Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,260 --> 00:00:18,300
Timing and Subtitles brought to you by 🐉 Dragon in a Clam 🐚 Team@Viki.com
2
00:00:18,300 --> 00:00:23,400
[The World I Love - Liu Yuning]
3
00:00:23,400 --> 00:00:27,400
♪ Dark night, teary moon, and cold blood ♪
4
00:00:27,400 --> 00:00:31,340
♪ Have given my eyes reasons to fear light ♪
5
00:00:31,340 --> 00:00:39,080
♫ Is it bright and warm? I can only guess based on intuition ♫
6
00:00:39,080 --> 00:00:47,160
♪ Ah, love moulds me like the jade ♪
7
00:00:47,160 --> 00:00:55,580
♪ Ah, entangled by these feelings ♪
8
00:00:55,580 --> 00:01:02,980
♫ I do not fear how people treat me in this world ♫
9
00:01:02,980 --> 00:01:07,120
♪ Break through and break free ♪
10
00:01:07,120 --> 00:01:11,440
♪ How do you tell good from evil ♪
11
00:01:11,440 --> 00:01:19,180
♫ There are times when I'm fragile, to heal wounds with a kiss of love ♫
12
00:01:19,180 --> 00:01:23,200
♪ My existence ♪
13
00:01:23,200 --> 00:01:31,140
♪ Will never quell to the prickles of pain ♪
14
00:01:31,140 --> 00:01:35,940
[Till The End of The Moon]
15
00:01:35,940 --> 00:01:38,900
[Episode 12]
16
00:02:23,770 --> 00:02:25,970
[Brothers in arms, ]
17
00:02:25,970 --> 00:02:31,170
[your heroic souls
will return to the stars.]
18
00:02:47,370 --> 00:02:49,490
Ming Ye, there you are.
19
00:02:49,490 --> 00:02:52,710
You haven't recovered from your injury. Beware of the wind, and don't get chilly.
20
00:02:53,490 --> 00:02:55,023
Thanks.
21
00:02:55,980 --> 00:02:59,913
Ming Ye, no need to be courteous to me.
22
00:02:59,913 --> 00:03:02,480
You're the guardian of Three Realms.
23
00:03:02,480 --> 00:03:06,540
All I can do is be by your side.
24
00:03:08,370 --> 00:03:09,700
It's getting late.
25
00:03:09,700 --> 00:03:12,440
The demons could strike at any moment.
26
00:03:12,440 --> 00:03:14,590
Let me walk you back to your palace.
27
00:03:19,880 --> 00:03:21,413
No, thanks.
28
00:03:22,300 --> 00:03:26,600
The celestial troops suffered heavy casualties in the battle.
29
00:03:26,600 --> 00:03:28,880
I need a moment to myself.
30
00:03:47,530 --> 00:03:50,550
[Ming Ye.]
31
00:03:51,980 --> 00:03:54,730
[So your name is Ming Ye.]
32
00:03:54,730 --> 00:03:57,160
[You are the God of War.]
33
00:03:58,080 --> 00:04:01,040
[No wonder you're so good in battle.]
34
00:04:02,030 --> 00:04:04,690
[I wonder how the battle is going on.]
35
00:04:04,690 --> 00:04:07,880
[Will the God of War come today?]
36
00:04:13,650 --> 00:04:17,310
We're raided by the demons. Go inform the God of War, Ming Ye!
37
00:04:29,500 --> 00:04:32,110
Look, the God of War is here!
38
00:07:30,900 --> 00:07:33,070
Little flood dragon,
39
00:07:33,070 --> 00:07:35,830
you're quite good.
40
00:07:44,920 --> 00:07:48,430
Before you're killed
by the Sky-Slashing Sword,
41
00:07:48,430 --> 00:07:51,870
tell me your name.
42
00:07:56,900 --> 00:07:58,533
Ming Ye.
43
00:09:09,020 --> 00:09:11,300
[I found him. He's here.]
44
00:09:18,350 --> 00:09:20,400
What happened to you?
45
00:09:21,280 --> 00:09:25,213
Wake up. Wake up.
46
00:09:28,800 --> 00:09:31,260
Ming Ye.
47
00:09:33,040 --> 00:09:35,400
Ming Ye, wake up.
48
00:09:36,470 --> 00:09:38,700
Ming Ye. Wake up.
49
00:09:38,700 --> 00:09:40,140
What's up with him?
50
00:09:40,140 --> 00:09:43,690
The Devil God suddenly showed
up and ambushed Ming Ye.
51
00:09:43,690 --> 00:09:45,870
Ming Ye. Wake up, Ming Ye.
52
00:09:45,870 --> 00:09:49,500
Ming Ye, please don't die. Ming Ye.
53
00:09:50,410 --> 00:09:52,210
They're coming after us.
54
00:09:55,690 --> 00:09:58,710
What now?
55
00:09:59,820 --> 00:10:01,353
Follow me.
56
00:10:14,160 --> 00:10:15,793
Ming Ye.
57
00:10:17,000 --> 00:10:19,020
Ming Ye, wake up.
58
00:10:19,920 --> 00:10:22,430
Ming Ye.
59
00:10:24,690 --> 00:10:26,540
Where is this place?
60
00:10:28,500 --> 00:10:30,720
This is the middle of the river,
where the Water-calming Stone is.
61
00:10:30,720 --> 00:10:35,170
The divine energy is abundant here. We can use this to maintain his last shred of hope.
62
00:10:41,930 --> 00:10:44,100
I'll leave him to you.
63
00:10:44,100 --> 00:10:47,980
Where are you going? How can I protect him alone?
64
00:10:50,340 --> 00:10:51,410
Rest assured.
65
00:10:51,410 --> 00:10:55,250
I'll cast a barrier for you
to cover your energy field.
