All language subtitles for A.Regular.Epic.Final.Battle,.Parte.1.WEBRip.Netflix.en[cc]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,160 --> 00:00:29,480 [GASPS] 2 00:00:27,160 --> 00:00:29,480 Pops, are you okay? 3 00:00:29,480 --> 00:00:32,680 Yes. Just a peculiar dream 4 00:00:29,480 --> 00:00:32,680 is all. 5 00:00:32,680 --> 00:00:34,520 Oh, yeah. I've been having 6 00:00:32,680 --> 00:00:34,520 weird dreams, too, Pops. 7 00:00:34,520 --> 00:00:36,040 Like this one 8 00:00:34,520 --> 00:00:36,040 where Eileen shows up, 9 00:00:36,040 --> 00:00:37,560 and she's wearing... 10 00:00:37,560 --> 00:00:40,080 It's not important. 11 00:00:37,560 --> 00:00:40,080 Everybody has weird dreams. 12 00:00:40,080 --> 00:00:41,560 I suppose. 13 00:00:41,560 --> 00:00:43,200 Well, we've got something 14 00:00:41,560 --> 00:00:43,200 that'll cheer you up. 15 00:00:43,200 --> 00:00:44,280 Come have a look. 16 00:00:45,400 --> 00:00:46,720 [GASPS] 17 00:00:46,720 --> 00:00:48,920 It's you, old friend. 18 00:00:48,920 --> 00:00:52,280 All these years watching you 19 00:00:48,920 --> 00:00:52,280 through my telescope, 20 00:00:52,280 --> 00:00:55,400 and I had no idea 21 00:00:52,280 --> 00:00:55,400 you were my home. 22 00:00:55,400 --> 00:00:57,080 No wonder 23 00:00:55,400 --> 00:00:57,080 it's your favourite planet. 24 00:00:57,080 --> 00:00:59,120 So beautiful up close. 25 00:00:59,120 --> 00:01:00,840 Isn't she marvellous? 26 00:01:00,840 --> 00:01:03,880 Under normal circumstances, 27 00:01:00,840 --> 00:01:03,880 I'd agree. 28 00:01:03,880 --> 00:01:05,520 Yeah, don't forget 29 00:01:03,880 --> 00:01:05,520 what we're here for. 30 00:01:05,520 --> 00:01:07,920 We have to battle Anti-Pops, 31 00:01:05,520 --> 00:01:07,920 whose whole thing is, like, 32 00:01:07,920 --> 00:01:11,000 erasing the universe 33 00:01:07,920 --> 00:01:11,000 as we know it. No big deal. 34 00:01:11,000 --> 00:01:13,720 All the more reason to be ready. 35 00:01:11,000 --> 00:01:13,720 Let's get down there. 36 00:01:23,680 --> 00:01:26,120 This is where Pops came from? 37 00:01:26,120 --> 00:01:27,920 I can't believe it. 38 00:01:27,920 --> 00:01:29,400 I thought it'd be 39 00:01:27,920 --> 00:01:29,400 a little cleaner. 40 00:01:29,400 --> 00:01:31,360 [GROANS] 41 00:01:31,360 --> 00:01:33,440 [GROANING] 42 00:01:35,600 --> 00:01:38,240 [ALL WHIMPERING] 43 00:01:38,240 --> 00:01:39,480 Jolly good. 44 00:01:39,480 --> 00:01:40,520 By Jove. 45 00:01:40,520 --> 00:01:41,680 My dad Sizzle. 46 00:01:41,680 --> 00:01:43,400 Yeah, this is definitely 47 00:01:41,680 --> 00:01:43,400 Pops' planet. 48 00:01:43,400 --> 00:01:46,800 Oh, my. 49 00:01:43,400 --> 00:01:46,800 They're all so welcoming. 50 00:01:46,800 --> 00:01:49,360 You're here. 51 00:01:46,800 --> 00:01:49,360 You're finally here. 52 00:01:49,360 --> 00:01:52,080 We've been waiting eons 53 00:01:49,360 --> 00:01:52,080 for this moment. 54 00:01:52,080 --> 00:01:54,400 Allow us 55 00:01:52,080 --> 00:01:54,400 to introduce ourselves. 