All language subtitles for Till.The.End.of.The.Moon.2023.EP01.HD1080P.X264.AAC.Mandarin.CHS.BDYS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,560 --> 00:00:21,610 Timing and Subtitles brought to you by 🐉 Dragon in a Clam 🐚 Team@Viki.com 2 00:00:21,610 --> 00:00:26,880 The World I Love - Liu Yuning 3 00:00:26,880 --> 00:00:30,880 ♫ Dark night, wet moon, and cold blood ♫ 4 00:00:30,880 --> 00:00:34,860 ♫ Made the naked pupils in my eyes afraid of the light ♫ 5 00:00:34,860 --> 00:00:42,420 ♫ Is it bright and warm? I can only guess based on intuition ♫ 6 00:00:42,420 --> 00:00:50,640 ♫ Ah, love pouring over the world like jade, granting me good luck ♫ 7 00:00:50,640 --> 00:00:59,060 ♫ Ah, the thread of love is coiled strongly around me ♫ 8 00:00:59,060 --> 00:01:06,559 ♫ I do not fear how people treat me in this world ♫ 9 00:01:06,559 --> 00:01:10,710 ♫ Breaking through, struggling to escape ♫ 10 00:01:10,710 --> 00:01:14,999 ♫ How to differentiate between good and bad ♫ 11 00:01:14,999 --> 00:01:22,659 ♫ There are times when I'm fragile, heal wounds with a kiss of love ♫ 12 00:01:22,659 --> 00:01:26,580 ♫ My existence ♫ 13 00:01:26,580 --> 00:01:34,520 ♫ Thorns won't break my wings ♫ 14 00:01:34,520 --> 00:01:39,419 [Till The End of The Moon] 15 00:01:39,420 --> 00:01:42,380 [Episode 1] 16 00:02:01,030 --> 00:02:04,740 Demon Lord is the incarnation of all sins, 17 00:02:04,740 --> 00:02:08,790 who brings disasters and deaths. 18 00:02:53,410 --> 00:02:56,560 Safe journey, Demon Lord. 19 00:03:10,860 --> 00:03:13,380 [Mount Buzhao of Xiaoyao Sect] 20 00:03:25,410 --> 00:03:28,540 My Lord, we have arrived. 21 00:03:31,350 --> 00:03:32,860 My Lord. 22 00:03:38,230 --> 00:03:42,540 My Lord, Xiaoyao Sect is right over there. 23 00:03:46,000 --> 00:03:48,230 What a strong immortal nimbus! 24 00:03:48,230 --> 00:03:50,960 That's where the Mirror of the Past is kept? 25 00:03:51,860 --> 00:03:53,029 It is, My Lord. 26 00:03:53,030 --> 00:03:55,860 [Mount Buzhao of Xiaoyao Sect] It's kept in Mount Buzhao of Xiaoyao Sect. 27 00:03:55,860 --> 00:03:59,960 When sun and moon stop shining, the world will plunge into darkness and destruction. (T/N: "Buzhao" means to stop shining) 28 00:04:02,030 --> 00:04:05,900 It seems like today the saying will be fulfilled. 29 00:04:13,930 --> 00:04:18,690 Xiaoyao Sect's barrier was easily smashed by you, My Lord. 30 00:04:18,690 --> 00:04:20,620 Let's go. 31 00:04:24,400 --> 00:04:29,590 Let's see the divine artifact that can allegedly end my life. 32 00:04:31,900 --> 00:04:35,059 [Mount Changze of Hengyang Sect] 33 00:04:35,060 --> 00:04:37,540 [Xiaoyao Sect] 34 00:04:38,260 --> 00:04:40,420 [Hengyang Sect] 35 00:04:45,450 --> 00:04:49,060 Susu, you've guarded here the whole day. 36 00:04:49,060 --> 00:04:51,130 Go back to your room for some rest. 37 00:04:51,990 --> 00:04:53,870 Senior Brother Gongye. 38 00:04:54,500 --> 00:04:56,449 Are my father and the seniors back? 39 00:04:56,449 --> 00:04:59,389 The sect leader, with some seniors, has gone to the Mo River to save people. 40 00:04:59,389 --> 00:05:01,930 I'm afraid they won't be returning any time soon. 41 00:05:01,930 --> 00:05:02,789 [Hengyang Sect] 42 00:05:02,790 --> 00:05:06,609 All immortal sects have been destroyed, except Xiaoyao Sect and Hengyang Sect. [Xiaoyao Sect] 43 00:05:06,609 --> 00:05:08,130 How much longer can we fight? 44 00:05:08,130 --> 00:05:10,020 How many more people can we save? 45 00:05:10,020 --> 00:05:13,399 If only we could kill the demon lord. 46 00:05:13,400 --> 00:05:17,999 Ten thousand years ago, all gods died sacrificing themselves to finally kill the ancient demon lord. 47 00:05:17,999 --> 00:05:20,349 Now, a new demon lord appeared abruptly. 48 00:05:20,350 --> 00:05:22,250 We don't even know his name or origin. 49 00:05:22,250 --> 00:05:24,510 How can we kill him? 50 00:05:24,510 --> 00:05:28,450 Isn't there some way to stop the demon lord? 51 00:05:31,060 --> 00:05:33,460 No gods still exist now. 52 00:05:33,460 --> 00:05:38,160 Mortals like us can't even harm a hair on his head. 53 00:05:50,980 --> 00:05:52,240 No. 54 00:05:52,240 --> 00:05:56,250 There must be some other ways to kill him. 55 00:05:57,280 --> 00:05:59,460 Although no gods exist now, 56 00:05:59,460 --> 00:06:05,460 there may be some hope if we find the divine artifact that restricts the Devil God. 57 00:06:05,460 --> 00:06:07,690 But we don't know where it is or what it is. 58 00:06:07,690 --> 00:06:10,280 How could we kill the demon lord? 59 00:06:13,260 --> 00:06:14,330 [Xiaoyao Sect] [Hengyang Sect] 60 00:06:14,330 --> 00:06:15,789 Xiaoyao Sect's light went out. 61 00:06:15,790 --> 00:06:17,760 It was invaded. 62 00:06:18,350 --> 00:06:21,279 The leader of the Xiaoyao Sect is quite weak. 63 00:06:21,280 --> 00:06:24,320 We caught him effortlessly 64 00:06:26,230 --> 00:06:29,540 My Lord, we found the Mirror of the Past. 65 00:06:41,100 --> 00:06:44,620 But we can't activate it with our devil energy. 66 00:06:44,620 --> 00:06:47,790 It requires their immortal energy. 67 00:06:49,533 --> 00:06:52,513 The scenery in Xiaoyao Sect is splendid. 68 00:06:53,330 --> 00:06:58,450 It'd be a great pity to destroy it. 69 00:06:58,450 --> 00:07:02,690 Immortal Zhaoyou, why don't you activate it for me? 70 00:07:02,690 --> 00:07:05,229 Then I wouldn't destroy your sect. 71 00:07:05,229 --> 00:07:06,980 What do you say? 72 00:07:07,560 --> 00:07:10,500 Kill me as you wish. 73 00:07:11,440 --> 00:07:14,010 You don't have to tease me. 74 00:07:14,010 --> 00:07:17,740 It makes you even worse than dogs and pigs! 75 00:07:18,990 --> 00:07:20,140 You're right. 