All language subtitles for Thunder in My Heart.S02E05.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,040 --> 00:00:13,680 You look happy! 2 00:00:13,760 --> 00:00:15,520 -Yeah. -So what are we doing today? 3 00:00:15,600 --> 00:00:19,000 Bowling, without the rails. 4 00:00:19,080 --> 00:00:20,760 Okay, without the rails. 5 00:00:20,840 --> 00:00:23,400 -Are you too big for them now? -I'm 25. 6 00:00:23,480 --> 00:00:26,760 Twenty-five!? Then you're older than me. 7 00:00:26,840 --> 00:00:28,680 -How does it feel to be 25? -Nice. 8 00:00:53,320 --> 00:00:55,120 Help! 9 00:00:55,200 --> 00:00:57,200 Bite me. Ow! 10 00:00:57,280 --> 00:00:59,120 Benjamin to earth... 11 00:00:59,200 --> 00:01:00,840 on the moon. 12 00:01:09,600 --> 00:01:12,200 -What's that? -It's a drinking helmet. 13 00:01:12,280 --> 00:01:15,440 You have your drink here, and... 14 00:01:16,160 --> 00:01:18,080 Not bad, huh? 15 00:01:19,120 --> 00:01:21,360 No, not in your nose! 16 00:01:21,440 --> 00:01:24,200 WHEN HOLIDAYS ARE PURE CHILD'S PLAY 17 00:01:25,360 --> 00:01:28,080 -Do you want to go there? -Can we? 18 00:01:28,160 --> 00:01:30,760 Of course we can. We can do whatever we want. 19 00:01:39,880 --> 00:01:41,680 SIGGE 20 00:01:44,000 --> 00:01:45,800 Want to turn off the sound? 21 00:01:49,800 --> 00:01:53,320 Benjamin can't take your call right now. 22 00:01:53,400 --> 00:01:56,120 Leave a message after the tone. 23 00:02:04,720 --> 00:02:06,880 Can I say something first? 24 00:02:10,440 --> 00:02:13,440 When I came here, 25 00:02:13,520 --> 00:02:20,080 I left quite a large part of me at home... 26 00:02:32,240 --> 00:02:34,440 -Hey! -Hey. 27 00:02:38,440 --> 00:02:39,800 Did you call by accident? 28 00:02:40,440 --> 00:02:42,680 No, I wanted to talk to you. 29 00:02:43,240 --> 00:02:46,240 Okay... How are you? 30 00:02:46,320 --> 00:02:48,320 I'm going to shave my head. 31 00:02:48,400 --> 00:02:49,720 What? 32 00:02:49,800 --> 00:02:53,080 I started cutting it and I messed up. 33 00:02:53,160 --> 00:02:57,960 I think I'll get rid of it instead. Look, long here, short here. 34 00:02:58,040 --> 00:02:59,360 Sorry. 35 00:02:59,440 --> 00:03:02,800 No, you can laugh, it's okay. 36 00:03:02,880 --> 00:03:05,440 Okay, so you have to help me, how many millimetres? 37 00:03:05,520 --> 00:03:08,000 Uh... I don't know. 38 00:03:08,080 --> 00:03:10,920 -I don't know anything about it. -Just say. How many? 39 00:03:11,000 --> 00:03:13,640 Uh... seven, maybe. 40 00:03:14,760 --> 00:03:16,440 -Seven? -Yeah. 41 00:03:16,520 --> 00:03:19,160 That's not enough, I think three. 42 00:03:19,240 --> 00:03:21,840 I really don't think you should use three! Sam. 43 00:03:21,920 --> 00:03:24,520 I don't think you understand how short that will be. 44 00:03:24,600 --> 00:03:27,040 Okay, should I play it safe and do like 12? 45 00:03:28,680 --> 00:03:30,680 Are you okay? 46 00:03:30,760 --> 00:03:32,920 Should I stop you? 47 00:03:33,000 --> 00:03:36,680 No. You have to cheer me on! 48 00:03:36,760 --> 00:03:40,280 Uh, okay. Do ten! 49 00:03:40,360 --> 00:03:41,960 Ten is really brave. 