All language subtitles for Class.of.09 - 01x03 - Thank You for Not Driving.HULU.NTb.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,583 --> 00:00:15,322 - Previously on Class of '09... - _ 2 00:00:15,347 --> 00:00:17,451 Tayo, did you self-test? 3 00:00:17,669 --> 00:00:19,640 Yes, sir, I did. 4 00:00:19,640 --> 00:00:21,276 DREW: And you passed? 5 00:00:21,276 --> 00:00:22,609 (EXHALES) Yes, ma'am. 6 00:00:22,634 --> 00:00:24,223 Well, you haven't passed it here. 7 00:00:24,248 --> 00:00:26,710 I don't care whether you like each other or not. 8 00:00:26,735 --> 00:00:28,679 These are the people who'll be by your side 9 00:00:28,704 --> 00:00:30,070 when you're under fire. 10 00:00:30,095 --> 00:00:31,866 - Now they're watching me. - _ 11 00:00:31,891 --> 00:00:34,511 You should talk to Hour. She's the only one 12 00:00:34,536 --> 00:00:36,445 who ever understood the code. 13 00:00:37,609 --> 00:00:39,721 _ 14 00:00:39,746 --> 00:00:41,550 TUPIRIK: Why are you here? 15 00:00:41,550 --> 00:00:43,453 We were just hoping that we could talk a bit. 16 00:00:43,453 --> 00:00:47,261 I read that J. Edgar Hoover used to exile 17 00:00:47,261 --> 00:00:49,700 out-of-favor agents to Butte and Billings. 18 00:00:49,700 --> 00:00:51,871 Did you do something wrong, Agent Michaels? 19 00:00:51,871 --> 00:00:53,741 (GUNSHOT ECHOES) 20 00:00:54,876 --> 00:00:55,879 (SHOUTS) 21 00:00:55,879 --> 00:00:57,683 (GUNFIRE) 22 00:00:57,683 --> 00:00:59,184 (TIRES SCREECHING) 23 00:01:01,890 --> 00:01:04,194 (GUNSHOTS) 24 00:01:10,541 --> 00:01:11,743 (PANTING): The basement. 25 00:01:15,183 --> 00:01:17,789 (FLAMES CRACKLING) 26 00:01:24,736 --> 00:01:27,875 (COUGHING) 27 00:01:29,613 --> 00:01:31,516 (SIRENS WAILING) 28 00:01:36,492 --> 00:01:39,398 Did we stop something? 29 00:01:41,837 --> 00:01:43,406 Or start it? 30 00:01:50,822 --> 00:01:53,326 (TIRES SCREECHING) 31 00:01:53,326 --> 00:01:56,399 If you get scared, just raise your hand and I'll stop. 32 00:01:57,602 --> 00:01:59,639 (TIRES SCREECHING) 33 00:02:10,561 --> 00:02:13,568 The car and the Bureau grew up together. 34 00:02:13,568 --> 00:02:17,441 The Bureau Of Investigation was founded in 1908. 35 00:02:17,441 --> 00:02:20,715 GABRIEL: That same year, Henry Ford began mass production 36 00:02:20,715 --> 00:02:22,385 of the Model T automobile 37 00:02:22,385 --> 00:02:24,589 at the Piquette Avenue Plant in Detroit. 38 00:02:25,390 --> 00:02:28,531 DREW: For the first time ordinary American families 39 00:02:28,531 --> 00:02:29,867 could afford their own car. 40 00:02:29,867 --> 00:02:34,375 GABRIEL: For the first time ordinary American criminals could, too. 41 00:02:34,375 --> 00:02:38,726 What would the Bureau have become without the car? 42 00:02:38,751 --> 00:02:41,781 Would it have become anything at all? 43 00:02:45,464 --> 00:02:48,336 AGENT (OVER P.A.): Track is clear for spin maneuver. 44 00:02:48,336 --> 00:02:49,807 Okay. 45 00:02:49,807 --> 00:02:51,643 Here we go. 46 00:02:56,720 --> 00:02:59,926 (TIRES SCREECHING) 47 00:03:04,870 --> 00:03:06,573 You're too high-strung. 48 00:03:13,286 --> 00:03:15,390 Come on, come on. 49 00:03:17,762 --> 00:03:20,000 You've got some fight. I like that. 50 00:03:20,025 --> 00:03:22,497 But to do a J-turn, you've got to lose control. 51 00:03:37,936 --> 00:03:40,808 - Yes! - (LAUGHS) Yeah! 52 00:03:45,785 --> 00:03:48,322 ♪ ♪ 53 00:04:13,156 --> 00:04:17,156 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 54 00:04:20,821 --> 00:04:23,995 MAN (OVER RADIO): Entry team comms, priority one. 55 00:04:23,995 --> 00:04:25,998 (RADIO CHATTER CONTINUES) 56 00:04:26,461 --> 00:04:28,011 _ 57 00:04:28,036 --> 00:04:30,608 AGENT: We've got line of sight on both sides of the building. 58 00:04:30,608 --> 00:04:33,681 AGENT 2: He was at Two Bricks Ranch. We've got him surrounded. 59 00:04:33,681 --> 00:04:36,352 He wants to negotiate. 60 00:04:36,352 --> 00:04:39,291 AGENT (OVER RADIO): Breach team, moving into position now. 61 00:04:41,462 --> 00:04:43,934 ♪ ♪ 62 00:04:50,046 --> 00:04:52,083 Positions! 63 00:05:00,534 --> 00:05:02,972 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 64 00:05:07,715 --> 00:05:11,055 AGENT: Alpha, Bravo Team's in position. 65 00:05:11,055 --> 00:05:12,726 No one fire. Hey! 66 00:05:12,726 --> 00:05:15,096 AGENT: Heads up, got one walking in. 67 00:05:16,165 --> 00:05:18,804 (INDISTINCT CHATTER) 68 00:05:20,241 --> 00:05:21,477 Breach! 69 00:05:21,977 --> 00:05:23,480 (GRUNTS) 70 00:05:23,480 --> 00:05:25,852 FBI! Keep your hands in the air! 71 00:05:25,852 --> 00:05:27,388 (RADIO CHATTER) 72 00:05:27,388 --> 00:05:29,626 TAYO: Where is Mark Tupirik? 73 00:05:29,626 --> 00:05:32,798 MAN: You got no idea what's coming. 74 00:05:35,972 --> 00:05:38,009 ♪ ♪ 75 00:05:42,148 --> 00:05:44,234 _ 76 00:05:50,296 --> 00:05:52,301 AUTOMATED VOICE: Warning. 77 00:05:52,326 --> 00:05:55,096 Magnetic interference detected. 78 00:05:56,538 --> 00:05:59,911 Warning. Magnetic interference detected. 79 00:06:00,153 --> 00:06:02,057 Warning. 80 00:06:02,057 --> 00:06:05,396 (GLITCHING): Magnetic interference detected. 