66
00:10:58,160 --> 00:11:00,770
Even if you cover our energy
field, you can't cover their sight.
67
00:11:00,770 --> 00:11:03,430
What if they find us here?
68
00:11:04,380 --> 00:11:07,350
They won't. I'll lure them away.
69
00:11:49,830 --> 00:11:52,070
After her!
70
00:12:23,100 --> 00:12:25,380
[Ming Ye's life is fading away.]
71
00:12:25,380 --> 00:12:29,010
If he dies, what about me?
72
00:12:36,860 --> 00:12:39,180
[The Ancient Crystal.]
73
00:12:41,450 --> 00:12:43,410
[Ming Ye was born in the East Sea.]
74
00:12:43,410 --> 00:12:46,140
[This crystal is
an ultimate aquatic treasure.]
75
00:12:46,140 --> 00:12:49,070
[It might save Ming Ye's life.]
76
00:12:53,740 --> 00:12:57,350
The spirits in this little river have a lowly status.
77
00:12:57,350 --> 00:13:00,820
When I take the crystal and give them a chance to present the treasure to the God of War,
78
00:13:00,820 --> 00:13:03,300
[they should feel proud for it.]
79
00:13:03,300 --> 00:13:05,570
[Ming Ye's in really bad shape right now.]
80
00:13:05,570 --> 00:13:07,970
[I have to make some tough calls.]
81
00:15:40,050 --> 00:15:43,410
The Water-calming Crystal
was absorbed by him!
82
00:15:45,410 --> 00:15:47,620
This man is Ming Ye, the God of War.
83
00:15:47,620 --> 00:15:50,410
Immortal Realm relies on him
to counter the demon soldiers.
84
00:15:50,410 --> 00:15:53,500
Whoever they rely on doesn't concern us.
85
00:15:53,500 --> 00:15:56,770
I just know I'm the King of Mohe River.
86
00:15:56,770 --> 00:16:00,140
The Water-calming Crystal is what
87
00:16:00,140 --> 00:16:03,170
keeps ten thousand of Mohe residents alive!
88
00:16:06,040 --> 00:16:12,040
If we want to protect our people,
we must make him return the crystal!
89
00:16:13,020 --> 00:16:15,920
Dad, please don't kill him!
90
00:16:18,410 --> 00:16:23,040
He absorbed the crystal because he was dying after being injured by the Devil God.
91
00:16:23,040 --> 00:16:25,550
He was dying?
92
00:16:27,260 --> 00:16:28,740
What a coincidence!
93
00:16:28,740 --> 00:16:31,400
How did he happen to fall
into my Mohe River
94
00:16:31,400 --> 00:16:34,400
and take the Water-calming Crystal!
95
00:16:46,160 --> 00:16:48,860
I… I brought him here.
96
00:16:48,860 --> 00:16:51,770
- Jiu.
- What? I'm gonna kill him!
97
00:16:51,770 --> 00:16:53,303
No!
98
00:16:55,170 --> 00:16:57,410
Ming Ye was already breathing his last.
99
00:16:57,410 --> 00:17:01,430
This place has the most abundant divine energy. I can only bring him here.
100
00:17:01,430 --> 00:17:04,790
Besides, demon soldiers were after him.
101
00:17:04,790 --> 00:17:09,900
I went to lead them away, but I didn't expect he'd absorb the crystal.
102
00:17:09,900 --> 00:17:14,200
Did… Did you kill any
of the Devil God's men?
103
00:17:15,900 --> 00:17:17,633
I did.
104
00:17:17,633 --> 00:17:22,600
You've… You've brought a
terrible disaster to us today!
105
00:17:22,600 --> 00:17:24,840
- Father, please calm down.
- Dad,
106
00:17:28,820 --> 00:17:31,170
since I caused the trouble,
107
00:17:31,170 --> 00:17:33,270
I shall take the responsibility.
108
00:17:37,520 --> 00:17:40,070
If the Devil God wants to catch the killer,
109
00:17:41,140 --> 00:17:43,540
just hand me over to him.
110
00:17:44,590 --> 00:17:47,320
- You take the responsibility?
- Father!
111
00:17:47,320 --> 00:17:49,210
Are you capable of that?
112
00:17:49,210 --> 00:17:54,660
Without the Ancient Crytal, the Water-calming Stone loses its energy source.
113
00:17:54,660 --> 00:17:58,550
The Mohe River will be muddy and billowy.
114
00:17:58,550 --> 00:18:02,160
All of our people
will suffer heavy casualties.
115
00:18:02,160 --> 00:18:06,830
So many lives of them… How…
How are you going to repay them?
116
00:18:15,010 --> 00:18:19,040
The people of Mohe River
suffered a catastrophe today
117
00:18:19,040 --> 00:18:23,520
because I failed to discipline my daughter.
118
00:18:23,520 --> 00:18:27,070
Unionid Tribe is always
kind and peace-loving.
119
00:18:27,070 --> 00:18:31,210
Now that we've lost
our ancestors' blessing,
120
00:18:31,210 --> 00:18:36,570
we'll definitely suffer from retribution!
121
00:19:01,310 --> 00:19:04,340
The energy source was lost
122
00:19:05,480 --> 00:19:07,690
all because of me.
123
00:19:09,620 --> 00:19:11,720
I should make up for it.
124
00:19:37,340 --> 00:19:39,490
What are you doing?
125
00:19:45,450 --> 00:19:47,650
What are you doing?
126
00:19:49,100 --> 00:19:52,350
- Jiu! Come back!
- Jiu! Come back!
127
00:19:52,350 --> 00:19:53,983
Jiu!
128
00:20:01,150 --> 00:20:04,520
Jiu, don't be headstrong!
129
00:20:10,040 --> 00:20:12,580
Jiu!
