All language subtitles for Till.The.End.of.The.Moon.2023.EP17.HD1080P.X264.AAC.Mandarin.CHS.BDYS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,930 --> 00:00:17,920 Timing and Subtitles brought to you by 🐉 Dragon in a Clam 🐚 Team@Viki.com 2 00:00:17,920 --> 00:00:23,400 [The World I Love - Liu Yuning] 3 00:00:23,400 --> 00:00:27,400 ♫ Dark night, wet moon, and cold blood ♫ 4 00:00:27,400 --> 00:00:31,320 ♫ Made the naked pupils in my eyes afraid of the light ♫ 5 00:00:31,320 --> 00:00:39,020 ♫ Is it bright and warm? I can only guess based on intuition ♫ 6 00:00:39,020 --> 00:00:47,120 ♫ Ah, love pouring over the world like jade, granting me good luck ♫ 7 00:00:47,120 --> 00:00:55,560 ♫ Ah, the thread of love is coiled strongly around me ♫ 8 00:00:55,560 --> 00:01:03,040 ♫ I do not fear how people treat me in this world ♫ 9 00:01:03,040 --> 00:01:07,020 ♫ Breaking through, struggling to escape ♫ 10 00:01:07,020 --> 00:01:11,440 ♫ How to differentiate between good and bad ♫ 11 00:01:11,440 --> 00:01:19,160 ♫ There are times when I'm fragile, to heal wounds with a kiss of love ♫ 12 00:01:19,160 --> 00:01:23,120 ♫ My existence ♫ 13 00:01:23,120 --> 00:01:31,200 ♫ Thorns won't break my wings ♫ 14 00:01:31,200 --> 00:01:36,040 [Till The End of The Moon] 15 00:01:36,040 --> 00:01:38,900 [Episode 17] 16 00:02:04,740 --> 00:02:06,610 [What's this place?] 17 00:02:06,610 --> 00:02:08,930 [This is the middle of the river, where the Water-calming Stone is.] 18 00:02:08,930 --> 00:02:10,090 [The divine energy is abundant here.] 19 00:02:10,090 --> 00:02:13,230 [We can use this to maintain his last shred of hope.] 20 00:02:14,110 --> 00:02:16,210 [Take care of him.] 21 00:02:22,740 --> 00:02:25,460 Divine Water-calming Stone, 22 00:02:27,420 --> 00:02:32,800 our Water Tribe of the Mohe River suffered from this calamity because of my fault. 23 00:02:33,630 --> 00:02:39,530 I bear deep hatred and demand blood for blood. 24 00:02:45,630 --> 00:02:51,680 I'm willing to fall to a devil if I can kill my foe 25 00:02:55,270 --> 00:02:57,840 [even at the cost of my life] 26 00:02:59,180 --> 00:03:02,000 [or my soul being destructed.] 27 00:03:06,420 --> 00:03:09,030 [I'll never regret it.] 28 00:03:59,640 --> 00:04:02,040 Water-calming Sword, 29 00:04:05,360 --> 00:04:08,870 follow me to get into the Shangqing realm 30 00:04:17,090 --> 00:04:19,600 to slaughter Tian Huan. 31 00:04:25,650 --> 00:04:28,600 [Why am I feeling unsettled?] 32 00:04:28,600 --> 00:04:32,290 [Forget it. Purifying the Seal is perilous.] 33 00:04:32,290 --> 00:04:36,380 [I should get down to it, or I'll spoil it.] 34 00:04:45,850 --> 00:04:47,170 Why are you so upset? 35 00:04:47,170 --> 00:04:51,570 Maid Qingniao in Xuanzhang Palace was dismissed days ago and left Shangqing Realm. 36 00:04:51,570 --> 00:04:53,770 So you got lovesickness. 37 00:04:53,770 --> 00:04:58,580 But I heard many maids in several palaces have been replaced by the maids from Flying Serpent Tribe. 38 00:04:58,580 --> 00:05:01,940 I heard Goddess Tian Huan did it. 39 00:05:01,940 --> 00:05:03,620 After the gods fell, 40 00:05:03,620 --> 00:05:07,570 I'm afraid Shangqing Realm is no longer the same as in the past. 41 00:05:11,550 --> 00:05:13,960 It's you again, little imp. 42 00:05:36,850 --> 00:05:39,650 My honored guest, you're welcome here. 43 00:05:39,650 --> 00:05:42,020 Where's Tian Huan? 44 00:05:42,020 --> 00:05:44,060 Follow me. 45 00:05:55,410 --> 00:05:56,850 Goddess, have mercy on us. 46 00:05:56,850 --> 00:06:01,790 We had cultivated ourselves for thousands of years before getting into Shangqing Realm. 47 00:06:01,790 --> 00:06:04,380 Please don't drive us away. 48 00:06:04,380 --> 00:06:07,770 I know it's hard for you to get into the Realm. 49 00:06:07,770 --> 00:06:10,090 But you can't blame me for this. 50 00:06:10,090 --> 00:06:13,840 Just blame Sang Jiu. 51 00:06:14,530 --> 00:06:17,190 What does it do with Lady Jiu? 52 00:06:22,370 --> 00:06:27,140 Because you served her before, I feel annoyed when seeing you. 53 00:06:27,140 --> 00:06:31,400 So, is that a good reason? 54 00:06:33,840 --> 00:06:36,460 What if I don't leave? 55 00:06:36,460 --> 00:06:37,840 What? 56 00:06:37,840 --> 00:06:40,040 I came to Yuqing Palace with God Ming Ye. 57 00:06:40,040 --> 00:06:42,900 God Ming Ye is also the master of Yuqing Palace. 58 00:06:42,900 --> 00:06:48,110 If you want to drive me away, we should argue this with his presence. 59 00:06:48,110 --> 00:06:51,040 Are you threatening me with Ming Ye? 60 00:06:53,820 --> 00:06:56,210 When the twelve gods were on the thrones, 61 00:06:56,210 --> 00:07:00,160 no one was dictatorial or bullying in Shangqing Realm. 62 00:07:00,160 --> 00:07:02,650 Everything should have impartiality. 63 00:07:04,460 --> 00:07:07,940 How dare you offend me! 64 00:07:12,410 --> 00:07:15,650 Goddess, please spare us
