Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,040 --> 00:00:13,680
You look happy!
2
00:00:13,760 --> 00:00:15,520
-Yeah.
-So what are we doing today?
3
00:00:15,600 --> 00:00:19,000
Bowling, without the rails.
4
00:00:19,080 --> 00:00:20,760
Okay, without the rails.
5
00:00:20,840 --> 00:00:23,400
-Are you too big for them now?
-I'm 25.
6
00:00:23,480 --> 00:00:26,760
Twenty-five!?
Then you're older than me.
7
00:00:26,840 --> 00:00:28,680
-How does it feel to be 25?
-Nice.
8
00:00:53,320 --> 00:00:55,120
Help!
9
00:00:55,200 --> 00:00:57,200
Bite me. Ow!
10
00:00:57,280 --> 00:00:59,120
Benjamin to earth...
11
00:00:59,200 --> 00:01:00,840
on the moon.
12
00:01:09,600 --> 00:01:12,200
-What's that?
-It's a drinking helmet.
13
00:01:12,280 --> 00:01:15,440
You have your drink here, and...
14
00:01:16,160 --> 00:01:18,080
Not bad, huh?
15
00:01:19,120 --> 00:01:21,360
No, not in your nose!
16
00:01:21,440 --> 00:01:24,200
WHEN HOLIDAYS ARE PURE CHILD'S PLAY
17
00:01:25,360 --> 00:01:28,080
-Do you want to go there?
-Can we?
18
00:01:28,160 --> 00:01:30,760
Of course we can.
We can do whatever we want.
19
00:01:39,880 --> 00:01:41,680
SIGGE
20
00:01:44,000 --> 00:01:45,800
Want to turn off the sound?
21
00:01:49,800 --> 00:01:53,320
Benjamin can't take your call
right now.
22
00:01:53,400 --> 00:01:56,120
Leave a message after the tone.
23
00:02:04,720 --> 00:02:06,880
Can I say something first?
24
00:02:10,440 --> 00:02:13,440
When I came here,
25
00:02:13,520 --> 00:02:20,080
I left quite a large part of me
at home...
26
00:02:32,240 --> 00:02:34,440
-Hey!
-Hey.
27
00:02:38,440 --> 00:02:39,800
Did you call by accident?
28
00:02:40,440 --> 00:02:42,680
No, I wanted to talk to you.
29
00:02:43,240 --> 00:02:46,240
Okay... How are you?
30
00:02:46,320 --> 00:02:48,320
I'm going to shave my head.
31
00:02:48,400 --> 00:02:49,720
What?
32
00:02:49,800 --> 00:02:53,080
I started cutting it
and I messed up.
33
00:02:53,160 --> 00:02:57,960
I think I'll get rid of it instead.
Look, long here, short here.
34
00:02:58,040 --> 00:02:59,360
Sorry.
35
00:02:59,440 --> 00:03:02,800
No, you can laugh, it's okay.
36
00:03:02,880 --> 00:03:05,440
Okay, so you have to help me,
how many millimetres?
37
00:03:05,520 --> 00:03:08,000
Uh... I don't know.
38
00:03:08,080 --> 00:03:10,920
-I don't know anything about it.
-Just say. How many?
39
00:03:11,000 --> 00:03:13,640
Uh... seven, maybe.
40
00:03:14,760 --> 00:03:16,440
-Seven?
-Yeah.
41
00:03:16,520 --> 00:03:19,160
That's not enough, I think three.
42
00:03:19,240 --> 00:03:21,840
I really don't think
you should use three! Sam.
43
00:03:21,920 --> 00:03:24,520
I don't think you understand
how short that will be.
44
00:03:24,600 --> 00:03:27,040
Okay, should I play it safe
and do like 12?
45
00:03:28,680 --> 00:03:30,680
Are you okay?
46
00:03:30,760 --> 00:03:32,920
Should I stop you?
47
00:03:33,000 --> 00:03:36,680
No. You have to cheer me on!
48
00:03:36,760 --> 00:03:40,280
Uh, okay. Do ten!
49
00:03:40,360 --> 00:03:41,960
Ten is really brave.
50
00:03:42,040 --> 00:03:43,880
Okay, it's on ten now.
