All language subtitles for Chicago.Med.S08E21.720p.WEB.h264-ELEANOR.Hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,091 --> 00:00:06,615 - I'm testing to see if I can give you my kidney. 2 00:00:06,658 --> 00:00:09,052 - You went to Sean against my wishes. 3 00:00:09,096 --> 00:00:10,488 - It felt like Sean needed to know 4 00:00:10,532 --> 00:00:12,055 how bad you're actually doing. 5 00:00:12,099 --> 00:00:15,537 - Hannah's smart, kind, and super cute. 6 00:00:15,580 --> 00:00:18,670 - You're still in recovery. So is Hannah, for that matter. 7 00:00:18,714 --> 00:00:19,932 [camera shutter clicking] 8 00:00:19,976 --> 00:00:21,301 - I have a bad feeling about the direction 9 00:00:21,325 --> 00:00:22,761 that Jack is taking us. 10 00:00:22,805 --> 00:00:24,739 - Since we stopped taking walk-ins without insurance, 11 00:00:24,763 --> 00:00:26,287 numbers are down. 12 00:00:26,330 --> 00:00:28,004 - Heard rumors of you acting like a cowboy. 13 00:00:28,028 --> 00:00:29,420 - That's not what happened today. 14 00:00:29,464 --> 00:00:32,119 - Who you trying to convince with that? Me or you? 15 00:00:32,162 --> 00:00:33,642 - I know the tech. I promise you. 16 00:00:33,685 --> 00:00:34,773 It won't let you down. 17 00:00:34,817 --> 00:00:36,993 - 2.0, guide me to the next lesion. 18 00:00:37,037 --> 00:00:39,300 - Calculating. Calculating. 19 00:00:39,343 --> 00:00:40,494 [monitor flatlining] - Richard, can you hear me? 20 00:00:40,518 --> 00:00:43,043 - Sometimes, patients don't survive. 21 00:00:43,086 --> 00:00:46,959 But it's the burden we bear. 22 00:00:47,003 --> 00:00:48,613 - He's selling seats on a rocket ship, 23 00:00:48,657 --> 00:00:52,052 making up rules only his rich pals can play by. 24 00:00:52,095 --> 00:00:53,575 It's not right. 25 00:00:55,185 --> 00:00:56,360 - Yeah. 26 00:00:56,404 --> 00:00:58,232 So how was your date last night? 27 00:00:58,275 --> 00:01:00,756 - God, I wouldn't consider a guy talking at me 28 00:01:00,799 --> 00:01:03,019 for 90 minutes straight a date. - Oh. 29 00:01:03,063 --> 00:01:05,194 - I swear, Hannah, he didn't ask me a single question 30 00:01:05,239 --> 00:01:07,241 about myself. - Oh, that sounds awful. 31 00:01:07,284 --> 00:01:09,069 You met him on the apps? 32 00:01:09,112 --> 00:01:10,394 - Yeah, but I think after last night, 33 00:01:10,418 --> 00:01:12,202 I'm just gonna delete them all. 34 00:01:12,246 --> 00:01:15,118 - No, don't lose hope. 35 00:01:15,162 --> 00:01:16,815 Dean! 36 00:01:16,859 --> 00:01:18,513 Over here. 37 00:01:20,167 --> 00:01:22,386 - Cuevas. You bellowed? 38 00:01:22,430 --> 00:01:24,039 - Here it is. - What is this? 39 00:01:24,084 --> 00:01:26,260 - It's a bomb. 40 00:01:26,303 --> 00:01:28,392 It's a renal-friendly snack bar. 41 00:01:28,436 --> 00:01:30,655 - Yeah? Does it taste like cardboard? 42 00:01:30,699 --> 00:01:32,875 - I'm happy to report that it does not. 43 00:01:32,918 --> 00:01:34,398 I even tried it myself. 44 00:01:34,442 --> 00:01:36,922 - Well, you enjoy those disgusting green smoothies, 45 00:01:36,966 --> 00:01:38,620 so your taste is suspect. 46 00:01:38,663 --> 00:01:41,013 I'll see both of you in the ED. 47 00:01:41,057 --> 00:01:43,973 [soft dramatic music] 48 00:01:44,015 --> 00:01:45,496 ♪ 49 00:01:45,539 --> 00:01:47,497 - So what about your dating life? 50 00:01:47,542 --> 00:01:48,759 - Mm. - It's been a while 51 00:01:48,804 --> 00:01:50,675 since you've dated, right? Not since Will? 52 00:01:50,719 --> 00:01:53,548 - I mean, who's counting? But yeah. 53 00:01:53,591 --> 00:01:56,420 Actually... 54 00:01:56,464 --> 00:01:58,944 wow, I didn't realize it's been that long. 55 00:01:58,988 --> 00:02:02,122 - Well, maybe it's time to put yourself out there. 56 00:02:02,165 --> 00:02:02,826 ♪ 57 00:02:07,823 --> 00:02:09,520 - [chuckles] 58 00:02:15,657 --> 00:02:16,701 - Hi. 59 00:02:16,745 --> 00:02:17,963 - Morning. 60 00:02:18,007 --> 00:02:19,530 - You look nice. 61 00:02:19,574 --> 00:02:21,793 - Thanks. 62 00:02:21,837 --> 00:02:24,753 Big media blitz today with Jack. 63 00:02:27,625 --> 00:02:29,932 - This for the IPO launch tomorrow? 64 00:02:29,975 --> 00:02:31,760 2.0's going public, right? 65 00:02:31,803 --> 00:02:33,283 - Correct. 66 00:02:33,327 --> 00:02:37,896 - And Jack will go from billionaire to gazillionaire. 67 00:02:37,940 --> 00:02:41,639 - More importantly, it'll expand 2.0's global reach. 68 00:02:41,683 --> 00:02:44,642 Look, I know you're not Jack's biggest fan, but... 69 00:02:44,686 --> 00:02:46,817 - I don't like the direction he's taking Med in. 70 00:02:46,862 --> 00:02:48,864 It's becoming a place I don't recognize anymore. 71 00:02:48,906 --> 00:02:50,953 - Well, maybe that's not such a bad thing. 72 00:02:50,996 --> 00:02:53,018 Jack's tasked me with assessing the state of the hospital, 73 00:02:53,042 --> 00:02:56,611 and I found numerous examples of inefficiency. 74 00:02:56,654 --> 00:02:59,135 - How are we inefficient, exactly? 75 00:02:59,179 --> 00:03:01,616 Treating patients or turning a profit? 76 00:03:03,792 --> 00:03:05,707 - I know you're deeply invested in Med 77 00:03:05,750 --> 00:03:07,970 and that makes it difficult for you to see the flaws. 78 00:03:08,013 --> 00:03:09,841 - I guess I could say the same for you, Grace. 79 00:03:09,885 --> 00:03:12,670 Jack was your mentor. 80 00:03:12,714 --> 00:03:14,039 You got a lot of respect for the guy. 81 00:03:14,063 --> 00:03:16,239 I know that. 82 00:03:16,283 --> 00:03:17,347 But he's only out for himself. 83 00:03:17,371 --> 00:03:19,416 - That's not true. 84 00:03:21,940 --> 00:03:24,378 - I guess we're gonna have to agree to disagree on this one. 85 00:03:24,421 --> 00:03:25,082 ♪ 86 00:03:34,301 --> 00:03:36,390 - Self-portrait? 87 00:03:36,433 --> 00:03:38,218 - [chuckles] 88 00:03:38,261 --> 00:03:40,872 No. 89 00:03:40,916 --> 00:03:43,266 My friend Owen drew it for me. [clears throat] 90 00:03:43,310 --> 00:03:47,139 - Owen? Natalie Manning's son? 91 00:03:47,183 --> 00:03:49,881 Hang out at the nurses' station, 92 00:03:49,925 --> 00:03:52,623 hear some things. 93 00:03:52,667 --> 00:03:54,321 - I bet. 94 00:03:54,364 --> 00:03:56,192 Look, Natalie and I keep in touch, but... 95 00:03:56,236 --> 00:03:58,063 - You really don't owe me any explanation. 96 00:03:58,107 --> 00:04:01,066 It's not like we're... 97 00:04:01,110 --> 00:04:03,199 anything. 98 00:04:03,243 --> 00:04:05,593 Are we? 99 00:04:05,636 --> 00:04:09,249 - Grace, I'm not sure this is gonna work. 100 00:04:12,774 --> 00:04:14,297 Good luck today. 101 00:04:18,432 --> 00:04:20,608 - Mrs. Abrams. I am Dr. Asher. 102 00:04:20,651 --> 00:04:22,479 - Please, call me Michelle. 103 00:04:22,523 --> 00:04:24,786 I am so sorry my husband roped you into this. 104 00:04:24,829 --> 00:04:26,459 - Oh, I don't mind at all. I'm happy to help. 105 00:04:26,483 --> 00:04:27,852 It's just my doctor couldn't get me in 106 00:04:27,876 --> 00:04:29,791 until next week and... - Mm-hmm. 107 00:04:31,358 --> 00:04:32,750 - Honey. 108 00:04:32,794 --> 00:04:34,752 Please tell me you did not just leave surgery. 109 00:04:34,796 --> 00:04:37,407 - No. Our part was over, so I had an underling close. 110 00:04:37,451 --> 00:04:39,279 Dr. Asher, thanks again for doing this. 111 00:04:39,322 --> 00:04:40,367 - Yeah. 112 00:04:40,409 --> 00:04:42,238 - As if you gave her a choice. 113 00:04:42,282 --> 00:04:44,327 - Next time a family member needs a craniotomy, 114 00:04:44,371 --> 00:04:45,676 I'm your man. 115 00:04:45,720 --> 00:04:48,375 - Oh, well, I will hold you to that. 116 00:04:48,418 --> 00:04:50,159 So, Michelle, what's going on? 117 00:04:50,202 --> 00:04:52,553 - I'm 99% sure I have a UTI. 118 00:04:52,596 --> 00:04:54,598 I had one about a year ago, 119 00:04:54,642 --> 00:04:56,600 and I'm experiencing the same symptoms 120 00:04:56,644 --> 00:04:58,950 like abdominal pain, 121 00:04:58,994 --> 00:05:03,303 pelvic pressure, and frequent urination. 