56 00:01:54,400 --> 00:01:57,200 I'm Frivola-Kranus. 57 00:01:57,200 --> 00:01:59,400 I'm Quadravi-Kranus. 58 00:01:59,400 --> 00:02:02,080 And I'm Weird Mushroom Guy. 59 00:02:02,080 --> 00:02:05,280 Well, it's a pleasure 60 00:02:02,080 --> 00:02:05,280 to meet all of you. 61 00:02:05,280 --> 00:02:06,720 Hate to interrupt the moment, 62 00:02:06,720 --> 00:02:09,200 but don't we have a battle 63 00:02:06,720 --> 00:02:09,200 to prepare for or something? 64 00:02:09,200 --> 00:02:12,320 ALL: Oh, very true. 65 00:02:09,200 --> 00:02:12,320 Come along. 66 00:02:15,480 --> 00:02:17,520 Uh, no offense, bros, 67 00:02:17,520 --> 00:02:19,440 but why's your planet 68 00:02:17,520 --> 00:02:19,440 all busted? 69 00:02:19,440 --> 00:02:22,560 This is evidence 70 00:02:19,440 --> 00:02:22,560 of many battles past. 71 00:02:22,560 --> 00:02:27,320 No fight of such a grand scale 72 00:02:22,560 --> 00:02:27,320 is free of collateral damage. 73 00:02:27,320 --> 00:02:31,080 But the Guardian 74 00:02:27,320 --> 00:02:31,080 can tell you all about that. 75 00:02:32,360 --> 00:02:33,320 Uh... 76 00:02:33,320 --> 00:02:36,720 My eyes are up here. 77 00:02:36,720 --> 00:02:40,240 I am the Guardian of Lolliland. 78 00:02:40,240 --> 00:02:42,720 I exist 79 00:02:40,240 --> 00:02:42,720 to witness the titans battle 80 00:02:42,720 --> 00:02:45,880 every 14 billion years. 81 00:02:45,880 --> 00:02:48,880 Excuse me. Ma'am. 82 00:02:48,880 --> 00:02:52,200 Might you know 83 00:02:48,880 --> 00:02:52,200 how I can defeat Anti-Pops? 84 00:02:52,200 --> 00:02:55,240 I do not. I have never seen 85 00:02:52,200 --> 00:02:55,240 the battle end in victory. 86 00:02:55,240 --> 00:02:57,760 Only mutually assured 87 00:02:55,240 --> 00:02:57,760 destruction 88 00:02:57,760 --> 00:02:59,760 followed by a reset 89 00:02:57,760 --> 00:02:59,760 of the universe. 90 00:02:59,760 --> 00:03:02,920 Only this planet survives 91 00:02:59,760 --> 00:03:02,920 in order to record the outcome 92 00:03:02,920 --> 00:03:04,560 of each encounter. 93 00:03:04,560 --> 00:03:06,960 Chosen One, 94 00:03:04,560 --> 00:03:06,960 if you wish to know more, 95 00:03:06,960 --> 00:03:08,760 study the ancient tapestries. 96 00:03:08,760 --> 00:03:10,680 Do we even have time for that? 97 00:03:10,680 --> 00:03:13,280 Isn't Anti-Pops 98 00:03:10,680 --> 00:03:13,280 supposed to be here soon? 99 00:03:13,280 --> 00:03:16,520 There is no sign yet 100 00:03:13,280 --> 00:03:16,520 of the one you call Anti-Pops, 101 00:03:16,520 --> 00:03:18,960 which is odd. 102 00:03:16,520 --> 00:03:18,960 He's usually on time. 103 00:03:18,960 --> 00:03:20,000 [BEEPING] 104 00:03:20,000 --> 00:03:22,480 He's already at Lolliland? 105 00:03:24,200 --> 00:03:26,720 You. Why aren't we moving? 106 00:03:26,720 --> 00:03:29,640 Uh, well, you erased 107 00:03:26,720 --> 00:03:29,640 half the engine, so... 108 00:03:29,640 --> 00:03:31,120 we're sort of stalled out, sir. 109 00:03:31,120 --> 00:03:33,560 Then I'll take 110 00:03:31,120 --> 00:03:33,560 one of the smaller ships. 