Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,560 --> 00:00:21,610
Timing and Subtitles brought to you by
🐉 Dragon in a Clam 🐚 Team@Viki.com
2
00:00:21,610 --> 00:00:26,880
The World I Love - Liu Yuning
3
00:00:26,880 --> 00:00:30,880
♫ Dark night, wet moon, and cold blood ♫
4
00:00:30,880 --> 00:00:34,860
♫ Made the naked pupils in my eyes afraid of the light ♫
5
00:00:34,860 --> 00:00:42,420
♫ Is it bright and warm? I can only guess based on intuition ♫
6
00:00:42,420 --> 00:00:50,640
♫ Ah, love pouring over the world like jade, granting me good luck ♫
7
00:00:50,640 --> 00:00:59,060
♫ Ah, the thread of love is coiled strongly around me ♫
8
00:00:59,060 --> 00:01:06,559
♫ I do not fear how people treat me in this world ♫
9
00:01:06,559 --> 00:01:10,710
♫ Breaking through, struggling to escape ♫
10
00:01:10,710 --> 00:01:14,999
♫ How to differentiate between good and bad ♫
11
00:01:14,999 --> 00:01:22,659
♫ There are times when I'm fragile, heal wounds with a kiss of love ♫
12
00:01:22,659 --> 00:01:26,580
♫ My existence ♫
13
00:01:26,580 --> 00:01:34,520
♫ Thorns won't break my wings ♫
14
00:01:34,520 --> 00:01:39,419
[Till The End of The Moon]
15
00:01:39,420 --> 00:01:42,380
[Episode 1]
16
00:02:01,030 --> 00:02:04,740
Demon Lord is
the incarnation of all sins,
17
00:02:04,740 --> 00:02:08,790
who brings disasters and deaths.
18
00:02:53,410 --> 00:02:56,560
Safe journey, Demon Lord.
19
00:03:10,860 --> 00:03:13,380
[Mount Buzhao of Xiaoyao Sect]
20
00:03:25,410 --> 00:03:28,540
My Lord, we have arrived.
21
00:03:31,350 --> 00:03:32,860
My Lord.
22
00:03:38,230 --> 00:03:42,540
My Lord,
Xiaoyao Sect is right over there.
23
00:03:46,000 --> 00:03:48,230
What a strong immortal nimbus!
24
00:03:48,230 --> 00:03:50,960
That's where
the Mirror of the Past is kept?
25
00:03:51,860 --> 00:03:53,029
It is, My Lord.
26
00:03:53,030 --> 00:03:55,860
[Mount Buzhao of Xiaoyao Sect]
It's kept in Mount Buzhao of Xiaoyao Sect.
27
00:03:55,860 --> 00:03:59,960
When sun and moon stop shining, the world will plunge into darkness and destruction.
(T/N: "Buzhao" means to stop shining)
28
00:04:02,030 --> 00:04:05,900
It seems like today the saying will be fulfilled.
29
00:04:13,930 --> 00:04:18,690
Xiaoyao Sect's barrier was easily smashed by you,
My Lord.
30
00:04:18,690 --> 00:04:20,620
Let's go.
31
00:04:24,400 --> 00:04:29,590
Let's see the divine artifact that can allegedly end my life.
32
00:04:31,900 --> 00:04:35,059
[Mount Changze of Hengyang Sect]
33
00:04:35,060 --> 00:04:37,540
[Xiaoyao Sect]
34
00:04:38,260 --> 00:04:40,420
[Hengyang Sect]
35
00:04:45,450 --> 00:04:49,060
Susu, you've guarded here the whole day.
36
00:04:49,060 --> 00:04:51,130
Go back to your room for some rest.
37
00:04:51,990 --> 00:04:53,870
Senior Brother Gongye.
38
00:04:54,500 --> 00:04:56,449
Are my father and the seniors back?
39
00:04:56,449 --> 00:04:59,389
The sect leader, with some seniors, has gone to the Mo River to save people.
40
00:04:59,389 --> 00:05:01,930
I'm afraid they won't be returning any time soon.
41
00:05:01,930 --> 00:05:02,789
[Hengyang Sect]
42
00:05:02,790 --> 00:05:06,609
All immortal sects have been destroyed, except Xiaoyao Sect and Hengyang Sect.
[Xiaoyao Sect]
43
00:05:06,609 --> 00:05:08,130
How much longer can we fight?
44
00:05:08,130 --> 00:05:10,020
How many more people can we save?
45
00:05:10,020 --> 00:05:13,399
If only we could kill the demon lord.
46
00:05:13,400 --> 00:05:17,999
Ten thousand years ago, all gods died sacrificing themselves to finally kill the ancient demon lord.
47
00:05:17,999 --> 00:05:20,349
Now, a new demon lord appeared abruptly.
48
00:05:20,350 --> 00:05:22,250
We don't even know his name or origin.
49
00:05:22,250 --> 00:05:24,510
How can we kill him?
50
00:05:24,510 --> 00:05:28,450
Isn't there some way
to stop the demon lord?
51
00:05:31,060 --> 00:05:33,460
No gods still exist now.
52
00:05:33,460 --> 00:05:38,160
Mortals like us can't even harm a hair on his head.
53
00:05:50,980 --> 00:05:52,240
No.
54
00:05:52,240 --> 00:05:56,250
There must be some other ways to kill him.
55
00:05:57,280 --> 00:05:59,460
Although no gods exist now,
56
00:05:59,460 --> 00:06:05,460
there may be some hope if we find the divine artifact that restricts the Devil God.
57
00:06:05,460 --> 00:06:07,690
But we don't know
where it is or what it is.
58
00:06:07,690 --> 00:06:10,280
How could we kill the demon lord?
59
00:06:13,260 --> 00:06:14,330
[Xiaoyao Sect]
[Hengyang Sect]
60
00:06:14,330 --> 00:06:15,789
Xiaoyao Sect's light went out.
61
00:06:15,790 --> 00:06:17,760
It was invaded.
62
00:06:18,350 --> 00:06:21,279
The leader of the Xiaoyao Sect is quite weak.
63
00:06:21,280 --> 00:06:24,320
We caught him effortlessly
64
00:06:26,230 --> 00:06:29,540
My Lord,
we found the Mirror of the Past.
65
00:06:41,100 --> 00:06:44,620
But we can't activate
it with our devil energy.
66
00:06:44,620 --> 00:06:47,790
It requires their immortal energy.
67
00:06:49,533 --> 00:06:52,513
The scenery in Xiaoyao Sect is splendid.
68
00:06:53,330 --> 00:06:58,450
It'd be a great pity to destroy it.
69
00:06:58,450 --> 00:07:02,690
Immortal Zhaoyou,
why don't you activate it for me?
70
00:07:02,690 --> 00:07:05,229
Then I wouldn't destroy your sect.
71
00:07:05,229 --> 00:07:06,980
What do you say?
