427
00:23:08,921 --> 00:23:10,203
How is that possible?
428
00:23:11,169 --> 00:23:13,265
It feels like 75 years.
429
00:23:15,132 --> 00:23:16,726
What would you like to confess, my child?
430
00:23:17,485 --> 00:23:21,600
Petty larceny, and from a very unpleasant woman...
431
00:23:23,320 --> 00:23:26,100
so how many Hail Marys and our fathers is that?
432
00:23:27,698 --> 00:23:29,884
- What did you take?
- A necklace...
433
00:23:30,831 --> 00:23:32,152
with a cross on it.
434
00:23:33,647 --> 00:23:34,835
I needed it.
435
00:23:36,279 --> 00:23:39,233
And this person you took the cross from did not?
436
00:23:40,016 --> 00:23:40,692
No.
437
00:23:41,759 --> 00:23:42,490
Why not?
438
00:23:43,349 --> 00:23:44,301
She was dead.
439
00:23:46,611 --> 00:23:48,429
That is when we need it the most.
440
00:23:50,763 --> 00:23:54,987
Why don't we say ten Hail Marys and four our fathers,
441
00:23:55,224 --> 00:23:56,703
and we'll call it absolved.
442
00:23:58,356 --> 00:24:00,768
Wouldn't you rather talk about why you felt the need
443
00:24:00,824 --> 00:24:02,693
to steal a cross from a dead woman?
444
00:24:02,775 --> 00:24:05,140
No, I think the act speaks for itself.
445
00:24:07,450 --> 00:24:08,847
So how about my penance?
446
00:24:10,903 --> 00:24:11,986
What's your name?
447
00:24:12,311 --> 00:24:12,964
Daisy.
448
00:24:13,762 --> 00:24:14,936
Daisy Adair.
449
00:24:16,261 --> 00:24:19,247
Now, how about that penance?
450
00:24:19,692 --> 00:24:20,904
I can say the words,
451
00:24:21,575 --> 00:24:24,488
but it might be better if you tell me what's really on your mind.
452
00:24:29,266 --> 00:24:30,577
I'm waiting for something.
453
00:24:33,566 --> 00:24:36,650
I don't know. The cross makes me feel closer to it.
454
00:24:36,880 --> 00:24:39,506
Whether we're waiting for someone to say they love us,
455
00:24:39,961 --> 00:24:41,487
waiting for a check to clear,
456
00:24:42,419 --> 00:24:44,729
waiting for a man of the cloth to say we're forgiven,
457
00:24:45,726 --> 00:24:48,354
grace is passing by us every day,
458
00:24:48,589 --> 00:24:51,442
and we know not when the end of our days may be upon us.
459
00:24:51,790 --> 00:24:53,581
I know all about that, father.
460
00:24:55,230 --> 00:24:56,878
I just want my penance, please.
461
00:24:58,005 --> 00:24:58,994
Bless you, my child.
462
00:25:00,585 --> 00:25:02,383
Two Hail Marys and an act of contrition.
463
00:25:07,192 --> 00:25:08,091
I have to go.
464
00:25:12,172 --> 00:25:15,706
I was finding that the best way to avoid taking responsibility...
465
00:25:21,710 --> 00:25:25,043
...was to avoid the person who gave you the responsibility.
466
00:25:26,294 --> 00:25:28,597
I'm so fucking smart, I scare myself.
467
00:25:32,125 --> 00:25:32,678
Oh.
468
00:25:33,350 --> 00:25:34,312
How did you do that?
469
00:25:35,331 --> 00:25:38,695
Do you have time to hear a message on my voice mail?
470
00:25:42,119 --> 00:25:43,420
Oh, that's just Murray.
471
00:25:43,456 --> 00:25:45,350
He learned speed dial. Such a good boy.
472
00:25:45,524 --> 00:25:46,411
How is Murray?
473
00:25:46,512 --> 00:25:48,986
Don't even think about changing the subject.
474
00:25:49,247 --> 00:25:49,984
He's okay.
