All language subtitles for NCIS s20e21 Kompromat.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,840 --> 00:00:09,890 The hard drive is a backup of my personal photo library. 2 00:00:10,090 --> 00:00:12,430 There's something about these photos that's important. 3 00:00:12,630 --> 00:00:14,830 BILLINGS: Bring the hard drive to Rock Creek Park. 4 00:00:15,030 --> 00:00:16,460 I'm the man asking for that hard drive 5 00:00:16,660 --> 00:00:18,160 one last time. NCIS. 6 00:00:18,360 --> 00:00:20,500 Who do you work for? KASIE: I finished processing 7 00:00:20,700 --> 00:00:22,000 Senator Miller's photo libraries, 8 00:00:22,200 --> 00:00:23,200 and I might have found 9 00:00:23,400 --> 00:00:25,000 a connection to the Russians. 10 00:00:25,200 --> 00:00:26,810 That's Delilah's former T.A. 11 00:00:27,010 --> 00:00:28,710 Evelyn Shaw, and the other two are 12 00:00:28,910 --> 00:00:31,080 Ren e and John Watts. We've recently arrested 13 00:00:31,280 --> 00:00:33,480 all three of these people for being Russian sleeper spies. 14 00:00:33,680 --> 00:00:35,850 They were active volunteers on Senator Miller's 15 00:00:36,050 --> 00:00:37,450 last reelection campaign. 16 00:00:37,650 --> 00:00:38,850 Four Russian spies? 17 00:00:39,050 --> 00:00:41,190 All with an interest in the same U.S. senator? 18 00:00:41,390 --> 00:00:42,760 Doesn't sound like a coincidence. 19 00:00:42,960 --> 00:00:44,570 Sounds like we need to keep digging. 20 00:00:49,180 --> 00:00:51,330 GUS: Glad you're here for this, Susan. 21 00:00:51,530 --> 00:00:54,000 'Cause the one thing that we can't ever take lightly 22 00:00:54,200 --> 00:00:55,430 is moisture alerts. 23 00:00:55,630 --> 00:00:57,140 It's Gwen, actually. 24 00:00:57,340 --> 00:01:00,170 Granted, the sensors under these floors are pretty old, 25 00:01:00,370 --> 00:01:03,310 so sometimes there's a delay, or it might not go off at all. 26 00:01:03,510 --> 00:01:05,540 So when they warn of increased humidity 27 00:01:05,740 --> 00:01:08,250 and liquid contamination, it's up to us 28 00:01:08,450 --> 00:01:10,380 to check it out. No spills allowed, got it. 29 00:01:10,580 --> 00:01:12,690 This is no mere library, after all, 30 00:01:12,890 --> 00:01:14,990 but home of top secret documents 31 00:01:15,190 --> 00:01:17,420 and files dating back hundreds of years. 32 00:01:17,620 --> 00:01:19,660 And these files have two enemies. 33 00:01:19,860 --> 00:01:22,930 Fire and water. What about spies? 34 00:01:23,130 --> 00:01:24,300 And spies. 35 00:01:24,500 --> 00:01:26,800 Fire, water, spies. Make that three. 36 00:01:27,000 --> 00:01:29,500 Which is why only folks who have top-level 37 00:01:29,700 --> 00:01:31,970 security clearance can get into this wing. 38 00:01:32,170 --> 00:01:33,410 We're talking federal agents, 39 00:01:33,610 --> 00:01:35,110 your legislative committee members. 40 00:01:35,310 --> 00:01:37,110 And us janitors. 41 00:01:37,310 --> 00:01:40,210 We're not janitors, Gwen, we... 42 00:01:40,410 --> 00:01:42,920 are the Custodians of Classified 43 00:01:43,120 --> 00:01:44,930 History. Cool. 44 00:01:46,070 --> 00:01:48,040 (gasps) 45 00:01:50,870 --> 00:01:53,810 * * 46 00:02:21,240 --> 00:02:23,470 (Torres speaking Spanish) 47 00:02:26,340 --> 00:02:28,330 Okay, okay, okay. 48 00:02:28,530 --> 00:02:30,800 Te quiero. Okay, chao chao. 49 00:02:31,000 --> 00:02:32,530 Oh, your mom again, huh? 50 00:02:32,730 --> 00:02:34,630 Yeah, she... What, what do you mean "again"? 51 00:02:34,830 --> 00:02:36,300 Oh, nothing. Just, you know, 52 00:02:36,500 --> 00:02:38,470 seems like you've been calling her from work a lot lately. 53 00:02:38,670 --> 00:02:39,610 No, I haven't. 54 00:02:39,810 --> 00:02:41,040 Yeah, you have. 55 00:02:41,240 --> 00:02:42,940 Almost every day this week. 56 00:02:43,140 --> 00:02:44,540 Okay, what if I have? 57 00:02:44,740 --> 00:02:45,880 Well, nothing, it's just, you know... 58 00:02:46,080 --> 00:02:48,110 PARKER: So, check out these babies. 59 00:02:48,310 --> 00:02:49,620 A baker's dozen 60 00:02:49,820 --> 00:02:52,920 courtesy of the Cannoli King of Mulberry Street. 61 00:02:53,120 --> 00:02:54,290 Help yourself. 62 00:02:54,490 --> 00:02:55,950 Ooh, who doesn't love a cannoli? 63 00:02:56,150 --> 00:02:57,720 And what son doesn't call his mother? 64 00:02:57,920 --> 00:02:59,330 Shouldn't we all be calling our parents more often? 65 00:02:59,530 --> 00:03:00,940 Depends on the parents. 