 65 00:07:15,650 --> 00:07:17,410 Report. 66 00:07:17,410 --> 00:07:22,220 Goddess, Sang Jiu from the Mohe River asks to see you and says she wants to apologize. 67 00:07:25,940 --> 00:07:31,480 She's putting her head in the noose before I take action. 68 00:07:46,140 --> 00:07:52,740 Sang Jiu, don't you think it's too late to apologize to me? 69 00:07:53,500 --> 00:07:55,090 No. 70 00:07:55,090 --> 00:07:59,370 Tian Huan, I came here 71 00:08:01,770 --> 00:08:04,700 to take your life. 72 00:08:52,280 --> 00:08:53,800 You
 73 00:08:54,930 --> 00:08:57,260 You fell to a devil. 74 00:08:57,260 --> 00:09:00,910 You dirty and vulgar clam demon. 75 00:10:16,160 --> 00:10:19,850 I'm sorry, Goddess. 76 00:10:20,790 --> 00:10:28,350 Today, you'll be killed by a dirty and vulgar clam demon. 77 00:10:48,860 --> 00:10:51,050 [The time has come.] 78 00:11:33,020 --> 00:11:37,940 [Sang Jiu, your divine essence will soon be reshaped.] 79 00:11:41,860 --> 00:11:44,220 -Lord Immortal. -Lord Immortal. Lord Immortal, help! 80 00:11:44,220 --> 00:11:47,020 A demon got into Shangqing Realm just now. [A devil?] 81 00:11:47,020 --> 00:11:50,840 She took Goddess Tian Huan and went to the southeastern spring. 82 00:12:08,710 --> 00:12:12,410 Sang Jiu. Are you crazy? 83 00:12:16,220 --> 00:12:17,800 You've become a devil. 84 00:12:17,800 --> 00:12:20,530 Ming Ye. You finally came to save me. 85 00:12:20,530 --> 00:12:23,800 She took away my divine essence. 86 00:12:23,800 --> 00:12:25,890 Help me. 87 00:12:26,880 --> 00:12:31,920 Sang Jiu. If you can hear me, just put down Tian Huan's divine essence. 88 00:12:34,650 --> 00:12:36,430 Come here. 89 00:12:39,190 --> 00:12:41,220 Put it down? 90 00:12:55,050 --> 00:12:56,740 Sang Jiu! 91 00:13:19,170 --> 00:13:20,480 Let go of me. 92 00:13:20,480 --> 00:13:22,520 I must kill her. 93 00:13:28,260 --> 00:13:29,380 Lord Immortal. 94 00:13:29,380 --> 00:13:30,500 Help her out. 95 00:13:30,500 --> 00:13:31,950 Yes. 96 00:13:33,860 --> 00:13:37,240 [Sang Jiu, what exactly happened to you?] 97 00:13:37,240 --> 00:13:39,220 [How did you become a devil?] 98 00:13:40,900 --> 00:13:42,900 That's what happened. 99 00:13:42,900 --> 00:13:47,430 Lord Immortal. Beryl died in such a grievance. 100 00:13:48,520 --> 00:13:50,460 Believe me. 101 00:13:50,460 --> 00:13:52,810 I'll get justice for you. 102 00:13:52,810 --> 00:13:55,100 Get up. 103 00:13:55,100 --> 00:14:00,020 Since you were scared today, go back and take a good rest. 104 00:14:00,020 --> 00:14:02,030 Thanks, Lord Immortal. 105 00:14:04,860 --> 00:14:10,030 Has the Water Tribe in the Mohe River been massacred? 106 00:14:15,050 --> 00:14:17,350 Although being compelled, 107 00:14:17,350 --> 00:14:19,810 you're generals from Shangqing Realm, 108 00:14:19,810 --> 00:14:25,580 who should never be obsequious or aid villains. 109 00:14:26,640 --> 00:14:28,770 Lord Immortal. We were wrong. 110 00:14:28,770 --> 00:14:31,050 We were deceived by Tian Huan. 111 00:14:31,050 --> 00:14:35,340 Since we returned from the Mohe River, we have been feeling guilty. 112 00:14:35,340 --> 00:14:38,980 Lord Immortal, for the sake of our contribution to the Realm, 113 00:14:38,980 --> 00:14:42,190 please let us off lightly. 114 00:14:42,190 --> 00:14:44,340 Please spare us. 115 00:14:46,950 --> 00:14:53,170 All of you will be sent to jail and be deprived of cultivation. 116 00:14:53,170 --> 00:14:56,020 Wait for your sentences. Scram! 117 00:14:56,020 --> 00:14:58,120 Take them away. Yes. 118 00:15:37,280 --> 00:15:42,840 Medicine King, What's the cure for Sang Jiu's condition? 119 00:15:43,820 --> 00:15:47,530 I can't always tie her up with Ruo-River rope. 120 00:15:48,260 --> 00:15:52,340 Her degeneration is due to her emotional turmoil and unstable cultivation mind. 121 00:15:52,340 --> 00:15:55,570 Being tormented by the ruination of the Water Tribe, 122 00:15:55,570 --> 00:15:57,240 Lady Jiu degenerated into a devil. 123 00:15:57,240 --> 00:15:59,880 Mental illness can't be cured by medicine. 124 00:15:59,880 --> 00:16:01,670 Mental illness? 