122 00:05:03,346 --> 00:05:05,305 - OK, well, let's get you in a gown. 123 00:05:05,348 --> 00:05:06,697 Excuse me. 124 00:05:06,741 --> 00:05:09,047 We will start by taking a urine sample. 125 00:05:09,091 --> 00:05:09,961 OK? - Sounds good. 126 00:05:10,005 --> 00:05:11,093 - OK. 127 00:05:15,097 --> 00:05:16,620 - Morning, Will. 128 00:05:16,664 --> 00:05:18,709 I thought you were off today. 129 00:05:18,753 --> 00:05:21,233 - Jack roped me into speaking at the IPO press conference. 130 00:05:21,277 --> 00:05:22,757 Tried to get out of it, 131 00:05:22,800 --> 00:05:25,020 but he was conveniently unavailable to take my calls. 132 00:05:25,063 --> 00:05:27,805 - Makes sense he wants you there. 133 00:05:27,849 --> 00:05:29,720 You are the face of the machine. 134 00:05:29,764 --> 00:05:31,156 - Ha. 135 00:05:31,200 --> 00:05:34,116 Yeah, well, I'm not exactly feeling camera ready. 136 00:05:34,159 --> 00:05:37,206 Haven't been sleeping much. 137 00:05:37,249 --> 00:05:40,122 - Yeah? What's going on? 138 00:05:40,165 --> 00:05:44,474 - I can't stop thinking about Richard Evans. 139 00:05:44,518 --> 00:05:47,172 - I feel you. Been weighing on me too. 140 00:05:47,216 --> 00:05:51,655 - Keep trying to piece together what went wrong. 141 00:05:51,699 --> 00:05:54,136 - What do you mean? CT showed he suffered a stroke. 142 00:05:54,179 --> 00:05:57,182 His echo revealed a ventricular septal defect. 143 00:05:57,226 --> 00:05:59,271 - That's true. 144 00:05:59,315 --> 00:06:01,249 So he must have thrown a clot, traveled to his brain 145 00:06:01,273 --> 00:06:02,753 through the septal defect. 146 00:06:02,797 --> 00:06:04,514 Deep vein clots are one of the most common surgical 147 00:06:04,538 --> 00:06:06,148 complications, aren't they? 148 00:06:06,191 --> 00:06:07,889 - Yes, they are. 149 00:06:07,932 --> 00:06:09,519 But in those cases, where would you expect 150 00:06:09,543 --> 00:06:11,588 the clot to originate? 151 00:06:11,632 --> 00:06:14,548 - His pelvis or his legs. 152 00:06:14,591 --> 00:06:18,508 - Richard's CT showed the clot was in his liver. 153 00:06:18,552 --> 00:06:21,990 - Wait, how did he get a clot in his liver? 154 00:06:22,033 --> 00:06:24,688 - That's what I can't seem to figure out. 155 00:06:24,732 --> 00:06:26,864 [soft tense music] 156 00:06:26,908 --> 00:06:28,736 - What, are you gonna do an autopsy? 157 00:06:28,779 --> 00:06:30,868 - No, his wife didn't want it. 158 00:06:30,912 --> 00:06:33,393 But 2.0 records a massive amount of intraoperative data, 159 00:06:33,436 --> 00:06:35,046 so I'm gonna have... 160 00:06:35,090 --> 00:06:38,398 I'm gonna have Grace pull his files on Richard's surgery, 161 00:06:38,441 --> 00:06:41,618 see if I can find some answers there. 162 00:06:41,662 --> 00:06:43,054 - Keep me posted. 163 00:06:43,098 --> 00:06:45,230 - Yeah. Will do. 164 00:06:45,274 --> 00:06:45,935 ♪ 165 00:06:59,114 --> 00:07:00,550 What's up? 166 00:07:00,594 --> 00:07:03,074 - One second. [keyboard clacking] 167 00:07:04,511 --> 00:07:06,600 [computer buzzes] 168 00:07:06,643 --> 00:07:08,253 - Grace, talk to me. 169 00:07:08,297 --> 00:07:11,474 - The data from Richard Evans' surgery, it's missing. 170 00:07:11,518 --> 00:07:13,084 - What do you mean missing? 171 00:07:13,128 --> 00:07:14,584 - It's not on the server. I don't know where it could be. 172 00:07:14,608 --> 00:07:16,218 - There must be a backup. 173 00:07:16,261 --> 00:07:20,744 - I tried the backup server. It's not there either. 174 00:07:20,788 --> 00:07:22,442 - Has this happened before? 175 00:07:22,485 --> 00:07:24,095 Data just disappearing? 176 00:07:24,139 --> 00:07:26,663 - No. Never. 177 00:07:26,707 --> 00:07:27,368 ♪ 178 00:07:45,769 --> 00:07:47,249 - Wow. 179 00:07:47,292 --> 00:07:48,618 Somebody looked pretty happy for having just 180 00:07:48,642 --> 00:07:50,295 gotten off the night shift. 181 00:07:50,339 --> 00:07:53,298 - I get the appraisal back on my new home today. 182 00:07:53,342 --> 00:07:55,692 If it appraises for what I expect, 183 00:07:55,736 --> 00:07:58,086 I remove my final contingency. 184 00:07:58,129 --> 00:07:59,870 - Wow. Big day. - Yeah. 185 00:07:59,914 --> 00:08:02,482 - So you've given notice to your landlord and everything? 186 00:08:02,525 --> 00:08:05,397 - Oh, yes. I think he's more excited than me. 187 00:08:05,441 --> 00:08:08,183 Day after I move out, he has a contractor coming in 188 00:08:08,226 --> 00:08:10,011 to start renovations. 189 00:08:10,054 --> 00:08:11,708 - Anything I can do to help with the move? 190 00:08:11,752 --> 00:08:14,668 - I will be packing all day and night. 191 00:08:14,711 --> 00:08:16,931 Company would be nice when you get off work. 192 00:08:16,974 --> 00:08:18,193 - I can do you one better. 193 00:08:18,236 --> 00:08:20,891 Me and wine, plus pizza. 194 00:08:20,935 --> 00:08:22,937 - [gasps] 195 00:08:22,980 --> 00:08:24,939 You know the way to my heart. 196 00:08:24,982 --> 00:08:27,028 - I do, don't I? - Yeah. 197 00:08:27,071 --> 00:08:30,118 - See you later. 198 00:08:30,161 --> 00:08:31,487 - All right. Let's get you guys home. 199 00:08:31,511 --> 00:08:33,774 - Let's go, guys. [chuckles] 200 00:08:33,817 --> 00:08:35,491 - OK, and you'll wanna change the bandage every day 201 00:08:35,515 --> 00:08:37,472 and apply this ointment at night. 202 00:08:37,517 --> 00:08:40,040 Just generally overall stay off the foot as much as possible. 203 00:08:40,084 --> 00:08:41,477 - I'll try. 204 00:08:41,520 --> 00:08:43,410 Now Penny, if the wound turns red or develops pus 205 00:08:43,434 --> 00:08:45,544 or you start running a fever, I want you to come back. 206 00:08:45,568 --> 00:08:47,328 Just say you're having chest pain so you don't have 207 00:08:47,352 --> 00:08:49,267 any trouble checking in without insurance. 208 00:08:49,311 --> 00:08:52,575 - Right. Got it. I really appreciate your help. 209 00:08:52,619 --> 00:08:54,142 Because of my immigration status, 210 00:08:54,185 --> 00:08:56,100 I'm careful about where I give my name, 211 00:08:56,144 --> 00:08:59,582 and I always come to Med 'cause I know it's safe. 212 00:08:59,626 --> 00:09:00,888 - It still is. 213 00:09:00,931 --> 00:09:03,673 We just got some new policies to contend with. 214 00:09:03,717 --> 00:09:04,979 - Well, thanks again. 215 00:09:05,022 --> 00:09:06,763 Come on, boys. Let's go. 216 00:09:06,807 --> 00:09:07,851 - Bye, guys. 217 00:09:07,895 --> 00:09:11,594 [soft dramatic music] 218 00:09:11,638 --> 00:09:14,007 - How long do you think you'll be able to get away with this? 219 00:09:14,031 --> 00:09:15,337 - With what? 220 00:09:15,380 --> 00:09:18,514 - Another patient complaining of chest pain? 221 00:09:18,558 --> 00:09:20,536 - It's the only way to get around Dayton's new policy. 222 00:09:20,560 --> 00:09:22,363 - I'm not mocking you. I'm applauding your creativity. 223 00:09:22,387 --> 00:09:24,955 I'm just as fed up as you are. 224 00:09:24,999 --> 00:09:28,916 But unfortunately, it's not a long-term solution. 225 00:09:28,959 --> 00:09:30,831 - I know. 226 00:09:30,874 --> 00:09:32,659 - Yeah. 227 00:09:32,702 --> 00:09:37,620 ♪ 228 00:09:37,664 --> 00:09:39,361 - Dr. Asher. 229 00:09:39,404 --> 00:09:42,494 - So, Michelle, I got your lab results back, 230 00:09:42,538 --> 00:09:46,760 and it turns out you do not have a UTI. 231 00:09:46,803 --> 00:09:48,022 - You're kidding. 232 00:09:48,065 --> 00:09:50,198 I thought for sure. 233 00:09:50,241 --> 00:09:52,026 - Well, sometimes symptoms of a UTI 234 00:09:52,069 --> 00:09:56,552 can mimic those of pregnancy. 235 00:09:56,596 --> 00:09:58,989 - What? Are... are you saying... 236 00:09:59,033 --> 00:10:00,208 - Yes. 237 00:10:00,251 --> 00:10:03,298 Michelle, you are pregnant. 238 00:10:03,341 --> 00:10:05,648 - No. No. That... 239 00:10:05,692 --> 00:10:07,215 [clears throat] That's a mistake. 