66 00:03:01,740 --> 00:03:03,100 Yeah, I hope you don't mind me asking. 67 00:03:03,300 --> 00:03:05,300 Oh... Just, you know, checking on you, Nick. 68 00:03:05,500 --> 00:03:06,730 It's fine. 69 00:03:06,930 --> 00:03:09,000 Yeah, we just want to make sure you're okay. 70 00:03:09,200 --> 00:03:11,870 Have a cannoli. Make you feel better. 71 00:03:12,070 --> 00:03:13,160 I feel fine. 72 00:03:15,420 --> 00:03:16,980 Although I did skip lunch. 73 00:03:17,180 --> 00:03:18,080 Mmm! 74 00:03:18,280 --> 00:03:19,510 Hangry. 75 00:03:19,710 --> 00:03:20,710 I'm a little hangry, yes. 76 00:03:20,910 --> 00:03:22,550 See, my timing's perfect. 77 00:03:22,750 --> 00:03:24,920 Yes, and, uh, cannolis are like my kryptonite. 78 00:03:25,120 --> 00:03:26,950 Mm, from the Cannoli King, no less. 79 00:03:27,150 --> 00:03:28,690 Yeah, King's an old friend of mine 80 00:03:28,890 --> 00:03:30,320 in town on business. 81 00:03:30,520 --> 00:03:31,990 We're gonna grab dinner tonight. 82 00:03:32,190 --> 00:03:33,160 Barring, uh, 83 00:03:33,360 --> 00:03:36,060 any late-night cases falling our way. 84 00:03:36,260 --> 00:03:38,360 D j vu, anyone? 85 00:03:38,560 --> 00:03:39,470 Seriously. 86 00:03:39,670 --> 00:03:40,700 What? 87 00:03:40,900 --> 00:03:42,770 What? We had almost 88 00:03:42,970 --> 00:03:45,540 this exact same conversation over pastries two months ago. 89 00:03:45,740 --> 00:03:47,170 Oh, come on, this again? 90 00:03:47,370 --> 00:03:50,580 We're gonna go back to believing in jinxes, just like that? 91 00:03:50,780 --> 00:03:52,710 Well, just like that, you tempted fate, 92 00:03:52,910 --> 00:03:54,080 and a late-night case fell in our lap 93 00:03:54,280 --> 00:03:55,850 when we were having a really quiet day. 94 00:03:56,050 --> 00:03:58,350 Yeah, well, maybe this time I'm tempting fate once again 95 00:03:58,550 --> 00:04:01,190 just to prove that jinxes do not... 96 00:04:01,390 --> 00:04:02,320 (phones chiming) 97 00:04:02,520 --> 00:04:04,040 ...do not exist. 98 00:04:04,970 --> 00:04:06,730 Body at the National Archives. Mm-hmm. 99 00:04:06,930 --> 00:04:09,630 Well, in this case... 100 00:04:09,830 --> 00:04:11,060 I guess I would have to say, 101 00:04:11,260 --> 00:04:12,370 "Take the guns and leave the, uh..." 102 00:04:12,570 --> 00:04:14,370 No. No Godfather quotes. 103 00:04:14,570 --> 00:04:16,300 But we are taking the cannolis. 104 00:04:16,500 --> 00:04:18,290 (humming) 105 00:04:19,990 --> 00:04:22,680 McGEE: Okay, our victim is Navy Reserve Lieutenant 106 00:04:22,880 --> 00:04:24,640 and National Archives security guard 107 00:04:24,840 --> 00:04:26,850 Louis Dacey, 42 years old. 108 00:04:27,050 --> 00:04:28,810 Yeah, his fellow employees wondered why he didn't 109 00:04:29,010 --> 00:04:30,980 punch out last night or show up to work today. 110 00:04:31,180 --> 00:04:33,990 He lives alone, so no one reported him missing. 111 00:04:34,190 --> 00:04:36,660 Victim has a deep stab wound under his armpit. 112 00:04:36,860 --> 00:04:38,320 Too soon for time of death? 113 00:04:38,520 --> 00:04:40,090 Well, I'll need to take him back to autopsy 114 00:04:40,290 --> 00:04:41,630 in order to get an exact time, 115 00:04:41,830 --> 00:04:43,530 but based on rigor mortis, I'd say it's 116 00:04:43,730 --> 00:04:44,930 definitely yesterday. 117 00:04:45,130 --> 00:04:46,270 All right, we'll need security cam footage 118 00:04:46,470 --> 00:04:47,500 and their, uh, visitor logs. 119 00:04:47,700 --> 00:04:49,000 Already being sent over. 120 00:04:49,200 --> 00:04:50,700 Looks like our killer was doing some research 121 00:04:50,900 --> 00:04:52,670 on Russia before the victim showed up. 122 00:04:52,870 --> 00:04:55,470 All right, we have clearance to handle these files. 123 00:04:55,670 --> 00:04:57,180 Let's get a complete inventory of what's 124 00:04:57,380 --> 00:04:58,840 here to see, what might be missing. 125 00:04:59,040 --> 00:05:01,710 Yeesh. That's gonna take a while. 126 00:05:01,910 --> 00:05:04,220 Well, in that case I'd better cancel dinner. 127 00:05:04,420 --> 00:05:06,950 What, with the Cannoli King? No way, no way. 128 00:05:07,150 --> 00:05:07,950 Yes way. 129 00:05:08,150 --> 00:05:10,020 Duty calls. What about us? 130 00:05:10,220 --> 00:05:11,920 We're not off-duty. Yeah, seriously. 131 00:05:12,120 --> 00:05:13,790 It's not like we haven't gathered evidence 132 00:05:13,990 --> 00:05:15,960 or transported a dead body a thousand times before. 