130
00:20:13,440 --> 00:20:15,440
[My divine essence]
131
00:20:16,540 --> 00:20:21,010
[can replace the crystal
to be the energy source.]
132
00:20:23,010 --> 00:20:25,010
[I've made a mistake.]
133
00:20:26,060 --> 00:20:32,010
I've extracted my essence
to atone for my crime.
134
00:20:32,630 --> 00:20:35,080
I only wish that the Mohe River
135
00:20:36,780 --> 00:20:42,150
would be clear and calm.
136
00:21:05,830 --> 00:21:09,963
Jiu! Jiu!
137
00:21:11,680 --> 00:21:13,213
Jiu!
138
00:21:16,630 --> 00:21:18,263
Jiu!
139
00:21:22,520 --> 00:21:27,200
Father, all the aquatic
residents have been appeased.
140
00:21:27,200 --> 00:21:30,550
Please go have some rest. I'll watch her.
141
00:21:30,550 --> 00:21:33,190
Your sister is asleep now.
142
00:21:33,190 --> 00:21:36,000
I can stay with her for a little longer.
143
00:21:36,000 --> 00:21:41,280
If she wakes up and gets angry at
me, she might not want to see me.
144
00:21:43,240 --> 00:21:47,650
You know what, your sister has been clingy since she was a kid.
145
00:21:47,650 --> 00:21:52,180
Every night before she went to bed, she'd ask me to tell her like ten stories.
146
00:21:52,180 --> 00:21:56,900
And she could only sleep
while grabbing my beard.
147
00:21:58,060 --> 00:22:00,010
She was so young back then.
148
00:22:00,010 --> 00:22:02,720
Her hair was short and sparse.
149
00:22:02,720 --> 00:22:07,280
But she kept asking me
to braid her hair every day.
150
00:22:08,590 --> 00:22:10,323
Father.
151
00:22:12,240 --> 00:22:16,773
I shouldn't… I shouldn't have hit her, should I?
152
00:22:16,773 --> 00:22:20,060
Ever since she was born, she
wasn't wronged for a single bit.
153
00:22:20,060 --> 00:22:23,140
She must've done this because I hit her.
154
00:22:23,140 --> 00:22:26,940
She wasn't being reckless. She has grown up.
155
00:22:27,490 --> 00:22:29,170
She's the princess of Mohe River.
156
00:22:29,170 --> 00:22:31,520
She's saving her own people.
157
00:22:34,910 --> 00:22:40,800
But… She has lost her divine essence.
158
00:22:40,800 --> 00:22:42,690
The path of immortals and demons diverges.
159
00:22:42,690 --> 00:22:46,210
She's been learning
immortal arts since she was young.
160
00:22:46,210 --> 00:22:50,120
Now without her divine essence,
161
00:22:50,120 --> 00:22:53,240
she won't be able to achieve immortality.
162
00:22:54,060 --> 00:22:55,593
This won't do.
163
00:22:56,240 --> 00:23:00,350
I can't just leave it like this.
164
00:23:39,900 --> 00:23:41,800
I'm still alive.
165
00:23:53,780 --> 00:23:57,190
[The Devil God ambushed me.]
166
00:24:22,380 --> 00:24:24,620
Thank you for saving my life.
167
00:24:24,620 --> 00:24:28,490
the God of War, I don't
deserve your gratitude.
168
00:24:28,490 --> 00:24:33,380
I'm not the one to save your
life or mend your immortal soul.
169
00:24:33,380 --> 00:24:39,640
Your savior is the Ancient
Crystal we used to calm the river.
170
00:24:40,380 --> 00:24:42,410
This is the bottom of the Mohe River?
171
00:24:42,410 --> 00:24:45,720
I heard the Unionid Tribe
has lived here for generations
172
00:24:45,720 --> 00:24:47,410
and governs its territory.
173
00:24:47,410 --> 00:24:51,730
I presume that you must be King of Mohe River.
174
00:24:52,250 --> 00:24:55,250
How generous of you to
save my life with your treasure.
175
00:24:55,250 --> 00:24:57,760
I don't know how to repay you.
176
00:24:57,760 --> 00:24:59,440
No need.
177
00:24:59,440 --> 00:25:01,730
We're just a small spirit clan.
178
00:25:01,730 --> 00:25:05,450
How dare we ask for rewards
from the God of War?
179
00:25:05,450 --> 00:25:07,410
I don't think I've offended you ever.
180
00:25:07,410 --> 00:25:10,960
Would you be frank with me?
181
00:25:11,620 --> 00:25:13,300
You're the noble God of War.
182
00:25:13,300 --> 00:25:16,100
We don't deserve to be your friends.
183
00:25:16,100 --> 00:25:21,410
It's all because of my helpful
daughter who brought you back.
184
00:25:21,410 --> 00:25:25,820
That's why you had the chance
to steal the Ancient Crystal!
185
00:25:25,820 --> 00:25:28,210
I've never stolen anything.
186
00:25:28,210 --> 00:25:30,510
Please be careful with your words.
187
00:25:31,490 --> 00:25:35,490
Did you not do it, or did you forget it?
188
00:25:36,450 --> 00:25:40,310
Could it be that the crystal just
flew from the Water-calming Stone
189
00:25:40,310 --> 00:25:42,210
into your chest all by itself?
190
00:25:42,210 --> 00:25:50,410
Or am I blackmailing you with
ten thousand of our people's lives?
191
00:25:53,450 --> 00:25:55,240
When I was shot down
by the God-slaughtering Crossbow,
192
00:25:55,240 --> 00:25:56,960
I lost consciousness.
193
00:25:56,960 --> 00:25:59,100
I really don't remember
what happened later.