51
00:03:43,960 --> 00:03:45,880
-Okay.
-Are you ready?
52
00:03:45,960 --> 00:03:48,160
-Yes.
-Okay, here I go.
53
00:03:58,640 --> 00:04:00,920
Oh my god!
54
00:04:01,000 --> 00:04:02,360
-Okay...
-Is it ugly?
55
00:04:02,440 --> 00:04:04,680
-No, it's beautiful!
-Okay, I'll look.
56
00:04:04,760 --> 00:04:06,480
Yeah.
57
00:04:06,560 --> 00:04:08,600
Oh my god!
58
00:04:08,680 --> 00:04:10,280
Look!
59
00:04:10,360 --> 00:04:12,560
Just... wow, oh my god.
60
00:04:13,080 --> 00:04:15,160
-Does it look good?
-It looks great.
61
00:04:15,240 --> 00:04:17,920
-Should I keep going?
-You have to! Or it'll be...
62
00:04:18,000 --> 00:04:20,400
I'll do it fast
so I don't have time to think.
63
00:04:20,480 --> 00:04:21,800
Yeah!
64
00:04:22,960 --> 00:04:24,320
-There.
-Yeah.
65
00:04:24,400 --> 00:04:26,680
-The fast...
-There's a bit on the side too.
66
00:04:26,760 --> 00:04:28,560
-Here? And look, there...
-Yeah.
67
00:04:28,640 --> 00:04:30,560
-Oh...
-And here.
68
00:04:30,640 --> 00:04:32,880
Yeah, it looks great.
69
00:04:36,720 --> 00:04:38,200
There.
70
00:04:42,040 --> 00:04:43,480
How does it feel?
71
00:04:43,560 --> 00:04:47,080
It feels... smooth.
72
00:04:49,520 --> 00:04:51,200
Yeah, it looks smooth.
73
00:04:54,800 --> 00:04:56,880
If you want to feel it,
I can come over.
74
00:05:09,240 --> 00:05:12,760
Let's tuck this little burrito in
properly, huh?
75
00:05:14,960 --> 00:05:17,480
Oh no...
76
00:05:17,560 --> 00:05:19,840
Now I really want tacos.
77
00:05:28,360 --> 00:05:30,560
-Good night, buddy.
-Good night.
78
00:05:30,640 --> 00:05:32,200
Sleep well.
79
00:05:47,600 --> 00:05:50,280
MUM: HEY DARLING. DID YOU GET YOUR
BACKPACK FROM DAD?
80
00:05:50,360 --> 00:05:51,960
I LOVE YOU SO MUCH AND MISS YOU.
81
00:06:35,560 --> 00:06:36,880
Hey.
82
00:06:38,600 --> 00:06:40,000
Hey.
83
00:06:51,480 --> 00:06:52,800
Very smooth.
84
00:06:53,960 --> 00:06:55,400
Now you can go home.
85
00:07:01,040 --> 00:07:02,760
I missed a bunch back here.
86
00:07:03,440 --> 00:07:06,480
-Right.
-Yeah, so I brought a...
87
00:07:07,760 --> 00:07:09,560
-This.
-That.
88
00:07:32,880 --> 00:07:34,240
Is it good?
89
00:07:35,360 --> 00:07:36,800
Yeah, it's beautiful.
90
00:08:24,680 --> 00:08:26,280
Are you okay?
91
00:08:29,880 --> 00:08:33,440
I don't know.
92
00:08:39,800 --> 00:08:41,200
Are you okay?
93
00:08:43,800 --> 00:08:45,720
I don't know either.
94
00:09:01,360 --> 00:09:03,480
I...
95
00:09:03,560 --> 00:09:06,120
I have no parents, Sigge.
96
00:09:07,080 --> 00:09:08,560
I know.
97
00:09:17,200 --> 00:09:19,400
I'm so sorry.
98
00:09:19,480 --> 00:09:21,160
Why do I just speak hate?
99
00:09:21,240 --> 00:09:22,720
It's okay.
100
00:09:24,200 --> 00:09:25,920
You don't have to apologise.
101
00:09:33,600 --> 00:09:35,080
Should we drink some tea?
102
00:09:37,760 --> 00:09:39,160
Yes.
