All language subtitles for True.To.Love.S01E08.KOREAN.WEBRip.x264-ION10 (1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:03,801 寶拉!黛博拉 2 00:00:36,746 --> 00:00:38,956 寶拉!黛博拉 3 00:00:39,039 --> 00:00:42,499 (劇中角色、事件及地點皆為虛構) 4 00:00:44,295 --> 00:00:45,165 妳好 5 00:00:45,254 --> 00:00:48,224 我們今天要辦喬遷派對 你也一起來吧 6 00:00:48,299 --> 00:00:49,679 對,一起來吧 7 00:00:50,676 --> 00:00:53,386 妳在這裡幹嘛圍這個? 8 00:00:53,471 --> 00:00:54,811 這樣才對 9 00:00:55,806 --> 00:00:58,266 要不要吃點東西?你們繼續開會吧 10 00:01:02,521 --> 00:01:04,611 務必賞光來參加我的喬遷派對 11 00:01:04,982 --> 00:01:09,032 妳已經邀請很多朋友了 改天再開會吧 12 00:01:09,111 --> 00:01:10,111 再見 13 00:01:18,120 --> 00:01:19,210 我完了 14 00:01:20,331 --> 00:01:23,541 {\an8}李瑜貞,妳是怎樣? 15 00:01:25,753 --> 00:01:26,963 {\an8}怎麼了? 16 00:01:29,173 --> 00:01:31,183 {\an8}妳是說這個? 17 00:01:31,842 --> 00:01:33,802 {\an8}妳是怎麼注意到的? 18 00:01:33,886 --> 00:01:38,306 {\an8}只是昣旴哥記得我想要這個包包 19 00:01:38,390 --> 00:01:41,310 {\an8}他就買來送我 20 00:01:41,393 --> 00:01:42,983 {\an8}昣旴買給妳的? 21 00:01:43,062 --> 00:01:45,402 {\an8}對,妳知道這個小包包要多少錢嗎? 22 00:01:45,481 --> 00:01:47,321 {\an8}他砸了大錢 23 00:01:47,399 --> 00:01:49,279 真的太貴了 24 00:01:52,363 --> 00:01:53,493 看起來如何? 25 00:01:54,573 --> 00:01:55,703 我背起來好看嗎? 26 00:01:57,535 --> 00:01:59,445 不曉得 27 00:01:59,537 --> 00:02:02,997 快來看,寶媄 年輕人很喜歡這個款式 28 00:02:04,333 --> 00:02:07,803 反正他買都買了,我不妨拿來用 29 00:02:07,878 --> 00:02:11,378 少拿喬遷派對當藉口 妳是來炫耀的吧 30 00:02:11,465 --> 00:02:16,135 別生氣,很羨慕我嗎? 31 00:02:18,639 --> 00:02:20,059 我放棄 32 00:02:21,225 --> 00:02:24,555 要用什麼來辦喬遷派對? 家裡根本沒有食物 33 00:02:24,854 --> 00:02:26,524 不用擔心 34 00:02:26,647 --> 00:02:28,817 妳都忘了可以叫外送嗎? 35 00:02:29,441 --> 00:02:30,611 拿出我的手機 36 00:02:30,693 --> 00:02:33,363 - 好,小心點 - 妳想吃什麼? 37 00:02:33,445 --> 00:02:34,855 - 叫外送? - 對 38 00:02:34,947 --> 00:02:36,737 我來點,來 39 00:02:37,199 --> 00:02:40,489 吃點東西吧,我好餓 妳想吃什麼,寶媄? 40 00:02:40,578 --> 00:02:42,368 我想吃辣炒年糕 41 00:02:42,913 --> 00:02:45,423 - 辣炒年糕 - 辣炒年糕 42 00:02:47,167 --> 00:02:48,377 應該是昣旴哥來了 43 00:02:48,752 --> 00:02:51,512 我請他帶昣昊來幫妳搬床 44 00:02:51,589 --> 00:02:53,129 感激不盡 45 00:02:53,215 --> 00:02:54,835 我去換個衣服 46 00:02:54,925 --> 00:02:57,675 - 昣昊是誰? - 我們的新兼職員工 47 00:03:00,014 --> 00:03:01,144 長得帥嗎? 48 00:03:01,223 --> 00:03:02,773 看看妳的反應,當然帥氣 49 00:03:02,850 --> 00:03:04,690 他很英俊 50 00:03:09,815 --> 00:03:10,855 你好,昣旴哥 51 00:03:10,941 --> 00:03:12,821 好久不見 52 00:03:12,902 --> 00:03:15,032 - 妳好久沒來店裡了 - 我改天再去 53 00:03:15,487 --> 00:03:16,987 寶貝,你來了 54 00:03:17,072 --> 00:03:18,742 - 妳好 - 你好 55 00:03:20,993 --> 00:03:24,833 你好,昣昊 跟寶媄打聲招呼,寶拉的妹妹 56 00:03:24,914 --> 00:03:26,624 妳好… 57 00:03:34,632 --> 00:03:35,932 你們認識嗎? 58 00:03:36,800 --> 00:03:38,180 - 我們… - 不認識 59 00:03:38,260 --> 00:03:40,390 我沒見過他 60 00:03:41,221 --> 00:03:42,601 - 你好 - 妳好 61 00:03:42,681 --> 00:03:43,811 我們不認識 62 00:03:43,891 --> 00:03:45,231 完全不認識 63 00:03:45,684 --> 00:03:46,524 請進 64 00:03:51,982 --> 00:03:54,612 - 不重嗎? - 沒什麼大不了 65 00:03:54,944 --> 00:03:56,824 這面鏡子放這裡如何? 66 00:03:56,904 --> 00:03:57,864 一、二、三 67 00:03:57,947 --> 00:03:59,407 小心 68 00:04:01,533 --> 00:04:03,743 - 客廳需要裝窗簾 - 走吧 69 00:04:03,827 --> 00:04:05,407 - 你辦得到嗎? - 當然可以 70 00:04:05,996 --> 00:04:07,826 他都說他辦得到了 71 00:04:07,915 --> 00:04:09,705 我也需要裝窗簾 72 00:04:10,918 --> 00:04:11,878 沒問題 73 00:04:22,346 --> 00:04:23,306 你啊 74 00:04:23,847 --> 00:04:26,097 幹嘛讓人一眼就看得出來我們認識? 75 00:04:27,351 --> 00:04:30,021 我需要掩飾一下嗎?好吧 76 00:04:30,771 --> 00:04:33,271 可是為什麼不行? 77 00:04:33,357 --> 00:04:36,317 如果你認識我 你要怎麼解釋我們是怎麼相遇的? 78 00:04:37,361 --> 00:04:38,991 我們是在夜店相遇的… 79 00:04:42,032 --> 00:04:45,832 你應該沒有到處亂講我的事吧? 80 00:04:45,911 --> 00:04:47,001 什麼? 81 00:04:47,079 --> 00:04:49,789 那… 82 00:04:49,873 --> 00:04:51,583 真的不要亂說 83 00:04:52,042 --> 00:04:53,042 好 84 00:04:59,425 --> 00:05:01,795 應該間隔一個 85 00:05:01,885 --> 00:05:02,715 - 這裡? - 對 86 00:05:03,595 --> 00:05:04,425 那裡 87 00:05:04,513 --> 00:05:07,273 來了,外送到了,寶媄 88 00:05:19,361 --> 00:05:21,701 你真的來了 89 00:05:21,780 --> 00:05:24,410 我至少該親自來找妳 90 00:05:25,075 --> 00:05:27,195 - 希望不會太冒昧 - 當然不會 91 00:05:27,286 --> 00:05:28,446 這個送妳 92 00:05:28,537 --> 00:05:29,957 不用破費 93 00:05:30,664 --> 00:05:31,504 不會吧 94 00:05:33,292 --> 00:05:35,382 - 你來了,秀爀 - 妳好 95 00:05:36,045 --> 00:05:38,005 - 妳要離開了嗎,瑜貞? - 什麼? 96 00:05:39,173 --> 00:05:40,883 你是說這個? 97 00:05:41,550 --> 00:05:45,430 只是我老公記得我想要這個包包 98 00:05:45,512 --> 00:05:47,562 所以買來送我 99 00:05:48,098 --> 00:05:49,178 真好 100 00:05:49,266 --> 00:05:51,096 - 我叫李秀爀 - 我叫梁昣旴 101 00:05:51,769 --> 00:05:53,519 好了,親愛的 102 00:05:53,604 --> 00:05:55,194 - 怎樣? - 你好? 103 00:05:55,272 --> 00:05:57,272 我需要拿出來炫耀 104 00:05:57,816 --> 00:05:58,646 什麼? 105 00:05:59,151 --> 00:06:01,201 門鈴沒響 106 00:06:01,570 --> 00:06:02,860 - 你在哪裡? - 請坐 107 00:06:02,946 --> 00:06:04,156 好 108 00:06:06,116 --> 00:06:09,366 請放在裡面 109 00:06:11,038 --> 00:06:12,078 怎麼了? 110 00:06:12,539 --> 00:06:15,079 我填錯外送地址 食物送到我之前的住處了 111 00:06:15,167 --> 00:06:16,167 什麼? 112 00:06:16,794 --> 00:06:17,754 寶拉 113 00:06:21,632 --> 00:06:24,512 很抱歉麻煩你了 114 00:06:24,593 --> 00:06:27,603 就是啊,沒想到只有我開車來 115 00:06:33,519 --> 00:06:36,609 關於那場員工聚餐… 116 00:06:38,315 --> 00:06:39,315 那天… 117 00:06:39,817 --> 00:06:41,527 那天怎麼了? 118 00:06:43,237 --> 00:06:46,027 我胡言亂語,還在街上尿尿? 119 00:06:46,115 --> 00:06:46,985 那又如何? 120 00:06:47,074 --> 00:06:48,624 喝酒本來就會醉 121 00:06:48,700 --> 00:06:50,370 沒什麼大不了 122 00:06:50,452 --> 00:06:54,372 喝酒放鬆,那才像人 123 00:06:55,707 --> 00:06:59,797 如果拿來當茶餘飯後的話題 那就證明你的社交能力有問題 124 00:07:01,171 --> 00:07:05,551 我那天其實喝得酩酊大醉 所以什麼都不記得了 125 00:07:07,344 --> 00:07:11,894 希望沒犯什麼錯 126 00:07:19,690 --> 00:07:22,030 我本來想假裝什麼都不知道 127 00:07:23,569 --> 00:07:26,159 可是妳非得自己說出口不可 128 00:07:26,238 --> 00:07:27,658 我現在就不必說了 129 00:07:30,909 --> 00:07:33,999 早知道就有點耐性 130 00:07:34,621 --> 00:07:36,041 就是啊 131 00:07:42,379 --> 00:07:43,589 好重 132 00:07:44,214 --> 00:07:45,094 給我吧 133 00:07:57,561 --> 00:07:58,811 你喜歡吃蝦子嗎? 