111 00:03:33,560 --> 00:03:37,200 FEMALE VOICE: Coordinates set. 112 00:03:33,560 --> 00:03:37,200 Destination--Lolliland. 113 00:03:37,200 --> 00:03:39,280 Warp speed at ten. 114 00:03:42,360 --> 00:03:43,760 Huh? 115 00:03:44,920 --> 00:03:46,560 [SCREAMS] 116 00:03:48,000 --> 00:03:51,120 This is why I want to end 117 00:03:48,000 --> 00:03:51,120 the stupid universe! 118 00:03:51,120 --> 00:03:52,920 Over a space deer? 119 00:03:52,920 --> 00:03:54,280 I hit 120 00:03:52,920 --> 00:03:54,280 a space deer once. 121 00:03:54,280 --> 00:03:56,280 They're way stronger 122 00:03:54,280 --> 00:03:56,280 than you'd think. 123 00:03:56,280 --> 00:03:58,520 Quiet. 124 00:03:58,520 --> 00:04:00,200 Oh, my chips. 125 00:04:00,200 --> 00:04:03,280 I need to find another way. 126 00:04:03,280 --> 00:04:05,840 Welcome to 127 00:04:03,280 --> 00:04:05,840 the Hall of Tapestries. 128 00:04:05,840 --> 00:04:08,640 Anything you want to know 129 00:04:05,840 --> 00:04:08,640 about the previous battles 130 00:04:08,640 --> 00:04:11,320 exists in these creations. 131 00:04:11,320 --> 00:04:14,400 They "weave" 132 00:04:11,320 --> 00:04:14,400 a very detailed history. 133 00:04:14,400 --> 00:04:15,440 [ALL CHUCKLE] 134 00:04:15,440 --> 00:04:17,560 He says that one 135 00:04:15,440 --> 00:04:17,560 every time. 136 00:04:17,560 --> 00:04:18,640 Still funny. 137 00:04:18,640 --> 00:04:20,600 It is funny. 138 00:04:20,600 --> 00:04:24,200 Here, you can see 139 00:04:20,600 --> 00:04:24,200 how you came into existence. 140 00:04:24,200 --> 00:04:25,760 Different versions of us 141 00:04:24,200 --> 00:04:25,760 were born 142 00:04:25,760 --> 00:04:28,840 over billions of years, 143 00:04:25,760 --> 00:04:28,840 never quite right. 144 00:04:28,840 --> 00:04:32,080 Until you, Mega-Kranus. 145 00:04:32,080 --> 00:04:33,120 That's my name? 146 00:04:33,120 --> 00:04:35,000 BOTH: Heh heh. Mega-Kranus. 147 00:04:35,000 --> 00:04:38,040 Yes. You are 148 00:04:35,000 --> 00:04:38,040 the ultimate creation. 149 00:04:38,040 --> 00:04:40,320 However, 150 00:04:38,040 --> 00:04:40,320 when you were created, 151 00:04:40,320 --> 00:04:42,840 the universe 152 00:04:40,320 --> 00:04:42,840 had to balance itself. 153 00:04:42,840 --> 00:04:46,240 Hence, Malum-Kranus was born. 154 00:04:46,240 --> 00:04:48,640 Oh, Malum-Kranus. 155 00:04:48,640 --> 00:04:49,960 "Malum" means "bad," right? 156 00:04:49,960 --> 00:04:51,480 Here, you'll see tapestries 157 00:04:51,480 --> 00:04:54,640 that depict every clash 158 00:04:51,480 --> 00:04:54,640 over the millennia. 159 00:04:54,640 --> 00:04:55,720 Kind of looks like 160 00:04:54,640 --> 00:04:55,720 they're fighting 161 00:04:55,720 --> 00:04:57,280 with pool noodles in this one. 162 00:04:57,280 --> 00:04:59,440 Oh, yes. 163 00:04:57,280 --> 00:04:59,440 That was a fun one. 164 00:04:59,440 --> 00:05:01,040 Wait, guys. Look. 165 00:05:02,840 --> 00:05:05,040 Does that 166 00:05:02,840 --> 00:05:05,040 kind of look like us? 167 00:05:05,040 --> 00:05:07,280 Yes. Everything 168 00:05:05,040 --> 00:05:07,280 that's happening now 169 00:05:07,280 --> 00:05:08,480 has happened before. 