133 00:05:16,160 --> 00:05:17,700 And you're always reminding us to have 134 00:05:17,900 --> 00:05:20,130 a life outside of the job, so, um, 135 00:05:20,330 --> 00:05:21,870 the same applies to you. 136 00:05:22,070 --> 00:05:23,570 You sure? 137 00:05:23,770 --> 00:05:25,690 Absolutely. Say hi to the King. 138 00:05:26,720 --> 00:05:28,790 We'll call you with any updates. 139 00:05:29,560 --> 00:05:31,990 And bring us back more cannoli. 140 00:05:34,530 --> 00:05:36,110 (Knight groans) 141 00:05:36,310 --> 00:05:38,920 Really hope Parker forgets the last thing I said to him. 142 00:05:39,120 --> 00:05:41,650 Yeah, me, too. I'm a little cannoli'd out. 143 00:05:41,850 --> 00:05:42,790 Are you too cannoli'd out to, uh, 144 00:05:42,990 --> 00:05:44,220 help me go through these files? 145 00:05:44,420 --> 00:05:47,160 As soon as I upload this Archives database. 146 00:05:47,360 --> 00:05:48,760 Can't know what files are missing 147 00:05:48,960 --> 00:05:49,830 till we know what was there to begin with. 148 00:05:50,030 --> 00:05:52,130 I just got their visitor log. 149 00:05:52,330 --> 00:05:53,730 42 people entered by way 150 00:05:53,930 --> 00:05:55,230 of their retinal scanner yesterday. 151 00:05:55,430 --> 00:05:57,270 Well, that'll help us narrow down our suspect. 152 00:05:57,470 --> 00:05:59,340 Now we just need time of death. 153 00:05:59,540 --> 00:06:00,840 That sounds like my cue. 154 00:06:01,040 --> 00:06:02,880 Hey, you finished the autopsy already? 155 00:06:03,080 --> 00:06:04,940 Yeah, well, the stab wound made 156 00:06:05,140 --> 00:06:06,240 a cause of death rather obvious. 157 00:06:06,450 --> 00:06:08,010 Victoria's waiting on me to help her 158 00:06:08,210 --> 00:06:10,620 with a school project, the old potato battery trick. 159 00:06:10,820 --> 00:06:12,080 She actually came up with a new take 160 00:06:12,280 --> 00:06:14,220 on an old classic. You know, so what she did was... 161 00:06:14,420 --> 00:06:15,950 Jimmy? Yeah? 162 00:06:16,150 --> 00:06:17,990 Time of death? Right. 163 00:06:18,190 --> 00:06:19,860 Uh, coagulation within our victim's wound 164 00:06:20,060 --> 00:06:21,690 suggests the fatal thrust was delivered 165 00:06:21,890 --> 00:06:23,360 roughly 30 hours ago. 166 00:06:23,560 --> 00:06:24,900 So about 6:30 last night? 167 00:06:25,100 --> 00:06:26,300 Yeah, give or take an hour. 168 00:06:26,500 --> 00:06:27,730 All right, now we'll cross-check 169 00:06:27,930 --> 00:06:29,330 that time against visitor logs. 170 00:06:29,540 --> 00:06:31,540 On it. And I am out. 171 00:06:31,740 --> 00:06:33,210 Night, Jimmy. 172 00:06:33,410 --> 00:06:35,320 Night, Jess. I love you. 173 00:06:42,360 --> 00:06:43,730 And I love you, Nick. 174 00:06:44,300 --> 00:06:45,970 And I love you, Tim. 175 00:06:46,800 --> 00:06:48,700 Heck, I love all of you. 176 00:06:49,510 --> 00:06:51,740 Have a great night, everyone. 177 00:06:58,250 --> 00:07:01,300 According to last night's visitor log, 178 00:07:01,500 --> 00:07:02,700 the only person to enter 179 00:07:02,900 --> 00:07:04,340 that wing of the Archives 180 00:07:04,540 --> 00:07:07,040 was Senator Constance Miller 181 00:07:07,240 --> 00:07:08,240 at 6:19 p.m. 182 00:07:08,440 --> 00:07:10,080 Can we just back up a second here? 183 00:07:10,280 --> 00:07:11,980 For what? McGEE: Wait, hold on. 184 00:07:12,180 --> 00:07:14,250 Uh, Nick, I would also like to back this up, but first, 185 00:07:14,450 --> 00:07:16,650 Senator Miller? Wait. 186 00:07:16,850 --> 00:07:18,020 She was the one who was targeted 187 00:07:18,220 --> 00:07:19,350 by the Russian spy about two months ago. 188 00:07:19,550 --> 00:07:21,150 Yes, the case with the knockout gas. 189 00:07:21,350 --> 00:07:23,810 Eh, Parker's gonna want to hear about this. 190 00:07:27,910 --> 00:07:29,290 Yeah, McGee, everything okay? 191 00:07:29,490 --> 00:07:31,830 Yeah, sorry to interrupt your dinner, but, um... 192 00:07:32,030 --> 00:07:33,730 you remember Senator Miller? She had the safe 193 00:07:33,930 --> 00:07:35,430 that the Russians were trying to break into. 194 00:07:35,630 --> 00:07:37,100 Yeah, I remember. Uh, why? 195 00:07:37,300 --> 00:07:40,010 Well, visitor logs have her at the Archives 196 00:07:40,210 --> 00:07:41,770 yesterday right around the same time as the murder. 197 00:07:41,970 --> 00:07:43,810 Really? Yeah. 198 00:07:44,010 --> 00:07:45,310 So, at the very least, she could be a witness. 