134 00:08:00,397 --> 00:08:02,647 - 吃吧 - 好,謝謝 135 00:08:06,612 --> 00:08:07,782 親愛的 136 00:08:07,863 --> 00:08:09,823 把包包放下來吧,聽話 137 00:08:13,911 --> 00:08:15,331 不要 138 00:08:16,038 --> 00:08:18,288 這是我家老公送給我的 139 00:08:20,834 --> 00:08:22,004 好,快吃吧 140 00:08:22,085 --> 00:08:23,045 吃吧 141 00:08:23,712 --> 00:08:25,052 妳在幹嘛? 142 00:08:27,549 --> 00:08:30,509 要是我很高興 他就會繼續送,這是妳自己說的 143 00:08:30,594 --> 00:08:34,354 不要太誇張 會有反效果,他就不會再送了 144 00:08:35,682 --> 00:08:37,772 - 我說真的… - 應該放下來了? 145 00:08:37,851 --> 00:08:38,851 放下來吧 146 00:08:45,108 --> 00:08:46,188 昣昊 147 00:08:47,027 --> 00:08:49,237 - 那件連帽衣… - 怎麼了? 148 00:08:55,369 --> 00:08:57,159 不會太小嗎? 149 00:08:57,746 --> 00:09:02,376 不會,這件比較大 150 00:09:05,128 --> 00:09:07,918 我會知道是因為我以前也有一件 那件衣服很小 151 00:09:09,758 --> 00:09:10,758 是嗎? 152 00:09:12,219 --> 00:09:13,219 那就怪了 153 00:09:14,554 --> 00:09:15,434 對了 154 00:09:15,514 --> 00:09:19,434 跟真命天女發展得怎麼樣? 照我的建議去做了嗎? 155 00:09:20,018 --> 00:09:21,098 是這樣的… 156 00:09:21,645 --> 00:09:23,225 照妳說的 157 00:09:23,313 --> 00:09:24,773 我沒採取行動 158 00:09:24,856 --> 00:09:26,476 沒有後續發展? 159 00:09:28,235 --> 00:09:31,485 沒關係,世上又不是只有她這個女孩 160 00:09:31,571 --> 00:09:33,741 你可以認識其他真命天女 161 00:09:34,574 --> 00:09:36,294 對,好極了 162 00:09:36,368 --> 00:09:40,158 既然已經結束了 我從一開始就希望不會有好結果 163 00:09:40,247 --> 00:09:41,077 什麼? 164 00:09:41,164 --> 00:09:42,374 什麼命中注定 165 00:09:42,457 --> 00:09:45,337 她顯然專門跑夜店 166 00:09:45,419 --> 00:09:46,959 - 可是… - 對,她很年輕 167 00:09:47,045 --> 00:09:49,375 一定是隻花蝴蝶 168 00:09:49,464 --> 00:09:52,224 - 寶拉… - 她在夜店把電話號碼給某個男人 169 00:09:52,301 --> 00:09:54,801 然後又在旅館前面跟另一個男人吵架 170 00:09:54,886 --> 00:09:56,466 太離譜了 171 00:09:56,555 --> 00:09:59,215 在我們看來,她顯然會把你帶壞 172 00:09:59,308 --> 00:10:00,638 - 很明顯 - 沒錯 173 00:10:00,726 --> 00:10:02,266 不能這麼說 174 00:10:02,352 --> 00:10:03,482 什麼? 175 00:10:04,521 --> 00:10:07,231 我的意思是 我照妳的建議,沒有採取行動 176 00:10:07,316 --> 00:10:09,356 結果又像命中注定一樣見到她了 177 00:10:09,443 --> 00:10:11,453 她才不是專跑夜店的女生 178 00:10:11,528 --> 00:10:15,448 她既漂亮、性感又節儉… 她就是這樣的人 179 00:10:17,200 --> 00:10:20,410 要是有朝一日見到她 你們絕對會喜歡她 180 00:10:20,787 --> 00:10:23,247 我未來應該不會見到她吧 181 00:10:25,167 --> 00:10:27,957 即使真是如此 182 00:10:28,754 --> 00:10:29,964 我也不在乎 183 00:10:30,255 --> 00:10:32,415 因為我喜歡她 184 00:10:32,507 --> 00:10:35,717 喜歡一個人,就要喜歡對方的全部 185 00:10:38,013 --> 00:10:39,183 好吧 186 00:10:39,931 --> 00:10:42,181 妳看他的眼神 187 00:10:42,726 --> 00:10:44,186 他看不清真相 188 00:10:44,269 --> 00:10:47,149 他的雙眼被蒙蔽了 189 00:10:47,230 --> 00:10:51,650 你以前也曾經出現這種眼神 190 00:10:51,735 --> 00:10:52,565 是嗎? 191 00:10:53,278 --> 00:10:54,568 隨便啦 192 00:10:54,863 --> 00:10:56,533 你有女友嗎? 193 00:10:58,033 --> 00:10:58,993 沒有 194 00:10:59,076 --> 00:11:00,906 - 我姊姊怎麼樣… - 別亂說 195 00:11:03,163 --> 00:11:04,583 夠了 196 00:11:05,499 --> 00:11:08,379 我姊姊跟我相比 你覺得誰比較漂亮? 197 00:11:19,012 --> 00:11:20,352 - 妳是寶媄吧? - 對 198 00:11:20,430 --> 00:11:22,640 我也是,我會選寶媄 199 00:11:23,600 --> 00:11:24,600 真是夠了… 200 00:11:25,811 --> 00:11:28,271 男人都一樣 201 00:11:29,314 --> 00:11:30,234 來 202 00:11:31,233 --> 00:11:32,193 好 203 00:11:33,235 --> 00:11:35,775 你們馬上就能組成一個團體了 204 00:11:36,321 --> 00:11:40,411 沒錯,你們兩個都是語音釣魚受害者 205 00:11:41,410 --> 00:11:42,450 沒錯 206 00:11:42,744 --> 00:11:44,704 你們兩個是因此才認識的 207 00:11:45,080 --> 00:11:49,000 你們遭到語音釣魚詐騙 結果在警察署遇到彼此 208 00:11:49,584 --> 00:11:52,304 幹嘛提起這件事? 209 00:11:56,133 --> 00:11:58,053 在場的人早就知道了 210 00:11:58,135 --> 00:11:59,335 這傢伙又不知道 211 00:11:59,428 --> 00:12:01,218 "這傢伙"?人家比妳年長,別失禮 212 00:12:01,304 --> 00:12:03,604 寶媄,沒關係 213 00:12:03,974 --> 00:12:07,234 年輕人容易上當,這是人生歷程之一 214 00:12:07,310 --> 00:12:09,810 昣昊,談談你的經驗 215 00:12:09,896 --> 00:12:13,316 你的學長拉你加入老鼠會 216 00:12:13,942 --> 00:12:15,492 幹嘛提起那件事? 217 00:12:15,569 --> 00:12:17,149 - 老鼠會? - 對 218 00:12:17,237 --> 00:12:20,407 他被拘留,還不得不去借錢 219 00:12:20,490 --> 00:12:22,490 你說這件事還上了新聞,對吧? 220 00:12:22,576 --> 00:12:23,826 談談事情的經過 221 00:12:24,786 --> 00:12:27,616 妳都說完了,沒什麼好說的了… 222 00:12:28,331 --> 00:12:30,881 總之,年輕時會有各種經歷 223 00:12:30,959 --> 00:12:31,919 對吧? 224 00:12:35,213 --> 00:12:36,213 喝一杯吧,寶拉 225 00:12:52,772 --> 00:12:54,942 - 乾杯吧? - 好主意 226 00:12:57,110 --> 00:12:58,030 乾杯 227 00:12:59,613 --> 00:13:00,663 等等 228 00:13:01,072 --> 00:13:02,912 - 來拍照吧 - 好 229 00:13:03,742 --> 00:13:04,912 也要拍到包包 230 00:13:04,993 --> 00:13:07,083 - 請大家都入鏡 - 好 231 00:13:07,162 --> 00:13:08,122 擠得進去嗎? 232 00:13:08,205 --> 00:13:09,865 大家都入鏡了,對吧? 233 00:13:09,956 --> 00:13:12,496 好,一、二、三… 234 00:13:15,795 --> 00:13:19,125 - 謝謝招待 - 謝謝妳邀我們 235 00:13:21,218 --> 00:13:23,548 - 快到了,還有一分鐘 - 好 236 00:13:24,262 --> 00:13:25,432 - 這麼快 - 是啊 237 00:13:40,237 --> 00:13:41,237 那個… 238 00:13:42,364 --> 00:13:44,534 關於語音釣魚… 239 00:13:44,616 --> 00:13:45,866 怎麼了? 240 00:13:45,951 --> 00:13:49,291 連很聰明的人 遇到語音釣魚詐騙也會上當 241 00:13:49,371 --> 00:13:51,041 不是,我只是想說 242 00:13:51,998 --> 00:13:55,538 這就是我聯絡不上妳的原因嗎? 243 00:13:56,378 --> 00:13:58,298 - 我都不知道發生這種事 - 不重要 244 00:13:59,673 --> 00:14:01,883 你怎麼會被老鼠會詐騙? 