72
00:07:07,560 --> 00:07:10,500
Kill me as you wish.
73
00:07:11,440 --> 00:07:14,010
You don't have to tease me.
74
00:07:14,010 --> 00:07:17,740
It makes you even worse
than dogs and pigs!
75
00:07:18,990 --> 00:07:20,140
You're right.
76
00:07:20,140 --> 00:07:23,229
Dogs feel happy when seeing their masters.
77
00:07:23,230 --> 00:07:27,529
When pigs have something to eat, they'll be too contented to worry about anything.
78
00:07:27,529 --> 00:07:30,789
I'm not happy or contented, though.
79
00:07:30,790 --> 00:07:32,759
Indeed, I'm worse than them.
80
00:07:32,760 --> 00:07:34,120
You!
81
00:07:37,010 --> 00:07:39,890
Demon, here I am,
Qu Xuanzi of Hengyang Sect.
82
00:07:39,890 --> 00:07:42,420
I won't tolerate you humiliating the immortal sects.
83
00:07:45,370 --> 00:07:48,350
I didn't expect that the immortal sects were this foolish.
84
00:07:48,350 --> 00:07:52,970
Sect Leader Qu, I'm in a good mood today.
85
00:07:52,970 --> 00:07:59,730
If you activate the Mirror of the Past for me, I'll let the both of you go.
86
00:07:59,730 --> 00:08:02,160
What do you say?
87
00:08:02,160 --> 00:08:04,280
You wish!
88
00:08:04,280 --> 00:08:05,450
Get him.
89
00:08:05,450 --> 00:08:10,370
If you want to save him you have to agree to my proposal.
90
00:08:10,370 --> 00:08:13,230
Old Qu, you brute.
91
00:08:13,230 --> 00:08:17,319
Why did you risk your life to come here instead of defending your own sect?
92
00:08:17,319 --> 00:08:20,740
Run! Don't risk your life in vain.
93
00:08:21,770 --> 00:08:24,620
I came to see
how you made a fool of yourself.
94
00:08:26,180 --> 00:08:27,349
Old Qu, what are you doing?
95
00:08:27,350 --> 00:08:29,909
Shut up. How else can I lure him here?
96
00:08:31,250 --> 00:08:34,240
Sect Leader Qu, you don't play by the rules.
97
00:08:34,240 --> 00:08:37,670
Is this what righteous men from prominent sects do?
98
00:08:39,250 --> 00:08:42,860
I don't need to play by the
rules to fight demons like you!
99
00:08:42,860 --> 00:08:47,450
Si Ying, Jing Mie, since he wants some fun,
100
00:08:47,450 --> 00:08:50,370
you two can satisfy his wish and play along.
101
00:08:50,370 --> 00:08:51,850
How funny.
102
00:08:51,850 --> 00:08:54,039
You think you can break
His Lordship's Bone Deteriorating Chain?
103
00:08:54,040 --> 00:08:57,059
You tried, already. Save your breath! Leave now!
104
00:08:57,059 --> 00:09:00,809
Demon Lord is in there. Neither of us can leave if you waste time!
105
00:09:02,170 --> 00:09:05,549
Stop gibbering! We live and die together.
106
00:09:05,549 --> 00:09:07,130
How stubborn!
107
00:09:07,130 --> 00:09:09,440
Just stop!
108
00:09:10,390 --> 00:09:12,320
You're overreaching yourself.
109
00:09:13,890 --> 00:09:15,870
Leave now!
110
00:09:17,410 --> 00:09:19,749
I won't. Shatter!
111
00:09:24,220 --> 00:09:25,700
Xiaoyao Technique!
112
00:09:25,700 --> 00:09:27,220
Shatter!
113
00:09:28,460 --> 00:09:31,040
That was interesting.
114
00:09:46,880 --> 00:09:48,120
Are you all right?
115
00:09:48,120 --> 00:09:50,640
- The Mirror of the Past.
- You recognized it, too?
116
00:09:50,640 --> 00:09:53,530
They evened the fight
with Si Ying and Jing Mie.
117
00:09:53,530 --> 00:09:55,169
That was interesting.
118
00:09:55,169 --> 00:09:58,150
Let me join in on the fun, too.
119
00:10:20,050 --> 00:10:23,400
It's… Bone Refining Seal.
120
00:10:27,050 --> 00:10:28,600
His Lordship?
121
00:10:41,040 --> 00:10:42,500
My Lord.
122
00:10:50,290 --> 00:10:51,860
All right.
123
00:10:51,860 --> 00:10:54,170
Since you want to play,
124
00:10:58,980 --> 00:11:01,970
let's play it to the full.
125
00:11:09,310 --> 00:11:13,130
Guess who I will shoot first.
126
00:11:13,130 --> 00:11:17,970
No one can survive a shot from His Lordship's Soul Slaying Crossbow.
127
00:11:29,310 --> 00:11:32,410
Old Qu, your forehead…
128
00:11:32,410 --> 00:11:38,330
Maybe it'll be fun
to shoot both at one time.
129
00:12:11,620 --> 00:12:13,770
Run, Susu! Don't bother to save us!
130
00:12:13,770 --> 00:12:15,820
You can't defeat them!
131
00:12:17,110 --> 00:12:19,550
Don't continue fighting, hurry and disperse.
132
00:12:19,550 --> 00:12:22,479
You wanna run? Not that easily!
133
00:12:34,700 --> 00:12:36,530
Well done, Zhaoyou.
134
00:12:36,530 --> 00:12:39,100
My good daughter, catch it.
135
00:12:40,620 --> 00:12:42,129
Take the Mirror of the Past and leave!
136
00:12:42,129 --> 00:12:44,620
They came for it!
137
00:12:44,620 --> 00:12:47,250
How dare you fool me!
138
00:12:51,620 --> 00:12:53,460
Mirror of the Past?
139
00:12:55,290 --> 00:12:57,430
Interesting.
140
00:13:03,170 --> 00:13:04,400
Let's go separately!
141
00:13:04,400 --> 00:13:07,220
Try your best to live,
and let's meet at Hengyang Sect.
142
00:13:07,220 --> 00:13:08,840
Go!
143
00:13:11,240 --> 00:13:13,110
Dragon Chariot.
144
00:13:15,220 --> 00:13:16,749
Chongyu Harp is also a divine artifact.
145
00:13:16,749 --> 00:13:18,339
It can indeed hurt the demon lord
146
00:13:18,339 --> 00:13:20,339
The Mirror is a divine artifact
of the Xiaoyao Sect.
147
00:13:20,339 --> 00:13:22,119
The demon lord wants it so desperately.
148
00:13:22,119 --> 00:13:23,690
Can it be…?
149
00:13:32,490 --> 00:13:34,430
It's you.
150
00:13:58,200 --> 00:14:00,340
Sky Slashing Sword, a demonic weapon.