170 00:05:08,480 --> 00:05:11,760 Everything? 171 00:05:08,480 --> 00:05:11,760 Everything. 172 00:05:11,760 --> 00:05:15,240 Each battle ends in a draw, 173 00:05:11,760 --> 00:05:15,240 with two fists colliding, 174 00:05:15,240 --> 00:05:18,560 resetting the universe, 175 00:05:15,240 --> 00:05:18,560 and ending in rebirth. 176 00:05:18,560 --> 00:05:21,520 Uh, hate to be a downer, 177 00:05:18,560 --> 00:05:21,520 but this sounds kind of... 178 00:05:21,520 --> 00:05:22,640 Futile? 179 00:05:22,640 --> 00:05:24,400 I mean, this has 180 00:05:22,640 --> 00:05:24,400 been happening 181 00:05:24,400 --> 00:05:26,600 for billions 182 00:05:24,400 --> 00:05:26,600 and billions of years. 183 00:05:26,600 --> 00:05:28,840 How are we gonna 184 00:05:26,600 --> 00:05:28,840 buck the odds? 185 00:05:28,840 --> 00:05:30,720 SKIPS: This doesn't look good. 186 00:05:35,320 --> 00:05:38,240 [GASPS] 187 00:05:38,240 --> 00:05:39,480 Dude, you got an idea? 188 00:05:39,480 --> 00:05:40,920 Yes. 189 00:05:40,920 --> 00:05:43,600 Okay, every battle 190 00:05:40,920 --> 00:05:43,600 starts in this coliseum 191 00:05:43,600 --> 00:05:46,640 with Pops on this side 192 00:05:43,600 --> 00:05:46,640 and Anti-Pops on that side. 193 00:05:46,640 --> 00:05:48,240 We know where he's gonna be. 194 00:05:48,240 --> 00:05:50,520 We can catch him off-guard 195 00:05:48,240 --> 00:05:50,520 with some traps. 196 00:05:50,520 --> 00:05:52,000 If we want to win, 197 00:05:52,000 --> 00:05:53,880 the only choice we have 198 00:05:52,000 --> 00:05:53,880 is to change things up. 199 00:05:53,880 --> 00:05:56,280 That's not 200 00:05:53,880 --> 00:05:56,280 a terrible idea. 201 00:05:56,280 --> 00:05:59,240 This is like pranking 202 00:05:56,280 --> 00:05:59,240 the most evil guy ever. 203 00:05:59,240 --> 00:06:01,920 Consider 204 00:05:59,240 --> 00:06:01,920 the master prankster in. 205 00:06:01,920 --> 00:06:03,600 Oh, a sneak attack? 206 00:06:03,600 --> 00:06:06,240 That doesn't seem very sporting. 207 00:06:06,240 --> 00:06:08,160 It's true, this plan 208 00:06:06,240 --> 00:06:08,160 doesn't seem fair, 209 00:06:08,160 --> 00:06:09,880 but I think 210 00:06:08,160 --> 00:06:09,880 it's our best bet. 211 00:06:09,880 --> 00:06:11,880 You too, Eileen? 212 00:06:11,880 --> 00:06:13,280 I know how it sounds, 213 00:06:13,280 --> 00:06:15,320 but everyone and everything 214 00:06:13,280 --> 00:06:15,320 we know and love 215 00:06:15,320 --> 00:06:17,600 is on the line here. 216 00:06:15,320 --> 00:06:17,600 It's up to you, Pops. 217 00:06:17,600 --> 00:06:19,680 If you want to keep doing this 218 00:06:17,600 --> 00:06:19,680 how it's always been done, 219 00:06:19,680 --> 00:06:22,200 that's your choice. 