125 00:16:06,050 --> 00:16:08,340 It's not easy. 126 00:16:08,340 --> 00:16:09,930 I'll go see her. 127 00:16:09,930 --> 00:16:11,050 Wait. 128 00:16:11,050 --> 00:16:12,930 Lord Immortal, if you show up now, 129 00:16:12,930 --> 00:16:15,810 I'm afraid you'll remind her of the painful memories, 130 00:16:15,810 --> 00:16:18,020 and she'll sink deeper. 131 00:16:18,020 --> 00:16:20,810 You'd better leave her alone, 132 00:16:20,810 --> 00:16:24,000 letting the clear energy dispel some of her devil energy. 133 00:16:24,000 --> 00:16:26,740 You should give her some decoction to resolve turbidity 134 00:16:26,740 --> 00:16:30,640 and don't see her until she cools down. 135 00:16:36,050 --> 00:16:38,810 Lord Immortal. Though this happened because of Tian Huan, 136 00:16:38,810 --> 00:16:42,150 it's a fact that Sang Jiu became a devil, broke into our gate, and killed our soldiers. 137 00:16:42,150 --> 00:16:43,650 Shangqing Realm has laws. 138 00:16:43,650 --> 00:16:46,220 Lord Immortal, you can't be partial to her. 139 00:16:46,220 --> 00:16:47,500 That's right, Lord Immortal. 140 00:16:47,500 --> 00:16:50,080 Shangqing Realm has been irreconcilable with devils. 141 00:16:50,080 --> 00:16:53,440 Otherwise, the sacrifice of the Goddess of Space and others would mean nothing. 142 00:17:08,010 --> 00:17:10,820 Sang Jiu, have you thought about this? 143 00:17:10,820 --> 00:17:13,580 Ming Ye has been at odds with devils for many years. 144 00:17:13,580 --> 00:17:18,540 Many of his fellows were killed by devils. 145 00:17:18,540 --> 00:17:22,780 Since you've become a devil, how could he tolerate you? 146 00:17:38,240 --> 00:17:40,170 She was right. 147 00:17:42,110 --> 00:17:44,820 There's no turning back for me. 148 00:17:48,390 --> 00:17:50,930 Lord Immortal, Goddess Tian Huan woke up. 149 00:17:50,930 --> 00:17:54,300 She had lost her divine essence and had been long soaked in the Ruo River. 150 00:17:54,300 --> 00:17:56,490 She's now bawling. 151 00:17:56,490 --> 00:17:57,690 Has she confessed? 152 00:17:57,690 --> 00:17:59,060 Yes. 153 00:17:59,060 --> 00:18:00,830 This is her statement. 154 00:18:11,310 --> 00:18:13,140 She has a request. 155 00:18:13,140 --> 00:18:14,900 She said her sin was heavy, 156 00:18:14,900 --> 00:18:19,390 but she wanted to see you anyway. 157 00:18:31,870 --> 00:18:34,110 You tell Tian Huan. 158 00:18:35,350 --> 00:18:40,240 She took the wrong path and acted like a devil. 159 00:18:40,240 --> 00:18:42,010 No. 160 00:18:42,010 --> 00:18:44,390 She's eviler than a devil, 161 00:18:44,390 --> 00:18:47,160 so we have nothing to talk about. 162 00:18:48,590 --> 00:18:50,610 When she's punished by the thunderbolt, 163 00:18:50,610 --> 00:18:53,100 and her soul is destructed, 164 00:18:53,100 --> 00:18:55,810 I'll be there to supervise the execution. 165 00:19:42,350 --> 00:19:43,540 How's it? 166 00:19:43,540 --> 00:19:44,690 Goddess, don't worry. 167 00:19:44,690 --> 00:19:47,690 I've notified the elders of our tribe at your orders. 168 00:19:47,690 --> 00:19:50,580 They'll soon go see God Ming Ye. 169 00:20:01,900 --> 00:20:04,580 You give me such a precious gift. 170 00:20:04,580 --> 00:20:09,150 Elders, what do you want to exchange it for? 171 00:20:12,730 --> 00:20:15,650 Please spare Tian Huan's life. 172 00:20:15,650 --> 00:20:19,170 This crystal can help Lady Jiu's clansmen come back to life. 173 00:20:19,170 --> 00:20:22,100 Although Tian Huan made a huge mistake, 174 00:20:22,100 --> 00:20:24,300 she's the Goddess of our tribe. 175 00:20:24,300 --> 00:20:27,310 For the sake of the contribution of the Flying Serpent Tribe, 176 00:20:27,310 --> 00:20:32,780 please spare her life and reshape her divine essence before driving her away from ShangQing Realm. 177 00:20:32,780 --> 00:20:38,750 We promise we'll put her under house arrest 178 00:20:38,750 --> 00:20:43,640 and forbid her to step out of Mist Mountain forever. 179 00:20:53,140 --> 00:20:55,300 I can spare her life. 180 00:20:55,300 --> 00:20:59,060 But I won't reshape her divine essence 181 00:20:59,060 --> 00:21:01,620 and release her. 182 00:21:01,620 --> 00:21:05,830 It's too greedy of you. 183 00:21:06,490 --> 00:21:12,170 God Ming Ye insists on not reshaping your divine essence or releasing you. 184 00:21:12,170 --> 00:21:14,800 Our elders have tried our best. 185 00:21:14,800 --> 00:21:17,550 At least we saved your life. 186 00:21:19,300 --> 00:21:21,550 Saved my life? 187 00:21:23,210 --> 00:21:25,970 I lost my divine essence 188 00:21:25,970 --> 00:21:29,620 and have been trapped in the hellhole. 189 00:21:30,940 --> 00:21:32,450 How much longer can I live? 190 00:21:32,450 --> 00:21:35,100 Even if I wouldn't suffer thunderbolt, 191 00:21:35,100 --> 00:21:37,620 I'm waiting here for death. 