151
00:14:09,580 --> 00:14:13,410
Over the past 500 years, you're the first one who has hurt me.
152
00:14:13,410 --> 00:14:17,250
You deserve dying at the hands of my Sky Slashing Sword.
153
00:14:17,250 --> 00:14:22,270
My Lady, please return the Mirror back to me.
154
00:14:22,270 --> 00:14:23,840
The Mirror belongs to Xiaoyao Sect.
155
00:14:23,840 --> 00:14:26,890
If you want it, you'll have to kill me first.
156
00:14:26,890 --> 00:14:31,310
Today, I'm gonna massacre all immortal sects
157
00:14:31,310 --> 00:14:36,299
so that no immortals will exist throughout Four Continents
and Three Realms.
158
00:15:21,700 --> 00:15:25,360
Immortal Girl, I thought you had some power.
159
00:15:25,360 --> 00:15:28,500
But you turn out to be so weak.
160
00:15:33,290 --> 00:15:35,570
Mirror of the Past…
161
00:15:37,580 --> 00:15:43,920
Father, I… I won't be able to return.
162
00:15:58,250 --> 00:16:02,080
What's that between your eyebrows?
163
00:16:11,070 --> 00:16:13,250
Mirror of the Past…
164
00:16:29,220 --> 00:16:31,580
Where am I?
165
00:16:31,580 --> 00:16:35,290
Surprisingly, my blood activated
the Mirror of the Past.
166
00:16:35,290 --> 00:16:37,230
Li Susu.
167
00:16:39,370 --> 00:16:40,820
Who are you?
168
00:16:40,820 --> 00:16:43,400
How do you know my name?
169
00:16:43,400 --> 00:16:45,480
It doesn't matter who I am.
170
00:16:45,480 --> 00:16:50,640
But who you are means a lot to this world.
171
00:16:50,640 --> 00:16:52,720
Me?
172
00:16:52,720 --> 00:16:54,510
Yes.
173
00:16:55,330 --> 00:17:00,639
The demon lord wants the Mirror of the Past because the Chosen One can use it
174
00:17:00,639 --> 00:17:05,220
to reverse the destiny.
175
00:17:05,220 --> 00:17:08,700
And you are the Chosen One.
176
00:17:08,700 --> 00:17:12,420
Reverse the destiny?
177
00:17:12,420 --> 00:17:15,789
Yes. The demon lord wasn't born to be evil.
178
00:17:15,789 --> 00:17:18,329
His past is his only weakness.
179
00:17:18,329 --> 00:17:20,140
What should I do?
180
00:17:20,140 --> 00:17:24,610
Watch carefully and remember him.
181
00:17:29,430 --> 00:17:31,320
Bark like a dog.
182
00:17:35,900 --> 00:17:38,150
- Say something.
- Tantai Jin.
183
00:17:38,150 --> 00:17:39,980
Are you mute?
184
00:17:39,980 --> 00:17:41,800
We're talking to you.
185
00:17:41,800 --> 00:17:43,700
Say something!
186
00:17:44,670 --> 00:17:47,249
- What a coward! He doesn't even fight back.
- Indeed.
187
00:17:47,249 --> 00:17:49,560
He's the demon lord.
- Even dogs are fiercer than you.
188
00:17:49,560 --> 00:17:51,639
All you can do is get beaten up.
189
00:17:51,639 --> 00:17:53,460
Yeah.
190
00:17:53,460 --> 00:17:55,760
- This is the Devil God's past life.
- Punch him! Punch him! Beat him!
191
00:17:55,760 --> 00:18:01,499
500 years ago, he was a mortal, born in the Palace of the Sheng Kingdom.
- Beat him! Beat him!
192
00:18:01,499 --> 00:18:07,009
But as the demon fetus, he was already accumulating strength for the demon lord's revival.
193
00:18:24,640 --> 00:18:28,660
Li Susu, time is running out.
194
00:18:28,660 --> 00:18:32,190
The demon lord has already appeared.
195
00:18:32,190 --> 00:18:38,439
But if he failed to become a demon back then, today's destruction wouldn't happen.
196
00:18:38,439 --> 00:18:41,050
Remember the person you have to find.
197
00:18:41,050 --> 00:18:44,800
Go back to Hengyang Sect and activate the Light Breaking Array.
198
00:18:44,800 --> 00:18:48,500
It's the only way to turn the tide.
199
00:18:55,980 --> 00:18:58,800
Now, the demon lord is unbeatable.
200
00:18:59,940 --> 00:19:02,540
I have to go back to the time
before he turned evil.
201
00:19:03,840 --> 00:19:06,510
It's our only opportunity.
202
00:19:14,240 --> 00:19:16,150
I won't let you hurt her.
203
00:19:17,810 --> 00:19:19,810
Don't kill him!
204
00:19:20,840 --> 00:19:23,100
Senior Brother Gongye!
205
00:19:25,220 --> 00:19:27,610
Susu, don't worry about me.
206
00:19:27,610 --> 00:19:29,979
Take the Mirror and go back to Hengyang Sect.
207
00:19:29,979 --> 00:19:32,330
No, I'm not leaving!
208
00:19:38,380 --> 00:19:40,329
I won't let you catch her.
209
00:19:40,329 --> 00:19:43,500
Demon Lord, are you scared of death?
210
00:19:49,800 --> 00:19:51,900
No!
211
00:20:03,320 --> 00:20:04,940
Susu.
212
00:20:08,040 --> 00:20:09,560
Susu.
213
00:20:10,190 --> 00:20:13,099
Why are you back alone? Where's Jiwu?
214
00:20:16,190 --> 00:20:20,040
Father, check this.
215
00:20:22,250 --> 00:20:24,250
Even dogs are fiercer than you.
216
00:20:24,250 --> 00:20:26,399
All you can do is get beaten up.
217
00:20:26,399 --> 00:20:27,840
Yeah.
218
00:20:27,840 --> 00:20:29,530
- Punch him!
- Punch him! Beat him!
219
00:20:29,530 --> 00:20:30,760
- Punch him!
- Beat him!
220
00:20:30,760 --> 00:20:32,500
Beat him! Beat him!
221
00:20:38,910 --> 00:20:42,529
The Mirror is broken. That is all we can watch.
222
00:20:45,950 --> 00:20:49,240
At least, we know that the demon lord wasn't born to be evil.
223
00:20:49,240 --> 00:20:53,220
When he was a teenager,
he was merely a weak mortal.
224
00:20:54,950 --> 00:20:58,810
If we return to the past with the Array and kill Tantai Jin before he turns evil,
225
00:20:58,810 --> 00:21:01,870
the demon lord won't come into being.
226
00:21:01,870 --> 00:21:04,880
Father, let me do it.
227
00:21:06,320 --> 00:21:07,800
You?
228
00:21:14,250 --> 00:21:15,740
OK.