103
00:09:56,200 --> 00:09:57,960
Oh, god.
104
00:09:58,040 --> 00:10:00,360
-Are you going to watch that?
-No, god.
105
00:10:00,440 --> 00:10:03,400
-Why not?
-I don't know. I haven't seen much.
106
00:10:03,480 --> 00:10:05,240
Really? Aren't you on episode 27?
107
00:10:05,320 --> 00:10:08,240
Yeah, okay, I am. It sucks you in.
108
00:10:08,320 --> 00:10:10,520
-Press play.
-You won't understand anything.
109
00:10:10,600 --> 00:10:12,440
Who's who or what's happened.
110
00:10:12,520 --> 00:10:14,120
You'll have to explain.
111
00:10:17,720 --> 00:10:20,480
Okay. I usually have it on
in the background.
112
00:10:20,560 --> 00:10:23,040
I'm so sorry I chose him,
it's messed up.
113
00:10:23,120 --> 00:10:25,120
What he's done... You don't do that.
114
00:10:25,200 --> 00:10:28,880
No... Right, I think this will
actually be a pretty good episode.
115
00:10:28,960 --> 00:10:34,200
Yesterday, they had a lie detector.
116
00:10:34,760 --> 00:10:41,360
Anyway, so he got heaps
of questions,
117
00:10:41,440 --> 00:10:44,080
and it said he lied
about all of them.
118
00:10:44,160 --> 00:10:47,680
So he really doesn't want to
be with her.
119
00:10:47,760 --> 00:10:49,200
And they...
120
00:11:07,120 --> 00:11:08,920
What's the time?
121
00:11:09,000 --> 00:11:12,000
Um, the time is...
122
00:11:12,080 --> 00:11:13,840
Oops, half past two.
123
00:11:13,920 --> 00:11:17,120
Wow. Maybe I'll...
124
00:11:19,320 --> 00:11:21,560
Yeah, I get it.
125
00:11:21,640 --> 00:11:23,400
-It's really late.
-Mm.
126
00:11:29,520 --> 00:11:31,720
Or maybe I could...
127
00:11:33,480 --> 00:11:36,880
-No, forget it.
-You can sleep here if you like.
128
00:11:36,960 --> 00:11:39,960
Since it's so late. Maybe...
129
00:11:40,040 --> 00:11:42,720
-Yeah...
-That's so fine if you want to.
130
00:11:42,800 --> 00:11:45,000
-Yeah, okay.
-If you want.
131
00:11:46,000 --> 00:11:47,400
Okay.
132
00:11:57,840 --> 00:11:59,600
How are you going down there?
133
00:12:22,480 --> 00:12:23,800
Good night.
134
00:12:24,840 --> 00:12:26,400
Good night.
135
00:12:28,360 --> 00:12:30,440
Good night, good night.
136
00:12:35,560 --> 00:12:37,960
Benjamin, you forgot your backpack,
buddy.
137
00:12:39,760 --> 00:12:42,680
-I had to run.
-Hey, Benjamin.
138
00:12:42,760 --> 00:12:44,640
-Hey.
-That's a nice hat.
139
00:12:44,720 --> 00:12:47,760
-Thanks, it's just water.
-Okay, that's good.
140
00:12:47,840 --> 00:12:49,240
Hey, Stefan, is it?
141
00:12:49,320 --> 00:12:50,640
-That's right.
-Hey, Laura.
142
00:12:50,720 --> 00:12:52,040
Nice to meet you.
143
00:12:52,120 --> 00:12:54,640
-Ah, so you're the...
-That's right.
144
00:12:54,720 --> 00:12:57,040
Benjamin didn't have his maths book
yesterday,
145
00:12:57,120 --> 00:13:00,360
and there have been things
he's been missing.
146
00:13:00,440 --> 00:13:02,160
-Mhm.
-You said it's at your mum's?
147
00:13:02,240 --> 00:13:04,040
-Yeah.
-I've called but no answer.
148
00:13:04,120 --> 00:13:07,160
And it's really important
he has these things.
149
00:13:07,240 --> 00:13:10,520
I understand.
150
00:13:10,600 --> 00:13:12,520
Benjamin, you go
and we'll have a chat.