192 00:21:38,580 --> 00:21:40,470 Ming Ye, 193 00:21:40,470 --> 00:21:43,990 how cruel you are. 194 00:21:43,990 --> 00:21:45,880 It's ridiculous. 195 00:21:46,860 --> 00:21:49,910 My father has been his benefactor, 196 00:21:50,650 --> 00:21:53,520 and I love him deeply, 197 00:21:54,060 --> 00:21:56,930 but he repaid me with this. 198 00:21:58,970 --> 00:22:00,550 Ming Ye, 199 00:22:05,380 --> 00:22:07,800 if you don't want to save me, 200 00:22:08,380 --> 00:22:12,010 don't think you can save the clam demon. 201 00:22:15,340 --> 00:22:16,470 Yanghe. 202 00:22:16,470 --> 00:22:18,620 Come closer. 203 00:22:25,250 --> 00:22:27,350 Tell the elders 204 00:22:27,350 --> 00:22:29,920 to throw it into Barren Abyss 205 00:22:30,580 --> 00:22:33,720 before telling the news to Sang Jiu. 206 00:22:41,300 --> 00:22:42,430 Lord Immortal. 207 00:22:42,430 --> 00:22:43,900 Has the Flying Serpent gone back? 208 00:22:43,900 --> 00:22:44,640 Yes. 209 00:22:44,640 --> 00:22:46,970 They have left Shangqing Realm. 210 00:22:48,210 --> 00:22:51,250 How did they know I've purified Bone-refining Seal, 211 00:22:51,250 --> 00:22:53,670 which can reshape divine essence? 212 00:22:53,670 --> 00:22:57,970 Maybe they've heard some rumors. 213 00:23:00,750 --> 00:23:02,360 Keep an eye on Mist Mountain 214 00:23:02,360 --> 00:23:07,000 and let me know the whereabouts of those elders. 215 00:23:07,000 --> 00:23:08,540 Yes. 216 00:23:12,620 --> 00:23:13,500 Lord Immortal, 217 00:23:13,500 --> 00:23:15,790 you just purified Bone-refining Seal with the Quadripod, 218 00:23:15,790 --> 00:23:17,340 which cost much of your energy. 219 00:23:17,340 --> 00:23:21,110 And now you're refining the ten-millennia crystal. 220 00:23:21,110 --> 00:23:23,240 I'm worried about you. 221 00:23:23,240 --> 00:23:25,840 I know how to take care of my body. 222 00:23:25,840 --> 00:23:27,660 Don't be wordy. 223 00:23:34,410 --> 00:23:37,580 [If I turn this crystal into a spirit container] 224 00:23:38,580 --> 00:23:42,760 [and put the Water Tribe's shells into it.] 225 00:23:48,210 --> 00:23:50,550 [After one thousand years of cultivation,] 226 00:23:50,550 --> 00:23:53,390 [the Water Tribe will come back to life,] 227 00:24:04,450 --> 00:24:07,010 [which will be a comfort to Sang Jiu] 228 00:24:08,210 --> 00:24:11,740 [and bring her back to the right path.] 229 00:24:11,740 --> 00:24:12,930 Have you heard of it? 230 00:24:12,930 --> 00:24:15,110 God Ming Ye has absolved Goddess Tian Huan. 231 00:24:15,110 --> 00:24:16,930 Flying Serpent Tribe has a long history. 232 00:24:16,930 --> 00:24:20,360 Through generations, many heroes like Tian Hao came from the tribe. 233 00:24:20,360 --> 00:24:23,090 At least God Ming Ye would show some mercy. 234 00:24:23,090 --> 00:24:24,100 That's right. 235 00:24:24,100 --> 00:24:25,930 I think so. 236 00:24:25,930 --> 00:24:28,690 But the poor Water Tribe was killed. 237 00:24:28,690 --> 00:24:32,780 I heard only Sang You survived with a serious injury. 238 00:24:32,780 --> 00:24:37,190 He was then thrown into Barren Abyss and was as good as dead. 239 00:24:40,730 --> 00:24:42,310 [Sang You.] 240 00:24:49,870 --> 00:24:51,580 Sang You. 241 00:24:52,250 --> 00:24:54,000 Sang You. 242 00:24:58,450 --> 00:25:00,240 Sang You. 243 00:25:01,690 --> 00:25:03,510 Sang You. 244 00:25:04,350 --> 00:25:06,140 Sang Jiu. 245 00:25:12,900 --> 00:25:15,200 God Ji Ze. 246 00:25:15,210 --> 00:25:17,110 Is that you? 247 00:25:17,110 --> 00:25:18,620 Yes. 248 00:25:19,210 --> 00:25:21,760 You shouldn't have come here. 249 00:25:21,760 --> 00:25:23,900 You're a demon. 250 00:25:23,900 --> 00:25:27,620 Don't step forward, or you'll be doomed eternally. 251 00:25:28,060 --> 00:25:31,290 Sang Jiu, leave now. 252 00:25:31,290 --> 00:25:34,800 I won't go until I find Sang You. 253 00:25:34,800 --> 00:25:37,790 Sang Jiu, don't be stubborn. 254 00:25:37,790 --> 00:25:39,470 The abyss is full of devils. 255 00:25:39,470 --> 00:25:41,630 You won't make it. 256 00:25:42,490 --> 00:25:44,430 Where's Ming Ye? 257 00:25:44,430 --> 00:25:46,930 Why did he let you come alone? 258 00:26:23,490 --> 00:26:25,780 Now, I have the crystal. 259 00:26:25,780 --> 00:26:27,550 Next, 260 00:26:28,450 --> 00:26:31,830 all I need to do is find all the skeletons of the Water Tribe. 261 00:26:40,780 --> 00:26:41,780 Lord Immortal. 262 00:26:41,780 --> 00:26:43,340 Our soldier reported 263 00:26:43,340 --> 00:26:47,040 the masters of the Vine Snake Tribe tended to be suspicious. 264 00:26:47,040 --> 00:26:50,260 They had contact with the servants of Yuqing Palace in secret. 265 00:26:51,100 --> 00:26:52,530 Lord Immortal. 266 00:26:52,530 --> 00:26:53,840 Bad news! 267 00:26:53,840 --> 00:26:55,670 Lady Jiu is gone. 268 00:26:55,670 --> 00:26:58,000 A soldier was killed in the palace. 269 00:26:59,970 --> 00:27:01,420 Lord Immortal. 270 00:27:18,620 --> 00:27:21,250 [Sang You, I was being a fool.] 271 00:27:21,250 --> 00:27:23,490 [I should have listened to you.] 272 00:27:23,490 --> 00:27:25,680 [Please be alive.] 273 00:27:34,250 --> 00:27:35,760 [This is