240 00:10:07,258 --> 00:10:10,392 I... I had a vasectomy seven years ago. 241 00:10:10,435 --> 00:10:12,742 - Oh, well, we can absolutely run a beta to confirm. 242 00:10:12,786 --> 00:10:14,526 I was also about to do an ultrasound 243 00:10:14,570 --> 00:10:16,354 and a pelvic exam as well. 244 00:10:16,398 --> 00:10:17,660 - Well, there's just... 245 00:10:17,704 --> 00:10:20,010 There's no way this is possible. 246 00:10:20,054 --> 00:10:22,926 - Well, recanalization can happen after a vasectomy. 247 00:10:22,970 --> 00:10:24,449 - Right. Not seven years later. 248 00:10:24,493 --> 00:10:25,862 If it's gonna happen, it usually happens in year one. 249 00:10:25,886 --> 00:10:27,104 - Sam. 250 00:10:27,148 --> 00:10:28,429 Stop debating whether it's possible 251 00:10:28,453 --> 00:10:29,605 and let's just get the ultrasound 252 00:10:29,629 --> 00:10:31,543 so we can confirm I'm actually pregnant. 253 00:10:31,587 --> 00:10:32,762 - Right, right, right. Yeah. 254 00:10:32,806 --> 00:10:34,590 - Yeah. OK. 255 00:10:34,634 --> 00:10:36,723 - Do you mind lifting your gown a little? 256 00:10:36,766 --> 00:10:38,159 Great. 257 00:10:38,202 --> 00:10:40,683 [soft music] 258 00:10:40,727 --> 00:10:43,904 So this will feel a little cold. 259 00:10:43,947 --> 00:10:45,775 You ready? - Mm-hmm. 260 00:10:45,819 --> 00:10:46,480 ♪ 261 00:10:51,215 --> 00:10:54,349 Oh, wow. 262 00:10:54,392 --> 00:10:55,500 - Do you wanna hear the heartbeat? 263 00:10:55,524 --> 00:10:56,699 - Yeah. 264 00:10:56,743 --> 00:10:58,222 ♪ 265 00:10:58,266 --> 00:10:59,267 [device beeps] 266 00:10:59,310 --> 00:11:01,704 [heartbeat thumping] 267 00:11:01,748 --> 00:11:03,358 [chuckles] 268 00:11:03,401 --> 00:11:06,361 - I'm gonna sue my urologist. 269 00:11:06,404 --> 00:11:10,931 Told me he never had a vasectomy fail. 270 00:11:10,974 --> 00:11:13,498 - Seriously? 271 00:11:13,542 --> 00:11:16,327 That's all you have to say? 272 00:11:16,371 --> 00:11:20,114 [soft tense music] 273 00:11:20,157 --> 00:11:22,464 - I am going to give you guys a minute. 274 00:11:22,507 --> 00:11:25,946 Michelle, I will be back for your pelvic exam in a bit. 275 00:11:25,989 --> 00:11:27,382 - Yeah. 276 00:11:27,425 --> 00:11:31,299 ♪ 277 00:11:31,342 --> 00:11:33,170 - Dr. Charles? 278 00:11:33,214 --> 00:11:34,955 - Dr. Nellie Cuevas. What's up? 279 00:11:34,998 --> 00:11:37,261 David Sullivan's back. 280 00:11:37,305 --> 00:11:38,654 - Really? 281 00:11:38,698 --> 00:11:41,352 I was just talking to his mom, like, last week. 282 00:11:41,396 --> 00:11:42,503 She said that he's doing really well 283 00:11:42,527 --> 00:11:44,442 on his ECT maintenance regimen. 284 00:11:44,486 --> 00:11:46,159 They might have even just lowered his risperidone. 285 00:11:46,183 --> 00:11:48,055 I mean, how does he seem? 286 00:11:48,098 --> 00:11:49,796 - I haven't spoken to him. 287 00:11:49,839 --> 00:11:51,972 I thought it would be better if you did the intake. 288 00:11:52,015 --> 00:11:53,756 - Why is that? 289 00:11:53,800 --> 00:11:55,386 - Well, the last few times he's been in the ED, 290 00:11:55,410 --> 00:11:57,325 my presence has only agitated him 291 00:11:57,368 --> 00:11:59,544 and tightened his paranoia. 292 00:11:59,588 --> 00:12:01,566 - Just for the record, that's probably got a lot less 293 00:12:01,590 --> 00:12:04,071 to do with you than the paranoid delusions 294 00:12:04,114 --> 00:12:05,768 he was experiencing. 295 00:12:05,812 --> 00:12:07,683 - I just don't wanna risk upsetting him 296 00:12:07,727 --> 00:12:13,036 right off the bat, but he looks calm right now. 297 00:12:13,080 --> 00:12:14,777 So if you wouldn't mind? 298 00:12:14,821 --> 00:12:17,562 - Give me two minutes. - Ok, thanks. 299 00:12:24,439 --> 00:12:25,745 - Oh, good. 300 00:12:25,788 --> 00:12:27,548 Dr. Charles, I was hoping you'd be here today. 301 00:12:27,572 --> 00:12:30,967 - So your mom said you decided on U of Illinois? 302 00:12:31,011 --> 00:12:34,014 Dude, that's a great school. Congratulations. 303 00:12:34,057 --> 00:12:35,319 - Thanks. 304 00:12:35,363 --> 00:12:37,495 But I'm not sure it's gonna work out... 305 00:12:37,539 --> 00:12:39,062 That I'll be able to go. 306 00:12:39,106 --> 00:12:41,499 - How come? 307 00:12:41,543 --> 00:12:44,720 - Dr. Charles, you can't tell my parents this. 308 00:12:44,764 --> 00:12:47,375 - OK. They don't know you're here? 309 00:12:47,418 --> 00:12:49,899 - I just didn't want them to worry. 310 00:12:49,943 --> 00:12:51,814 - All right. 311 00:12:51,858 --> 00:12:54,643 - But I've been hearing voices again. 312 00:12:54,686 --> 00:12:58,038 - OK. Well, what are they saying? 313 00:12:58,081 --> 00:13:00,736 - That a diploma doesn't matter if I'm still crazy. 314 00:13:00,780 --> 00:13:03,478 You know, that I should stay in my room all the time. 315 00:13:03,521 --> 00:13:06,916 That if I go places, I'll just embarrass myself. 316 00:13:06,960 --> 00:13:09,745 - Places like what? What kind of places? 317 00:13:09,789 --> 00:13:11,181 - College. 318 00:13:11,225 --> 00:13:13,053 Graduation. 319 00:13:13,096 --> 00:13:14,750 Prom this weekend. 320 00:13:14,794 --> 00:13:17,709 - You're going to prom? That's fantastic. 321 00:13:17,753 --> 00:13:19,450 - Yeah. 322 00:13:19,494 --> 00:13:22,236 With this girl Amber and her friends. 323 00:13:22,279 --> 00:13:24,891 But I have to back out. 324 00:13:24,934 --> 00:13:27,415 - Because of the voices? 325 00:13:27,458 --> 00:13:28,522 - Yeah. They're saying it's gonna be 326 00:13:28,546 --> 00:13:29,634 the worst night of my life, 327 00:13:29,678 --> 00:13:31,767 that I'm gonna make a fool of myself, 328 00:13:31,811 --> 00:13:35,684 and Amber won't even wanna talk to me when it's all over. 329 00:13:35,727 --> 00:13:38,382 - Huh. 330 00:13:38,426 --> 00:13:39,906 Buddy, can I ask you, 331 00:13:39,949 --> 00:13:43,039 what exactly do these voices sound like? 332 00:13:43,083 --> 00:13:46,042 Can you get specific for me? 333 00:13:46,086 --> 00:13:47,435 - What... what do you mean? 334 00:13:47,478 --> 00:13:50,003 - Well, in the past, you've often described 335 00:13:50,046 --> 00:13:53,441 the voices as loud, aggressive, abrasive... 336 00:13:53,484 --> 00:13:54,921 Like, scary, even. 337 00:13:54,964 --> 00:13:58,663 Do these voices... Do they sound like that? 338 00:13:58,707 --> 00:14:00,187 - No. 339 00:14:00,230 --> 00:14:03,190 No, they don't really have a sound, but they're there. 340 00:14:03,233 --> 00:14:06,106 I know they're there. 341 00:14:06,149 --> 00:14:09,326 - Huh. 342 00:14:09,370 --> 00:14:11,633 - Listen, pull up my schedule. 343 00:14:11,676 --> 00:14:13,896 Cancel the 4 o'clock today. 344 00:14:13,940 --> 00:14:16,072 Sharon, you're going the wrong direction. 345 00:14:16,116 --> 00:14:17,726 - Good morning, Jack. 346 00:14:17,769 --> 00:14:19,486 - Yeah, the IPO conference is in the amphitheater. 347 00:14:19,510 --> 00:14:20,947 - I'm aware. 348 00:14:20,990 --> 00:14:22,533 - Did you forget you're making a statement? 349 00:14:22,557 --> 00:14:24,646 - I did not, but after giving it more thought, 350 00:14:24,689 --> 00:14:27,301 I decided that it would be inappropriate 351 00:14:27,344 --> 00:14:29,912 for me to speak on behalf of the hospital. 352 00:14:29,956 --> 00:14:31,261 - And why is that? 353 00:14:31,305 --> 00:14:33,960 - Well, because 2.0 hitting the stock exchange 354 00:14:34,003 --> 00:14:37,441 benefits Dayton Corporation and not Chicago Med. 355 00:14:37,485 --> 00:14:40,836 - Well, 2.0 put Med on the map. Made it a destination hospital. 356 00:14:40,880 --> 00:14:42,359 - Well, I'm of a different opinion, 357 00:14:42,403 --> 00:14:43,839 and the bottom line, Jack... 358 00:14:43,883 --> 00:14:47,408 Hocking your wares is not in my job description. 