475
00:25:51,811 --> 00:25:52,841
Delores, this is Ned.
476
00:25:53,456 --> 00:25:54,898
Where's my fucking temp, Delores?
477
00:25:54,965 --> 00:25:57,311
I'm sitting on a shit volcano here.
478
00:25:57,368 --> 00:25:59,881
I'm on top of mount saint shit, Delores!
479
00:26:00,414 --> 00:26:01,135
Help me.
480
00:26:02,754 --> 00:26:04,638
That is Ned Benjamin from Lunateca.
481
00:26:04,696 --> 00:26:05,529
He's your client.
482
00:26:05,636 --> 00:26:07,330
Your client is not happy.
483
00:26:07,423 --> 00:26:09,108
I'm working on it. I swear.
484
00:26:10,856 --> 00:26:12,385
What is it, Crystal?
485
00:26:12,467 --> 00:26:14,583
Package for Millie. It's moving.
486
00:26:14,654 --> 00:26:16,686
- Why is it moving?
- It's alive.
487
00:26:19,018 --> 00:26:20,245
Oh...
488
00:26:28,256 --> 00:26:29,931
Oh, god.
489
00:26:30,730 --> 00:26:32,522
You have to make the decision, Millie.
490
00:26:32,557 --> 00:26:34,309
Don't let the decision make you.
491
00:26:35,548 --> 00:26:37,294
I don't even know what that means.
492
00:26:37,355 --> 00:26:38,687
Pick someone.
493
00:26:39,157 --> 00:26:40,274
Lose the rabbit.
494
00:26:41,652 --> 00:26:42,582
Hi, Millie.
495
00:26:44,201 --> 00:26:45,414
Hi, Michael.
496
00:26:45,491 --> 00:26:49,771
Hi. I was just hoping we could re-visit for a moment today's interview.
497
00:26:49,848 --> 00:26:52,343
Oh, please, god, I can't take another blast.
498
00:26:52,434 --> 00:26:55,911
Uh, you were great, Michael. You're definitely still in the mix.
499
00:26:55,977 --> 00:26:56,608
Cool.
500
00:26:56,883 --> 00:26:59,315
I just wanted you to let you know I'm not going to sue Happy Time
501
00:26:59,444 --> 00:27:00,627
if you don't choose me.
502
00:27:00,711 --> 00:27:03,350
Uh, I'm done blaming others for my problem.
503
00:27:03,969 --> 00:27:06,806
Well, that's very mature of you to say.
504
00:27:06,910 --> 00:27:09,280
- So are you going to choose me?
- I don't know. Maybe.
505
00:27:09,366 --> 00:27:13,205
Well, if it helps, I think you should know that I started new medication today,
506
00:27:13,283 --> 00:27:15,592
and it's been incredibly effective.
507
00:27:15,828 --> 00:27:17,149
Good for you.
508
00:27:21,055 --> 00:27:22,549
Wow, did you hear the rabbit fart?
509
00:27:24,873 --> 00:27:25,750
When's dinner?
510
00:27:26,118 --> 00:27:28,910
Whenever you want. You're having a babysitter tonight, okay?
511
00:27:31,796 --> 00:27:33,087
Till how late?
512
00:27:33,794 --> 00:27:36,697
Well, not late enough for you to watch Letterman, if that's what you're getting at.
513
00:27:36,999 --> 00:27:38,469
I don't want to watch Letterman.
514
00:27:38,858 --> 00:27:39,785
You can order pizza.
515
00:27:40,640 --> 00:27:43,036
- Do you have a date?
- No, I have an appointment.
516
00:27:43,900 --> 00:27:45,923
- Do I look like I have a date?
- No.
517
00:27:46,363 --> 00:27:48,007
- Do I look bad?
- No.
518
00:27:48,662 --> 00:27:50,511
- Can I have pepperoni?
- No.
519
00:27:55,164 --> 00:27:56,225
I'm leaving, Millie.
520
00:27:56,675 --> 00:27:59,552
I'm leaving without giving Ned Benjamin your decision.