81 00:06:17,955 --> 00:06:19,826 (COCKS RIFLE) 82 00:06:47,882 --> 00:06:49,919 ♪ ♪ 83 00:06:57,100 --> 00:06:59,137 ♪ ♪ 84 00:07:22,305 --> 00:07:23,908 SARA: Mama! 85 00:07:24,221 --> 00:07:26,559 HOUR: I want you to meet my family. 86 00:07:37,661 --> 00:07:39,398 Hi, I'm Poet. 87 00:07:39,953 --> 00:07:41,956 I know who you are. 88 00:07:42,959 --> 00:07:44,629 This is Sara. 89 00:07:44,629 --> 00:07:45,998 Hello there. 90 00:07:45,998 --> 00:07:48,069 Why do you look so sad? 91 00:07:48,069 --> 00:07:52,812 (CHUCKLES) I-I'm not sad. I'm happy. 92 00:07:53,881 --> 00:07:55,918 Are you my mom's friend? 93 00:07:58,289 --> 00:08:00,994 She was my best friend. 94 00:08:11,048 --> 00:08:12,986 POET: I need your help. 95 00:08:12,986 --> 00:08:15,023 (LAUGHS): My help? 96 00:08:15,023 --> 00:08:17,629 You were right. 97 00:08:17,629 --> 00:08:19,039 I was wrong. 98 00:08:19,064 --> 00:08:20,834 - What were you wrong about? - All of it. 99 00:08:20,894 --> 00:08:22,865 They stole your system. 100 00:08:22,890 --> 00:08:24,660 They turned it into something terrible. 101 00:08:24,685 --> 00:08:26,254 I told you this would happen. 102 00:08:26,279 --> 00:08:27,916 I didn't have a choice. It wasn't my call... 103 00:08:27,916 --> 00:08:29,553 You did have a choice. You could've trusted me. 104 00:08:29,553 --> 00:08:31,679 It's not a prediction anymore. 105 00:08:31,704 --> 00:08:33,969 Okay? It's reality. It's happening now. 106 00:08:33,994 --> 00:08:35,698 What is happening? 107 00:08:35,698 --> 00:08:37,602 (EXHALES) 108 00:08:37,602 --> 00:08:40,608 - Amos Garcia is dead. - Good! 109 00:08:40,608 --> 00:08:42,164 Let him rot. 110 00:08:42,189 --> 00:08:43,956 He stole my fucking system. 111 00:08:43,981 --> 00:08:45,884 You sided with him. 112 00:08:48,996 --> 00:08:51,635 I was there when he was shot. 113 00:08:51,660 --> 00:08:53,764 He gave me something. 114 00:08:54,869 --> 00:08:56,740 Something that I need your help 115 00:08:56,740 --> 00:08:58,744 understanding. 116 00:09:01,282 --> 00:09:05,691 The system has expanded into every part of our lives. 117 00:09:05,691 --> 00:09:07,996 I begged you to help me. 118 00:09:07,996 --> 00:09:09,833 I've never asked you for anything. 119 00:09:09,833 --> 00:09:11,904 And I begged you. 120 00:09:11,904 --> 00:09:14,642 And you turned your back on me. 121 00:09:16,847 --> 00:09:19,118 I know you, Poet. 122 00:09:19,118 --> 00:09:22,992 I know it would've been too intimate for you if... 123 00:09:24,963 --> 00:09:26,365 ...if you had sided with me 124 00:09:26,365 --> 00:09:28,202 after I told you that I was in love with you. 125 00:09:33,747 --> 00:09:35,852 (CLUCKS TONGUE) 126 00:09:35,852 --> 00:09:37,922 (SIGHS) 127 00:09:42,698 --> 00:09:45,170 Well... 128 00:09:45,170 --> 00:09:47,240 here we are. 129 00:09:50,811 --> 00:09:52,882 Here I am. 130 00:09:52,907 --> 00:09:55,512 Humiliated, alone. 131 00:09:56,812 --> 00:09:59,006 I lost the Bureau, I lost my best friend. 132 00:09:59,031 --> 00:10:02,304 And I can't change any of it, but I can try. 133 00:10:02,329 --> 00:10:05,534 I can try and make this right. 134 00:10:10,955 --> 00:10:12,992 (CHUCKLES SOFTLY) 135 00:10:24,570 --> 00:10:27,121 _ 136 00:10:27,146 --> 00:10:29,250 (VATOR BELL DINGS) 137 00:10:31,061 --> 00:10:32,363 (ELECTRONIC CHIRPING) 138 00:10:36,272 --> 00:10:38,309 (OVERLAPPING CHATTER) 139 00:11:01,388 --> 00:11:04,194 HOUR: We call it "Better Tomorrow." 140 00:11:11,244 --> 00:11:13,683 POET: What does a better tomorrow look like to you? 141 00:11:13,847 --> 00:11:17,154 It's a world where nothing bad gets missed. 142 00:11:17,154 --> 00:11:20,327 And no piece of evidence is ever overlooked. 143 00:11:20,327 --> 00:11:22,197 I like the sound of that. 144 00:11:22,197 --> 00:11:24,401 Don't you think it's crazy 145 00:11:24,401 --> 00:11:27,040 that after 20 years, they kick us out 146 00:11:27,040 --> 00:11:29,179 - just as we're getting smart? - Yeah, I do. 147 00:11:29,204 --> 00:11:31,643 All that time we devote to learning. 148 00:11:31,850 --> 00:11:34,221 Now what if all that life experience, 149 00:11:34,221 --> 00:11:35,992 all that wisdom, 150 00:11:35,992 --> 00:11:37,427 was held here? 151 00:11:38,864 --> 00:11:41,134 That's how you see this? 152 00:11:42,505 --> 00:11:44,308 When the Bureau was investigating 153 00:11:44,308 --> 00:11:46,178 the Unabomber case, they introduced 154 00:11:46,178 --> 00:11:48,049 the Z Index computer system. 155 00:11:48,049 --> 00:11:49,451 Do you remember that? 156 00:11:49,451 --> 00:11:52,357 Nobody remembers the Z Index system. 157 00:11:52,357 --> 00:11:54,929 It was one of the first computer systems 158 00:11:54,929 --> 00:11:56,499 the Bureau ever used. 159 00:11:56,499 --> 00:11:59,204 Held all 11 million Unabomber case documents. 160 00:11:59,204 --> 00:12:02,077 - 84 million names. - Hmm. 161 00:12:02,077 --> 00:12:04,849 So agents didn't have to search through stacks of boxes anymore. 162 00:12:04,849 --> 00:12:07,154 The Bureau changed overnight. 163 00:12:07,154 --> 00:12:09,024 This is more than just a filing system. 