220 00:06:19,680 --> 00:06:22,200 You're the Chosen One. 221 00:06:24,960 --> 00:06:27,840 Okay. Let's do it. 222 00:06:27,840 --> 00:06:29,840 Traps, traps, 223 00:06:27,840 --> 00:06:29,840 traps, traps. 224 00:06:29,840 --> 00:06:31,360 He already 225 00:06:29,840 --> 00:06:31,360 said we'd do it. 226 00:07:06,560 --> 00:07:08,200 [HORN HONKS] 227 00:07:08,200 --> 00:07:09,520 [♪♪♪] 228 00:07:09,520 --> 00:07:11,360 S'up? You Malum-Kranus? 229 00:07:11,360 --> 00:07:12,800 Took you long enough. 230 00:07:12,800 --> 00:07:15,320 What is this? 231 00:07:12,800 --> 00:07:15,320 There's not enough room. 232 00:07:15,320 --> 00:07:18,400 Always room in the front. 233 00:07:15,320 --> 00:07:18,400 Come sit up here with me, bro. 234 00:07:18,400 --> 00:07:21,760 I'm not doing that. 235 00:07:18,400 --> 00:07:21,760 Gruff, you sit up front. 236 00:07:21,760 --> 00:07:24,080 Aw, man. I don't want to. 237 00:07:24,080 --> 00:07:26,240 Aah. 238 00:07:24,080 --> 00:07:26,240 Yes, sir. 239 00:07:27,400 --> 00:07:29,640 Floor it. 240 00:07:27,400 --> 00:07:29,640 I hate to tell you. 241 00:07:29,640 --> 00:07:32,880 Traffic's backed all up 242 00:07:29,640 --> 00:07:32,880 and down the 405 galaxy. 243 00:07:32,880 --> 00:07:34,800 Oh, hey, do you want 244 00:07:32,880 --> 00:07:34,800 waters or snacks? 245 00:07:34,800 --> 00:07:36,720 They're in the side door 246 00:07:34,800 --> 00:07:36,720 back there. 247 00:07:36,720 --> 00:07:39,680 I don't want to hear it. 248 00:07:36,720 --> 00:07:39,680 Just go. 249 00:07:39,680 --> 00:07:42,480 Hey, how's the music? 250 00:07:39,680 --> 00:07:42,480 The, uh, volume okay? 251 00:07:42,480 --> 00:07:43,960 Silence. 252 00:07:43,960 --> 00:07:46,360 Yeah, I don't really like 253 00:07:43,960 --> 00:07:46,360 this music, either. 254 00:07:46,360 --> 00:07:47,720 [MUSIC STOPS] 255 00:07:47,720 --> 00:07:49,360 Yeah, I've been doing this 256 00:07:47,720 --> 00:07:49,360 about six years, 257 00:07:49,360 --> 00:07:51,200 but this isn't, like, 258 00:07:49,360 --> 00:07:51,200 my main gig. 259 00:07:51,200 --> 00:07:53,240 Deejaying's 260 00:07:51,200 --> 00:07:53,240 what gets me out of bed. 261 00:07:53,240 --> 00:07:55,720 Hey, if you ever need someone 262 00:07:53,240 --> 00:07:55,720 to spin at a party... 263 00:07:55,720 --> 00:07:58,280 [ANTI-POPS SCREAMS] 264 00:08:00,280 --> 00:08:02,560 Anti-Pops draws near. 265 00:08:09,240 --> 00:08:11,840 ANTI-POPS: 266 00:08:09,240 --> 00:08:11,840 And in this corner of the ring, 267 00:08:11,840 --> 00:08:13,720 the ferocious fighter, 268 00:08:13,720 --> 00:08:15,600 the erratic eraser. 269 00:08:15,600 --> 00:08:18,560 You love him, 270 00:08:15,600 --> 00:08:18,560 you love to hate him-- 271 00:08:18,560 --> 00:08:21,800 Malum-Kranus. 272 00:08:27,720 --> 00:08:30,960 Pops, I'm surprised 273 00:08:27,720 --> 00:08:30,960 you're still standing 274 00:08:30,960 --> 00:08:33,040 after our last showdown. 275 00:08:33,040 --> 00:08:34,680 But don't worry. 