521
00:27:59,624 --> 00:28:01,340
I just have to sleep on it.
522
00:28:01,415 --> 00:28:02,706
They needed someone today.
523
00:28:02,769 --> 00:28:04,714
It will all be clearer in the morning.
524
00:28:04,909 --> 00:28:06,864
Okay, Millie, you're in charge.
525
00:28:07,095 --> 00:28:10,288
I'm leaving. I've got my shows to watch.
526
00:28:10,832 --> 00:28:12,644
I didn't want to be in charge.
527
00:28:13,340 --> 00:28:16,158
I wanted to go home and stare at my TV.
528
00:28:16,976 --> 00:28:19,568
Being in charge was the loneliest feeling ever.
529
00:28:22,851 --> 00:28:24,564
All right, the second loneliest.
530
00:28:30,093 --> 00:28:31,517
I'm not going home.
531
00:28:32,117 --> 00:28:34,493
I'd just channel-surf all night anyway.
532
00:28:34,929 --> 00:28:36,699
Can't make a decision about anything.
533
00:28:40,878 --> 00:28:42,274
We have cable.
534
00:28:43,508 --> 00:28:44,866
Everybody has cable.
535
00:28:47,343 --> 00:28:49,934
We have pay stations, you know, with swearing.
536
00:28:50,871 --> 00:28:52,154
Wow, swearing.
537
00:28:53,021 --> 00:28:54,117
You're pretty tough, huh?
538
00:28:56,938 --> 00:28:58,024
My sister died.
539
00:29:00,635 --> 00:29:01,925
How did she die?
540
00:29:03,319 --> 00:29:04,331
Skydiving.
541
00:29:05,356 --> 00:29:07,854
My mom said we could order pizza, pepperoni.
542
00:29:08,320 --> 00:29:09,497
Whatever you want.
543
00:29:18,493 --> 00:29:19,497
Shit.
544
00:29:23,629 --> 00:29:24,832
Can you wait here for a second?
545
00:29:24,934 --> 00:29:26,697
I live here, so...yeah.
546
00:29:30,003 --> 00:29:31,315
What the fuck, Micah?
547
00:29:31,403 --> 00:29:33,399
Tommy said now. They're doing it now.
548
00:29:33,824 --> 00:29:37,495
I am going to beat his ass, I swear to fucking god.
549
00:29:39,828 --> 00:29:42,348
Hi. I've got to go for about an hour. You're cool, right?
550
00:29:43,695 --> 00:29:44,740
I'm cool.
551
00:29:47,950 --> 00:29:49,332
Don't tell your mom.
552
00:29:57,928 --> 00:30:01,466
This time of year, you could see Saturn's rings with the naked eye...
553
00:30:02,121 --> 00:30:03,869
if you've had enough to drink.
554
00:30:06,288 --> 00:30:08,609
Where's the music coming from?
555
00:30:08,865 --> 00:30:11,753
Ah...that's the brazilian club on 4th,
556
00:30:12,300 --> 00:30:15,230
and in the summertime, you can see chamber music on that rooftop.
557
00:30:16,908 --> 00:30:17,994
Oh... you play music?
558
00:30:19,151 --> 00:30:20,038
Piano.
559
00:30:20,539 --> 00:30:21,332
When I was a kid.
560
00:30:21,727 --> 00:30:22,321
You paint?
561
00:30:23,252 --> 00:30:23,781
I paint.
562
00:30:25,567 --> 00:30:26,473
Are you a writer?
563
00:30:27,702 --> 00:30:28,469
No.
564
00:30:29,314 --> 00:30:32,274
You seem like you could, like you have stories to tell.
565
00:30:32,986 --> 00:30:33,707
Maybe.
566
00:30:35,279 --> 00:30:36,595
You like the place, though, right?
567
00:30:37,968 --> 00:30:40,743
I do, but we're...
568
00:30:41,709 --> 00:30:43,861
I'm in escrow, so, you know,
569
00:30:44,199 --> 00:30:46,114
it's not a good time to want anything.