245 00:14:02,759 --> 00:14:03,639 那個… 246 00:14:04,553 --> 00:14:06,393 不是老鼠會 247 00:14:07,097 --> 00:14:09,637 而是行銷計畫 248 00:14:11,601 --> 00:14:12,691 總之 249 00:14:14,020 --> 00:14:17,520 妳之前說妳有男友 250 00:14:20,860 --> 00:14:21,860 是真的嗎? 251 00:14:23,863 --> 00:14:24,703 我沒有男友 252 00:14:25,699 --> 00:14:27,659 好,我明白了 253 00:14:28,368 --> 00:14:30,948 這樣的話,我只是在想… 254 00:14:32,706 --> 00:14:35,956 如果妳不介意的話 我可不可以跟妳保持聯絡 255 00:14:36,042 --> 00:14:37,342 如果妳無法接受… 256 00:14:37,419 --> 00:14:39,419 反正你向來都我行我素 257 00:14:41,506 --> 00:14:42,466 對 258 00:14:44,593 --> 00:14:46,393 昣昊,計程車來了,走吧 259 00:14:46,469 --> 00:14:47,639 我先走了 260 00:14:54,644 --> 00:14:55,984 - 再見 - 再見 261 00:14:56,855 --> 00:14:58,225 - 記得打給我 - 好 262 00:14:59,399 --> 00:15:00,859 - 再見,秀爀 - 再見 263 00:15:03,361 --> 00:15:05,321 前門未關閉 264 00:15:11,703 --> 00:15:15,173 謝謝你今天過來一趟,還帶了禮物 265 00:15:16,166 --> 00:15:17,456 我也玩得很開心 266 00:15:18,335 --> 00:15:20,955 我不確定妳是否會喜歡我送的禮物 267 00:15:21,046 --> 00:15:22,876 不管是什麼禮物,我都會善用 268 00:15:24,341 --> 00:15:25,431 是一盞閱讀燈 269 00:15:29,804 --> 00:15:31,894 - 我先走了 - 再見 270 00:15:42,442 --> 00:15:45,492 新空間締造了新的回憶 271 00:15:48,406 --> 00:15:51,786 空蕩蕩的空間也放滿了新的事物 272 00:16:08,343 --> 00:16:09,513 歡迎 273 00:16:09,594 --> 00:16:10,434 妳好 274 00:16:11,179 --> 00:16:14,179 - 想試戴看看嗎? - 這些是誕生石 275 00:16:14,265 --> 00:16:16,685 在生日當月戴誕生石 276 00:16:16,768 --> 00:16:19,348 就會帶來好運,這很適合送禮 277 00:16:20,188 --> 00:16:21,858 妳是哪個月出生的? 278 00:16:21,940 --> 00:16:25,280 鑽石是四月 279 00:16:25,610 --> 00:16:27,860 我是二月出生的 280 00:16:29,989 --> 00:16:32,829 二月的誕生石是紫水晶 281 00:16:32,909 --> 00:16:35,039 每種誕生石都有不同的含意 282 00:16:35,120 --> 00:16:38,500 {\an8}據信紫水晶能帶來充滿愛意的戀情 283 00:16:38,581 --> 00:16:40,041 {\an8}象徵的是愛 284 00:16:40,125 --> 00:16:41,785 {\an8}愛… 285 00:16:43,878 --> 00:16:46,208 {\an8}真漂亮 286 00:16:55,056 --> 00:16:57,226 願好運永遠眷顧妳 287 00:17:10,071 --> 00:17:12,121 我習慣了新的事物 288 00:17:27,380 --> 00:17:28,760 一個空蕩蕩的空間… 289 00:17:29,340 --> 00:17:31,800 什麼也沒有的空間… 290 00:17:35,180 --> 00:17:37,020 被另一個人填滿了 291 00:17:37,849 --> 00:17:39,269 等很久了嗎? 292 00:17:39,350 --> 00:17:41,690 沒有,我提早到 293 00:17:41,770 --> 00:17:45,150 我不介意去妳家附近,我下次會去的 294 00:17:45,231 --> 00:17:46,151 好 295 00:17:56,284 --> 00:17:58,374 結果原因果然是年齡? 296 00:18:01,331 --> 00:18:03,581 妳分析完失戀的原因了 297 00:18:03,666 --> 00:18:05,126 妳接下來有什麼計畫? 298 00:18:05,543 --> 00:18:09,213 做生意果然無情 我連好好吃個東西都不行 299 00:18:10,632 --> 00:18:12,092 至於接下來的計畫 300 00:18:13,134 --> 00:18:15,014 我會弄清楚的 301 00:18:16,346 --> 00:18:18,216 沒有萬無一失的招數? 302 00:18:20,016 --> 00:18:24,306 妳原本的自信呢? 妳不是還侃侃而談? 303 00:18:24,771 --> 00:18:28,531 即使我寫得很潦草,我的字也很漂亮 304 00:18:29,317 --> 00:18:33,357 朗誦出來就會變成詩 哼出來就會變成爵士樂 305 00:18:33,446 --> 00:18:36,406 我不按計畫行事,我靠的是直覺 306 00:18:37,200 --> 00:18:38,990 妳相信自己的直覺? 307 00:18:39,702 --> 00:18:42,372 也就是說,妳自認為是天才 308 00:18:42,455 --> 00:18:44,075 是嗎? 309 00:18:44,165 --> 00:18:45,165 妳不是嗎? 310 00:18:47,001 --> 00:18:48,041 耐心等候 311 00:18:48,127 --> 00:18:50,167 我正在整理思緒 312 00:18:51,172 --> 00:18:54,092 吃完甜食後,很快就會有結果 313 00:18:54,592 --> 00:18:55,972 我要把這個吃掉 314 00:18:57,887 --> 00:19:00,967 妳說妳有辦法讓自己的穿著打扮 吸引男人的目光,對吧? 315 00:19:01,057 --> 00:19:04,557 妳說妳辦得到,如果妳懷有目的 這樣算是在騙人嗎? 316 00:19:04,644 --> 00:19:06,064 不算 317 00:19:06,354 --> 00:19:08,774 誘惑他人並不難 318 00:19:08,857 --> 00:19:11,317 重點在於要挽回前任的心 319 00:19:11,401 --> 00:19:13,861 這件事不簡單 320 00:19:14,904 --> 00:19:16,074 誘惑他人很簡單? 321 00:19:16,155 --> 00:19:19,235 怎麼,你又不相信我了? 322 00:19:19,325 --> 00:19:22,495 還沒證明這個論點 所以很難令人信服 323 00:19:22,829 --> 00:19:26,289 如果你想看到證據 要不要讓我誘惑一下? 324 00:19:27,083 --> 00:19:29,713 那有可能嗎? 325 00:19:29,794 --> 00:19:30,844 這… 326 00:19:32,255 --> 00:19:33,875 做法如下 327 00:19:34,257 --> 00:19:35,427 首先 328 00:19:37,093 --> 00:19:40,223 我會稍微靠近你 329 00:19:46,728 --> 00:19:48,018 凝視你的眼睛 330 00:19:52,066 --> 00:19:53,526 微微一笑 331 00:19:58,823 --> 00:20:01,583 我會同時跟你一起喝咖啡 332 00:20:08,333 --> 00:20:09,173 隨便啦 333 00:20:10,043 --> 00:20:12,053 你用手托著下巴時 334 00:20:12,712 --> 00:20:14,092 我也會跟你一樣 335 00:20:18,426 --> 00:20:21,796 這裡的咖啡很好喝,氣氛也不錯 336 00:20:24,140 --> 00:20:27,390 對,不過我不常來 337 00:20:27,477 --> 00:20:30,357 你身上香香的,你擦了什麼古龍水? 338 00:20:31,773 --> 00:20:32,903 這款? 339 00:20:32,982 --> 00:20:35,072 別人送的,名稱叫什麼來著? 340 00:20:35,151 --> 00:20:38,911 我會給許多正面評價跟讚美 341 00:20:40,907 --> 00:20:43,827 然後巧妙地展現女性的美感 342 00:20:47,830 --> 00:20:50,920 我會慢慢閉上眼睛 343 00:20:51,626 --> 00:20:52,876 然後又迅速張開 344 00:20:53,461 --> 00:20:56,841 慢慢閉上眼睛 345 00:20:58,091 --> 00:20:59,381 又迅速張開 346 00:21:01,427 --> 00:21:05,217 然後,我突然會低聲說話 347 00:21:07,350 --> 00:21:08,270 妳說什麼? 348 00:21:08,351 --> 00:21:13,151 我們會靠得很近 349 00:21:20,446 --> 00:21:22,276 那就是妳的誘惑技巧? 350 00:21:22,907 --> 00:21:23,777 對 351 00:21:24,200 --> 00:21:25,950 - 誘惑? - 對 352 00:21:30,039 --> 00:21:32,209 誘惑?真的假的? 353 00:21:33,710 --> 00:21:35,800 拜託喔 354 00:21:35,878 --> 00:21:38,458 應該會奏效才對 355 00:21:38,548 --> 00:21:40,128 難以置信 356 00:21:40,216 --> 00:21:43,886 不能心存偏見,不然就沒用了 357 00:21:43,970 --> 00:21:46,760 如果你抱持先入為主的觀念 這招怎麼可能會成功? 358 00:21:46,848 --> 00:21:49,428 魔術表演的成敗 取決於觀眾是否能夠純粹欣賞 359 00:21:49,517 --> 00:21:52,977 要是質疑每一招的合理性 那樣就連大衛考柏菲也搞不定 360 00:21:53,062 --> 00:21:56,192 不對,問題不是出在這裡 361 00:21:57,066 --> 00:22:00,316 用這招的話 無論一個男人的心胸再怎麼寬闊 362 00:22:00,403 --> 00:22:02,703 也無法得到妳要的結果 363 00:22:03,573 --> 00:22:05,073 有那麼糟嗎? 364 00:22:05,158 --> 00:22:06,908 你是認真的? 365 00:22:06,993 --> 00:22:09,123 我敢進行評估 366 00:22:09,662 --> 00:22:11,622 這招實在太老調了,很討人厭 367 00:22:11,706 --> 00:22:13,826 更別提毫無吸引力 368 00:22:13,916 --> 00:22:16,286 妳演得太誇張了,缺乏真誠度 369 00:22:16,377 --> 00:22:22,007 甚至讓我不知道該作何反應 370 00:22:22,925 --> 00:22:25,715 這個表演讓人看了覺得很不愉快 371 00:22:28,723 --> 00:22:30,563 不過我還是笑得很開心 372 00:22:30,892 --> 00:22:33,692 或許現在不會 不過你睡前一定會想到我 373 00:22:33,770 --> 00:22:35,150 妳是在詛咒我嗎? 