359 00:14:47,451 --> 00:14:50,933 [soft tense music] 360 00:14:50,977 --> 00:14:53,588 - Hey, Grace. Any luck getting the data back? 361 00:14:53,631 --> 00:14:56,852 - Not yet. I'm working on it. [clears throat] 362 00:14:56,896 --> 00:15:01,030 ♪ 363 00:15:01,074 --> 00:15:04,860 [indistinct chatter] 364 00:15:04,904 --> 00:15:06,664 - Got a bit of a surprise plan, so just roll with it 365 00:15:06,688 --> 00:15:08,342 and we'll touch base later. OK? 366 00:15:08,385 --> 00:15:10,910 - Jack... - Hi, everyone. 367 00:15:10,953 --> 00:15:12,694 So, um, 368 00:15:12,737 --> 00:15:14,522 I'm gonna keep this short and sweet 369 00:15:14,565 --> 00:15:16,872 because I'm gonna be asking all of you, 370 00:15:16,916 --> 00:15:19,919 well, to come back in about 24 hours. 371 00:15:19,962 --> 00:15:22,922 Tomorrow, we are gonna be inviting the general public 372 00:15:22,965 --> 00:15:26,316 to invest in the future of OR 2.0, 373 00:15:26,360 --> 00:15:29,885 and I want them to see exactly what they're investing in. 374 00:15:29,929 --> 00:15:34,194 So I am very excited to announce that tomorrow 375 00:15:34,237 --> 00:15:36,848 we will be live streaming a surgery on the 2.0 376 00:15:36,892 --> 00:15:39,982 for the entire world to watch. 377 00:15:40,026 --> 00:15:42,811 - Who's the patient? - That's a great question. 378 00:15:42,854 --> 00:15:45,814 I'm gonna put my life in its hands 379 00:15:45,857 --> 00:15:50,340 and in the very capable hands of Dr. Marcel here, 380 00:15:50,384 --> 00:15:53,517 who I'm sure you're all quite familiar with at this point. 381 00:15:53,561 --> 00:15:56,738 So let's open this up to some questions. 382 00:15:56,781 --> 00:15:59,871 [reporters chattering] 383 00:16:06,617 --> 00:16:08,184 - What the hell was that? 384 00:16:08,228 --> 00:16:09,533 - Oh, listen, I'm... [chuckles] 385 00:16:09,577 --> 00:16:11,417 I'm sorry I didn't give you more of a heads up. 386 00:16:11,448 --> 00:16:13,581 Had this idea last night. I just had to go with it. 387 00:16:13,624 --> 00:16:16,018 - What surgery am I performing on you anyway? 388 00:16:16,062 --> 00:16:17,150 - It's nothing. 389 00:16:17,193 --> 00:16:18,513 It's a redo ventral hernia repair, 390 00:16:18,542 --> 00:16:19,911 something I've been meaning to do for a while. 391 00:16:19,935 --> 00:16:21,023 Total softball surgery. 392 00:16:21,067 --> 00:16:22,633 This way, you can focus 393 00:16:22,677 --> 00:16:24,592 on highlighting the bells and whistles of 2.0. 394 00:16:24,635 --> 00:16:26,855 - Yeah, well, speaking of 2.0, we got a problem. 395 00:16:26,898 --> 00:16:28,204 - What do you mean? 396 00:16:28,248 --> 00:16:30,902 - It deleted a surgery's worth of data. 397 00:16:30,946 --> 00:16:32,339 - What surgery? 398 00:16:32,382 --> 00:16:34,471 - A patient by the name of Richard Evans. 399 00:16:34,515 --> 00:16:35,777 - Right. 400 00:16:35,820 --> 00:16:37,735 Yeah, the gentleman with the pancreatic cancer 401 00:16:37,779 --> 00:16:39,215 spread to his liver, right? 402 00:16:39,259 --> 00:16:41,391 - Yeah. How'd you know that? 403 00:16:41,435 --> 00:16:44,003 - It's 2.0's first recorded fatality. 404 00:16:44,046 --> 00:16:46,179 Of course I know. Dr. Song briefed me. 405 00:16:46,222 --> 00:16:48,311 - Yeah, well, the data's gone. 406 00:16:48,355 --> 00:16:50,574 I'm trying to figure out what caused Mr. Evans' death. 407 00:16:50,618 --> 00:16:52,204 - Look, his liver was riddled with lesions. 408 00:16:52,228 --> 00:16:54,230 He was a ticking time bomb. 409 00:16:54,274 --> 00:16:55,753 Never gonna survive long term. 410 00:16:55,797 --> 00:16:57,122 - Yes, but I was trying to buy him more time... 411 00:16:57,146 --> 00:16:59,844 - Just leave it alone, Crockett. 412 00:16:59,888 --> 00:17:02,021 - What does that mean? 413 00:17:02,064 --> 00:17:04,153 - Nothing. 414 00:17:04,196 --> 00:17:05,783 Nothing, look, it's... Let it go, all right? 415 00:17:05,807 --> 00:17:08,201 It's a fool's errand. - Where's the data, Jack? 416 00:17:08,243 --> 00:17:11,856 [tense music] 417 00:17:11,900 --> 00:17:13,075 Jack? 418 00:17:13,118 --> 00:17:14,685 - I'm trying to protect you here, man. 419 00:17:14,729 --> 00:17:18,993 - What do you mean protect me? 420 00:17:19,038 --> 00:17:21,518 - You made a mistake. 421 00:17:21,561 --> 00:17:22,222 ♪ 422 00:17:28,482 --> 00:17:29,918 - Hey, there. 423 00:17:29,961 --> 00:17:33,356 Did Sam have to go back upstairs? 424 00:17:33,400 --> 00:17:35,141 - No. He's taking a walk. 425 00:17:35,184 --> 00:17:37,795 Figured we could both use a breather. 426 00:17:37,839 --> 00:17:39,275 - Yeah. - Mm-hmm. 427 00:17:39,319 --> 00:17:41,712 - All right, well, let's take a quick look inside, OK? 428 00:17:41,756 --> 00:17:44,367 You're gonna feel some pressure, but... 429 00:17:44,411 --> 00:17:46,891 it won't last long, I promise. OK? 430 00:17:46,935 --> 00:17:49,503 All right. You ready? - Mm-hmm. 431 00:17:49,546 --> 00:17:52,201 - No unusual discharge. Everything's looking good. 432 00:17:52,245 --> 00:17:55,248 Almost to the cervix. 433 00:17:58,816 --> 00:18:00,514 - Dr. Asher? 434 00:18:00,557 --> 00:18:01,819 Is everything OK? 435 00:18:01,863 --> 00:18:04,518 - So, Michelle, 436 00:18:04,561 --> 00:18:08,783 what I'm seeing is what we call cervical insufficiency. 437 00:18:08,826 --> 00:18:12,003 In other words, your cervix is starting to open prematurely. 438 00:18:12,047 --> 00:18:13,570 - Am I gonna lose the baby? 439 00:18:13,614 --> 00:18:15,094 - In order to prevent a miscarriage, 440 00:18:15,137 --> 00:18:16,921 I'd recommend a cerclage. 441 00:18:16,965 --> 00:18:18,706 It's a minimally invasive procedure 442 00:18:18,749 --> 00:18:20,273 where we stitch the cervix closed. 443 00:18:20,316 --> 00:18:22,666 It takes about an hour. 444 00:18:22,710 --> 00:18:24,320 - [exhales] 445 00:18:24,364 --> 00:18:25,930 How soon can I have the operation? 446 00:18:25,974 --> 00:18:28,890 - I would like to do it today, if that's OK with you. 447 00:18:28,933 --> 00:18:30,196 When the cervix starts opening, 448 00:18:30,239 --> 00:18:31,869 the condition can progress pretty quickly. 449 00:18:31,893 --> 00:18:33,286 - Yes. 450 00:18:33,329 --> 00:18:35,157 Yes. Absolutely. - OK. 451 00:18:35,201 --> 00:18:36,941 Can you check if an OR's open? - Of course. 452 00:18:36,985 --> 00:18:39,466 - Thank you. All right. 453 00:18:41,598 --> 00:18:43,034 - Ah. 454 00:18:43,078 --> 00:18:45,428 - Hey. Mark, you're glowing. 455 00:18:45,472 --> 00:18:47,058 - Listen, I really should talk to Sean first. 456 00:18:47,082 --> 00:18:48,344 That's the protocol. 457 00:18:48,388 --> 00:18:49,582 But I called and got his voicemail. 458 00:18:49,606 --> 00:18:50,955 - Yeah. Well, he's working today. 459 00:18:50,999 --> 00:18:52,348 What's going on? 460 00:18:52,392 --> 00:18:53,499 - Just got all of his test results back. 461 00:18:53,523 --> 00:18:54,655 - Uh-huh? 462 00:18:54,698 --> 00:18:57,179 - He's a donor match for you, Dean. 463 00:18:57,223 --> 00:18:59,094 - Really? 464 00:18:59,138 --> 00:19:00,748 Wow. 465 00:19:00,791 --> 00:19:02,053 Well, that's... 466 00:19:02,097 --> 00:19:03,664 - Fantastic? - Hey. [chuckles] 467 00:19:03,707 --> 00:19:05,076 - I already checked with transplant. 468 00:19:05,100 --> 00:19:06,536 They think we can get you and Sean 469 00:19:06,580 --> 00:19:09,148 in for surgery next month, maybe even earlier. 470 00:19:09,191 --> 00:19:11,150 So let the powers that be know that you're 471 00:19:11,193 --> 00:19:13,021 gonna need some time off. 472 00:19:13,064 --> 00:19:15,110 - Will do. - Congrats. 473 00:19:15,154 --> 00:19:16,851 - [chuckles] - Happy for you, my friend. 474 00:19:16,894 --> 00:19:18,287 - Hey, thanks. Thanks. 475 00:19:18,331 --> 00:19:21,290 [soft music] 476 00:19:21,334 --> 00:19:23,162 ♪ 477 00:19:23,205 --> 00:19:25,251 - [sighs] 478 00:19:29,124 --> 00:19:31,257 - Hey. Maggie, you're early. 479 00:19:31,300 --> 00:19:34,390 I thought... I thought we were doing lunch at 1:00. 480 00:19:34,434 --> 00:19:37,828 - Yeah, about that. Um, can we rain check? 