] 274 00:27:35,760 --> 00:27:37,680 Sang You. 275 00:27:45,010 --> 00:27:46,850 Sang You. 276 00:27:46,850 --> 00:27:48,620 Sang You. 277 00:28:02,780 --> 00:28:05,940 It's great that you're alive. 278 00:28:05,940 --> 00:28:08,900 Sorry that I'm late. 279 00:28:08,900 --> 00:28:11,210 I'll take you away. 280 00:28:26,930 --> 00:28:28,750 I was wondering who you are, 281 00:28:28,750 --> 00:28:31,800 you two little clam demons. 282 00:28:31,800 --> 00:28:33,510 Having been trapped for so long, 283 00:28:33,510 --> 00:28:35,950 I'm starving. 284 00:28:35,950 --> 00:28:39,550 You're our full meal. 285 00:28:48,690 --> 00:28:50,180 Get away. 286 00:28:50,180 --> 00:28:51,890 Don't be arrogant, little clam. 287 00:28:51,890 --> 00:28:54,480 Neither of you will leave here alive. 288 00:28:54,480 --> 00:28:56,210 Guys, 289 00:28:56,210 --> 00:28:57,880 take her. 290 00:29:48,170 --> 00:29:50,330 Aren't you God Ming Ye? 291 00:29:50,330 --> 00:29:51,790 You're at odds with us. 292 00:29:51,790 --> 00:29:54,920 Why did you degrade yourself to come here? 293 00:29:54,920 --> 00:29:58,560 The God of War, are you risking your life 294 00:29:58,560 --> 00:30:02,620 for the little clam, your beloved one? 295 00:30:05,140 --> 00:30:07,700 Unfortunately, you came too late. 296 00:30:07,700 --> 00:30:11,060 She's now a mass of bleeding flesh. 297 00:30:11,060 --> 00:30:13,400 All my men, take him. 298 00:31:26,730 --> 00:31:28,340 [Why?] 299 00:31:29,830 --> 00:31:32,840 [Why should we be bullied?] 300 00:31:32,840 --> 00:31:35,870 [Tian Huan has done so many sins] 301 00:31:35,870 --> 00:31:38,440 [but has been forgiven.] 302 00:31:39,690 --> 00:31:42,830 [My clansmen had done nothing bad] 303 00:31:43,490 --> 00:31:46,650 [but had to suffer.] 304 00:32:23,160 --> 00:32:24,890 [Sang Jiu.] 305 00:32:53,060 --> 00:32:54,190 Sang Jiu. 306 00:32:54,190 --> 00:32:55,570 Wake up. 307 00:32:55,570 --> 00:32:57,790 Stop degenerating. 308 00:32:59,060 --> 00:33:00,530 Degenerating? 309 00:33:00,530 --> 00:33:03,410 If you so-called noble and pure gods and goddesses 310 00:33:03,410 --> 00:33:06,180 do something evil, that'll be degeneration, 311 00:33:06,180 --> 00:33:08,060 won't it? 312 00:33:10,070 --> 00:33:12,950 Sang Jiu, go home with me. 313 00:33:12,950 --> 00:33:17,840 I will make up for all the mistakes that I made in the past. 314 00:33:17,840 --> 00:33:19,360 Go home? 315 00:33:19,360 --> 00:33:21,290 Where is my home? 316 00:33:21,290 --> 00:33:24,510 Tell me where it is! 317 00:33:25,970 --> 00:33:27,540 [She's being very emotional now.] 318 00:33:27,540 --> 00:33:30,040 [Whatever I say, she won't listen to me.] 319 00:33:30,040 --> 00:33:33,890 [I should calm her down first and stop her degenerating.] 320 00:33:38,970 --> 00:33:40,580 Sang Jiu. 321 00:33:47,310 --> 00:33:51,100 if the soldiers who massacred the Water Tribe are your troops. 322 00:33:51,100 --> 00:33:53,040 How will you punish them? 323 00:33:53,970 --> 00:33:54,880 Kill them? 324 00:33:54,880 --> 00:33:57,280 They're deceived by Tian Huan 325 00:33:57,280 --> 00:33:59,020 owing to my weak discipline. 326 00:33:59,020 --> 00:34:01,880 I'll give them a severe penalty. 327 00:34:01,880 --> 00:34:03,580 Good. 328 00:34:03,580 --> 00:34:07,480 Have you forgiven Tian Huan and spared her life? 329 00:34:07,480 --> 00:34:10,430 [God Ming Ye, please spare Tian Huan.] 330 00:34:10,430 --> 00:34:14,880 [Our tribe would give the crystal bowl to help regenerate Lady Jiu's tribe.] 331 00:34:14,880 --> 00:34:16,210 Yes. 332 00:34:16,210 --> 00:34:17,910 But Tian Huan lost her divine essence. 333 00:34:17,910 --> 00:34:21,110 Even if I don't kill her, she doesn't have many years to live. 334 00:34:21,110 --> 00:34:23,040 Ming Ye, you're so kind. 335 00:34:23,040 --> 00:34:24,630 If you spare their lives, 336 00:34:24,630 --> 00:34:27,950 who should pay for the deaths of my father and my clansmen? 