570
00:30:47,966 --> 00:30:49,887
Well, do you want a glass of wine?
571
00:31:00,578 --> 00:31:01,413
Hello?
572
00:31:11,921 --> 00:31:12,901
George?
573
00:31:14,596 --> 00:31:15,574
Is that you?
574
00:31:23,006 --> 00:31:27,970
You have very pretty features, very pretty and very sad.
575
00:31:30,019 --> 00:31:32,855
I need to get home to my daughter.
576
00:31:33,699 --> 00:31:36,371
She has a babysitter. She's safe.
577
00:31:36,791 --> 00:31:37,840
Why do you worry so much?
578
00:31:38,904 --> 00:31:42,382
Yeah, why worry, right?
579
00:31:44,891 --> 00:31:46,601
Two great girls...
580
00:31:48,148 --> 00:31:50,472
house in a nice neighborhood...
581
00:31:51,450 --> 00:31:52,408
the teacher...
582
00:31:54,682 --> 00:31:57,005
you make all the right choices...
583
00:31:59,816 --> 00:32:01,342
and things fall apart.
584
00:32:05,341 --> 00:32:07,686
"I made me great works, I builded me houses,
585
00:32:07,737 --> 00:32:10,404
"I planted me vineyards, and behold,
586
00:32:10,505 --> 00:32:12,606
"all was vanity and vexation of spirit."
587
00:32:13,374 --> 00:32:14,686
Ecclesiastes.
588
00:32:15,385 --> 00:32:16,115
Right.
589
00:32:17,435 --> 00:32:20,006
That's the one part of the bible I remember.
590
00:32:22,386 --> 00:32:24,224
It was about lists.
591
00:32:26,784 --> 00:32:29,611
I find lists very comforting.
592
00:32:31,971 --> 00:32:33,245
A time to live...
593
00:32:34,669 --> 00:32:35,868
a time to die.
594
00:32:37,276 --> 00:32:38,217
There it is.
595
00:32:39,748 --> 00:32:41,238
There's that sadness.
596
00:32:49,379 --> 00:32:50,782
I want this apartment.
597
00:32:53,455 --> 00:32:55,058
I want this life.
598
00:32:57,402 --> 00:32:59,512
Let me do one more, just one more.
599
00:33:01,059 --> 00:33:03,546
Fine, one more.
600
00:33:04,544 --> 00:33:05,784
Draw me happy.
601
00:33:34,942 --> 00:33:35,916
George?
602
00:33:46,151 --> 00:33:48,024
I'm making everyone unhappy.
603
00:33:48,075 --> 00:33:50,493
Everyone hates me, all of these people.
604
00:33:50,656 --> 00:33:53,457
Pharmaceutical Ned, you should've heard him on the phone today.
605
00:33:53,513 --> 00:33:54,977
He really hates me.
606
00:33:55,095 --> 00:33:57,378
Why on earth is this so hard for you?
607
00:33:57,440 --> 00:34:00,414
Because they all want it, and they all can handle it, but...
608
00:34:01,715 --> 00:34:02,884
who to choose?
609
00:34:03,575 --> 00:34:04,885
How to choose?
610
00:34:05,044 --> 00:34:06,375
You sound like Hamlet.
611
00:34:06,468 --> 00:34:08,065
What do you mean, I sound like Hamlet?
612
00:34:08,137 --> 00:34:09,410
All that indecision.
613
00:34:11,056 --> 00:34:13,099
I was Ophelia in Provincetown.
614
00:34:14,055 --> 00:34:15,329
Seems appropriate.
615
00:34:15,646 --> 00:34:17,561
Ophelia was the one who drowned, right?
616
00:34:17,985 --> 00:34:22,001
Yeah. Six nights a week and twice on sunday.
617
00:34:23,291 --> 00:34:24,700
That's Mason's knock.
618
00:34:30,453 --> 00:34:33,609
Okay. Allow me.
619
00:34:37,553 --> 00:34:41,488
Hey. Rube called. Group reap tomorrow.