76 00:07:20,140 --> 00:07:23,229 Dogs feel happy when seeing their masters. 77 00:07:23,230 --> 00:07:27,529 When pigs have something to eat, they'll be too contented to worry about anything. 78 00:07:27,529 --> 00:07:30,789 I'm not happy or contented, though. 79 00:07:30,790 --> 00:07:32,759 Indeed, I'm worse than them. 80 00:07:32,760 --> 00:07:34,120 You! 81 00:07:37,010 --> 00:07:39,890 Demon, here I am, Qu Xuanzi of Hengyang Sect. 82 00:07:39,890 --> 00:07:42,420 I won't tolerate you humiliating the immortal sects. 83 00:07:45,370 --> 00:07:48,350 I didn't expect that the immortal sects were this foolish. 84 00:07:48,350 --> 00:07:52,970 Sect Leader Qu, I'm in a good mood today. 85 00:07:52,970 --> 00:07:59,730 If you activate the Mirror of the Past for me, I'll let the both of you go. 86 00:07:59,730 --> 00:08:02,160 What do you say? 87 00:08:02,160 --> 00:08:04,280 You wish! 88 00:08:04,280 --> 00:08:05,450 Get him. 89 00:08:05,450 --> 00:08:10,370 If you want to save him you have to agree to my proposal. 90 00:08:10,370 --> 00:08:13,230 Old Qu, you brute. 91 00:08:13,230 --> 00:08:17,319 Why did you risk your life to come here instead of defending your own sect? 92 00:08:17,319 --> 00:08:20,740 Run! Don't risk your life in vain. 93 00:08:21,770 --> 00:08:24,620 I came to see how you made a fool of yourself. 94 00:08:26,180 --> 00:08:27,349 Old Qu, what are you doing? 95 00:08:27,350 --> 00:08:29,909 Shut up. How else can I lure him here? 96 00:08:31,250 --> 00:08:34,240 Sect Leader Qu, you don't play by the rules. 97 00:08:34,240 --> 00:08:37,670 Is this what righteous men from prominent sects do? 98 00:08:39,250 --> 00:08:42,860 I don't need to play by the rules to fight demons like you! 99 00:08:42,860 --> 00:08:47,450 Si Ying, Jing Mie, since he wants some fun, 100 00:08:47,450 --> 00:08:50,370 you two can satisfy his wish and play along. 101 00:08:50,370 --> 00:08:51,850 How funny. 102 00:08:51,850 --> 00:08:54,039 You think you can break His Lordship's Bone Deteriorating Chain? 103 00:08:54,040 --> 00:08:57,059 You tried, already. Save your breath! Leave now! 104 00:08:57,059 --> 00:09:00,809 Demon Lord is in there. Neither of us can leave if you waste time! 105 00:09:02,170 --> 00:09:05,549 Stop gibbering! We live and die together. 106 00:09:05,549 --> 00:09:07,130 How stubborn! 107 00:09:07,130 --> 00:09:09,440 Just stop! 108 00:09:10,390 --> 00:09:12,320 You're overreaching yourself. 109 00:09:13,890 --> 00:09:15,870 Leave now! 110 00:09:17,410 --> 00:09:19,749 I won't. Shatter! 111 00:09:24,220 --> 00:09:25,700 Xiaoyao Technique! 112 00:09:25,700 --> 00:09:27,220 Shatter! 113 00:09:28,460 --> 00:09:31,040 That was interesting. 114 00:09:46,880 --> 00:09:48,120 Are you all right? 115 00:09:48,120 --> 00:09:50,640 - The Mirror of the Past. - You recognized it, too? 116 00:09:50,640 --> 00:09:53,530 They evened the fight with Si Ying and Jing Mie. 117 00:09:53,530 --> 00:09:55,169 That was interesting. 118 00:09:55,169 --> 00:09:58,150 Let me join in on the fun, too. 119 00:10:20,050 --> 00:10:23,400 It's… Bone Refining Seal. 120 00:10:27,050 --> 00:10:28,600 His Lordship? 121 00:10:41,040 --> 00:10:42,500 My Lord. 122 00:10:50,290 --> 00:10:51,860 All right. 123 00:10:51,860 --> 00:10:54,170 Since you want to play, 124 00:10:58,980 --> 00:11:01,970 let's play it to the full. 125 00:11:09,310 --> 00:11:13,130 Guess who I will shoot first. 126 00:11:13,130 --> 00:11:17,970 No one can survive a shot from His Lordship's Soul Slaying Crossbow. 127 00:11:29,310 --> 00:11:32,410 Old Qu, your forehead… 128 00:11:32,410 --> 00:11:38,330 Maybe it'll be fun to shoot both at one time. 129 00:12:11,620 --> 00:12:13,770 Run, Susu! Don't bother to save us! 130 00:12:13,770 --> 00:12:15,820 You can't defeat them! 131 00:12:17,110 --> 00:12:19,550 Don't continue fighting, hurry and disperse. 132 00:12:19,550 --> 00:12:22,479 You wanna run? Not that easily! 133 00:12:34,700 --> 00:12:36,530 Well done, Zhaoyou. 134 00:12:36,530 --> 00:12:39,100 My good daughter, catch it. 135 00:12:40,620 --> 00:12:42,129 Take the Mirror of the Past and leave! 136 00:12:42,129 --> 00:12:44,620 They came for it! 137 00:12:44,620 --> 00:12:47,250 How dare you fool me! 138 00:12:51,620 --> 00:12:53,460 Mirror of the Past? 139 00:12:55,290 --> 00:12:57,430 Interesting. 140 00:13:03,170 --> 00:13:04,400 Let's go separately! 141 00:13:04,400 --> 00:13:07,220 Try your best to live, and let's meet at Hengyang Sect. 142 00:13:07,220 --> 00:13:08,840 Go! 143 00:13:11,240 --> 00:13:13,110 Dragon Chariot. 144 00:13:15,220 --> 00:13:16,749 Chongyu Harp is also a divine artifact. 145 00:13:16,749 --> 00:13:18,339 It can indeed hurt the demon lord 146 00:13:18,339 --> 00:13:20,339 The Mirror is a divine artifact of the Xiaoyao Sect. 147 00:13:20,339 --> 00:13:22,119 The demon lord wants it so desperately. 148 00:13:22,119 --> 00:13:23,690 Can it be…? 149 00:13:32,490 --> 00:13:34,430 It's you. 150 00:13:58,200 --> 00:14:00,340 Sky Slashing Sword, a demonic weapon. 151 00:14:09,580 --> 00:14:13,410 Over the past 500 years, you're the first one who has hurt me. 152 00:14:13,410 --> 00:14:17,250 You deserve dying at the hands of my Sky Slashing Sword. 