50 00:03:42,040 --> 00:03:43,880 Okay, it's on ten now. 51 00:03:43,960 --> 00:03:45,880 -Okay. -Are you ready? 52 00:03:45,960 --> 00:03:48,160 -Yes. -Okay, here I go. 53 00:03:58,640 --> 00:04:00,920 Oh my god! 54 00:04:01,000 --> 00:04:02,360 -Okay... -Is it ugly? 55 00:04:02,440 --> 00:04:04,680 -No, it's beautiful! -Okay, I'll look. 56 00:04:04,760 --> 00:04:06,480 Yeah. 57 00:04:06,560 --> 00:04:08,600 Oh my god! 58 00:04:08,680 --> 00:04:10,280 Look! 59 00:04:10,360 --> 00:04:12,560 Just... wow, oh my god. 60 00:04:13,080 --> 00:04:15,160 -Does it look good? -It looks great. 61 00:04:15,240 --> 00:04:17,920 -Should I keep going? -You have to! Or it'll be... 62 00:04:18,000 --> 00:04:20,400 I'll do it fast so I don't have time to think. 63 00:04:20,480 --> 00:04:21,800 Yeah! 64 00:04:22,960 --> 00:04:24,320 -There. -Yeah. 65 00:04:24,400 --> 00:04:26,680 -The fast... -There's a bit on the side too. 66 00:04:26,760 --> 00:04:28,560 -Here? And look, there... -Yeah. 67 00:04:28,640 --> 00:04:30,560 -Oh... -And here. 68 00:04:30,640 --> 00:04:32,880 Yeah, it looks great. 69 00:04:36,720 --> 00:04:38,200 There. 70 00:04:42,040 --> 00:04:43,480 How does it feel? 71 00:04:43,560 --> 00:04:47,080 It feels... smooth. 72 00:04:49,520 --> 00:04:51,200 Yeah, it looks smooth. 73 00:04:54,800 --> 00:04:56,880 If you want to feel it, I can come over. 74 00:05:09,240 --> 00:05:12,760 Let's tuck this little burrito in properly, huh? 75 00:05:14,960 --> 00:05:17,480 Oh no... 76 00:05:17,560 --> 00:05:19,840 Now I really want tacos. 77 00:05:28,360 --> 00:05:30,560 -Good night, buddy. -Good night. 78 00:05:30,640 --> 00:05:32,200 Sleep well. 79 00:05:47,600 --> 00:05:50,280 MUM: HEY DARLING. DID YOU GET YOUR BACKPACK FROM DAD? 80 00:05:50,360 --> 00:05:51,960 I LOVE YOU SO MUCH AND MISS YOU. 81 00:06:35,560 --> 00:06:36,880 Hey. 82 00:06:38,600 --> 00:06:40,000 Hey. 83 00:06:51,480 --> 00:06:52,800 Very smooth. 84 00:06:53,960 --> 00:06:55,400 Now you can go home. 85 00:07:01,040 --> 00:07:02,760 I missed a bunch back here. 86 00:07:03,440 --> 00:07:06,480 -Right. -Yeah, so I brought a... 87 00:07:07,760 --> 00:07:09,560 -This. -That. 88 00:07:32,880 --> 00:07:34,240 Is it good? 89 00:07:35,360 --> 00:07:36,800 Yeah, it's beautiful. 90 00:08:24,680 --> 00:08:26,280 Are you okay? 91 00:08:29,880 --> 00:08:33,440 I don't know. 92 00:08:39,800 --> 00:08:41,200 Are you okay? 93 00:08:43,800 --> 00:08:45,720 I don't know either. 94 00:09:01,360 --> 00:09:03,480 I... 95 00:09:03,560 --> 00:09:06,120 I have no parents, Sigge. 96 00:09:07,080 --> 00:09:08,560 I know. 97 00:09:17,200 --> 00:09:19,400 I'm so sorry. 98 00:09:19,480 --> 00:09:21,160 Why do I just speak hate? 99 00:09:21,240 --> 00:09:22,720 It's okay. 100 00:09:24,200 --> 00:09:25,920 You don't have to apologise. 101 00:09:33,600 --> 00:09:35,080 Should we drink some tea? 102 00:09:37,760 --> 00:09:39,160 Yes. 103 00:09:56,200 --> 00:09:57,960 Oh, god. 104 00:09:58,040 --> 00:10:00,360 -Are you going to watch that? -No, god. 105 00:10:00,440 --> 00:10:03,400 -Why not? -I don't know. I haven't seen much. 106 00:10:03,480 --> 00:10:05,240 Really? Aren't you on episode 27? 