164 00:12:09,024 --> 00:12:11,262 It's a library of special agents. 165 00:12:11,262 --> 00:12:12,899 It's the best of you. 166 00:12:12,899 --> 00:12:14,869 It's the best of me. 167 00:12:16,906 --> 00:12:18,442 It's the dream. 168 00:12:21,215 --> 00:12:23,854 It's the dream. 169 00:12:23,854 --> 00:12:26,812 POET: I don't understand why the Bureau would say no. 170 00:12:26,837 --> 00:12:29,643 Adopting this technology would mean entire 171 00:12:29,668 --> 00:12:32,379 investigations don't depend on one agent's 172 00:12:32,404 --> 00:12:35,176 judgment... or their memory. 173 00:12:35,176 --> 00:12:37,314 You could play back any interview. 174 00:12:37,314 --> 00:12:40,487 Reference any case. Even if you're in the field. 175 00:12:40,487 --> 00:12:43,225 It's a guardrail against bias and error. 176 00:12:44,322 --> 00:12:45,960 Okay. 177 00:12:45,985 --> 00:12:47,922 Why do you think Hour is so fixated 178 00:12:47,947 --> 00:12:49,717 on the Bureau's technology? 179 00:12:49,742 --> 00:12:51,446 I just told you why. 180 00:12:51,543 --> 00:12:53,881 Motivations... (LAUGHS) 181 00:12:53,881 --> 00:12:56,018 ...can be complicated. 182 00:12:57,487 --> 00:12:58,924 Where are you going with this? 183 00:12:58,924 --> 00:13:00,961 (SIGHS) 184 00:13:06,995 --> 00:13:09,646 _ 185 00:13:09,671 --> 00:13:12,125 _ 186 00:13:13,423 --> 00:13:15,761 This isn't the 1960s. 187 00:13:15,786 --> 00:13:18,023 - It's not a judgment. - It certainly looks like one. 188 00:13:18,048 --> 00:13:19,283 It's an insight. 189 00:13:20,199 --> 00:13:22,939 What would Hour's tech say about her? 190 00:13:22,939 --> 00:13:25,310 It would say that she cares deeply 191 00:13:25,310 --> 00:13:27,347 about fairness and justice. 192 00:13:27,347 --> 00:13:29,184 Or that she trusts technology 193 00:13:29,184 --> 00:13:30,521 more than she trusts people. 194 00:13:30,521 --> 00:13:32,892 May-Maybe she 195 00:13:32,892 --> 00:13:35,130 wants to create a fairer world 196 00:13:35,130 --> 00:13:37,001 for others than that world has-has been for her. 197 00:13:37,026 --> 00:13:38,879 That sounds great to me. What does... 198 00:13:38,904 --> 00:13:40,608 what does it matter if that's her motivation? 199 00:13:40,608 --> 00:13:42,377 It's deeply personal. 200 00:13:42,377 --> 00:13:45,450 This isn't just a proposal. It's, it's... 201 00:13:45,450 --> 00:13:47,254 it's rooted in her identity. 202 00:13:47,254 --> 00:13:49,291 When ideas go that deep, 203 00:13:49,291 --> 00:13:51,262 it's hard to let it go. 204 00:13:51,262 --> 00:13:54,134 If she can't reform the Bureau, she... 205 00:13:54,134 --> 00:13:56,205 she might feel a kind of trauma 206 00:13:56,205 --> 00:13:58,309 that goes deeper than rejection. 207 00:13:58,309 --> 00:14:00,743 It's happened before, Poet. 208 00:14:00,768 --> 00:14:02,860 I know you know the names, I don't need to name them. 209 00:14:02,885 --> 00:14:05,123 You didn't want me to report back on her tech. 210 00:14:05,123 --> 00:14:07,294 You wanted me to manage 211 00:14:07,294 --> 00:14:09,198 her emotions if you shut her down. 212 00:14:09,198 --> 00:14:10,534 She knows 213 00:14:10,534 --> 00:14:12,446 all of the secrets, Poet. 214 00:14:12,471 --> 00:14:14,542 She spent ten years collecting them. 215 00:14:14,542 --> 00:14:17,380 (SCOFFS) You know what's funny, the Bureau claims 216 00:14:17,380 --> 00:14:20,019 to want different types of people 217 00:14:20,019 --> 00:14:21,623 with different experiences 218 00:14:21,623 --> 00:14:23,694 so long as we all do the same fucking thing. 219 00:14:23,694 --> 00:14:26,165 This institution isn't a blank page, Poet. 220 00:14:26,165 --> 00:14:28,870 I don't get to rewrite it, nor does anyone else. 221 00:14:32,110 --> 00:14:34,114 (EXHALES) 222 00:14:34,114 --> 00:14:36,352 In 1985, the Bureau pioneered 223 00:14:36,352 --> 00:14:39,391 the Violent Criminal Apprehension Program. 224 00:14:39,391 --> 00:14:41,462 ViCAP started on a system called 225 00:14:41,462 --> 00:14:44,234 the Vax 11/785. 226 00:14:44,234 --> 00:14:46,438 - It was the size of this room. - Agent Nazari, 227 00:14:46,438 --> 00:14:48,915 today's hearing isn't about programs from the past... 228 00:14:48,940 --> 00:14:51,258 HOUR: The past is at the heart of what we're talking about. 229 00:14:51,283 --> 00:14:53,204 It's about holding on to knowledge, 230 00:14:53,229 --> 00:14:55,032 rather than letting it slip away. 231 00:14:57,093 --> 00:14:59,131 A central repository 232 00:14:59,131 --> 00:15:01,168 of every criminal investigation, 233 00:15:01,168 --> 00:15:03,974 accessible by every agent in every part of the country. 234 00:15:03,974 --> 00:15:06,479 It was a brilliant idea in 1985. 235 00:15:06,479 --> 00:15:09,251 And we betrayed it then. 236 00:15:09,251 --> 00:15:11,288 We can't betray it again. 