153 00:14:17,250 --> 00:14:22,270 My Lady, please return the Mirror back to me. 154 00:14:22,270 --> 00:14:23,840 The Mirror belongs to Xiaoyao Sect. 155 00:14:23,840 --> 00:14:26,890 If you want it, you'll have to kill me first. 156 00:14:26,890 --> 00:14:31,310 Today, I'm gonna massacre all immortal sects 157 00:14:31,310 --> 00:14:36,299 so that no immortals will exist throughout Four Continents and Three Realms. 158 00:15:21,700 --> 00:15:25,360 Immortal Girl, I thought you had some power. 159 00:15:25,360 --> 00:15:28,500 But you turn out to be so weak. 160 00:15:33,290 --> 00:15:35,570 Mirror of the Past… 161 00:15:37,580 --> 00:15:43,920 Father, I… I won't be able to return. 162 00:15:58,250 --> 00:16:02,080 What's that between your eyebrows? 163 00:16:11,070 --> 00:16:13,250 Mirror of the Past… 164 00:16:29,220 --> 00:16:31,580 Where am I? 165 00:16:31,580 --> 00:16:35,290 Surprisingly, my blood activated the Mirror of the Past. 166 00:16:35,290 --> 00:16:37,230 Li Susu. 167 00:16:39,370 --> 00:16:40,820 Who are you? 168 00:16:40,820 --> 00:16:43,400 How do you know my name? 169 00:16:43,400 --> 00:16:45,480 It doesn't matter who I am. 170 00:16:45,480 --> 00:16:50,640 But who you are means a lot to this world. 171 00:16:50,640 --> 00:16:52,720 Me? 172 00:16:52,720 --> 00:16:54,510 Yes. 173 00:16:55,330 --> 00:17:00,639 The demon lord wants the Mirror of the Past because the Chosen One can use it 174 00:17:00,639 --> 00:17:05,220 to reverse the destiny. 175 00:17:05,220 --> 00:17:08,700 And you are the Chosen One. 176 00:17:08,700 --> 00:17:12,420 Reverse the destiny? 177 00:17:12,420 --> 00:17:15,789 Yes. The demon lord wasn't born to be evil. 178 00:17:15,789 --> 00:17:18,329 His past is his only weakness. 179 00:17:18,329 --> 00:17:20,140 What should I do? 180 00:17:20,140 --> 00:17:24,610 Watch carefully and remember him. 181 00:17:29,430 --> 00:17:31,320 Bark like a dog. 182 00:17:35,900 --> 00:17:38,150 - Say something. - Tantai Jin. 183 00:17:38,150 --> 00:17:39,980 Are you mute? 184 00:17:39,980 --> 00:17:41,800 We're talking to you. 185 00:17:41,800 --> 00:17:43,700 Say something! 186 00:17:44,670 --> 00:17:47,249 - What a coward! He doesn't even fight back. - Indeed. 187 00:17:47,249 --> 00:17:49,560 He's the demon lord. - Even dogs are fiercer than you. 188 00:17:49,560 --> 00:17:51,639 All you can do is get beaten up. 189 00:17:51,639 --> 00:17:53,460 Yeah. 190 00:17:53,460 --> 00:17:55,760 - This is the Devil God's past life. - Punch him! Punch him! Beat him! 191 00:17:55,760 --> 00:18:01,499 500 years ago, he was a mortal, born in the Palace of the Sheng Kingdom. - Beat him! Beat him! 192 00:18:01,499 --> 00:18:07,009 But as the demon fetus, he was already accumulating strength for the demon lord's revival. 193 00:18:24,640 --> 00:18:28,660 Li Susu, time is running out. 194 00:18:28,660 --> 00:18:32,190 The demon lord has already appeared. 195 00:18:32,190 --> 00:18:38,439 But if he failed to become a demon back then, today's destruction wouldn't happen. 196 00:18:38,439 --> 00:18:41,050 Remember the person you have to find. 197 00:18:41,050 --> 00:18:44,800 Go back to Hengyang Sect and activate the Light Breaking Array. 198 00:18:44,800 --> 00:18:48,500 It's the only way to turn the tide. 199 00:18:55,980 --> 00:18:58,800 Now, the demon lord is unbeatable. 200 00:18:59,940 --> 00:19:02,540 I have to go back to the time before he turned evil. 201 00:19:03,840 --> 00:19:06,510 It's our only opportunity. 202 00:19:14,240 --> 00:19:16,150 I won't let you hurt her. 203 00:19:17,810 --> 00:19:19,810 Don't kill him! 204 00:19:20,840 --> 00:19:23,100 Senior Brother Gongye! 205 00:19:25,220 --> 00:19:27,610 Susu, don't worry about me. 206 00:19:27,610 --> 00:19:29,979 Take the Mirror and go back to Hengyang Sect. 207 00:19:29,979 --> 00:19:32,330 No, I'm not leaving! 208 00:19:38,380 --> 00:19:40,329 I won't let you catch her. 209 00:19:40,329 --> 00:19:43,500 Demon Lord, are you scared of death? 210 00:19:49,800 --> 00:19:51,900 No! 211 00:20:03,320 --> 00:20:04,940 Susu. 212 00:20:08,040 --> 00:20:09,560 Susu. 213 00:20:10,190 --> 00:20:13,099 Why are you back alone? Where's Jiwu? 214 00:20:16,190 --> 00:20:20,040 Father, check this. 215 00:20:22,250 --> 00:20:24,250 Even dogs are fiercer than you. 216 00:20:24,250 --> 00:20:26,399 All you can do is get beaten up. 217 00:20:26,399 --> 00:20:27,840 Yeah. 218 00:20:27,840 --> 00:20:29,530 - Punch him! - Punch him! Beat him! 219 00:20:29,530 --> 00:20:30,760 - Punch him! - Beat him! 220 00:20:30,760 --> 00:20:32,500 Beat him! Beat him! 221 00:20:38,910 --> 00:20:42,529 The Mirror is broken. That is all we can watch. 222 00:20:45,950 --> 00:20:49,240 At least, we know that the demon lord wasn't born to be evil. 223 00:20:49,240 --> 00:20:53,220 When he was a teenager, he was merely a weak mortal. 224 00:20:54,950 --> 00:20:58,810 If we return to the past with the Array and kill Tantai Jin before he turns evil, 225 00:20:58,810 --> 00:21:01,870 the demon lord won't come into being. 226 00:21:01,870 --> 00:21:04,880 Father, let me do it. 227 00:21:06,320 --> 00:21:07,800 You? 228 00:21:14,250 --> 00:21:15,740 OK. 229 00:21:15,740 --> 00:21:18,799 It's Susu who took back the Mirror and showed us the past. 230 00:21:18,800 --> 00:21:20,419 It's her destiny. 231 00:21:20,419 --> 00:21:21,710 Susu, remember. 