374 00:22:35,229 --> 00:22:36,399 詛咒? 375 00:22:36,481 --> 00:22:38,691 總之,妳還是沒證明妳的論點 376 00:22:41,944 --> 00:22:42,954 延女士 377 00:22:43,321 --> 00:22:47,411 該相信妳的直覺了 378 00:22:48,826 --> 00:22:51,656 如果妳無法擬定接下來的計畫 379 00:22:51,746 --> 00:22:55,666 我們可能就得重新考慮 戀愛書籍出版計畫 380 00:22:55,750 --> 00:22:58,840 我知道下一步要怎麼走 381 00:23:02,090 --> 00:23:03,300 計畫一 382 00:23:03,716 --> 00:23:05,426 我得跟他分手 383 00:23:06,427 --> 00:23:09,137 妳難道忘了妳已經跟他分手了嗎? 384 00:23:10,264 --> 00:23:12,684 我不喜歡那個結局 385 00:23:12,767 --> 00:23:15,097 我會為這個故事譜寫新的結局 386 00:23:19,440 --> 00:23:20,530 聽著 387 00:23:20,608 --> 00:23:23,528 人通常很健忘 388 00:23:23,611 --> 00:23:26,241 根據艾賓浩斯的遺忘曲線 389 00:23:26,322 --> 00:23:29,582 第一個小時內 會遺忘超過一半的新資訊 390 00:23:29,659 --> 00:23:33,619 24小時內會遺忘七成 一個月內會遺忘八成 391 00:23:34,413 --> 00:23:36,173 那這樣還剩下什麼? 392 00:23:36,582 --> 00:23:38,922 人腦的記憶力有限 393 00:23:39,001 --> 00:23:42,131 我們的大腦只會記得 新資訊的起始跟結尾 394 00:23:42,213 --> 00:23:44,263 所以談戀愛時 395 00:23:44,340 --> 00:23:46,800 第一與最後的印象是關鍵 396 00:23:47,510 --> 00:23:52,100 第一印象會界定一個人大致上的形象 397 00:23:52,181 --> 00:23:56,641 最後的印象 會形成在人心中留存的形象 398 00:23:57,311 --> 00:23:58,351 懂嗎? 399 00:23:58,437 --> 00:24:00,817 好,我懂妳的意思 400 00:24:01,357 --> 00:24:05,527 我最後讓他留下的印象是… 401 00:24:07,989 --> 00:24:11,199 穿著睡衣與拖鞋、頭髮凌亂的女人 402 00:24:11,284 --> 00:24:12,544 妳喝醉了嗎? 403 00:24:12,618 --> 00:24:14,498 我喝醉了,我的臉好腫 404 00:24:15,496 --> 00:24:18,876 我嚎啕大哭,非常黏人 405 00:24:20,501 --> 00:24:21,341 我記得 406 00:24:22,420 --> 00:24:24,920 最後留下這麼可怕的印象 407 00:24:25,006 --> 00:24:28,296 我絕對不能留存在他的記憶裡 更不可能再見他一面 408 00:24:28,384 --> 00:24:32,184 所以我要跟他再分手一次 409 00:24:32,847 --> 00:24:37,437 妳想跟他再分手一次的目的 是要改變妳最後留下的印象? 410 00:24:38,477 --> 00:24:39,727 聽起來如何? 411 00:24:40,354 --> 00:24:42,574 那樣足以彌補這個缺憾嗎? 412 00:24:45,860 --> 00:24:49,200 妳的論點有道理,也很有意思 413 00:24:50,198 --> 00:24:51,408 對吧? 414 00:24:57,246 --> 00:24:59,116 總之,問題在於 415 00:24:59,207 --> 00:25:03,127 我得再見到他,才能跟他再次分手 416 00:25:03,211 --> 00:25:04,501 那有什麼困難的? 417 00:25:05,421 --> 00:25:07,551 一定要是偶遇才行 418 00:25:08,257 --> 00:25:11,217 如果我表明我想見他 419 00:25:11,594 --> 00:25:14,144 他一定會帶律師同行 420 00:25:14,222 --> 00:25:16,972 如果我跑去他家,他可能會報警 421 00:25:18,559 --> 00:25:20,189 的確有可能 422 00:25:21,145 --> 00:25:25,565 那妳要怎麼刻意跟他偶遇? 423 00:25:26,734 --> 00:25:29,904 這就是我們來這裡的原因 424 00:25:32,490 --> 00:25:35,200 (太乙麵屋) 425 00:25:36,744 --> 00:25:38,964 好久不見 426 00:25:39,038 --> 00:25:40,078 妳好嗎? 427 00:25:40,164 --> 00:25:42,334 好久不見 428 00:25:42,416 --> 00:25:45,496 我剛好想到你們兩個也該回來了… 429 00:25:49,090 --> 00:25:51,340 - 請隨便坐 - 好 430 00:26:03,312 --> 00:26:05,902 這是他的靈魂美食 431 00:26:06,774 --> 00:26:09,034 他一週至少會來這裡一次 432 00:26:09,110 --> 00:26:12,780 即使他可能會遺忘我 也忘不了這裡的麵 433 00:26:12,863 --> 00:26:14,663 他絕對會回來 434 00:26:15,032 --> 00:26:18,702 這裡很適合妳刻意跟他偶遇 435 00:26:21,872 --> 00:26:23,672 你最後留下什麼樣的印象? 436 00:26:26,836 --> 00:26:28,586 幹嘛管這麼多? 437 00:26:28,671 --> 00:26:31,721 我們是同一條船上的人 就互相幫忙吧 438 00:26:32,091 --> 00:26:33,181 誰曉得? 439 00:26:33,259 --> 00:26:36,889 或許你最後留下的印象更糟 我聽了心裡會舒坦一點 440 00:26:38,931 --> 00:26:41,101 妳聽了心裡應該不會舒坦一點 441 00:26:42,643 --> 00:26:44,563 因為我坦然接受失敗 442 00:26:44,645 --> 00:26:47,565 她提分手時,我欣然接受 443 00:26:48,858 --> 00:26:51,028 她坐上計程車 444 00:26:51,652 --> 00:26:53,652 我跑過去給她感冒藥 445 00:26:54,155 --> 00:26:56,565 她感冒了,所以在抽鼻子 446 00:26:57,158 --> 00:27:00,868 你最後也給她留下最糟的印象 447 00:27:01,329 --> 00:27:04,249 你讓她分手時更難恨你 448 00:27:04,332 --> 00:27:06,292 你幹嘛這麼貼心? 449 00:27:11,964 --> 00:27:13,884 我想坦然接受失敗 450 00:27:14,884 --> 00:27:17,604 即使另一方不夠正大光明 451 00:27:17,678 --> 00:27:20,138 我也想優雅地維護尊嚴 452 00:27:21,807 --> 00:27:24,347 接受這個結果 453 00:27:30,024 --> 00:27:31,364 或許現在不會 454 00:27:32,902 --> 00:27:35,702 不過你睡前一定會想到我 455 00:27:38,324 --> 00:27:39,994 完全沒有 456 00:27:40,534 --> 00:27:42,834 我要睡著了 457 00:27:44,872 --> 00:27:47,252 你身上香香的,你擦了什麼古龍水? 458 00:27:49,001 --> 00:27:50,541 我的古龍水很香? 459 00:27:51,962 --> 00:27:55,592 古龍水本來就應該很香 460 00:27:55,674 --> 00:27:57,094 然後… 461 00:27:57,968 --> 00:27:59,508 她幹嘛摸自己的頭髮? 462 00:27:59,595 --> 00:28:01,555 我會突然低語 463 00:28:03,474 --> 00:28:06,194 那是在做什麼? 464 00:28:06,268 --> 00:28:09,058 她以為所有男人都吃這一套? 465 00:28:10,648 --> 00:28:12,608 太瘋狂了 466 00:28:14,235 --> 00:28:15,735 真是的 467 00:28:16,153 --> 00:28:18,203 我要睡覺了 468 00:28:41,429 --> 00:28:44,219 - 早安,祥陳先生 - 早安,遇莉女士 469 00:28:44,306 --> 00:28:45,676 - 你好 - 早安 470 00:28:45,766 --> 00:28:47,686 - 早安 - 你好 471 00:28:47,768 --> 00:28:49,308 早安,秀爀先生 472 00:28:49,395 --> 00:28:50,935 早安 473 00:28:52,857 --> 00:28:55,397 你才剛來上班,幹嘛愁眉苦臉? 474 00:28:59,613 --> 00:29:02,623 - 你最近心情都不太好 - 有嗎? 475 00:29:03,993 --> 00:29:05,953 是因為我都失眠嗎? 476 00:29:06,036 --> 00:29:08,076 你作惡夢又鬼壓床嗎? 477 00:29:09,498 --> 00:29:13,628 差不多 478 00:29:14,086 --> 00:29:15,586 我甚至失聲了 479 00:29:19,175 --> 00:29:20,625 結果如何? 480 00:29:21,302 --> 00:29:23,892 這…有點古怪 481 00:29:25,890 --> 00:29:27,020 但是相當有樂趣 482 00:29:27,850 --> 00:29:29,140 古怪,但是很有意思 483 00:29:32,646 --> 00:29:34,186 這樣很好 484 00:29:34,690 --> 00:29:37,900 (最後留下好印象的藝術) 485 00:29:37,985 --> 00:29:40,945 分手時,你最後留下什麼印象? 486 00:29:41,447 --> 00:29:42,657 最後留下的印象? 487 00:29:42,740 --> 00:29:44,330 聽說分手時 488 00:29:44,867 --> 00:29:47,697 對方會忘不了你最後留下的印象 489 00:29:47,786 --> 00:29:49,116 - 是嗎? - 對 490 00:29:52,708 --> 00:29:54,378 我們當時好像是在法庭上 491 00:29:56,837 --> 00:29:57,877 法庭? 492 00:30:12,353 --> 00:30:14,613 很高興在喬遷派對上見到妳 493 00:30:17,399 --> 00:30:19,899 對了,妳喜歡炸豬排嗎? 494 00:30:20,569 --> 00:30:22,659 要不要跟我去吃炸豬排? 495 00:30:25,366 --> 00:30:26,366 好啊 496 00:30:28,118 --> 00:30:29,248 她答應了 497 00:30:29,328 --> 00:30:32,118 好,我會找一間好餐廳 498 00:30:34,583 --> 00:30:35,833 歡迎 499 00:30:39,588 --> 00:30:40,628 妳在幹嘛? 500 00:30:41,298 --> 00:30:43,008 欣賞我老公的身影 501 00:30:48,472 --> 00:30:50,102 他很吸引人吧? 