107 00:10:05,320 --> 00:10:08,240 Yeah, okay, I am. It sucks you in. 108 00:10:08,320 --> 00:10:10,520 -Press play. -You won't understand anything. 109 00:10:10,600 --> 00:10:12,440 Who's who or what's happened. 110 00:10:12,520 --> 00:10:14,120 You'll have to explain. 111 00:10:17,720 --> 00:10:20,480 Okay. I usually have it on in the background. 112 00:10:20,560 --> 00:10:23,040 I'm so sorry I chose him, it's messed up. 113 00:10:23,120 --> 00:10:25,120 What he's done... You don't do that. 114 00:10:25,200 --> 00:10:28,880 No... Right, I think this will actually be a pretty good episode. 115 00:10:28,960 --> 00:10:34,200 Yesterday, they had a lie detector. 116 00:10:34,760 --> 00:10:41,360 Anyway, so he got heaps of questions, 117 00:10:41,440 --> 00:10:44,080 and it said he lied about all of them. 118 00:10:44,160 --> 00:10:47,680 So he really doesn't want to be with her. 119 00:10:47,760 --> 00:10:49,200 And they... 120 00:11:07,120 --> 00:11:08,920 What's the time? 121 00:11:09,000 --> 00:11:12,000 Um, the time is... 122 00:11:12,080 --> 00:11:13,840 Oops, half past two. 123 00:11:13,920 --> 00:11:17,120 Wow. Maybe I'll... 124 00:11:19,320 --> 00:11:21,560 Yeah, I get it. 125 00:11:21,640 --> 00:11:23,400 -It's really late. -Mm. 126 00:11:29,520 --> 00:11:31,720 Or maybe I could... 127 00:11:33,480 --> 00:11:36,880 -No, forget it. -You can sleep here if you like. 128 00:11:36,960 --> 00:11:39,960 Since it's so late. Maybe... 129 00:11:40,040 --> 00:11:42,720 -Yeah... -That's so fine if you want to. 130 00:11:42,800 --> 00:11:45,000 -Yeah, okay. -If you want. 131 00:11:46,000 --> 00:11:47,400 Okay. 132 00:11:57,840 --> 00:11:59,600 How are you going down there? 133 00:12:22,480 --> 00:12:23,800 Good night. 134 00:12:24,840 --> 00:12:26,400 Good night. 135 00:12:28,360 --> 00:12:30,440 Good night, good night. 136 00:12:35,560 --> 00:12:37,960 Benjamin, you forgot your backpack, buddy. 137 00:12:39,760 --> 00:12:42,680 -I had to run. -Hey, Benjamin. 138 00:12:42,760 --> 00:12:44,640 -Hey. -That's a nice hat. 139 00:12:44,720 --> 00:12:47,760 -Thanks, it's just water. -Okay, that's good. 140 00:12:47,840 --> 00:12:49,240 Hey, Stefan, is it? 141 00:12:49,320 --> 00:12:50,640 -That's right. -Hey, Laura. 142 00:12:50,720 --> 00:12:52,040 Nice to meet you. 143 00:12:52,120 --> 00:12:54,640 -Ah, so you're the... -That's right. 144 00:12:54,720 --> 00:12:57,040 Benjamin didn't have his maths book yesterday, 145 00:12:57,120 --> 00:13:00,360 and there have been things he's been missing. 146 00:13:00,440 --> 00:13:02,160 -Mhm. -You said it's at your mum's? 147 00:13:02,240 --> 00:13:04,040 -Yeah. -I've called but no answer. 148 00:13:04,120 --> 00:13:07,160 And it's really important he has these things. 149 00:13:07,240 --> 00:13:10,520 I understand. 150 00:13:10,600 --> 00:13:12,520 Benjamin, you go and we'll have a chat. 151 00:13:12,600 --> 00:13:14,280 -Okay. -Bye. 152 00:13:14,360 --> 00:13:17,240 -Bye. -Have a nice day, see you later. 