232 00:21:21,710 --> 00:21:26,350 Born as a demon fetus, Tantai Jin has evil bones. 233 00:21:26,350 --> 00:21:29,110 If his body dies, his evil bones will wake up. 234 00:21:29,110 --> 00:21:30,899 Then immediately, he'll become a demon. 235 00:21:30,899 --> 00:21:37,050 So, you must find a way to destroy his evil bones first to kill him completely. 236 00:21:38,610 --> 00:21:41,390 I'm here to get the Mirror of the Past. 237 00:21:41,390 --> 00:21:46,040 Members of Hengyang Sect, come out and welcome me. 238 00:21:52,941 --> 00:21:55,040 [Hengyang Sect] The demon lord has arrived. Get into formation. 239 00:21:55,040 --> 00:22:00,149 Zhaoyou, activate the Light Breaking Array and send Susu back to the past! 240 00:22:08,400 --> 00:22:10,979 Ten thousand years ago, God of Cosmos left behind the Light-breaking Array, 241 00:22:10,979 --> 00:22:13,249 which was inherited by leaders of my sect through generations. 242 00:22:13,249 --> 00:22:16,040 [Unification of Heaven and Earth] It can only be activated at a destined time. 243 00:22:23,010 --> 00:22:26,419 Old Qu, the time is now. What are you waiting for? 244 00:22:27,430 --> 00:22:30,050 Wait. Uncle Zhao You, what are you talking about? 245 00:22:30,050 --> 00:22:31,640 Father! 246 00:22:33,900 --> 00:22:36,660 Gods left a prophecy when they died. 247 00:22:36,660 --> 00:22:38,570 On the destruction day of immortal sects, 248 00:22:38,570 --> 00:22:42,579 someone would enter the Light Breaking Array and change the past and future. 249 00:22:43,490 --> 00:22:45,950 The destruction day? 250 00:22:45,950 --> 00:22:48,320 Uncle Zhao You, stop! 251 00:22:48,320 --> 00:22:50,090 Father! 252 00:22:53,050 --> 00:22:54,810 Father! 253 00:22:54,810 --> 00:22:59,380 Susu, since we have a chance to stop the demon lord from appearing, 254 00:22:59,380 --> 00:23:02,530 there may be some hope for the world. 255 00:23:02,530 --> 00:23:06,000 It's your destiny to enter the Light Breaking Array and live. 256 00:23:06,000 --> 00:23:08,980 Defending our sects until we die is the destiny of your uncle Zhao You and me. /i> 257 00:23:08,980 --> 00:23:13,740 Farewell, Susu. Take care of yourself when you're there. 258 00:23:13,740 --> 00:23:16,010 - Disciples, listen to my command! - Aye! - Aye! 259 00:23:16,010 --> 00:23:18,089 This is a life-and-death fight for our world. 260 00:23:18,089 --> 00:23:21,380 Now, we shall defend Mingwu Hall until we die! 261 00:23:22,220 --> 00:23:26,009 The barrier won't be broken until the last one of us dies! 262 00:23:26,009 --> 00:23:27,600 Cast the formation! 263 00:23:46,570 --> 00:23:49,880 You're really stubborn. 264 00:23:57,700 --> 00:23:59,460 Father! 265 00:23:59,460 --> 00:24:01,850 Susu, we have no time. 266 00:24:01,850 --> 00:24:03,580 You must return to the past right away. 267 00:24:03,580 --> 00:24:06,940 That will be the only chance. 268 00:24:06,940 --> 00:24:10,139 I'll send you back to the Sheng Kingdom of 500 years ago. 269 00:24:10,139 --> 00:24:12,600 Remember. Whatever you see, don't come back! 270 00:24:12,600 --> 00:24:15,789 Four Continents and Three Realms counts on you! Understand? 271 00:24:22,700 --> 00:24:24,950 My turn. 272 00:24:46,460 --> 00:24:48,640 Soul Slaying Crossbow 273 00:25:09,180 --> 00:25:10,850 No. 274 00:25:14,480 --> 00:25:16,180 No. 275 00:25:19,850 --> 00:25:22,350 No! 276 00:25:53,900 --> 00:25:56,100 Father! 277 00:26:39,460 --> 00:26:41,670 Tantai Jin, 278 00:26:43,500 --> 00:26:49,290 I swear I'll kill you. 279 00:27:52,880 --> 00:27:56,880 Why is the sky blue? 280 00:27:56,880 --> 00:27:58,710 Miss. 281 00:28:00,010 --> 00:28:03,529 Why are you talking so weirdly? Miss. 282 00:28:03,529 --> 00:28:07,570 Did you hit your head, Miss? 283 00:28:07,570 --> 00:28:08,749 Miss, wake up. 284 00:28:08,749 --> 00:28:11,010 Remember the person you have to find. 285 00:28:11,010 --> 00:28:16,490 Try to stop the demon lord from appearing and there will be a new ending. 286 00:28:16,490 --> 00:28:18,090 Miss. 287 00:28:18,090 --> 00:28:23,080 Father, Uncle Zhao You, I returned to the past. 288 00:28:24,120 --> 00:28:26,180 Wait for me. 289 00:28:26,180 --> 00:28:29,880 Susu, I trust you. 290 00:28:29,880 --> 00:28:32,120 You'll definitely succeed. 291 00:28:32,120 --> 00:28:33,880 - Wait for me. - Miss. 292 00:28:33,880 --> 00:28:36,229 Miss, wake up! 293 00:28:36,229 --> 00:28:38,400 Please. 294 00:28:38,400 --> 00:28:40,230 Umm… 295 00:28:40,230 --> 00:28:43,380 Excuse me. Could you help me up? 296 00:28:43,380 --> 00:28:45,360 I feel a little bit dizzy. 297 00:28:51,880 --> 00:28:55,840 First, I have to figure out what happened. 298 00:28:56,460 --> 00:29:00,260 Well, what's your name? 299 00:29:00,260 --> 00:29:03,279 Miss, I'm Chuntao! 300 00:29:03,279 --> 00:29:05,709 - Chuntao? - You really hit your head. 301 00:29:05,709 --> 00:29:09,450 If His Lordship knows, he'll kill me. 302 00:29:14,150 --> 00:29:17,840 Sounds like I'm from a rich family. 303 00:29:19,380 --> 00:29:21,699 Chuntao, you're right. 304 00:29:21,699 --> 00:29:25,110 I had a heavy fall, and I can't remember anything now. 305 00:29:25,110 --> 00:29:27,510 - Could you do me a favor? - Miss, 306 00:29:27,510 --> 00:29:30,950 if you want me to do anything, just ask me to. 307 00:29:30,950 --> 00:29:34,600 You sound scary when you talk like that. 308 00:29:34,600 --> 00:29:37,180 You even smiled at me. 309 00:29:39,330 --> 00:29:41,290 Chuntao. Tell me. 310 00:29:41,290 --> 00:29:42,879 What's my name, and who are my parents? 