199 00:07:45,510 --> 00:07:47,010 Now we're gonna go pay her a visit 200 00:07:47,210 --> 00:07:49,400 at her place if you want to join us. 201 00:07:50,800 --> 00:07:53,290 Well, actually, I would, but... 202 00:07:53,490 --> 00:07:55,320 Oh, but if you're still eating... 203 00:07:55,520 --> 00:07:57,090 No, no, it's not that. 204 00:07:57,290 --> 00:07:58,940 It's just... 205 00:08:00,910 --> 00:08:04,380 Um... you may not find her there. 206 00:08:15,990 --> 00:08:19,440 I have no idea how my name got on their visitor log. 207 00:08:19,650 --> 00:08:21,550 I haven't been to the Archives in months. 208 00:08:21,750 --> 00:08:23,820 But you have been there before? 209 00:08:24,020 --> 00:08:26,450 Well, research for committee meetings is part of the job, 210 00:08:26,650 --> 00:08:28,320 so, yes, I... 211 00:08:28,520 --> 00:08:30,560 (inhales deeply) I'm sorry. 212 00:08:30,760 --> 00:08:33,590 Am I actually a murder suspect? 213 00:08:33,790 --> 00:08:35,760 No, Senator, we were hoping you'd be more of a witness. 214 00:08:35,960 --> 00:08:39,260 That said, to officially clear you, 215 00:08:39,460 --> 00:08:41,100 we-we still need to know where you were 216 00:08:41,300 --> 00:08:42,370 at the time of the murder. 217 00:08:42,570 --> 00:08:44,940 So, my alibi? 218 00:08:45,140 --> 00:08:46,520 Yeah. 219 00:08:47,520 --> 00:08:49,140 I was with a friend. 220 00:08:49,340 --> 00:08:51,140 Great. And that friend's name 221 00:08:51,340 --> 00:08:52,960 so we can corroborate? 222 00:08:54,200 --> 00:08:56,100 Do you want to take this one? 223 00:09:00,900 --> 00:09:03,720 She's not talking to me. Or me. 224 00:09:03,920 --> 00:09:05,220 Um... 225 00:09:05,420 --> 00:09:08,690 She was at my place two nights ago, same as last night. 226 00:09:08,890 --> 00:09:10,060 I knew it. 227 00:09:10,260 --> 00:09:11,530 I had a feeling this whole, uh, 228 00:09:11,730 --> 00:09:13,300 Cannoli King story was a cover-up 229 00:09:13,500 --> 00:09:14,870 for something much better. 230 00:09:15,070 --> 00:09:16,500 And I had a feeling when she gave you 231 00:09:16,700 --> 00:09:18,070 her card in my office. 232 00:09:18,270 --> 00:09:20,370 Okay, now that you two are done airing your feelings, 233 00:09:20,570 --> 00:09:22,010 can we get her out of there, please? 234 00:09:22,210 --> 00:09:24,490 I got some questions about all of this. 235 00:09:26,700 --> 00:09:28,110 McGEE: Kasie just sent this up. 236 00:09:28,310 --> 00:09:31,320 This is the precise moment the senator's retinal ID 237 00:09:31,520 --> 00:09:33,590 was used to enter the Top Secret Access Wing 238 00:09:33,790 --> 00:09:35,190 from the Archives lobby. 239 00:09:35,390 --> 00:09:37,220 You got to assume he's wearing special contact lenses. 240 00:09:37,420 --> 00:09:39,420 Biometric technology keeps getting better. 241 00:09:39,620 --> 00:09:41,760 Enough to perfectly match my retina? 242 00:09:41,960 --> 00:09:43,430 It's like he stole my eyes. 243 00:09:43,630 --> 00:09:45,330 You ever seen him before? 244 00:09:45,530 --> 00:09:47,230 Never, but don't you guys have 245 00:09:47,430 --> 00:09:48,700 a bad guy database or something? 246 00:09:48,900 --> 00:09:51,140 Kasie's running facial recognition now. 247 00:09:51,340 --> 00:09:53,070 And as for how he stole your eyes, 248 00:09:53,270 --> 00:09:56,040 he'll tell us that when we catch him, whoever he is. 249 00:09:56,240 --> 00:09:57,680 Nate Billings might know. 250 00:09:57,880 --> 00:09:59,580 That Russian spy we caught trying 251 00:09:59,780 --> 00:10:01,660 to break into the senator's safe two months ago. 252 00:10:02,260 --> 00:10:04,680 Rule 39. No coincidences. 253 00:10:04,880 --> 00:10:07,250 First a Russian spy wants the photos in her safe, 254 00:10:07,450 --> 00:10:09,120 then her retinal ID 255 00:10:09,320 --> 00:10:10,560 is used to steal 256 00:10:10,760 --> 00:10:12,120 classified documents on Russia. 257 00:10:12,320 --> 00:10:13,560 And kill a security guard. 258 00:10:13,760 --> 00:10:15,430 Okay, now I'm officially terrified. 259 00:10:15,630 --> 00:10:18,000 (watch chimes) And late for a committee vote. 260 00:10:18,200 --> 00:10:19,780 Please tell me you'll get this guy. 261 00:10:20,420 --> 00:10:22,400 Yeah, count on it. I'll see you out. 262 00:10:22,600 --> 00:10:23,870 I know the way, Alden. 