153 00:13:18,200 --> 00:13:22,480 You should probably know this, but best it stays between us. 154 00:13:23,040 --> 00:13:26,480 -Yes, of course. -The thing is that... 155 00:13:27,800 --> 00:13:33,000 When Benjamin was little, Annika had a problem with alcohol. 156 00:13:33,080 --> 00:13:34,480 Yes... 157 00:13:34,560 --> 00:13:37,120 These things happen, and... 158 00:13:37,200 --> 00:13:39,360 It's gotten bad again. 159 00:13:39,440 --> 00:13:43,160 It goes in periods, you know. 160 00:13:43,240 --> 00:13:46,840 So if you try to reach her, especially in the morning, 161 00:13:46,920 --> 00:13:49,080 she's not awake. Lots of late nights. 162 00:13:49,160 --> 00:13:52,040 I understand. God, I didn't know... 163 00:13:52,120 --> 00:13:53,640 It's not something you... 164 00:13:53,720 --> 00:13:58,200 It's not something you just know. It is what it is. 165 00:13:58,280 --> 00:14:02,200 But I think in the future, it's easiest if you ring me. 166 00:14:02,280 --> 00:14:03,640 About Benjamin and school. 167 00:14:03,720 --> 00:14:05,840 Yes, of course. 168 00:14:21,120 --> 00:14:23,000 I know, sorry. 169 00:14:23,080 --> 00:14:26,520 I've got a migraine. I woke up with a migraine this morning. 170 00:14:26,600 --> 00:14:29,880 Okay. But we're already short-staffed today. 171 00:14:29,960 --> 00:14:33,200 And you're calling ten minutes after you should be here. 172 00:14:33,280 --> 00:14:36,720 God, I'm so sorry. I didn't know. 173 00:14:36,800 --> 00:14:41,480 The migraine's made me so drowsy. 174 00:14:41,560 --> 00:14:47,360 And... like it's burning. Like fire. 175 00:14:47,440 --> 00:14:50,280 Like it's burning down in my lungs too. 176 00:14:50,360 --> 00:14:52,920 -Okay. Sigrid... -Oh, sorry, I have to... 177 00:14:53,480 --> 00:14:54,880 Sigrid! 178 00:15:09,440 --> 00:15:10,760 What are you laughing at? 179 00:15:11,800 --> 00:15:13,640 Nothing. 180 00:15:13,720 --> 00:15:15,080 Okay. 181 00:15:19,200 --> 00:15:21,520 Do you know what my dad's last word was? 182 00:15:22,880 --> 00:15:24,200 No. 183 00:15:24,280 --> 00:15:25,600 Guess. 184 00:15:28,720 --> 00:15:30,120 I don't know. 185 00:15:30,200 --> 00:15:32,080 I love you, maybe? 186 00:15:32,160 --> 00:15:33,560 Not even close. 187 00:15:33,640 --> 00:15:35,040 I said one word. 188 00:15:35,120 --> 00:15:37,360 Well, if you can call it that. Guess. 189 00:15:40,720 --> 00:15:42,320 "Kiss", maybe? I'm joking. 190 00:15:43,360 --> 00:15:45,800 I don't think my dad's ever said that. 191 00:15:45,880 --> 00:15:47,800 No, maybe not. 192 00:15:48,720 --> 00:15:52,400 This is really hard. I'll never guess. Just tell me. 193 00:15:56,720 --> 00:15:58,400 "Sigge." 194 00:15:58,480 --> 00:16:00,440 Mm? 195 00:16:00,520 --> 00:16:02,560 No, I mean, that's the last word he said. 196 00:16:08,040 --> 00:16:09,600 "Look after Sigge." 197 00:16:13,640 --> 00:16:15,440 Really? 198 00:16:15,520 --> 00:16:16,920 Mm. 199 00:16:26,880 --> 00:16:29,360 -Sorry, maybe I shouldn't... -No, it's okay. 200 00:16:40,720 --> 00:16:42,560 What are you thinking? 201 00:16:42,640 --> 00:16:44,000 I don't know. 202 00:16:45,160 --> 00:16:46,640 What are you thinking? 