502 00:30:53,352 --> 00:30:58,692 他不是典型的帥哥 可是他有娃娃臉,皮膚很好 503 00:31:00,150 --> 00:31:01,530 看看他 504 00:31:01,610 --> 00:31:04,570 他肩膀寬闊,穿什麼都好看 505 00:31:05,573 --> 00:31:08,243 他背部圓潤,超可愛的 506 00:31:08,742 --> 00:31:09,832 雖然他很含蓄 507 00:31:09,910 --> 00:31:13,210 有時也會說出爆笑的話 508 00:31:13,789 --> 00:31:15,079 而且他廚藝精湛 509 00:31:15,165 --> 00:31:17,165 他知道很多好餐廳 510 00:31:17,251 --> 00:31:19,841 他是每個女孩的夢中情人 511 00:31:23,591 --> 00:31:24,721 妳真的… 512 00:31:26,343 --> 00:31:27,433 什麼? 513 00:31:27,511 --> 00:31:29,471 妳真的很愛他 514 00:31:33,767 --> 00:31:35,807 這是真愛 515 00:31:43,402 --> 00:31:44,452 他怎麼了? 516 00:31:44,528 --> 00:31:47,818 看起來他好像一直在擦同一個地方 517 00:31:49,783 --> 00:31:50,783 有這麼明顯嗎? 518 00:31:54,622 --> 00:31:55,872 只是呢,寶拉 519 00:31:56,582 --> 00:32:00,212 我打算第一次約會就要告訴她 520 00:32:00,294 --> 00:32:04,054 我不知道怎麼會這樣 但我忍不住覺得妳應該最了解 521 00:32:04,506 --> 00:32:06,876 最好是,你之前曾經跟我頂嘴 522 00:32:08,177 --> 00:32:09,177 對了 523 00:32:10,054 --> 00:32:12,184 第一次約會要告訴她什麼? 524 00:32:12,765 --> 00:32:14,015 我的心意 525 00:32:15,059 --> 00:32:16,439 我愛她 526 00:32:24,151 --> 00:32:25,651 公開示意吧? 527 00:32:28,572 --> 00:32:32,622 例如在公共場合唱歌,大聲說出 528 00:32:32,701 --> 00:32:34,951 "我愛妳,請接受我的心意" 529 00:32:35,037 --> 00:32:37,707 你想像一下,很浪漫吧? 530 00:32:39,166 --> 00:32:41,836 女人不是很討厭這樣嗎? 531 00:32:42,294 --> 00:32:43,844 我是在網路上看到的 532 00:32:44,171 --> 00:32:45,341 胡說八道 533 00:32:45,422 --> 00:32:47,592 這是每個女孩的夢想 534 00:32:47,675 --> 00:32:48,545 對吧? 535 00:32:49,009 --> 00:32:54,179 對,所以電視劇常有類似的場景 536 00:32:54,264 --> 00:32:56,064 因為這是每個女人的美夢 537 00:33:00,437 --> 00:33:01,477 既然妳這麼說的話 538 00:33:03,273 --> 00:33:04,233 沒問題 539 00:33:06,568 --> 00:33:08,318 我們純真的昣昊 540 00:33:09,363 --> 00:33:11,623 他跟那個夜店女 應該就不會繼續來往了吧? 541 00:33:11,699 --> 00:33:12,869 那還用說 542 00:33:12,950 --> 00:33:16,410 在公共場合收到驚喜 任誰都會被嚇跑 543 00:33:18,706 --> 00:33:20,826 - 歡迎 - 你好 544 00:33:20,916 --> 00:33:22,746 - 你好 - 你好 545 00:33:22,835 --> 00:33:23,745 秀爀 546 00:33:25,713 --> 00:33:26,963 你好 547 00:33:27,047 --> 00:33:28,667 - 妳好 - 請坐 548 00:33:28,757 --> 00:33:30,047 謝謝 549 00:33:33,303 --> 00:33:34,303 你來得真早 550 00:33:38,600 --> 00:33:39,600 這個給妳 551 00:33:42,938 --> 00:33:47,938 我寫了建議風格跟方向的粗略提案 552 00:33:48,485 --> 00:33:51,445 考量到妳著重直覺 553 00:33:51,530 --> 00:33:55,160 計畫寫得太詳細 反而會讓妳無法發揮創意 554 00:33:56,493 --> 00:34:00,043 等出版後再加上公關與行銷計畫 555 00:34:00,122 --> 00:34:02,922 這是粗略版本 556 00:34:03,751 --> 00:34:07,091 妳就一邊寫草稿 我們一邊討論細節吧 557 00:34:09,256 --> 00:34:10,916 韓代表說得對 558 00:34:12,176 --> 00:34:13,006 什麼? 559 00:34:14,887 --> 00:34:16,677 我很高興我決定跟你合作 560 00:34:17,389 --> 00:34:18,769 你真的很優秀 561 00:34:21,185 --> 00:34:22,475 謝謝 562 00:34:23,103 --> 00:34:25,023 他的優點是什麼? 563 00:34:26,607 --> 00:34:28,357 妳覺得呢?當然是工作 564 00:34:30,486 --> 00:34:33,196 他一直都很優秀,這一點我知道 565 00:34:38,952 --> 00:34:40,412 唯一的問題是 566 00:34:41,538 --> 00:34:45,168 妳會寫出什麼樣的結局 567 00:34:45,793 --> 00:34:47,043 我還沒決定 568 00:34:48,253 --> 00:34:50,053 就像《樂來越愛你》的結局 569 00:34:50,130 --> 00:34:51,340 《樂來越愛你》? 570 00:34:51,882 --> 00:34:53,382 我最近又看了一次 571 00:34:53,467 --> 00:34:56,137 那正是我最後想留下的印象 572 00:34:57,596 --> 00:34:59,926 她穿著黑色洋裝 573 00:35:00,015 --> 00:35:02,265 打扮得很完美 574 00:35:02,810 --> 00:35:05,350 她遇見前任 575 00:35:07,606 --> 00:35:09,776 她正要起身離開 576 00:35:10,400 --> 00:35:13,900 結果回眸一笑 577 00:35:15,489 --> 00:35:16,619 你覺得如何? 578 00:35:16,698 --> 00:35:19,158 我沒有你也過得很開心 579 00:35:19,243 --> 00:35:21,833 看得出來我很幸福嗎? 580 00:35:24,665 --> 00:35:26,245 用這種眼神 581 00:35:29,127 --> 00:35:30,417 那種眼神 582 00:35:32,172 --> 00:35:34,012 不是這個意思吧 583 00:35:34,675 --> 00:35:36,885 如果我們指的是同一部片 584 00:35:36,969 --> 00:35:38,389 我是這麼解讀的 585 00:35:40,430 --> 00:35:42,810 那個男人直到最後都用悲傷的眼神 586 00:35:43,517 --> 00:35:45,307 看著她離開 587 00:35:47,104 --> 00:35:48,274 那就是 588 00:35:49,147 --> 00:35:51,107 我要的結局 589 00:35:51,191 --> 00:35:53,611 那是我最後想留下的印象 590 00:35:59,032 --> 00:36:01,542 在朝鮮冷麵店 上演《樂來越愛你》的劇情? 591 00:36:12,045 --> 00:36:15,755 仿照《樂來越愛你》的黑色洋裝 挑選類似款 592 00:36:17,843 --> 00:36:19,803 我很不擅長挑女裝 593 00:36:20,596 --> 00:36:23,926 妳自己就可以買了 幹嘛帶我來這裡? 594 00:36:24,016 --> 00:36:28,476 因為我今天需要完全不會讚美 595 00:36:28,562 --> 00:36:31,232 也不會口頭支持的評論家來提供意見 596 00:36:32,232 --> 00:36:33,232 以什麼標準? 597 00:36:33,650 --> 00:36:35,820 簡而言之 598 00:36:36,570 --> 00:36:38,280 就是從男人的角度來看 599 00:36:38,363 --> 00:36:40,243 選一件"令人驚艷"的洋裝 600 00:36:41,074 --> 00:36:42,034 "令人驚艷"? 601 00:36:42,451 --> 00:36:43,991 你知道的 602 00:36:44,077 --> 00:36:47,247 一件會讓她在你眼前的一舉一動 603 00:36:47,331 --> 00:36:49,881 突然變成慢動作播放的洋裝 604 00:37:08,602 --> 00:37:09,602 我無法決定 605 00:37:13,815 --> 00:37:14,975 很漂亮啊 606 00:37:23,909 --> 00:37:25,039 不太好看… 607 00:37:25,535 --> 00:37:26,655 設計得太繁複了? 608 00:37:29,373 --> 00:37:30,923 我覺得很漂亮 609 00:37:30,999 --> 00:37:32,629 你好挑剔 610 00:37:35,420 --> 00:37:36,460 這件最適合了,對吧? 611 00:37:42,928 --> 00:37:44,098 加上皮帶也不行? 612 00:37:54,189 --> 00:37:55,979 都一樣 613 00:37:56,066 --> 00:37:57,356 有什麼差別? 614 00:38:14,126 --> 00:38:15,496 分手時 615 00:38:15,585 --> 00:38:18,205 對方會忘不了你最後留下的印象 616 00:38:28,932 --> 00:38:31,182 韓祥陳跟徐秀珍 617 00:38:31,268 --> 00:38:32,688 - 請進 - 好 618 00:38:34,688 --> 00:38:36,018 醒一醒 619 00:38:48,493 --> 00:38:51,543 (法院) 620 00:38:53,123 --> 00:38:54,123 等等… 621 00:38:56,251 --> 00:38:58,251 要不要去吃點東西? 622 00:38:59,546 --> 00:39:03,836 你這輩子都會獨自用餐,過得很寂寞 623 00:39:04,593 --> 00:39:07,263 也不會有人為你哭泣或微笑 624 00:39:07,637 --> 00:39:09,807 你最後會孤獨死去 625 00:39:10,807 --> 00:39:11,807 你活該 626 00:39:32,329 --> 00:39:33,289 你在哪裡? 627 00:39:33,371 --> 00:39:35,501 不曉得 這會耗費一點時間,怎麼了? 628 00:39:35,582 --> 00:39:37,962 幹嘛問我原因? 