229
00:21:15,740 --> 00:21:18,799
It's Susu who took back the
Mirror and showed us the past.
230
00:21:18,800 --> 00:21:20,419
It's her destiny.
231
00:21:20,419 --> 00:21:21,710
Susu, remember.
232
00:21:21,710 --> 00:21:26,350
Born as a demon fetus,
Tantai Jin has evil bones.
233
00:21:26,350 --> 00:21:29,110
If his body dies,
his evil bones will wake up.
234
00:21:29,110 --> 00:21:30,899
Then immediately, he'll become a demon.
235
00:21:30,899 --> 00:21:37,050
So, you must find a way to destroy his evil bones first to kill him completely.
236
00:21:38,610 --> 00:21:41,390
I'm here to get the Mirror of the Past.
237
00:21:41,390 --> 00:21:46,040
Members of Hengyang Sect, come out and welcome me.
238
00:21:52,941 --> 00:21:55,040
[Hengyang Sect]
The demon lord has arrived. Get into formation.
239
00:21:55,040 --> 00:22:00,149
Zhaoyou, activate the Light Breaking Array and send Susu back to the past!
240
00:22:08,400 --> 00:22:10,979
Ten thousand years ago,
God of Cosmos left behind the Light-breaking Array,
241
00:22:10,979 --> 00:22:13,249
which was inherited by leaders
of my sect through generations.
242
00:22:13,249 --> 00:22:16,040
[Unification of Heaven and Earth]
It can only be activated at a destined time.
243
00:22:23,010 --> 00:22:26,419
Old Qu, the time is now. What are you waiting for?
244
00:22:27,430 --> 00:22:30,050
Wait. Uncle Zhao You, what are you talking about?
245
00:22:30,050 --> 00:22:31,640
Father!
246
00:22:33,900 --> 00:22:36,660
Gods left a prophecy when they died.
247
00:22:36,660 --> 00:22:38,570
On the destruction day of immortal sects,
248
00:22:38,570 --> 00:22:42,579
someone would enter the Light Breaking Array and change the past and future.
249
00:22:43,490 --> 00:22:45,950
The destruction day?
250
00:22:45,950 --> 00:22:48,320
Uncle Zhao You, stop!
251
00:22:48,320 --> 00:22:50,090
Father!
252
00:22:53,050 --> 00:22:54,810
Father!
253
00:22:54,810 --> 00:22:59,380
Susu, since we have a chance to stop the demon lord from appearing,
254
00:22:59,380 --> 00:23:02,530
there may be some hope for the world.
255
00:23:02,530 --> 00:23:06,000
It's your destiny to enter the Light Breaking Array and live.
256
00:23:06,000 --> 00:23:08,980
Defending our sects until we die is the destiny of your uncle Zhao You and me. /i>
257
00:23:08,980 --> 00:23:13,740
Farewell, Susu. Take care of yourself when you're there.
258
00:23:13,740 --> 00:23:16,010
- Disciples, listen to my command!
- Aye!
- Aye!
259
00:23:16,010 --> 00:23:18,089
This is a life-and-death fight
for our world.
260
00:23:18,089 --> 00:23:21,380
Now, we shall defend Mingwu Hall
until we die!
261
00:23:22,220 --> 00:23:26,009
The barrier won't be broken
until the last one of us dies!
262
00:23:26,009 --> 00:23:27,600
Cast the formation!
263
00:23:46,570 --> 00:23:49,880
You're really stubborn.
264
00:23:57,700 --> 00:23:59,460
Father!
265
00:23:59,460 --> 00:24:01,850
Susu, we have no time.
266
00:24:01,850 --> 00:24:03,580
You must return to the past right away.
267
00:24:03,580 --> 00:24:06,940
That will be the only chance.
268
00:24:06,940 --> 00:24:10,139
I'll send you back to the Sheng Kingdom
of 500 years ago.
269
00:24:10,139 --> 00:24:12,600
Remember. Whatever you see, don't come back!
270
00:24:12,600 --> 00:24:15,789
Four Continents and Three Realms
counts on you! Understand?
271
00:24:22,700 --> 00:24:24,950
My turn.
272
00:24:46,460 --> 00:24:48,640
Soul Slaying Crossbow
273
00:25:09,180 --> 00:25:10,850
No.
274
00:25:14,480 --> 00:25:16,180
No.
275
00:25:19,850 --> 00:25:22,350
No!
276
00:25:53,900 --> 00:25:56,100
Father!
277
00:26:39,460 --> 00:26:41,670
Tantai Jin,
278
00:26:43,500 --> 00:26:49,290
I swear I'll kill you.
279
00:27:52,880 --> 00:27:56,880
Why is the sky blue?
280
00:27:56,880 --> 00:27:58,710
Miss.
281
00:28:00,010 --> 00:28:03,529
Why are you talking so weirdly? Miss.
282
00:28:03,529 --> 00:28:07,570
Did you hit your head, Miss?
283
00:28:07,570 --> 00:28:08,749
Miss, wake up.
284
00:28:08,749 --> 00:28:11,010
Remember the person you have to find.
285
00:28:11,010 --> 00:28:16,490
Try to stop the demon lord from appearing and there will be a new ending.
286
00:28:16,490 --> 00:28:18,090
Miss.
287
00:28:18,090 --> 00:28:23,080
Father, Uncle Zhao You, I returned to the past.
288
00:28:24,120 --> 00:28:26,180
Wait for me.
289
00:28:26,180 --> 00:28:29,880
Susu, I trust you.
290
00:28:29,880 --> 00:28:32,120
You'll definitely succeed.
291
00:28:32,120 --> 00:28:33,880
- Wait for me.
- Miss.
292
00:28:33,880 --> 00:28:36,229
Miss, wake up!
293
00:28:36,229 --> 00:28:38,400
Please.
294
00:28:38,400 --> 00:28:40,230
Umm…
295
00:28:40,230 --> 00:28:43,380
Excuse me. Could you help me up?
296
00:28:43,380 --> 00:28:45,360
I feel a little bit dizzy.
297
00:28:51,880 --> 00:28:55,840
First, I have to figure out what happened.
298
00:28:56,460 --> 00:29:00,260
Well, what's your name?
299
00:29:00,260 --> 00:29:03,279
Miss, I'm Chuntao!
300
00:29:03,279 --> 00:29:05,709
- Chuntao?
- You really hit your head.
301
00:29:05,709 --> 00:29:09,450
If His Lordship knows, he'll kill me.
302
00:29:14,150 --> 00:29:17,840
Sounds like I'm from a rich family.
303
00:29:19,380 --> 00:29:21,699
Chuntao, you're right.
304
00:29:21,699 --> 00:29:25,110
I had a heavy fall,
and I can't remember anything now.
305
00:29:25,110 --> 00:29:27,510
- Could you do me a favor?