311 00:29:42,879 --> 00:29:44,809 Your full name is Ye Xiwu. 312 00:29:44,809 --> 00:29:47,840 You're the second lineal daughter of General Ye. 313 00:29:51,140 --> 00:29:53,110 Oh, I remember now. 314 00:29:54,740 --> 00:29:58,330 But what were we doing here in the wilderness? 315 00:30:02,230 --> 00:30:04,480 Oh, I can't remember. My head hurts. 316 00:30:04,480 --> 00:30:07,919 Miss Xiwu, we went to Cishou Temple to offer incense earlier today. 317 00:30:07,919 --> 00:30:13,149 After that, you insisted on seeing the scenery of the back mountains. 318 00:30:13,150 --> 00:30:18,019 We ran into some bandits on our way who threatened to rob you of your money and violate you. 319 00:30:18,019 --> 00:30:19,930 - Did they succeed? - No. 320 00:30:19,930 --> 00:30:21,949 We scrambled all the way here. 321 00:30:21,949 --> 00:30:27,250 But you rolled down from that slope and passed out. 322 00:30:28,680 --> 00:30:32,400 So, we were running away from bandits? 323 00:30:32,400 --> 00:30:33,389 Did we get rid of them? 324 00:30:33,390 --> 00:30:35,360 Look. There she is! 325 00:30:35,360 --> 00:30:36,850 Let's go. 326 00:30:41,120 --> 00:30:44,429 Oh, no. A mortal can't fly. 327 00:30:44,429 --> 00:30:46,360 Miss, what are you doing? 328 00:30:46,360 --> 00:30:48,510 Nothing. My feet were numb. I had to stamp them. 329 00:30:48,510 --> 00:30:49,790 Run! 330 00:30:49,790 --> 00:30:52,800 Girls, stop running! 331 00:30:52,800 --> 00:30:55,000 You can't get away. 332 00:30:55,000 --> 00:30:57,610 Second Young Miss, stop running! 333 00:30:57,610 --> 00:31:00,390 You can't get away, Second Young Miss! 334 00:31:01,810 --> 00:31:04,409 - Go hide somewhere. - All right. 335 00:31:08,290 --> 00:31:10,290 Forget it. Why not hide behind me? 336 00:31:10,290 --> 00:31:12,010 All right. 337 00:31:12,010 --> 00:31:14,189 Miss, thank you for protecting me. 338 00:31:14,190 --> 00:31:16,800 If only you always had a problem with your head! 339 00:31:16,800 --> 00:31:18,330 I would try my best. 340 00:31:18,330 --> 00:31:20,429 - Second Young Miss, stop running! -Second Young Miss! 341 00:31:20,430 --> 00:31:22,090 Stop there! 342 00:31:35,900 --> 00:31:40,709 Tell me who sent you to hurt me, and I will let you go. 343 00:31:40,710 --> 00:31:44,290 Miss, why did you ask that? 344 00:31:44,290 --> 00:31:46,330 Just now, he called me Second Young Miss Ye. 345 00:31:46,330 --> 00:31:48,759 Clearly they know I am General Ye's lineal daughter. 346 00:31:48,760 --> 00:31:53,189 If real bandits wanted to rob me, they would have to hesitate. 347 00:31:53,189 --> 00:31:56,189 Miss, you've become clever since you hit your head. 348 00:31:56,190 --> 00:32:00,320 So, you would still fight, huh? 349 00:32:01,090 --> 00:32:03,900 Brothers, catch her! 350 00:32:14,700 --> 00:32:16,500 Go! 351 00:32:17,740 --> 00:32:19,599 Ye Xiwu, did you learn no martial arts at all? 352 00:32:19,600 --> 00:32:22,000 Do you never exercise? 353 00:32:22,000 --> 00:32:23,519 Come on, Li Susu. 354 00:32:23,520 --> 00:32:25,180 Four Continents and Three Realms are waiting for you. 355 00:32:25,180 --> 00:32:27,750 Will I die before my mission starts? 356 00:32:27,750 --> 00:32:29,740 The Chongyu Harp is tied with my lifeline 357 00:32:29,740 --> 00:32:32,030 I can summon it. I have to summon it! 358 00:32:32,030 --> 00:32:33,710 Chongyu Harp! 359 00:32:34,180 --> 00:32:37,140 Chong… Chong what? 360 00:32:37,740 --> 00:32:40,190 Miss, you dropped your pendant. 361 00:32:40,190 --> 00:32:41,540 Darn it. 362 00:32:41,540 --> 00:32:44,099 Now, I only have a mortal's body without any martial arts. 363 00:32:44,099 --> 00:32:46,380 I can't even summon my weapon. 364 00:32:47,950 --> 00:32:50,570 I have to fight on my own. 365 00:32:53,700 --> 00:32:58,040 Miss! Miss! 366 00:33:57,850 --> 00:33:59,760 Run. Come on. 367 00:34:24,090 --> 00:34:26,000 Eldest Senior Brother. 368 00:34:27,680 --> 00:34:29,600 Eldest Senior Brother. 369 00:34:32,380 --> 00:34:34,460 Second Young Miss, behave yourself. 370 00:34:38,730 --> 00:34:40,630 Eldest Senior Brother. 371 00:34:43,340 --> 00:34:45,210 Gongye Jiwu. 372 00:34:48,980 --> 00:34:50,330 What did you call me? 373 00:34:50,330 --> 00:34:52,930 Your Highness. 374 00:34:54,500 --> 00:34:57,170 Your Highness, are you all right? 375 00:34:58,070 --> 00:35:01,610 Second Young Miss Ye? Not you again. 376 00:35:02,400 --> 00:35:04,960 He isn't Eldest Senior Brother. 377 00:35:06,780 --> 00:35:10,889 Sixth Prince, my lady hit her head just now, and she's a little bit confused now. 378 00:35:10,889 --> 00:35:12,960 Please forgive her. 379 00:35:13,910 --> 00:35:17,150 Second Young Miss, stop pretending. 380 00:35:17,690 --> 00:35:20,309 In my life, I, Xiao Lin, love no one but Ye Bingchang. 381 00:35:20,310 --> 00:35:21,980 I won't have feelings for you. 382 00:35:21,980 --> 00:35:24,649 I just saved you for reasons of morals. 383 00:35:24,649 --> 00:35:26,450 Hope you'll behave yourself. 384 00:35:27,130 --> 00:35:28,690 Farewell. 385 00:35:33,010 --> 00:35:35,760 This world is not the same as the one from 500 years after now. 386 00:35:36,730 --> 00:35:40,510 His name is Xiao Lin? 387 00:35:40,510 --> 00:35:41,750 That's right. 388 00:35:41,750 --> 00:35:44,430 It's all right that you don't remember your parents. 389 00:35:44,430 --> 00:35:47,130 But why do you not remember Sixth Prince? 