Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,619 --> 00:00:22,454
Come on, Cass.
2
00:00:24,591 --> 00:00:26,458
Cassandra.
3
00:00:29,029 --> 00:00:30,362
Cassandra.
4
00:00:34,501 --> 00:00:37,436
Come on, Cass.
Don't be afraid.
5
00:00:37,438 --> 00:00:38,704
Cassandra.
6
00:00:39,806 --> 00:00:42,174
You're gonna be all right.
7
00:00:45,712 --> 00:00:47,246
All right, that's good pumpkin.
8
00:00:47,248 --> 00:00:48,614
That's good.
9
00:00:48,616 --> 00:00:52,284
Now, just roll the ball.
10
00:01:18,278 --> 00:01:20,846
Episode 37, bowling.
11
00:01:20,848 --> 00:01:22,514
Sport of the people.
12
00:01:22,516 --> 00:01:24,550
Over 100 million people in fact,
13
00:01:24,552 --> 00:01:26,685
in over 90 countries
across the globe.
14
00:01:29,489 --> 00:01:31,623
My dad was bowler.
15
00:01:31,625 --> 00:01:33,826
He was bowler my whole life.
16
00:01:33,828 --> 00:01:37,129
All the other girls
wanted to marry Zack Morris.
17
00:01:37,131 --> 00:01:39,264
But I loved Pete weber.
18
00:01:39,266 --> 00:01:41,433
Pete accomplished
more by the time he was 30
19
00:01:41,435 --> 00:01:43,402
than 99% of all athletes
20
00:01:43,404 --> 00:01:46,371
in any other sport ever will.
21
00:01:46,373 --> 00:01:48,540
Dad idolized Pete.
22
00:01:48,542 --> 00:01:51,110
Maybe in a few too many ways.
23
00:01:51,112 --> 00:01:54,179
Oh, if you're wondering
why I'm using the past tense.
24
00:01:54,181 --> 00:01:57,816
Well, my dad...
25
00:01:57,818 --> 00:01:59,451
He died.
26
00:01:59,453 --> 00:02:01,220
Sure, he wasn't perfect.
27
00:02:01,222 --> 00:02:03,422
But I think maybe
he was just lonely.
28
00:02:03,424 --> 00:02:05,624
He always had me though,
his little girl.
29
00:02:05,626 --> 00:02:08,460
He'd get back
from the lanes just so frustrated
30
00:02:08,462 --> 00:02:09,728
or happy or whatever
31
00:02:09,730 --> 00:02:11,830
and just want to spend time
with me.
32
00:02:11,832 --> 00:02:14,566
No more pins,
no more score sheets.
33
00:02:14,568 --> 00:02:16,235
No more expectations.
34
00:02:16,237 --> 00:02:18,137
Just me and him and the movies.
35
00:02:18,139 --> 00:02:19,538
We had the usual
back then of course.
36
00:02:19,540 --> 00:02:21,507
"Airplane," "caddyshack,"
"blazing saddles."
37
00:02:21,509 --> 00:02:23,842
But as the years went
on a clear favorite emerged,
38
00:02:23,844 --> 00:02:26,145
"the big Lebowski."
39
00:02:26,147 --> 00:02:28,447
So in just under a month,
just like every year,
40
00:02:28,449 --> 00:02:29,915
I'll break away
from my snoozefest
41
00:02:29,917 --> 00:02:31,550
network ad sales job
42
00:02:31,552 --> 00:02:34,720
and cover Louisville's own,
Lebowski fest.
43
00:02:34,722 --> 00:02:36,555
So, if you think about it,
44
00:02:36,557 --> 00:02:39,191
maybe make a special point
to come say hi this year.
45
00:02:39,193 --> 00:02:41,727
It is after all the first time
after 30 years
46
00:02:41,729 --> 00:02:44,663
that my best friend won't be
right there by my side.
47
00:02:44,665 --> 00:02:49,168
Because now, he's gone.
And I'm just lonely too.
48
00:03:06,921 --> 00:03:08,654
Pete Weber...
49
00:03:11,191 --> 00:03:13,458
This is really all his fault.
50
00:03:13,460 --> 00:03:16,261
My third decade of existence
is rapidly coming to a close
51
00:03:16,263 --> 00:03:17,696
and what do I have
to show for it?
52
00:03:17,698 --> 00:03:19,565
- Well, look, girl...
- I read something earlier.
53
00:03:19,567 --> 00:03:20,766
Oh, no, Cass, please, don't.
54
00:03:20,768 --> 00:03:22,401
It said the average age
of marriage
55
00:03:22,403 --> 00:03:24,703
for a female professional
college graduate
56
00:03:24,705 --> 00:03:28,273
in the Southern region
of the United States is 26.
57
00:03:28,275 --> 00:03:30,742
- You told me.
- Yeah. Two-six.
58
00:03:30,744 --> 00:03:35,380
- I mean, between 26 and 30.
- That's why I don't read.
59
00:03:35,382 --> 00:03:37,482
Well, you're seeing
that one guy.
60
00:03:37,484 --> 00:03:39,418
What's his name?
Mister perfect game. Danny.
61
00:03:39,420 --> 00:03:40,819
Oh, Donnie?
62
00:03:40,821 --> 00:03:42,988
Yeah, you said he was
pretty dreamy, right?
63
00:03:42,990 --> 00:03:45,324
Forget marriage.
Aim low.
64
00:03:45,326 --> 00:03:47,459
- Low. -Easy. Boyfriend status.
Okay?
65
00:03:47,461 --> 00:03:48,660
We'll go from there.
66
00:03:48,662 --> 00:03:50,262
Baby steps, best friend.
Baby steps.
67
00:03:50,264 --> 00:03:52,664
- Uh-huh. -Plus, you
said he's gorgeous.
68
00:03:52,666 --> 00:03:56,635
And he bowled a what?
A high bowl... score.
69
00:03:56,637 --> 00:03:58,237
- Right?
- Mm-hmm.
70
00:03:58,239 --> 00:04:00,239
You're so pretty.
71
00:04:07,814 --> 00:04:10,482
Of course.
72
00:04:10,484 --> 00:04:14,319
- Barrels all around, sir.
- All right then, here we go.
73
00:04:14,321 --> 00:04:17,556
Crunch time, boys. Less than
a month to montage it up.
74
00:04:17,558 --> 00:04:19,958
We gotta show that son of a...
75
00:04:19,960 --> 00:04:21,693
Practice practice nonstop
76
00:04:21,695 --> 00:04:23,595
till we're outbowling
these jerks in our sleep.
77
00:04:23,597 --> 00:04:25,631
Man, you're taking
this awfully personal.
78
00:04:25,633 --> 00:04:27,432
He's the Lando to my Han,
shuttle boy.
79
00:04:27,434 --> 00:04:29,434
You're damn right
I'm taking it personal.
80
00:04:29,436 --> 00:04:31,036
- Now let's bowl.
- You guys bowl in your sleep.
81
00:04:31,038 --> 00:04:33,605
Look, Cassie, the last thing
you wanna do is get married.
82
00:04:33,607 --> 00:04:35,707
I've done it
like, twice now, trust me.
83
00:04:35,709 --> 00:04:38,310
So, just forget about it, and
let's concentrate on getting you
84
00:04:38,312 --> 00:04:40,445
- a date with Donnie again.
- You're right, you're right,
85
00:04:40,447 --> 00:04:42,814
you're right, you're right.
It's perfect.
86
00:04:42,816 --> 00:04:44,316
I'll just get Donnie to marry me
87
00:04:44,318 --> 00:04:46,385
in the next 29 days
before I turn 30.
88
00:04:46,387 --> 00:04:47,986
- Wait, I'm not sure...
- Mm-hmm.
89
00:04:47,988 --> 00:04:49,855
- Wow. -Says the girl
showing some initiative.
90
00:04:49,857 --> 00:04:51,290
- Give her some credit.
- Thanks.
91
00:04:51,292 --> 00:04:53,358
I mean, come on, you two.
92
00:04:53,360 --> 00:04:55,394
The timing's perfect, okay?
93
00:04:55,396 --> 00:04:57,963
And the universe
is clearly speaking to me.
94
00:04:57,965 --> 00:05:02,034
It's fate
because in the next 29 days
95
00:05:02,036 --> 00:05:05,437
I will not only be way past 26,
96
00:05:05,439 --> 00:05:07,072
I'm gonna be out
of my frickin' 20s completely.
97
00:05:07,074 --> 00:05:09,374
So, that's it,
that's how much time I have
98
00:05:09,376 --> 00:05:11,076
to find a suitable lifemate.
99
00:05:11,078 --> 00:05:13,545
Maybe it's Donnie,
Maybe it's not.
100
00:05:13,547 --> 00:05:15,013
But it's a pretty good start.
101
00:05:15,015 --> 00:05:18,884
So now, I need to fall
in love with him,
102
00:05:18,886 --> 00:05:21,420
convince him that he has
fallen in love with me
103
00:05:21,422 --> 00:05:23,322
then there's the plot
and give some elaborate...
104
00:05:23,324 --> 00:05:25,657
- Oh, my god.
- Who the hell is that?
105
00:05:25,659 --> 00:05:27,626
Oh, my god, oh, my god,
I can't believe it. It's fate.
106
00:05:27,628 --> 00:05:29,328
I told you. It's him.
107
00:05:50,049 --> 00:05:52,050
You are talking about
the attractive one, right?
108
00:05:52,052 --> 00:05:53,885
- Oh, my god, is that...
- Pete Weber?
109
00:05:53,887 --> 00:05:57,089
- No. Julie, that's him.
That's Donnie. -Huh?
110
00:05:57,091 --> 00:05:58,724
Oh... oh, yeah.
111
00:05:58,726 --> 00:06:00,058
With the guys
from the movies store.
112
00:06:00,060 --> 00:06:01,860
- Mm-hmm.
- That's weird.
113
00:06:01,862 --> 00:06:04,629
Hey, is that...
Is that the chick from TV?
114
00:06:04,631 --> 00:06:06,998
Yeah, I think.
115
00:06:07,000 --> 00:06:09,368
That... that's her.
116
00:06:09,370 --> 00:06:10,569
Oh, wow, yeah.
117
00:06:10,571 --> 00:06:12,371
Come on,
pick up your jaw, lover boy.
118
00:06:12,373 --> 00:06:15,474
- It's your turn. -All right,
come on, go for it then.
119
00:06:15,476 --> 00:06:16,908
- Okay.
- Wait, wait. Hold the phone.
120
00:06:16,910 --> 00:06:18,643
Wait.
You're on board with this?
121
00:06:18,645 --> 00:06:20,512
- Oh, hell yeah. -This is...
this is the first set
122
00:06:20,514 --> 00:06:23,648
- of goofy guys...
- Jules, she's right.
123
00:06:23,650 --> 00:06:25,484
I mean...
124
00:06:27,019 --> 00:06:29,788
Today, all this,
125
00:06:29,790 --> 00:06:30,956
I just feel sort of numb, okay?
126
00:06:30,958 --> 00:06:33,725
So, let's do something fun.
127
00:06:33,727 --> 00:06:35,794
I need it, right?
128
00:06:35,796 --> 00:06:38,430
I don't know.
Let's get me hitched.
129
00:06:38,432 --> 00:06:40,432
Okay. All right.
Yeah, fine. Yeah.
130
00:06:40,434 --> 00:06:41,666
- Yeah? Great
- yeah, sure.
131
00:06:41,668 --> 00:06:43,735
Come on, tits up, ass out.
132
00:06:43,737 --> 00:06:46,004
- Oh, god! -I told you, man,
I'm no good at this, dude.
133
00:06:46,006 --> 00:06:47,806
Yeah, well, you better get good.
134
00:06:47,808 --> 00:06:49,775
- You're stressing me out.
- I love you, man,
135
00:06:49,777 --> 00:06:53,011
but dude,
this is a little too much.
136
00:06:53,013 --> 00:06:54,780
What the hell is he doing?
137
00:06:54,782 --> 00:06:56,815
And what's the deal
with anybody says "calm down"
138
00:06:56,817 --> 00:06:58,417
you freak out.
139
00:06:58,419 --> 00:07:00,585
You know how important
it is that we just...
140
00:07:01,587 --> 00:07:03,088
You know that...
141
00:07:03,090 --> 00:07:04,756
That we win this thing.
142
00:07:04,758 --> 00:07:07,859
So just, don't tell me
to calm down, right?
143
00:07:07,861 --> 00:07:10,061
Or chill out.
Or take it easy.
144
00:07:10,063 --> 00:07:11,997
So, all right, who wants a beer?
145
00:07:11,999 --> 00:07:14,533
- What?
- Yeah, dude.
146
00:07:14,535 --> 00:07:16,668
How are we still beerless?
147
00:07:16,670 --> 00:07:18,069
Go on, or do you want me
148
00:07:18,071 --> 00:07:20,839
to give that pony
a little test ride first?
149
00:07:20,841 --> 00:07:22,541
Oh, uh.
150
00:07:22,543 --> 00:07:25,577
- No.
- Okay.
151
00:07:25,579 --> 00:07:27,479
Four, Mike.
152
00:07:36,789 --> 00:07:38,457
I'm sorry.
Um...
153
00:07:38,459 --> 00:07:41,593
Well, this might very well
come off the wrong way...
154
00:07:41,595 --> 00:07:43,895
Yeah, I'm on television.
155
00:07:43,897 --> 00:07:45,897
Oh, no, I was
actually, I think...
156
00:07:45,899 --> 00:07:47,666
Don't...
Haven't I seen you?
157
00:07:47,668 --> 00:07:50,202
Me? Oh.
158
00:07:50,204 --> 00:07:51,670
You work
at the video store, right?
159
00:07:51,672 --> 00:07:53,038
Oh, right, yeah.
160
00:07:53,040 --> 00:07:54,239
It's just so funny
161
00:07:54,241 --> 00:07:56,508
seeing people outside the store.
162
00:07:57,945 --> 00:08:00,512
Oh, my gosh.
I'm so sorry.
163
00:08:03,616 --> 00:08:06,251
So, you like beer, huh?
164
00:08:06,253 --> 00:08:09,187
Yeah. Yeah,
these barrels especially.
165
00:08:09,189 --> 00:08:10,989
Barrels?
166
00:08:10,991 --> 00:08:13,225
- Oh, the beer, it's made
in bourbon... -yeah.
167
00:08:13,227 --> 00:08:15,694
So, they used to do in the...
168
00:08:15,696 --> 00:08:18,563
- you know what, never mind, it's dumb.
- Oh. Mm-hmm.
169
00:08:18,565 --> 00:08:20,966
So, you guys getting
some frames in tonight?
170
00:08:20,968 --> 00:08:24,269
Oh, no, no, no.
Just boozing it up.
171
00:08:24,271 --> 00:08:26,872
Ladies' night, you know?
172
00:08:26,874 --> 00:08:28,240
Bad beer, bad service.
173
00:08:28,242 --> 00:08:30,108
Don't people know
not to come in here?
174
00:08:30,110 --> 00:08:32,577
- Hey, I heard that.
- Oh, no man. No, not you.
175
00:08:32,579 --> 00:08:35,580
It's from "desperado."
She was just...
176
00:08:35,582 --> 00:08:39,284
- Quoting.
- Thank you.
177
00:08:39,286 --> 00:08:41,186
"Sorrya."
178
00:08:46,592 --> 00:08:49,661
It was either
"sorry" or "see ya"
179
00:08:49,663 --> 00:08:52,597
- and then finish.
- Could you be any more lame?
180
00:08:52,599 --> 00:08:54,032
I know.
181
00:08:55,701 --> 00:08:58,203
I am the most awkward
human being alive.
182
00:09:01,807 --> 00:09:03,775
What are you, starstruck?
183
00:09:03,777 --> 00:09:05,243
Yep, totally her.
184
00:09:05,245 --> 00:09:08,313
- Who's up?
- Oh. You, dick face.
185
00:09:10,616 --> 00:09:12,817
Ah.
186
00:09:12,819 --> 00:09:14,653
Look at her.
She's emotionally wrecked.
187
00:09:14,655 --> 00:09:16,821
Who knows what's
going on upstairs.
188
00:09:16,823 --> 00:09:18,023
I say we ride this out.
189
00:09:18,025 --> 00:09:20,058
I think we need
to encourage her.
190
00:09:20,060 --> 00:09:23,328
Look it's gonna be fun,
and I bet it'll even end up
191
00:09:23,330 --> 00:09:25,764
being just a little bit
good for her.
192
00:09:25,766 --> 00:09:28,667
Maybe even for us too.
193
00:09:28,669 --> 00:09:31,903
- Yes.
- I bet you $100
194
00:09:31,905 --> 00:09:34,573
he can go from now
through the tournament
195
00:09:34,575 --> 00:09:37,142
speaking in just movie quotes.
196
00:09:37,144 --> 00:09:40,312
- Are you serious?
- Think about it. $100.
197
00:09:40,314 --> 00:09:42,080
Can't make it from now
till the tournament.
198
00:09:42,082 --> 00:09:44,716
I'd almost feel dirty
taking your money, okay?
199
00:09:44,718 --> 00:09:46,251
- Almost.
- Don't do it.
200
00:09:46,253 --> 00:09:49,154
"You don't beat the person,
you beat the pins."
201
00:09:49,156 --> 00:09:51,022
"Dreamer," '79.
202
00:09:56,763 --> 00:09:59,197
- Man down... i mean, woman down.
- Oh, that's gonna hurt.
203
00:09:59,199 --> 00:10:00,966
- Christ on a cracker.
- Oh, man, are you okay?
204
00:10:00,968 --> 00:10:02,801
- Jesus, what happened? Hey.
- Son of a biscuit.
205
00:10:02,803 --> 00:10:04,769
- Are you all right?
- Oh.
206
00:10:04,771 --> 00:10:06,972
What are you doing?
207
00:10:06,974 --> 00:10:08,940
- Brandy.
- Oh. Watch where you're going.
208
00:10:08,942 --> 00:10:11,109
Hey, Donnie.
Can I bum a smoke?
209
00:10:11,111 --> 00:10:12,944
What the hell is she doing here?
210
00:10:12,946 --> 00:10:14,980
- Shouldn't she be in bed?
- Well, friend, it looks like
211
00:10:14,982 --> 00:10:17,115
that is exactly
what she's working on.
212
00:10:17,117 --> 00:10:19,784
I have some
and you can have them.
213
00:10:19,786 --> 00:10:22,754
Leave.
Miss you.
214
00:10:22,756 --> 00:10:24,055
Sorry.
215
00:10:24,057 --> 00:10:25,256
That was my bad all the way.
216
00:10:25,258 --> 00:10:26,691
I spilled my beer there earlier.
217
00:10:26,693 --> 00:10:27,959
No, no, no.
It's fine.
218
00:10:27,961 --> 00:10:29,127
Gravity hates me.
219
00:10:29,129 --> 00:10:31,296
So I fall down a lot and um...
220
00:10:31,298 --> 00:10:33,064
- Anyway, my name is Sheldon.
- Hi.
221
00:10:33,066 --> 00:10:34,766
- This is Chris.
- Hello.
222
00:10:34,768 --> 00:10:37,268
Oh, what was your name?
I didn't catch it before.
223
00:10:37,270 --> 00:10:40,672
Uh...
Well...
224
00:10:40,674 --> 00:10:41,973
I'm Batman.
225
00:10:46,112 --> 00:10:49,014
Oliver. I'm sorry,
his name is Oliver.
226
00:10:49,016 --> 00:10:52,083
Oh. Cassie.
227
00:10:52,085 --> 00:10:54,653
So, do you guys come here often?
228
00:10:54,655 --> 00:10:57,288
We practically live here lately.
229
00:10:57,290 --> 00:11:01,126
Used to. Me anyway.
230
00:11:01,128 --> 00:11:06,097
Donald.
It's fancy seeing you here.
231
00:11:07,199 --> 00:11:09,034
Huh. Hi.
232
00:11:09,036 --> 00:11:11,102
Ah. Seems like you two
already know each other.