- Miss,
306
00:29:27,510 --> 00:29:30,950
if you want me to do anything,
just ask me to.
307
00:29:30,950 --> 00:29:34,600
You sound scary when you talk like that.
308
00:29:34,600 --> 00:29:37,180
You even smiled at me.
309
00:29:39,330 --> 00:29:41,290
Chuntao. Tell me.
310
00:29:41,290 --> 00:29:42,879
What's my name, and who are my parents?
311
00:29:42,879 --> 00:29:44,809
Your full name is Ye Xiwu.
312
00:29:44,809 --> 00:29:47,840
You're the second lineal daughter
of General Ye.
313
00:29:51,140 --> 00:29:53,110
Oh, I remember now.
314
00:29:54,740 --> 00:29:58,330
But what were we doing here
in the wilderness?
315
00:30:02,230 --> 00:30:04,480
Oh, I can't remember. My head hurts.
316
00:30:04,480 --> 00:30:07,919
Miss Xiwu, we went to Cishou Temple to offer incense earlier today.
317
00:30:07,919 --> 00:30:13,149
After that,
you insisted on seeing the scenery of the back mountains.
318
00:30:13,150 --> 00:30:18,019
We ran into some bandits on our way who threatened to rob you of your money and violate you.
319
00:30:18,019 --> 00:30:19,930
- Did they succeed?
- No.
320
00:30:19,930 --> 00:30:21,949
We scrambled all the way here.
321
00:30:21,949 --> 00:30:27,250
But you rolled down from
that slope and passed out.
322
00:30:28,680 --> 00:30:32,400
So, we were running away from bandits?
323
00:30:32,400 --> 00:30:33,389
Did we get rid of them?
324
00:30:33,390 --> 00:30:35,360
Look. There she is!
325
00:30:35,360 --> 00:30:36,850
Let's go.
326
00:30:41,120 --> 00:30:44,429
Oh, no. A mortal can't fly.
327
00:30:44,429 --> 00:30:46,360
Miss, what are you doing?
328
00:30:46,360 --> 00:30:48,510
Nothing. My feet were numb.
I had to stamp them.
329
00:30:48,510 --> 00:30:49,790
Run!
330
00:30:49,790 --> 00:30:52,800
Girls, stop running!
331
00:30:52,800 --> 00:30:55,000
You can't get away.
332
00:30:55,000 --> 00:30:57,610
Second Young Miss, stop running!
333
00:30:57,610 --> 00:31:00,390
You can't get away, Second Young Miss!
334
00:31:01,810 --> 00:31:04,409
- Go hide somewhere.
- All right.
335
00:31:08,290 --> 00:31:10,290
Forget it. Why not hide behind me?
336
00:31:10,290 --> 00:31:12,010
All right.
337
00:31:12,010 --> 00:31:14,189
Miss,
thank you for protecting me.
338
00:31:14,190 --> 00:31:16,800
If only you always had a problem
with your head!
339
00:31:16,800 --> 00:31:18,330
I would try my best.
340
00:31:18,330 --> 00:31:20,429
- Second Young Miss, stop running!
-Second Young Miss!
341
00:31:20,430 --> 00:31:22,090
Stop there!
342
00:31:35,900 --> 00:31:40,709
Tell me who sent you to hurt me,
and I will let you go.
343
00:31:40,710 --> 00:31:44,290
Miss,
why did you ask that?
344
00:31:44,290 --> 00:31:46,330
Just now, he called me Second Young Miss Ye.
345
00:31:46,330 --> 00:31:48,759
Clearly they know I am General Ye's lineal daughter.
346
00:31:48,760 --> 00:31:53,189
If real bandits wanted to rob me, they would have to hesitate.
347
00:31:53,189 --> 00:31:56,189
Miss, you've become clever since you hit your head.
348
00:31:56,190 --> 00:32:00,320
So, you would still fight, huh?
349
00:32:01,090 --> 00:32:03,900
Brothers, catch her!
350
00:32:14,700 --> 00:32:16,500
Go!
351
00:32:17,740 --> 00:32:19,599
Ye Xiwu, did you learn no martial arts at all?
352
00:32:19,600 --> 00:32:22,000
Do you never exercise?
353
00:32:22,000 --> 00:32:23,519
Come on, Li Susu.
354
00:32:23,520 --> 00:32:25,180
Four Continents and Three Realms
are waiting for you.
355
00:32:25,180 --> 00:32:27,750
Will I die
before my mission starts?
356
00:32:27,750 --> 00:32:29,740
The Chongyu Harp is tied with my lifeline
357
00:32:29,740 --> 00:32:32,030
I can summon it. I have to summon it!
358
00:32:32,030 --> 00:32:33,710
Chongyu Harp!
359
00:32:34,180 --> 00:32:37,140
Chong… Chong what?
360
00:32:37,740 --> 00:32:40,190
Miss, you dropped your pendant.
361
00:32:40,190 --> 00:32:41,540
Darn it.
362
00:32:41,540 --> 00:32:44,099
Now, I only have a mortal's body without any martial arts.
363
00:32:44,099 --> 00:32:46,380
I can't even summon my weapon.
364
00:32:47,950 --> 00:32:50,570
I have to fight on my own.
365
00:32:53,700 --> 00:32:58,040
Miss! Miss!
366
00:33:57,850 --> 00:33:59,760
Run. Come on.
367
00:34:24,090 --> 00:34:26,000
Eldest Senior Brother.
368
00:34:27,680 --> 00:34:29,600
Eldest Senior Brother.
369
00:34:32,380 --> 00:34:34,460
Second Young Miss, behave yourself.
370
00:34:38,730 --> 00:34:40,630
Eldest Senior Brother.
371
00:34:43,340 --> 00:34:45,210
Gongye Jiwu.
372
00:34:48,980 --> 00:34:50,330
What did you call me?
373
00:34:50,330 --> 00:34:52,930
Your Highness.
374
00:34:54,500 --> 00:34:57,170
Your Highness, are you all right?
375
00:34:58,070 --> 00:35:01,610
Second Young Miss Ye? Not you again.
376
00:35:02,400 --> 00:35:04,960
He isn't Eldest Senior Brother.
377
00:35:06,780 --> 00:35:10,889
Sixth Prince, my lady hit her head just now, and she's a little bit confused now.
378
00:35:10,889 --> 00:35:12,960
Please forgive her.
379
00:35:13,910 --> 00:35:17,150
Second Young Miss, stop pretending.
380
00:35:17,690 --> 00:35:20,309
In my life,
I, Xiao Lin, love no one but Ye Bingchang.
381
00:35:20,310 --> 00:35:21,980
I won't have feelings for you.
382
00:35:21,980 --> 00:35:24,649
I just saved you for reasons of morals.
383
00:35:24,649 --> 00:35:26,450
Hope you'll behave yourself.
384
00:35:27,130 --> 00:35:28,690
Farewell.