203 00:16:48,600 --> 00:16:50,640 Nothing. 204 00:16:50,720 --> 00:16:52,040 Nothing? 205 00:16:52,640 --> 00:16:54,320 No, exactly. Nothing. 206 00:16:55,480 --> 00:16:57,840 And you have no idea what you're thinking? 207 00:16:57,920 --> 00:16:59,320 -No. -No... 208 00:17:03,080 --> 00:17:04,440 Well... 209 00:17:07,400 --> 00:17:09,560 I'm thinking... 210 00:17:10,720 --> 00:17:12,040 that... 211 00:17:13,440 --> 00:17:15,080 I want... 212 00:17:18,040 --> 00:17:21,160 put your hair behind your ear. 213 00:17:24,120 --> 00:17:25,560 Okay... 214 00:17:27,120 --> 00:17:28,480 Then do it. 215 00:17:43,720 --> 00:17:45,840 Anything else... 216 00:17:45,920 --> 00:17:47,480 you're thinking? 217 00:17:50,960 --> 00:17:52,480 I'm... 218 00:17:54,520 --> 00:17:57,520 thinking about your skin. 219 00:17:59,360 --> 00:18:00,680 My skin? 220 00:18:02,480 --> 00:18:06,080 That I'd touch it if I could. 221 00:18:07,880 --> 00:18:09,880 You can touch it if you'd like. 222 00:18:42,040 --> 00:18:43,760 What are you thinking now? 223 00:18:47,520 --> 00:18:50,200 I don't know. I'm almost a bit dizzy. 224 00:19:01,560 --> 00:19:03,560 What else would you do if you could? 225 00:19:05,120 --> 00:19:06,600 I'd... 226 00:19:07,560 --> 00:19:09,400 take off your clothes. 227 00:19:12,240 --> 00:19:16,000 First, your shirt. 228 00:19:17,560 --> 00:19:20,560 And then your bra. 229 00:19:22,680 --> 00:19:24,320 Then your pants. 230 00:19:26,920 --> 00:19:28,480 And then... 231 00:19:30,320 --> 00:19:31,960 your undies. 232 00:19:32,560 --> 00:19:36,440 I'd kiss you here first. 233 00:19:39,400 --> 00:19:42,080 Then I'd kiss you all over... 234 00:19:44,080 --> 00:19:45,560 slowly. 235 00:19:48,800 --> 00:19:50,640 And then... 236 00:19:52,480 --> 00:19:55,480 And then I'd enter you. 237 00:20:01,600 --> 00:20:03,080 Think about me. 238 00:21:39,960 --> 00:21:41,920 Oops, I'm falling off. 239 00:21:43,200 --> 00:21:44,760 Can I see the screw? 240 00:21:45,880 --> 00:21:47,200 Do you have the screw? 241 00:21:47,280 --> 00:21:49,760 I don't think that's your window, 242 00:21:50,800 --> 00:21:52,120 It must be the loungeroom. 243 00:21:52,200 --> 00:21:55,040 I think your room is on the other side. 244 00:21:55,120 --> 00:21:58,120 Oh, okay. And you can decorate it however you like. 245 00:21:58,200 --> 00:22:01,560 You can paint the walls spew-green if you'd like. 246 00:22:14,320 --> 00:22:17,600 You know what? I can show you the apartment if you like. 247 00:22:17,680 --> 00:22:19,360 -If you want to see it. -Now? 248 00:22:19,440 --> 00:22:21,880 Yes, they know we're moving in soon. 249 00:22:34,720 --> 00:22:37,600 Come on... We'll have to get a new one, hey? 250 00:22:52,800 --> 00:22:54,960 -What the hell? -Dad? 251 00:23:03,440 --> 00:23:05,200 I'm sure they're not home. 252 00:23:06,280 --> 00:23:08,720 Can't we come back another day? 253 00:23:08,800 --> 00:23:11,720 -Please? -We can just have a quick look. 254 00:23:11,800 --> 00:23:13,200 Hm? 255 00:23:28,920 --> 00:23:31,200 Come on, it's okay. 256 00:23:35,000 --> 00:23:36,640 Shh, they're asleep. 