337 00:34:27,950 --> 00:34:30,160 Do you know what I want? 338 00:34:31,090 --> 00:34:33,640 I want them all to die. 339 00:34:33,640 --> 00:34:36,760 When they raised their swords to kill children and the old by the Mohe River, 340 00:34:36,760 --> 00:34:40,110 they had no kindness or sympathy at all. 341 00:34:40,110 --> 00:34:45,970 I'll make them pay for their cruelty and indifference! 342 00:34:48,970 --> 00:34:50,510 Sang Jiu, 343 00:34:50,510 --> 00:34:52,760 I understand your pain. 344 00:34:52,760 --> 00:34:55,580 But I can't see you become a demon. 345 00:34:55,580 --> 00:34:57,580 You're burying yourself with them. 346 00:34:57,580 --> 00:34:59,530 It's not worth it. 347 00:35:00,340 --> 00:35:02,330 Who are you? 348 00:35:02,330 --> 00:35:05,660 Who do you think you are, telling me what's worthwhile and what's not? 349 00:35:05,660 --> 00:35:07,670 Piss off! 350 00:35:11,130 --> 00:35:12,920 Get away! 351 00:35:20,700 --> 00:35:22,120 You
 352 00:35:27,760 --> 00:35:29,490 Sang Jiu. 353 00:35:43,610 --> 00:35:46,260 [I need to figure out how to take them away first.] 354 00:35:51,780 --> 00:35:53,380 Sang Jiu. 355 00:35:55,300 --> 00:35:58,480 Ming Ye, it has been a long time. 356 00:35:59,860 --> 00:36:01,670 Ji Ze. 357 00:36:06,050 --> 00:36:07,560 Ji Ze. 358 00:36:07,560 --> 00:36:09,460 Why are you in Barren Abyss? 359 00:36:09,460 --> 00:36:10,910 -I thought you were
-Yes. 360 00:36:10,910 --> 00:36:13,750 My body has been destroyed, but my spirit still exists. 361 00:36:13,750 --> 00:36:17,770 I decide to be imprisoned and guard Barren Abyss with my divine body. 362 00:36:17,770 --> 00:36:19,880 I can't move in the formation's center, 363 00:36:19,880 --> 00:36:22,270 but I may help you to leave. 364 00:36:22,270 --> 00:36:24,360 It's perilous in Barren Abyss. 365 00:36:24,360 --> 00:36:26,220 Be sure not to come here again. 366 00:36:26,220 --> 00:36:27,560 Ji Ze. 367 00:36:27,560 --> 00:36:29,410 Ji Ze, wait. 368 00:36:40,640 --> 00:36:43,310 Goddess, forgive us. We arrived late. 369 00:36:43,310 --> 00:36:46,110 Without God Ming Ye being here, 370 00:36:46,110 --> 00:36:51,130 it's much easier to enter into the barrier. 371 00:36:52,740 --> 00:36:58,160 Since he took a risk to enter Barren Abyss to save his girl, 372 00:37:00,610 --> 00:37:02,600 why don't we 373 00:37:03,260 --> 00:37:07,510 get Yuqing Palace back? 374 00:38:05,900 --> 00:38:08,480 Why did you bring me here? 375 00:38:08,480 --> 00:38:12,140 I thought you would bring me back to Shangqing Realm and imprison me. 376 00:38:12,140 --> 00:38:16,060 You know, I killed someone. 377 00:38:16,060 --> 00:38:18,110 I promised you 378 00:38:18,110 --> 00:38:20,580 I'd stand by your side. 379 00:38:20,580 --> 00:38:22,220 It's not a lie. 380 00:38:22,220 --> 00:38:26,680 Whether you'll be an immortal or a demon, 381 00:38:29,410 --> 00:38:32,050 you're always my Sang Jiu. 382 00:38:39,860 --> 00:38:42,070 Where's my brother? 383 00:38:50,220 --> 00:38:51,670 I've tried my best. 384 00:38:51,670 --> 00:38:55,430 But he's severely injured and can't recover fully now. 385 00:38:55,430 --> 00:38:57,740 Don't worry. 386 00:39:01,340 --> 00:39:04,840 As long as we cultivate your clansmen using the crystal bowl, 387 00:39:04,840 --> 00:39:09,410 they will have the chance to regenerate. 388 00:39:13,820 --> 00:39:15,010 Sang You. 389 00:39:15,010 --> 00:39:19,220 Put the remains of the Water Tribe into the bowl, 390 00:39:19,220 --> 00:39:24,400 and your clansmen will be back after 1,000 years. 391 00:39:25,930 --> 00:39:30,190 [The divine power in this bowl is Ming Ye's
] 392 00:39:34,780 --> 00:39:36,690 Sang Jiu, 393 00:39:36,690 --> 00:39:40,710 since you just became a demon, you're salvageable. 394 00:39:40,710 --> 00:39:44,020 I've refined Bone-refining Seal 395 00:39:44,020 --> 00:39:48,560 and will help you reshape your divine essence with it. 396 00:39:48,560 --> 00:39:50,410 I've asked Medicine King. 397 00:39:50,410 --> 00:39:53,400 He said if you kept a cultivation mind, 398 00:39:53,400 --> 00:39:54,750 with time, 399 00:39:54,750 --> 00:39:58,850 you could get away from the demonic path and back to the immortal path. 400 00:40:06,050 --> 00:40:09,390 Sang Jiu, I really enjoyed the life 401 00:40:09,390 --> 00:40:13,000 that I spent with you here. 402 00:40:19,130 --> 00:40:21,540 [For the rest of my life,] 403 00:40:21,540 --> 00:40:24,510 [All I want is to live such a life,] 404 00:40:25,340 --> 00:40:28,520 whatever the cost. 405 00:40:28,520 --> 00:40:30,280 Could you