263 00:10:24,070 --> 00:10:26,420 Just catch this creep, okay? Soon. 264 00:10:28,890 --> 00:10:30,440 Okay, then, for starters, 265 00:10:30,640 --> 00:10:32,040 where do we find this Billings guy? 266 00:10:32,240 --> 00:10:34,250 I'm already searching his records, but, uh, 267 00:10:34,450 --> 00:10:36,280 first, the Cannoli King? 268 00:10:36,480 --> 00:10:38,250 Yeah, is that an actual person 269 00:10:38,450 --> 00:10:40,490 or just a steamy metaphor? 270 00:10:40,690 --> 00:10:42,520 The Cannoli King is very real. 271 00:10:42,720 --> 00:10:44,420 Constance, she's just... 272 00:10:44,620 --> 00:10:46,220 something else. 273 00:10:46,420 --> 00:10:47,790 She's a senator. 274 00:10:47,990 --> 00:10:50,400 Can we please get back to the case? 275 00:10:50,600 --> 00:10:52,400 Weird, apparently Russia filed 276 00:10:52,600 --> 00:10:54,370 for extradition after Billings' arrest, 277 00:10:54,570 --> 00:10:56,370 but the State Department blocked it, 278 00:10:56,570 --> 00:10:58,070 angling for something in return. 279 00:10:58,270 --> 00:10:59,440 Where's Billings being held? 280 00:10:59,640 --> 00:11:01,970 That information is "need to know." 281 00:11:02,170 --> 00:11:04,010 Well, we need to know. 282 00:11:04,210 --> 00:11:06,310 Won't the State Department tell us? 283 00:11:06,510 --> 00:11:08,760 One way to find out. Keep digging. 284 00:11:09,530 --> 00:11:11,150 This is great! And about time, frankly. 285 00:11:11,350 --> 00:11:12,720 You finally told Knight. 286 00:11:12,920 --> 00:11:14,850 No, more like I blurted out 287 00:11:15,050 --> 00:11:17,020 my love for Jess in front of the entire squad room. 288 00:11:17,220 --> 00:11:19,360 Yeah, but I still don't see the problem. 289 00:11:19,560 --> 00:11:21,730 The problem is that Jess and I have worked really hard 290 00:11:21,930 --> 00:11:23,430 to keep what we have out of the office. 291 00:11:23,630 --> 00:11:26,500 She's not big on public displays of affection. Neither am I. 292 00:11:26,700 --> 00:11:27,800 Well, what'd she say? 293 00:11:28,000 --> 00:11:29,200 I assume you called her afterwards? 294 00:11:29,400 --> 00:11:30,600 Well, I was going to, but... 295 00:11:30,800 --> 00:11:32,300 when I didn't hear from her right away, 296 00:11:32,500 --> 00:11:33,810 I started wondering. 297 00:11:34,010 --> 00:11:35,610 Wondering? 298 00:11:35,810 --> 00:11:37,210 If I really embarrassed her. 299 00:11:37,410 --> 00:11:39,280 Or worse yet, you know, what if she doesn't 300 00:11:39,480 --> 00:11:40,750 feel the same? 301 00:11:40,950 --> 00:11:42,250 (laughs): Oh, dear. 302 00:11:42,450 --> 00:11:44,150 Are we back in junior high school already? 303 00:11:44,350 --> 00:11:45,480 Oh, I love it. 304 00:11:45,680 --> 00:11:46,920 I know how crazy it sounds, all right? 305 00:11:47,120 --> 00:11:48,990 But it's just where my mind goes. 306 00:11:49,190 --> 00:11:50,360 (computer chimes) 307 00:11:50,560 --> 00:11:52,190 Speaking of crazy. 308 00:11:52,390 --> 00:11:53,330 Still no match. 309 00:11:53,530 --> 00:11:56,260 On every local, global, criminal, 310 00:11:56,460 --> 00:11:58,100 and civilian database we've got. 311 00:11:58,300 --> 00:12:00,520 We are looking at a ghost. 312 00:12:01,820 --> 00:12:02,740 GRECO: Our State Department database 313 00:12:02,940 --> 00:12:04,970 is the same as yours, gentlemen. 314 00:12:05,170 --> 00:12:07,840 Doubt we'd have any luck trying to identify your killer. 315 00:12:08,040 --> 00:12:09,370 Well, it's more the Russian connection 316 00:12:09,570 --> 00:12:10,810 that we're wondering about. 317 00:12:11,010 --> 00:12:13,150 Which is why we'd like to talk to Nate Billings. 318 00:12:13,350 --> 00:12:14,580 We understand that you 319 00:12:14,780 --> 00:12:16,610 blocked Russia's bid for his extradition? 320 00:12:16,820 --> 00:12:18,680 Yeah, I-I can confirm that. 321 00:12:18,880 --> 00:12:20,390 Our efforts to, uh, broker a deal 322 00:12:20,590 --> 00:12:22,190 to get something in return for Billings 323 00:12:22,390 --> 00:12:23,690 went nowhere. 324 00:12:23,890 --> 00:12:25,520 That was, until this morning. 325 00:12:25,720 --> 00:12:27,990 And what happened this morning? 326 00:12:28,190 --> 00:12:29,830 At 0600 today, 327 00:12:30,030 --> 00:12:32,430 the Kremlin offered to release four international 328 00:12:32,630 --> 00:12:34,470 political prisoners in exchange 329 00:12:34,670 --> 00:12:37,240 for these convicted Russian spies. 330 00:12:37,440 --> 00:12:39,070 John and Ren e Watts, currently 331 00:12:39,270 --> 00:12:40,740 on a flight to Moscow in exchange 332 00:12:40,940 --> 00:12:42,610 for two Canadian prisoners. 