233
00:11:11,104 --> 00:11:13,304
Well, that's great, you
guys have all already met.
234
00:11:13,306 --> 00:11:16,007
So, if you'll excuse us
235
00:11:16,009 --> 00:11:18,176
we do have some serious business
236
00:11:18,178 --> 00:11:19,878
- to get back to, so.
- Oh, right.
237
00:11:19,880 --> 00:11:21,079
Sure, of course.
238
00:11:21,081 --> 00:11:23,081
- Right, boys?
- Gotta bowl it up.
239
00:11:23,083 --> 00:11:24,983
- So...
- We're around. All right.
240
00:11:24,985 --> 00:11:26,418
That's what you do
241
00:11:26,420 --> 00:11:28,887
when you're
at the bowling alley.
242
00:11:28,889 --> 00:11:30,188
Bowling.
243
00:11:30,190 --> 00:11:32,290
- It's good to see you.
- Thank you.
244
00:11:32,292 --> 00:11:35,026
I like your eyebrows.
245
00:11:35,028 --> 00:11:36,461
He's like a child that wanders
246
00:11:36,463 --> 00:11:37,862
in the middle of a movie night.
247
00:11:37,864 --> 00:11:39,464
Donnie!
248
00:11:44,470 --> 00:11:45,937
Hey.
249
00:11:48,441 --> 00:11:51,843
Hey, baby.
How's my girl?
250
00:11:51,845 --> 00:11:53,478
Sweetie, what's the matter?
251
00:11:53,480 --> 00:11:55,780
What's the matter?
Ah, dad's funeral was today.
252
00:11:55,782 --> 00:11:57,716
Now, come on,
now that you're finally home
253
00:11:57,718 --> 00:11:59,350
let's go out
and cheer up a bit, huh?
254
00:11:59,352 --> 00:12:00,452
What do you say?
255
00:12:00,454 --> 00:12:02,320
No.
256
00:12:02,322 --> 00:12:04,422
Did you go out
to that bowling alley?
257
00:12:04,424 --> 00:12:06,224
Maybe.
258
00:12:06,226 --> 00:12:07,959
- What'd I tell you?
- Whatever.
259
00:12:07,961 --> 00:12:10,095
And you're 50 years old.
You're not going out.
260
00:12:10,097 --> 00:12:12,797
Mama did tell you not to go
to that bowling alley.
261
00:12:12,799 --> 00:12:15,066
It's not my fault
you're all extra sad now.
262
00:12:18,804 --> 00:12:22,140
They released a study, mama.
263
00:12:22,142 --> 00:12:24,409
Mm, I read the same paper
you do, pumpkin, remember?
264
00:12:24,411 --> 00:12:26,010
I saw it.
265
00:12:26,012 --> 00:12:29,247
I've been waiting on you
for years to get married
266
00:12:29,249 --> 00:12:30,749
and all of a sudden
it's in print
267
00:12:30,751 --> 00:12:31,916
it's worthy of your attention.
268
00:12:31,918 --> 00:12:34,486
I know.
269
00:12:34,488 --> 00:12:37,856
Anyway, that range went
all the way up to 30.
270
00:12:39,058 --> 00:12:41,860
I never married.
271
00:12:41,862 --> 00:12:45,230
Look what it got me.
All this.
272
00:12:45,232 --> 00:12:46,431
This is my apartment.
273
00:12:46,433 --> 00:12:49,367
Exactly, sweetie.
274
00:12:52,271 --> 00:12:54,439
I miss him, mama.
275
00:13:30,577 --> 00:13:32,477
Welcome to Heine brothers',
where you can now try
276
00:13:32,479 --> 00:13:34,379
one of our delicious
pumpkin mocha lattes
277
00:13:34,381 --> 00:13:35,580
for just $2.99.
278
00:13:35,582 --> 00:13:37,982
This is Sheldon,
how may I help you?
279
00:13:37,984 --> 00:13:41,152
You all got any beer in there?
280
00:13:41,154 --> 00:13:43,288
It's 7:00 in the...
281
00:13:43,290 --> 00:13:45,557
Got them...
Got them bottles in there...
282
00:13:45,559 --> 00:13:49,194
Sir, you have to come in
for the beer, okay?
283
00:13:49,196 --> 00:13:53,031
It's drive... we can't... i can't
give you a beer in your car.
284
00:13:53,033 --> 00:13:56,134
To go. Get it to go, please.
285
00:13:56,136 --> 00:13:58,870
Super size.
286
00:13:58,872 --> 00:14:00,839
Drive around, chunky.
287
00:14:04,410 --> 00:14:07,078
Look, you play redneck
far too well.
288
00:14:07,080 --> 00:14:08,513
I'm a man of many talents.
289
00:14:08,515 --> 00:14:11,049
What are you two guys
doing up so early?
290
00:14:11,051 --> 00:14:13,852
Inventory day.
How 'bout you?
291
00:14:13,854 --> 00:14:15,620
Still beats unemployment, okay?
292
00:14:15,622 --> 00:14:18,256
Hey, and besides,
Marcel Marceau there
293
00:14:18,258 --> 00:14:19,624
has a few crap jobs.
294
00:14:19,626 --> 00:14:23,127
Does he catch this much hell?
I think not.
295
00:14:23,129 --> 00:14:26,097
Yeah, I don't know.
Señor Marceau over here
296
00:14:26,099 --> 00:14:27,265
wants to know your thoughts
297
00:14:27,267 --> 00:14:28,533
on our new friend
from last night.
298
00:14:28,535 --> 00:14:30,235
Oh, well, you know,
I've always been
299
00:14:30,237 --> 00:14:33,271
more of a Mary Ann
over ginger kind of guy.
300
00:14:33,273 --> 00:14:35,073
No, dude, the other one.
301
00:14:35,075 --> 00:14:37,442
- Clumsy. -She was hot, I
guess, for a white girl.
302
00:14:37,444 --> 00:14:40,612
I mean...
And she seemed cool, too.
303
00:14:40,614 --> 00:14:44,082
You know, I mean hot
as in good looking, cool...
304
00:14:44,084 --> 00:14:46,184
Figure it out.
305
00:14:46,186 --> 00:14:47,919
Well, I'm not sure
but I'm thinking maybe
306
00:14:47,921 --> 00:14:50,421
our buddy Ollie here
might be sweet on her too.
307
00:14:50,423 --> 00:14:52,123
- Ah.
- Bonus oddity,
308
00:14:52,125 --> 00:14:53,491
seems like
she's in the store a lot,
309
00:14:53,493 --> 00:14:55,393
and yet somehow
I've never met her before.
310
00:14:55,395 --> 00:14:57,929
Hmm. Doesn't seem
so strange to me, you know,
311
00:14:57,931 --> 00:14:59,364
because all you do
is sit in the back room
312
00:14:59,366 --> 00:15:01,065
and play with yourself.
313
00:15:01,067 --> 00:15:05,203
I'm a manager, I'm managing.
314
00:15:05,205 --> 00:15:07,438
Well, thank you once again
for your impeccable service...
315
00:15:07,440 --> 00:15:09,674
I can't hear you.
Not sure what you're saying.
316
00:15:09,676 --> 00:15:12,076
Please extend
my compliments to the chef.
317
00:15:12,078 --> 00:15:14,345
It's delicious chocolate drink.
318
00:15:14,347 --> 00:15:16,481
Good day, sir.
319
00:15:23,522 --> 00:15:25,990
So, don't forget
our retro pick of the week
320
00:15:25,992 --> 00:15:28,192
airing on Wdrb
this Friday night,
321
00:15:28,194 --> 00:15:29,527
it's "captain Ron."
322
00:15:29,529 --> 00:15:31,562
That's Martin short,
the Caribbean,
323
00:15:31,564 --> 00:15:33,298
and Kurt Russell's
best comedic work
324
00:15:33,300 --> 00:15:34,632
this side of "overboard."
325
00:15:34,634 --> 00:15:37,268
So, until next time,
everyone remember,
326
00:15:37,270 --> 00:15:40,138
don't ever say pass
until you hear from Cass.
327
00:15:42,541 --> 00:15:44,609
You're clear.
328
00:15:44,611 --> 00:15:46,678
Can we go now?
329
00:15:46,680 --> 00:15:48,980
Julie, has she heard
the big news?
330
00:15:48,982 --> 00:15:50,248
- Oh.
- What big news?
331
00:15:50,250 --> 00:15:52,016
Right. Cass,
brace up, okay?
332
00:15:52,018 --> 00:15:53,685
So that guy,
you always talk about,
333
00:15:53,687 --> 00:15:55,153
- big bowling guy.
- Yeah.
334
00:15:55,155 --> 00:15:56,587
Apparently he's coming to town.
335
00:15:56,589 --> 00:15:58,456
Your boy, Pete "weeber"
is gonna be in
336
00:15:58,458 --> 00:15:59,991
the Lebowski fest tournament.
337
00:15:59,993 --> 00:16:02,260
- Wait, Pete Weber?
- Oh, yeah, yeah, yeah.
338
00:16:02,262 --> 00:16:04,395
- Oh! Why?
- I just got word from the PBA.
339
00:16:04,397 --> 00:16:06,331
Your little crappy
local tournament
340
00:16:06,333 --> 00:16:08,466
- is gonna be the home for their
brand-new... -oh, my god.
341
00:16:08,468 --> 00:16:10,201
Amateur world series
of bowling event.
342
00:16:10,203 --> 00:16:11,703
There's gonna be
a lot of really important
343
00:16:11,705 --> 00:16:13,438
- bowling people there.
- And... and...
344
00:16:13,440 --> 00:16:15,273
- Is that real? That's real?
- And cherry on top.
345
00:16:15,275 --> 00:16:17,075
- Cherry. -While there
aren't as many people
346
00:16:17,077 --> 00:16:18,409
watching bowling
as there used to be.
347
00:16:18,411 --> 00:16:19,711
It's still a metric butt ton
348
00:16:19,713 --> 00:16:21,346
more than we tend to get
for that time slot
349
00:16:21,348 --> 00:16:23,314
so we're gonna shoot
the tourney live
350
00:16:23,316 --> 00:16:24,549
- oh, my god!
- For the PBA.
351
00:16:24,551 --> 00:16:27,418
What? Get out!
352
00:16:27,420 --> 00:16:29,053
I'm... I got really excited,
I love you.
353
00:16:29,055 --> 00:16:30,488
- I know.
- Okay, let's hold hands.
354
00:16:32,124 --> 00:16:36,294
Hi, I'd like to buy a movie...
355
00:16:36,296 --> 00:16:38,296
Can you help me?
356
00:16:38,298 --> 00:16:41,299
Okay, so it has
that guy from that movie
357
00:16:41,301 --> 00:16:42,741
with that girl
and they were in love.
358
00:16:50,709 --> 00:16:53,111
And they were in love and...
359
00:16:53,113 --> 00:16:55,380
"no, you can't help me"
or you don't have the movie?
360
00:17:14,066 --> 00:17:17,135
"Unfortunately
it is out of print."
361
00:17:20,139 --> 00:17:22,206
So, can you maybe like,
order it for me?
362
00:17:22,208 --> 00:17:23,541
Oh, my god!
363
00:17:23,543 --> 00:17:27,278
"Out of print"
means out of effing print!
364
00:17:27,280 --> 00:17:30,648
It is no longer produced
for retail sale.
365
00:17:30,650 --> 00:17:33,551
You get nothing.
You lose!
366
00:17:33,553 --> 00:17:38,089
Good day, sir!
367
00:17:38,091 --> 00:17:40,291
What? I said, "effing."
368
00:17:43,196 --> 00:17:46,697
Oh, hey. Hey.
How's it going?
369
00:17:46,699 --> 00:17:49,801
Hi, not much.
Just got off of work.
370
00:17:49,803 --> 00:17:52,203
Oh, down at the station?
371
00:17:52,205 --> 00:17:54,472
Yes. I'm in ad sales.
372
00:17:54,474 --> 00:17:56,507
Oh, oh, creepy.
Right.
373
00:17:56,509 --> 00:17:58,376
Yeah, no, we listen
to the podcast all the time.
374
00:17:58,378 --> 00:18:00,111
- Big, big fans.
- Oh.
375
00:18:00,113 --> 00:18:02,447
You're the only critic
we'll actually cite.
376
00:18:02,449 --> 00:18:04,582
Anyway, you talk about
where you work a lot
377
00:18:04,584 --> 00:18:06,551
and we just put
two and two together
378
00:18:06,553 --> 00:18:08,252
after seeing you out
with action news,
379
00:18:08,254 --> 00:18:09,720
Julie Simms, last night.
380
00:18:09,722 --> 00:18:11,756
Yeah. She's a character.
381
00:18:11,758 --> 00:18:17,695
So... well, thanks.
But I prefer, anti-critic.
382
00:18:17,697 --> 00:18:19,497
It's silly but I try
to play up the good ones
383
00:18:19,499 --> 00:18:21,199
the real critics gave a bad rap.
384
00:18:21,201 --> 00:18:22,433
It's our spin anyway.
385
00:18:22,435 --> 00:18:24,402
Hey, do you guys have
video games?
386
00:18:36,181 --> 00:18:37,582
You were saying.
387
00:18:37,584 --> 00:18:38,816
Yeah, I just passed
a little girl
388
00:18:38,818 --> 00:18:40,585
bawling her eyes out.
389
00:18:40,587 --> 00:18:42,520
Did you make her cry?
390
00:18:45,424 --> 00:18:48,326
- You?
- We only torment the ignorant.
391
00:18:48,328 --> 00:18:49,727
We're simply trying to maintain
392
00:18:49,729 --> 00:18:51,229
a respectful client base.
393
00:18:51,231 --> 00:18:52,363
I mean, I know you understand.
394
00:18:52,365 --> 00:18:53,531
You started
buying Blu-rays
395
00:18:53,533 --> 00:18:55,333
- how many years ago?
- A while.
396
00:18:55,335 --> 00:18:56,667
Yeah. Plus I've had
to work my ass off
397
00:18:56,669 --> 00:18:58,803
ever since that guy clammed up.
398
00:18:58,805 --> 00:19:01,706
Look, just 'cause you pour syrup
on it, don't make it pancakes.
399
00:19:01,708 --> 00:19:03,407
- What is that? That's not even...
- Wait.
400
00:19:03,409 --> 00:19:04,575
This whole thing
401
00:19:04,577 --> 00:19:05,810
is really starting to backfire.
402
00:19:05,812 --> 00:19:07,311
Is that from, um...
403
00:19:07,313 --> 00:19:09,213
- "Juice." Yeah.
- Yes!
404
00:19:09,215 --> 00:19:11,349
- Yeah, one of those hood
movies from the '90s. -Uh-huh.
405
00:19:11,351 --> 00:19:14,485
- Lesser known, but definitely
one of the finer. -Definitely.
406
00:19:14,487 --> 00:19:16,420
Anyway,
the "dork knight" over here
407
00:19:16,422 --> 00:19:19,190
is speaking solely
in movie quotes now.
408
00:19:19,192 --> 00:19:20,458
Just a little bet
between friends.
409
00:19:20,460 --> 00:19:21,659
He's been impressive so far
410
00:19:21,661 --> 00:19:24,295
but also much,
much more annoying
411
00:19:24,297 --> 00:19:25,863
than initially anticipated.
412
00:19:25,865 --> 00:19:27,431
Yeah, we gave him yes and no,
413
00:19:27,433 --> 00:19:28,866
but anything else,
he's gotta be ready
414
00:19:28,868 --> 00:19:30,434
with a title and character name
415
00:19:30,436 --> 00:19:31,769
- if questioned.
- What we got here
416
00:19:31,771 --> 00:19:33,638
is a failure to communicate.
417
00:19:33,640 --> 00:19:35,573
- Challenge. - "Cool hand
Luke." The captain.
418
00:19:35,575 --> 00:19:37,909
- There it is.
- Okay.
419
00:19:37,911 --> 00:19:40,444
Neat. Oh.
420
00:19:40,446 --> 00:19:43,648
I came in for new releases,
but you don't have any.
421
00:19:43,650 --> 00:19:46,184
Yeah, yeah, no there are some,
422
00:19:46,186 --> 00:19:47,785
but none worth putting
on the board.
423
00:19:47,787 --> 00:19:49,420
Oh.
424
00:19:49,422 --> 00:19:51,255
Only goes anymore
are the old reissues anyway.
425
00:19:51,257 --> 00:19:52,390
Yeah, that's true.
426
00:19:52,392 --> 00:19:54,959
Yeah.
427
00:19:54,961 --> 00:19:57,261
Really weird,
potentially creepy question
428
00:19:57,263 --> 00:19:59,297
- from me now.
- Yes, please.
429
00:19:59,299 --> 00:20:02,466
Okay, would y'all wanna get
interviewed sometime for the...
430
00:20:02,468 --> 00:20:04,202
Oh, for the Lebowski fest
podcast coming up.
431
00:20:04,204 --> 00:20:07,405
Well, no promises,
but average Joes movies.
432
00:20:07,407 --> 00:20:08,806
- I don't know yet, but.
- You know what,
433
00:20:08,808 --> 00:20:09,941
I'm actually, I'm really glad
434
00:20:09,943 --> 00:20:11,676
that you asked.
435
00:20:11,678 --> 00:20:15,413
- Speaking of creepy town,
population us. -Uh-huh.
436
00:20:15,415 --> 00:20:16,981
What are you doing
later tonight?
437
00:20:16,983 --> 00:20:20,885
Oh, I don't know.
Why, what's going on?
438
00:20:20,887 --> 00:20:23,588
Oh, just our weekly
board game night!
439
00:20:23,590 --> 00:20:25,389
- Oh.
- Super cool, I know.
440
00:20:25,391 --> 00:20:28,326
But it's actually
a pretty laid back good time.
441
00:20:28,328 --> 00:20:30,528
Ollie's mom is actually
on house arrest again
442
00:20:30,530 --> 00:20:32,396
so we're short
a person this week.
443
00:20:32,398 --> 00:20:35,766
I don't know, yeah.
444
00:20:35,768 --> 00:20:37,602
It actually sounds really fun.
445
00:20:37,604 --> 00:20:40,538
So, let me know and I'll see
if I can pencil you in.
446
00:20:40,540 --> 00:20:41,772
Great, yeah, why don't I,
447
00:20:41,774 --> 00:20:43,007
I'll just write down directions
448
00:20:43,009 --> 00:20:45,743
- for you, just in case.
- Cool.
449
00:20:45,745 --> 00:20:47,411
Hmm, why do you got that handy?
450
00:20:47,413 --> 00:20:51,282
You know what,
why don't you just...
451
00:20:51,284 --> 00:20:52,817
You wanna just text it to me?
452
00:20:52,819 --> 00:20:54,018
Well, well, well,
453
00:20:54,020 --> 00:20:56,621
look at little miss fancy pants.
454
00:20:56,623 --> 00:20:58,256
- With the business card here.
- So fancy.
455
00:20:58,258 --> 00:20:59,523
Got your name on it
and everything.
456
00:20:59,525 --> 00:21:01,392
- I do, yeah.
- That's nice.
457
00:21:01,394 --> 00:21:02,593
Okay, so yeah, just let me know
458
00:21:02,595 --> 00:21:06,364
and you know like, um...
459
00:21:06,366 --> 00:21:07,765
Well, like...
460
00:21:07,767 --> 00:21:10,368
Maybe I'll see you later, okay?
461
00:21:10,370 --> 00:21:11,736
Right, that's what happens.
462
00:21:11,738 --> 00:21:13,838
Check you later.
463
00:21:15,774 --> 00:21:19,443
- Ow.
- Dork.
464
00:21:19,445 --> 00:21:21,746
Cass, seriously, they
live above the bowling alley?
465
00:21:21,748 --> 00:21:24,015
What?
This the address he sent me.
466
00:21:24,017 --> 00:21:25,783
Are you even sure
Donnie's gonna be here?
467
00:21:25,785 --> 00:21:27,918
- I hope so.
- No more cancellations...
468
00:21:33,458 --> 00:21:36,294
- Hey, what's going on?