276 00:08:34,680 --> 00:08:37,800 I'll make sure 277 00:08:34,680 --> 00:08:37,800 that doesn't happen this time. 278 00:08:37,800 --> 00:08:40,000 It's doesn't have to end 279 00:08:37,800 --> 00:08:40,000 this way. 280 00:08:40,000 --> 00:08:42,680 Please, can't we settle this 281 00:08:40,000 --> 00:08:42,680 peacefully? 282 00:08:42,680 --> 00:08:45,800 Peacefully? 283 00:08:42,680 --> 00:08:45,800 Ha ha ha ha. 284 00:08:45,800 --> 00:08:47,440 Peace doesn't interest me. 285 00:08:47,440 --> 00:08:49,920 I won't be satisfied 286 00:08:47,440 --> 00:08:49,920 until the universe 287 00:08:49,920 --> 00:08:51,840 has come to an end by my hand. 288 00:08:51,840 --> 00:08:54,360 Now let's get on with it. 289 00:08:54,360 --> 00:08:57,840 It is time. The titans 290 00:08:54,360 --> 00:08:57,840 have gathered in the coliseum. 291 00:08:57,840 --> 00:08:59,240 And now, as is tradition, 292 00:08:59,240 --> 00:09:03,160 the ancient Lolliland anthem 293 00:08:59,240 --> 00:09:03,160 will be performed. 294 00:09:03,160 --> 00:09:06,960 This year, sung by local boy-- 295 00:09:03,160 --> 00:09:06,960 Eggum-Kranus. 296 00:09:06,960 --> 00:09:08,200 [FEEDBACK] 297 00:09:06,960 --> 00:09:08,200 Ahem. 298 00:09:08,200 --> 00:09:10,720 ♪ Oh, Lolliland, 299 00:09:08,200 --> 00:09:10,720 Oh, Lolliland ♪ 300 00:09:10,720 --> 00:09:13,200 ♪ Our ball of beautiful dust ♪ 301 00:09:13,200 --> 00:09:15,800 ♪ Her people strong, 302 00:09:13,200 --> 00:09:15,800 Tall, nine miles long ♪ 303 00:09:15,800 --> 00:09:18,080 ♪ With hearts 304 00:09:15,800 --> 00:09:18,080 That you can trust ♪ 305 00:09:18,080 --> 00:09:20,520 ♪ Despite the titan battles ♪ 306 00:09:20,520 --> 00:09:23,480 ♪ She stands through 307 00:09:20,520 --> 00:09:23,480 Thick and thin ♪ 308 00:09:23,480 --> 00:09:26,040 ♪ Oh, Lolliland, 309 00:09:23,480 --> 00:09:26,040 Oh, Lolliland ♪ 310 00:09:26,040 --> 00:09:28,880 ♪ May good or evil win ♪ 311 00:09:28,880 --> 00:09:30,720 [♪♪♪] 312 00:09:30,720 --> 00:09:32,960 ♪ Oh, Lolliland ♪ 313 00:09:32,960 --> 00:09:36,840 ♪ Mama, take me to 314 00:09:32,960 --> 00:09:36,840 The promised land ♪ 315 00:09:38,200 --> 00:09:39,280 [MUSIC STOPS] 316 00:09:38,200 --> 00:09:39,280 Enough. 317 00:09:39,280 --> 00:09:41,320 This battle starts now. 318 00:09:46,200 --> 00:09:47,840 Oh, no. 319 00:09:47,840 --> 00:09:49,320 Now. 320 00:09:57,680 --> 00:09:58,720 [BEEPS] 321 00:10:01,600 --> 00:10:02,880 [GRUNTS] 322 00:10:11,880 --> 00:10:14,160 I think... we did it. 323 00:10:14,160 --> 00:10:15,320 Wait. 324 00:10:16,800 --> 00:10:19,200 Universe is still here. 325 00:10:19,200 --> 00:10:21,040 [ALL CHEERING] 326 00:10:21,040 --> 00:10:23,760 Put that in a tapestry, son. 327 00:10:23,760 --> 00:10:25,680 Right away, sir. 328 00:10:25,680 --> 00:10:26,840 ALL: Whoo. 329 00:10:26,840 --> 00:10:28,520 [SINISTER LAUGHTER] 330 00:10:32,600 --> 00:10:33,920 That tickled. 331 00:10:33,920 --> 00:10:35,360 ALL: Aah. 332 00:10:35,360 --> 00:10:37,600 [♪♪♪] 333 00:10:46,520 --> 00:10:49,400 [BOTH CHUCKLE] 19550

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.