237 00:15:12,057 --> 00:15:14,361 Every person in this room could name 238 00:15:14,361 --> 00:15:16,533 at least one victim who would still be alive today 239 00:15:16,533 --> 00:15:18,604 if law enforcement had connected the dots. 240 00:15:18,604 --> 00:15:20,708 You can appreciate how our agents 241 00:15:20,708 --> 00:15:22,177 don't want to be spied on? 242 00:15:22,177 --> 00:15:23,938 I can appreciate that, yes. 243 00:15:23,963 --> 00:15:26,962 You-you would make spying a matter of-of what? 244 00:15:26,987 --> 00:15:28,557 Routine? Every conversation? 245 00:15:28,582 --> 00:15:30,460 Well, no, that's, that's an unfair character... 246 00:15:30,485 --> 00:15:33,199 Excuse me, I'm sorry, but we predicted this would create 247 00:15:33,199 --> 00:15:36,205 a recruitment crisis of the kind the Bureau's never seen. 248 00:15:36,205 --> 00:15:38,242 HOUR: We can't be so scared of technology 249 00:15:38,242 --> 00:15:41,015 treading on our toes that we render it useless. 250 00:15:41,015 --> 00:15:44,188 Today ViCAP holds less than one percent 251 00:15:44,188 --> 00:15:46,258 of all violent crimes. 252 00:15:46,258 --> 00:15:48,730 There should be over five million cases on file. 253 00:15:48,730 --> 00:15:50,333 It has around 90,000. 254 00:15:50,333 --> 00:15:51,976 LENNIX: Your database collects everything, 255 00:15:52,008 --> 00:15:53,234 whether it's important or not. 256 00:15:53,259 --> 00:15:55,330 We don't know what's important until we collect it. 257 00:15:55,778 --> 00:15:58,584 Yeah, okay. 258 00:15:58,584 --> 00:16:01,723 That rationale 259 00:16:01,723 --> 00:16:03,527 worries people. 260 00:16:03,527 --> 00:16:06,666 What you're proposing is an industrial trawler. 261 00:16:06,666 --> 00:16:09,204 We have agents who we train 262 00:16:09,204 --> 00:16:10,708 and-and who we trust... 263 00:16:10,708 --> 00:16:13,714 This is not a database built on mistrust. 264 00:16:13,714 --> 00:16:16,418 It's the accumulated wisdom of the agents 265 00:16:16,418 --> 00:16:19,124 who've served before me and who serve today. 266 00:16:19,124 --> 00:16:21,395 It doesn't replace them or spy on them. 267 00:16:21,395 --> 00:16:23,016 It connects them. 268 00:16:23,041 --> 00:16:25,813 The agent always makes the judgments. 269 00:16:25,838 --> 00:16:28,685 It's smarter than us, faster than us, 270 00:16:28,710 --> 00:16:30,748 fairer than us. 271 00:16:30,748 --> 00:16:33,286 Isn't that your contention, Agent Nazari? 272 00:16:33,286 --> 00:16:36,392 My contention is that it helps us become smarter 273 00:16:36,392 --> 00:16:38,630 and faster and fairer. 274 00:16:55,764 --> 00:16:57,801 I need a drink. 275 00:17:05,617 --> 00:17:07,654 (OVERLAPPING CONVERSATIONS) 276 00:17:17,440 --> 00:17:21,515 They're shutting us down at the end of the month. 277 00:17:22,483 --> 00:17:26,491 It's not your fault. You did extraordinary work. 278 00:17:30,767 --> 00:17:32,804 It wasn't our time. 279 00:17:36,913 --> 00:17:39,384 I'm proud... (SOBBING) 280 00:17:39,384 --> 00:17:41,822 (AGENTS CLAPPING) 281 00:17:48,837 --> 00:17:50,841 OFFICER (OVER RADIO): Suspect Mark Tupirik is heavily armed 282 00:17:50,841 --> 00:17:52,845 and extremely dangerous. 283 00:17:52,845 --> 00:17:55,817 Copy that. Move on. 284 00:18:04,167 --> 00:18:05,837 Go ahead. You can go. 285 00:18:07,708 --> 00:18:10,647 Move up! Come on! 286 00:18:13,620 --> 00:18:15,189 (BRAKES SQUEAK) 287 00:18:15,189 --> 00:18:17,159 Where you guys heading? 288 00:18:18,023 --> 00:18:20,294 DRIVER: Just making a delivery. 289 00:18:20,319 --> 00:18:22,357 Pull in, please. 290 00:18:43,680 --> 00:18:45,717 ♪ ♪ 291 00:19:02,785 --> 00:19:04,420 These guys are good. 292 00:19:08,596 --> 00:19:10,432 (DOOR CLOSING) 293 00:19:12,738 --> 00:19:14,775 Where's Tupirik now? 294 00:19:15,987 --> 00:19:18,559 Where's he going? 295 00:19:21,021 --> 00:19:23,258 What's he planning to attack? 296 00:19:24,929 --> 00:19:28,636 - (DOOR OPENS) - We can sit here all day. 297 00:19:29,437 --> 00:19:31,843 Been granted another 24 hours to question him. 298 00:19:31,843 --> 00:19:33,479 Mm, great. 299 00:19:33,479 --> 00:19:35,483 Another 24 hours of him saying nothing. 300 00:19:35,483 --> 00:19:38,255 - (CHUCKLES) - (SIGHS) 301 00:20:05,276 --> 00:20:07,313 (EXHALES) 302 00:20:09,484 --> 00:20:12,323 - What have we got to lose? - No way, sir. 303 00:20:12,323 --> 00:20:14,695 It's D.C. trying to micromanage every field office 304 00:20:14,695 --> 00:20:16,833 - from the center. - Yeah, but the people we're chasing, 305 00:20:16,833 --> 00:20:18,603 they've got better computers than we do. 306 00:20:18,603 --> 00:20:21,976 If HQ rolls that database, it will replace us. 307 00:20:21,976 --> 00:20:24,682 And then above me, too. I'm telling you. 308 00:20:24,682 --> 00:20:26,786 You open that box, 309 00:20:26,786 --> 00:20:29,257 you'll never be able to close it. 310 00:20:52,436 --> 00:20:54,474 (CHUCKLES) 311 00:21:04,427 --> 00:21:06,633 - Hey. - You're a lifesaver, sir. 312 00:21:06,633 --> 00:21:08,669 (BOTH CHUCKLE) 313 00:21:09,470 --> 00:21:12,046 Don't say that yet, until you taste it. 314 00:21:12,071 --> 00:21:13,647 - Here you go, man. - I'm sure it's great. 315 00:21:13,647 --> 00:21:15,243 - I really appreciate it. - All right, thank you. 316 00:21:15,268 --> 00:21:16,595 Thank you so much. You have a good day. 317 00:21:16,620 --> 00:21:17,922 All right. 