- Hey.
469
00:21:36,296 --> 00:21:37,728
Tough practice commute, huh?
470
00:21:37,730 --> 00:21:41,332
Ah, yep. Temporary.
471
00:21:41,334 --> 00:21:44,368
Come on in.
Make yourselves at home.
472
00:21:44,370 --> 00:21:45,736
- Hello.
- Hi.
473
00:21:45,738 --> 00:21:49,373
Chris should be back
with Ollie any minute.
474
00:21:49,375 --> 00:21:50,641
Can I get your coats?
475
00:21:50,643 --> 00:21:52,543
- Yes, thanks.
- Oh, yeah.
476
00:21:52,545 --> 00:21:54,845
- Yeah. Okay.
- Thanks. Okay.
477
00:21:54,847 --> 00:21:57,948
- Okay.
- Yes.
478
00:21:59,084 --> 00:22:02,987
Nice...
It's a nice place.
479
00:22:02,989 --> 00:22:05,556
- It's a fixer-upper.
- Right.
480
00:22:05,558 --> 00:22:09,360
- Thank you.
- Sure. Nice.
481
00:22:09,362 --> 00:22:12,396
- So, can I get you anything?
- I was...
482
00:22:12,398 --> 00:22:15,466
- Can I use the restroom?
- Absolutely.
483
00:22:15,468 --> 00:22:17,501
Right through that door.
484
00:22:17,503 --> 00:22:18,903
Okay.
485
00:22:32,084 --> 00:22:35,486
My name's Sheldon by the way.
486
00:22:35,488 --> 00:22:38,389
I'm Julie by the way.
487
00:22:50,035 --> 00:22:52,503
Nobody put baby in a corner.
488
00:22:52,505 --> 00:22:54,605
Hey, hey...
Oh, hey.
489
00:22:54,607 --> 00:22:57,475
- Hi. -Guess I did
that right after all, huh?
490
00:22:57,477 --> 00:23:00,745
- What, text? Oh, yes, you did.
- Huh?
491
00:23:00,747 --> 00:23:02,580
Well done.
492
00:23:02,582 --> 00:23:04,081
Guys, this is my friend, Julie.
493
00:23:04,083 --> 00:23:05,883
Brought along for the ride,
hope that's okay.
494
00:23:05,885 --> 00:23:07,118
- Hi.
- Oh, yeah. Random gathering
495
00:23:07,120 --> 00:23:09,086
with some dudes you barely know,
496
00:23:09,088 --> 00:23:11,122
- of course you did. -No!
That's not why I brought her.
497
00:23:11,124 --> 00:23:14,592
What did I tell you,
worst rape trap ever.
498
00:23:14,594 --> 00:23:17,094
- Nice. He's kidding.
- Okay.
499
00:23:17,096 --> 00:23:18,796
Seems like
everyone's here, right?
500
00:23:18,798 --> 00:23:20,664
- Oh. Wait, wait. Sorry.
- So, shall we?
501
00:23:20,666 --> 00:23:24,802
- This is everybody? -Yeah,
why, were you expecting...
502
00:23:24,804 --> 00:23:26,604
Hit me again...
503
00:23:26,606 --> 00:23:28,639
Oh, right, you probably thought
504
00:23:28,641 --> 00:23:30,508
little Donnie would be here.
505
00:23:30,510 --> 00:23:34,879
- Oh, no, i... I mean... maybe.
- Hand job.
506
00:23:34,881 --> 00:23:37,948
Hand job?
507
00:23:37,950 --> 00:23:42,753
- Hand job?
- So, um...
508
00:23:42,755 --> 00:23:47,091
Chris, Ollie, ladies,
509
00:23:47,093 --> 00:23:50,194
this week, yeah...
510
00:23:50,196 --> 00:23:51,762
It's dominoes.
511
00:24:08,614 --> 00:24:09,780
Two. Two...
512
00:24:09,782 --> 00:24:12,583
Cheers.
513
00:24:17,556 --> 00:24:19,056
So wobbly.
514
00:24:25,931 --> 00:24:28,999
- Thank you. -Cass, I'm gonna
take a tour of the house.
515
00:24:29,001 --> 00:24:31,902
- You're serious?
- Yeah, Chris, I'm gonna go over to the...
516
00:24:31,904 --> 00:24:33,971
- Right. Take your time.
- I love you.
517
00:24:33,973 --> 00:24:35,039
I will, brother.
518
00:24:35,041 --> 00:24:36,140
Miss you.
519
00:24:36,142 --> 00:24:38,509
I...
520
00:24:38,511 --> 00:24:41,145
- So... -I guess
they are done playing.
521
00:24:43,548 --> 00:24:44,915
You know, I think I am too.
522
00:24:44,917 --> 00:24:47,718
You guys wanna watch a movie
or something?
523
00:24:47,720 --> 00:24:49,753
It's like you're in my head.
524
00:24:49,755 --> 00:24:50,855
Mm-hmm.
525
00:24:50,857 --> 00:24:52,056
Wait, were we supposed to like,
526
00:24:52,058 --> 00:24:53,824
do some sort of interview or...
527
00:24:53,826 --> 00:24:56,026
- Movie first? Great.
- Sure.
528
00:24:57,195 --> 00:24:59,864
Let's find one.
529
00:24:59,866 --> 00:25:03,601
Oh, it's a tiny
little baby collection.
530
00:25:03,603 --> 00:25:06,937
Yeah... shel's not much
of a movie buff.
531
00:25:06,939 --> 00:25:08,272
I keep mine back in the vault.
532
00:25:08,274 --> 00:25:10,541
Hey, let's go, boys.
Time is honey.
533
00:25:10,543 --> 00:25:12,610
Oh, I love that movie.
534
00:25:12,612 --> 00:25:15,112
- Oh, I got it. The criterion.
- Oh.
535
00:25:15,114 --> 00:25:18,082
- Brb.
- Great.
536
00:25:21,853 --> 00:25:25,189
I always say that...
537
00:25:26,758 --> 00:25:29,693
"Can't hardly wait"...
538
00:25:29,695 --> 00:25:31,896
Hands down...
539
00:25:31,898 --> 00:25:34,798
One of the greatest...
540
00:25:37,869 --> 00:25:39,036
Comedies...
541
00:25:41,907 --> 00:25:43,307
Ah...
542
00:25:46,011 --> 00:25:47,077
Ever...
543
00:25:48,713 --> 00:25:51,248
What's the trouble bubble?
544
00:25:55,654 --> 00:25:56,720
Oh...
545
00:25:58,223 --> 00:26:02,092
So, your friend is cool.
She's all right.
546
00:26:02,094 --> 00:26:05,195
- Hmm?
- I mean, your friend's okay.
547
00:26:05,197 --> 00:26:07,898
Like she's all right.
I'm gonna get some shots.
548
00:26:07,900 --> 00:26:12,169
You know,
she wasn't feeling well.
549
00:26:12,171 --> 00:26:14,204
She, well, she had something
on her face.
550
00:26:14,206 --> 00:26:18,609
And so I helped her.
551
00:26:19,778 --> 00:26:21,111
She just wasn't...
You know,
552
00:26:21,113 --> 00:26:23,881
I did...
Being a gentleman...
553
00:26:25,751 --> 00:26:27,718
- Cheers.
- Cheers.
554
00:26:27,720 --> 00:26:29,920
To new friends.
555
00:26:33,792 --> 00:26:36,226
I'll be back.
556
00:26:40,231 --> 00:26:42,933
I can't feel my legs.
557
00:26:46,104 --> 00:26:49,974
- Ooh, yeah.
- Are you okay?
558
00:26:49,976 --> 00:26:54,211
I'm great.
I feel really good about it.
559
00:26:54,213 --> 00:26:56,947
- Okay.
- Hey, look at your rug.
560
00:26:56,949 --> 00:26:58,782
He's fine.
561
00:26:58,784 --> 00:27:02,252
She's acting weird, man.
562
00:27:02,254 --> 00:27:04,021
Yeah.
Hey, Cassie.
563
00:27:04,023 --> 00:27:05,389
Hey, sweetie.
564
00:27:05,391 --> 00:27:08,225
- Hey, you okay?
- We own a highlighter.
565
00:27:08,227 --> 00:27:11,261
It rattles.
You have a baby rattle?
566
00:27:11,263 --> 00:27:14,999
- Hey, yeah?
- I'm just so awake.
567
00:27:22,674 --> 00:27:24,375
Can you hear it sing?
568
00:27:24,377 --> 00:27:27,645
Yo, Chris,
569
00:27:27,647 --> 00:27:29,279
what did I tell you about
leaving these things?
570
00:27:29,281 --> 00:27:31,415
- Doggies so smiley.
- Oh, my g.
571
00:27:31,417 --> 00:27:35,152
Oh, my god.
Uh, Cassie?
572
00:27:35,154 --> 00:27:37,121
Cassie, hey, hey, Cassie.
573
00:27:37,123 --> 00:27:39,189
Hey, look listen.
574
00:27:39,191 --> 00:27:41,425
You might have accidently taken
575
00:27:41,427 --> 00:27:43,727
some experimental hallucinogens,
576
00:27:43,729 --> 00:27:44,795
okay?
577
00:27:44,797 --> 00:27:46,730
Do you remember around what time
578
00:27:46,732 --> 00:27:48,165
you might have taken
the dissolving?
579
00:27:48,167 --> 00:27:50,401
Your eyes are so weird.
580
00:27:50,403 --> 00:27:54,304
- You just took one, right?
- Look, we gotta get her home.
581
00:28:02,847 --> 00:28:04,448
What else could possibly happen?
582
00:28:04,450 --> 00:28:06,183
Everything's so pretty.
583
00:28:06,185 --> 00:28:09,353
- What's wrong with you?
- Aha, no way, come on.
584
00:28:09,355 --> 00:28:12,423
Ricky.
"Boyz n the hood."
585
00:28:12,425 --> 00:28:14,391
Dude, what is with you
and hood movies?
586
00:28:14,393 --> 00:28:16,093
You know you're white, right?
587
00:28:16,095 --> 00:28:18,796
- I was born a poor black child.
- Shut up.
588
00:28:18,798 --> 00:28:20,130
And what do you mean,
"what's wrong?"
589
00:28:20,132 --> 00:28:21,832
I mean, look at her.
590
00:28:21,834 --> 00:28:23,267
Man, look, it's just been
591
00:28:23,269 --> 00:28:25,703
a bad past few days, all right?
592
00:28:25,705 --> 00:28:26,937
Remember that little rendezvous
593
00:28:26,939 --> 00:28:28,305
I had the other day?
594
00:28:28,307 --> 00:28:30,708
Turns out that was just
the humble beginnings
595
00:28:30,710 --> 00:28:33,177
of an altogether crapsicle
of a week.
596
00:28:33,179 --> 00:28:36,413
You mean you want someone
to screw on the first date?
597
00:28:36,415 --> 00:28:39,349
- Okay, that is... - "Animal
house." Her name was Katy.
598
00:28:40,352 --> 00:28:41,719
No, man look, okay,
599
00:28:41,721 --> 00:28:43,787
sex or no,
it just turned out to be
600
00:28:43,789 --> 00:28:45,222
a complete disaster, all right.
601
00:28:45,224 --> 00:28:48,225
Suitorette,
this guy's a homophobe.
602
00:28:48,227 --> 00:28:49,760
Homophobe? No.
603
00:28:49,762 --> 00:28:52,296
Dude. I just hate
closeted poster boy
604
00:28:52,298 --> 00:28:53,931
with a lisp.
605
00:28:53,933 --> 00:28:56,433
I mean, regular ordinary gay
is just fine
606
00:28:56,435 --> 00:28:58,469
you know, what am I,
self-hating now?
607
00:28:58,471 --> 00:29:01,839
Anyway, just that, this,
608
00:29:01,841 --> 00:29:03,373
he who shall not be named
609
00:29:03,375 --> 00:29:05,442
coming into our pro shop
the other day.
610
00:29:05,444 --> 00:29:06,777
Ollie, I swear to god
611
00:29:06,779 --> 00:29:08,312
if we don't win this tournament.
612
00:29:08,314 --> 00:29:11,515
- I'm really thirsty.
- Milk.
613
00:29:11,517 --> 00:29:14,785
- Huh? -Drink nothing but milk
for like the next ten hours.
614
00:29:14,787 --> 00:29:16,153
Okay, trust me.
It's a base,
615
00:29:16,155 --> 00:29:18,922
it'll balance your system,
I promise.
616
00:29:21,226 --> 00:29:24,495
What?
I travel a lot.
617
00:29:24,497 --> 00:29:26,029
Hmm.
618
00:29:26,031 --> 00:29:27,264
Hey, why are we even still doing
619
00:29:27,266 --> 00:29:29,099
the whole movie line thing
anyway?
620
00:29:29,101 --> 00:29:31,368
You should just be helping me
decide how to spend my $100.
621
00:29:31,370 --> 00:29:33,337
I knew you wouldn't make it
through the tournament.
622
00:29:33,339 --> 00:29:35,472
Ex-squeeze me,
baking powder?
623
00:29:35,474 --> 00:29:37,307
Dude, you totally
boned the bet and you know it.
624
00:29:37,309 --> 00:29:39,443
That whole alcoholic etymology
speech
625
00:29:39,445 --> 00:29:42,880
- back there.
- No, night chef.
626
00:29:42,882 --> 00:29:46,083
- Say that again.
- Yeah, "night shift."
627
00:29:46,085 --> 00:29:50,320
Batman, the fonz,
pimp hookers from the morgue.
628
00:29:50,322 --> 00:29:54,158
- Ron Howard?
- I rule.
629
00:29:54,160 --> 00:29:56,927
You might be the only suitor
I will have ever met
630
00:29:56,929 --> 00:29:58,228
for sleeping beauty back there
631
00:29:58,230 --> 00:30:00,564
and that useless
random knowledge contest.
632
00:30:00,566 --> 00:30:04,268
- Thank you.
- Phone home.
633
00:30:04,270 --> 00:30:07,838
Okay, here we are.
Now look.
634
00:30:07,840 --> 00:30:09,406
A few things you have
to remember.
635
00:30:09,408 --> 00:30:11,508
Sleep.
Do not go to sleep
636
00:30:11,510 --> 00:30:14,411
until you are like really
unbearably tired.
637
00:30:14,413 --> 00:30:15,946
- Okay?
- Mm-hmm.
638
00:30:15,948 --> 00:30:18,382
Drink lots of milk,
nothing but milk.
639
00:30:18,384 --> 00:30:22,953
And don't handle
any sharp objects or anything.
640
00:30:22,955 --> 00:30:26,123
- Hmm.
- You sure you're gonna be okay?
641
00:30:26,125 --> 00:30:27,457
Mm-hmm.
642
00:30:29,227 --> 00:30:32,095
- Is that highlighter?
- Yeah.
643
00:30:32,097 --> 00:30:34,965
- It's moving.
- I'm just...
644
00:30:34,967 --> 00:30:36,466
I'm just gonna walk you in.
645
00:30:38,203 --> 00:30:39,436
Oh.
646
00:30:40,572 --> 00:30:42,039
Hmm.
647
00:30:45,243 --> 00:30:49,213
- Hey.
- Hi.
648
00:30:53,618 --> 00:30:56,186
Mm.
649
00:31:02,227 --> 00:31:05,629
- Good night, pretty lady.
- Mm-hmm.
650
00:31:11,302 --> 00:31:14,204
See ya.
651
00:31:19,143 --> 00:31:21,612
Hey, baby.
652
00:31:21,614 --> 00:31:26,583
- What are you doing?
- I'm heading to the club.
653
00:31:26,585 --> 00:31:31,021
- 2:00 in the morning.
- So? I'm really early.
654
00:31:31,023 --> 00:31:34,057
What do you say, huh?
Come with?
655
00:31:36,661 --> 00:31:39,096
- Yeah.
- Yeah! All right.
656
00:31:39,098 --> 00:31:42,232
Okay, let's go.
Woo!
657
00:31:52,477 --> 00:31:55,445
These lights are loud.
658
00:31:55,447 --> 00:31:59,416
- It's pretty tame, huh?
- S... white taint? Gross.
659
00:31:59,418 --> 00:32:02,386
- What do you want to drink?
- Oh, um,
660
00:32:02,388 --> 00:32:04,922
I want a milk.
661
00:32:04,924 --> 00:32:08,325
Yeah, baby, it's a bar.
662
00:32:08,327 --> 00:32:09,693
- Yeah.
- No, seriously.
663
00:32:09,695 --> 00:32:12,229
- Hey! Mama D's here.
- Hi!
664
00:32:12,231 --> 00:32:15,399
- Hi. -After all, I do
have a rep to uphold.
665
00:32:15,401 --> 00:32:20,337
I'm supposed to do...
Oh, hi, friend.
666
00:32:20,339 --> 00:32:23,407
What is... mm.
That smells like juice.
667
00:32:23,409 --> 00:32:25,175
I wanna drink juice instead.
668
00:32:25,177 --> 00:32:28,078
- Oh. Whatever pumpkin.
- Let's have fun.
669
00:32:28,080 --> 00:32:31,014
- One OJ coming up.
- Okay.
670
00:32:31,016 --> 00:32:32,282
OJ.
671
00:32:33,451 --> 00:32:37,054
Tastes like oranges.
672
00:32:37,056 --> 00:32:40,023
Sounds like oranges.
673
00:32:40,025 --> 00:32:41,124
Woo.
674
00:33:01,579 --> 00:33:04,047
What up, stud?
675
00:33:04,049 --> 00:33:05,749
- Hey.
- Hey.
676
00:33:05,751 --> 00:33:09,152
- Fancy meeting you here.
- Yeah, right.
677
00:33:09,154 --> 00:33:10,320
Oh...
678
00:33:11,656 --> 00:33:16,059
Oh, are you, um,
I mean with the business?
679
00:33:16,061 --> 00:33:18,462
- What? No. No.
- No?
680
00:33:18,464 --> 00:33:20,430
- No. -But you're
wearing a bracelet.
681
00:33:20,432 --> 00:33:21,765
It's just crazy hard
682
00:33:21,767 --> 00:33:25,335
to get straight guys
to go out to clubs.
683
00:33:25,337 --> 00:33:27,437
I just, all of a sudden realized
684
00:33:27,439 --> 00:33:30,674
that's maybe why
we only went on one date.
685
00:33:30,676 --> 00:33:33,510
Well, you know what?
Let's fix that.
686
00:33:33,512 --> 00:33:36,480
- I'll fix it.
- How 'bout this Saturday?
687
00:33:36,482 --> 00:33:38,648
- At 8:00.
- Mm-hmm.
688
00:33:38,650 --> 00:33:41,785
- Really? Sure.
- Yeah. Call me.
689
00:33:41,787 --> 00:33:43,120
I have a new number though.
690
00:33:43,122 --> 00:33:46,390
- Mm-hmm?
- Yeah. It's 5-5-5...
691
00:33:46,392 --> 00:33:48,625
D-o-n-e.
692
00:33:48,627 --> 00:33:51,461
- Like me. Donnie.
- Oh. Okay.
693
00:33:51,463 --> 00:33:53,430
I finally got it.
I'm so psyched.
694
00:33:53,432 --> 00:33:57,067
- That's cool.
- Okay.
695
00:33:57,069 --> 00:33:59,603
- Till then.
- Yeah.
696
00:33:59,605 --> 00:34:01,204
- Should i...
- Yep.
697
00:34:01,206 --> 00:34:04,141
Okay.
698
00:34:05,510 --> 00:34:09,579
- That was easy.
- Where the hell were you?
699
00:34:09,581 --> 00:34:11,748
Cheers, baby.
700
00:34:16,354 --> 00:34:18,221
Episode 42,
701
00:34:18,223 --> 00:34:20,057
the GBF has a long and storied
702
00:34:20,059 --> 00:34:21,558
cinematic tradition.
703
00:34:21,560 --> 00:34:23,560
Rupert Everett
in "my best friend's wedding."