620
00:34:42,291 --> 00:34:44,421
Dress code is business casual.
621
00:34:44,540 --> 00:34:45,717
You couldn't have called?
622
00:34:46,147 --> 00:34:49,230
- Oh, I wanted to play a record.
- What's wrong with your stereo?
623
00:34:49,296 --> 00:34:51,647
Well, the crack head I sold it to has it.
624
00:35:02,050 --> 00:35:03,818
What is that dreadful noise?
625
00:35:04,425 --> 00:35:08,245
It's...the memory of something that doesn't quite match a memory.
626
00:35:09,444 --> 00:35:11,892
- Are you drinking tonight?
- Sober as a priest.
627
00:35:13,924 --> 00:35:17,243
You know, Georgia, if you can't decide, give it up to god.
628
00:35:18,291 --> 00:35:19,745
Let him decide.
629
00:35:30,003 --> 00:35:31,870
I wouldn't let god decide, George.
630
00:35:32,388 --> 00:35:33,018
Why?
631
00:35:34,327 --> 00:35:35,662
Look how he fucked us.
632
00:35:40,396 --> 00:35:41,323
Oh, my god.
633
00:35:54,703 --> 00:35:56,369
Reggie, Reggie!
634
00:35:56,945 --> 00:35:57,585
Oh, god.
635
00:35:59,026 --> 00:36:01,556
What is it? What happened?
636
00:36:02,314 --> 00:36:04,326
Reggie, are you okay?
637
00:36:04,731 --> 00:36:07,992
I heard voices upstairs, like someone was in the house.
638
00:36:08,047 --> 00:36:09,497
Someone was in the house?
639
00:36:09,640 --> 00:36:11,462
Everything's fine, ma'am. No one was in the house.
640
00:36:11,622 --> 00:36:13,618
I think the little girl just got scared being alone.
641
00:36:15,708 --> 00:36:18,192
You told me, in an emergency, to call 911.
642
00:36:18,463 --> 00:36:20,648
Where is-- where's Janelle?
643
00:36:21,037 --> 00:36:22,482
She took off hours ago.
644
00:36:22,579 --> 00:36:24,202
I think she's a devil worshiper.
645
00:36:24,299 --> 00:36:26,414
She's going to Stanford next year.
646
00:36:26,722 --> 00:36:28,226
She couldn't get you on the cellphone.
647
00:36:28,467 --> 00:36:29,203
What?
648
00:36:30,888 --> 00:36:33,172
Oh, it's turned off.
649
00:36:34,253 --> 00:36:36,597
I'm so sorry, sweetie.
650
00:36:36,807 --> 00:36:37,776
We will need to contact
651
00:36:37,821 --> 00:36:39,004
child protection services.
652
00:36:39,352 --> 00:36:42,195
I--I will handle the babysitter myself.
653
00:36:42,317 --> 00:36:43,970
Actually, they'll be interviewing you.
654
00:36:44,303 --> 00:36:46,136
Every incident involving a minor requires it.
655
00:36:46,228 --> 00:36:48,354
Oh, please, what are you-- look at me.
656
00:36:48,455 --> 00:36:51,667
Do I look like somebody who would endanger a child?
657
00:36:51,850 --> 00:36:53,694
Have you had anything to drink this evening, ma'am?
658
00:36:54,196 --> 00:36:54,952
No...
659
00:36:55,555 --> 00:36:56,475
Of course not.
660
00:36:58,199 --> 00:36:58,967
Yeah.
661
00:37:00,796 --> 00:37:05,818
Well, okay, so thank you, officers, so much for responding.
662
00:37:05,957 --> 00:37:07,313
I really appreciate it.
663
00:37:07,554 --> 00:37:08,322
Good night.
664
00:37:08,618 --> 00:37:09,601
You have a good night, too.
665
00:37:18,597 --> 00:37:19,637
Where were you?
666
00:37:20,046 --> 00:37:21,706
I went to look at that apartment.