151
00:13:12,600 --> 00:13:14,280
-Okay.
-Bye.
152
00:13:14,360 --> 00:13:17,240
-Bye.
-Have a nice day, see you later.
153
00:13:18,200 --> 00:13:22,480
You should probably know this,
but best it stays between us.
154
00:13:23,040 --> 00:13:26,480
-Yes, of course.
-The thing is that...
155
00:13:27,800 --> 00:13:33,000
When Benjamin was little,
Annika had a problem with alcohol.
156
00:13:33,080 --> 00:13:34,480
Yes...
157
00:13:34,560 --> 00:13:37,120
These things happen, and...
158
00:13:37,200 --> 00:13:39,360
It's gotten bad again.
159
00:13:39,440 --> 00:13:43,160
It goes in periods, you know.
160
00:13:43,240 --> 00:13:46,840
So if you try to reach her,
especially in the morning,
161
00:13:46,920 --> 00:13:49,080
she's not awake.
Lots of late nights.
162
00:13:49,160 --> 00:13:52,040
I understand. God, I didn't know...
163
00:13:52,120 --> 00:13:53,640
It's not something you...
164
00:13:53,720 --> 00:13:58,200
It's not something you just know.
It is what it is.
165
00:13:58,280 --> 00:14:02,200
But I think in the future,
it's easiest if you ring me.
166
00:14:02,280 --> 00:14:03,640
About Benjamin and school.
167
00:14:03,720 --> 00:14:05,840
Yes, of course.
168
00:14:21,120 --> 00:14:23,000
I know, sorry.
169
00:14:23,080 --> 00:14:26,520
I've got a migraine. I woke up
with a migraine this morning.
170
00:14:26,600 --> 00:14:29,880
Okay. But we're already
short-staffed today.
171
00:14:29,960 --> 00:14:33,200
And you're calling ten minutes
after you should be here.
172
00:14:33,280 --> 00:14:36,720
God, I'm so sorry.
I didn't know.
173
00:14:36,800 --> 00:14:41,480
The migraine's made me so drowsy.
174
00:14:41,560 --> 00:14:47,360
And... like it's burning. Like fire.
175
00:14:47,440 --> 00:14:50,280
Like it's burning
down in my lungs too.
176
00:14:50,360 --> 00:14:52,920
-Okay. Sigrid...
-Oh, sorry, I have to...
177
00:14:53,480 --> 00:14:54,880
Sigrid!
178
00:15:09,440 --> 00:15:10,760
What are you laughing at?
179
00:15:11,800 --> 00:15:13,640
Nothing.
180
00:15:13,720 --> 00:15:15,080
Okay.
181
00:15:19,200 --> 00:15:21,520
Do you know
what my dad's last word was?
182
00:15:22,880 --> 00:15:24,200
No.
183
00:15:24,280 --> 00:15:25,600
Guess.
184
00:15:28,720 --> 00:15:30,120
I don't know.
185
00:15:30,200 --> 00:15:32,080
I love you, maybe?
186
00:15:32,160 --> 00:15:33,560
Not even close.
187
00:15:33,640 --> 00:15:35,040
I said one word.
188
00:15:35,120 --> 00:15:37,360
Well, if you can call it that.
Guess.
189
00:15:40,720 --> 00:15:42,320
"Kiss", maybe? I'm joking.
190
00:15:43,360 --> 00:15:45,800
I don't think
my dad's ever said that.
191
00:15:45,880 --> 00:15:47,800
No, maybe not.
192
00:15:48,720 --> 00:15:52,400
This is really hard.
I'll never guess. Just tell me.
193
00:15:56,720 --> 00:15:58,400
"Sigge."
194
00:15:58,480 --> 00:16:00,440
Mm?
195
00:16:00,520 --> 00:16:02,560
No, I mean,
that's the last word he said.
196
00:16:08,040 --> 00:16:09,600
"Look after Sigge."
197
00:16:13,640 --> 00:16:15,440
Really?
198
00:16:15,520 --> 00:16:16,920
Mm.
199
00:16:26,880 --> 00:16:29,360
-Sorry, maybe I shouldn't...
-No, it's okay.
200
00:16:40,720 --> 00:16:42,560
What are you thinking?