333 00:12:42,810 --> 00:12:45,310 Evelyn Shaw, transporting 334 00:12:45,510 --> 00:12:47,810 tomorrow in exchange for an American prisoner. 335 00:12:48,010 --> 00:12:49,820 And Billings, the one that you're looking for, 336 00:12:50,020 --> 00:12:51,880 he's scheduled to transport later today 337 00:12:52,080 --> 00:12:53,290 for a British prisoner. 338 00:12:53,490 --> 00:12:55,050 Stu, if I could interrupt you just for a second... 339 00:12:55,250 --> 00:12:57,390 I prefer Counselor, Agent Parker, 340 00:12:57,590 --> 00:12:59,460 or Mr. Greco, if you will. 341 00:12:59,660 --> 00:13:02,190 We State Department lawyers like to keep things professional. 342 00:13:02,390 --> 00:13:05,330 Yeah, of course, Counselor, but you are aware 343 00:13:05,530 --> 00:13:07,800 that all four of these spies were arrested separately 344 00:13:08,000 --> 00:13:10,470 by our team in the last six months? 345 00:13:10,670 --> 00:13:12,500 Well, then you're doing a hell of a job. 346 00:13:12,700 --> 00:13:15,870 But given that, on top of our break-in at the Archives 347 00:13:16,070 --> 00:13:18,510 and now with the timing of this Russian deal, 348 00:13:18,710 --> 00:13:20,480 how does that not sound suspicious? 349 00:13:20,680 --> 00:13:24,280 And what is suspicious about a four-for-four prisoner swap? 350 00:13:24,480 --> 00:13:26,050 With no ulterior motive? 351 00:13:26,250 --> 00:13:27,950 All right, trust me, gentlemen, we are actively 352 00:13:28,150 --> 00:13:29,860 investigating every angle of this. 353 00:13:30,060 --> 00:13:32,190 But the international effort to get our citizens released 354 00:13:32,390 --> 00:13:34,860 from... whatever Russian gulag they're in 355 00:13:35,060 --> 00:13:37,300 has been going on for years. 356 00:13:37,500 --> 00:13:38,830 That's all well and fine, but... 357 00:13:39,030 --> 00:13:40,500 But ulterior motives or not, 358 00:13:40,700 --> 00:13:44,370 gentlemen, this makes this deal only one thing to me... 359 00:13:44,570 --> 00:13:47,390 and that's too good to pass up. 360 00:13:50,360 --> 00:13:52,390 (speaking Spanish) 361 00:13:53,500 --> 00:13:55,630 Okay. Chao chao. 362 00:13:57,430 --> 00:13:59,520 Hey, for the record, that was my sister. 363 00:13:59,720 --> 00:14:00,820 Not my mom. 364 00:14:01,020 --> 00:14:02,150 And she's doing fine. 365 00:14:02,350 --> 00:14:04,660 Good to hear. Yeah, that's great. 366 00:14:04,860 --> 00:14:06,590 Now, the-the part I don't understand still 367 00:14:06,790 --> 00:14:07,990 is all the secrecy. 368 00:14:08,190 --> 00:14:09,360 Dude, secrecy? I just said... 369 00:14:09,560 --> 00:14:11,600 No, not you. Cannoli King. 370 00:14:11,800 --> 00:14:13,700 Oh. They're consenting adults, 371 00:14:13,900 --> 00:14:15,300 so what's with all the sneaking around? 372 00:14:15,500 --> 00:14:17,170 Well, I don't think it's sneaking around. 373 00:14:17,370 --> 00:14:19,170 I think it's more professional discretion. 374 00:14:19,370 --> 00:14:21,010 You know, keeping one's personal life 375 00:14:21,210 --> 00:14:22,940 completely out of the workplace. 376 00:14:23,140 --> 00:14:24,680 Mm, speaking of which, 377 00:14:24,880 --> 00:14:26,540 you and Jimmy? 378 00:14:26,740 --> 00:14:28,550 What about us? 379 00:14:28,750 --> 00:14:30,480 Oh, are you gonna pretend it didn't happen? 380 00:14:30,680 --> 00:14:32,780 Uh, and what's that? 381 00:14:32,990 --> 00:14:34,920 That Jimmy didn't completely throw 382 00:14:35,120 --> 00:14:37,290 professional discretion out the window last night? 383 00:14:37,490 --> 00:14:38,720 It was pretty epic. 384 00:14:38,920 --> 00:14:40,860 Oh, well, you know, if I had any idea 385 00:14:41,060 --> 00:14:42,900 what either of you were talking about... 386 00:14:43,100 --> 00:14:44,560 Oh, would you cut the act? 387 00:14:44,760 --> 00:14:46,300 You know damn well what I'm talking about. 388 00:14:46,500 --> 00:14:48,130 You just don't want to acknowledge it in here. 389 00:14:48,330 --> 00:14:51,170 No, Nick, Nick, "professional discretion." 390 00:14:51,370 --> 00:14:54,190 Okay. Damn, you're good. 391 00:14:54,920 --> 00:14:57,080 I need us all to be good 'cause we have a problem. 392 00:14:57,280 --> 00:14:59,140 Why, what's up? We may not know 393 00:14:59,340 --> 00:15:02,000 that guy, but you might recognize these faces. 394 00:15:03,730 --> 00:15:04,950 There's Nate Billings again. 