704
00:34:23,562 --> 00:34:25,095
My boy, Ethan embry's Bobby ray
705
00:34:25,097 --> 00:34:26,730
in "sweet home Alabama."
706
00:34:26,732 --> 00:34:28,632
Damian from "mean girls."
707
00:34:28,634 --> 00:34:30,434
I mean, come on, ducky.
708
00:34:30,436 --> 00:34:32,102
Usually both wise and whacky,
709
00:34:32,104 --> 00:34:33,737
the gay best friend
can often serve a vital role
710
00:34:33,739 --> 00:34:35,205
in the romantic arcs
and escapades
711
00:34:35,207 --> 00:34:36,606
of their lady companions.
712
00:34:36,608 --> 00:34:37,774
Not that they never seem to get
713
00:34:37,776 --> 00:34:40,777
their own fairy tale endings.
714
00:34:40,779 --> 00:34:44,681
- Well, good morning sunshine.
- Oh, go to hell.
715
00:34:44,683 --> 00:34:48,752
Wait, we're already here.
So, it's fine.
716
00:34:48,754 --> 00:34:51,421
Oh, my god, have you slept
at all yet?
717
00:34:51,423 --> 00:34:53,457
I mean, look at me.
Just take it in.
718
00:34:53,459 --> 00:34:56,626
Oh, my god.
I'm seriously so sorry.
719
00:34:56,628 --> 00:34:59,196
But hey, look, this is where
I start to make it up to you.
720
00:34:59,198 --> 00:35:01,465
Right? What are you,
what are you drinking?
721
00:35:01,467 --> 00:35:05,435
Oh, no. Sleepy.
Drink, bad.
722
00:35:05,437 --> 00:35:09,573
Okeydokey, Mike.
Water for her, please.
723
00:35:09,575 --> 00:35:11,708
And just root beer.
724
00:35:11,710 --> 00:35:15,612
Jules. Shel. Bourbon.
725
00:35:15,614 --> 00:35:19,216
- And then people fell down. -Yeah,
they got pretty close quick, huh?
726
00:35:19,218 --> 00:35:20,550
Yeah, I'm never touching
727
00:35:20,552 --> 00:35:22,519
a stupid dissolving ever again.
728
00:35:22,521 --> 00:35:24,554
I can't believe
I just left her there.
729
00:35:24,556 --> 00:35:26,423
Place blame
where it belongs, okay?
730
00:35:26,425 --> 00:35:28,425
It was not the work
of any ordinary breath mint
731
00:35:28,427 --> 00:35:29,526
substitute, all right.
732
00:35:29,528 --> 00:35:31,461
It was completely my fault.
733
00:35:31,463 --> 00:35:34,564
Besides, I think
that she made out just fine.
734
00:35:34,566 --> 00:35:35,832
If you know what I mean.
735
00:35:35,834 --> 00:35:39,336
- No pun intended.
- Last night...
736
00:35:39,338 --> 00:35:42,672
As tired as I was,
guess who I saw out.
737
00:35:42,674 --> 00:35:44,474
Yeah, I heard.
Are you excited?
738
00:35:44,476 --> 00:35:46,710
- You heard? How?
- Social media.
739
00:35:46,712 --> 00:35:49,646
- Wow.
- Look, I'm kinda in between
740
00:35:49,648 --> 00:35:51,348
fairy princesses right now.
741
00:35:51,350 --> 00:35:54,885
So, just so you're aware,
a position is open.
742
00:35:54,887 --> 00:35:56,920
And you are being considered.
743
00:35:56,922 --> 00:35:58,788
- So...
- Thank you.
744
00:35:58,790 --> 00:36:01,391
But I'll be honest,
I'm sort of nervous.
745
00:36:01,393 --> 00:36:04,194
I think that Donnie
is seeing someone else.
746
00:36:04,196 --> 00:36:05,462
- Seeing someone?
- Yeah.
747
00:36:05,464 --> 00:36:07,264
- Other than himself?
- Mm-hmm.
748
00:36:07,266 --> 00:36:09,533
Well, last night one of
the guys said something,
749
00:36:09,535 --> 00:36:11,434
he was out,
because he wasn't there.
750
00:36:11,436 --> 00:36:15,772
So, he was...
He was getting...
751
00:36:15,774 --> 00:36:17,174
Come on.
752
00:36:17,176 --> 00:36:20,343
Someone said he was getting a...
753
00:36:20,345 --> 00:36:22,679
I'm not following.
754
00:36:25,249 --> 00:36:27,951
Is this how you do it?
I don't know.
755
00:36:27,953 --> 00:36:30,420
- I'm sorry.
- He said that...
756
00:36:30,422 --> 00:36:32,789
- Oh, oh, yeah. Oh, okay, no.
- Mm-hmm.
757
00:36:32,791 --> 00:36:35,559
Look, Donnie... Donnie
is a hand model.
758
00:36:35,561 --> 00:36:39,596
And he was on a job, a hand job.
759
00:36:39,598 --> 00:36:41,865
I mean, are you kidding?
760
00:36:41,867 --> 00:36:43,733
He's... I mean,
he's never mentioned
761
00:36:43,735 --> 00:36:45,302
anything about being
a hand model.
762
00:36:45,304 --> 00:36:47,270
- Yeah, amongst other things.
- Fascinating.
763
00:36:47,272 --> 00:36:49,639
Yeah, he likes to think
that he's an actor.
764
00:36:49,641 --> 00:36:51,508
Okay.
765
00:36:51,510 --> 00:36:54,444
It's not as bad
as that I might make it sound.
766
00:36:54,446 --> 00:36:56,513
He's actually
a pretty decent guy.
767
00:36:56,515 --> 00:36:57,914
I mean, I guess I just assumed
768
00:36:57,916 --> 00:37:00,884
he was on the tour,
but he's an actor?
769
00:37:00,886 --> 00:37:03,720
- Hmm, great bowler.
- Yeah, go figure.
770
00:37:03,722 --> 00:37:07,791
He's also one premium grade
771
00:37:07,793 --> 00:37:09,593
- piece of man ass.
- Yeah, that's true.
772
00:37:09,595 --> 00:37:12,395
- I mean, he's as dumb as a snowman.
- Mm-hmm.
773
00:37:12,397 --> 00:37:14,364
But who needs brains
when your other columns
774
00:37:14,366 --> 00:37:15,665
are that full.
775
00:37:15,667 --> 00:37:17,701
Yeah, no, it's right
up my alley.
776
00:37:17,703 --> 00:37:20,003
- Intended.
- Nice.
777
00:37:20,005 --> 00:37:21,338
- How about this one?
- Mm-hmm.
778
00:37:21,340 --> 00:37:22,839
Speaking of hard wood,
779
00:37:22,841 --> 00:37:24,941
- mm-hmm.
- Let's hit it.
780
00:37:24,943 --> 00:37:28,712
Well played.
Let's do this.
781
00:37:28,714 --> 00:37:30,847
So, what's going on
with the interview.
782
00:37:30,849 --> 00:37:33,783
Not sure yet, but...
Ooh, can you grab that?
783
00:37:33,785 --> 00:37:35,518
Yeah. Of course.
784
00:37:35,520 --> 00:37:38,388
We can talk to you guys
about movies, bowling,
785
00:37:38,390 --> 00:37:40,323
stuff you don't really know about.
786
00:37:40,325 --> 00:37:41,891
And then I'm gonna turn it
into, like...
787
00:37:41,893 --> 00:37:45,829
Oh. Well, hey buddy.
788
00:37:45,831 --> 00:37:47,797
Long time no see.
789
00:37:47,799 --> 00:37:51,401
Practicing up
for the big tourney?
790
00:37:51,403 --> 00:37:54,404
Hey, we're just shooting
the breeze here.
791
00:37:54,406 --> 00:37:56,906
It's good to see you again.
Where're the guys at?
792
00:37:58,976 --> 00:38:02,912
- Hey, Oliver.
- Get out...
793
00:38:02,914 --> 00:38:07,017
Of this bowling alley.
794
00:38:07,019 --> 00:38:10,387
Yeah, man.
We're on our way.
795
00:38:10,389 --> 00:38:12,622
See you in a few weeks.
796
00:38:12,624 --> 00:38:16,326
And best to Sheldon too.
797
00:38:16,328 --> 00:38:19,029
May the best man...
798
00:38:19,031 --> 00:38:21,498
Well, you know the rest.
799
00:38:24,402 --> 00:38:25,468
No.
800
00:38:27,972 --> 00:38:29,939
So, what's with pleats McGEE?
801
00:38:29,941 --> 00:38:31,908
So, big night Saturday, huh?
802
00:38:31,910 --> 00:38:34,611
- Just a make sure Donnie
doesn't bump into... -what?
803
00:38:34,613 --> 00:38:35,879
Or fall off anything,
804
00:38:35,881 --> 00:38:37,714
at least until after
the tournament.
805
00:38:37,716 --> 00:38:38,915
Okay.
806
00:38:41,319 --> 00:38:44,454
I can hear how ugly that is.
807
00:38:44,456 --> 00:38:46,856
Hey, you found
your own place yet?
808
00:38:46,858 --> 00:38:49,592
Yeah, mommy's looking, pumpkin.
809
00:38:49,594 --> 00:38:51,528
Mm-hmm.
810
00:38:58,035 --> 00:39:01,805
Ugh, yeah, yeah.
Cass pillar.
811
00:39:01,807 --> 00:39:03,840
Just like that.
812
00:39:03,842 --> 00:39:06,009
No kidding.
I hate you.
813
00:39:06,011 --> 00:39:10,613
Oh, baby, look, I been...
814
00:39:10,615 --> 00:39:12,515
Come on, sit down here minute,
I wanna talk to you.
815
00:39:12,517 --> 00:39:13,717
Okay.
816
00:39:21,392 --> 00:39:24,361
I loved your daddy.
817
00:39:24,363 --> 00:39:26,129
More than I'll ever be able
to let on I think.
818
00:39:26,131 --> 00:39:30,867
He gave me the best thing
that ever happened to me.
819
00:39:30,869 --> 00:39:33,737
Of course, you two...
820
00:39:33,739 --> 00:39:37,607
Oh, you two had something,
that's for sure.
821
00:39:37,609 --> 00:39:41,845
You were everything to him.
822
00:39:41,847 --> 00:39:46,049
He would stand by anything
you decided to do.
823
00:39:46,051 --> 00:39:50,787
So if this
824
00:39:50,789 --> 00:39:52,522
mission thing
is that important to you,
825
00:39:52,524 --> 00:39:54,758
just go for it.
826
00:39:54,760 --> 00:39:56,393
Okay?
827
00:39:56,395 --> 00:39:58,728
But Cassie, please,
just don't get hurt.
828
00:40:01,732 --> 00:40:03,800
That's my girl.
829
00:40:17,983 --> 00:40:20,450
- Mom, answer that.
- You're insane, child.
830
00:40:20,452 --> 00:40:22,786
I nearly got
this son of a bitch beat.
831
00:40:27,858 --> 00:40:32,128
Hi, oh, crap.
I forgot my purse.
832
00:40:32,130 --> 00:40:33,463
Oh, you have no idea.
833
00:40:33,465 --> 00:40:34,631
I came this close to beating
834
00:40:34,633 --> 00:40:36,132
that son of a bitch and...
835
00:40:36,134 --> 00:40:37,934
Hello. Hi.
836
00:40:37,936 --> 00:40:39,636
- Hello.
- I'm Cassie's mother, Diane.
837
00:40:39,638 --> 00:40:41,771
- Pleasure to meet you.
- You play video games, huh?
838
00:40:41,773 --> 00:40:44,607
- I do, yeah. You?
- Okay.
839
00:40:44,609 --> 00:40:49,078
What ya got there?
840
00:40:49,080 --> 00:40:50,914
Fungus thumb.
Other part.
841
00:40:50,916 --> 00:40:52,949
- Pleasure to meet you.
- Uh-huh, and you.
842
00:40:52,951 --> 00:40:56,886
Okay. Okay, great.
Come on, let's go.
843
00:40:56,888 --> 00:41:00,857
- Okay.
- Y'all have fun now.
844
00:41:00,859 --> 00:41:02,058
Bye.
845
00:41:02,060 --> 00:41:03,226
So, you live with your mom, huh?
846
00:41:03,228 --> 00:41:05,462
Nope. She lives with me.
847
00:41:05,464 --> 00:41:07,130
So, what's the plan?
848
00:41:09,033 --> 00:41:13,536
- I just love tacos so much.
- Yeah. I know.
849
00:41:18,242 --> 00:41:20,777
- That must get annoying.
- Well, you get used to it.
850
00:41:20,779 --> 00:41:23,079
- Yeah? -That's the thing
though too sometimes like,
851
00:41:23,081 --> 00:41:24,848
I'll forget that it's on.
852
00:41:24,850 --> 00:41:26,683
And people look at me
like I'm a real creep ball.
853
00:41:26,685 --> 00:41:28,051
- You know, but yeah.
- Yeah.
854
00:41:28,053 --> 00:41:29,919
Anyway, I only do it
when I got a gig coming up.
855
00:41:29,921 --> 00:41:31,688
- I do have a big gig coming up.
- Wow.
856
00:41:31,690 --> 00:41:33,590
- Big one. -Cool. That
sounds real interesting.
857
00:41:33,592 --> 00:41:35,158
I don't know much
about hand modeling but...
858
00:41:35,160 --> 00:41:36,793
Oh, cool, you got
the same shirt you wore
859
00:41:36,795 --> 00:41:39,262
- the other night.
- Oh, no,
860
00:41:39,264 --> 00:41:41,231
it's totally different.
861
00:41:41,233 --> 00:41:43,199
- Why don't I get these.
- There's...
862
00:41:43,201 --> 00:41:46,569
- And we'll head out.
- There's... are you...
863
00:41:46,571 --> 00:41:49,506
- Do you want this?
- I don't wanna waste.
864
00:41:49,508 --> 00:41:52,942
Yep. Um...
865
00:41:56,113 --> 00:41:59,883
So, what did you think of next?
866
00:41:59,885 --> 00:42:02,519
Something fun,
wild and crazy or...
867
00:42:02,521 --> 00:42:05,722
- No, it's your turn.
- Or sort of fun...
868
00:42:05,724 --> 00:42:07,657
I... I got the tacos.
869
00:42:07,659 --> 00:42:11,194
- Oh, um...
- Victory!
870
00:42:11,196 --> 00:42:13,563
Oh, okay.
871
00:42:14,832 --> 00:42:16,099
We could go bowling.
872
00:42:16,101 --> 00:42:18,167
You know, league's just ending
873
00:42:18,169 --> 00:42:20,603
and they don't turn on the silly
black lights until at nine.
874
00:42:20,605 --> 00:42:21,638
No.
- Really?
875
00:42:21,640 --> 00:42:22,672
- Next.
- It's just that
876
00:42:22,674 --> 00:42:23,940
you're such great bowler.
877
00:42:23,942 --> 00:42:25,808
- I'm all right.
- All right?
878
00:42:25,810 --> 00:42:28,711
You bowled perfect game
which is pretty amazing.
879
00:42:28,713 --> 00:42:30,780
Just, I mean,
880
00:42:30,782 --> 00:42:33,616
- talk about a cuticle
ripper, right? -Oh.
881
00:42:33,618 --> 00:42:34,951
And I wouldn't even bowl period
882
00:42:34,953 --> 00:42:37,587
if it wasn't
for my cousin, shel...
883
00:42:37,589 --> 00:42:39,022
- Sheldon's my cousin.
- Oh.
884
00:42:39,024 --> 00:42:40,690
- Long story.
- Didn't know that.
885
00:42:40,692 --> 00:42:42,125
Yeah, I wouldn't be bowling
at all
886
00:42:42,127 --> 00:42:44,561
if not... if I didn't owe him
so many favors.
887
00:42:44,563 --> 00:42:46,696
- Yeah? -But the guys
are okay, I guess.
888
00:42:46,698 --> 00:42:48,298
Mm-hmm. Sure.
889
00:42:48,300 --> 00:42:49,832
Yeah. It's just
not really my thing.
890
00:42:51,269 --> 00:42:53,603
I must sound...
891
00:42:53,605 --> 00:42:56,072
Ah.
Look, listen to me, I...
892
00:42:56,074 --> 00:42:58,174
I can take it. I'll just
put it with the other one.
893
00:42:58,176 --> 00:43:00,777
- Thanks.
- That sounds so bad.
894
00:43:00,779 --> 00:43:03,947
I don't know.
It's just, like...
895
00:43:03,949 --> 00:43:06,716
Bowling's fine, right?
896
00:43:06,718 --> 00:43:11,054
Just not really my...
I don't love it.
897
00:43:11,056 --> 00:43:12,755
Yeah. Okay. That's fine.
898
00:43:12,757 --> 00:43:15,091
I'll just tell my friend
that we can't make it.
899
00:43:15,093 --> 00:43:16,693
You got a friend
coming to meet us, huh?
900
00:43:16,695 --> 00:43:19,128
- Yeah. My friend Joanie.
- Cool.
901
00:43:19,130 --> 00:43:21,230
- It's Julie's sister.
- Joanie...
902
00:43:21,232 --> 00:43:22,899
- Julie's sister.
- Uh-huh.
903
00:43:22,901 --> 00:43:24,968
- Julie Simms?
- Yeah.
904
00:43:24,970 --> 00:43:27,070
- Joanie Simms.
- Yeah.
905
00:43:27,072 --> 00:43:28,771
ATL's casting director,
Joanie Simms.
906
00:43:28,773 --> 00:43:30,940
- Yeah. -She was gonna
come meet us tonight?
907
00:43:30,942 --> 00:43:34,677
- She loves to bowl, so yeah.
- Let's go... why don't we just go,
908
00:43:34,679 --> 00:43:36,279
- I'll... we'll just go for a bit.
- You want to?
909
00:43:36,281 --> 00:43:37,714
Yeah, I'll teach her some stuff.
910
00:43:37,716 --> 00:43:39,076
- If she loves it. Come on.
- Okay.
911
00:43:45,823 --> 00:43:48,891
♪ No bueno
912
00:43:48,893 --> 00:43:50,660
- go ahead.
- Oh, no.
913
00:43:50,662 --> 00:43:55,098
- I don't...
- What, are you serious?
914
00:43:55,100 --> 00:43:57,667
Yeah, I guess
I should've mentioned that.
915
00:43:57,669 --> 00:43:59,936
I don't.
Not anymore.
916
00:43:59,938 --> 00:44:02,639
Used to.
917
00:44:02,641 --> 00:44:05,241
I was pretty decent.
918
00:44:05,243 --> 00:44:08,344
Then I broke my wrist
cheerleading.
919
00:44:08,346 --> 00:44:09,412
- Oh.
- Yeah.
920
00:44:09,414 --> 00:44:12,248
So, that was a thing.
921
00:44:12,250 --> 00:44:14,651
My dad was a pro bowler.
922
00:44:14,653 --> 00:44:15,885
- Oh, really?
- Yeah.
923
00:44:15,887 --> 00:44:18,988
- What position did he play?
- What?
924
00:44:18,990 --> 00:44:22,258
Did he play quarterback
or wide receiver or...
925
00:44:22,260 --> 00:44:24,661
Are you... are you...
Wait, really?
926
00:44:24,663 --> 00:44:26,195
Or is that... what?
927
00:44:30,768 --> 00:44:33,369
- Ah.
- You can have those.
928
00:44:33,371 --> 00:44:34,904
- That's fine.
- Neat.
929
00:44:38,409 --> 00:44:42,078
So, I gotta warn you,
I do snore a little bit.
930
00:44:43,747 --> 00:44:46,949
Nice. Um...
Good night, Donnie.
931
00:44:46,951 --> 00:44:51,454
Well, ah, wait.
Third time's a charm.
932
00:44:51,456 --> 00:44:56,259
- Soon?
- You know, maybe.
933
00:44:56,261 --> 00:44:57,694
Uh...
934
00:44:58,429 --> 00:45:00,797
Ugh, bye.
935
00:45:02,733 --> 00:45:04,901
Okay, well, um...