318 00:21:40,667 --> 00:21:42,804 (ENGINE STARTS) 319 00:22:09,190 --> 00:22:11,427 (ENGINE IDLING) 320 00:22:17,237 --> 00:22:19,274 (GARAGE DOOR WHIRRING) 321 00:22:27,126 --> 00:22:29,497 (ENGINE STARTS) 322 00:22:29,497 --> 00:22:31,468 ♪ Credit my maker, take a trip to see Jamaica ♪ 323 00:22:31,468 --> 00:22:33,508 ♪ Marley spirit with the paper back to Zion... ♪ 324 00:22:35,503 --> 00:22:37,508 ♪ Is permanent, and this I put my pen in it ♪ 325 00:22:37,533 --> 00:22:39,758 ♪ Got my land and my permit with it... ♪ 326 00:22:41,756 --> 00:22:44,461 ♪ Greatness in me, you can't me feel less ♪ 327 00:22:44,461 --> 00:22:47,166 ♪ Less hold, I'm not impressed... ♪ 328 00:22:47,166 --> 00:22:50,406 (GUNFIRE) 329 00:22:50,406 --> 00:22:53,580 ♪ In all states I'm in, I might final form... ♪ 330 00:22:53,580 --> 00:22:56,619 (GRUNTING) 331 00:22:56,619 --> 00:22:59,592 (PANTING) 332 00:22:59,592 --> 00:23:01,461 ♪ ♪ 333 00:23:01,461 --> 00:23:03,432 (GLASS BREAKING) 334 00:23:03,432 --> 00:23:05,436 (TIRES SQUEALING) 335 00:23:05,436 --> 00:23:07,675 - (GRUNTS) - Fuck you! 336 00:23:07,675 --> 00:23:09,010 - (TIRES SQUEALING) - (GRUNTS) 337 00:23:09,010 --> 00:23:12,016 (TIRES SQUEALING) 338 00:23:12,016 --> 00:23:13,753 (YELLS) 339 00:23:13,753 --> 00:23:15,088 (ENGINE REVVING) 340 00:23:18,629 --> 00:23:21,535 - (PANTING) - (TIRES SCREECH) 341 00:23:27,179 --> 00:23:30,554 - (PANTING) - (MUSIC CONTINUES FAINTLY) 342 00:23:30,554 --> 00:23:32,958 ♪ ♪ 343 00:23:39,070 --> 00:23:42,076 (PANTING) 344 00:23:51,662 --> 00:23:53,232 (PANTING) 345 00:23:53,232 --> 00:23:56,204 - (BREATH QUIVERING) - (DISTANT SIREN WAILING) 346 00:23:57,273 --> 00:24:00,246 (OVERLAPPING CHATTER) 347 00:24:00,246 --> 00:24:01,849 Excuse me. 348 00:24:10,406 --> 00:24:12,544 I'm okay. I'm okay. 349 00:24:12,569 --> 00:24:14,473 Yeah, but I'm not okay. 350 00:24:16,679 --> 00:24:19,183 Tell me about the glass. 351 00:24:20,754 --> 00:24:23,058 - Hmm? - (SIGHS) 352 00:24:23,058 --> 00:24:25,128 Um... 353 00:24:30,205 --> 00:24:32,276 There were threats. 354 00:24:32,276 --> 00:24:34,515 - Okay, when? - There've always been threats 355 00:24:34,515 --> 00:24:36,184 from the moment that we got here. 356 00:24:36,184 --> 00:24:38,222 - Why didn't you say something? - Because I didn't want them 357 00:24:38,222 --> 00:24:40,026 to get in our heads. 358 00:24:40,051 --> 00:24:41,987 Baby, I've had death threats before. 359 00:24:43,933 --> 00:24:46,004 Okay. (SIGHS) 360 00:24:46,004 --> 00:24:48,676 Okay. 361 00:24:48,676 --> 00:24:53,218 I never imagined that I'd spend my life with anyone. 362 00:24:54,220 --> 00:24:55,891 And now, 363 00:24:55,891 --> 00:24:57,661 I can't imagine my life without you. 364 00:24:57,661 --> 00:25:00,266 But it's not your job to protect me from the world. 365 00:25:00,266 --> 00:25:02,236 That's my only job. 366 00:25:02,236 --> 00:25:06,111 What's the point of all this if I can't do that? 367 00:25:06,111 --> 00:25:08,114 (SIGHS) 368 00:25:11,789 --> 00:25:15,963 If the only way that we can feel safe is for me to quit... 369 00:25:16,866 --> 00:25:19,037 you say the word. 370 00:25:19,037 --> 00:25:21,141 And what would you do, hmm? 371 00:25:21,141 --> 00:25:23,145 (SIGHS) I don't know. 372 00:25:23,145 --> 00:25:24,782 Look after the kids? 373 00:25:24,782 --> 00:25:28,021 - We don't have any kids. - (LAUGHING) 374 00:25:31,161 --> 00:25:35,102 Viv, I swear to God, I swear to God, 375 00:25:35,102 --> 00:25:38,710 if you need me to quit, 376 00:25:38,710 --> 00:25:40,714 then I'll quit. 377 00:25:40,714 --> 00:25:43,753 - (CRYING) - I'm sorry. I'm sorry. 378 00:25:43,753 --> 00:25:46,157 I'm so sorry, baby. 379 00:25:47,823 --> 00:25:50,829 - (DOOR BANGS) - You knew about the attack! 380 00:25:52,136 --> 00:25:53,773 What attack? 381 00:25:54,575 --> 00:25:58,115 Your friends are dead, my wife is still alive, 382 00:25:58,115 --> 00:26:01,588 and we are going to start this interview again. 383 00:26:08,418 --> 00:26:09,854 The men refuse to use it. 384 00:26:09,879 --> 00:26:12,016 Yeah, well, your men had the chance. 385 00:26:15,349 --> 00:26:17,954 I need to speak to Special Agent Nazari. 386 00:26:21,027 --> 00:26:23,398 (DOOR OPENS, CLOSES) 387 00:26:23,398 --> 00:26:25,670 (SNIFFS) 388 00:26:34,186 --> 00:26:36,897 - (SOFT CLASSICAL MUSIC PLAYING) - _ 389 00:26:36,922 --> 00:26:39,961 (QUIET CHATTER) 390 00:26:47,781 --> 00:26:49,818 - (LAUGHING): Hi. - Hi. 391 00:26:49,818 --> 00:26:51,573 Look at you. Oh, you look amazing. 392 00:26:51,598 --> 00:26:54,104 - Well, you look amazing. - Hi. 393 00:26:54,129 --> 00:26:55,632 Hi. Oh. 394 00:26:55,830 --> 00:26:57,366 Good to see you again, Poet. 395 00:26:57,366 --> 00:27:01,441 You, too. Um, your house is... amazing. 396 00:27:01,441 --> 00:27:04,247 Forget the house. Mom? Pop? 397 00:27:04,247 --> 00:27:07,086 Yeah. I want you to meet Poet. 398 00:27:07,086 --> 00:27:09,065 - Hi. Can I give you a hug? - Of course. (LAUGHS) 399 00:27:09,090 --> 00:27:11,061 - It's so nice to meet you. - HOUR: Oh, my God. 400 00:27:11,061 --> 00:27:13,098 I can't believe this is the first time you're meeting. 