201
00:16:42,640 --> 00:16:44,000
I don't know.
202
00:16:45,160 --> 00:16:46,640
What are you thinking?
203
00:16:48,600 --> 00:16:50,640
Nothing.
204
00:16:50,720 --> 00:16:52,040
Nothing?
205
00:16:52,640 --> 00:16:54,320
No, exactly. Nothing.
206
00:16:55,480 --> 00:16:57,840
And you have no idea
what you're thinking?
207
00:16:57,920 --> 00:16:59,320
-No.
-No...
208
00:17:03,080 --> 00:17:04,440
Well...
209
00:17:07,400 --> 00:17:09,560
I'm thinking...
210
00:17:10,720 --> 00:17:12,040
that...
211
00:17:13,440 --> 00:17:15,080
I want...
212
00:17:18,040 --> 00:17:21,160
put your hair behind your ear.
213
00:17:24,120 --> 00:17:25,560
Okay...
214
00:17:27,120 --> 00:17:28,480
Then do it.
215
00:17:43,720 --> 00:17:45,840
Anything else...
216
00:17:45,920 --> 00:17:47,480
you're thinking?
217
00:17:50,960 --> 00:17:52,480
I'm...
218
00:17:54,520 --> 00:17:57,520
thinking about your skin.
219
00:17:59,360 --> 00:18:00,680
My skin?
220
00:18:02,480 --> 00:18:06,080
That I'd touch it if I could.
221
00:18:07,880 --> 00:18:09,880
You can touch it if you'd like.
222
00:18:42,040 --> 00:18:43,760
What are you thinking now?
223
00:18:47,520 --> 00:18:50,200
I don't know.
I'm almost a bit dizzy.
224
00:19:01,560 --> 00:19:03,560
What else would you do if you could?
225
00:19:05,120 --> 00:19:06,600
I'd...
226
00:19:07,560 --> 00:19:09,400
take off your clothes.
227
00:19:12,240 --> 00:19:16,000
First, your shirt.
228
00:19:17,560 --> 00:19:20,560
And then your bra.
229
00:19:22,680 --> 00:19:24,320
Then your pants.
230
00:19:26,920 --> 00:19:28,480
And then...
231
00:19:30,320 --> 00:19:31,960
your undies.
232
00:19:32,560 --> 00:19:36,440
I'd kiss you here first.
233
00:19:39,400 --> 00:19:42,080
Then I'd kiss you all over...
234
00:19:44,080 --> 00:19:45,560
slowly.
235
00:19:48,800 --> 00:19:50,640
And then...
236
00:19:52,480 --> 00:19:55,480
And then I'd enter you.
237
00:20:01,600 --> 00:20:03,080
Think about me.
238
00:21:39,960 --> 00:21:41,920
Oops, I'm falling off.
239
00:21:43,200 --> 00:21:44,760
Can I see the screw?
240
00:21:45,880 --> 00:21:47,200
Do you have the screw?
241
00:21:47,280 --> 00:21:49,760
I don't think that's your window,
242
00:21:50,800 --> 00:21:52,120
It must be the loungeroom.
243
00:21:52,200 --> 00:21:55,040
I think your room is
on the other side.
244
00:21:55,120 --> 00:21:58,120
Oh, okay. And you can decorate it
however you like.
245
00:21:58,200 --> 00:22:01,560
You can paint the walls spew-green
if you'd like.
246
00:22:14,320 --> 00:22:17,600
You know what? I can show you
the apartment if you like.
247
00:22:17,680 --> 00:22:19,360
-If you want to see it.
-Now?
248
00:22:19,440 --> 00:22:21,880
Yes, they know we're moving in soon.
249
00:22:34,720 --> 00:22:37,600
Come on...
We'll have to get a new one, hey?
250
00:22:52,800 --> 00:22:54,960
-What the hell?
-Dad?
251
00:23:03,440 --> 00:23:05,200
I'm sure they're not home.
252
00:23:06,280 --> 00:23:08,720
Can't we come back another day?
253
00:23:08,800 --> 00:23:11,720
-Please?
-We can just have a quick look.
254
00:23:11,800 --> 00:23:13,200
Hm?
255
00:23:28,920 --> 00:23:31,200
Come on, it's okay.