936
00:45:04,903 --> 00:45:07,870
So, tell Joanie
937
00:45:07,872 --> 00:45:10,273
that I say hello.
938
00:45:22,352 --> 00:45:24,787
Hey, how'd it go, Cass?
939
00:45:24,789 --> 00:45:28,424
Well, he took me
to the exact same taco joint.
940
00:45:28,426 --> 00:45:30,493
And then I may have lied
941
00:45:30,495 --> 00:45:33,062
and said that your sister from
actors theater was gonna meet us.
942
00:45:33,064 --> 00:45:34,464
And then I told him
I was a cheerleader.
943
00:45:34,466 --> 00:45:35,832
So, I think it went really well.
944
00:45:35,834 --> 00:45:37,767
Okay, I am gonna go vomit now.
945
00:45:37,769 --> 00:45:40,436
Yeah, i... I should've been
talked out of it.
946
00:45:40,438 --> 00:45:42,472
- Because I panicked and I said...
- okay, no, listen.
947
00:45:42,474 --> 00:45:44,173
Cass, Cass,
look at me, look at me.
948
00:45:44,175 --> 00:45:45,842
We have been friends
for a long time
949
00:45:45,844 --> 00:45:47,510
and i... you mean so...
950
00:45:47,512 --> 00:45:50,113
If you... I mean,
you don't need
951
00:45:50,115 --> 00:45:52,315
to feel like, um...
952
00:45:52,317 --> 00:45:54,350
- Where's that BARISTA?
- Jules, it's your boyfriend.
953
00:45:54,352 --> 00:45:56,819
Cass, for my latte.
Not for you.
954
00:45:56,821 --> 00:45:58,488
And he's off tonight.
955
00:45:58,490 --> 00:46:01,057
No, he's great, Donnie.
956
00:46:01,059 --> 00:46:03,993
Really I mean,
he's not all that bad.
957
00:46:03,995 --> 00:46:07,497
And... I mean,
he's obviously gorgeous.
958
00:46:07,499 --> 00:46:10,399
He's definitely kind of fun
to hang out with
959
00:46:10,401 --> 00:46:12,401
and he's a really good bowler
so I guess that's it.
960
00:46:12,403 --> 00:46:14,270
You know, i...
He's the guy.
961
00:46:14,272 --> 00:46:15,772
I just, I don't know.
962
00:46:15,774 --> 00:46:17,273
I guess I thought
I would feel something...
963
00:46:17,275 --> 00:46:20,076
Ugh, please, shut up.
I am so tired of this.
964
00:46:20,078 --> 00:46:24,247
Look, there's no such thing
as the perfect man, okay?
965
00:46:24,249 --> 00:46:25,982
Doesn't exist.
966
00:46:25,984 --> 00:46:28,918
Who or whatever
created the female species
967
00:46:28,920 --> 00:46:30,987
knew what they were doing
because they knew
968
00:46:30,989 --> 00:46:32,488
what we were in for.
969
00:46:32,490 --> 00:46:35,258
And like it or not,
we've longed for the gift
970
00:46:35,260 --> 00:46:38,294
of feminine sexuality.
971
00:46:38,296 --> 00:46:42,198
- But why?
- I don't, I don't know.
972
00:46:42,200 --> 00:46:43,566
I don't...
Do you know?
973
00:46:43,568 --> 00:46:45,368
They knew we could use it.
974
00:46:45,370 --> 00:46:48,271
There are two things
that separate us from men.
975
00:46:50,841 --> 00:46:52,308
No, not those.
976
00:46:52,310 --> 00:46:55,945
The first obviously, the brain.
977
00:46:55,947 --> 00:46:57,113
But come on, everyone knows
978
00:46:57,115 --> 00:46:58,514
women are smarter
than men, right?
979
00:46:58,516 --> 00:47:00,950
Where's that gotten us?
Nowhere.
980
00:47:00,952 --> 00:47:03,920
- But sex...
- Wait, wait, butt sex?
981
00:47:03,922 --> 00:47:07,356
No. Sex is the one thing
we have an endless supply of,
982
00:47:07,358 --> 00:47:10,526
that men have
an endless appetite for.
983
00:47:10,528 --> 00:47:12,862
- Yeah, that was touching.
- Shut up.
984
00:47:12,864 --> 00:47:15,031
Come on, Cass, it's like
you're losing the war
985
00:47:15,033 --> 00:47:17,266
and you're still ignoring
your best weapon.
986
00:47:17,268 --> 00:47:19,068
Don't look at my boobs.
987
00:47:19,070 --> 00:47:21,037
All right, don't
make her uncomfortable.
988
00:47:21,039 --> 00:47:22,538
While I don't completely
agree with that,
989
00:47:22,540 --> 00:47:24,173
you don't really
expect us to believe
990
00:47:24,175 --> 00:47:26,242
that a girl who has seen
as many movies as you have
991
00:47:26,244 --> 00:47:27,476
doesn't know from sexy.
992
00:47:27,478 --> 00:47:29,078
I mean, Cass, look at you.
993
00:47:29,080 --> 00:47:31,414
It's almost insulting
to the rest of us.
994
00:47:31,416 --> 00:47:34,250
I mean, look see, no man is
gonna be the man of your dreams
995
00:47:34,252 --> 00:47:36,452
without a little training.
996
00:47:36,454 --> 00:47:38,454
You really are evil incarnate.
997
00:47:38,456 --> 00:47:39,889
Tell my boyfriend that.
998
00:47:39,891 --> 00:47:41,090
Which one?
999
00:47:42,627 --> 00:47:45,494
Coming up on the
big tournament game,
1000
00:47:45,496 --> 00:47:47,063
bowling will surely be intense
1001
00:47:47,065 --> 00:47:49,465
and the trivia will be
trickier than ever.
1002
00:47:49,467 --> 00:47:51,200
But we all know
the real question,
1003
00:47:51,202 --> 00:47:52,902
what's everybody wearing?
1004
00:47:52,904 --> 00:47:55,204
Often overlooked,
even my cinephiles,
1005
00:47:55,206 --> 00:47:58,074
nothing can make or break
or grab someone's attention
1006
00:47:58,076 --> 00:48:00,376
- like a sexy costume.
- Hi, I'm looking for a movie.
1007
00:48:04,481 --> 00:48:07,083
I'm looking for a movie.
1008
00:48:08,352 --> 00:48:09,919
Looking for a movie?
1009
00:48:09,921 --> 00:48:11,954
Name, name,
what is the name of the movie
1010
00:48:11,956 --> 00:48:13,656
you're looking for, huh?
1011
00:48:13,658 --> 00:48:15,892
How are we supposed to know
what kind of movie you want?
1012
00:48:15,894 --> 00:48:17,460
You're in a store
filled with movies.
1013
00:48:17,462 --> 00:48:19,061
So like, could you maybe just be
1014
00:48:19,063 --> 00:48:20,897
a little bit more specific
with your request
1015
00:48:20,899 --> 00:48:22,965
for which movie you'd like
before you become irritated
1016
00:48:22,967 --> 00:48:25,001
with my good friend
and colleague here, hmm?
1017
00:48:25,003 --> 00:48:26,402
Well, how 'bout I talk
to your manager.
1018
00:48:26,404 --> 00:48:28,337
Oh, the manager?
Yeah, great idea.
1019
00:48:28,339 --> 00:48:30,506
Let me go get him.
1020
00:48:32,175 --> 00:48:33,175
Hi, I'm the manager.
1021
00:48:33,177 --> 00:48:34,977
Is there something
1022
00:48:34,979 --> 00:48:39,015
- we can help you with today?
- You're a little shit.
1023
00:48:39,017 --> 00:48:41,951
And a happy holidays
to you, sir!
1024
00:48:45,422 --> 00:48:47,623
Look man, I know
you're saving up for school
1025
00:48:47,625 --> 00:48:48,624
and everything,
1026
00:48:48,626 --> 00:48:49,692
you're way overdoing it
1027
00:48:49,694 --> 00:48:51,661
with this whole
multi-job thing.
1028
00:48:51,663 --> 00:48:55,097
I mean, you're overworked,
you're undersleeped.
1029
00:48:55,099 --> 00:48:59,468
It's really starting to show
on that ugly mug of yours.
1030
00:48:59,470 --> 00:49:02,405
Wait a minute.
1031
00:49:02,407 --> 00:49:06,943
Unless you really are
full-on twitterpated
1032
00:49:06,945 --> 00:49:10,179
with miss Cassie Caulfield,
aren't you?
1033
00:49:10,181 --> 00:49:12,381
No time for love,
Dr. Jones.
1034
00:49:12,383 --> 00:49:15,418
The tournament's
in like, two weeks, all right?
1035
00:49:15,420 --> 00:49:17,186
We need to get
your priorities straight,
1036
00:49:17,188 --> 00:49:18,187
you know.
1037
00:49:18,189 --> 00:49:22,325
You gotta want it.
1038
00:49:22,327 --> 00:49:23,626
That's your problem.
1039
00:49:23,628 --> 00:49:26,228
You just, you don't know
what you want.
1040
00:49:26,230 --> 00:49:29,398
Yeah, look,
you don't want to be in love.
1041
00:49:29,400 --> 00:49:34,070
You wanna be in love in a movie.
1042
00:49:34,072 --> 00:49:35,504
It's "sleepless in Seattle,"
I know.
1043
00:49:35,506 --> 00:49:37,373
Look, you just,
you have to understand,
1044
00:49:37,375 --> 00:49:42,078
okay, guys like us
never get the girl. Ever.
1045
00:49:42,080 --> 00:49:45,147
Think of it this way. Okay,
you're the Pullman, right?
1046
00:49:45,149 --> 00:49:47,984
Or the Kinnear more recently.
1047
00:49:47,986 --> 00:49:49,585
You're the guy in the movie
1048
00:49:49,587 --> 00:49:54,457
who has no outstanding flaws,
you are sweet,
1049
00:49:54,459 --> 00:49:57,727
and by all accounts
not in anyway unlikeable,
1050
00:49:57,729 --> 00:49:59,261
right?
1051
00:49:59,263 --> 00:50:00,997
The whole "ugly mug" thing,
obviously a joke
1052
00:50:00,999 --> 00:50:02,531
'cause you're
a pretty handsome cat.
1053
00:50:02,533 --> 00:50:04,734
Somehow, some way,
1054
00:50:04,736 --> 00:50:07,036
you're gonna get screwed over
in the end, man.
1055
00:50:07,038 --> 00:50:11,374
And I... I can't sit back
and watch you, you know,
1056
00:50:11,376 --> 00:50:12,541
sink into the bowels
1057
00:50:12,543 --> 00:50:14,243
of general cynicism, all right.
1058
00:50:14,245 --> 00:50:18,080
I'm there. Right now.
It sucks. Okay?
1059
00:50:18,082 --> 00:50:21,517
I... this is gonna sound
really gay,
1060
00:50:21,519 --> 00:50:23,185
truth is you're...
1061
00:50:23,187 --> 00:50:25,221
You're kind of
an inspiration, all right?
1062
00:50:25,223 --> 00:50:26,222
No, I mean it.
1063
00:50:26,224 --> 00:50:27,423
You're the nicest,
1064
00:50:27,425 --> 00:50:29,592
most caring guy I've ever met.
1065
00:50:29,594 --> 00:50:31,427
Yeah, you're not rocking
Swiss accounts,
1066
00:50:31,429 --> 00:50:35,598
but you know,
you're a solid guy.
1067
00:50:35,600 --> 00:50:38,034
Solidest guy I know.
1068
00:50:38,036 --> 00:50:40,469
Look, all those other girls
have no idea
1069
00:50:40,471 --> 00:50:42,071
what they have their hands on.
1070
00:50:42,073 --> 00:50:45,074
All right, I mean, like Emily...
1071
00:50:45,076 --> 00:50:46,809
Look, you know what I'm saying.
1072
00:50:46,811 --> 00:50:50,279
Hell, if you fish in my pond...
1073
00:50:50,281 --> 00:50:52,681
Look, you get me.
You're great, okay?
1074
00:50:52,683 --> 00:50:56,619
So, just be Ollie again.
For god's sake.
1075
00:50:56,621 --> 00:50:58,287
And one day you write something
1076
00:50:58,289 --> 00:51:01,791
where you do get the girl
in the end.
1077
00:51:01,793 --> 00:51:03,492
Just I don't know,
for right now,
1078
00:51:03,494 --> 00:51:05,361
that's all I got.
1079
00:51:05,363 --> 00:51:07,329
Just forget it.
1080
00:51:07,331 --> 00:51:09,598
You know, just let it flow.
1081
00:51:09,600 --> 00:51:12,268
You know, scream it out.
1082
00:51:12,270 --> 00:51:13,769
I am average!
1083
00:51:13,771 --> 00:51:17,106
I'm losing my hair
and I don't have a car.
1084
00:51:17,108 --> 00:51:20,076
I'm flawed.
I'm lonely.
1085
00:51:20,078 --> 00:51:21,544
God damn it, I'm human, right?
1086
00:51:21,546 --> 00:51:24,246
And I friggin' love it.
1087
00:51:24,248 --> 00:51:27,450
No, no, no, no.
So Donnie can have her, man.
1088
00:51:27,452 --> 00:51:30,553
All that Donnies can have
all the hers in the world.
1089
00:51:30,555 --> 00:51:36,325
Just remember, okay,
we'll always have the movies.
1090
00:51:36,327 --> 00:51:39,128
In there, a happy ending
1091
00:51:39,130 --> 00:51:40,496
is just...
1092
00:51:40,498 --> 00:51:42,698
A sign of another bad flick,
right?
1093
00:51:52,175 --> 00:51:55,611
Where's y'all's
Hank Williams tapes?
1094
00:52:11,895 --> 00:52:14,597
What's going on, fellas?
1095
00:52:14,599 --> 00:52:16,265
Oh, just a second.
1096
00:52:17,767 --> 00:52:19,502
Speak of the devil,
look who just invited us
1097
00:52:19,504 --> 00:52:21,270
to a little holiday shindig
at her place?
1098
00:52:21,272 --> 00:52:22,838
♪ Let's get loaded
1099
00:52:22,840 --> 00:52:25,307
♪ let's come party
1100
00:52:25,309 --> 00:52:27,643
♪ let's get loaded
1101
00:52:27,645 --> 00:52:30,346
♪ I've got mine
and you'll bring yours ♪
1102
00:52:34,651 --> 00:52:37,186
♪ let's get loaded
1103
00:52:37,188 --> 00:52:39,488
♪ we're going for it
1104
00:52:39,490 --> 00:52:41,157
♪ I'm so excited
1105
00:52:41,159 --> 00:52:43,292
How old is this tape, anyway?
1106
00:52:43,294 --> 00:52:45,427
This is dick Weber back in '61.
1107
00:52:45,429 --> 00:52:47,730
His first win
for bowler of the year.
1108
00:52:47,732 --> 00:52:51,267
Oh, you're so smart, babe.
1109
00:52:51,269 --> 00:52:53,936
And it's no tape,
it's actually on cable,
1110
00:52:53,938 --> 00:52:55,437
how cool is that?
1111
00:52:55,439 --> 00:52:56,906
Greatest of all time, I say.
1112
00:52:56,908 --> 00:53:00,242
Well, when did he die, '05?
1113
00:53:00,244 --> 00:53:01,644
Look at that form.
1114
00:53:01,646 --> 00:53:03,479
- Hey, hey, Donnie.
- Hmm?
1115
00:53:03,481 --> 00:53:07,216
Can I sit?
Thanks.
1116
00:53:07,218 --> 00:53:09,185
How's it going?
Are you having fun?
1117
00:53:09,187 --> 00:53:10,953
- Not really.
- Oh...
1118
00:53:10,955 --> 00:53:14,456
- Ooh, your hands are cold.
I like it. -
1119
00:53:14,458 --> 00:53:17,826
You ever think
about you know when,
1120
00:53:17,828 --> 00:53:20,863
- with the right girl, the sound...
- shh.
1121
00:53:20,865 --> 00:53:23,365
Blessed in this
respect he gets away with it
1122
00:53:23,367 --> 00:53:24,867
because he has very narrow hips.
1123
00:53:24,869 --> 00:53:26,535
What's happening?
1124
00:53:28,805 --> 00:53:30,372
It's a mint.
1125
00:53:30,374 --> 00:53:32,441
Yeah, a friend tells someone
when their...
1126
00:53:32,443 --> 00:53:35,311
- You know what you are a great friend.
- When their breath stinks.
1127
00:53:35,313 --> 00:53:36,845
- Yep.
- Thank you.
1128
00:53:36,847 --> 00:53:38,614
You hit me with a straight ball?
1129
00:53:38,616 --> 00:53:40,382
What? Are you serious?
1130
00:53:40,384 --> 00:53:42,885
I thought the big curve
was the money shot.
1131
00:53:42,887 --> 00:53:44,954
- Not so much, huh?
- Not back then.
1132
00:53:44,956 --> 00:53:47,656
- See back then, the ball was...
- Okay! That's it, Cassie.
1133
00:53:47,658 --> 00:53:49,825
I'll see you...
1134
00:53:49,827 --> 00:53:51,694
Ugh, in a couple days, I guess.
1135
00:53:51,696 --> 00:53:54,530
- Later in the week.
- Wait, you're leaving already?
1136
00:53:54,532 --> 00:53:55,664
Come on, man.
We're learning.
1137
00:53:55,666 --> 00:53:56,899
You guys learn.
I'm good.
1138
00:53:56,901 --> 00:53:59,568
Seriously, it's Christmas Eve.
1139
00:53:59,570 --> 00:54:01,570
Shel, mom's making her meatloaf.
1140
00:54:01,572 --> 00:54:03,672
You coming or not?
1141
00:54:03,674 --> 00:54:07,543
- Shel? Shel? Shel. Shel!
- I think he's good, don.
1142
00:54:07,545 --> 00:54:10,279
Next week, though.
9:00. Be there sharp.
1143
00:54:10,281 --> 00:54:13,249
Be there early.
All right? Or I'll end you.
1144
00:54:13,251 --> 00:54:14,483
Okay, whatever.
1145
00:54:14,485 --> 00:54:17,653
Cass, you wanna come
for meatloaf?
1146
00:54:17,655 --> 00:54:21,957
Oh, um...
1147
00:54:21,959 --> 00:54:23,325
What?
1148
00:54:24,527 --> 00:54:26,362
You know what,
thank you. No.
1149
00:54:26,364 --> 00:54:27,896
- I'm fine.
- Okay, whatever.
1150
00:54:27,898 --> 00:54:30,833
- See you, guys.
- Good night.
1151
00:54:30,835 --> 00:54:32,534
Oh, you just have to pull it.
1152
00:54:41,611 --> 00:54:43,646
- Hey, there.
- Hey. Hey...
1153
00:54:43,648 --> 00:54:45,681
Yeah, you know what, I don't
think that's a bad idea.
1154
00:54:45,683 --> 00:54:48,550
- I'm gonna head out too.
- Aw, really?
1155
00:54:48,552 --> 00:54:50,486
Hey, can we just watch
this last matchup,
1156
00:54:50,488 --> 00:54:52,288
then we can chipmunks something
1157
00:54:52,290 --> 00:54:53,689
- and frosty and...
- You guys have fun.
1158
00:54:53,691 --> 00:54:55,024
Look, it's Christmas Eve,
1159
00:54:55,026 --> 00:54:57,326
and I have got some presents
to deliver.
1160
00:54:57,328 --> 00:54:58,827
- Thanks for coming.
- All right.
1161
00:54:58,829 --> 00:55:00,763
- Bye, Jules, be safe.
- You too, okay?
1162
00:55:00,765 --> 00:55:02,498
Merry Christmas.
1163
00:55:02,500 --> 00:55:04,466
Okay, bye.
1164
00:55:16,346 --> 00:55:19,515
We're gonna take
a shot every time...
1165
00:55:19,517 --> 00:55:20,983
That bastard touches his nose.
1166
00:55:20,985 --> 00:55:22,584
Oh, this is way more fun
than watching
1167
00:55:22,586 --> 00:55:24,320
some dumb Christmas movie.