401 00:27:13,098 --> 00:27:14,935 - Nice to meet you as well. - They were supposed to meet at my, 402 00:27:14,935 --> 00:27:17,206 uh, graduation, but they couldn't make it. 403 00:27:17,206 --> 00:27:20,345 But fortunately, they're here at the engagement party. 404 00:27:21,749 --> 00:27:23,318 Mr. and Mrs. Nazari, 405 00:27:23,318 --> 00:27:26,258 your daughter is my favorite person in the world. 406 00:27:26,258 --> 00:27:28,706 Oh. What a nice thing to say. 407 00:27:28,731 --> 00:27:30,568 Poet only ever says nice things. 408 00:27:30,700 --> 00:27:32,782 - (LAUGHING) - The photographer needs us. 409 00:27:32,807 --> 00:27:34,007 - Okay. - Thank you. 410 00:27:34,007 --> 00:27:36,244 - (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) - Mm-hmm. 411 00:27:36,244 --> 00:27:38,282 - Nice to meet you. - You, too. 412 00:27:38,282 --> 00:27:40,786 - I'll find you. - Go, go. 413 00:27:46,030 --> 00:27:48,001 (LIVELY CHATTER) 414 00:27:48,001 --> 00:27:50,238 (MUSIC CONTINUES FAINTLY) 415 00:28:00,793 --> 00:28:02,864 Thank you. 416 00:28:09,076 --> 00:28:10,379 Drew. 417 00:28:10,379 --> 00:28:12,383 - (LAUGHS) - Hey. 418 00:28:12,383 --> 00:28:14,888 I didn't know you were coming. 419 00:28:14,888 --> 00:28:18,462 Hour wanted it to be a surprise. 420 00:28:18,462 --> 00:28:21,201 When she invited me, I was kind of surprised. 421 00:28:21,201 --> 00:28:23,272 Um, are you... are you still teaching? 422 00:28:23,272 --> 00:28:27,279 - It's my last year. - Wow. What are the trainees like? 423 00:28:29,483 --> 00:28:31,522 You were our best class. 424 00:28:31,522 --> 00:28:32,956 Come on. 425 00:28:32,981 --> 00:28:35,018 I'm sure you say that to all the students. 426 00:28:35,043 --> 00:28:39,185 No. I'm really, really proud of you two. 427 00:28:39,210 --> 00:28:41,380 You were the highlight of my career. 428 00:28:41,405 --> 00:28:43,971 - (LAUGHS SOFTLY) - HOUR: Hey. 429 00:28:43,996 --> 00:28:45,800 - Hey. - (LAUGHS) 430 00:28:46,017 --> 00:28:48,455 - No having fun without me. - Oh. 431 00:28:48,455 --> 00:28:50,258 A toast. 432 00:28:51,260 --> 00:28:53,932 A toast. 433 00:28:56,966 --> 00:28:58,636 Mmm. Hmm. 434 00:28:58,661 --> 00:29:00,432 If you don't mind, Drew, 435 00:29:00,457 --> 00:29:02,291 I'd like to steal her for a dance. 436 00:29:02,316 --> 00:29:04,320 Be my guest. 437 00:29:04,320 --> 00:29:06,959 - May I? - I thought you'd never ask. 438 00:29:06,959 --> 00:29:08,862 (HOUR LAUGHS) 439 00:29:13,271 --> 00:29:17,346 ♪ You go to my head ♪ 440 00:29:19,016 --> 00:29:21,388 ♪ And you linger like... ♪ 441 00:29:21,388 --> 00:29:25,496 Poet, I know that they sent you to spy on me. 442 00:29:25,496 --> 00:29:29,651 ♪ And I find you spinning round in my brain... ♪ 443 00:29:29,676 --> 00:29:31,846 How did you guess? 444 00:29:33,846 --> 00:29:37,219 When they suggested I work with you. 445 00:29:40,025 --> 00:29:42,129 I told them "no," but they said 446 00:29:42,129 --> 00:29:43,933 - that they would find someone else. - No. 447 00:29:43,933 --> 00:29:46,103 I'm happy it was you. 448 00:29:48,836 --> 00:29:51,173 I wanted you to see what I created. 449 00:29:53,986 --> 00:29:56,591 I'm proud of it. 450 00:29:58,662 --> 00:30:01,267 I'm proud, too. 451 00:30:13,258 --> 00:30:15,630 What are they so fucking worried about? 452 00:30:15,630 --> 00:30:19,571 - It's offensive. - What are you gonna do 453 00:30:19,571 --> 00:30:21,875 now that they've shut you down? 454 00:30:22,610 --> 00:30:25,348 I'll quit. 455 00:30:27,219 --> 00:30:29,289 (PHONE BUZZING) 456 00:30:33,431 --> 00:30:36,271 It's Tayo. 457 00:30:36,271 --> 00:30:37,641 (LINE RINGING) 458 00:30:37,641 --> 00:30:41,380 - This is Hour. - Hey, Hour, it's me. 459 00:30:43,156 --> 00:30:45,261 Hey, I know that it's, uh... 460 00:30:45,286 --> 00:30:49,026 it's been a long time since we last spoke, but, uh... 461 00:30:49,051 --> 00:30:52,892 I need to know everything about your program. 462 00:30:52,917 --> 00:30:54,955 What it does, 463 00:30:55,209 --> 00:30:58,048 how it does it. 464 00:30:58,048 --> 00:31:00,018 (DOOR CLOSES) 465 00:31:01,655 --> 00:31:03,892 (SIGHS) 466 00:31:11,508 --> 00:31:13,311 What's your name? 467 00:31:13,311 --> 00:31:15,482 My name? 468 00:31:15,482 --> 00:31:18,488 While you think about that, there's a name you do know. 469 00:31:18,488 --> 00:31:20,927 Where is Mark Tupirik? 470 00:31:20,927 --> 00:31:22,729 (LAUGHS) 471 00:31:22,754 --> 00:31:24,792 Tupirik? (LAUGHS) 472 00:31:24,817 --> 00:31:27,823 - Where is Tupirik? - Yes. Where is he? 473 00:31:28,108 --> 00:31:30,112 I don't know. 474 00:31:30,112 --> 00:31:32,517 Maybe he's under the table? 475 00:31:32,517 --> 00:31:34,687 Shall I look? 476 00:31:38,494 --> 00:31:39,998 Not there. 477 00:31:39,998 --> 00:31:41,870 Here's a notion. 478 00:31:41,895 --> 00:31:44,800 No matter how hard we try, 479 00:31:44,825 --> 00:31:47,831 sometimes because of how hard we try, 480 00:31:48,114 --> 00:31:51,187 in the end, 481 00:31:51,187 --> 00:31:53,424 we always reveal ourselves. 