481 00:19:37,872 --> 00:19:40,657 - Of course. Is everything OK in the ED? 482 00:19:40,701 --> 00:19:42,224 - Yeah, um, 483 00:19:42,268 --> 00:19:46,097 that recruiter I've been working with, she called. 484 00:19:46,141 --> 00:19:47,925 I have a job interview. 485 00:19:47,969 --> 00:19:49,927 - Oh. 486 00:19:49,971 --> 00:19:51,233 Wow. [chuckles] 487 00:19:51,277 --> 00:19:53,192 That was fast. 488 00:19:53,235 --> 00:19:56,107 And... and this is a job you'd want? 489 00:19:56,151 --> 00:19:59,415 - Well, I thought I'd at least hear what they have to say. 490 00:19:59,459 --> 00:20:01,591 It's a new hospital opening up in Hyde Park. 491 00:20:01,635 --> 00:20:04,420 - Yeah. Um, Midwest Advocate. 492 00:20:04,464 --> 00:20:07,597 - Yeah, apparently they're looking for a charge nurse. 493 00:20:07,641 --> 00:20:09,251 - I see. 494 00:20:09,295 --> 00:20:11,577 - I wouldn't normally schedule an interview during work hours... 495 00:20:11,601 --> 00:20:13,299 - Maggie, you don't have to... 496 00:20:13,342 --> 00:20:14,798 - And I don't want you to think that... 497 00:20:14,822 --> 00:20:17,346 - I don't. I don't. 498 00:20:18,826 --> 00:20:21,176 [chuckles] 499 00:20:21,220 --> 00:20:22,656 Good luck. 500 00:20:25,180 --> 00:20:27,661 - Yeah. Thanks. 501 00:20:27,704 --> 00:20:28,365 ♪ 502 00:20:40,021 --> 00:20:43,981 - Learn what you need to learn about this and please move on. 503 00:20:44,025 --> 00:20:46,462 I haven't lost any confidence in your surgical skill. 504 00:20:46,506 --> 00:20:48,812 I still want you as my surgeon tomorrow... 505 00:20:48,856 --> 00:20:50,292 [number pad beeping] 506 00:20:50,336 --> 00:20:52,990 [soft dramatic music] 507 00:20:53,034 --> 00:20:54,209 [sighs] 508 00:20:54,253 --> 00:20:56,907 And as a key partner in 2.0's future. 509 00:20:56,951 --> 00:21:00,476 ♪ 510 00:21:00,520 --> 00:21:03,349 Don't blow up your career over this. 511 00:21:03,392 --> 00:21:06,265 We can still do a lot of great work together. 512 00:21:06,308 --> 00:21:06,969 ♪ 513 00:21:21,280 --> 00:21:23,543 [monitor beeping] 514 00:21:23,586 --> 00:21:25,762 - What are you doing? 515 00:21:25,806 --> 00:21:27,938 - Yeah, that's my wife on the table. 516 00:21:27,982 --> 00:21:31,333 - Yeah, I understand, but you're a neurosurgeon. 517 00:21:31,377 --> 00:21:33,006 - I'm sorry to be blunt, but you have nothing to offer 518 00:21:33,030 --> 00:21:35,119 when it comes to performing a cerclage. 519 00:21:35,163 --> 00:21:38,558 - You expect me to sit in the waiting room? 520 00:21:38,601 --> 00:21:40,342 - [sighs] 521 00:21:40,386 --> 00:21:41,474 Fine. 522 00:21:41,517 --> 00:21:43,345 You can stay, but no backseat driving. 523 00:21:43,389 --> 00:21:44,477 I mean it. 524 00:21:44,520 --> 00:21:45,739 - Understood. 525 00:21:45,782 --> 00:21:46,977 Unlike your colleagues in the ED, 526 00:21:47,001 --> 00:21:49,612 I can follow directions. 527 00:21:49,656 --> 00:21:52,136 - OK. 528 00:21:56,532 --> 00:21:59,056 - So I'm not hearing voices? 529 00:21:59,100 --> 00:22:01,034 - I think what you're actually hearing is your own voice... 530 00:22:01,058 --> 00:22:02,495 You know, your own thoughts. 531 00:22:02,538 --> 00:22:06,194 We all have this ongoing inner dialogue, right? 532 00:22:06,237 --> 00:22:11,460 It helps us navigate and process the world around us. 533 00:22:11,504 --> 00:22:12,983 - How do I make it stop? 534 00:22:13,027 --> 00:22:14,613 - Well, I think rather than trying to silence it, 535 00:22:14,637 --> 00:22:18,380 you can learn a whole lot by actually engaging with it, 536 00:22:18,424 --> 00:22:19,816 you know? 537 00:22:19,860 --> 00:22:21,228 And that's something that I wanted to explore today, 538 00:22:21,252 --> 00:22:22,863 and, uh, 539 00:22:22,906 --> 00:22:26,040 I actually asked Dr. Cuevas if she would help us with that. 540 00:22:26,083 --> 00:22:27,563 You remember Dr. Cuevas. 541 00:22:27,607 --> 00:22:29,391 - Hi, David. - Hey. 542 00:22:29,435 --> 00:22:31,413 - Anyway, I thought it might help to kind of actually 543 00:22:31,437 --> 00:22:35,528 talk through the scenarios that are making you anxious. 544 00:22:35,571 --> 00:22:38,357 You know, for instance, senior prom, right? 545 00:22:38,400 --> 00:22:42,056 When you think about prom, what is the first big snag you hit? 546 00:22:42,099 --> 00:22:43,971 - Probably the drive there. 547 00:22:44,014 --> 00:22:46,974 Just me and Amber alone. 548 00:22:47,017 --> 00:22:48,932 - Dr. Cuevas, you had a really good idea 549 00:22:48,976 --> 00:22:50,717 about how we might go about that. 550 00:22:50,760 --> 00:22:52,414 - Uh, yeah. Yeah. 551 00:22:52,458 --> 00:22:56,026 We... we can practice the car ride here. 552 00:22:56,070 --> 00:22:58,855 You know, act out what you might say 553 00:22:58,899 --> 00:23:02,076 and what Amber might say back. 554 00:23:02,119 --> 00:23:06,559 Um, actually, David, how about you sit here? 555 00:23:06,602 --> 00:23:10,824 This can be the driver's seat, and I will be Amber. 556 00:23:13,392 --> 00:23:15,306 - What is it specifically about the car ride, 557 00:23:15,350 --> 00:23:17,787 about that conversation that makes you nervous 558 00:23:17,831 --> 00:23:20,050 about what might come up? 559 00:23:20,094 --> 00:23:22,792 - Not knowing what to talk about. 560 00:23:22,836 --> 00:23:24,030 What if she asked me why I missed 561 00:23:24,054 --> 00:23:26,230 so much school this year? 562 00:23:26,274 --> 00:23:28,755 Do I have to tell her that... That I'm... 563 00:23:28,798 --> 00:23:30,278 - Do you have to tell her that 564 00:23:30,321 --> 00:23:33,281 you were diagnosed with schizophrenia? 565 00:23:33,324 --> 00:23:34,824 - Is that something you think you might 566 00:23:34,848 --> 00:23:36,763 feel like revealing to her? 567 00:23:36,806 --> 00:23:39,461 - Not really. 568 00:23:39,505 --> 00:23:41,463 No. No, I don't. - Well, you know what? 569 00:23:41,507 --> 00:23:43,073 That's just fine because it's actually 570 00:23:43,117 --> 00:23:45,467 your private information and it's your choice. 571 00:23:45,511 --> 00:23:47,338 I would just hope that if it did come up 572 00:23:47,382 --> 00:23:49,253 that it would not be something that you were, 573 00:23:49,297 --> 00:23:52,431 you know, embarrassed or ashamed about. 574 00:23:52,474 --> 00:23:53,823 - Sometimes I am. 575 00:23:53,867 --> 00:23:56,435 - Having a disease, 576 00:23:56,478 --> 00:23:58,306 any disease... 577 00:23:58,349 --> 00:24:02,615 Lupus, cancer, schizophrenia... 578 00:24:02,658 --> 00:24:06,488 That's not something that makes you less than anyone else. 579 00:24:06,532 --> 00:24:10,057 - And, David, I'm also really confident that over time 580 00:24:10,100 --> 00:24:11,667 you are not gonna feel like 581 00:24:11,711 --> 00:24:13,321 this is something that defines you. 582 00:24:13,364 --> 00:24:16,846 You get to decide what defines you. Right? 583 00:24:16,890 --> 00:24:18,979 I mean, just like you get to decide 584 00:24:19,022 --> 00:24:22,852 who you wanna share this information with. 585 00:24:22,896 --> 00:24:24,593 - I just... 586 00:24:24,637 --> 00:24:27,509 I feel like it's gonna come up, why I missed so much school. 587 00:24:27,553 --> 00:24:30,294 - You know, if you wanna take the attention off yourself, 588 00:24:30,338 --> 00:24:34,560 you just ask Amber questions. 589 00:24:34,603 --> 00:24:36,649 - What kind of questions? 590 00:24:36,692 --> 00:24:39,739 - Just about herself. 591 00:24:39,782 --> 00:24:41,218 You know, speaking from experience, 592 00:24:41,262 --> 00:24:43,743 it's actually really nice when someone shows interest 593 00:24:43,786 --> 00:24:46,659 in learning more about you. 594 00:24:46,702 --> 00:24:48,245 - Do you think I could just spend the whole ride 595 00:24:48,269 --> 00:24:49,662 asking her questions? 596 00:24:49,705 --> 00:24:51,620 - I don't think you're gonna need to, buddy. 