1168
00:55:24,322 --> 00:55:27,823
- Mm-hmm.
- Hey, you're back.
1169
00:55:27,825 --> 00:55:29,692
Hey, Julie, we need to talk.
1170
00:55:29,694 --> 00:55:32,361
But give me one
of those shots first.
1171
00:55:32,363 --> 00:55:34,496
Yeah, take a shot
every time that guy
1172
00:55:34,498 --> 00:55:36,332
right there touches his nose.
1173
00:55:36,334 --> 00:55:37,533
And there you go.
1174
00:55:37,535 --> 00:55:42,037
Oh, you're back.
1175
00:55:42,039 --> 00:55:45,741
Julie, you're back. Hey.
1176
00:55:47,877 --> 00:55:52,581
- What's that? -Take a shot every
time that guy touches his nose.
1177
00:55:52,583 --> 00:55:54,083
Ah, right now.
1178
00:55:58,988 --> 00:56:00,789
God, he's touching his nose,
did you see that?
1179
00:56:00,791 --> 00:56:02,458
Oh, that. Shot.
1180
00:56:13,737 --> 00:56:16,472
- How are you doing? -You think
working in a coffee shop is bad?
1181
00:56:16,474 --> 00:56:19,608
Like, you should try dealing
with all these stupid,
1182
00:56:19,610 --> 00:56:21,410
local fans all the time.
1183
00:56:21,412 --> 00:56:23,479
I mean, they have mullets
and they just follow me around
1184
00:56:23,481 --> 00:56:25,514
and I can't even go
to like, the mall.
1185
00:56:25,516 --> 00:56:30,386
Look, you people,
know nothing about work.
1186
00:56:30,388 --> 00:56:32,421
Thirty-seven different places
of employment for me.
1187
00:56:32,423 --> 00:56:34,957
I've been working
since I was 12.
1188
00:56:34,959 --> 00:56:37,159
I've served food,
I've mopped floors,
1189
00:56:37,161 --> 00:56:38,961
I've sold cars.
1190
00:56:38,963 --> 00:56:43,065
But the most memorable job
that I've ever had by far
1191
00:56:43,067 --> 00:56:44,967
was at the den.
1192
00:56:44,969 --> 00:56:47,002
Ladies and gentlemen,
1193
00:56:47,004 --> 00:56:49,705
you have not fully lived
until you've been
1194
00:56:49,707 --> 00:56:53,675
the inventory captain
of an adult toy super store.
1195
00:56:53,677 --> 00:56:55,411
Imagine, if you will,
1196
00:56:55,413 --> 00:56:58,614
screaming across a room
the size of a football field.
1197
00:56:58,616 --> 00:57:00,983
"Hey there, Billy.
What was the last count
1198
00:57:00,985 --> 00:57:02,151
on those pocket rockets?
1199
00:57:02,153 --> 00:57:03,685
No, no, no, no.
Not that one.
1200
00:57:03,687 --> 00:57:05,788
The other one,
the one with the rotators.
1201
00:57:05,790 --> 00:57:06,790
For her pleasure?"
1202
00:57:11,762 --> 00:57:13,896
What is that from?
1203
00:57:13,898 --> 00:57:15,931
- Oh, holy crap, Ollie.
- I touched the time.
1204
00:57:15,933 --> 00:57:19,768
Yes! Yes! Yes! Yes!
1205
00:57:19,770 --> 00:57:23,071
Time, dude.
He just called the time, dog.
1206
00:57:23,073 --> 00:57:25,174
- Oh, my god. Dude.
- Easy, mothersucka!
1207
00:57:25,176 --> 00:57:28,744
Hey, guys,
I think he passed out.
1208
00:57:28,746 --> 00:57:32,681
Wait, let me see,
let me see, let me see.
1209
00:57:32,683 --> 00:57:34,883
Oh, wow.
He lost a lot of weight.
1210
00:57:34,885 --> 00:57:36,585
He was a pretty big boy.
1211
00:57:36,587 --> 00:57:37,753
Now, he just keeps that in there
1212
00:57:37,755 --> 00:57:39,455
for inspiration.
1213
00:57:39,457 --> 00:57:40,989
Oh, my god,
there's a cab outside.
1214
00:57:40,991 --> 00:57:42,558
All right, I'm gonna get
the coats.
1215
00:57:42,560 --> 00:57:43,926
Hey, hey.
1216
00:57:43,928 --> 00:57:45,627
There's something we need
to tell our girl
1217
00:57:45,629 --> 00:57:46,829
about the dreamy guy
1218
00:57:46,831 --> 00:57:49,998
and his fondness
for slutty jailbait.
1219
00:57:50,000 --> 00:57:52,234
- Wait, are you serious?
- Yes.
1220
00:57:52,236 --> 00:57:54,903
Okay, he's playing his weight.
1221
00:57:54,905 --> 00:57:57,206
- 'Cause maybe it was nothing.
- It was something.
1222
00:57:57,208 --> 00:57:59,241
Attaboy, head in the game,
I like it.
1223
00:57:59,243 --> 00:58:00,642
- Bye, guys.
- My idea.
1224
00:58:00,644 --> 00:58:04,546
- Merry Christmas.
- Oh. Hey, hey.
1225
00:58:04,548 --> 00:58:05,781
Oh, baby.
1226
00:58:05,783 --> 00:58:08,951
Listen, thanks
for a wonderful evening.
1227
00:58:08,953 --> 00:58:09,952
No bueno.
1228
00:58:09,954 --> 00:58:11,687
Every waking second
1229
00:58:11,689 --> 00:58:13,722
between now and the tournament
is strictly practice.
1230
00:58:13,724 --> 00:58:15,991
So, we got a demon to defeat.
1231
00:58:15,993 --> 00:58:17,893
- I'm sure you understand.
- I'll call you.
1232
00:58:17,895 --> 00:58:19,528
She's such a smart girl.
1233
00:58:19,530 --> 00:58:21,196
This article has really
gotten to her.
1234
00:58:21,198 --> 00:58:23,765
Stop it, you and I both know
1235
00:58:23,767 --> 00:58:25,667
it's not just about that, okay?
1236
00:58:25,669 --> 00:58:27,636
I mean, look,
1237
00:58:27,638 --> 00:58:31,073
sometimes the smartest road
ain't always the best way
1238
00:58:31,075 --> 00:58:32,875
to get where
you're going, you know.
1239
00:58:32,877 --> 00:58:36,712
Sometimes it's the things
we learn along those...
1240
00:58:36,714 --> 00:58:40,182
Windy, scary, kinda crazy roads
1241
00:58:40,184 --> 00:58:43,051
that make for a good road trip.
1242
00:58:43,053 --> 00:58:44,653
Well, well.
1243
00:58:44,655 --> 00:58:46,788
Look who's kinda gotten
all wise in her old age.
1244
00:58:46,790 --> 00:58:50,526
- I will bite your feet off.
- I'm sorry.
1245
00:58:50,528 --> 00:58:53,262
Look, she's a big girl,
she can take care of herself.
1246
00:58:53,264 --> 00:58:55,931
Okay? So you just need
to stop worrying about it
1247
00:58:55,933 --> 00:58:58,000
and get some sleep.
1248
00:58:58,002 --> 00:59:01,003
Don't touch my knee.
1249
00:59:01,005 --> 00:59:02,638
Quit it.
1250
00:59:13,851 --> 00:59:18,754
♪ The snow I fear
it's falling down again ♪
1251
00:59:18,756 --> 00:59:22,124
♪ and it takes just once
1252
00:59:22,126 --> 00:59:26,128
♪ for it to offend
the spring ♪
1253
00:59:26,130 --> 00:59:28,897
♪ and drive it away
1254
00:59:28,899 --> 00:59:33,135
♪ for just
a little while ♪
1255
00:59:42,312 --> 00:59:46,248
Okay. Okay.
1256
00:59:46,250 --> 00:59:49,751
- Ah.
- Hey, so I was on my way to, um...
1257
00:59:49,753 --> 00:59:54,056
- Church and I think I may have left my...
- can you please leave?
1258
00:59:54,058 --> 00:59:57,593
- I just need to find my wallet.
- It's Christmas, go home.
1259
00:59:57,595 --> 01:00:01,863
Look, can I just come in
for a minute?
1260
01:00:01,865 --> 01:00:05,601
Okay. Just...
Quickly, please.
1261
01:00:05,603 --> 01:00:07,936
- Just grab it and go.
- Okay, I think i...
1262
01:00:07,938 --> 01:00:10,606
- I just didn't expect anyone to be here.
- It's okay, I left it over...
1263
01:00:10,608 --> 01:00:12,040
This place is a mess,
it's really early,
1264
01:00:12,042 --> 01:00:14,109
and my hair is crazy
and I feel disgusting.
1265
01:00:15,646 --> 01:00:17,646
- Look, just...
- Oliver, I'm sorry.
1266
01:00:17,648 --> 01:00:19,982
I'm just hungover and I'm
sweaty and I feel really gross
1267
01:00:19,984 --> 01:00:21,617
- and I don't know why you're here.
- Hey!
1268
01:00:21,619 --> 01:00:22,985
Cassie!
1269
01:00:22,987 --> 01:00:24,686
I don't know
what your problem is
1270
01:00:24,688 --> 01:00:27,889
but I can absolutely
without a doubt guarantee you
1271
01:00:27,891 --> 01:00:31,026
that you are nothing
but stunningly gorgeous
1272
01:00:31,028 --> 01:00:33,295
right now.
1273
01:00:33,297 --> 01:00:35,197
Just... just like
you have been
1274
01:00:35,199 --> 01:00:37,265
for every second of every day
1275
01:00:37,267 --> 01:00:40,068
since the first time
you came into our store.
1276
01:00:40,070 --> 01:00:41,637
When we met away from the store
1277
01:00:41,639 --> 01:00:43,739
the other night,
1278
01:00:43,741 --> 01:00:47,309
for the first time,
I... well...
1279
01:00:47,311 --> 01:00:49,011
I've been wanting
to say those words to you
1280
01:00:49,013 --> 01:00:50,312
for weeks now.
1281
01:00:50,314 --> 01:00:52,280
But I...
1282
01:00:52,282 --> 01:00:56,284
I couldn't find the right words.
1283
01:00:56,286 --> 01:00:58,153
Movie words.
1284
01:00:58,155 --> 01:01:00,055
You're just
the most truly beautiful sight
1285
01:01:00,057 --> 01:01:01,957
I've ever seen
and no stupid little quote
1286
01:01:01,959 --> 01:01:04,660
from a movie
could ever do you justice.
1287
01:01:07,196 --> 01:01:10,198
So, I think my...
I might have left...
1288
01:01:10,200 --> 01:01:12,868
Take me to bed
or lose me forever.
1289
01:01:13,936 --> 01:01:15,103
Just...
1290
01:01:15,105 --> 01:01:18,807
Just, take me.
Take me.
1291
01:01:18,809 --> 01:01:22,744
- No, this is on the couch.
- Here we go.
1292
01:01:22,746 --> 01:01:25,247
Oh, okay.
Yeah, yeah, good idea.
1293
01:01:30,253 --> 01:01:32,120
- Whoa, can't see.
- Ow.
1294
01:01:32,122 --> 01:01:35,090
Oh, was that a face?
I can't... help me.
1295
01:01:35,092 --> 01:01:36,858
- Yeah.
- Woo. Sorry.
1296
01:01:39,996 --> 01:01:42,464
Ah, sweaty.
1297
01:01:45,034 --> 01:01:46,802
Cassandra!
1298
01:01:52,041 --> 01:01:54,342
Well, kids, that was it.
1299
01:01:54,344 --> 01:01:57,179
Christmas.
Every year it's the same.
1300
01:01:57,181 --> 01:01:59,047
All that build up of joyful joy
1301
01:01:59,049 --> 01:02:02,984
just welling up inside
for one little day.
1302
01:02:02,986 --> 01:02:06,054
Sure, maybe you got that thing
you thought you wanted,
1303
01:02:06,056 --> 01:02:07,456
but the next morning you wake up
1304
01:02:07,458 --> 01:02:09,057
and it's all back
to business as usual.
1305
01:02:09,059 --> 01:02:11,326
You gotta refocus,
eye on the prize,
1306
01:02:11,328 --> 01:02:13,095
resolutions.
1307
01:02:13,097 --> 01:02:14,996
A brand-new year
is on its way.
1308
01:02:18,301 --> 01:02:20,268
- Hey. What are you doing here?
- Hey.
1309
01:02:20,270 --> 01:02:21,970
Oh, I was just
in the neighborhood
1310
01:02:21,972 --> 01:02:23,905
and thought I'd bring
your wallet.
1311
01:02:23,907 --> 01:02:26,408
Oh, about the other night.
1312
01:02:26,410 --> 01:02:29,177
The other night or morning?
1313
01:02:29,179 --> 01:02:32,347
- Morning. Christmas morning.
- Yeah?
1314
01:02:32,349 --> 01:02:37,519
- I was waiting to say something about that too.
- I just want to say I'm sorry.
1315
01:02:37,521 --> 01:02:40,188
- You're sorry? -Yeah, I'm
sorry, I shouldn't have...
1316
01:02:40,190 --> 01:02:42,224
You know what,
if I remember correctly,
1317
01:02:42,226 --> 01:02:44,159
I'm the one who ran off, so.
1318
01:02:44,161 --> 01:02:47,763
Yeah, it was kinda,
it got awkward.
1319
01:02:47,765 --> 01:02:49,965
I mean, come on,
it was a week ago.
1320
01:02:49,967 --> 01:02:52,968
- That's... it's fine. -Yeah,
it was still pretty awkward.
1321
01:02:52,970 --> 01:02:56,204
- Yeah, you left me there with her.
Alone. -Mm-hmm.
1322
01:02:56,206 --> 01:02:59,274
Yeah, I'm really...
I panicked, you know,
1323
01:02:59,276 --> 01:03:00,809
because I sort of forgot
1324
01:03:00,811 --> 01:03:02,210
that she gets up early
on Christmas.
1325
01:03:02,212 --> 01:03:04,346
- She was naked. Your mother.
- I know.
1326
01:03:04,348 --> 01:03:07,015
- I can't block it out.
- Nude.
1327
01:03:07,017 --> 01:03:10,185
- -I wish I could forget.
Just... it's in there.
1328
01:03:12,923 --> 01:03:16,391
I should probably check out
what that thing is.
1329
01:03:16,393 --> 01:03:18,994
- Anyways.
- So, about that...
1330
01:03:18,996 --> 01:03:21,196
- Maybe we could...
- I have... there's this thing.
1331
01:03:21,198 --> 01:03:24,132
You know what,
we can't be weird.
1332
01:03:24,134 --> 01:03:26,535
- Weird?
- Yeah.
1333
01:03:26,537 --> 01:03:29,437
- I really... I like you.
- Yeah, I like...
1334
01:03:29,439 --> 01:03:31,940
I just... I know how friends
can be weird sometimes
1335
01:03:31,942 --> 01:03:36,244
after one night... morning.
Whatever.
1336
01:03:36,246 --> 01:03:39,114
- And so let's not be weird.
- Okay.
1337
01:03:39,116 --> 01:03:43,351
- Plus Donnie and I are sort of...
- Donnie? Are you serious?
1338
01:03:45,988 --> 01:03:48,490
Oh, okay.
Yeah, all right.
1339
01:03:48,492 --> 01:03:52,194
No, I get it.
We can't be weird.
1340
01:03:52,196 --> 01:03:55,263
- You got it. -Great. Okay, I was
just sort of worried that maybe...
1341
01:03:55,265 --> 01:03:57,332
So, I should probably
get back to...
1342
01:03:57,334 --> 01:03:59,534
To work.
1343
01:03:59,536 --> 01:04:02,470
There's people
that want their coffee.
1344
01:04:05,174 --> 01:04:06,541
Is that a tumbleweed?
1345
01:04:10,913 --> 01:04:12,047
You know what,
1346
01:04:12,049 --> 01:04:15,317
I'm sorry I bothered you
at work.
1347
01:04:15,319 --> 01:04:20,288
See ya at the tournament
Saturday?
1348
01:04:20,290 --> 01:04:24,192
You know, we'll see.
1349
01:04:24,194 --> 01:04:27,162
Sure... but yeah.
1350
01:04:27,164 --> 01:04:29,197
Got it. Right.
1351
01:04:29,199 --> 01:04:30,298
Well, see you around then.
1352
01:04:33,569 --> 01:04:36,404
Hey, Oliver.
1353
01:04:36,406 --> 01:04:37,873
Sorry.
1354
01:04:41,611 --> 01:04:45,113
Yeah. Um...
1355
01:04:45,115 --> 01:04:46,548
"Sorrya."
1356
01:04:59,428 --> 01:05:02,998
♪ And I'll love you
1357
01:05:03,000 --> 01:05:07,502
♪ as long
as you want me to ♪
1358
01:05:17,013 --> 01:05:21,416
♪ And I'll love you
1359
01:05:21,418 --> 01:05:26,087
♪ as long
as you want me to ♪
1360
01:06:03,459 --> 01:06:05,694
Welcome
ladies and gentlemen to the PBA
1361
01:06:05,696 --> 01:06:08,296
world series of bowling
amateur event,
1362
01:06:08,298 --> 01:06:12,467
live from Lebowski fest
here in Louisville, Kentucky.
1363
01:06:12,469 --> 01:06:16,137
Such a wild
event that's been around for years,
1364
01:06:16,139 --> 01:06:18,573
built solely on the backs
of entertainers.
1365
01:06:18,575 --> 01:06:20,642
Fans of one
of the greatest films
1366
01:06:20,644 --> 01:06:24,980
of all time, and certainly the
greatest bowling movie of all time,
1367
01:06:24,982 --> 01:06:26,715
"the big Lebowski."
1368
01:06:26,717 --> 01:06:28,650
Can the defending
tournament champions,
1369
01:06:28,652 --> 01:06:30,185
Satan's pinions,
1370
01:06:30,187 --> 01:06:32,554
maintain the title
with their new lineup?
1371
01:06:32,556 --> 01:06:34,255
Only time will tell.
1372
01:06:39,528 --> 01:06:41,396
What? What if the idiot
doesn't show?
1373
01:06:41,398 --> 01:06:42,998
Jesus, would you just calm down,
1374
01:06:43,000 --> 01:06:44,332
he'll be here.
1375
01:06:44,334 --> 01:06:45,667
Shouldn't I be the one
freaking out?
1376
01:06:45,669 --> 01:06:48,069
- I am captain.
- Really? Calm down?
1377
01:06:48,071 --> 01:06:49,704
- Yeah. -Again you're
telling me to calm down.
1378
01:06:49,706 --> 01:06:52,574
Stop it, okay?
He'll be here.
1379
01:06:52,576 --> 01:06:55,543
Do you have any friggin' clue
how important today is?
1380
01:06:55,545 --> 01:06:57,579
- Just let me figure this out.
- Dude, I know...
1381
01:06:57,581 --> 01:06:58,780
Need I remind you two
1382
01:06:58,782 --> 01:07:02,283
of what that sock cucker
did to me, hmm?
1383
01:07:02,285 --> 01:07:05,353
- "Sock cucker?"
- Oliver...
1384
01:07:05,355 --> 01:07:07,722
Sweet Oliver,
I don't wanna hurt you.
1385
01:07:07,724 --> 01:07:10,625
- Mm-mm. -No. But you know
that I will, all right?
1386
01:07:10,627 --> 01:07:12,394
Do you know have any idea
what I had to do
1387
01:07:12,396 --> 01:07:13,528
to get us on these lanes, huh?
1388
01:07:13,530 --> 01:07:15,163
Do you have any idea
what I had to do
1389
01:07:15,165 --> 01:07:16,598
to get us on the other side
of the bracket
1390
01:07:16,600 --> 01:07:18,733
from that pile of crap, huh?
1391
01:07:18,735 --> 01:07:22,037
- So go ahead, tell me again
that he'll be here. -Hey, guys.