482 00:32:14,669 --> 00:32:16,707 What's he doing? 483 00:32:17,239 --> 00:32:19,678 Nothing. 484 00:32:19,678 --> 00:32:22,215 How long has he been doing it for? 485 00:32:24,688 --> 00:32:27,092 Six hours. 486 00:32:34,708 --> 00:32:36,444 Hey. 487 00:32:36,444 --> 00:32:38,315 We don't have authorization. 488 00:32:38,315 --> 00:32:41,120 - You want to shut this down? - It's not about what I want. 489 00:32:41,120 --> 00:32:43,190 Let me get approval to continue. 490 00:32:43,215 --> 00:32:45,128 We don't have time. This is happening right now. 491 00:32:45,153 --> 00:32:47,258 We're not allowed. 492 00:32:47,432 --> 00:32:50,071 - Allowed? - No, we are not allowed. 493 00:32:50,096 --> 00:32:51,508 What are you trying to do? 494 00:32:51,508 --> 00:32:54,447 I'm not gonna shut down the most powerful investigative tool 495 00:32:54,447 --> 00:32:57,186 ever created in the middle of an investigation 496 00:32:57,186 --> 00:32:59,791 into one of the most dangerous men this country has ever seen. 497 00:32:59,791 --> 00:33:02,564 If they want to pull the plug, they can send in a team. 498 00:33:02,564 --> 00:33:05,703 They did. The team is me. 499 00:33:09,443 --> 00:33:12,115 Then it is about what you want? 500 00:33:22,135 --> 00:33:24,306 (TAYO SIGHS) 501 00:33:48,622 --> 00:33:50,626 (PENCIL SCRIBBLING) 502 00:33:52,129 --> 00:33:54,166 (BLOWS) 503 00:34:04,753 --> 00:34:06,500 Tayo, this is Hour. 504 00:34:06,525 --> 00:34:09,143 A list of possible matches: 505 00:34:09,168 --> 00:34:13,478 a religious cult, a brand of soda, 506 00:34:13,673 --> 00:34:15,810 a construction company... 507 00:34:15,810 --> 00:34:18,114 TAYO: A construction company. 508 00:34:19,580 --> 00:34:23,186 Mm-hmm. Hmm. 509 00:34:29,136 --> 00:34:31,140 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 510 00:34:31,140 --> 00:34:33,210 ♪ ♪ 511 00:34:42,462 --> 00:34:44,667 (CHATTER CONTINUES) 512 00:34:47,874 --> 00:34:51,614 (CHATTER CONTINUES) 513 00:34:53,719 --> 00:34:57,158 ♪ ♪ 514 00:35:12,623 --> 00:35:14,560 Six, let's move. 515 00:35:16,898 --> 00:35:18,869 (RADIO CHATTER) 516 00:35:18,869 --> 00:35:21,340 Right over there. Collect anything you can find. 517 00:35:21,340 --> 00:35:24,146 - Same over here. - All clear. 518 00:35:26,250 --> 00:35:28,822 (INDISTINCT SHOUTING, CHATTER) 519 00:35:33,331 --> 00:35:34,835 AGENT: Negative. Nothing here. 520 00:35:34,835 --> 00:35:36,504 (RADIO CHATTER) 521 00:35:46,525 --> 00:35:48,695 ♪ ♪ 522 00:35:59,784 --> 00:36:02,322 SUPERVISOR: We've got a lead on Tupirik. 523 00:36:06,698 --> 00:36:09,871 We're tracking a truck owned by that construction company. 524 00:36:24,634 --> 00:36:26,404 (SIRENS WAILING) 525 00:36:26,404 --> 00:36:28,542 AGENT: FBI! Down on the ground! 526 00:36:28,542 --> 00:36:30,680 (GUNFIRE) 527 00:36:30,680 --> 00:36:31,815 Clear to shoot! 528 00:36:31,815 --> 00:36:33,585 (GUNFIRE CONTINUES) 529 00:36:42,570 --> 00:36:44,240 Got one down! 530 00:36:44,240 --> 00:36:45,642 Got him! 531 00:36:53,457 --> 00:36:55,395 AGENT 1: State Police! 532 00:36:55,395 --> 00:36:56,965 - (GRENADE EXPLODES) - AGENT 2: Let's see your hands! 533 00:36:56,965 --> 00:36:59,504 I'm not armed, I'm not armed! 534 00:37:00,471 --> 00:37:02,577 AGENT 2: Don't move. 535 00:37:02,577 --> 00:37:03,846 Easy. 536 00:37:03,846 --> 00:37:05,549 Come on. 537 00:37:07,352 --> 00:37:09,591 (DOOR OPENS) 538 00:37:09,591 --> 00:37:11,073 - TAYO: Hey. - Hey. 539 00:37:11,098 --> 00:37:13,637 - Baby, we got him. - What? 540 00:37:13,662 --> 00:37:15,565 - We fucking got him! - Oh, my God. 541 00:37:15,590 --> 00:37:17,428 - Yeah. - Oh, thank God. 542 00:37:17,453 --> 00:37:20,392 (SIGHS) They sent in a plane. 543 00:37:20,417 --> 00:37:21,619 The Bureau's sending a private jet. 544 00:37:21,644 --> 00:37:23,848 They want me to interrogate him. 545 00:37:23,919 --> 00:37:26,692 I mean, why does, why does it have to be you? 546 00:37:26,692 --> 00:37:28,427 Who else could it be? 547 00:37:29,089 --> 00:37:30,392 Mm? 548 00:37:33,004 --> 00:37:34,907 (SIGHS) 549 00:37:39,386 --> 00:37:40,728 _ 550 00:37:40,753 --> 00:37:42,957 HOUR: Still driving the Tesla. 551 00:37:42,957 --> 00:37:44,761 POET: It's a classic. 552 00:37:44,761 --> 00:37:46,732 HOUR: So, who's at home? 553 00:37:46,732 --> 00:37:48,668 What do you mean who? 554 00:37:50,247 --> 00:37:52,149 A partner? 555 00:37:54,332 --> 00:37:56,636 No one. No. 556 00:37:57,920 --> 00:38:00,592 Well, I-I tried, but... 557 00:38:01,928 --> 00:38:03,899 I never felt that... 558 00:38:03,899 --> 00:38:06,972 flutter when they walked in the room, you know? 559 00:38:06,972 --> 00:38:08,909 Yeah, I know. 560 00:38:08,909 --> 00:38:13,786 Plus, sometimes being with the wrong person 561 00:38:13,786 --> 00:38:15,822 is more lonely than being without them. 562 00:38:20,966 --> 00:38:23,037 (ELECTRONIC BLIPPING) 563 00:38:24,730 --> 00:38:27,535 Your car is talking about us to the police. 564 00:38:30,063 --> 00:38:32,201 There must be a checkpoint nearby. 565 00:38:33,763 --> 00:38:35,433 What's it saying? 