667
00:37:22,755 --> 00:37:23,590
It got late.
668
00:37:24,860 --> 00:37:25,801
I'm sorry.
669
00:37:28,532 --> 00:37:30,579
Linda wants you to call her in the morning.
670
00:37:31,173 --> 00:37:32,694
Did she say if it was about escrow?
671
00:37:32,986 --> 00:37:34,634
She just said to call her.
672
00:37:35,499 --> 00:37:36,806
All right.
673
00:37:37,213 --> 00:37:39,616
Well, it's time for bed, sweetie.
674
00:37:40,793 --> 00:37:42,023
Mom, I'm not tired.
675
00:37:43,328 --> 00:37:44,721
Do you want to sleep in my room tonight?
676
00:37:45,071 --> 00:37:45,785
Uh-huh.
677
00:37:48,232 --> 00:37:49,734
Where were the voices coming from?
678
00:37:51,387 --> 00:37:52,273
The roof.
679
00:37:53,927 --> 00:37:57,269
Well, the big tree sounds like voices when it's windy.
680
00:37:58,283 --> 00:38:00,716
Sometimes, I can't hear my own voice.
681
00:38:01,760 --> 00:38:03,808
I wish I could be like death.
682
00:38:04,484 --> 00:38:06,680
Death chooses without blinking an eye.
683
00:38:07,120 --> 00:38:09,144
Death doesn't gather information.
684
00:38:09,199 --> 00:38:10,755
Death doesn't ask questions.
685
00:38:11,159 --> 00:38:12,307
It just chooses.
686
00:38:21,421 --> 00:38:23,756
To jump or not to jump...
687
00:38:25,778 --> 00:38:26,771
We have a winner.
688
00:38:31,290 --> 00:38:32,219
Hello.
689
00:38:33,207 --> 00:38:34,734
- You call that "business casual"?
- Yeah.
690
00:38:34,799 --> 00:38:37,175
- Maybe in the drug business.
- I'm not in the drug business.
691
00:38:37,323 --> 00:38:39,165
What do you think of my outfit?
692
00:38:39,662 --> 00:38:40,863
It's very smart.
693
00:38:40,919 --> 00:38:43,811
It's very Rosalind Russell. That's a good thing.
694
00:38:44,359 --> 00:38:47,866
Can I get a half-caff with foam, cream, and extra sugar to go?
695
00:38:48,523 --> 00:38:49,520
Let's get reaping.
696
00:38:49,561 --> 00:38:50,538
What've we got, Rube?
697
00:38:50,631 --> 00:38:53,493
Well, people, this is a group job. We've got one address, 13 souls.
698
00:38:53,539 --> 00:38:54,901
I've got three a piecefor the ladies,
699
00:38:55,188 --> 00:38:56,863
I've got two for Mason, two for me.
700
00:38:57,210 --> 00:38:58,987
I've got a pair of men's slacks in the car for you.
701
00:38:59,095 --> 00:39:00,759
- I don't wear slacks.
- You will this morning.
702
00:39:04,194 --> 00:39:06,704
You, you, you, you.
703
00:39:07,282 --> 00:39:09,279
- I do not smoke.
- You will this morning.
704
00:39:09,340 --> 00:39:10,103
It's our cover.
705
00:39:10,174 --> 00:39:11,818
We're just going to stand outside the building and smoke.
706
00:39:11,864 --> 00:39:13,368
I would love to see some inhaling, people,
707
00:39:13,405 --> 00:39:15,919
and I would love if you tried to make it look real.
708
00:39:16,058 --> 00:39:17,316
Well, let's get cracking.
709
00:39:17,383 --> 00:39:19,734
- Who wants a ride?
- I want a ride. Shotgun.
710
00:39:20,518 --> 00:39:23,087
Rube, these slacks you've brought me are horrible, aren't they?
711
00:39:23,251 --> 00:39:25,403
No, no, no, they're not horrible, and I always ride shotgun.
712
00:39:28,064 --> 00:39:29,462
How much will that cost?