194
00:25:59,100 --> 00:26:03,300
Whether you admit it or not, the
crystal has been exhausted by you.
195
00:26:03,300 --> 00:26:05,490
I'm afraid you can't deny that.
196
00:26:05,490 --> 00:26:07,520
As for what will happen to Mohe River,
197
00:26:07,520 --> 00:26:10,350
you don't need to worry about it.
198
00:26:10,900 --> 00:26:14,670
My daughter Sang Jiu
invited a fox into the henhouse,
199
00:26:14,670 --> 00:26:17,750
which cost us our most important treasure.
200
00:26:17,750 --> 00:26:20,060
She knew she had made a huge mistake.
201
00:26:20,060 --> 00:26:27,830
So she extracted her divine
essence in replacement of the crystal.
202
00:26:31,300 --> 00:26:35,380
May I have the chance
to meet Miss Sang Jiu?
203
00:26:35,380 --> 00:26:37,010
I want to thank her in person.
204
00:26:37,010 --> 00:26:38,100
Thank her?
205
00:26:38,100 --> 00:26:41,820
Sang Jiu is my only daughter
and the princess of Mohe River.
206
00:26:41,820 --> 00:26:44,170
For you, she lost her divine essence
207
00:26:44,170 --> 00:26:45,970
and gave up her chance
to achieve immortality.
208
00:26:45,970 --> 00:26:50,150
So you're just going to
say thank you and let it go?
209
00:26:50,150 --> 00:26:55,440
Is that all the gratitude you have
for her, and for the Mohe people?
210
00:26:56,170 --> 00:26:57,540
As long as it's within my capabilities,
211
00:26:57,540 --> 00:27:00,300
I'll do everything I can to compensate her.
212
00:27:00,300 --> 00:27:01,930
I wonder how you would like me
213
00:27:01,930 --> 00:27:05,580
to show my gratitude to the Mohe people?
214
00:27:05,580 --> 00:27:07,820
Sang Jiu is the hope of Mohe River.
215
00:27:07,820 --> 00:27:10,640
Now her future is ruined for you.
216
00:27:10,640 --> 00:27:13,580
If you are willing to marry her,
217
00:27:13,580 --> 00:27:16,900
protect her, and take her
to the immortal realm,
218
00:27:16,900 --> 00:27:19,540
I'll let bygones be bygones.
219
00:27:23,410 --> 00:27:25,690
I've never met Miss Sang Jiu before.
220
00:27:25,690 --> 00:27:27,150
There's no love between us.
221
00:27:27,150 --> 00:27:29,620
This is such a hasty marriage.
222
00:27:29,620 --> 00:27:32,070
Let's not discuss if I'm willing first.
223
00:27:32,070 --> 00:27:33,620
Will she agree?
224
00:27:33,620 --> 00:27:36,490
That's our family business.
225
00:27:36,490 --> 00:27:38,100
I'm asking you now.
226
00:27:38,100 --> 00:27:40,450
What about you? Are you willing or not?
227
00:27:50,150 --> 00:27:53,060
Brother, you're here.
228
00:28:00,280 --> 00:28:02,080
How are you feeling?
229
00:28:04,300 --> 00:28:06,350
Is Father still mad?
230
00:28:06,350 --> 00:28:07,870
How's the river like now?
231
00:28:07,870 --> 00:28:10,680
Don't worry. Everything's fine.
232
00:28:18,490 --> 00:28:19,690
Brother.
233
00:28:19,690 --> 00:28:21,323
Something wrong?
234
00:28:23,930 --> 00:28:25,663
Jiu,
235
00:28:25,663 --> 00:28:28,210
Father let Ming Ye
sign a marriage contract.
236
00:28:28,210 --> 00:28:31,390
Ming Ye will come marry you in three days.
237
00:28:33,210 --> 00:28:35,260
Why?
238
00:28:35,260 --> 00:28:37,490
Dad arranged this?
239
00:28:38,860 --> 00:28:41,830
Did Ming Ye agree?
240
00:28:41,830 --> 00:28:44,650
You sacrificed
your divine essence for the Mohe River.
241
00:28:44,650 --> 00:28:48,340
No matter how hard you train, you'll never be able to leave this river.
242
00:28:48,340 --> 00:28:51,250
Dad doesn't want to see you like this.
243
00:28:51,250 --> 00:28:54,690
So he convinced Ming Ye to take
you up to the Shangqing Realm
244
00:28:54,690 --> 00:28:56,690
to cleanse your essence and cultivate.
245
00:28:58,170 --> 00:29:00,930
There's nothing bad staying in Mohe River.
246
00:29:00,930 --> 00:29:03,600
Aren't you and dad both here?
247
00:29:03,600 --> 00:29:04,490
Just tell me.
248
00:29:04,490 --> 00:29:07,140
Are you willing to marry into
the Shangqing Realm?
249
00:29:08,000 --> 00:29:09,833
I…
250
00:29:10,760 --> 00:29:12,680
Jiu, listen to me.
251
00:29:12,680 --> 00:29:14,620
Dad is picking a good future for you.
252
00:29:14,620 --> 00:29:16,970
If you're not willing, no
one can force you to do that.
253
00:29:16,970 --> 00:29:18,450
You can stay home forever.
254
00:29:18,450 --> 00:29:20,200
You can be with father and I.
255
00:29:20,200 --> 00:29:21,833
Understand?
256
00:29:25,970 --> 00:29:27,910
It's your own marriage.
257
00:29:27,910 --> 00:29:29,250
I won't urge you.
258
00:29:29,250 --> 00:29:30,780
You think it through properly.
259
00:29:30,780 --> 00:29:34,480
If you're not willing, I'll convince
father to burn this contract.
260
00:29:37,690 --> 00:29:39,010
Take your time.