597 00:24:51,664 --> 00:24:54,710 I mean, look, I think all you have to do, I don't know, 598 00:24:54,754 --> 00:24:56,320 just lob in an icebreaker. 599 00:24:56,364 --> 00:24:58,540 Uh, what kind of music you been listening to? 600 00:24:58,584 --> 00:25:00,194 And that'll start it back and forth 601 00:25:00,237 --> 00:25:03,850 and you're off to the races. 602 00:25:03,893 --> 00:25:05,199 - Do you think that'll work? 603 00:25:05,242 --> 00:25:07,636 - I do, but I don't know. 604 00:25:07,680 --> 00:25:09,725 You want to try it out? 605 00:25:09,769 --> 00:25:13,860 ♪ 606 00:25:13,903 --> 00:25:16,906 - So, uh... [chuckles] 607 00:25:16,950 --> 00:25:19,692 Yeah. What kind of music do you listen to? 608 00:25:19,735 --> 00:25:23,130 - You know, you would actually be really surprised. 609 00:25:23,173 --> 00:25:24,784 See if you can guess. 610 00:25:24,827 --> 00:25:27,743 - Um... 611 00:25:27,787 --> 00:25:29,832 East Coast hip-hop? 612 00:25:29,876 --> 00:25:32,531 - No, but I will add that to my list. 613 00:25:32,574 --> 00:25:34,707 Keep guessing. - West Coast hip-hop? 614 00:25:34,750 --> 00:25:38,232 - Yes. Mm-hmm. [laughs] 615 00:25:38,275 --> 00:25:40,103 - I knew it. - Yeah. 616 00:25:45,805 --> 00:25:48,372 - I'm not exactly sure how long I'll be down. 617 00:25:48,416 --> 00:25:49,939 Probably around eight weeks. 618 00:25:49,983 --> 00:25:52,202 - Well, you take as much time as you need. 619 00:25:52,246 --> 00:25:54,683 I'm just so glad your son is a match. 620 00:25:54,727 --> 00:25:55,815 - Right. 621 00:25:55,858 --> 00:25:59,993 Well, thank you. 622 00:26:00,036 --> 00:26:03,474 - You were hoping he wouldn't be a match. 623 00:26:03,518 --> 00:26:05,235 - Here I'm thinking I'm doing such a good job 624 00:26:05,259 --> 00:26:08,262 acting excited. - [laughs] 625 00:26:10,438 --> 00:26:14,660 - Even though I agreed to let Sean donate, 626 00:26:14,703 --> 00:26:17,880 a part of me, a big part of me was hoping, 627 00:26:17,924 --> 00:26:19,621 uh, it wouldn't work out. 628 00:26:19,665 --> 00:26:23,103 - Hm. You know, for what it's worth, 629 00:26:23,146 --> 00:26:26,062 you can't always trust cold feet. 630 00:26:26,106 --> 00:26:31,938 You know, that fear when the theoretical becomes reality... 631 00:26:31,981 --> 00:26:34,505 Because more often than not, 632 00:26:34,549 --> 00:26:38,422 it's just trying to sabotage a good thing. 633 00:26:40,163 --> 00:26:43,036 And this is a good thing, Dean. 634 00:26:43,079 --> 00:26:43,740 ♪ 635 00:26:54,830 --> 00:26:56,571 - Slight change of plans. 636 00:26:56,615 --> 00:26:59,008 Put her in a steep Trendelenburg position. 637 00:26:59,052 --> 00:27:00,619 - Wait, what's wrong? 638 00:27:00,662 --> 00:27:02,205 - The amniotic sac membranes are protruding out 639 00:27:02,229 --> 00:27:03,752 through the cervix. 640 00:27:03,796 --> 00:27:05,382 - That wasn't the case when you examined Michelle earlier. 641 00:27:05,406 --> 00:27:06,470 You said her cervix was shortened 642 00:27:06,494 --> 00:27:08,148 but only slightly dilated. 643 00:27:08,191 --> 00:27:09,299 - Yes, at that point it was, 644 00:27:09,323 --> 00:27:10,256 but as I warned Michelle could happen, 645 00:27:10,280 --> 00:27:11,388 her condition has progressed. 646 00:27:11,412 --> 00:27:13,327 I'm going to insert a balloon that 647 00:27:13,370 --> 00:27:14,826 will push the membranes back into the cervix 648 00:27:14,850 --> 00:27:16,199 and then tie it off. 649 00:27:16,243 --> 00:27:17,394 - Wait, that's a different procedure 650 00:27:17,418 --> 00:27:18,830 with a much greater risk to Michelle. 651 00:27:18,854 --> 00:27:20,527 If you break her water, she could become septic. 652 00:27:20,551 --> 00:27:22,118 - I'm not going to let that happen. 653 00:27:22,162 --> 00:27:23,269 I've done this a dozen times. 654 00:27:23,293 --> 00:27:24,643 - I don't care. 655 00:27:24,686 --> 00:27:26,645 As her husband, I'm her medical surrogate, right? 656 00:27:26,688 --> 00:27:28,342 - Do not even try me right now, Sam. 657 00:27:28,385 --> 00:27:30,039 This is not a surgical decision point 658 00:27:30,083 --> 00:27:31,582 that I would ever consult the family about. 659 00:27:31,606 --> 00:27:33,303 I am well aware of Michelle's wishes and... 660 00:27:33,347 --> 00:27:35,175 - I'm instructing you to stop. 661 00:27:35,218 --> 00:27:37,612 - And I am telling you to leave now. 662 00:27:37,656 --> 00:27:40,702 [tense music] 663 00:27:40,746 --> 00:27:42,095 ♪ 664 00:27:42,138 --> 00:27:43,836 - If anything happens to her... 665 00:27:43,879 --> 00:27:45,335 - The longer Michelle stays anaesthetized on this table, 666 00:27:45,359 --> 00:27:46,795 the greatest risk to her. 667 00:27:46,839 --> 00:27:50,756 So stop distracting me and let me finish. 668 00:27:50,799 --> 00:27:51,460 ♪ 669 00:27:58,764 --> 00:28:00,200 OK. 670 00:28:00,243 --> 00:28:03,203 I need a 30 CC foley and a ring forcep. 671 00:28:10,219 --> 00:28:12,734 - Oh, man. 672 00:28:12,778 --> 00:28:16,303 I messed up. 673 00:28:16,346 --> 00:28:19,959 I injured the hepatic vein going after a nearby lesion. 674 00:28:20,002 --> 00:28:24,006 That's what caused the clot. 675 00:28:24,050 --> 00:28:27,314 - Are you sure that's what the data shows? 676 00:28:27,357 --> 00:28:30,230 - See for yourself. Clear as day. 677 00:28:30,273 --> 00:28:32,667 It's my fault, Will. 678 00:28:32,711 --> 00:28:35,757 - That's why Jack erased it. He was trying to protect me. 679 00:28:35,801 --> 00:28:37,628 - Jack looking out for someone else? 680 00:28:37,672 --> 00:28:39,152 Nah, I don't buy that. 681 00:28:39,195 --> 00:28:42,459 - Well, maybe he was protecting his investment. 682 00:28:42,503 --> 00:28:45,419 Like you said, I'm the face of the machine, right? 683 00:28:45,462 --> 00:28:48,030 It doesn't look good when your star surgeon 684 00:28:48,074 --> 00:28:50,772 makes a fatal error. - Crockett. 685 00:28:50,816 --> 00:28:52,992 You know anytime you ablate a lesion 686 00:28:53,035 --> 00:28:54,820 there's a risk of injury to proximal veins. 687 00:28:54,863 --> 00:28:56,169 You can't avoid that. 688 00:28:56,212 --> 00:28:58,780 - Mm-hmm. 689 00:28:58,824 --> 00:29:01,783 [soft dramatic music] 690 00:29:01,827 --> 00:29:02,488 ♪ 691 00:29:12,881 --> 00:29:14,448 - Michelle is just fine. 692 00:29:14,491 --> 00:29:16,034 We got the membranes pushed back into the uterus 693 00:29:16,058 --> 00:29:18,321 without breaking the water. 694 00:29:18,365 --> 00:29:20,149 They'll take her to post-op in a few minutes 695 00:29:20,193 --> 00:29:22,499 and you should be able to see her soon after. 696 00:29:22,543 --> 00:29:23,979 - And the fetus? 697 00:29:24,023 --> 00:29:25,807 Will Michelle be able to carry to term? 698 00:29:25,851 --> 00:29:28,592 - I can't make any promises. 699 00:29:28,636 --> 00:29:31,073 - Yeah, yeah. Of course. 700 00:29:31,117 --> 00:29:34,468 - The odds are in her favor, and I'm cautiously optimistic. 701 00:29:34,511 --> 00:29:36,165 - Good. 702 00:29:36,209 --> 00:29:37,688 Good, good. Good, good. 703 00:29:37,732 --> 00:29:39,690 Thank you. 704 00:29:39,734 --> 00:29:41,170 [sighs] 705 00:29:43,216 --> 00:29:46,349 Um... [clears throat] 706 00:29:46,393 --> 00:29:50,614 For the record, I do want this baby. 707 00:29:50,658 --> 00:29:52,312 I'll admit that the news surpri... 708 00:29:52,355 --> 00:29:53,835 Shocked me. 709 00:29:53,879 --> 00:29:55,750 I'm an empty nester. Um... 710 00:29:58,144 --> 00:30:00,189 My daughter, Lucy, just started graduate school, 711 00:30:00,233 --> 00:30:03,062 and I didn't expect to see diapers again 712 00:30:03,105 --> 00:30:05,499 until I became a grandfather. 713 00:30:05,542 --> 00:30:07,718 - I'll bet. 714 00:30:07,762 --> 00:30:10,591 - But I love being a father, 715 00:30:10,634 --> 00:30:13,420 and I'm actually quite good at it. 716 00:30:13,463 --> 00:30:15,596 What I'm not so good at historically 717 00:30:15,639 --> 00:30:20,383 is being a good father and a good partner at the same time. 718 00:30:20,427 --> 00:30:26,128 Trying to parent with my first wife destroyed our marriage. 