713
00:39:30,577 --> 00:39:32,416
Oh...okay.
714
00:39:33,752 --> 00:39:37,137
Well, will they revisit it if we get the roof fixed?
715
00:39:38,964 --> 00:39:39,717
Okay.
716
00:39:40,448 --> 00:39:41,310
Thanks, Linda.
717
00:39:44,617 --> 00:39:45,396
What did she say?
718
00:39:46,731 --> 00:39:47,541
It's done.
719
00:39:49,103 --> 00:39:50,561
We sold the house? We have to leave?
720
00:39:51,812 --> 00:39:52,861
We have to stay.
721
00:39:54,412 --> 00:39:55,706
The deal fell through.
722
00:39:56,127 --> 00:39:57,059
It's the roof.
723
00:39:57,719 --> 00:39:59,348
There's some kind of crack up there...
724
00:40:01,115 --> 00:40:03,284
a very expensive crack.
725
00:40:03,598 --> 00:40:05,118
I told you I heard voices.
726
00:40:07,656 --> 00:40:10,637
Who's going to give us the money to fix it, Reggie?
727
00:40:11,099 --> 00:40:11,717
Dad?
728
00:40:13,345 --> 00:40:14,031
Hardly.
729
00:40:15,425 --> 00:40:16,630
Grandma Phyl could.
730
00:40:17,838 --> 00:40:19,479
I'm not going to ask my mother.
731
00:40:25,413 --> 00:40:26,365
I miss her.
732
00:40:28,094 --> 00:40:29,392
You miss your grandmother?
733
00:40:30,999 --> 00:40:32,965
I miss... her.
734
00:40:38,418 --> 00:40:40,036
We shouldn't move.
735
00:40:42,048 --> 00:40:43,263
We'll see.
736
00:40:44,691 --> 00:40:45,935
If we moved...
737
00:40:46,667 --> 00:40:48,259
she wouldn't know where to find us.
738
00:40:55,325 --> 00:40:56,211
Separate groups--
739
00:40:57,127 --> 00:40:58,516
let's not look like some kind of lineup.
740
00:40:59,898 --> 00:41:01,074
Keep your cover.
741
00:41:08,114 --> 00:41:10,162
Pardon me, handsome, do you have...
742
00:41:11,049 --> 00:41:11,858
do you have a light?
743
00:41:12,409 --> 00:41:13,863
- I'll get you one.
- Thanks.
744
00:41:20,626 --> 00:41:21,545
Timing...
745
00:41:22,113 --> 00:41:23,700
Daisy had it in spades.
746
00:41:24,422 --> 00:41:27,597
She didn't stop to wonder why one guy got it and not another.
747
00:41:28,334 --> 00:41:31,016
It was his time. That's all.
748
00:41:56,482 --> 00:41:58,757
It is me, Anton Plotnick.
749
00:41:59,433 --> 00:42:00,450
You're here to greet me.
750
00:42:00,624 --> 00:42:01,138
I am?
751
00:42:01,204 --> 00:42:04,281
In my culture, a man does not easily express his feelings,
752
00:42:04,952 --> 00:42:07,103
but I am grateful to start new life.
753
00:42:07,727 --> 00:42:08,372
Thank you.
754
00:42:15,592 --> 00:42:18,188
Time for work. Goodbye.
755
00:42:27,003 --> 00:42:27,963
Are you okay, George?
756
00:42:31,086 --> 00:42:31,745
No.
757
00:42:32,048 --> 00:42:34,234
Shit volcano, that's all it is.
758
00:42:34,275 --> 00:42:36,332
I'm just on top of a shit volcano.
759
00:42:36,395 --> 00:42:37,612
I think we have our shooter.
760
00:42:37,729 --> 00:42:39,360
I'm just on top of a shit volcano.
761
00:42:40,086 --> 00:42:41,182
Ned Benjamin?
762
00:42:41,581 --> 00:42:43,158
- What's it to you?
- Nothing.
763
00:42:46,768 --> 00:42:47,818
Don't touch my bag!