257 00:23:49,920 --> 00:23:51,240 Loungeroom. 258 00:23:52,640 --> 00:23:54,040 Come. 259 00:24:06,400 --> 00:24:09,560 Come. So... 260 00:24:10,600 --> 00:24:14,200 It won't look like this, but this will be your room. 261 00:24:14,280 --> 00:24:16,400 We'll do it up how we want it. 262 00:24:33,080 --> 00:24:35,080 Kitchen. 263 00:24:35,160 --> 00:24:36,640 Let's go. 264 00:24:40,120 --> 00:24:41,640 Look at the water. 265 00:24:41,720 --> 00:24:43,040 A pool. 266 00:24:44,560 --> 00:24:46,080 Here are the rooms. 267 00:24:46,160 --> 00:24:48,240 This is what they look like. 268 00:24:48,320 --> 00:24:50,760 And it's all-inclusive, do you know what that is? 269 00:24:51,920 --> 00:24:54,800 It means you can eat as much as you like. 270 00:24:54,880 --> 00:24:56,840 And... 271 00:24:56,920 --> 00:24:58,440 as much ice cream as you like. 272 00:25:01,960 --> 00:25:03,360 Will Mum come too? 273 00:25:03,440 --> 00:25:06,240 No. Oh no, it'll just be you and I. 274 00:25:08,640 --> 00:25:10,440 -Nice, huh? -Yeah. 275 00:25:12,000 --> 00:25:13,920 Twenty-one degrees in the ocean. 276 00:25:14,000 --> 00:25:16,200 -But there's a pool too. -Mm. 277 00:25:16,280 --> 00:25:17,840 Four pools. 278 00:25:20,880 --> 00:25:23,520 But my swimmers are at Mum's. 279 00:25:24,080 --> 00:25:28,040 That's okay, we'll buy new ones. We'll take care of it. 280 00:25:30,040 --> 00:25:32,640 Huh? Look at this. 281 00:25:34,080 --> 00:25:35,400 Lollo and Bernie. 282 00:26:18,000 --> 00:26:21,280 HERE ARE SOME CLEAN UNDERWEAR AND SOME CLEAN T-SHIRTS FROM HOME. 283 00:26:21,360 --> 00:26:23,800 I HOPE YOU'RE DOING WELL, LOVELY CHILD. 284 00:26:23,880 --> 00:26:26,000 CALL WHENEVER YOU WANT. I'M ALWAYS HERE. 285 00:26:40,560 --> 00:26:44,040 I wonder if they're still together, after the show. 286 00:26:44,120 --> 00:26:46,120 We'll have to Google it. 287 00:27:03,960 --> 00:27:05,280 Hey... 288 00:27:07,320 --> 00:27:11,360 -Yeah. -Can't you lay down here instead? 289 00:27:14,000 --> 00:27:15,520 Okay. 290 00:27:53,600 --> 00:27:54,920 Sigge? 291 00:27:56,280 --> 00:27:57,720 Yeah. 292 00:27:58,920 --> 00:28:02,240 I feel alone with everyone except you. 293 00:28:10,720 --> 00:28:12,440 Me too. 294 00:28:16,680 --> 00:28:18,440 Here you go. 295 00:28:18,520 --> 00:28:22,360 You can show your teacher that I found that. Say hi from me. 296 00:28:28,480 --> 00:28:32,040 Can Mum come over to our place later? 297 00:28:32,120 --> 00:28:35,560 Maybe she can eat with us? 298 00:28:35,640 --> 00:28:38,480 No, she'd never want to. 299 00:28:38,560 --> 00:28:42,640 No, she's got so much going on, you know. 300 00:28:42,720 --> 00:28:44,440 Okay. 301 00:28:48,920 --> 00:28:50,600 Hey. 302 00:28:50,680 --> 00:28:52,480 I've got a present for you. 303 00:28:52,560 --> 00:28:54,360 -Do you? -Yeah. 304 00:28:54,440 --> 00:28:57,720 I thought I'd give it to you later but... 305 00:28:57,800 --> 00:28:59,320 you may as well have it now. 306 00:28:59,400 --> 00:29:01,720 -Are you ready? -Yeah. 307 00:29:01,800 --> 00:29:03,560 Ta-da! 308 00:29:03,640 --> 00:29:07,760 Hey? A bit better than the old one you're lugging around, right? 