當然是找你一起去吃午餐 629 00:39:38,043 --> 00:39:41,133 沒人可以陪我去了 他們不是在工作,就是去吃飯了 630 00:39:42,297 --> 00:39:44,167 你沒想過嗎? 631 00:39:44,674 --> 00:39:46,974 或許大家都在躲你 632 00:39:48,303 --> 00:39:51,813 你們真的是故意在躲我? 633 00:39:52,390 --> 00:39:53,520 開玩笑的 634 00:39:53,600 --> 00:39:55,390 不用生氣 635 00:40:19,501 --> 00:40:20,791 我晚點再打給你 636 00:40:26,758 --> 00:40:27,758 這件也不適合? 637 00:40:31,596 --> 00:40:32,596 看來不適合 638 00:40:35,725 --> 00:40:36,885 妳剛剛… 639 00:40:38,979 --> 00:40:42,189 妳剛剛是故意用慢動作移動嗎? 640 00:40:45,902 --> 00:40:47,492 我要買這件 641 00:40:48,405 --> 00:40:50,065 我不想自己一個人吃飯 642 00:40:51,575 --> 00:40:52,905 祥陳先生 643 00:40:53,368 --> 00:40:55,038 你還沒去吃午餐? 644 00:40:55,120 --> 00:40:56,410 我… 645 00:40:56,830 --> 00:40:58,500 我沒胃口 646 00:40:59,749 --> 00:41:01,919 要幫你買三明治嗎? 647 00:41:02,002 --> 00:41:02,962 不用了 648 00:41:03,044 --> 00:41:04,924 好好享用午餐吧,遇莉女士 649 00:41:06,381 --> 00:41:08,681 我先出去,不打擾妳吃午餐 650 00:41:08,758 --> 00:41:09,758 不用… 651 00:41:11,011 --> 00:41:12,351 沒關係 652 00:41:12,762 --> 00:41:14,512 真的沒關係 653 00:41:20,312 --> 00:41:21,562 祥陳先生 654 00:41:21,980 --> 00:41:23,650 要不要跟我一起吃? 655 00:41:23,732 --> 00:41:25,862 我還沒吃 656 00:41:26,568 --> 00:41:27,568 不用 657 00:41:27,652 --> 00:41:29,282 我真的沒胃口 658 00:41:33,241 --> 00:41:35,201 我只想吃零食 659 00:41:37,037 --> 00:41:37,997 我明白了 660 00:41:38,079 --> 00:41:40,079 那是家常菜 661 00:41:40,582 --> 00:41:42,712 要是拌了苦椒醬 662 00:41:42,792 --> 00:41:44,092 一定超好吃 663 00:41:44,169 --> 00:41:46,129 來跟我一起吃吧 664 00:41:46,213 --> 00:41:48,343 我有很多配菜,反正分量太多了 665 00:41:48,423 --> 00:41:50,883 休息室裡有米飯跟苦椒醬 666 00:41:50,967 --> 00:41:52,337 拿來拌吧? 667 00:41:53,345 --> 00:41:54,215 不用 668 00:41:54,304 --> 00:41:56,264 我真的沒胃口 669 00:42:23,333 --> 00:42:24,923 來 670 00:42:35,387 --> 00:42:37,637 妳好像真的很喜歡愛心,遇莉女士 671 00:42:38,431 --> 00:42:39,271 什麼? 672 00:42:39,724 --> 00:42:42,694 妳常比愛心 673 00:42:43,603 --> 00:42:45,733 其實我的信用卡簽名就是一顆愛心 674 00:42:48,275 --> 00:42:50,605 不是這樣… 675 00:42:55,532 --> 00:42:58,912 不是我喜歡愛心 676 00:42:59,661 --> 00:43:05,631 只是,祥陳先生,我喜歡… 677 00:43:05,709 --> 00:43:07,419 那道菜太鹹了 678 00:43:07,502 --> 00:43:08,552 對啊 679 00:43:08,628 --> 00:43:10,008 你們在吃午餐嗎? 680 00:43:10,088 --> 00:43:11,718 對,我吃完了 681 00:43:13,049 --> 00:43:14,129 我剛吃過了 682 00:43:22,934 --> 00:43:24,144 延女士? 683 00:43:27,230 --> 00:43:28,820 柔莉 684 00:43:29,566 --> 00:43:31,436 太巧了,居然在這裡遇到妳 685 00:43:31,526 --> 00:43:33,066 就是啊 686 00:43:34,112 --> 00:43:35,492 妳好嗎? 687 00:43:36,364 --> 00:43:37,704 這… 688 00:43:38,908 --> 00:43:41,618 如妳所知,發生了很多事情 689 00:43:41,703 --> 00:43:43,253 所以不太好 690 00:43:43,330 --> 00:43:46,880 我們很擔心妳 我們一直設法要聯絡妳 691 00:43:47,250 --> 00:43:48,960 很抱歉 692 00:43:49,711 --> 00:43:52,261 我原本要聯絡你們 693 00:43:52,714 --> 00:43:54,094 我會找時間登門拜訪 694 00:43:54,174 --> 00:43:56,974 請幫我問候團隊成員 695 00:43:57,052 --> 00:43:58,852 我會的,一定要來找我們 696 00:43:58,928 --> 00:44:00,098 再見 697 00:44:00,180 --> 00:44:01,470 保重 698 00:44:04,642 --> 00:44:05,602 媽 699 00:44:06,186 --> 00:44:07,686 妳已經到了嗎? 700 00:44:07,771 --> 00:44:09,311 不用,我過去就好 701 00:44:09,397 --> 00:44:10,517 好 702 00:44:31,628 --> 00:44:33,378 妳現在只要盯梢? 703 00:44:33,463 --> 00:44:35,383 去朝鮮冷麵店上演《樂來越愛你》? 704 00:44:35,465 --> 00:44:37,875 沒錯,所以我們 705 00:44:38,551 --> 00:44:41,351 週日下午大約2點在麵店前面會合 706 00:44:41,429 --> 00:44:42,389 等等 707 00:44:42,764 --> 00:44:44,854 "我們"?妳說的是"我們"? 708 00:44:45,600 --> 00:44:46,980 對,那當然 709 00:44:47,060 --> 00:44:50,980 我們得一起去盯梢 710 00:44:51,064 --> 00:44:53,274 這就是我們開會的原因 711 00:44:53,358 --> 00:44:55,488 除此之外 712 00:44:55,568 --> 00:44:58,818 我休假日沒理由跑去那裡吧 713 00:44:59,489 --> 00:45:03,079 盯梢時都是坐在車上 714 00:45:03,159 --> 00:45:07,459 雖然我有駕照 但我又不開車,所以我當然也沒車 715 00:45:07,539 --> 00:45:09,919 如果我的計畫毫無進展 716 00:45:09,999 --> 00:45:12,919 就會無法照進度出書 717 00:45:13,628 --> 00:45:15,878 週日下午2點,我會聯絡你 718 00:45:15,964 --> 00:45:17,384 好嗎?你會來吧? 719 00:45:17,966 --> 00:45:19,086 週日下午2點 720 00:45:19,759 --> 00:45:21,549 我沒回答 721 00:45:21,636 --> 00:45:23,886 即使我沒出現,也別怪我 722 00:45:24,264 --> 00:45:26,854 你為什麼不能來? 723 00:45:26,933 --> 00:45:28,063 週日… 724 00:45:30,979 --> 00:45:33,109 我要執行很重要的計畫 725 00:45:33,523 --> 00:45:36,113 多重要?真的很重要嗎? 726 00:45:36,818 --> 00:45:39,068 你最後還是會來吧? 727 00:45:40,655 --> 00:45:43,315 你至少可以留下車子 728 00:45:44,951 --> 00:45:48,331 不然我要怎麼盯梢?獨自站在外面? 729 00:45:50,290 --> 00:45:52,420 下午2點,我會打給你 730 00:45:52,500 --> 00:45:53,960 我會打電話叫你起床 731 00:45:54,461 --> 00:45:55,421 好嗎? 732 00:45:55,503 --> 00:45:59,053 下午2點見,週日下午2點 733 00:45:59,132 --> 00:46:00,382 快點 734 00:46:17,692 --> 00:46:19,652 - 昣昊哥 - 妳好 735 00:46:21,529 --> 00:46:23,409 - 路上沒塞車? - 沒有 736 00:46:23,490 --> 00:46:24,530 我肚子餓了 737 00:46:24,616 --> 00:46:27,286 - 聽說這間餐廳很棒,走吧 - 在哪裡? 738 00:46:27,368 --> 00:46:28,698 在對街 739 00:46:28,786 --> 00:46:30,456 - 你找到了嗎? - 走吧 740 00:46:33,333 --> 00:46:36,543 妳就像一份 741 00:46:36,628 --> 00:46:39,588 專為我準備的禮物 742 00:46:39,672 --> 00:46:42,432 每一件小事 743 00:46:42,509 --> 00:46:45,969 都變得越來越重要 744 00:46:46,054 --> 00:46:51,984 我普通平凡的日常生活 745 00:46:52,060 --> 00:46:56,810 在此刻變得如此特別 746 00:46:56,898 --> 00:46:58,268 大家都開心嗎? 