566 00:38:36,965 --> 00:38:38,903 Where we've been. Where we're going. 567 00:38:38,903 --> 00:38:41,808 - Who we are. - Who are we? 568 00:38:41,808 --> 00:38:44,881 Two women. No prior criminal record. 569 00:38:44,881 --> 00:38:47,485 Carrying one licensed firearm. 570 00:38:48,313 --> 00:38:49,582 It's not supposed to share information 571 00:38:49,607 --> 00:38:51,678 without reasonable cause. 572 00:38:51,703 --> 00:38:54,408 - They have reasonable cause. - What's that? 573 00:38:55,869 --> 00:38:57,406 You're driving. 574 00:38:57,406 --> 00:39:00,646 AUTOMATED VOICE: State Police have taken control of this car. 575 00:39:00,646 --> 00:39:02,082 Please remain calm. 576 00:39:02,082 --> 00:39:04,420 (BLIPPING) 577 00:39:04,420 --> 00:39:07,133 State Police have taken control of this car. 578 00:39:07,158 --> 00:39:09,963 Please remain calm. 579 00:39:14,106 --> 00:39:16,778 MAN (OVER P.A.): This is a security checkpoint. 580 00:39:16,778 --> 00:39:19,482 Please remain in your vehicle. 581 00:39:25,495 --> 00:39:27,533 AUTOMATED VOICE: Please place your firearm 582 00:39:27,533 --> 00:39:29,402 in the glove compartment. 583 00:39:34,079 --> 00:39:35,783 (WHIRRING) 584 00:39:35,783 --> 00:39:37,820 (COMPARTMENT CLICKS) 585 00:39:37,820 --> 00:39:40,826 (MUFFLED RADIO CHATTER) 586 00:39:40,826 --> 00:39:42,462 OFFICER: Special Agent Poet. 587 00:39:42,462 --> 00:39:44,099 Officer, how can I help you? 588 00:39:44,099 --> 00:39:46,605 OFFICER: May I ask why you're driving? 589 00:39:46,605 --> 00:39:48,942 I like to drive. 590 00:40:00,632 --> 00:40:02,135 OFFICER: You're free to go. 591 00:40:20,171 --> 00:40:22,208 (INSECTS CHIRPING) 592 00:40:26,918 --> 00:40:28,955 ♪ ♪ 593 00:40:51,613 --> 00:40:53,851 The Bureau couldn't reboot the computers. 594 00:40:53,876 --> 00:40:55,880 They were locked out. 595 00:41:06,353 --> 00:41:09,192 He gave this to me right before he died. 596 00:41:09,537 --> 00:41:11,774 (BEEPING) 597 00:41:22,328 --> 00:41:25,703 How is this different than what you created? 598 00:41:25,703 --> 00:41:27,854 I created a criminal database. 599 00:41:27,879 --> 00:41:30,150 It collected information and presented it to us. 600 00:41:30,175 --> 00:41:32,179 All of the thinking was done by us. 601 00:41:32,315 --> 00:41:33,986 It was a library. 602 00:41:33,986 --> 00:41:36,549 This system is making connections on its own. 603 00:41:36,574 --> 00:41:38,912 I don't see any commands being issued by agents. 604 00:41:38,996 --> 00:41:42,235 I see new lines of interactions coming out of nowhere. 605 00:41:42,235 --> 00:41:44,206 It doesn't need people? 606 00:41:44,206 --> 00:41:48,573 It needs data about people. But no, it does not need people. 607 00:41:48,598 --> 00:41:49,870 (SCOFFS) 608 00:41:49,895 --> 00:41:52,097 This is an intelligence nothing like our own. 609 00:41:52,122 --> 00:41:53,502 POET: What is it capable of? 610 00:41:53,527 --> 00:41:54,762 MAN: Special Agent Poet... 611 00:41:56,029 --> 00:41:58,267 You've been lied to. 612 00:41:58,267 --> 00:42:00,806 The system is acting on its own. 613 00:42:00,806 --> 00:42:04,713 Deciding guilt and innocence. Making predictive arrests. 614 00:42:05,515 --> 00:42:09,156 You must investigate what Tayo really knows. 615 00:42:09,156 --> 00:42:12,028 (CLAMORING OVER MONITORS) 616 00:42:12,028 --> 00:42:14,099 ♪ ♪ 617 00:42:15,992 --> 00:42:18,370 _ 618 00:42:35,809 --> 00:42:37,846 ♪ ♪ 619 00:42:50,271 --> 00:42:52,275 (LAUGHING) 620 00:42:57,887 --> 00:42:59,255 You want to share? 621 00:43:01,326 --> 00:43:04,299 Oh... Oh, you think you caught me. 622 00:43:04,299 --> 00:43:06,270 I have caught you. 623 00:43:06,270 --> 00:43:09,744 But I'm exactly where I want to be. 624 00:43:09,744 --> 00:43:11,413 Oh, locked up in here? Really? 625 00:43:11,413 --> 00:43:14,319 Mm-hmm. Best seat in the house. 626 00:43:15,354 --> 00:43:17,960 Okay. Why is that? 627 00:43:17,960 --> 00:43:20,666 'Cause I get to see 628 00:43:20,666 --> 00:43:23,303 the expression on your face when you hear the news. 629 00:43:25,084 --> 00:43:26,286 What news? 630 00:43:27,913 --> 00:43:29,850 What news?! 631 00:43:34,326 --> 00:43:36,329 HOUR: I never imagined... 632 00:43:38,334 --> 00:43:40,070 Never imagined? 633 00:43:43,377 --> 00:43:45,214 You'd still be here. 634 00:43:47,151 --> 00:43:48,922 I didn't either. 635 00:43:55,234 --> 00:43:57,739 Where are the years I missed? 636 00:44:02,348 --> 00:44:04,352 I'm happy you're here. 637 00:44:06,390 --> 00:44:08,695 I'm happy, too. 638 00:44:11,166 --> 00:44:13,471 You must be tired. 639 00:44:13,471 --> 00:44:15,843 Good night, Poet. 640 00:44:15,843 --> 00:44:17,111 Good night. 641 00:44:23,758 --> 00:44:25,028 (DOOR CLOSES) 642 00:44:25,028 --> 00:44:27,098 ♪ ♪ 643 00:44:39,456 --> 00:44:41,694 (KNOCK AT DOOR) 644 00:45:04,272 --> 00:45:06,276 (SOBBING) 645 00:45:17,098 --> 00:45:19,168 (SIGHS) 646 00:45:21,908 --> 00:45:23,911 (SNIFFLES) 647 00:45:30,394 --> 00:45:34,394 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 44449

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.