? 406 00:40:44,780 --> 00:40:47,800 Could you trust me once again? 407 00:40:53,660 --> 00:40:56,280 How did you get 408 00:40:59,300 --> 00:41:02,000 the ten-millennium crystal? 409 00:41:10,380 --> 00:41:12,710 From the Vine Snake Tribe. 410 00:41:19,450 --> 00:41:22,140 Sang Jiu, listen to me. 411 00:41:22,140 --> 00:41:27,340 They said they would give me the crystal bowl if I spared Tian Huan's life. 412 00:41:28,610 --> 00:41:30,350 I agreed. 413 00:41:30,900 --> 00:41:34,410 I know you bear deep hatred. 414 00:41:34,410 --> 00:41:36,740 But only with the crystal bowl 415 00:41:36,740 --> 00:41:40,230 can you bring your clansmen back to life. 416 00:41:41,970 --> 00:41:47,180 You care about the lives of your clansmen more than that of Tian Huan, 417 00:41:50,550 --> 00:41:52,110 right? 418 00:42:02,660 --> 00:42:03,880 Ming Ye, 419 00:42:03,880 --> 00:42:06,420 you're impartial and lead by example. 420 00:42:06,420 --> 00:42:09,340 You're an excellent god. 421 00:42:09,340 --> 00:42:11,930 But you must understand 422 00:42:12,860 --> 00:42:16,110 this is not a transaction. 423 00:42:16,610 --> 00:42:19,260 Not everything in this world 424 00:42:19,260 --> 00:42:21,620 can be measured fairly 425 00:42:21,620 --> 00:42:24,010 or exchanged equally. 426 00:42:28,380 --> 00:42:31,830 Ming Ye, do you still remember 427 00:42:31,830 --> 00:42:35,660 the story my father told me? 428 00:42:35,660 --> 00:42:40,340 It's about the king who cut off his flesh to save the dove. 429 00:42:40,340 --> 00:42:43,030 He chose to do that 430 00:42:43,570 --> 00:42:46,910 just out of his compassion. 431 00:42:47,740 --> 00:42:50,160 The white dove looked so cute. 432 00:42:50,160 --> 00:42:52,870 Anyone would have compassion for it. 433 00:42:53,820 --> 00:42:55,710 As for me, 434 00:42:55,710 --> 00:42:58,730 I had a crush on you 435 00:42:58,730 --> 00:43:00,990 and fell in love with you. 436 00:43:01,820 --> 00:43:05,100 Even if I knew I had to pay for it, 437 00:43:05,100 --> 00:43:08,440 I still took the knife. 438 00:43:09,340 --> 00:43:10,850 I thought 439 00:43:10,850 --> 00:43:15,200 I had enough courage to bear the cost. 440 00:43:15,970 --> 00:43:18,110 But I never expected 441 00:43:18,900 --> 00:43:21,660 such a huge cost. 442 00:43:22,900 --> 00:43:25,360 It's too huge. 443 00:43:26,380 --> 00:43:31,880 The king lost all his flesh because of his kindness. 444 00:43:31,880 --> 00:43:34,240 And I caused the extinction 445 00:43:35,300 --> 00:43:38,500 of the Water Tribe because of you. 446 00:43:40,050 --> 00:43:42,680 How ridiculous I am. 447 00:43:43,380 --> 00:43:45,880 How sinful I am. 448 00:43:50,450 --> 00:43:52,830 I'm only a clam demon, 449 00:43:52,900 --> 00:43:55,610 not as devout as the king. 450 00:43:55,610 --> 00:43:57,360 He didn't regret it, so he became immortal. 451 00:43:57,360 --> 00:43:59,430 But I can't. 452 00:44:06,490 --> 00:44:08,480 I regret it. 453 00:44:09,900 --> 00:44:13,510 I'm so regretful that I want to kill myself. 454 00:44:14,230 --> 00:44:17,770 Since the day Tian Huan slaughtered my tribe by the Mohe River, 455 00:44:17,770 --> 00:44:19,980 my heart 456 00:44:19,980 --> 00:44:23,450 has been filled with redemption and revenge. 457 00:44:25,880 --> 00:44:28,280 There's no place for you. 458 00:44:28,280 --> 00:44:29,830 No. 459 00:44:31,830 --> 00:44:34,480 -Sang Jiu.-I'll find a way 460 00:44:34,480 --> 00:44:36,630 to save my brother. 461 00:44:37,180 --> 00:44:42,490 I don't want to owe you a debt. 462 00:45:59,490 --> 00:46:01,310 I'll kill 463 00:46:02,530 --> 00:46:05,320 my foe on my own. 464 00:46:19,780 --> 00:46:22,590 Tian Huan, Vine Snake Tribe produced many heroes. 465 00:46:22,590 --> 00:46:27,280 How could you enter into collusion and steal the crown? 466 00:46:27,280 --> 00:46:28,830 Yeah. 467 00:46:28,830 --> 00:46:32,330 Our tribe produced many heroes. 468 00:46:32,330 --> 00:46:36,820 As the daughter of Tian Hao, why can't I be the leader of the realm? 469 00:46:36,820 --> 00:46:37,610 Ridiculous. 470 00:46:37,610 --> 00:46:40,270 You took credit for your father's contribution but made no contribution. 471 00:46:40,270 --> 00:46:41,790 How can you be the leader? 472 00:46:41,790 --> 00:46:44,910 When we followed God Ming Ye to fight with demons, where were you? 473 00:46:44,910 --> 00:46:47,310 We will never bow to you. 474 00:46:47,310 --> 00:46:48,640 When God Ming Ye returns, 475 00:46:48,640 --> 00:46:51,520 your tribe will get what you deserve! 476 00:46:51,520 --> 00:46:52,950 Ming Ye. 477 00:46:52,950 --> 00:46:58,170 He degraded himself to go to the Barren Abyss to save a demon. 478 00:46:58,170 --> 00:47:01,210 What qualifies him to condemn me? 479 00:47:01,210 --> 00:47:06,250 Besides, it's not certain whether he'll get out of there. 480 00:47:06,250 --> 00:47:08,520 That's it. 481 00:47:08,520 --> 00:47:10,400 You refuse to take me as your leader. 482 00:47:10,400 --> 00:47:12,870 Soldiers, throw them into the Quadripod and burn them. 483 00:47:12,870 --> 00:47:13,500 You