261
00:29:39,010 --> 00:29:42,110
Just tell me your answer within three days.
262
00:29:48,820 --> 00:29:50,353
Brother,
263
00:29:53,100 --> 00:29:54,300
I'm willing.
264
00:29:54,300 --> 00:29:56,780
Have you ever thought that
Ming Ye has never met you?
265
00:29:56,780 --> 00:29:58,140
He'll naturally not love you.
266
00:29:58,140 --> 00:30:00,390
But I love him.
267
00:30:11,680 --> 00:30:14,040
[Sang Jiu.]
268
00:30:14,870 --> 00:30:16,403
You…
269
00:30:18,450 --> 00:30:20,650
You've really made up your mind?
270
00:30:21,730 --> 00:30:23,570
I wanna be close to him.
271
00:30:23,570 --> 00:30:25,520
I wanna see the God of War whom I admire.
272
00:30:25,520 --> 00:30:28,900
I wanna see
how the Shangqing Realm looks like.
273
00:30:29,650 --> 00:30:32,310
You used to say that I was
a small girl with big ideas.
274
00:30:32,310 --> 00:30:35,730
This time, just let me
make my own decision.
275
00:30:39,820 --> 00:30:43,550
I'm gonna need you to help with my wedding.
276
00:30:51,250 --> 00:30:52,783
Alright.
277
00:30:52,783 --> 00:30:54,830
Take a good rest then.
278
00:31:00,300 --> 00:31:02,033
[Sang Jiu, ]
279
00:31:02,033 --> 00:31:05,480
[you only have courage and a heart full of love.]
280
00:31:05,480 --> 00:31:07,210
[Whether it's a right decision or not, ]
281
00:31:07,210 --> 00:31:09,610
[you're gonna have to carry on alone.]
282
00:31:42,620 --> 00:31:44,680
Lord Immortal, the
auspicious time is coming.
283
00:31:44,680 --> 00:31:47,230
Please let me help you get changed.
284
00:31:49,580 --> 00:31:51,530
No need to trouble you.
285
00:31:51,530 --> 00:31:53,550
I'll do it myself.
286
00:31:57,010 --> 00:31:58,843
- Yes.
- Yes.
287
00:32:13,300 --> 00:32:17,690
Sister Ruby, does the God of War hate us?
288
00:32:17,690 --> 00:32:20,010
He doesn't want us to serve him.
289
00:32:20,010 --> 00:32:21,820
No need to take it to heart.
290
00:32:21,820 --> 00:32:25,310
Those servants from
the East Sea told me that
291
00:32:25,310 --> 00:32:28,170
he preferred to be alone
even when he hadn't immortalized.
292
00:32:28,170 --> 00:32:29,650
And he used to be a soldier.
293
00:32:29,650 --> 00:32:32,100
He really can't get used to being served.
294
00:32:33,730 --> 00:32:37,120
Goddess Tian Huan is about to wake up soon.
295
00:32:37,120 --> 00:32:39,950
When she's there, don't get too close.
296
00:32:39,950 --> 00:32:43,060
If she sees you, you'll
probably have trouble.
297
00:32:43,060 --> 00:32:47,280
Does anyone in Shangqing
not know what she desires?
298
00:32:47,280 --> 00:32:48,930
She's been in love
with Lord Immortal for years.
299
00:32:48,930 --> 00:32:52,830
Now with the new bride coming,
what hope does she have?
300
00:32:52,830 --> 00:32:55,950
I used to think you were pretending it, but it turns out you are really foolish.
301
00:32:55,950 --> 00:32:58,560
This thing is all over the realm.
302
00:32:58,560 --> 00:33:01,630
Haven't you heard how the marriage came?
303
00:33:01,630 --> 00:33:04,820
The so-called bride is actually
a clam spirit in the Mohe River.
304
00:33:04,820 --> 00:33:06,570
They're blackmailing him.
305
00:33:06,570 --> 00:33:09,210
They say that last time
the God of War fell into
306
00:33:09,210 --> 00:33:11,010
the Mohe River and used their…
307
00:33:25,300 --> 00:33:26,540
[Jiu, ]
308
00:33:26,540 --> 00:33:28,490
[this is the Reflection Pearl I raised.]
309
00:33:28,490 --> 00:33:32,600
[Whenever you miss dad and I, just use it to look at us.]
310
00:33:35,650 --> 00:33:37,040
Let me give it a try.
311
00:33:37,040 --> 00:33:40,250
See what dad is doing now.
312
00:33:59,580 --> 00:34:02,540
It's the clothes I used to wear.
313
00:34:16,870 --> 00:34:18,703
Dad.
314
00:34:50,300 --> 00:34:51,733
Jiu.
315
00:34:51,733 --> 00:34:53,820
Ming Ye, the God of War.
316
00:34:53,820 --> 00:34:55,980
Before you leave,
317
00:34:55,980 --> 00:34:58,150
a kind reminder from the Mohe River.
318
00:34:58,150 --> 00:35:02,480
Maybe in the eyes of the immortal
realm, the people of Mohe River
319
00:35:03,970 --> 00:35:06,740
are as insignificant as duckweeds.
320
00:35:07,380 --> 00:35:10,490
But Jiu is my father's
only precious daughter.
321
00:35:10,490 --> 00:35:12,030
Jiu isn't born a brave girl.
322
00:35:12,030 --> 00:35:14,280
But she killed four demons to save you.
323
00:35:14,280 --> 00:35:18,360
Mohe River is a barren corner, but it offered you its crystal to heal you.
324
00:35:18,360 --> 00:35:22,283
From now on, if you dare neglect or mistreat Jiu,
325
00:35:22,283 --> 00:35:24,480
even if you're the God of War,
326
00:35:24,480 --> 00:35:28,810
I'll hold you accountable
for her, and for Mohe River!