395 00:15:05,150 --> 00:15:06,780 Yeah, those are the fake parents 396 00:15:06,990 --> 00:15:09,050 from that Russian spy girl. McGEE: Yeah, and who could forget 397 00:15:09,250 --> 00:15:12,260 Evelyn, Delilah's T.A.-turned-spy? 398 00:15:12,460 --> 00:15:14,330 All Russian spies arrested by us, 399 00:15:14,530 --> 00:15:15,890 and now all suddenly headed back 400 00:15:16,090 --> 00:15:17,860 to Russia in a prisoner exchange. 401 00:15:18,060 --> 00:15:19,800 Right after our mystery man breaks 402 00:15:20,000 --> 00:15:21,800 into the National Archives? Exactly. 403 00:15:22,000 --> 00:15:23,870 Given the timing, they have to be connected. 404 00:15:24,070 --> 00:15:25,970 In ways that I shudder to think about. 405 00:15:26,170 --> 00:15:28,610 Parker, could you believe that guy? 406 00:15:28,810 --> 00:15:30,740 Did, uh, Counselor Greco 407 00:15:30,940 --> 00:15:32,580 at least give you Billings' location? 408 00:15:32,780 --> 00:15:34,310 Far too reluctantly. 409 00:15:34,510 --> 00:15:36,850 He's being transported on the USS Cortland. 410 00:15:37,050 --> 00:15:38,880 It's about three hours off our coast. 411 00:15:39,080 --> 00:15:41,190 Can we get on it? Pulled some strings. 412 00:15:41,390 --> 00:15:43,920 There's a supply chopper leaving in a half an hour. 413 00:15:44,120 --> 00:15:46,360 It can carry two agents to the ship before 414 00:15:46,560 --> 00:15:48,260 Billings gets delivered to the Russians. 415 00:15:48,460 --> 00:15:50,200 I'm in. Me, too. 416 00:15:50,400 --> 00:15:51,560 Good. 417 00:15:51,760 --> 00:15:53,530 So the State Department really doesn't see a threat? 418 00:15:53,730 --> 00:15:56,300 Their attorney seems a bit too distracted with his... 419 00:15:56,500 --> 00:15:59,270 "too good to pass up" deal to see much of anything. 420 00:15:59,470 --> 00:16:01,840 So if the Russians are planning something big... 421 00:16:02,040 --> 00:16:05,060 It'll be up to us alone to stop it. 422 00:16:20,710 --> 00:16:22,560 I understand not talking about it 423 00:16:22,760 --> 00:16:25,200 in the squad room, but we are on international waters. 424 00:16:25,400 --> 00:16:27,530 And still technically at work. 425 00:16:27,730 --> 00:16:29,570 Come on, Knight, just tell me. 426 00:16:29,770 --> 00:16:31,470 (laughs) Okay, I'll make a deal. 427 00:16:31,670 --> 00:16:34,440 You stop asking me about whatever Jimmy said. 428 00:16:34,640 --> 00:16:35,710 Oh, you know what he said. 429 00:16:35,910 --> 00:16:37,180 And I won't ask why you got touchy 430 00:16:37,380 --> 00:16:38,480 about your mom the other day. 431 00:16:38,680 --> 00:16:39,580 I didn't get touchy. 432 00:16:39,780 --> 00:16:41,960 Then I guess we're done talking. 433 00:16:44,530 --> 00:16:45,680 Got to make it fast, Agents. 434 00:16:45,880 --> 00:16:47,540 Chopper heads back in ten minutes. 435 00:16:49,070 --> 00:16:50,920 It's the Dream Team. 436 00:16:51,120 --> 00:16:53,530 I was hoping I'd see you two again before I go. 437 00:16:53,730 --> 00:16:55,360 We don't have a lot of time, Nate. 438 00:16:55,560 --> 00:16:57,400 If that's your actual real name. 439 00:16:57,600 --> 00:16:59,800 Look, NCIS might 440 00:17:00,000 --> 00:17:01,870 be responsible for landing me in prison, 441 00:17:02,070 --> 00:17:05,040 but at least I'm finally headed home. 442 00:17:05,240 --> 00:17:07,140 So here's one last chance 443 00:17:07,340 --> 00:17:09,970 for you to tell us why you targeted the senator. 444 00:17:10,180 --> 00:17:11,910 Now, that's adorable. 445 00:17:12,110 --> 00:17:15,710 And while I hardly expect a hero's welcome since 446 00:17:15,910 --> 00:17:18,420 I obviously fell short of my objective, 447 00:17:18,620 --> 00:17:20,250 I do know my country will reward me 448 00:17:20,450 --> 00:17:21,990 for not betraying my mission. 449 00:17:22,190 --> 00:17:23,920 Should we even bother? 450 00:17:24,120 --> 00:17:25,820 I mean, give it a try. 451 00:17:26,020 --> 00:17:27,490 Try what? 452 00:17:27,690 --> 00:17:29,940 What else have you got? 453 00:17:31,280 --> 00:17:33,870 We have got a mystery man 454 00:17:34,070 --> 00:17:36,130 who broke into the National Archives 455 00:17:36,330 --> 00:17:38,170 two days ago. 456 00:17:38,370 --> 00:17:40,240 Killed a guard, stole some files. 