385
00:35:33,010 --> 00:35:35,760
This world is not the same as the one from 500 years after now.
386
00:35:36,730 --> 00:35:40,510
His name is Xiao Lin?
387
00:35:40,510 --> 00:35:41,750
That's right.
388
00:35:41,750 --> 00:35:44,430
It's all right that you don't remember your parents.
389
00:35:44,430 --> 00:35:47,130
But why do you not remember Sixth Prince?
390
00:35:49,980 --> 00:35:53,209
Then tell me about him. Who is he?
391
00:35:53,209 --> 00:35:55,829
Sixth Prince is the only lineal son
of His Majesty.
392
00:35:55,830 --> 00:35:59,869
He's the most popular with our people, known as Prince Camellia.
393
00:35:59,869 --> 00:36:05,339
What did he mean when he said he loved someone and didn't have feelings for me?
394
00:36:05,820 --> 00:36:09,410
Now that you have forgotten it,
please don't ask.
395
00:36:09,410 --> 00:36:11,750
Forget it forever.
396
00:36:12,880 --> 00:36:15,500
It doesn't matter. Just tell me.
397
00:36:16,830 --> 00:36:20,530
Previously,
you adored Sixth Prince but couldn't be with him.
398
00:36:20,530 --> 00:36:24,670
And soon,
he'll marry your elder sister.
399
00:36:25,280 --> 00:36:27,500
I adored him?
400
00:36:27,500 --> 00:36:30,130
Everyone in the capital city of the Sheng Kingdom knows about that.
401
00:36:30,130 --> 00:36:34,030
He just mentioned Ye Bingchang.
402
00:36:34,030 --> 00:36:36,010
So, she's my elder sister?
403
00:36:36,560 --> 00:36:39,549
The other day, Sixth Prince came to our mansion to visit Miss Bingchang.
404
00:36:39,549 --> 00:36:43,980
You felt so upset that you
pushed her into the lake.
405
00:36:43,980 --> 00:36:46,689
Sixth Prince is still angry about it.
406
00:36:46,689 --> 00:36:49,170
Don't blame him for being rude.
407
00:36:50,480 --> 00:36:52,210
Pushed her into the lake?
408
00:36:52,210 --> 00:36:55,660
Ye Xiwu, weren't you too wicked?
409
00:36:55,660 --> 00:36:58,950
Is my sister all right?
410
00:36:58,950 --> 00:37:02,149
I heard she had a cold,
and it wasn't very serious.
411
00:37:02,150 --> 00:37:05,290
But Miss,
you were really weird today.
412
00:37:05,290 --> 00:37:09,730
You threw a tantrum saying you wanted to come here and pray for Eldest Young Miss.
413
00:37:09,730 --> 00:37:11,500
Second Young Miss!
414
00:37:11,500 --> 00:37:13,510
Stop.
415
00:37:13,510 --> 00:37:16,590
Second Young Miss, how was it?
416
00:37:16,590 --> 00:37:19,559
How was what? Stay away!
417
00:37:19,559 --> 00:37:21,850
How was our performance?
418
00:37:21,850 --> 00:37:23,559
We didn't frighten you, did we?
419
00:37:23,560 --> 00:37:28,210
You asked us to be
as fierce as we could.
420
00:37:29,470 --> 00:37:31,829
Second Young Miss, you can't go back on your word.
421
00:37:31,830 --> 00:37:32,999
You promised us.
422
00:37:33,000 --> 00:37:37,859
If we got Sixth Prince here to save you, you would give us another ten taels of silver.
423
00:37:37,859 --> 00:37:43,650
You saw him, talked to him,
and cuddled into his arms.
424
00:37:43,650 --> 00:37:46,110
Isn't it time to pay us?
425
00:37:46,650 --> 00:37:48,340
Miss,
426
00:37:49,110 --> 00:37:51,490
I won't tell anyone about it.
427
00:37:51,490 --> 00:37:54,120
Impressive, Ye Xiwu.
428
00:37:54,120 --> 00:37:57,730
I can't even imagine how wicked you're.
429
00:37:58,560 --> 00:38:00,829
Miss, remember,
430
00:38:00,830 --> 00:38:04,309
Your father is Sheng Kingdom's
Pillar of the State Great General.
431
00:38:04,310 --> 00:38:06,990
Your dead mother
was Commandery Princess Rong'en.
432
00:38:06,990 --> 00:38:09,829
Your grandmother is Grand Princess Royal.
433
00:38:09,830 --> 00:38:13,299
All your family members are high-ranking nobles of the Sheng Kingdom.
434
00:38:13,299 --> 00:38:15,229
Got it. I can nearly recite it.
435
00:38:15,230 --> 00:38:17,710
When I get back home,
you must help me.
436
00:38:17,710 --> 00:38:19,530
[Ye Mansion]
Don't let my father know I hit my head.
437
00:38:19,530 --> 00:38:22,469
Don't worry, Miss Xiwu. Count on me.
438
00:38:22,469 --> 00:38:24,919
What an impressive mansion!
439
00:38:24,920 --> 00:38:28,500
Family background is indeed important.
440
00:38:28,500 --> 00:38:31,710
I wonder where the demon lord is.
441
00:38:32,820 --> 00:38:34,320
Chuntao,
442
00:38:35,510 --> 00:38:37,689
there's someone I want to ask you about.
443
00:38:37,689 --> 00:38:40,010
Maybe you haven't heard of him.
444
00:38:40,010 --> 00:38:42,710
He probably lives in the Palace.
445
00:38:42,710 --> 00:38:45,040
Try me.
446
00:38:48,650 --> 00:38:51,049
His name is Tantai Jin.
447
00:38:51,049 --> 00:38:53,040
Have you heard of him?
448
00:38:54,300 --> 00:38:56,050
Do you know him?
449
00:38:57,230 --> 00:39:01,880
He's Mr. Tantai, your husband.
450
00:39:05,910 --> 00:39:07,230
Miss.
451
00:39:07,230 --> 00:39:08,789
This is the garden.
452
00:39:08,790 --> 00:39:11,149
Mr. Tantai is still there, I suppose.
453
00:39:11,150 --> 00:39:12,420
Almost there.
454
00:39:12,420 --> 00:39:14,669
I didn't expect to find the demon lord so soon.]
455
00:39:14,670 --> 00:39:17,210
I wonder how powerful he is since he's from 500 years before.
456
00:39:17,210 --> 00:39:20,559
I only have a mortal's body and can't use Chongyu Harp.
457
00:39:20,559 --> 00:39:22,519
Can I kill him?
458
00:39:22,520 --> 00:39:26,700
Miss, why do you look so pale?
459
00:39:27,860 --> 00:39:31,959
Chuntao, you mentioned Tantai Jin had lived with my family for six months.
460
00:39:31,959 --> 00:39:34,010
Do you know his Achilles' Heel?