390 00:35:49,980 --> 00:35:53,209 Then tell me about him. Who is he? 391 00:35:53,209 --> 00:35:55,829 Sixth Prince is the only lineal son of His Majesty. 392 00:35:55,830 --> 00:35:59,869 He's the most popular with our people, known as Prince Camellia. 393 00:35:59,869 --> 00:36:05,339 What did he mean when he said he loved someone and didn't have feelings for me? 394 00:36:05,820 --> 00:36:09,410 Now that you have forgotten it, please don't ask. 395 00:36:09,410 --> 00:36:11,750 Forget it forever. 396 00:36:12,880 --> 00:36:15,500 It doesn't matter. Just tell me. 397 00:36:16,830 --> 00:36:20,530 Previously, you adored Sixth Prince but couldn't be with him. 398 00:36:20,530 --> 00:36:24,670 And soon, he'll marry your elder sister. 399 00:36:25,280 --> 00:36:27,500 I adored him? 400 00:36:27,500 --> 00:36:30,130 Everyone in the capital city of the Sheng Kingdom knows about that. 401 00:36:30,130 --> 00:36:34,030 He just mentioned Ye Bingchang. 402 00:36:34,030 --> 00:36:36,010 So, she's my elder sister? 403 00:36:36,560 --> 00:36:39,549 The other day, Sixth Prince came to our mansion to visit Miss Bingchang. 404 00:36:39,549 --> 00:36:43,980 You felt so upset that you pushed her into the lake. 405 00:36:43,980 --> 00:36:46,689 Sixth Prince is still angry about it. 406 00:36:46,689 --> 00:36:49,170 Don't blame him for being rude. 407 00:36:50,480 --> 00:36:52,210 Pushed her into the lake? 408 00:36:52,210 --> 00:36:55,660 Ye Xiwu, weren't you too wicked? 409 00:36:55,660 --> 00:36:58,950 Is my sister all right? 410 00:36:58,950 --> 00:37:02,149 I heard she had a cold, and it wasn't very serious. 411 00:37:02,150 --> 00:37:05,290 But Miss, you were really weird today. 412 00:37:05,290 --> 00:37:09,730 You threw a tantrum saying you wanted to come here and pray for Eldest Young Miss. 413 00:37:09,730 --> 00:37:11,500 Second Young Miss! 414 00:37:11,500 --> 00:37:13,510 Stop. 415 00:37:13,510 --> 00:37:16,590 Second Young Miss, how was it? 416 00:37:16,590 --> 00:37:19,559 How was what? Stay away! 417 00:37:19,559 --> 00:37:21,850 How was our performance? 418 00:37:21,850 --> 00:37:23,559 We didn't frighten you, did we? 419 00:37:23,560 --> 00:37:28,210 You asked us to be as fierce as we could. 420 00:37:29,470 --> 00:37:31,829 Second Young Miss, you can't go back on your word. 421 00:37:31,830 --> 00:37:32,999 You promised us. 422 00:37:33,000 --> 00:37:37,859 If we got Sixth Prince here to save you, you would give us another ten taels of silver. 423 00:37:37,859 --> 00:37:43,650 You saw him, talked to him, and cuddled into his arms. 424 00:37:43,650 --> 00:37:46,110 Isn't it time to pay us? 425 00:37:46,650 --> 00:37:48,340 Miss, 426 00:37:49,110 --> 00:37:51,490 I won't tell anyone about it. 427 00:37:51,490 --> 00:37:54,120 Impressive, Ye Xiwu. 428 00:37:54,120 --> 00:37:57,730 I can't even imagine how wicked you're. 429 00:37:58,560 --> 00:38:00,829 Miss, remember, 430 00:38:00,830 --> 00:38:04,309 Your father is Sheng Kingdom's Pillar of the State Great General. 431 00:38:04,310 --> 00:38:06,990 Your dead mother was Commandery Princess Rong'en. 432 00:38:06,990 --> 00:38:09,829 Your grandmother is Grand Princess Royal. 433 00:38:09,830 --> 00:38:13,299 All your family members are high-ranking nobles of the Sheng Kingdom. 434 00:38:13,299 --> 00:38:15,229 Got it. I can nearly recite it. 435 00:38:15,230 --> 00:38:17,710 When I get back home, you must help me. 436 00:38:17,710 --> 00:38:19,530 [Ye Mansion] Don't let my father know I hit my head. 437 00:38:19,530 --> 00:38:22,469 Don't worry, Miss Xiwu. Count on me. 438 00:38:22,469 --> 00:38:24,919 What an impressive mansion! 439 00:38:24,920 --> 00:38:28,500 Family background is indeed important. 440 00:38:28,500 --> 00:38:31,710 I wonder where the demon lord is. 441 00:38:32,820 --> 00:38:34,320 Chuntao, 442 00:38:35,510 --> 00:38:37,689 there's someone I want to ask you about. 443 00:38:37,689 --> 00:38:40,010 Maybe you haven't heard of him. 444 00:38:40,010 --> 00:38:42,710 He probably lives in the Palace. 445 00:38:42,710 --> 00:38:45,040 Try me. 446 00:38:48,650 --> 00:38:51,049 His name is Tantai Jin. 447 00:38:51,049 --> 00:38:53,040 Have you heard of him? 448 00:38:54,300 --> 00:38:56,050 Do you know him? 449 00:38:57,230 --> 00:39:01,880 He's Mr. Tantai, your husband. 450 00:39:05,910 --> 00:39:07,230 Miss. 451 00:39:07,230 --> 00:39:08,789 This is the garden. 452 00:39:08,790 --> 00:39:11,149 Mr. Tantai is still there, I suppose. 453 00:39:11,150 --> 00:39:12,420 Almost there. 454 00:39:12,420 --> 00:39:14,669 I didn't expect to find the demon lord so soon.] 455 00:39:14,670 --> 00:39:17,210 I wonder how powerful he is since he's from 500 years before. 456 00:39:17,210 --> 00:39:20,559 I only have a mortal's body and can't use Chongyu Harp. 457 00:39:20,559 --> 00:39:22,519 Can I kill him? 458 00:39:22,520 --> 00:39:26,700 Miss, why do you look so pale? 459 00:39:27,860 --> 00:39:31,959 Chuntao, you mentioned Tantai Jin had lived with my family for six months. 460 00:39:31,959 --> 00:39:34,010 Do you know his Achilles' Heel? 461 00:39:34,010 --> 00:39:35,930 Achilles' Heel? 462 00:39:35,930 --> 00:39:38,780 It means something he's scared of. 463 00:39:39,790 --> 00:39:45,080 Miss, how could you forget this? 464 00:39:45,080 --> 00:39:50,320 In this family, you're the one he's most scared of. 465 00:39:56,940 --> 00:39:58,819 The demon lord wasn't born to be evil. 466 00:39:58,819 --> 00:40:02,259 When he was a teenager, he was merely a weak mortal. 