1392
01:07:22,039 --> 01:07:23,571
That he'll show.
1393
01:07:24,740 --> 01:07:26,741
You sure this looks all right?
1394
01:07:26,743 --> 01:07:29,310
Yeah.
Yeah, yeah, yeah.
1395
01:07:29,312 --> 01:07:32,047
- Okay.
- Oh, seriously, baby.
1396
01:07:32,049 --> 01:07:33,681
It doesn't even start
until noon.
1397
01:07:33,683 --> 01:07:37,585
What? Nine!
Mom, what time is it?
1398
01:07:37,587 --> 01:07:40,522
- Wait, hold on now. I thought you said that you...
- you know what, never mind.
1399
01:07:40,524 --> 01:07:42,624
- Bye. I'm leaving.
- What about your birthday?
1400
01:07:45,161 --> 01:07:46,694
All right, so the way
I see it now,
1401
01:07:46,696 --> 01:07:48,630
looks like we got a cakewalk
through to the semis.
1402
01:07:48,632 --> 01:07:50,732
Right?
What's up with you?
1403
01:07:50,734 --> 01:07:52,367
Probably starting
to feel the heat, huh?
1404
01:07:52,369 --> 01:07:54,102
Stupid trivia contest.
1405
01:07:54,104 --> 01:07:58,073
I mean, who knows
the Ralph's card number.
1406
01:07:58,075 --> 01:08:00,208
Now, you're our captain, okay,
1407
01:08:00,210 --> 01:08:01,409
you wanna start acting like it?
1408
01:08:01,411 --> 01:08:02,811
Come on man, chill out.
1409
01:08:02,813 --> 01:08:06,514
Donnie, please, don't...
1410
01:08:06,516 --> 01:08:08,817
You are so lucky
that you're bowling
1411
01:08:08,819 --> 01:08:10,318
reasonably well.
1412
01:08:42,718 --> 01:08:44,219
Hey, chip. What's up?
1413
01:08:44,221 --> 01:08:45,753
Hey, it's busy.
1414
01:08:45,755 --> 01:08:47,455
Had to call in
reinforcements, huh?
1415
01:08:47,457 --> 01:08:49,591
- How long have they been rolling?
- About all day.
1416
01:08:49,593 --> 01:08:51,459
They ran out of Kahlua
a little while ago.
1417
01:08:51,461 --> 01:08:54,295
This day hasn't been pretty.
1418
01:08:54,297 --> 01:08:56,331
All he needs is a six
on the field ball
1419
01:08:56,333 --> 01:08:58,533
and that alcoholic
ass monkey knocks us
1420
01:08:58,535 --> 01:09:01,169
- out of the biggest tournament of our lives.
- Dude, serious?
1421
01:09:01,171 --> 01:09:03,505
Close one
here closing out our semi finals
1422
01:09:03,507 --> 01:09:05,507
as Santa's pinions
are one roll away
1423
01:09:05,509 --> 01:09:07,342
from facing off
against their former teammate
1424
01:09:07,344 --> 01:09:08,843
in the championship game.
1425
01:09:08,845 --> 01:09:10,778
This ragtag bunch of fellas
1426
01:09:10,780 --> 01:09:12,914
- has really been busting
- hey, you're on the wrong side.
1427
01:09:12,916 --> 01:09:15,150
- Their way through the bracket today.
- Hey, buddy!
1428
01:09:15,152 --> 01:09:16,918
Just this last frame between...
1429
01:09:16,920 --> 01:09:18,553
Oh, my goodness.
1430
01:09:18,555 --> 01:09:19,787
Look, we've got
a confused bowler
1431
01:09:19,789 --> 01:09:20,922
- out there, Mike.
- Yes sir,
1432
01:09:20,924 --> 01:09:22,190
looks like he's had himself
1433
01:09:22,192 --> 01:09:23,424
an adult beverage.
1434
01:09:23,426 --> 01:09:24,626
Jesus.
1435
01:09:26,662 --> 01:09:29,330
- I hope you feel better.
- All right, everything's okay now.
1436
01:09:29,332 --> 01:09:30,665
Let's see if he can
bring it home.
1437
01:09:30,667 --> 01:09:32,367
Shutting these pinions out
from a chance
1438
01:09:32,369 --> 01:09:34,536
at being our new champs.
1439
01:09:34,538 --> 01:09:37,539
- Today, junior.
- He steps up to the mark.
1440
01:09:37,541 --> 01:09:40,408
Here's his form.
The release.
1441
01:09:40,410 --> 01:09:43,711
They've done it. Santa's
pinions move on to the final.
1442
01:09:43,713 --> 01:09:46,881
Up next, an all pinions
championship match.
1443
01:09:46,883 --> 01:09:50,818
Are you ready, sports fans?
1444
01:09:50,820 --> 01:09:52,554
That son of a bitch is mine.
1445
01:09:52,556 --> 01:09:53,916
- I'll be right back.
- Here we go.
1446
01:10:02,464 --> 01:10:04,632
- Okay, wish me luck.
- Good luck.
1447
01:10:38,867 --> 01:10:41,302
Ready to call it a day, boys?
1448
01:10:41,304 --> 01:10:42,537
Forgot to wipe, rimjob.
1449
01:10:42,539 --> 01:10:43,972
And it's come to this.
1450
01:10:43,974 --> 01:10:45,707
Stan Jawolski
and the defending champion,
1451
01:10:45,709 --> 01:10:47,275
Satan's pinions.
1452
01:10:47,277 --> 01:10:49,277
Face off against Stan's
former teammates,
1453
01:10:49,279 --> 01:10:52,347
the underdog spinoff,
Santa's pinions.
1454
01:10:52,349 --> 01:10:54,949
This is
gonna be one for the ages.
1455
01:11:12,868 --> 01:11:14,869
Gotta keep 'em smooth, right?
1456
01:11:18,841 --> 01:11:20,842
Oliver better hurry his ass up.
1457
01:11:20,844 --> 01:11:22,310
This will end.
1458
01:11:22,312 --> 01:11:24,379
- This ends here. And now.
- Yeah. Okay.
1459
01:11:30,686 --> 01:11:33,288
And here we go, ten
frames to glory, Jason.
1460
01:11:33,290 --> 01:11:35,690
- Santa's boys up first.
- Yeah.
1461
01:11:35,692 --> 01:11:37,358
Nice shot there to start us off.
1462
01:11:37,360 --> 01:11:39,494
High flush pocket.
1463
01:11:39,496 --> 01:11:41,029
Here comes Satan himself,
1464
01:11:41,031 --> 01:11:43,564
the prince of darkness
toes the line.
1465
01:11:45,634 --> 01:11:48,336
A little left off target
it looks like it's going...
1466
01:11:48,338 --> 01:11:49,804
And the answer.
1467
01:11:49,806 --> 01:11:52,340
Looks like we could
have ourselves a game here
1468
01:11:52,342 --> 01:11:55,777
as Satan drives one home.
1469
01:11:55,779 --> 01:11:58,746
Wuss, what are you doing
on the floor again?
1470
01:12:01,684 --> 01:12:03,451
Hey, friend.
1471
01:12:03,453 --> 01:12:05,620
- Hi. You wanna come...
- Hey.
1472
01:12:05,622 --> 01:12:08,056
- Uh-huh. What are you doing?
- Hi.
1473
01:12:08,058 --> 01:12:10,625
I just...
I don't know.
1474
01:12:10,627 --> 01:12:12,727
- Yeah. -Listen the
guys are in finals.
1475
01:12:12,729 --> 01:12:14,462
- I know, I heard.
- Do you wanna come watch?
1476
01:12:14,464 --> 01:12:17,031
I'm nervous about it.
1477
01:12:17,033 --> 01:12:19,367
- Okay.
- I feel like this is safer.
1478
01:12:19,369 --> 01:12:21,069
- Oh.
- I know.
1479
01:12:21,071 --> 01:12:22,503
- I'll think about it.
- All right.
1480
01:12:22,505 --> 01:12:24,005
- Okay.
- Okay.
1481
01:12:24,007 --> 01:12:26,607
- You know, just... okay.
- Yeah, I'll... okay, good.
1482
01:12:26,609 --> 01:12:28,009
- Don't just...
- Okay, bye.
1483
01:12:30,879 --> 01:12:33,047
Chalk up another for
the man in the rubber gloves
1484
01:12:33,049 --> 01:12:34,649
and bowling sandals.
1485
01:12:34,651 --> 01:12:36,084
Incredible.
1486
01:12:36,086 --> 01:12:37,552
Keep strapped in, folks.
1487
01:12:37,554 --> 01:12:39,921
This ride's just getting going.
1488
01:12:42,591 --> 01:12:45,059
Oh, high flush.
Nice shot.
1489
01:12:45,061 --> 01:12:47,028
Right through the target line.
1490
01:12:47,030 --> 01:12:50,665
- Strike. -Splits the
eight-nine, I love it.
1491
01:12:50,667 --> 01:12:53,434
And the baby split converted.
1492
01:12:53,436 --> 01:12:56,637
Down the second arrow line.
It looks like it'll slide in.
1493
01:12:56,639 --> 01:12:58,906
Love tap on a dunk in.
1494
01:13:02,411 --> 01:13:05,446
Oh, seven stone style.
1495
01:13:05,448 --> 01:13:08,449
Nice spare with the
one, two, four, eight.
1496
01:13:08,451 --> 01:13:09,917
Yeah, all right.
1497
01:13:14,590 --> 01:13:17,959
And eight on the landing.
Ten on the hit.
1498
01:13:24,733 --> 01:13:26,134
Damn it.
1499
01:13:28,637 --> 01:13:31,906
And the famous split.
Spare conversion.
1500
01:13:31,908 --> 01:13:35,476
Interesting little
wheelchair celebration there, Mike.
1501
01:13:35,478 --> 01:13:40,581
And up high for five.
And down low at ten.
1502
01:13:40,583 --> 01:13:41,849
High flush pocket
1503
01:13:41,851 --> 01:13:44,685
with a beautiful carry
over ten pin.
1504
01:13:44,687 --> 01:13:46,854
Oh, you know it!
1505
01:13:49,057 --> 01:13:51,759
Ooh, really unlucky
here for the underdogs, Mike.
1506
01:13:51,761 --> 01:13:53,561
- -Don't you
start that shit now.
1507
01:13:53,563 --> 01:13:55,496
Down by eight
pins their final bowler,
1508
01:13:55,498 --> 01:13:56,664
in the final frame.
1509
01:13:56,666 --> 01:13:58,065
Looks like this could be
1510
01:13:58,067 --> 01:14:00,568
the end of the road
for Santa's pinions.
1511
01:14:00,570 --> 01:14:01,736
I want you to look over there.
1512
01:14:01,738 --> 01:14:03,070
Okay? I want you
to look at that...
1513
01:14:03,072 --> 01:14:06,908
That miserable little
pile of horse flop
1514
01:14:06,910 --> 01:14:10,611
because that my friend
is the face of evil, okay?
1515
01:14:10,613 --> 01:14:14,582
- I dropped everything to be with that man.
- Late game.
1516
01:14:14,584 --> 01:14:17,685
- Did you guys come to bowl?
- Because I loved him, right?
1517
01:14:17,687 --> 01:14:20,688
And I thought he loved me.
1518
01:14:20,690 --> 01:14:24,926
He's a liar.
He's a filthy... evil liar.
1519
01:14:24,928 --> 01:14:27,962
Oh, he's never even touched
a man in his life.
1520
01:14:27,964 --> 01:14:29,997
Right? Hmm.
1521
01:14:29,999 --> 01:14:33,701
And then suddenly
everything that we...
1522
01:14:33,703 --> 01:14:36,604
Everything...
Suddenly, I'm just,
1523
01:14:36,606 --> 01:14:39,707
I'm just some guy
that he bowled with.
1524
01:14:39,709 --> 01:14:40,975
This is what I need you
to do, Ollie,
1525
01:14:40,977 --> 01:14:43,044
I need you
to go out there, okay,
1526
01:14:43,046 --> 01:14:47,515
and I need you to knock down
nine of those pins.
1527
01:14:47,517 --> 01:14:49,984
All right?
Not just for me.
1528
01:14:49,986 --> 01:14:52,920
I need you to do it
for Santa's pinions, man.
1529
01:14:52,922 --> 01:14:56,624
The three original
effing pinions.
1530
01:14:56,626 --> 01:14:59,026
And we'll show
that worthless pile of pus...
1531
01:14:59,028 --> 01:15:00,661
Seriously, let's go, guys.
1532
01:15:00,663 --> 01:15:02,096
And everyone in here
1533
01:15:02,098 --> 01:15:03,531
that we never needed
his sorry ass
1534
01:15:03,533 --> 01:15:05,066
in the first place.
1535
01:15:05,068 --> 01:15:08,803
Huh? Yeah. Yeah.
Go get 'em, man.
1536
01:15:08,805 --> 01:15:10,838
Go get 'em.
1537
01:15:10,840 --> 01:15:13,107
- Come on!
- Come on, brother.
1538
01:15:13,109 --> 01:15:15,109
You can do it.
1539
01:15:15,111 --> 01:15:17,879
Hello, sorry.
Thanks, gentlemen.
1540
01:15:17,881 --> 01:15:20,248
Hello, ladies, kids.
1541
01:15:22,918 --> 01:15:24,986
Choo...
1542
01:15:25,921 --> 01:15:27,121
Hello!
1543
01:15:29,258 --> 01:15:32,760
- Bless you?
- No. Just...
1544
01:15:32,762 --> 01:15:36,297
Can I talk to you
for a second? Yeah?
1545
01:15:36,299 --> 01:15:38,633
Hey. There was
a little bit more
1546
01:15:38,635 --> 01:15:41,235
that I wanted to tell you
the other night.
1547
01:15:41,237 --> 01:15:42,603
I left the coffee shop
1548
01:15:42,605 --> 01:15:45,973
and sort of realized something.
1549
01:15:45,975 --> 01:15:49,810
You know, I've looked and looked
1550
01:15:49,812 --> 01:15:52,547
and looked.
1551
01:15:52,549 --> 01:15:54,048
And then it sort of hit me.
1552
01:15:54,050 --> 01:15:56,150
That no matter how hard I try
1553
01:15:56,152 --> 01:15:59,620
I may never find
what I'm looking for.
1554
01:15:59,622 --> 01:16:01,055
'Cause what I'm looking for
may have been
1555
01:16:01,057 --> 01:16:05,159
in front of me the whole time.
1556
01:16:05,161 --> 01:16:07,562
I suppose this
may not be the best place
1557
01:16:07,564 --> 01:16:12,033
or the best time
but you're the one, Oliver.
1558
01:16:12,035 --> 01:16:14,035
I may even like, like you.
1559
01:16:14,037 --> 01:16:16,804
You know, it just...
1560
01:16:16,806 --> 01:16:18,773
Wait, what's wrong?
1561
01:16:23,313 --> 01:16:26,113
- Oh, no.
- I'm just... all right.
1562
01:16:26,115 --> 01:16:29,917
Oh, no. Dude.
1563
01:16:29,919 --> 01:16:32,086
- What do we do now?
- Come on, guys, serious,
1564
01:16:32,088 --> 01:16:34,055
why don't one of us just bowl
in his place?
1565
01:16:34,057 --> 01:16:36,691
Should we call a doctor?
1566
01:16:39,629 --> 01:16:40,728
- Ow!
- Wait, wait, wait.
1567
01:16:47,769 --> 01:16:50,304
- What? -Donnie, okay, it's
against tourney rules
1568
01:16:50,306 --> 01:16:52,073
for any team member
to bowl more than one turn
1569
01:16:52,075 --> 01:16:53,708
in a frame, okay?
1570
01:16:53,710 --> 01:16:57,078
We either need Ollie back
or we need a sub, okay?
1571
01:16:57,080 --> 01:16:59,313
A sub.
Yeah, yeah, yeah, a sub.
1572
01:16:59,315 --> 01:17:01,882
- Yeah, yeah.
- Okay.
1573
01:17:01,884 --> 01:17:04,285
Her.
Hey, you!
1574
01:17:04,287 --> 01:17:05,820
Yeah, you, you got us
into this mess.
1575
01:17:05,822 --> 01:17:07,321
- No, no, no, no.
- Come here!
1576
01:17:07,323 --> 01:17:09,156
- Maybe not the best of options.
- Come on!
1577
01:17:09,158 --> 01:17:11,258
Okay, come on, man.
1578
01:17:11,260 --> 01:17:13,861
Just let us talk to her.
1579
01:17:23,271 --> 01:17:25,272
Hello, Cassie.
1580
01:17:25,274 --> 01:17:26,974
Hey, Pete Weber.
1581
01:17:26,976 --> 01:17:29,210
You know, your mom
called me up earlier.
1582
01:17:29,212 --> 01:17:31,946
- What? She did? Why?
- I know what it's like to live
1583
01:17:31,948 --> 01:17:34,181
most of your life
growing up in the shadow.
1584
01:17:34,183 --> 01:17:36,350
I'm second on
the all time money list,
1585
01:17:36,352 --> 01:17:40,087
what that means
to me is, well, a lot.
1586
01:17:40,089 --> 01:17:42,156
But compared to one thing,
1587
01:17:42,158 --> 01:17:44,091
it's like the bronze medal
1588
01:17:44,093 --> 01:17:47,094
in the lukewarm poop eating
contest.
1589
01:17:47,096 --> 01:17:49,296
You know, Cass,
it wasn't long ago
1590
01:17:49,298 --> 01:17:51,399
in this very bowling center
that I got to...
1591
01:17:51,401 --> 01:17:53,701
You passed your dad
in career titles.
1592
01:17:53,703 --> 01:17:57,405
Exactly.
It's my first time back since.
1593
01:17:57,407 --> 01:18:00,841
I'm not gonna lie,
it's not easy.
1594
01:18:00,843 --> 01:18:04,011
But you're a pretty
special lady, Cass.
1595
01:18:04,013 --> 01:18:09,350
And your dad,
he was a special man.
1596
01:18:09,352 --> 01:18:11,318
It's not about being better.
1597
01:18:11,320 --> 01:18:14,288
Or average, or above average
like I thought.
1598
01:18:14,290 --> 01:18:17,291
It's just I don't think
1599
01:18:17,293 --> 01:18:20,828
I ever really
made him happy, you know?
1600
01:18:20,830 --> 01:18:23,097
And that's all I want.
1601
01:18:23,099 --> 01:18:24,932
Just to make him proud.
1602
01:18:24,934 --> 01:18:28,235
Well, then, Cass,
1603
01:18:28,237 --> 01:18:30,404
here's your chance.
1604
01:18:35,845 --> 01:18:38,846
- Okay, shall we?
- We shall.
1605
01:19:01,170 --> 01:19:03,938
Is that Evel Knievel?
1606
01:19:05,440 --> 01:19:08,375
Well, why doesn't Pete
just bowl for us?
1607
01:19:08,377 --> 01:19:10,811
No, Sheldon, she has to do this.
1608
01:19:14,316 --> 01:19:18,018
Well, this is a rather
unusual finish here, Mike.
1609
01:19:18,020 --> 01:19:20,454
Due to sudden illness,
Santa's pinions have been
1610
01:19:20,456 --> 01:19:23,224
forced to call in
an unlikely substitute.
1611
01:19:23,226 --> 01:19:26,460
Belmo, it's Cassie
Caulfield, local podcaster,
1612
01:19:26,462 --> 01:19:28,529
and only daughter
of very recently deceased
1613
01:19:28,531 --> 01:19:31,098
PBA tour staple,
James Caulfield.
1614
01:19:31,100 --> 01:19:33,901
Cassie Caulfield
is hitting the wood.
1615
01:19:33,903 --> 01:19:36,904
She needs nine in
this frame to win it all.
1616
01:19:44,212 --> 01:19:47,114
And it's not
looking good, Mike j.
1617
01:19:47,116 --> 01:19:49,950
It's not a promising start, I'm afraid.