256
00:23:35,000 --> 00:23:36,640
Shh, they're asleep.
257
00:23:49,920 --> 00:23:51,240
Loungeroom.
258
00:23:52,640 --> 00:23:54,040
Come.
259
00:24:06,400 --> 00:24:09,560
Come. So...
260
00:24:10,600 --> 00:24:14,200
It won't look like this,
but this will be your room.
261
00:24:14,280 --> 00:24:16,400
We'll do it up how we want it.
262
00:24:33,080 --> 00:24:35,080
Kitchen.
263
00:24:35,160 --> 00:24:36,640
Let's go.
264
00:24:40,120 --> 00:24:41,640
Look at the water.
265
00:24:41,720 --> 00:24:43,040
A pool.
266
00:24:44,560 --> 00:24:46,080
Here are the rooms.
267
00:24:46,160 --> 00:24:48,240
This is what they look like.
268
00:24:48,320 --> 00:24:50,760
And it's all-inclusive,
do you know what that is?
269
00:24:51,920 --> 00:24:54,800
It means you can eat
as much as you like.
270
00:24:54,880 --> 00:24:56,840
And...
271
00:24:56,920 --> 00:24:58,440
as much ice cream as you like.
272
00:25:01,960 --> 00:25:03,360
Will Mum come too?
273
00:25:03,440 --> 00:25:06,240
No. Oh no, it'll just be you and I.
274
00:25:08,640 --> 00:25:10,440
-Nice, huh?
-Yeah.
275
00:25:12,000 --> 00:25:13,920
Twenty-one degrees in the ocean.
276
00:25:14,000 --> 00:25:16,200
-But there's a pool too.
-Mm.
277
00:25:16,280 --> 00:25:17,840
Four pools.
278
00:25:20,880 --> 00:25:23,520
But my swimmers are at Mum's.
279
00:25:24,080 --> 00:25:28,040
That's okay, we'll buy new ones.
We'll take care of it.
280
00:25:30,040 --> 00:25:32,640
Huh? Look at this.
281
00:25:34,080 --> 00:25:35,400
Lollo and Bernie.
282
00:26:18,000 --> 00:26:21,280
HERE ARE SOME CLEAN UNDERWEAR
AND SOME CLEAN T-SHIRTS FROM HOME.
283
00:26:21,360 --> 00:26:23,800
I HOPE YOU'RE DOING WELL,
LOVELY CHILD.
284
00:26:23,880 --> 00:26:26,000
CALL WHENEVER YOU WANT.
I'M ALWAYS HERE.
285
00:26:40,560 --> 00:26:44,040
I wonder if they're still together,
after the show.
286
00:26:44,120 --> 00:26:46,120
We'll have to Google it.
287
00:27:03,960 --> 00:27:05,280
Hey...
288
00:27:07,320 --> 00:27:11,360
-Yeah.
-Can't you lay down here instead?
289
00:27:14,000 --> 00:27:15,520
Okay.
290
00:27:53,600 --> 00:27:54,920
Sigge?
291
00:27:56,280 --> 00:27:57,720
Yeah.
292
00:27:58,920 --> 00:28:02,240
I feel alone with everyone
except you.
293
00:28:10,720 --> 00:28:12,440
Me too.
294
00:28:16,680 --> 00:28:18,440
Here you go.
295
00:28:18,520 --> 00:28:22,360
You can show your teacher that I
found that. Say hi from me.
296
00:28:28,480 --> 00:28:32,040
Can Mum come over
to our place later?
297
00:28:32,120 --> 00:28:35,560
Maybe she can eat with us?
298
00:28:35,640 --> 00:28:38,480
No, she'd never want to.
299
00:28:38,560 --> 00:28:42,640
No, she's got so much going on,
you know.
300
00:28:42,720 --> 00:28:44,440
Okay.
301
00:28:48,920 --> 00:28:50,600
Hey.
302
00:28:50,680 --> 00:28:52,480
I've got a present for you.
303
00:28:52,560 --> 00:28:54,360
-Do you?
-Yeah.
304
00:28:54,440 --> 00:28:57,720
I thought I'd give it to you later
but...
305
00:28:57,800 --> 00:28:59,320
you may as well have it now.