467 00:40:02,259 --> 00:40:05,999 Looks like the God in the Mirror of the Past was right. 468 00:40:05,999 --> 00:40:10,769 Now, Tantai Jin is a mere mortal. 469 00:40:10,769 --> 00:40:16,509 At this moment, I might as well meet the demon lord who hasn't grown stronger yet. 470 00:40:20,610 --> 00:40:25,190 The Light Breaking Array sent me to the right place at the right time. 471 00:40:26,270 --> 00:40:28,880 I found him so easily. 472 00:40:30,860 --> 00:40:35,170 It seems even Heaven is helping me. 473 00:40:48,460 --> 00:40:53,560 So this person is Tantai Jin, the demon fetus? 474 00:40:56,530 --> 00:40:59,070 He looks so weak. 475 00:40:59,070 --> 00:41:01,670 Will he really become the demon lord? 476 00:41:02,310 --> 00:41:08,109 If his name weren't Tantai Jin, I wouldn't believe that he would become the demon lord even if I were beaten to death. 477 00:41:40,840 --> 00:41:42,630 You… 478 00:41:46,340 --> 00:41:47,800 I… 479 00:41:47,800 --> 00:41:50,420 Second Young Miss, what do you want to say? 480 00:41:51,230 --> 00:41:53,140 If I killed him, 481 00:41:53,140 --> 00:41:58,609 I could stop the demon lord's advent and Four Continents and Three Realms would not be destroyed. 482 00:41:59,170 --> 00:42:01,980 But before I came here, Father said something. 483 00:42:01,980 --> 00:42:05,099 Susu, born as a demon fetus, Tantai Jin has evil bones. 484 00:42:05,099 --> 00:42:06,999 If his body dies, his evil bones will wake up. 485 00:42:07,000 --> 00:42:08,829 Then immediately, he'll become a demon. 486 00:42:08,830 --> 00:42:13,389 So, you must find a way to destroy his evil bone first to kill him completely. 487 00:42:14,320 --> 00:42:16,430 Be patient, Li Susu. 488 00:42:16,430 --> 00:42:20,060 Before his evil bone is destroyed, he must stay alive. 489 00:42:34,800 --> 00:42:37,410 But where is his evil bone? 490 00:42:37,410 --> 00:42:40,000 And how can I destroy it? 491 00:42:42,130 --> 00:42:44,710 The more I look at him, the stranger I find it. 492 00:42:44,710 --> 00:42:47,700 Did something go wrong? 493 00:42:47,700 --> 00:42:50,600 Everything went so smoothly. 494 00:42:53,650 --> 00:42:57,010 Even dogs in Hengyang Sect are fiercer than him. 495 00:42:57,420 --> 00:43:02,560 Does he just look like the demon lord, just as Xiao Lin looks like Eldest Senior Brother? 496 00:43:03,260 --> 00:43:06,499 No. I can't kill an innocent man. 497 00:43:06,499 --> 00:43:08,600 I have to confirm this. 498 00:43:09,170 --> 00:43:11,819 Miss, it's so cold. 499 00:43:11,819 --> 00:43:14,110 Let's go inside. 500 00:43:15,380 --> 00:43:19,630 Tantai Jin, show me your hand. 501 00:43:20,160 --> 00:43:21,900 Mr. Tantai. 502 00:43:24,650 --> 00:43:26,880 A bit closer. 503 00:43:31,820 --> 00:43:35,430 Tantai Jin, try strangling me. 504 00:43:36,010 --> 00:43:37,450 Don't shrink away. 505 00:43:37,450 --> 00:43:39,500 Give me a fierce look. 506 00:43:39,500 --> 00:43:41,190 Have a try. 507 00:43:45,510 --> 00:43:49,540 Second Young Miss, punish me as you wish. 508 00:43:49,540 --> 00:43:51,940 You don't have to tease me. 509 00:44:09,110 --> 00:44:12,920 Tantai Jin, think of it in your heart 510 00:44:13,560 --> 00:44:15,340 that you want to kill someone. 511 00:44:19,900 --> 00:44:21,840 That you want to kill me. 512 00:44:29,460 --> 00:44:35,779 Today, I'm gonna massacre all immortal sects so that no immortals will exist. 513 00:44:41,420 --> 00:44:43,110 It's him! 514 00:44:43,110 --> 00:44:46,350 Miss. Miss... 515 00:45:07,580 --> 00:45:10,010 Miss, what's the matter? 516 00:45:10,010 --> 00:45:12,760 Did Mr. Tantai strangle you too hard? 517 00:45:12,760 --> 00:45:14,280 You've been shivering. 518 00:45:14,280 --> 00:45:16,600 Shall I walk you back to your room? 519 00:45:20,830 --> 00:45:25,989 All right. Chuntao, let's stay away from him. 520 00:45:29,830 --> 00:45:33,280 Why is Tantai Jin kneeling on the ice? 521 00:45:33,280 --> 00:45:34,989 Don't you remember? 522 00:45:34,989 --> 00:45:38,300 You punished him by letting him kneel for three days. 523 00:45:39,520 --> 00:45:41,290 And he just listened? 524 00:45:41,290 --> 00:45:42,540 What'd you expect? 525 00:45:42,540 --> 00:45:44,959 Ye Xiwu, good for you. 526 00:45:44,960 --> 00:45:47,020 You've managed to overpower the demon lord. 527 00:45:47,020 --> 00:45:50,440 What did I punish him for? 528 00:45:52,040 --> 00:45:53,710 Oh, I can't remember that. 529 00:45:53,710 --> 00:45:58,059 It was because of the event where you pushed Miss Bingchang into the lake. 530 00:45:58,059 --> 00:45:59,189 How was Tantai Jin involved? 531 00:45:59,190 --> 00:46:03,730 You slipped and fell into the lake, too. 532 00:46:03,730 --> 00:46:07,099 Sixth Prince jumped into the water immediately and swam to save Eldest Young Miss. 533 00:46:07,099 --> 00:46:10,660 Seeing that, Mr. Tantai jumped into the water, too. 534 00:46:10,660 --> 00:46:12,260 To save me? 535 00:46:12,260 --> 00:46:14,439 To save… Eldest Young Miss 536 00:46:14,440 --> 00:46:18,139 They got Miss Bingchang out of the water. But you struggled your own way out of it. 537 00:46:18,139 --> 00:46:19,269 You were furious about that. 538 00:46:19,270 --> 00:46:21,669 Then you punish Mr. Tantai by letting him kneel out there. 539 00:46:21,670 --> 00:46:24,149 That night, it snowed heavily. 