461
00:39:34,010 --> 00:39:35,930
Achilles' Heel?
462
00:39:35,930 --> 00:39:38,780
It means something he's scared of.
463
00:39:39,790 --> 00:39:45,080
Miss, how could you forget this?
464
00:39:45,080 --> 00:39:50,320
In this family, you're the one he's most scared of.
465
00:39:56,940 --> 00:39:58,819
The demon lord wasn't born to be evil.
466
00:39:58,819 --> 00:40:02,259
When he was a teenager, he was merely a weak mortal.
467
00:40:02,259 --> 00:40:05,999
Looks like the God in the Mirror of the Past was right.
468
00:40:05,999 --> 00:40:10,769
Now, Tantai Jin is a mere mortal.
469
00:40:10,769 --> 00:40:16,509
At this moment, I might as well meet the demon lord who hasn't grown stronger yet.
470
00:40:20,610 --> 00:40:25,190
The Light Breaking Array sent me to the right place at the right time.
471
00:40:26,270 --> 00:40:28,880
I found him so easily.
472
00:40:30,860 --> 00:40:35,170
It seems even Heaven is helping me.
473
00:40:48,460 --> 00:40:53,560
So this person is Tantai Jin, the demon fetus?
474
00:40:56,530 --> 00:40:59,070
He looks so weak.
475
00:40:59,070 --> 00:41:01,670
Will he really become the demon lord?
476
00:41:02,310 --> 00:41:08,109
If his name weren't Tantai Jin, I wouldn't believe that he would become the demon lord even if I were beaten to death.
477
00:41:40,840 --> 00:41:42,630
You…
478
00:41:46,340 --> 00:41:47,800
I…
479
00:41:47,800 --> 00:41:50,420
Second Young Miss, what do you want to say?
480
00:41:51,230 --> 00:41:53,140
If I killed him,
481
00:41:53,140 --> 00:41:58,609
I could stop the demon lord's advent and Four Continents and Three Realms would not be destroyed.
482
00:41:59,170 --> 00:42:01,980
But before I came here, Father said something.
483
00:42:01,980 --> 00:42:05,099
Susu, born as a demon fetus, Tantai Jin has evil bones.
484
00:42:05,099 --> 00:42:06,999
If his body dies, his evil bones will wake up.
485
00:42:07,000 --> 00:42:08,829
Then immediately, he'll become a demon.
486
00:42:08,830 --> 00:42:13,389
So, you must find a way to destroy his evil bone first to kill him completely.
487
00:42:14,320 --> 00:42:16,430
Be patient, Li Susu.
488
00:42:16,430 --> 00:42:20,060
Before his evil bone is destroyed, he must stay alive.
489
00:42:34,800 --> 00:42:37,410
But where is his evil bone?
490
00:42:37,410 --> 00:42:40,000
And how can I destroy it?
491
00:42:42,130 --> 00:42:44,710
The more I look at him, the stranger I find it.
492
00:42:44,710 --> 00:42:47,700
Did something go wrong?
493
00:42:47,700 --> 00:42:50,600
Everything went so smoothly.
494
00:42:53,650 --> 00:42:57,010
Even dogs in Hengyang Sect
are fiercer than him.
495
00:42:57,420 --> 00:43:02,560
Does he just look like the demon lord, just as Xiao Lin looks like Eldest Senior Brother?
496
00:43:03,260 --> 00:43:06,499
No. I can't kill an innocent man.
497
00:43:06,499 --> 00:43:08,600
I have to confirm this.
498
00:43:09,170 --> 00:43:11,819
Miss, it's so cold.
499
00:43:11,819 --> 00:43:14,110
Let's go inside.
500
00:43:15,380 --> 00:43:19,630
Tantai Jin, show me your hand.
501
00:43:20,160 --> 00:43:21,900
Mr. Tantai.
502
00:43:24,650 --> 00:43:26,880
A bit closer.
503
00:43:31,820 --> 00:43:35,430
Tantai Jin, try strangling me.
504
00:43:36,010 --> 00:43:37,450
Don't shrink away.
505
00:43:37,450 --> 00:43:39,500
Give me a fierce look.
506
00:43:39,500 --> 00:43:41,190
Have a try.
507
00:43:45,510 --> 00:43:49,540
Second Young Miss, punish me as you wish.
508
00:43:49,540 --> 00:43:51,940
You don't have to tease me.
509
00:44:09,110 --> 00:44:12,920
Tantai Jin, think of it in your heart
510
00:44:13,560 --> 00:44:15,340
that you want to kill someone.
511
00:44:19,900 --> 00:44:21,840
That you want to kill me.
512
00:44:29,460 --> 00:44:35,779
Today, I'm gonna massacre all immortal sects so that no immortals will exist.
513
00:44:41,420 --> 00:44:43,110
It's him!
514
00:44:43,110 --> 00:44:46,350
Miss. Miss...
515
00:45:07,580 --> 00:45:10,010
Miss, what's the matter?
516
00:45:10,010 --> 00:45:12,760
Did Mr. Tantai strangle you too hard?
517
00:45:12,760 --> 00:45:14,280
You've been shivering.
518
00:45:14,280 --> 00:45:16,600
Shall I walk you back to your room?
519
00:45:20,830 --> 00:45:25,989
All right. Chuntao, let's stay away from him.
520
00:45:29,830 --> 00:45:33,280
Why is Tantai Jin kneeling on the ice?
521
00:45:33,280 --> 00:45:34,989
Don't you remember?
522
00:45:34,989 --> 00:45:38,300
You punished him by letting him kneel for three days.
523
00:45:39,520 --> 00:45:41,290
And he just listened?
524
00:45:41,290 --> 00:45:42,540
What'd you expect?
525
00:45:42,540 --> 00:45:44,959
Ye Xiwu, good for you.
526
00:45:44,960 --> 00:45:47,020
You've managed to overpower the demon lord.
527
00:45:47,020 --> 00:45:50,440
What did I punish him for?
528
00:45:52,040 --> 00:45:53,710
Oh, I can't remember that.
529
00:45:53,710 --> 00:45:58,059
It was because of the event where you pushed Miss Bingchang into the lake.
530
00:45:58,059 --> 00:45:59,189
How was Tantai Jin involved?
531
00:45:59,190 --> 00:46:03,730
You slipped and fell into the lake,
too.
532
00:46:03,730 --> 00:46:07,099
Sixth Prince jumped into the water immediately and swam to save Eldest Young Miss.
533
00:46:07,099 --> 00:46:10,660
Seeing that,
Mr. Tantai jumped into the water, too.
534
00:46:10,660 --> 00:46:12,260
To save me?
535
00:46:12,260 --> 00:46:14,439
To save… Eldest Young Miss
536
00:46:14,440 --> 00:46:18,139
They got Miss Bingchang out of the water. But you struggled your own way out of it.