719 00:30:26,172 --> 00:30:29,915 You'll be surprised to hear this, but I can be stubborn. 720 00:30:32,395 --> 00:30:35,659 I've built a great life with Michelle. 721 00:30:35,703 --> 00:30:39,576 I just don't wanna ruin it by making the same mistakes. 722 00:30:39,620 --> 00:30:40,281 ♪ 723 00:30:45,452 --> 00:30:46,801 - Come here. 724 00:30:49,935 --> 00:30:52,154 So this is just a hunch, 725 00:30:52,198 --> 00:30:54,896 but I'm guessing you lacked this level of self-awareness 726 00:30:54,940 --> 00:30:56,811 in your first marriage. 727 00:30:56,855 --> 00:31:00,597 - My ex-wife would certainly agree with that assessment. 728 00:31:00,641 --> 00:31:03,557 - Look, you're not the same person anymore, Sam. 729 00:31:03,600 --> 00:31:07,039 And the fact that you can honestly admit your shortcomings 730 00:31:07,082 --> 00:31:09,998 is a pretty good sign that you won't repeat them. 731 00:31:10,042 --> 00:31:12,261 - Been cruising the Hallmark aisle in your free time? 732 00:31:12,305 --> 00:31:13,915 - Mm. 733 00:31:13,959 --> 00:31:16,309 - Um, but your little homily assumes 734 00:31:16,352 --> 00:31:19,138 that human beings are capable of two things... 735 00:31:19,181 --> 00:31:24,970 Learning from their failures and change. 736 00:31:25,013 --> 00:31:27,450 - I think we are. 737 00:31:27,494 --> 00:31:28,155 ♪ 738 00:31:35,894 --> 00:31:38,505 - Having trouble finding data from Richard Evans' surgery? 739 00:31:38,548 --> 00:31:39,593 - How did you... 740 00:31:39,636 --> 00:31:40,942 - Let me save you time. 741 00:31:40,986 --> 00:31:43,945 It's all there. 742 00:31:43,989 --> 00:31:45,120 - Where'd you get this? 743 00:31:45,164 --> 00:31:46,469 - Jack erased it from the system. 744 00:31:46,513 --> 00:31:47,949 - What? 745 00:31:47,993 --> 00:31:49,535 - Crockett made a mistake during surgery 746 00:31:49,559 --> 00:31:51,561 and Jack didn't want a spokesmodel tarnished 747 00:31:51,605 --> 00:31:53,476 before the IPO launch. - He wouldn't... 748 00:31:53,520 --> 00:31:55,130 - It's true. 749 00:31:55,174 --> 00:31:57,828 I'm telling you, Jack cannot be trusted. 750 00:31:57,872 --> 00:31:58,533 ♪ 751 00:32:06,925 --> 00:32:08,883 - [sighs] 752 00:32:12,017 --> 00:32:13,844 - Dr. Archer? 753 00:32:13,888 --> 00:32:15,324 - Yeah? 754 00:32:15,368 --> 00:32:17,674 - I'm Harrison Jenkins, the supervisor down at valet. 755 00:32:17,718 --> 00:32:19,024 Your boy Sean works with us. 756 00:32:19,067 --> 00:32:20,851 - Yeah, is everything OK? 757 00:32:20,895 --> 00:32:22,462 - Well, first let me say, 758 00:32:22,505 --> 00:32:24,725 Sean's been doing a stand-up job. 759 00:32:24,768 --> 00:32:26,292 He's got a positive attitude. 760 00:32:26,335 --> 00:32:28,337 He's always on time. - Sure. 761 00:32:28,381 --> 00:32:30,141 - Everybody loves him. - Yeah, yeah. No. Thank you. 762 00:32:30,165 --> 00:32:31,993 Thanks. So what's... what's... 763 00:32:32,037 --> 00:32:33,864 - He didn't show up for work today. 764 00:32:33,908 --> 00:32:35,344 No call, nothing. 765 00:32:35,388 --> 00:32:37,651 Tried him, he didn't pick up. 766 00:32:37,694 --> 00:32:40,828 I was wondering if you heard anything from him. 767 00:32:40,871 --> 00:32:42,482 I just wanna make sure he's OK. 768 00:32:42,525 --> 00:32:44,484 - I haven't... I haven't heard anything. 769 00:32:44,527 --> 00:32:46,312 - I didn't mean to rat on him or anything... 770 00:32:46,355 --> 00:32:48,923 - No, no, no. No, no, no. You did the right thing. 771 00:32:48,967 --> 00:32:50,247 I'm sure there's an explanation, 772 00:32:50,272 --> 00:32:52,013 so thanks for letting me know. 773 00:32:52,057 --> 00:32:54,450 - Yeah. Sure. - OK. 774 00:32:54,494 --> 00:32:55,155 ♪ 775 00:33:01,544 --> 00:33:03,546 - Oh, there you are. 776 00:33:03,590 --> 00:33:04,808 - Oh, hey. 777 00:33:04,852 --> 00:33:07,594 - I wanted to see how your interview went. 778 00:33:07,637 --> 00:33:09,552 - Oh. It was fine. 779 00:33:09,596 --> 00:33:11,728 - Just fine? 780 00:33:11,772 --> 00:33:14,122 Look, Maggie. 781 00:33:14,166 --> 00:33:18,213 [chuckles] I was caught off guard earlier. 782 00:33:18,257 --> 00:33:21,651 I knew this day was coming, but I just... 783 00:33:21,695 --> 00:33:24,089 I just wasn't ready for it. 784 00:33:24,132 --> 00:33:28,354 - And to be honest, neither was I. 785 00:33:28,397 --> 00:33:32,532 - And then I was really angry with Jack because 786 00:33:32,575 --> 00:33:38,059 he's driving away one of our most valuable people. 787 00:33:38,103 --> 00:33:43,195 But I am so happy for you. 788 00:33:43,238 --> 00:33:44,761 [chuckles] You know, you're always 789 00:33:44,805 --> 00:33:47,329 looking out for everybody else, and you're finally 790 00:33:47,373 --> 00:33:51,768 looking out for yourself, and that is a really good thing. 791 00:33:51,812 --> 00:33:56,208 ♪ 792 00:33:56,251 --> 00:33:59,037 Now you better tell me how that interview went. 793 00:33:59,080 --> 00:34:00,690 [both chuckle] 794 00:34:00,734 --> 00:34:02,127 - It was great. 795 00:34:02,170 --> 00:34:03,737 - Yeah? - Really great. 796 00:34:03,780 --> 00:34:07,436 They want me to build the ED from the ground up. 797 00:34:07,480 --> 00:34:09,395 - Well, they'll be lucky to have you. 798 00:34:09,438 --> 00:34:11,484 - I don't have the job yet. - Ah, you will. 799 00:34:11,527 --> 00:34:14,835 They won't find anybody better. You best believe that. 800 00:34:14,878 --> 00:34:17,359 [both laugh] 801 00:34:17,402 --> 00:34:20,623 - Girl, they gonna give me the keys to that ED. 802 00:34:20,667 --> 00:34:22,451 [both laugh] 803 00:34:22,495 --> 00:34:23,496 Shh. 804 00:34:23,539 --> 00:34:27,021 - Gonna cut you loose in the ED. 805 00:34:31,243 --> 00:34:31,634 . 806 00:34:31,678 --> 00:34:33,375 [monitor beeping] 807 00:34:33,418 --> 00:34:35,594 [door creaks] 808 00:34:44,168 --> 00:34:45,996 - How you feeling, honey? 809 00:34:46,040 --> 00:34:47,650 - Not too bad. 810 00:34:47,694 --> 00:34:51,001 I have a little cramping, but Dr. Asher says that's normal. 811 00:34:51,045 --> 00:34:53,786 - Very normal. 812 00:34:53,830 --> 00:34:57,573 - Um, this is for you. 813 00:35:08,845 --> 00:35:12,240 - Sam, you don't even like baseball. 814 00:35:12,284 --> 00:35:15,330 - It was the only father-son onesie in the gift shop. 815 00:35:15,374 --> 00:35:17,680 - [laughs] What if it's a girl? 816 00:35:17,724 --> 00:35:19,943 - No, it's not. 817 00:35:21,641 --> 00:35:24,122 - Oh, damn it. I'm so sorry, honey, Michelle. 818 00:35:24,165 --> 00:35:25,471 - Wait, what? 819 00:35:25,514 --> 00:35:27,394 - I had seen on the ultrasound that it was a boy 820 00:35:27,429 --> 00:35:30,867 and I was waiting to see if you both wanted to know. 821 00:35:30,911 --> 00:35:32,826 - I forced it out of her, 822 00:35:32,869 --> 00:35:34,871 and then promised not to say anything. 823 00:35:34,915 --> 00:35:37,787 - We're having a boy? 824 00:35:37,831 --> 00:35:39,789 - We are. Yeah. - [laughs] 825 00:35:39,833 --> 00:35:42,314 We're having a boy! 826 00:35:42,357 --> 00:35:45,360 [sweeping music] 827 00:35:45,404 --> 00:35:46,065 ♪ 828 00:35:55,240 --> 00:35:57,894 - Hey. 829 00:35:57,938 --> 00:36:01,594 You know all those apps you're about to delete? 830 00:36:01,637 --> 00:36:02,899 - Yes. 831 00:36:02,943 --> 00:36:05,859 - Which one is the least terrible? 832 00:36:05,902 --> 00:36:07,295 - Does this mean you're officially 833 00:36:07,339 --> 00:36:08,359 putting yourself out there? 834 00:36:08,383 --> 00:36:09,863 - I'm just... 835 00:36:09,906 --> 00:36:12,735 I'm dipping toes in the water. 836 00:36:12,779 --> 00:36:15,216 Historically, romantic relationships 837 00:36:15,260 --> 00:36:19,438 haven't really gone well for me. 838 00:36:19,481 --> 00:36:21,396 I've never been a great partner. 