540 00:46:24,150 --> 00:46:25,999 The lake was covered with a sheet of ice. 541 00:46:26,000 --> 00:46:29,259 You were happy to see that and asked Mr. Tantai to kneel on the ice. 542 00:46:29,259 --> 00:46:35,680 You said, "Tantai Jin, don't you love to show off in the lake? Then kneel there for a couple of days!" 543 00:46:38,730 --> 00:46:41,460 This is ridiculous. 544 00:46:42,560 --> 00:46:47,020 I mean, Tantai Jin didn't take my side and helped someone else. 545 00:46:47,020 --> 00:46:49,380 This is ridiculous. 546 00:46:49,380 --> 00:46:52,999 Miss Xiwu, don't be angry, or it will be bad for your health. 547 00:46:52,999 --> 00:46:56,810 - Although Mr. Tantai likes Eldest Young Miss - What? 548 00:46:58,480 --> 00:47:01,789 Are you saying Tantai Jin likes Ye Bingchang? 549 00:47:01,790 --> 00:47:03,669 But he can only think about her! 550 00:47:03,670 --> 00:47:05,109 Miss, you are vicious. 551 00:47:05,110 --> 00:47:07,080 Mr. Tantai does not have the guts. 552 00:47:07,080 --> 00:47:10,680 He has to stay with you and can only long for her. 553 00:47:10,680 --> 00:47:15,880 So, I like Sixth Prince, while he likes my elder sister. 554 00:47:15,880 --> 00:47:17,919 And Tantai Jin likes her, too. 555 00:47:17,920 --> 00:47:19,620 Exactly. 556 00:47:24,100 --> 00:47:27,309 Ye Xiwu, you and your husband are impressive. 557 00:47:27,309 --> 00:47:31,699 Since you both like someone else, how do you live together? 558 00:47:32,560 --> 00:47:36,310 Since I adore Sixth Prince, why did I marry Tantai Jin? 559 00:47:36,310 --> 00:47:38,479 I don't know. 560 00:47:38,480 --> 00:47:42,749 But back at that time, Mr. Tantai was called Prince Tantai. 561 00:47:42,750 --> 00:47:46,039 How could I humiliate a prince this way? 562 00:47:46,040 --> 00:47:48,559 While they are both princes, they have different destinies. 563 00:47:48,560 --> 00:47:53,419 I heard when Mr. Tantai was a prince in Jing Kingdom, and nobody liked him. 564 00:47:53,419 --> 00:47:58,389 When he was very little, he was sent to our kingdom as a hostage. 565 00:48:00,240 --> 00:48:02,799 So, Tantai Jin is a hostage from the Jing Kingdom. 566 00:48:02,799 --> 00:48:05,920 Then why does nobody like him? 567 00:48:05,920 --> 00:48:09,439 Mr. Tantai has a strange personality so it's inevitable people would dislike him. 568 00:48:09,439 --> 00:48:11,189 However, some dislike him unexpectedly. 569 00:48:11,190 --> 00:48:13,230 His royal father, for example. 570 00:48:13,230 --> 00:48:17,510 It seems he has never cared about his son's life. 571 00:48:17,510 --> 00:48:20,940 Relying on well-provisioned and well-trained troops, Jing Kingdom rose in arms in autumn, 572 00:48:20,940 --> 00:48:23,430 saying they'd fight across the Mo River and spend the Spring Festival in our capital. 573 00:48:23,430 --> 00:48:24,889 Thanks to our Master, General Ye. 574 00:48:24,889 --> 00:48:30,649 He not only repulsed Jing Kingdom's troops but also drove them back to their kingdom! 575 00:48:30,649 --> 00:48:32,710 It was very impressive! 576 00:48:33,630 --> 00:48:40,339 As far as I see, Mr. Tantai happened to marry you at that time, so he survived. 577 00:48:40,339 --> 00:48:44,460 Otherwise, His Majesty would have killed him first. 578 00:48:47,500 --> 00:48:52,280 [Till The End of The Moon] 579 00:48:52,280 --> 00:49:02,390 credit 580 00:49:02,390 --> 00:49:07,460 song credit 581 00:49:07,460 --> 00:49:15,219 ♫ Mortal desires are like gazing upon the sudden disappearance of the moon ♫ 582 00:49:15,220 --> 00:49:22,920 ♫ The mortal world is like three thousand flowers in the midst of a snowstorm ♫ 583 00:49:22,920 --> 00:49:30,740 ♫ Compassion is embracing a butterfly during times of ruin and pain ♫ 584 00:49:30,740 --> 00:49:34,619 ♫ Realization is washing away our memories in turbid water and rain ♫ 585 00:49:34,620 --> 00:49:38,820 ♫ We'll never meet again ♫ 586 00:49:40,380 --> 00:49:43,979 ♫ I've seen the flowers bloom from soft-spoken words ♫ 587 00:49:43,980 --> 00:49:47,720 ♫ Teary-eyed till all that's left was nonsense ♫ 588 00:49:47,720 --> 00:49:51,999 ♫ Love intertwines around the fragile titled roof ♫ 589 00:49:51,999 --> 00:49:56,120 ♫ Embracing the endless lingering fear ♫ 590 00:49:56,120 --> 00:49:59,459 ♫ I've admired you through the myriad of years ♫ 591 00:49:59,460 --> 00:50:03,620 ♫ I believed in love at first sight ♫ 592 00:50:03,620 --> 00:50:07,339 ♫ I plucked the dark feathers that shrouded my body in evil ♫ 593 00:50:07,340 --> 00:50:15,100 ♫ And become devout like the flawless moonlight ♫ 594 00:50:17,100 --> 00:50:20,720 ♫ Listen to the breathing of the flowers ♫ 595 00:50:20,720 --> 00:50:24,520 ♫ and how they are just like any other creature ♫ 596 00:50:24,520 --> 00:50:28,779 ♫ No matter how far we walk, through the dust, wind, and stars ♫ 597 00:50:28,780 --> 00:50:32,979 ♫ The moonlight is my armor ♫ 598 00:50:32,980 --> 00:50:36,200 ♫ I'd admire your arrival when you came covered in scars ♫ 599 00:50:36,200 --> 00:50:40,320 ♫ And willingness to live a life in peace ♫ 600 00:50:40,320 --> 00:50:43,939 ♫ You plucked the dark feathers that shrouded your body in evil ♫ 601 00:50:43,940 --> 00:50:51,980 ♫ And learned to love what you used to resent ♫ 602 00:50:51,980 --> 00:50:59,680 ♫ Despite living insignificant lives, our dreams are as big as the sky ♫ 603 00:50:59,680 --> 00:51:07,620 ♫ And we'll make it something to remember us by ♫ 47900

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.