327
00:35:28,810 --> 00:35:30,340
Who are you?
328
00:35:30,340 --> 00:35:33,610
I'm Sang You, Jiu's elder brother.
329
00:35:34,610 --> 00:35:37,840
Okay, I promise you.
330
00:35:38,450 --> 00:35:42,080
[I will have a happy life.]
331
00:35:42,080 --> 00:35:47,640
♪ I wanna borrow the moon ♪ ♪ That's about to fall from the edge of the sky ♪
332
00:35:48,700 --> 00:35:53,920
♪ I wanna hang a glittering butterfly there
till the snow falls ♪
333
00:35:54,540 --> 00:36:01,760
♪ I wanna hang it in a wrong time
to forget my everything ♪
334
00:36:01,760 --> 00:36:09,240
♪ I wanna hang a dream there
and trade you with a drop of tear ♪ ♪ Hearts burn like flames ♪
335
00:36:09,240 --> 00:36:15,200
♪ Why don't we just be like this ♪ ♪ For ten thousand years? ♪
336
00:36:16,200 --> 00:36:21,420
♪ Let's freeze time before we say goodbye ♪
337
00:36:22,100 --> 00:36:29,180
♪ Let your sweet shallow smile ♪ ♪ Be the salt in my tears ♪
338
00:36:29,180 --> 00:36:35,420
♪ Let it be your payback and my debt ♪
339
00:36:35,420 --> 00:36:42,440
♪ Do you know a wise man ♪ ♪ Does not fall in love? ♪
340
00:36:42,440 --> 00:36:49,680
♪ Even when my heart is torn in two ♪ ♪ I won't fly away ♪
341
00:36:49,680 --> 00:36:56,900
♪ Do you know the look you cast ♪ ♪ Is like a sword piercing through my bone? ♪
342
00:36:56,900 --> 00:37:07,000
♪ Like blessing, like suffering ♪ ♪ It can't be settled ♪
343
00:37:36,660 --> 00:37:44,820
Heaven and Earth congratulate
the God of War on his wedding!
344
00:37:45,340 --> 00:37:51,320
♪ Why don't we just be like this
for ten thousand years? ♪
345
00:37:52,260 --> 00:37:58,080
♪ Let's freeze time before we say goodbye ♪
346
00:37:58,080 --> 00:38:05,240
♪ Let your sweet shallow smile ♪ ♪ Be the salt in my tears ♪
347
00:38:05,240 --> 00:38:11,500
♪ Let it be your payback and my debt ♪
348
00:38:11,500 --> 00:38:18,420
♪ Do you know a wise man ♪ ♪ Does not fall in love? ♪
349
00:38:18,420 --> 00:38:25,660
♪ Even when my heart is torn in two ♪ ♪ I won't fly away ♪
350
00:38:25,660 --> 00:38:32,980
♪ Do you know the look you cast ♪ ♪ Is like a sword piercing through my bone? ♪
351
00:38:32,980 --> 00:38:39,640
♪ Like blessing, like suffering, it never ends ♪
352
00:38:54,360 --> 00:38:57,960
♪ I miss you like the sands miss the desert ♪
353
00:38:57,960 --> 00:39:01,520
♪ O, how I suffered inside ♪
354
00:39:02,450 --> 00:39:04,083
Be careful.
355
00:39:04,640 --> 00:39:08,560
♪ A day is like a thousand years ♪
356
00:39:08,560 --> 00:39:11,490
♪ Because of the cold and lonely nights ♪
357
00:39:11,490 --> 00:39:16,550
The bride and the bridegroom
have heard about
358
00:39:16,550 --> 00:39:21,740
each other's qualities and virtues for long.
359
00:39:21,740 --> 00:39:27,260
Today they finally meet and have
decided to be husband and wife.
360
00:39:27,260 --> 00:39:32,300
They promise to love each other forever and write their vows in this contract.
361
00:39:32,300 --> 00:39:36,120
Ming Ye and Sang Jiu are married today.
362
00:39:36,120 --> 00:39:40,800
May Heaven and Earth be informed.
363
00:40:45,010 --> 00:40:46,570
[I'm asking you now.]
364
00:40:46,570 --> 00:40:49,880
[Are you willing or not?]
365
00:40:54,930 --> 00:40:58,220
My poor daughter lost her
divine essence for saving you.
366
00:40:58,220 --> 00:40:59,830
And she killed demon soldiers.
367
00:40:59,830 --> 00:41:03,950
If the Devil God wants to find
the killer, I'm afraid she can't live.
368
00:41:03,950 --> 00:41:08,090
I can promise you to take Sang
Jiu back to the Immortal Realm.
369
00:41:08,090 --> 00:41:11,500
I will cure her and protect her.
370
00:41:11,500 --> 00:41:14,300
You stole the crystal. How can I trust you?
371
00:41:14,300 --> 00:41:18,820
You'll probably lie
to Jiu and lie to us all.
372
00:41:18,820 --> 00:41:21,410
I really don't know anything about that.
373
00:41:21,410 --> 00:41:24,260
I hope you won't pursue it any further.
374
00:41:24,260 --> 00:41:30,590
Then sign this marriage contract,
so that we can trust your words.
375
00:41:36,360 --> 00:41:37,640
[Ming Ye.]
376
00:41:42,450 --> 00:41:44,010
Will this do?
377
00:41:44,010 --> 00:41:46,410
You're really a straightforward man.
378
00:41:46,410 --> 00:41:49,010
Our humble home doesn't deserve
to accommodate someone like you.
379
00:41:49,010 --> 00:41:51,800
[Sorry for not walking you out.]
380
00:42:13,930 --> 00:42:16,840
Lord Immortal, it's getting late.
381
00:42:20,130 --> 00:42:21,300
Okay.