1618
01:19:49,952 --> 01:19:53,287
Indeed, a gutter ball
means that now it really does
1619
01:19:53,289 --> 01:19:55,556
come down to this
the last ball of the day,
1620
01:19:55,558 --> 01:19:57,158
can she do it?
1621
01:19:57,160 --> 01:19:59,460
Wait a minute,
here comes PBA legend
1622
01:19:59,462 --> 01:20:02,062
and hall of famer,
Pete Weber to the lanes.
1623
01:20:02,064 --> 01:20:04,331
If there's anyone that
knows this kind of pressure,
1624
01:20:04,333 --> 01:20:06,200
it's PDW.
1625
01:20:06,202 --> 01:20:10,004
A quick few words
of wisdom here I'm sure.
1626
01:20:10,006 --> 01:20:12,439
I'm a big fan.
1627
01:20:17,179 --> 01:20:19,580
Okay.
1628
01:20:19,582 --> 01:20:22,316
Here we go, for the game.
Tenth frame.
1629
01:20:22,318 --> 01:20:24,952
Just roll the ball.
1630
01:20:26,588 --> 01:20:29,223
Bowling.
Jesus, Diane.
1631
01:20:29,225 --> 01:20:31,091
It's just so average.
1632
01:20:35,530 --> 01:20:39,867
You are better.
You are special.
1633
01:20:39,869 --> 01:20:43,237
You will be above average.
1634
01:20:43,239 --> 01:20:45,272
Got it?
1635
01:20:45,274 --> 01:20:47,875
Don't you ever forget it.
1636
01:20:49,211 --> 01:20:52,346
All right now,
just roll the ball.
1637
01:20:52,348 --> 01:20:54,281
Just roll the ball.
1638
01:20:54,283 --> 01:20:56,317
- Here we go, for the game.
- Just roll the ball.
1639
01:20:56,319 --> 01:20:58,853
- Tenth frame.
- For the championship.
1640
01:20:58,855 --> 01:21:01,255
For everything.
1641
01:21:02,891 --> 01:21:04,525
Opted to take
the shoes off as well,
1642
01:21:04,527 --> 01:21:06,327
it's an interesting tactic.
1643
01:21:06,329 --> 01:21:09,363
Two hands? Back to basics.
1644
01:21:11,499 --> 01:21:13,868
It's actually got a chance.
1645
01:21:17,239 --> 01:21:20,140
It could be...
It might be...
1646
01:21:20,142 --> 01:21:21,175
It is!
1647
01:21:21,177 --> 01:21:23,010
No!
1648
01:21:23,012 --> 01:21:25,045
Incredible, the Santa
pinions have not lost.
1649
01:21:25,047 --> 01:21:27,381
Santa's pinions, holy upset.
1650
01:21:27,383 --> 01:21:28,949
I can't believe it.
1651
01:21:28,951 --> 01:21:30,384
I mean, I can believe it,
I'm watching it.
1652
01:21:30,386 --> 01:21:32,052
But I can't believe it,
they've won,
1653
01:21:32,054 --> 01:21:34,188
Mike, hey, quick, slap me.
Tell me this is real.
1654
01:21:34,190 --> 01:21:37,124
It's real, Jason, the
crowd is on their feet.
1655
01:21:37,126 --> 01:21:39,360
Satan's pinions,
they're... they can't believe it.
1656
01:21:39,362 --> 01:21:41,996
Everyone is just,
the craziest thing
1657
01:21:41,998 --> 01:21:43,397
I've ever seen in my entire life
1658
01:21:43,399 --> 01:21:45,232
just happened right now
in front of me.
1659
01:22:24,339 --> 01:22:25,940
Oh!
1660
01:22:54,971 --> 01:22:56,103
Mike, Mike, Mike,
1661
01:22:56,105 --> 01:22:57,538
she's not here anymore, is she?
1662
01:22:57,540 --> 01:22:59,306
Yeah, yeah.
She's inside. Come on.
1663
01:22:59,308 --> 01:23:02,609
- Am i... no way.
- Yeah, she's behind the bar.
1664
01:23:02,611 --> 01:23:06,313
Okay. Great.
I'll lock up.
1665
01:23:06,315 --> 01:23:07,748
- Yeah. She's got my keys.
- Thanks dude.
1666
01:23:07,750 --> 01:23:09,483
You're the best.
I'll see you next week.
1667
01:23:11,019 --> 01:23:12,720
Okay.
This is it.
1668
01:23:12,722 --> 01:23:14,288
Oh, I can do this.
1669
01:23:14,290 --> 01:23:16,657
Just, I've seen this movie
a million times.
1670
01:23:16,659 --> 01:23:19,159
People say what they need to say
1671
01:23:19,161 --> 01:23:21,228
when they have feelings
to someone else.
1672
01:23:21,230 --> 01:23:24,031
I just gotta say it,
just be real.
1673
01:23:24,033 --> 01:23:25,399
It's just me and her.
1674
01:23:25,401 --> 01:23:27,501
It's just me
1675
01:23:27,503 --> 01:23:29,203
and her.
1676
01:23:29,205 --> 01:23:31,472
Hey, Cassie.
1677
01:23:31,474 --> 01:23:33,707
I realized there's a lot
of things people say
1678
01:23:33,709 --> 01:23:35,409
to one another
when they need to say
1679
01:23:35,411 --> 01:23:37,478
how much they feel.
1680
01:23:37,480 --> 01:23:39,146
But I mean, as far as I know,
1681
01:23:39,148 --> 01:23:43,083
I'm not very good
at any of that.
1682
01:23:43,085 --> 01:23:47,721
I guess what I'm trying
to say is that,
1683
01:23:47,723 --> 01:23:49,523
well, I may not be the best
with things
1684
01:23:49,525 --> 01:23:51,325
that a man says,
1685
01:23:51,327 --> 01:23:57,264
when he needs to tell someone
how much he feels.
1686
01:23:57,266 --> 01:24:00,667
I can at least say this.
1687
01:24:00,669 --> 01:24:02,569
I love you, Cassie.
1688
01:24:02,571 --> 01:24:04,371
That's it.
I love you now.
1689
01:24:04,373 --> 01:24:06,073
I think I loved you
the first time we spoke
1690
01:24:06,075 --> 01:24:08,776
and odds are I'll just
keep on loving you.
1691
01:24:08,778 --> 01:24:12,279
I just can't seem to stop.
1692
01:24:12,281 --> 01:24:14,381
It's pretty weird, I know.
1693
01:24:14,383 --> 01:24:18,152
So, yeah. That's it.
1694
01:24:18,154 --> 01:24:20,087
I love you.
1695
01:24:20,089 --> 01:24:23,557
So, now if you don't mind,
I'm gonna go get sick again.
1696
01:24:23,559 --> 01:24:27,061
Stop.
That was beautiful.
1697
01:24:27,063 --> 01:24:28,562
What's it from?
1698
01:24:28,564 --> 01:24:32,232
Oh, well,
it's not from anything really.
1699
01:24:32,234 --> 01:24:34,334
Oh.
1700
01:24:34,336 --> 01:24:37,704
I wrote it for you.
1701
01:24:37,706 --> 01:24:39,706
I told you no stupid
little quote from a movie
1702
01:24:39,708 --> 01:24:41,608
could ever do you justice.
1703
01:24:55,623 --> 01:24:57,357
Wait a minute,
we're stuck inside
1704
01:24:57,359 --> 01:24:59,259
a Nora Ephron movie, aren't we?
1705
01:24:59,261 --> 01:25:01,395
No, this is way more
Cameron Crowe.
1706
01:25:08,269 --> 01:25:09,736
Do we have to get married, now?
1707
01:25:09,738 --> 01:25:12,506
No. Come on,
let's go over the bar.
1708
01:25:17,479 --> 01:25:20,681
I think a quote unquote
1709
01:25:20,683 --> 01:25:22,549
date is in order.
1710
01:25:22,551 --> 01:25:24,284
Hey, yeah.
That sounds good.
1711
01:25:24,286 --> 01:25:25,786
- But hang on, let me
help you get down. -Oh.
1712
01:25:25,788 --> 01:25:27,387
- Just... just watch your head.
- Hello.
1713
01:25:27,389 --> 01:25:28,589
- Okay.
- Are you all right?
1714
01:25:28,591 --> 01:25:30,257
Okay, here we go. Oh!
1715
01:25:30,259 --> 01:25:32,326
Okay. Oh.
1716
01:25:32,328 --> 01:25:34,161
Okay, yeah.
So... well, I thought,
1717
01:25:34,163 --> 01:25:36,196
why don't we... why don't
we start with some barrels?
1718
01:25:36,198 --> 01:25:37,598
- Yeah.
- And then, you know,
1719
01:25:37,600 --> 01:25:39,233
- maybe rent like, a movie or two.
- Okay.
1720
01:25:39,235 --> 01:25:41,135
And, um...
1721
01:25:41,137 --> 01:25:42,903
I don't know, why don't we...
Why don't we go bowling?
1722
01:25:42,905 --> 01:25:44,872
- Oh.
- What's your average?
1723
01:25:44,874 --> 01:25:47,207
We're talking beer
barrells, though, right?
1724
01:25:47,209 --> 01:25:48,876
Oh, yeah, of course.
I mean, oh, well...
1725
01:25:48,878 --> 01:25:50,711
I mean, that got its thing
'cause the old guys...
1726
01:25:50,713 --> 01:25:52,546
- What?
- And the old tiny cartoons
1727
01:25:52,548 --> 01:25:54,681
- nope. Oh. -And they wore
barrells around their waists.
1728
01:25:54,683 --> 01:25:56,750
- And the...
- Nope. I think you should stop.
1729
01:25:56,752 --> 01:25:58,152
- I'll stop.
- But you're cute.
1730
01:25:58,154 --> 01:25:59,853
Sometimes dear listeners,
1731
01:25:59,855 --> 01:26:02,923
I found that life
can be a lot like bowling.
1732
01:26:02,925 --> 01:26:04,725
You see the pins.
1733
01:26:04,727 --> 01:26:06,460
You have the ball.
1734
01:26:06,462 --> 01:26:08,395
And there's 60 feet
of shiny wood
1735
01:26:08,397 --> 01:26:10,898
heading straight ahead
toward what you want.
1736
01:26:10,900 --> 01:26:12,933
But despite the countless
invisible obstacles
1737
01:26:12,935 --> 01:26:14,568
standing between you
and knocking down
1738
01:26:14,570 --> 01:26:16,436
those ten bastard pins,
1739
01:26:16,438 --> 01:26:18,539
the hardest part can just be
1740
01:26:18,541 --> 01:26:19,907
taking a breath.
1741
01:26:19,909 --> 01:26:22,743
Putting one foot
in front of the other
1742
01:26:22,745 --> 01:26:24,344
and letting go.
1743
01:26:39,594 --> 01:26:40,928
♪ This unholy habit
1744
01:26:40,930 --> 01:26:43,964
♪ seems to feel like
butchered self ♪
1745
01:26:43,966 --> 01:26:46,700
♪ but that ain't right
1746
01:26:46,702 --> 01:26:48,502
♪ no, that ain't right
1747
01:26:48,504 --> 01:26:49,870
♪ right
1748
01:26:49,872 --> 01:26:51,471
♪ never let the lord in
1749
01:26:51,473 --> 01:26:54,274
♪ because we both keep
to ourselves ♪
1750
01:26:54,276 --> 01:26:56,677
♪ but you know
what I heard ♪
1751
01:26:56,679 --> 01:26:59,880
♪ everything
is something else ♪
1752
01:26:59,882 --> 01:27:01,281
♪ a rumor taking pride
1753
01:27:01,283 --> 01:27:02,783
♪ always singing
in my head ♪
1754
01:27:02,785 --> 01:27:04,318
♪ singing in my head
1755
01:27:04,320 --> 01:27:06,820
♪ that daddy did
1756
01:27:06,822 --> 01:27:09,823
♪ That daddy did that
1757
01:27:09,825 --> 01:27:11,358
♪ Oh, table get evicted
1758
01:27:11,360 --> 01:27:14,494
♪ and my songs live up
to an end ♪
1759
01:27:14,496 --> 01:27:16,863
♪ I finally knew that
1760
01:27:16,865 --> 01:27:20,267
♪ that these hands
were expanding ♪
1761
01:27:28,443 --> 01:27:30,978
What?
I said "good day, sir."
1762
01:27:34,449 --> 01:27:36,416
Where...
1763
01:27:44,726 --> 01:27:47,894
♪ I can reasonably
slip away ♪
1764
01:27:47,896 --> 01:27:49,396
♪ everyone around me
1765
01:27:49,398 --> 01:27:51,031
♪ seems to know
how to play a game ♪
1766
01:27:51,033 --> 01:27:52,432
♪ how to play a game
1767
01:27:52,434 --> 01:27:54,801
♪ it doesn't matter
to me ♪
1768
01:27:54,803 --> 01:27:57,838
♪ why can't I do or say?
1769
01:27:57,840 --> 01:27:59,473
♪ Trying to make
a record ♪
1770
01:27:59,475 --> 01:28:01,408
♪ of my thoughts
screaming through my head ♪
1771
01:28:01,410 --> 01:28:02,876
I think you're really funny.
1772
01:28:02,878 --> 01:28:04,711
- Thank you.
- And you have pretty eyes.
1773
01:28:04,713 --> 01:28:07,648
- Thank you. I like your...
- I...
1774
01:28:07,650 --> 01:28:08,882
- Cut.
- Toy.
1775
01:28:08,884 --> 01:28:10,484
You're gonna like
what I lay down.
1776
01:28:10,486 --> 01:28:11,885
You're not gonna lay it down.
1777
01:28:11,887 --> 01:28:12,886
I'll fold you like a taco.
1778
01:28:12,888 --> 01:28:14,421
- Oh, really?
- Yeah.
1779
01:28:14,423 --> 01:28:15,756
When I bowl,
it's gonna be so good,
1780
01:28:15,758 --> 01:28:17,324
you're gonna shower me
with gifts.
1781
01:28:17,326 --> 01:28:18,825
Heine brothers are paying,
by the way.
1782
01:28:18,827 --> 01:28:21,728
Yeah, you can try.
1783
01:28:21,730 --> 01:28:23,597
- Yeah. -I'm gonna
mail you the receipt.
1784
01:28:23,599 --> 01:28:26,333
- For reimbursement.
- Oh, okay.
1785
01:28:26,335 --> 01:28:28,368
When I bowl...
1786
01:28:28,370 --> 01:28:29,603
It'll feel like you're in Africa
1787
01:28:29,605 --> 01:28:31,705
while shooting these
in thundercat.
1788
01:28:31,707 --> 01:28:33,507
We're not in Africa.
1789
01:28:33,509 --> 01:28:34,608
Right now.
1790
01:28:34,610 --> 01:28:38,745
Yes!
1791
01:28:38,747 --> 01:28:42,549
♪ Oh, it appears
1792
01:28:42,551 --> 01:28:44,985
♪ there's an end
1793
01:28:44,987 --> 01:28:47,454
♪ to this story
1794
01:28:47,456 --> 01:28:48,588
hey, the door's broken.
1795
01:28:48,590 --> 01:28:49,723
Yeah, I think drew broke it.
1796
01:28:51,760 --> 01:28:55,796
- What position did he play?
- Um... what?
1797
01:28:55,798 --> 01:28:57,664
He's pro like a...
Like a bowler.
1798
01:28:57,666 --> 01:29:00,067
He's a pro bowl...
Like, a bowler.
1799
01:29:00,069 --> 01:29:02,769
With a bowl... bowling.
1800
01:29:02,771 --> 01:29:04,604
- Do you know...
- What we're doing now.
1801
01:29:04,606 --> 01:29:06,840
- Yes!
- Okay, I get it.
1802
01:29:06,842 --> 01:29:10,811
♪ That it is spoken
1803
01:29:10,813 --> 01:29:13,447
♪ from you
1804
01:29:13,449 --> 01:29:16,550
you're a little shit.
1805
01:29:16,552 --> 01:29:18,852
Your vest is tacky!
1806
01:29:18,854 --> 01:29:20,487
What? Are you serious?
1807
01:29:20,489 --> 01:29:21,822
- Yeah, I mean...
- Excuse me.
1808
01:29:21,824 --> 01:29:25,559
Do you have video games
like the brothers Mario?
1809
01:29:25,561 --> 01:29:26,693
Um...
1810
01:29:34,035 --> 01:29:36,136
Cut.
1811
01:29:36,138 --> 01:29:37,838
Other, same way.
Don't stop.
1812
01:29:49,016 --> 01:29:50,484
♪ I was searching
for some meaning ♪
1813
01:29:50,486 --> 01:29:52,552
♪ I can feel through it
with my bones ♪
1814
01:29:52,554 --> 01:29:53,620
♪ through my bones
1815
01:29:53,622 --> 01:29:56,089
♪ it was lost anew
1816
01:29:56,091 --> 01:29:59,393
♪ this song
has never known ♪
1817
01:29:59,395 --> 01:30:00,594
♪ I should probably
surrender ♪
1818
01:30:00,596 --> 01:30:02,796
♪ and accepted what I am
1819
01:30:02,798 --> 01:30:06,099
- ♪ what I am
- ♪ just not very cool
1820
01:30:06,101 --> 01:30:09,403
♪ but I'll make a cool,
nice shadow ♪
1821
01:30:09,405 --> 01:30:11,004
♪ just sit back, relax,
1822
01:30:11,006 --> 01:30:13,673
♪ have a drink of beer,
oh, boy ♪
1823
01:30:13,675 --> 01:30:15,075
♪ to the end
of the world ♪
1824
01:30:15,077 --> 01:30:16,543
♪ the end of the world
1825
01:30:16,545 --> 01:30:18,178
♪ till the end
of the world ♪
1826
01:30:18,180 --> 01:30:19,479
♪ girl
1827
01:30:19,481 --> 01:30:20,647
♪ it's gonna be around
1828
01:30:20,649 --> 01:30:23,817
♪ till we all
wake up again ♪
1829
01:30:23,819 --> 01:30:26,486
♪ 'cause every known
problem class ♪
1830
01:30:26,488 --> 01:30:28,021
♪ no vary of smoke
1831
01:30:28,023 --> 01:30:29,790
♪ will be sad
1832
01:31:10,798 --> 01:31:14,568
♪ Find a lonely shirt
and put it on ♪
1833
01:31:14,570 --> 01:31:16,136
♪ don't matter
if they're bitchin', ♪
1834
01:31:16,138 --> 01:31:18,605
♪ can't go wrong
1835
01:31:18,607 --> 01:31:22,609
♪ no one cares
if they told her no ♪
1836
01:31:22,611 --> 01:31:27,113
♪ everybody,
they will be like you ♪
1837
01:31:27,115 --> 01:31:31,017
♪ everybody,
we're going bowling ♪
1838
01:31:31,019 --> 01:31:35,088
♪ everybody
will have some fun ♪
1839
01:31:35,090 --> 01:31:39,025
♪ every bowler
going bowling ♪
1840
01:31:39,027 --> 01:31:42,629
♪ every bowler has a one
1841
01:31:42,631 --> 01:31:46,633
♪ we'll smoke cigars
and drink all of the beer ♪
1842
01:31:46,635 --> 01:31:50,604
♪ we'll slap our banjos
out of turn ♪
1843
01:31:50,606 --> 01:31:54,674
♪ everything that
we're so proud of doing ♪
1844
01:31:54,676 --> 01:31:59,045
♪ we put the b-o
in bowling ♪
1845
01:31:59,047 --> 01:32:03,049
♪ every bowler
going bowling ♪
1846
01:32:03,051 --> 01:32:07,020
♪ every bowler has a one
1847
01:32:07,022 --> 01:32:09,789
♪ friends of bowlers
going nowhere... ♪
1848
01:32:09,791 --> 01:32:11,625
Who do you think you are?
1849
01:32:11,627 --> 01:32:13,660
I am!
1850
01:32:19,667 --> 01:32:21,868
- Call my friend.
- Awesome.
1851
01:32:21,870 --> 01:32:23,103
I like it.
1852
01:32:26,975 --> 01:32:28,542
That was awesome.
134153
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.