306
00:28:59,400 --> 00:29:01,720
-Are you ready?
-Yeah.
307
00:29:01,800 --> 00:29:03,560
Ta-da!
308
00:29:03,640 --> 00:29:07,760
Hey? A bit better than the old one
you're lugging around, right?
309
00:29:10,800 --> 00:29:12,280
Mm...
310
00:29:13,720 --> 00:29:15,040
Thanks.
311
00:29:16,040 --> 00:29:17,480
Yeah...
312
00:29:19,520 --> 00:29:20,840
You're welcome.
313
00:29:27,600 --> 00:29:30,480
What? You want to keep
your old phone? It's much worse.
314
00:29:30,560 --> 00:29:34,280
I got you really good phone,
but if you don't want it, forget it.
315
00:29:38,800 --> 00:29:40,640
No, it's great.
316
00:29:40,720 --> 00:29:43,520
Thank you so much, Dad.
317
00:29:51,120 --> 00:29:53,920
You can have my old phone,
it's bad anyway.
318
00:29:55,560 --> 00:29:58,120
-Here.
-Good, thanks. I'll put it here.
319
00:30:12,440 --> 00:30:14,280
-Hey, hi.
-Hi.
320
00:30:14,360 --> 00:30:17,280
Sam has been missing two days,
we don't know where he is.
321
00:30:17,360 --> 00:30:19,440
We can't get hold of him.
322
00:30:19,520 --> 00:30:21,880
-What? Okay...
-And I was meant to watch Ingrid,
323
00:30:21,960 --> 00:30:24,720
since Mum is on some damn cruise.
324
00:30:24,800 --> 00:30:28,080
And now I can't because
we need to search.
325
00:30:28,160 --> 00:30:29,480
-Oh...
-So I...
326
00:30:29,560 --> 00:30:30,880
-I'll take her.
-Can you?
327
00:30:30,960 --> 00:30:32,280
Yes, I'll take her.
328
00:30:32,360 --> 00:30:35,120
I thought you'd be annoyed
and want to search too.
329
00:30:35,200 --> 00:30:39,000
No, it's fine, I'm home alone
because Agneta is away.
330
00:30:39,080 --> 00:30:42,120
There's a rabbit in there, dying,
so it's good, perfect.
331
00:30:42,200 --> 00:30:44,520
-I'll take her.
-I'll message when I know more.
332
00:30:44,600 --> 00:30:46,240
Thank you, Sigge.
333
00:30:57,440 --> 00:30:59,520
We have a child now.
334
00:31:02,040 --> 00:31:03,480
Hello?
335
00:31:10,320 --> 00:31:11,640
Hi.
336
00:31:13,600 --> 00:31:15,800
Who was that?
337
00:31:15,880 --> 00:31:18,560
It was just Toni...
338
00:31:18,640 --> 00:31:23,080
Toni and Janice are going to some
thing, they hadn't planned right.
339
00:31:23,160 --> 00:31:26,360
It was pretty fast
so I don't really know.
340
00:31:28,040 --> 00:31:29,520
Okay.
341
00:31:34,000 --> 00:31:35,320
Hi.
342
00:32:15,600 --> 00:32:17,600
She seems to like this song.
343
00:32:22,600 --> 00:32:24,560
You're so good with kids.
344
00:32:25,120 --> 00:32:26,760
I've always thought so.
345
00:32:28,320 --> 00:32:29,960
Thanks.
346
00:32:31,440 --> 00:32:35,240
I've looked after my brother
since I was 15, so it makes sense.
347
00:33:13,120 --> 00:33:14,880
I think I have to buy nappies.
348
00:33:16,360 --> 00:33:17,680
I think so too.
349
00:33:19,360 --> 00:33:21,440
But you can make tea while you wait.
350
00:33:23,160 --> 00:33:26,040
Mm... Yeah, I can make tea.
351
00:33:54,640 --> 00:33:56,960
They didn't have any nappies
at the corner shop
352
00:33:57,040 --> 00:33:58,800
so I had to go to the supermarket.
353
00:34:06,080 --> 00:34:07,400
Sam?
354
00:34:32,400 --> 00:34:35,400
Subtitles: Lily Ray
23372
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.