382
00:42:21,300 --> 00:42:23,470
You may go back to rest.
383
00:42:24,340 --> 00:42:25,873
Yes.
384
00:44:35,740 --> 00:44:37,273
Beryl,
385
00:44:47,130 --> 00:44:49,180
this clam spirit from the river
386
00:44:49,180 --> 00:44:52,130
really doesn't seem to have seen the world.
387
00:44:52,130 --> 00:44:53,530
She's from a little ditch.
388
00:44:53,530 --> 00:44:55,530
What do you expect anyway?
389
00:44:55,530 --> 00:44:58,410
I'm afraid she has never seen
how our Immortal Realm looks like
390
00:44:58,410 --> 00:45:01,080
after living so many years.
391
00:45:35,180 --> 00:45:36,980
- Lord Immortal.
- Lord Immortal.
392
00:45:39,180 --> 00:45:41,300
Why didn't you two remind her?
393
00:45:41,300 --> 00:45:44,360
Your Highness, we saw
Madam was having a good time.
394
00:45:44,360 --> 00:45:45,930
We didn't dare to interrupt her.
395
00:45:45,930 --> 00:45:48,960
That's why we forgot to remind her.
396
00:46:02,490 --> 00:46:04,423
The God of War.
397
00:46:26,010 --> 00:46:27,960
Miss Sang Jiu.
398
00:46:49,820 --> 00:46:51,300
Miss Sang Jiu,
399
00:46:51,300 --> 00:46:53,200
Is there anything?
400
00:46:56,450 --> 00:46:58,283
I…
401
00:47:01,050 --> 00:47:03,230
The God of War…
402
00:47:04,530 --> 00:47:08,130
You can just call me Ming Ye.
403
00:47:10,890 --> 00:47:12,623
Ming Ye,
404
00:47:12,623 --> 00:47:14,740
I was waiting for you last night.
405
00:47:14,740 --> 00:47:16,460
But you didn't come.
406
00:47:16,460 --> 00:47:18,350
So I accidentally fell asleep.
407
00:47:18,350 --> 00:47:20,090
Did you come afterwards?
408
00:47:20,090 --> 00:47:21,900
Did I oversleep?
409
00:47:21,900 --> 00:47:23,433
Sorry.
410
00:47:23,433 --> 00:47:24,983
Actually,
411
00:47:24,983 --> 00:47:28,640
I should be frank with you last night.
412
00:47:29,570 --> 00:47:31,490
We haven't met before.
413
00:47:31,490 --> 00:47:32,490
There's nothing between us.
414
00:47:32,490 --> 00:47:36,090
Although we're married,
it's not out of my own will.
415
00:47:36,090 --> 00:47:40,530
I guess you must think the same.
416
00:47:41,180 --> 00:47:45,030
Since we're not actually husband
and wife, for our future life,
417
00:47:45,570 --> 00:47:49,090
why don't we make three rules?
418
00:47:49,090 --> 00:47:50,563
First,
419
00:47:50,563 --> 00:47:53,130
you may enter or leave
this Yuqing Palace freely.
420
00:47:53,130 --> 00:47:56,130
I won't get into your bedroom.
421
00:47:56,130 --> 00:48:00,380
You and I will act on our own
and not disturb each other.
422
00:48:00,380 --> 00:48:01,843
Second,
423
00:48:01,843 --> 00:48:04,010
you're my wife nominally,
424
00:48:04,010 --> 00:48:07,690
but you can't use your title
to bully others.
425
00:48:07,690 --> 00:48:09,273
Third,
426
00:48:09,860 --> 00:48:14,680
if you have anyone you love in
the future, feel free to marry him.
427
00:48:14,680 --> 00:48:17,490
I can write a letter to Clam King
428
00:48:18,090 --> 00:48:19,990
to divorce you.
429
00:48:24,510 --> 00:48:26,180
I've got military affairs to attend to.
430
00:48:26,180 --> 00:48:29,640
Excuse me for not keeping you company.
431
00:48:55,180 --> 00:48:57,530
Sister Ruby, you guessed right.
432
00:48:57,530 --> 00:48:59,920
She looks kinda pitiable in this case.
433
00:48:59,920 --> 00:49:01,380
What's pitiable about her?
434
00:49:01,380 --> 00:49:05,180
The Unionid Tribe was blackmailing our Lord Immortal for saving his life.
435
00:49:05,180 --> 00:49:06,800
They'll reap what they sow.
436
00:49:06,800 --> 00:49:08,510
Otherwise, should we be friendly to her?
437
00:49:08,510 --> 00:49:12,430
Speaking of which, we
still don't know the name of that little clam spirit.
438
00:49:12,430 --> 00:49:14,510
I'm Sang Jiu.
439
00:49:15,780 --> 00:49:16,780
Mad… Madam Sang.
440
00:49:16,780 --> 00:49:18,613
Madam Sang.
441
00:49:19,560 --> 00:49:21,500
What are your names?
442
00:49:21,500 --> 00:49:23,050
I… I'm Beryl.
443
00:49:23,050 --> 00:49:25,030
She's Ruby.
444
00:49:26,660 --> 00:49:30,430
Two sisters, actually, I
wanna ask you something.
445
00:49:30,430 --> 00:49:33,930
Do you know what the God
of War likes in his daily life?
446
00:49:33,930 --> 00:49:37,710
If I wanna spend more time
with him, what should I do?
447
00:49:39,050 --> 00:49:42,010
Lord Immortal doesn't seem
to have any hobbies.
448
00:49:42,010 --> 00:49:43,820
He doesn't like to be close
to anyone, either.
449
00:49:43,820 --> 00:49:46,430
If he's not training soldiers,
he'll be at war.
450
00:49:46,430 --> 00:49:47,570
His life is quite hard.