 484 00:47:13,500 --> 00:47:18,330 With enough lives in it, there will be divine essence for me. 485 00:47:18,930 --> 00:47:21,280 It's a good idea 486 00:47:21,300 --> 00:47:23,960 to refine divine essence with the Quadripod. 487 00:47:26,410 --> 00:47:29,180 I wonder whether I'll extract something useful 488 00:47:29,180 --> 00:47:32,510 if I put your tribe into the quadripod. 489 00:47:34,130 --> 00:47:35,940 Sang Jiu, 490 00:47:36,740 --> 00:47:39,410 you're actually alive! 491 00:47:39,410 --> 00:47:40,840 She's a demon. 492 00:47:40,840 --> 00:47:44,010 Arrest and kill her. 493 00:48:28,220 --> 00:48:30,150 No. 494 00:48:30,150 --> 00:48:32,580 Don't kill me. 495 00:48:48,010 --> 00:48:50,600 I didn't expect that a goddess would be afraid to die. 496 00:48:51,610 --> 00:48:55,810 So you're no different from us, little imps. 497 00:48:55,810 --> 00:48:58,490 Don't think you're nobler. 498 00:49:05,780 --> 00:49:07,370 Sang Jiu. 499 00:49:07,370 --> 00:49:11,060 Do you think you can get 500 00:49:11,060 --> 00:49:13,680 your clansmen back by killing me? 501 00:49:13,680 --> 00:49:17,130 Do you think you and Ming Ye can be back together? 502 00:49:18,530 --> 00:49:20,880 Dream on you. 503 00:49:26,450 --> 00:49:29,870 You're still in denial. 504 00:49:31,740 --> 00:49:33,650 I admit 505 00:49:33,650 --> 00:49:36,350 you're much luckier than me 506 00:49:36,350 --> 00:49:39,690 because you're going to reunite 507 00:49:39,690 --> 00:49:42,700 with your tribe. 508 00:49:47,300 --> 00:49:49,350 I thought to myself, 509 00:49:49,350 --> 00:49:52,200 and I don't have anything to say to you. 510 00:49:56,410 --> 00:49:58,330 Goodbye. 511 00:49:58,900 --> 00:50:01,070 Tian Huan. 512 00:50:35,490 --> 00:50:42,420 Here, I take an oath to the world. 513 00:50:43,450 --> 00:50:46,710 I'll find and kill Vine Snake Tribe 514 00:50:46,710 --> 00:50:52,120 until they've been exterminated. 515 00:51:09,760 --> 00:51:19,920 Timing and Subtitles brought to you by 🐉 Dragon in a Clam 🐚 Team@Viki.com 516 00:51:32,060 --> 00:51:37,000 [Till The End of The Moon] 517 00:51:51,920 --> 00:51:59,680 â™ȘA mortal's heart is like gazing up and suddenly the moon has wanedâ™Ș 518 00:51:59,680 --> 00:52:07,480 â™ȘThe earthly life is like 3,000 flowers covered in a snowstorm of tearsâ™Ș 519 00:52:07,480 --> 00:52:15,100 â™ȘPity is like holding a butterfly while on the brink of deathâ™Ș 520 00:52:15,100 --> 00:52:19,080 â™ȘEnlightenment is like washing our memories in muddy waterâ™Ș 521 00:52:19,080 --> 00:52:23,480 â™ȘNever to be seen againâ™Ș 522 00:52:24,940 --> 00:52:28,440 â™ȘI've seen whispers of love blossom beautifullyâ™Ș 523 00:52:28,440 --> 00:52:32,080 â™ȘWhile weeping eyes murmur in their sleepâ™Ș 524 00:52:32,080 --> 00:52:36,560 â™ȘOverwhelming affection leads us to the brink of destructionâ™Ș 525 00:52:36,560 --> 00:52:40,380 â™ȘWithin an embrace holds endless dreadâ™Ș 526 00:52:40,380 --> 00:52:43,920 â™ȘI loved you to the end of the world and backâ™Ș 527 00:52:43,920 --> 00:52:47,800 â™ȘI believed in love at first sightâ™Ș 528 00:52:47,800 --> 00:52:51,700 â™ȘAfter plucking all my black feathersâ™Ș 529 00:52:51,700 --> 00:52:59,860 â™ȘMy faith in love as flawless as the moonlightâ™Ș 530 00:53:01,660 --> 00:53:05,260 â™ȘListen to how the flowers respireâ™Ș 531 00:53:05,260 --> 00:53:08,980 â™ȘJust like the people of this worldâ™Ș 532 00:53:08,980 --> 00:53:13,240 â™ȘNo matter how far I travel come rain or shineâ™Ș 533 00:53:13,240 --> 00:53:17,440 â™ȘThe moonlight shines like my armorâ™Ș 534 00:53:17,440 --> 00:53:20,760 â™ȘI admire how you came etched with scarsâ™Ș 535 00:53:20,760 --> 00:53:24,820 â™ȘDetermined to live as gentle as you couldâ™Ș 536 00:53:24,820 --> 00:53:28,500 â™ȘYou got rid of all your black feathersâ™Ș 537 00:53:28,500 --> 00:53:36,340 â™ȘAnd learned to love all you resentedâ™Ș 538 00:53:36,340 --> 00:53:44,140 â™ȘFrail lives with our heads in the cloudsâ™Ș 539 00:53:44,140 --> 00:53:52,980 â™ȘWoo-ooh, let's make it countâ™Ș 39075

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.