839 00:36:21,440 --> 00:36:23,616 - Oh, Hannah, I'm sure that's not true at all. 840 00:36:23,659 --> 00:36:26,184 - Oh, no. No, it's very true. 841 00:36:26,227 --> 00:36:29,230 I've always been unreliable and erratic. 842 00:36:29,274 --> 00:36:31,667 - You were dealing with an addiction. 843 00:36:31,711 --> 00:36:35,236 - Yeah. 844 00:36:35,280 --> 00:36:37,369 This is the longest I've ever been sober 845 00:36:37,412 --> 00:36:40,415 in my entire adult life. 846 00:36:40,459 --> 00:36:44,245 I wanna believe that I'm not that same person anymore, 847 00:36:44,289 --> 00:36:47,727 you know, that I can be a great partner for someone else. 848 00:36:47,770 --> 00:36:49,270 - Well, you're certainly a good friend. 849 00:36:49,294 --> 00:36:51,470 - [laughs] - I can confirm that. 850 00:36:51,513 --> 00:36:53,385 - Thank you. 851 00:36:53,428 --> 00:36:54,821 - OK. 852 00:36:54,864 --> 00:36:57,911 So all of the dating apps are terrible. 853 00:36:57,954 --> 00:37:00,130 - Ah. - Let me see your phone 854 00:37:00,174 --> 00:37:01,610 and I'll show you which ones I'm on. 855 00:37:01,654 --> 00:37:03,917 - Oh, I left it at the nurse's station, 856 00:37:03,960 --> 00:37:05,658 but I will be back. 857 00:37:05,701 --> 00:37:07,790 - OK. 858 00:37:07,834 --> 00:37:11,751 ♪ 859 00:37:11,794 --> 00:37:13,143 - [clears throat] 860 00:37:13,187 --> 00:37:15,407 - Hey. Did you talk to Sean today? 861 00:37:15,450 --> 00:37:16,930 - No, why? 862 00:37:16,973 --> 00:37:18,864 - He's not answering his phone, didn't show up for work. 863 00:37:18,888 --> 00:37:20,063 - Huh. - Yeah. 864 00:37:20,107 --> 00:37:21,302 Let me know if you hear from him, OK? 865 00:37:21,326 --> 00:37:22,327 - Of course. 866 00:37:22,370 --> 00:37:24,633 Hey, try not to think the worst. 867 00:37:24,677 --> 00:37:26,548 - Right. 868 00:37:26,592 --> 00:37:27,253 ♪ 869 00:37:32,467 --> 00:37:34,513 - Will, wait. 870 00:37:34,556 --> 00:37:37,298 I need to show you something. Can you come with me? 871 00:37:37,342 --> 00:37:39,257 - Sure. 872 00:37:39,300 --> 00:37:42,782 - This is Richard Evans' pre-op CT. 873 00:37:42,825 --> 00:37:45,785 This is his intraoperative CT. 874 00:37:45,828 --> 00:37:47,284 The large lesion near the hepatic vein 875 00:37:47,308 --> 00:37:49,005 that Crockett attempted to ablate? 876 00:37:49,049 --> 00:37:50,093 - Yeah? 877 00:37:50,137 --> 00:37:52,487 - It's not on Richard's pre-op CT. 878 00:37:52,531 --> 00:37:54,576 - What? [keyboard clacking] 879 00:37:54,620 --> 00:37:56,883 A lesion doesn't just develop over a matter of hours. 880 00:37:56,926 --> 00:37:59,842 - No, it doesn't. 881 00:37:59,886 --> 00:38:03,716 - So that means 2.0 created the lesion on its own? 882 00:38:03,759 --> 00:38:05,631 - I believe so. 883 00:38:05,674 --> 00:38:08,329 [tense music] 884 00:38:08,373 --> 00:38:10,612 - Crockett would never have gone near the hepatic vein... 885 00:38:10,636 --> 00:38:14,466 - If 2.0 hadn't directed him to ablate a phantom lesion. 886 00:38:14,509 --> 00:38:17,338 Jack thought he was protecting Crockett by erasing the data, 887 00:38:17,382 --> 00:38:19,403 but Crockett wasn't responsible for Richard Evans' death. 888 00:38:19,427 --> 00:38:21,473 - 2.0 was. 889 00:38:21,516 --> 00:38:24,258 ♪ 890 00:38:24,302 --> 00:38:26,478 [knocking on door] 891 00:38:26,521 --> 00:38:28,306 - Sausage pizza, extra cheese, 892 00:38:28,349 --> 00:38:31,874 and whatever, you know, the wine shop said this was. 893 00:38:31,918 --> 00:38:34,355 - [whispering] Thank you, Daniel. Thank you so much. 894 00:38:34,399 --> 00:38:36,488 - [whispering] Why you whispering? 895 00:38:36,531 --> 00:38:39,142 - Pawel just fell asleep. 896 00:38:39,186 --> 00:38:40,927 - [snoring softly] - Oh. 897 00:38:40,970 --> 00:38:43,364 Everything, uh... everything OK? 898 00:38:47,020 --> 00:38:49,370 What's going on? - I had to pull out of escrow. 899 00:38:49,414 --> 00:38:51,024 - What? 900 00:38:51,067 --> 00:38:53,766 Why? Did the house not appraise? 901 00:38:53,809 --> 00:38:56,290 - Pawel is having financial difficulties. 902 00:38:56,334 --> 00:38:58,379 - All right, honey. 903 00:38:58,423 --> 00:39:01,034 What's going on? Talk to me. Tell me. 904 00:39:01,077 --> 00:39:03,906 [soft dramatic music] 905 00:39:03,950 --> 00:39:05,691 ♪ 906 00:39:05,734 --> 00:39:08,433 - He has a very large gambling debt. 907 00:39:08,476 --> 00:39:09,782 - And so you're gonna... 908 00:39:09,825 --> 00:39:11,063 You're gonna pay it off for him? 909 00:39:11,087 --> 00:39:13,394 - Well, of course. I have to. 910 00:39:13,438 --> 00:39:16,354 - I mean, sweetie, is that really your responsibility? 911 00:39:16,397 --> 00:39:17,485 - Well, he's my brother, 912 00:39:17,529 --> 00:39:19,444 and we are responsible for each other. 913 00:39:19,487 --> 00:39:21,663 - Right. OK. OK. 914 00:39:21,707 --> 00:39:23,448 Well, I don't know. Can I, uh... 915 00:39:23,491 --> 00:39:25,885 Can I at least help you unpack some stuff or something? 916 00:39:25,928 --> 00:39:27,408 - There's no reason to. 917 00:39:27,452 --> 00:39:30,411 I still have to move out before the end of the month. 918 00:39:30,455 --> 00:39:31,804 - Why? 919 00:39:31,847 --> 00:39:34,502 - I talked to the landlord, and he won't budge. 920 00:39:34,546 --> 00:39:37,200 I still have to honor the notice I gave him. 921 00:39:37,244 --> 00:39:39,028 - Wait, wait. That's ridiculous. 922 00:39:39,072 --> 00:39:40,702 Do you have his number? Let me give him a call. 923 00:39:40,726 --> 00:39:42,423 - No, I don't want you to call him. 924 00:39:42,467 --> 00:39:43,903 It's my responsibility. 925 00:39:43,946 --> 00:39:45,557 - OK, but, um, where are you gonna live? 926 00:39:45,600 --> 00:39:46,688 - I don't know yet. 927 00:39:46,732 --> 00:39:51,214 I haven't thought that far ahead. 928 00:39:51,258 --> 00:39:55,436 - Why don't... you come live with me? 929 00:39:55,480 --> 00:39:56,785 - What? 930 00:39:56,829 --> 00:39:58,091 - You can come live with me. 931 00:39:58,134 --> 00:40:00,659 I mean, I got plenty of room, that's for sure. 932 00:40:00,702 --> 00:40:03,705 - No. No, no, no, no. I can't. 933 00:40:03,749 --> 00:40:05,054 - But, honey, why not? 934 00:40:05,098 --> 00:40:07,013 I mean, at least until you, 935 00:40:07,056 --> 00:40:08,754 I don't know, find another place to stay. 936 00:40:08,797 --> 00:40:10,799 - I can take care of myself, Daniel. 937 00:40:10,843 --> 00:40:12,279 I don't need your help. 938 00:40:12,322 --> 00:40:16,501 I just don't have it figured out right in this moment. 939 00:40:16,544 --> 00:40:18,546 - I know you can take care of yourself, OK? 940 00:40:18,590 --> 00:40:20,853 I'm actually asking you to do this because I want to. 941 00:40:20,896 --> 00:40:22,028 - Oh, really? 942 00:40:22,071 --> 00:40:23,986 Then why didn't you ask me before? 943 00:40:24,030 --> 00:40:25,901 Why are you only asking me now? 944 00:40:25,945 --> 00:40:27,468 - Gee, I don't know. 945 00:40:27,512 --> 00:40:29,054 Maybe because you bought a freakin' house before I could? 946 00:40:29,078 --> 00:40:31,820 - Oh, so maybe my house falling through 947 00:40:31,864 --> 00:40:34,475 is not such a terrible thing for you 948 00:40:34,519 --> 00:40:36,216 because you can come in here 949 00:40:36,259 --> 00:40:39,437 and rescue me like I am some charity case? 950 00:40:39,480 --> 00:40:42,091 - Are you serious? What are you talking about? 951 00:40:42,135 --> 00:40:43,789 I've never thought of you that way. 952 00:40:43,832 --> 00:40:44,964 - You know what? 953 00:40:45,007 --> 00:40:46,202 This is not a good night for company. 954 00:40:46,226 --> 00:40:49,795 - I think you might be right about that. 955 00:40:49,838 --> 00:40:52,362 "Charity case." 956 00:40:52,406 --> 00:40:54,843 ♪ 957 00:40:54,887 --> 00:40:56,845 - [sighs] [door slams] 958 00:40:59,544 --> 00:41:01,502 - [sighs] 959 00:41:01,546 --> 00:41:02,207 ♪ 960 00:41:45,590 --> 00:41:48,506 [wolf howls] 68537

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.