451
00:49:47,570 --> 00:49:50,740
So Goddess Tian Huan often
cooks soup with spirit herbs
452
00:49:50,740 --> 00:49:52,260
for Lord Immortal as tonics.
453
00:49:52,260 --> 00:49:53,893
Also…
454
00:49:56,930 --> 00:49:59,930
Madam, we're just lowly maids.
455
00:49:59,930 --> 00:50:02,880
How are we supposed to know how to do that?
456
00:50:08,680 --> 00:50:10,800
I understand.
457
00:50:13,050 --> 00:50:14,860
So he loves training and war.
458
00:50:14,860 --> 00:50:18,610
Now that I'm married, I can't
be lazy and sleep in anymore.
459
00:50:18,610 --> 00:50:20,820
I'll get up early and practice with weapons.
460
00:50:20,820 --> 00:50:22,740
If I'm admitted as an exception,
461
00:50:22,740 --> 00:50:25,290
wouldn't I be able to get close to him?
462
00:50:26,050 --> 00:50:29,610
Maybe I can even help in the war.
463
00:50:29,610 --> 00:50:32,930
Madam, you've got
quite a unique way of thinking.
464
00:50:35,820 --> 00:50:40,633
By the way, that Goddess Tian
Huan you just mentioned, who is she?
465
00:50:42,180 --> 00:50:43,380
Goddess Tian Huan
466
00:50:43,380 --> 00:50:46,050
is the only daughter
of the previous God of War, Tian Hao.
467
00:50:46,050 --> 00:50:48,610
He used to be the owner
of this Yuqing Palace.
468
00:50:48,610 --> 00:50:51,380
Lord Immortal followed Tian Hao
for many years.
469
00:50:51,380 --> 00:50:54,130
For Lord Immortal, Tian
Hao is both his benefactor
470
00:50:54,130 --> 00:50:56,080
and his brother in arms.
471
00:50:56,080 --> 00:50:59,930
Before Tian Hao died, he
entrusted Tian Huan to Lord Immortal.
472
00:50:59,930 --> 00:51:02,380
Therefore, he often looked out for her.
473
00:51:02,380 --> 00:51:04,680
Madam, please don't overthink.
474
00:51:06,900 --> 00:51:11,510
Is she that pretty fairy
with a very tall chignon?
475
00:51:14,570 --> 00:51:16,780
I heard she's still in a coma.
476
00:51:16,780 --> 00:51:18,910
Can I go visit her?
477
00:51:19,490 --> 00:51:21,700
The Goddess is still
in seclusion in the Bihan Hall.
478
00:51:21,700 --> 00:51:23,850
I'm afraid she prefers not to be visited.
479
00:51:24,530 --> 00:51:25,740
Alright then.
480
00:51:25,740 --> 00:51:27,610
When she wakes up,
please remember to tell me.
481
00:51:27,610 --> 00:51:29,530
I'll go see her.
482
00:51:34,660 --> 00:51:37,720
But the God of War
only needs immortal soldiers.
483
00:51:37,720 --> 00:51:41,281
He can't take in a little
spirit without divine essence.
484
00:51:46,320 --> 00:51:50,760
[Till The End of The Moon]
485
00:51:50,760 --> 00:52:00,860
credit
486
00:52:00,860 --> 00:52:05,880
song credit
487
00:52:05,880 --> 00:52:13,740
♪ A mortal's heart is like gazing up
and suddenly the moon has waned ♪
488
00:52:13,740 --> 00:52:21,440
♪ The earthly life is like 3,000 flowers
covered in a snowstorm of tears ♪
489
00:52:21,440 --> 00:52:29,260
♪ Pity is like holding a butterfly
while on the brink of death ♪
490
00:52:29,260 --> 00:52:33,340
♪ Enlightenment is like washing
our memories in muddy water ♪
491
00:52:33,340 --> 00:52:37,540
♪ Never to be seen again ♪
492
00:52:38,900 --> 00:52:42,600
♪ I've seen whispers of love
blossom beautifully ♪
493
00:52:42,600 --> 00:52:46,340
♪ While weeping eyes murmur in their sleep ♪
494
00:52:46,340 --> 00:52:50,620
♪ Overwhelming affection
leads us to the brink of destruction ♪
495
00:52:50,620 --> 00:52:54,540
♪ Within an embrace holds endless dread ♪
496
00:52:54,540 --> 00:52:57,980
♪ I loved you to the end
of the world and back ♪
497
00:52:57,980 --> 00:53:02,140
♪ I believed in love at first sight ♪
498
00:53:02,140 --> 00:53:05,760
♪ After plucking all my black feathers ♪
499
00:53:05,760 --> 00:53:13,820
♪ My faith in love
as flawless as the moonlight ♪
500
00:53:15,620 --> 00:53:19,340
♪ Listen to how the flowers respire ♪
501
00:53:19,340 --> 00:53:23,040
♪ Just like the people of this world ♪
502
00:53:23,040 --> 00:53:27,400
♪ No matter how far I travel
come rain or shine ♪
503
00:53:27,400 --> 00:53:31,400
♪ The moonlight shines like my armor ♪
504
00:53:31,400 --> 00:53:34,820
♪ I admire how you came etched with scars ♪
505
00:53:34,820 --> 00:53:38,940
♪ Determined to live
as gentle as you could ♪
506
00:53:38,940 --> 00:53:42,560
♪ You got rid of all your black feathers ♪
507
00:53:42,560 --> 00:53:50,600
♪ And learned to love all you resented ♪
508
00:53:50,600 --> 00:53:58,300
♪ Frail lives with our heads in the clouds ♪
509
00:53:58,300 --> 00:54:06,740
♪ Woo-ooh, let's make it count ♪
39270
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.