747 00:46:58,983 --> 00:47:00,863 我們有個非常特殊的舞臺 748 00:47:01,236 --> 00:47:02,816 今天有個男人 749 00:47:02,904 --> 00:47:05,994 想對真命天女表達心意 750 00:47:06,074 --> 00:47:07,454 請熱烈鼓掌歡迎他 751 00:47:09,744 --> 00:47:12,794 我心中只有妳 752 00:47:12,872 --> 00:47:14,582 只有妳在我眼中是美麗的 753 00:47:14,916 --> 00:47:16,246 我戀愛了 754 00:47:16,334 --> 00:47:18,344 一見鐘情 755 00:47:18,419 --> 00:47:21,419 我們在夜店相遇 756 00:47:21,506 --> 00:47:25,756 一見到妳,我就為愛盲目 757 00:47:25,843 --> 00:47:30,103 不管妳說什麼,我都沒有錯 758 00:47:30,181 --> 00:47:32,561 妳是我的唯一 759 00:47:32,642 --> 00:47:36,312 妳是我的天使,我們注定要在一起 760 00:47:36,396 --> 00:47:38,856 我再次確定 761 00:47:38,940 --> 00:47:43,530 妳是我的天使、命運 762 00:47:43,611 --> 00:47:44,651 我總算下定決心 763 00:47:44,737 --> 00:47:49,407 往前一步,走向妳 764 00:47:49,492 --> 00:47:50,912 請收下 765 00:47:50,994 --> 00:47:52,754 請收下 766 00:47:54,163 --> 00:47:55,333 好丟臉 767 00:47:55,790 --> 00:47:56,920 糟糕 768 00:47:57,000 --> 00:47:58,500 我好同情她 769 00:47:59,210 --> 00:48:00,710 簡直是公開處刑 770 00:48:01,588 --> 00:48:03,588 是我的話,早就跑走了 771 00:48:03,673 --> 00:48:05,593 可憐的傢伙 772 00:48:06,426 --> 00:48:07,466 糟糕 773 00:48:18,313 --> 00:48:19,483 加油 774 00:48:19,564 --> 00:48:20,694 加油 775 00:48:23,568 --> 00:48:24,608 加油 776 00:48:25,361 --> 00:48:26,361 做得好 777 00:48:26,446 --> 00:48:28,316 不要再這麼做了 778 00:48:28,406 --> 00:48:29,486 解散 779 00:48:30,491 --> 00:48:31,491 沒關係 780 00:48:32,368 --> 00:48:33,828 他好可憐 781 00:48:34,329 --> 00:48:35,329 沒關係 782 00:48:40,627 --> 00:48:41,627 昣昊 783 00:48:42,629 --> 00:48:44,299 快回頭看 784 00:48:58,019 --> 00:48:59,479 快唱歌 785 00:48:59,562 --> 00:49:03,652 妳就像一份專為我準備的禮物 786 00:49:03,733 --> 00:49:04,983 靜靜地跟我走 787 00:49:05,526 --> 00:49:08,106 每一件小事 788 00:49:08,196 --> 00:49:11,276 都變得越來越重要 789 00:49:11,366 --> 00:49:16,786 我普通平凡的日常生活 790 00:49:16,871 --> 00:49:22,211 在此刻變得如此特別 791 00:49:35,723 --> 00:49:37,183 你瘋了嗎? 792 00:49:37,266 --> 00:49:38,936 剛剛是怎樣? 793 00:49:39,018 --> 00:49:40,598 你是在惡搞我嗎? 794 00:49:43,564 --> 00:49:44,574 妳生氣了? 795 00:49:45,733 --> 00:49:48,243 有人說妳會喜歡這種安排 796 00:49:48,319 --> 00:49:50,409 誰說我會喜歡?誰說的? 797 00:49:50,947 --> 00:49:51,947 她們 798 00:49:53,700 --> 00:49:55,120 瑜貞跟我姊姊? 799 00:50:01,374 --> 00:50:04,504 你又提到我了?你到底是怎樣? 800 00:50:04,585 --> 00:50:07,545 你老是跟別人提起你遇到的女孩嗎? 801 00:50:07,630 --> 00:50:08,670 不是的 802 00:50:09,632 --> 00:50:10,722 我只是… 803 00:50:12,260 --> 00:50:13,850 我不知道該怎麼辦 804 00:50:15,388 --> 00:50:17,518 我很喜歡妳,真的很喜歡 805 00:50:18,057 --> 00:50:21,687 我就只能對妳好,喜歡妳 806 00:50:22,562 --> 00:50:23,602 所以我才… 807 00:50:29,569 --> 00:50:31,569 那你這樣就好 808 00:50:34,574 --> 00:50:36,584 你可以對我好,喜歡我就好 809 00:50:39,412 --> 00:50:43,622 妳的意思是我們在一起了? 810 00:50:44,751 --> 00:50:47,341 你不是說如果我們再度相遇 就一定會在一起,對吧? 811 00:50:47,420 --> 00:50:48,380 沒錯 812 00:50:50,548 --> 00:50:52,928 去吃炸豬排吧,我餓了 813 00:50:53,634 --> 00:50:54,594 好 814 00:50:59,682 --> 00:51:00,852 對了 815 00:51:02,435 --> 00:51:04,015 可以牽妳的手嗎? 816 00:51:06,272 --> 00:51:08,272 我只是冒險問問看,當我沒說 817 00:51:13,112 --> 00:51:14,912 滿意了嗎?走吧 818 00:51:16,282 --> 00:51:17,282 好 819 00:51:39,138 --> 00:51:40,518 週日下午2點 820 00:51:40,598 --> 00:51:42,888 我會打給你,我會打電話叫你起床 821 00:51:45,520 --> 00:51:46,600 週日下午2點 822 00:51:46,687 --> 00:51:48,937 週日下午2點朝鮮冷麵店見 823 00:51:53,277 --> 00:51:55,947 請幫我一個忙,好嗎?你會來吧? 824 00:51:56,030 --> 00:51:56,950 下午2點 825 00:51:57,448 --> 00:51:59,828 下午2點見,週日下午2點 826 00:52:02,119 --> 00:52:03,499 下午2點 827 00:52:03,579 --> 00:52:07,499 唉呦,好,我知道了 828 00:52:48,457 --> 00:52:49,787 她在幹嘛? 829 00:52:53,254 --> 00:52:55,554 真冷血,他真的不來了? 830 00:52:57,717 --> 00:53:00,427 他今天到底會不會來? 831 00:53:01,470 --> 00:53:03,560 - 可能會吧 - "可能會"? 832 00:53:04,640 --> 00:53:05,850 妳現在才說? 833 00:53:05,933 --> 00:53:07,143 幾乎確定會來 834 00:53:08,185 --> 00:53:12,055 根據我累積多年的資料跟直覺 835 00:53:12,148 --> 00:53:14,478 他今天很可能會來 836 00:53:15,318 --> 00:53:17,398 他每週日都會上教堂 837 00:53:17,486 --> 00:53:20,866 去健身房、三溫暖 然後來這裡吃朝鮮冷麵 838 00:53:20,948 --> 00:53:23,658 愉快地結束這一週 839 00:53:24,410 --> 00:53:27,960 意思是如果他今天沒出現 840 00:53:28,039 --> 00:53:30,789 我們就得每週日來盯梢? 841 00:53:31,959 --> 00:53:33,539 幹嘛明知故問? 842 00:53:35,004 --> 00:53:37,674 妳以為我沒有自己的生活要過嗎? 843 00:53:38,341 --> 00:53:39,181 別抱怨了 844 00:53:39,258 --> 00:53:41,468 我週末得休息 845 00:53:43,804 --> 00:53:44,764 他來了? 846 00:53:44,847 --> 00:53:46,057 應該是他來了 847 00:53:49,977 --> 00:53:50,977 小心點 848 00:54:02,073 --> 00:54:03,453 我看起來如何? 849 00:54:04,450 --> 00:54:07,370 - 我看起來還可以? - 對 850 00:54:07,453 --> 00:54:08,663 - 真的? - 對 851 00:54:11,290 --> 00:54:12,120 我馬上回來 852 00:54:12,750 --> 00:54:13,670 祝妳成功 853 00:54:33,771 --> 00:54:34,771 謝謝 854 00:54:39,110 --> 00:54:40,190 你好 855 00:54:45,449 --> 00:54:46,579 可以談談嗎? 856 00:54:48,119 --> 00:54:48,949 好 857 00:54:56,460 --> 00:54:57,550 你氣色真好 858 00:55:00,256 --> 00:55:03,376 最近好嗎?工作呢? 859 00:55:04,552 --> 00:55:05,592 老樣子 860 00:55:09,432 --> 00:55:14,442 我想在清醒的時候 861 00:55:15,187 --> 00:55:16,357 跟你當面談談 862 00:55:17,565 --> 00:55:21,185 我想你這時候應該會來 結果真的出現了 863 00:55:26,824 --> 00:55:29,244 我同意你的說法 864 00:55:29,702 --> 00:55:31,832 很高興我們分開了 865 00:55:36,083 --> 00:55:39,923 如果在一起彼此都不開心 就應該分手 866 00:55:44,300 --> 00:55:45,300 很抱歉 867 00:55:46,093 --> 00:55:47,143 對 868 00:55:47,887 --> 00:55:49,757 你應該向我道歉 869 00:55:50,931 --> 00:55:53,391 你原本大可老實說你想分手 870 00:55:53,476 --> 00:55:54,936 我一定會諒解 871 00:55:56,353 --> 00:55:59,193 即使分手,也沒什麼大不了 872 00:56:01,442 --> 00:56:03,362 如你所見,我過得很好 873 00:56:04,779 --> 00:56:05,859 對 874 00:56:08,032 --> 00:56:09,162 妳氣色很好 875 00:56:11,786 --> 00:56:15,826 當然我會需要花點時間消化處理 876 00:56:17,249 --> 00:56:21,299 我們在一起這麼久 877 00:56:21,754 --> 00:56:24,094 你應該等我處理完的 878 00:56:27,218 --> 00:56:28,088 不過 879 00:56:29,261 --> 00:56:32,811 既然我們是因為第三者而分手 880 00:56:34,391 --> 00:56:36,441 我有段時間一定會過得很痛苦 881 00:56:39,355 --> 00:56:41,725 對,這我也很抱歉 882 00:56:42,108 --> 00:56:45,438 不對,我不是要你道歉 883 00:56:46,237 --> 00:56:47,487 我只是想解釋 884 00:56:47,571 --> 00:56:49,911 我們分手後,我為什麼會有那些舉動 885 00:56:53,911 --> 00:56:55,791 我希望你能了解我的出發點 886 00:56:56,330 --> 00:56:58,500 對,我完全能理解 887 00:57:00,459 --> 00:57:01,589 這樣我就放心了 888 00:57:04,046 --> 00:57:07,006 至少我們可以當面談談 889 00:57:08,759 --> 00:57:12,349 雖然相遇的時候不能跟彼此打招呼 890 00:57:12,429 --> 00:57:15,309 至少不會壞了 我們一整天的心情,對吧? 891 00:57:15,933 --> 00:57:16,933 對 892 00:57:20,980 --> 00:57:22,770 我說完了,我該走了 893 00:57:23,983 --> 00:57:24,983 好 894 00:57:25,901 --> 00:57:28,531 不用起來,繼續吃麵吧 895 00:57:30,030 --> 00:57:31,950 我知道你喜歡這裡的麵 896 00:57:32,032 --> 00:57:33,992 我們夏天幾乎每天都來 897 00:57:34,076 --> 00:57:36,246 仲冬的時候還邊吃邊發抖 898 00:57:36,328 --> 00:57:39,328 有次我們整週每天都來,記得嗎? 899 00:57:43,002 --> 00:57:46,632 要是沒吃完,你一定會後悔 你睡前會一直掛念 900 00:57:50,092 --> 00:57:52,012 那樣就太遲了 901 00:57:55,181 --> 00:57:57,021 太遲了,好 902 00:57:58,601 --> 00:58:01,601 還有,儘管安心來這裡吧 903 00:58:02,354 --> 00:58:04,154 我不會再來了 904 00:58:06,066 --> 00:58:07,186 保重 905 00:58:07,985 --> 00:58:09,025 好 906 00:58:47,900 --> 00:58:48,900 怎麼了? 907 00:58:49,902 --> 00:58:51,202 你怎麼還沒走? 908 00:58:52,112 --> 00:58:53,532 還順利嗎? 909 00:58:55,991 --> 00:58:57,031 很順利 910 00:59:00,537 --> 00:59:01,997 我送妳回去吧 911 00:59:24,895 --> 00:59:27,395 說真的,你為什麼留下來? 912 00:59:27,481 --> 00:59:29,731 你是擔心我會大吵大鬧? 913 00:59:30,776 --> 00:59:35,906 在電影裡 女主角通常會有更好的男人護送 914 00:59:37,324 --> 00:59:39,454 可以這樣往自己臉上貼金的嗎? 915 00:59:43,664 --> 00:59:45,964 不過還是謝謝你 916 00:59:47,293 --> 00:59:50,843 我走出來的時候雙腿發軟 917 00:59:53,382 --> 00:59:56,552 可是我沒哭 918 01:00:00,889 --> 01:00:02,729 這很了不起 919 01:00:04,310 --> 01:00:05,810 妳是想要我讚美妳? 920 01:00:07,730 --> 01:00:09,060 做得好 921 01:00:09,815 --> 01:00:10,855 雖然妳輸了 922 01:00:11,817 --> 01:00:13,487 但是這場仗打得很精彩 923 01:00:16,113 --> 01:00:17,743 分手後感覺如何? 924 01:00:22,578 --> 01:00:25,538 她想哼歌 925 01:00:26,123 --> 01:00:28,583 跟別人聊天 926 01:00:29,209 --> 01:00:33,629 也想消失在毫無防備 熙來攘往的街道上 927 01:00:35,549 --> 01:00:37,589 妳現在真的很像大文豪 928 01:00:39,011 --> 01:00:40,721 我們要去哪裡? 929 01:00:50,230 --> 01:00:51,690 {\an8}(零錢歌曲練習室) 930 01:00:56,153 --> 01:00:57,203 卡拉OK? 931 01:00:58,238 --> 01:01:00,068 妳說妳想哼歌 932 01:01:12,711 --> 01:01:13,591 來 933 01:01:14,213 --> 01:01:15,763 盡量唱吧 934 01:01:18,926 --> 01:01:22,216 在這種日子唱歌,我可能會哭出來 935 01:01:22,638 --> 01:01:24,138 哭有什麼不好? 936 01:01:24,223 --> 01:01:26,313 分手後就算哭也沒關係 937 01:01:26,392 --> 01:01:27,482 妳不覺得嗎? 938 01:01:27,559 --> 01:01:30,019 好,來吧 939 01:01:48,622 --> 01:01:51,382 他說他要離開我 940 01:01:52,251 --> 01:01:54,671 我就讓他走 941 01:01:55,754 --> 01:01:58,174 愛一個人 942 01:01:58,257 --> 01:02:01,387 至少有一次會聽到這句話 943 01:02:01,468 --> 01:02:04,968 望向鏡中的自己 944 01:02:05,055 --> 01:02:08,885 我讓自己相信他會回來 945 01:02:08,976 --> 01:02:12,476 數著日子 946 01:02:12,563 --> 01:02:15,653 都忘了過了幾天幾夜 947 01:02:17,651 --> 01:02:21,031 但我仍看不見你 948 01:02:21,113 --> 01:02:24,663 找不到我的愛在哪裡 949 01:02:24,741 --> 01:02:27,871 摸索著 950 01:02:27,953 --> 01:02:31,253 尋找你的照片 951 01:02:31,331 --> 01:02:35,751 淚流滿面 952 01:02:35,836 --> 01:02:39,256 直到視線模糊 953 01:02:39,339 --> 01:02:41,129 在心中 954 01:02:41,216 --> 01:02:46,096 留下滿滿的傷痕 955 01:02:47,806 --> 01:02:48,806 叫我忘… 956 01:02:49,725 --> 01:02:51,845 - 怎麼了? - 不對 957 01:02:51,935 --> 01:02:53,185 這首歌不適合 958 01:02:54,188 --> 01:02:55,108 仔細聽 959 01:02:56,482 --> 01:02:58,442 (《我沒問題》) 960 01:03:00,569 --> 01:03:01,859 不會吧? 961 01:03:03,906 --> 01:03:06,736 站在世界巔峰 962 01:03:06,825 --> 01:03:09,905 我想要 963 01:03:09,995 --> 01:03:13,075 走出自己的路 964 01:03:13,665 --> 01:03:17,125 與愛我的人一起,愛我 965 01:03:17,211 --> 01:03:20,921 雖然路途艱辛孤獨 966 01:03:21,006 --> 01:03:23,376 這一切只是磨練 967 01:03:23,967 --> 01:03:27,007 我不會跌倒 968 01:03:27,095 --> 01:03:30,015 我沒問題 969 01:04:15,686 --> 01:04:17,346 我的聲音都沙啞了 970 01:04:18,855 --> 01:04:19,815 怎麼樣? 971 01:04:20,274 --> 01:04:22,074 好多了嗎? 972 01:04:26,655 --> 01:04:27,815 謝謝 973 01:04:28,907 --> 01:04:30,487 多虧了你 974 01:04:30,576 --> 01:04:32,236 我才能扳回一城 975 01:04:34,288 --> 01:04:35,868 我想我坦然接受失敗了 976 01:04:37,791 --> 01:04:39,591 我也這麼覺得 977 01:04:40,711 --> 01:04:42,591 認識妳之後 978 01:04:43,380 --> 01:04:45,170 情況真的很混亂 979 01:04:46,550 --> 01:04:49,090 艱苦的時刻在不知不覺中就過去了 980 01:04:50,637 --> 01:04:53,637 多虧了妳,好像還蠻好玩的 981 01:04:54,891 --> 01:04:56,771 幹嘛強調"好像" 982 01:04:58,145 --> 01:05:00,225 你是故意的嗎? 983 01:05:00,314 --> 01:05:01,614 你是故意要引戰嗎? 984 01:05:20,709 --> 01:05:22,459 我幫妳收起來 985 01:05:31,261 --> 01:05:32,301 我的硬幣都用完了 986 01:05:40,354 --> 01:05:41,524 要走了嗎? 987 01:05:43,357 --> 01:05:44,607 好 988 01:05:51,031 --> 01:05:52,201 記得拿包包 989 01:06:48,296 --> 01:06:50,086 和他分手那天 990 01:06:50,674 --> 01:06:54,054 我吻了另外一個男人 991 01:07:26,460 --> 01:07:28,210 寶拉!黛博拉 992 01:07:28,295 --> 01:07:31,415 {\an8}- 聽說昨天有人犯了錯 - 她跟妳說了? 993 01:07:31,506 --> 01:07:33,506 {\an8}- 是我 - 雙方都有錯 994 01:07:33,592 --> 01:07:35,592 {\an8}可能會誤導人家,要小心點… 995 01:07:35,677 --> 01:07:38,807 {\an8}你要幹嘛?住手,天啊 996 01:07:38,889 --> 01:07:41,889 {\an8}- 避免同樣的錯誤發生 - 臨時有急事 997 01:07:41,975 --> 01:07:42,975 {\an8}- 你喜歡我嗎? - 不 998 01:07:43,059 --> 01:07:44,309 {\an8}我也不喜歡 999 01:07:44,394 --> 01:07:47,524 {\an8}- 很抱歉,永勳來韓國了 - 永勳 1000 01:07:47,606 --> 01:07:48,936 {\an8}有人說我應該來一趟 1001 01:07:49,024 --> 01:07:51,284 {\an8}謝謝妳,對不起,我愛妳 1002 01:07:51,359 --> 01:07:53,529 {\an8}- 謝謝妳,對不起,我愛妳 - 在這種日子… 1003 01:07:53,612 --> 01:07:55,862 {\an8}在這種日子,我不想獨自喝酒 1004 01:07:55,947 --> 01:07:57,237 {\an8}我不想談戀愛 1005 01:07:57,324 --> 01:07:59,584 {\an8}- 到底是什麼事? - 不能用這種方式度過今天 1006 01:07:59,659 --> 01:08:01,289 {\an8}- 要出去玩嗎? - 走吧 1007 01:08:01,369 --> 01:08:04,709 {\an8}秀爀?要打敗那種男人一點也不難 1008 01:08:04,790 --> 01:08:05,710 {\an8}我需要去透透氣 1009 01:08:05,791 --> 01:08:07,251 {\an8}又是另一個錯誤?我該原諒妳? 1010 01:08:07,334 --> 01:08:10,384 {\an8}無論有沒有人受傷 妳怎能這麼自私? 1011 01:08:10,462 --> 01:08:11,802 聽我道歉 61840

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.