537
00:46:18,139 --> 00:46:19,269
You were furious about that.
538
00:46:19,270 --> 00:46:21,669
Then you punish Mr. Tantai by letting him kneel out there.
539
00:46:21,670 --> 00:46:24,149
That night, it snowed heavily.
540
00:46:24,150 --> 00:46:25,999
The lake was covered with a sheet of ice.
541
00:46:26,000 --> 00:46:29,259
You were happy to see that and asked Mr. Tantai to kneel on the ice.
542
00:46:29,259 --> 00:46:35,680
You said, "Tantai Jin, don't you love to show off in the lake? Then kneel there for a couple of days!"
543
00:46:38,730 --> 00:46:41,460
This is ridiculous.
544
00:46:42,560 --> 00:46:47,020
I mean, Tantai Jin didn't take my side and helped someone else.
545
00:46:47,020 --> 00:46:49,380
This is ridiculous.
546
00:46:49,380 --> 00:46:52,999
Miss Xiwu, don't be angry, or it will be bad for your health.
547
00:46:52,999 --> 00:46:56,810
- Although Mr. Tantai likes Eldest Young Miss
- What?
548
00:46:58,480 --> 00:47:01,789
Are you saying Tantai
Jin likes Ye Bingchang?
549
00:47:01,790 --> 00:47:03,669
But he can only think about her!
550
00:47:03,670 --> 00:47:05,109
Miss, you are vicious.
551
00:47:05,110 --> 00:47:07,080
Mr. Tantai does not have the guts.
552
00:47:07,080 --> 00:47:10,680
He has to stay with you and can only long for her.
553
00:47:10,680 --> 00:47:15,880
So, I like Sixth Prince, while he likes my elder sister.
554
00:47:15,880 --> 00:47:17,919
And Tantai Jin likes her, too.
555
00:47:17,920 --> 00:47:19,620
Exactly.
556
00:47:24,100 --> 00:47:27,309
Ye Xiwu, you and your husband are impressive.
557
00:47:27,309 --> 00:47:31,699
Since you both like someone else, how do you live together?
558
00:47:32,560 --> 00:47:36,310
Since I adore Sixth Prince,
why did I marry Tantai Jin?
559
00:47:36,310 --> 00:47:38,479
I don't know.
560
00:47:38,480 --> 00:47:42,749
But back at that time,
Mr. Tantai was called Prince Tantai.
561
00:47:42,750 --> 00:47:46,039
How could I humiliate
a prince this way?
562
00:47:46,040 --> 00:47:48,559
While they are both princes, they have different destinies.
563
00:47:48,560 --> 00:47:53,419
I heard when Mr. Tantai was a prince in Jing Kingdom, and nobody liked him.
564
00:47:53,419 --> 00:47:58,389
When he was very little, he was sent to our kingdom as a hostage.
565
00:48:00,240 --> 00:48:02,799
So, Tantai Jin is a hostage from the Jing Kingdom.
566
00:48:02,799 --> 00:48:05,920
Then why does nobody like him?
567
00:48:05,920 --> 00:48:09,439
Mr. Tantai has a strange personality so it's inevitable people would dislike him.
568
00:48:09,439 --> 00:48:11,189
However, some dislike him unexpectedly.
569
00:48:11,190 --> 00:48:13,230
His royal father, for example.
570
00:48:13,230 --> 00:48:17,510
It seems he has never cared about his son's life.
571
00:48:17,510 --> 00:48:20,940
Relying on well-provisioned and well-trained troops, Jing Kingdom rose in arms in autumn,
572
00:48:20,940 --> 00:48:23,430
saying they'd fight across the Mo River and spend the Spring Festival in our capital.
573
00:48:23,430 --> 00:48:24,889
Thanks to our Master, General Ye.
574
00:48:24,889 --> 00:48:30,649
He not only repulsed Jing Kingdom's troops but also drove them back to their kingdom!
575
00:48:30,649 --> 00:48:32,710
It was very impressive!
576
00:48:33,630 --> 00:48:40,339
As far as I see, Mr. Tantai happened to marry you at that time, so he survived.
577
00:48:40,339 --> 00:48:44,460
Otherwise,
His Majesty would have killed him first.
578
00:48:47,500 --> 00:48:52,280
[Till The End of The Moon]
579
00:48:52,280 --> 00:49:02,390
credit
580
00:49:02,390 --> 00:49:07,460
song credit
581
00:49:07,460 --> 00:49:15,219
♫ Mortal desires are like gazing upon the sudden disappearance of the moon ♫
582
00:49:15,220 --> 00:49:22,920
♫ The mortal world is like three thousand flowers in the midst of a snowstorm ♫
583
00:49:22,920 --> 00:49:30,740
♫ Compassion is embracing a butterfly during times of ruin and pain ♫
584
00:49:30,740 --> 00:49:34,619
♫ Realization is washing away our memories in turbid water and rain ♫
585
00:49:34,620 --> 00:49:38,820
♫ We'll never meet again ♫
586
00:49:40,380 --> 00:49:43,979
♫ I've seen the flowers bloom from soft-spoken words ♫
587
00:49:43,980 --> 00:49:47,720
♫ Teary-eyed till all that's left was nonsense ♫
588
00:49:47,720 --> 00:49:51,999
♫ Love intertwines around the fragile titled roof ♫
589
00:49:51,999 --> 00:49:56,120
♫ Embracing the endless lingering fear ♫
590
00:49:56,120 --> 00:49:59,459
♫ I've admired you through the myriad of years ♫
591
00:49:59,460 --> 00:50:03,620
♫ I believed in love at first sight ♫
592
00:50:03,620 --> 00:50:07,339
♫ I plucked the dark feathers that shrouded my body in evil ♫
593
00:50:07,340 --> 00:50:15,100
♫ And become devout like the flawless moonlight ♫
594
00:50:17,100 --> 00:50:20,720
♫ Listen to the breathing of the flowers ♫
595
00:50:20,720 --> 00:50:24,520
♫ and how they are just like any other creature ♫
596
00:50:24,520 --> 00:50:28,779
♫ No matter how far we walk, through the dust, wind, and stars ♫
597
00:50:28,780 --> 00:50:32,979
♫ The moonlight is my armor ♫
598
00:50:32,980 --> 00:50:36,200
♫ I'd admire your arrival when you came covered in scars ♫
599
00:50:36,200 --> 00:50:40,320
♫ And willingness to live a life in peace ♫
600
00:50:40,320 --> 00:50:43,939
♫ You plucked the dark feathers that shrouded your body in evil ♫
601
00:50:43,940 --> 00:50:51,980
♫ And learned to love what you used to resent ♫
602
00:50:51,980 --> 00:50:59,680
♫ Despite living insignificant lives, our dreams are as big as the sky ♫
603
00:50:59,680 --> 00:51:07,620
♫ And we'll make it something to remember us by ♫
47900
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.