309 00:29:10,800 --> 00:29:12,280 Mm... 310 00:29:13,720 --> 00:29:15,040 Thanks. 311 00:29:16,040 --> 00:29:17,480 Yeah... 312 00:29:19,520 --> 00:29:20,840 You're welcome. 313 00:29:27,600 --> 00:29:30,480 What? You want to keep your old phone? It's much worse. 314 00:29:30,560 --> 00:29:34,280 I got you really good phone, but if you don't want it, forget it. 315 00:29:38,800 --> 00:29:40,640 No, it's great. 316 00:29:40,720 --> 00:29:43,520 Thank you so much, Dad. 317 00:29:51,120 --> 00:29:53,920 You can have my old phone, it's bad anyway. 318 00:29:55,560 --> 00:29:58,120 -Here. -Good, thanks. I'll put it here. 319 00:30:12,440 --> 00:30:14,280 -Hey, hi. -Hi. 320 00:30:14,360 --> 00:30:17,280 Sam has been missing two days, we don't know where he is. 321 00:30:17,360 --> 00:30:19,440 We can't get hold of him. 322 00:30:19,520 --> 00:30:21,880 -What? Okay... -And I was meant to watch Ingrid, 323 00:30:21,960 --> 00:30:24,720 since Mum is on some damn cruise. 324 00:30:24,800 --> 00:30:28,080 And now I can't because we need to search. 325 00:30:28,160 --> 00:30:29,480 -Oh... -So I... 326 00:30:29,560 --> 00:30:30,880 -I'll take her. -Can you? 327 00:30:30,960 --> 00:30:32,280 Yes, I'll take her. 328 00:30:32,360 --> 00:30:35,120 I thought you'd be annoyed and want to search too. 329 00:30:35,200 --> 00:30:39,000 No, it's fine, I'm home alone because Agneta is away. 330 00:30:39,080 --> 00:30:42,120 There's a rabbit in there, dying, so it's good, perfect. 331 00:30:42,200 --> 00:30:44,520 -I'll take her. -I'll message when I know more. 332 00:30:44,600 --> 00:30:46,240 Thank you, Sigge. 333 00:30:57,440 --> 00:30:59,520 We have a child now. 334 00:31:02,040 --> 00:31:03,480 Hello? 335 00:31:10,320 --> 00:31:11,640 Hi. 336 00:31:13,600 --> 00:31:15,800 Who was that? 337 00:31:15,880 --> 00:31:18,560 It was just Toni... 338 00:31:18,640 --> 00:31:23,080 Toni and Janice are going to some thing, they hadn't planned right. 339 00:31:23,160 --> 00:31:26,360 It was pretty fast so I don't really know. 340 00:31:28,040 --> 00:31:29,520 Okay. 341 00:31:34,000 --> 00:31:35,320 Hi. 342 00:32:15,600 --> 00:32:17,600 She seems to like this song. 343 00:32:22,600 --> 00:32:24,560 You're so good with kids. 344 00:32:25,120 --> 00:32:26,760 I've always thought so. 345 00:32:28,320 --> 00:32:29,960 Thanks. 346 00:32:31,440 --> 00:32:35,240 I've looked after my brother since I was 15, so it makes sense. 347 00:33:13,120 --> 00:33:14,880 I think I have to buy nappies. 348 00:33:16,360 --> 00:33:17,680 I think so too. 349 00:33:19,360 --> 00:33:21,440 But you can make tea while you wait. 350 00:33:23,160 --> 00:33:26,040 Mm... Yeah, I can make tea. 351 00:33:54,640 --> 00:33:56,960 They didn't have any nappies at the corner shop 352 00:33:57,040 --> 00:33:58,800 so I had to go to the supermarket. 353 00:34:06,080 --> 00:34:07,400 Sam? 354 00:34:32,400 --> 00:34:35,400 Subtitles: Lily Ray 23372

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.