764
00:42:56,186 --> 00:42:58,765
Roxy nailed it-- rampage.
765
00:42:59,487 --> 00:43:00,486
What can I say?
766
00:43:01,786 --> 00:43:02,810
What's wrong, George?
767
00:43:03,593 --> 00:43:04,391
I'm good.
768
00:43:10,045 --> 00:43:11,145
That was horrible.
769
00:43:18,594 --> 00:43:19,688
Now?
770
00:43:22,007 --> 00:43:23,699
That was Ned Benjamin.
771
00:43:26,008 --> 00:43:28,369
I actually read Hamlet in high school.
772
00:43:28,820 --> 00:43:30,580
The guy can't make a decision,
773
00:43:30,820 --> 00:43:32,571
and everybody dies.
774
00:43:36,340 --> 00:43:37,467
I am Hamlet,
775
00:43:37,949 --> 00:43:39,612
and everybody dies.
776
00:43:39,812 --> 00:43:42,418
Millie, I want to show you something.
777
00:43:42,517 --> 00:43:44,154
Can I put my bag down first?
778
00:43:44,211 --> 00:43:45,454
I had a really rough morning.
779
00:43:45,516 --> 00:43:47,843
Oh, I think you'll agree this is worth it.
780
00:43:52,868 --> 00:43:53,642
What is it?
781
00:43:53,713 --> 00:43:56,094
Job placements, all over the city.
782
00:43:56,155 --> 00:43:58,582
Just look at all those lovely little stickpins.
783
00:43:58,803 --> 00:43:59,981
See the effect we have?
784
00:44:00,237 --> 00:44:04,484
We're like... Johnny Appleseeds, planting, thriving...
785
00:44:04,782 --> 00:44:08,637
It's really cool, Delores. Thank you.
786
00:44:09,233 --> 00:44:13,251
Do you know I have been calling over to Lunateca all morning, and there's no answer?
787
00:44:13,308 --> 00:44:17,003
It's rush, rush, rush when they need you, and then it's, "uh, Happy Time who?"
788
00:44:17,435 --> 00:44:22,223
Listen, Delores, as much as I'm flattered by the new responsibilities...
789
00:44:23,175 --> 00:44:25,878
I don't think I'm up to the task of...
790
00:44:26,344 --> 00:44:27,910
placing people.
791
00:44:27,998 --> 00:44:31,709
Nonsense, you did fine. You just need to jump in.
792
00:44:31,781 --> 00:44:34,230
I don't feel qualified to choose.
793
00:44:37,888 --> 00:44:39,375
This is Delores.
794
00:44:46,494 --> 00:44:47,613
Oh, my lord.
795
00:44:50,424 --> 00:44:52,339
To everything, there is a season,
796
00:44:53,116 --> 00:44:54,049
a time to stay,
797
00:44:54,966 --> 00:44:56,778
and a time to get the hell out...
798
00:44:57,247 --> 00:44:58,871
Oh, those poor people.
799
00:45:06,998 --> 00:45:09,220
And for now, it's still hockey season.
800
00:45:10,177 --> 00:45:13,778
It seems to me you can either have someone tell you what to do with your life,
801
00:45:14,078 --> 00:45:16,321
or you can look somewhere else for answers.
802
00:45:22,354 --> 00:45:25,471
It's like you have to figure out where your gut is and then go with it.
803
00:45:27,530 --> 00:45:31,456
Sure beats standing around the punch bowl with the rest of the losers.
804
00:45:35,444 --> 00:45:37,151
He shoots, he scores.
805
00:45:40,094 --> 00:45:41,307
Hey. I'm George.
806
00:45:42,062 --> 00:45:42,895
I'm Andy.
807
00:45:42,996 --> 00:45:47,706
Seems to me either you show up at the dance or you just stay home...
808
00:45:48,306 --> 00:45:51,097
One-two-three, one-two-three...
809
00:45:52,606 --> 00:45:55,006
Subtitles by Amariss, Travis and RaceMan
www.forom.com
58330
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.