457 00:17:40,440 --> 00:17:42,110 Any idea who he is? 458 00:17:42,310 --> 00:17:43,980 No. 459 00:17:44,180 --> 00:17:46,210 I... I don't know. 460 00:17:46,410 --> 00:17:48,210 You don't know? 461 00:17:48,410 --> 00:17:49,650 Or you don't know 462 00:17:49,850 --> 00:17:51,880 how he got the senator's retinal scan? 463 00:17:52,080 --> 00:17:54,490 I've never seen him. 464 00:17:54,690 --> 00:17:56,590 You know what would be adorable, too? 465 00:17:56,790 --> 00:17:58,890 If we believed you. 466 00:17:59,090 --> 00:18:01,560 Where did you get that picture? KNIGHT: Oh, I just told you. 467 00:18:01,760 --> 00:18:04,680 He broke into the Archives, and his name is...? 468 00:18:07,220 --> 00:18:08,920 Yuri. 469 00:18:10,450 --> 00:18:12,040 It's just Yuri. 470 00:18:12,240 --> 00:18:13,760 He was my handler. 471 00:18:14,820 --> 00:18:16,010 I guess he had to take matters 472 00:18:16,210 --> 00:18:18,240 into his own hands after I failed. 473 00:18:18,440 --> 00:18:20,040 Failed what? 474 00:18:20,250 --> 00:18:22,410 Getting the senator's hard drive. 475 00:18:22,610 --> 00:18:24,620 Why did you want it? 476 00:18:24,820 --> 00:18:27,290 What was Yuri looking for in the Archives? 477 00:18:27,490 --> 00:18:28,850 I don't know. I'm a chess piece. 478 00:18:29,050 --> 00:18:30,690 I do my job, I don't ask questions. 479 00:18:30,890 --> 00:18:33,490 We just wasted three hours on a helicopter ride for this. 480 00:18:33,690 --> 00:18:35,860 I will tell you anything else. 481 00:18:36,060 --> 00:18:37,300 My real name? 482 00:18:37,500 --> 00:18:39,050 You really want to know? 483 00:18:40,220 --> 00:18:42,000 So now you want to talk? 484 00:18:42,200 --> 00:18:44,470 If Yuri is involved now in the field, 485 00:18:44,670 --> 00:18:46,850 doing his own dirty work... 486 00:18:47,890 --> 00:18:49,440 ...I'm much better off here. 487 00:18:49,640 --> 00:18:51,240 That's up to the State Department. 488 00:18:51,440 --> 00:18:52,510 Well, then you talk to them. 489 00:18:52,710 --> 00:18:54,460 (beeping) (knocking) 490 00:18:55,260 --> 00:18:56,750 Wheels up in two. 491 00:18:56,950 --> 00:18:58,720 Or let me talk to them, please? 492 00:18:58,920 --> 00:19:00,390 Yeah, we'll, we'll do what we can. 493 00:19:00,590 --> 00:19:02,620 Please. I'd really rather stay. 494 00:19:02,820 --> 00:19:04,060 Yeah, we hear you, man. Hang in there. 495 00:19:04,260 --> 00:19:06,420 No, I mean it. It won't go well for me there. 496 00:19:06,620 --> 00:19:07,930 I know it won't! 497 00:19:08,130 --> 00:19:09,060 (door closes) 498 00:19:09,260 --> 00:19:10,560 You know, when Piper and I split, 499 00:19:10,760 --> 00:19:12,900 she said we were living proof of the old saying 500 00:19:13,100 --> 00:19:14,900 "never go to the bathroom where you eat." 501 00:19:15,100 --> 00:19:17,370 That's the PG version, obviously. 502 00:19:17,570 --> 00:19:19,170 Well, Jess and I are not splitting up, 503 00:19:19,370 --> 00:19:20,340 at least I hope not. 504 00:19:20,540 --> 00:19:21,570 You guys still haven't talked yet? 505 00:19:21,770 --> 00:19:22,610 Haven't been able to reach her. 506 00:19:22,810 --> 00:19:23,980 Probably because 507 00:19:24,180 --> 00:19:25,740 she's still on a chopper over the Atlantic. 508 00:19:25,940 --> 00:19:27,550 But if you want an opinion 509 00:19:27,750 --> 00:19:30,430 on workplace romance, call my ex-wife. 510 00:19:31,130 --> 00:19:33,750 How about the senator? How about an update? 511 00:19:33,950 --> 00:19:35,590 Well played. JIMMY: First of all, 512 00:19:35,790 --> 00:19:37,090 uh, we're pretty sure the killer most likely... 513 00:19:37,290 --> 00:19:39,720 Yuri. We now know his name is Yuri. 514 00:19:39,920 --> 00:19:41,860 That Yuri likely tossed so many files 515 00:19:42,060 --> 00:19:44,830 and documents around in order to better conceal the one he took. 516 00:19:45,030 --> 00:19:46,800 And do we know which file that is? 517 00:19:47,000 --> 00:19:49,370 Only by its title: "Russian defector 518 00:19:49,570 --> 00:19:51,800 Ilya Sokolov, 1985." 519 00:19:52,000 --> 00:19:54,770 (sighs) What would Yuri want with an old defector? 520 00:19:54,970 --> 00:19:56,470 Do we know where this guy is now? 521 00:19:56,670 --> 00:19:58,210 Is he even alive? 522 00:19:58,410 --> 00:20:01,210 The answers to those questions are likely in the missing file. 523 00:20:01,410 --> 00:20:02,680 And now in the hands of Yuri. 524 00:20:02,880 --> 00:20:04,270 (phone chimes) 525 00:20:06,470 --> 00:20:08,670 Wherever he is, find him. 526 00:20:10,940 --> 00:20:13,190 GRECO: Damn it, Director, that is just unacceptable! 527 00:20:13,390 --> 00:20:16,030 I simply cannot believe you would go behind my back 528 00:20:16,230 --> 00:20:18,000 and meddle in my Russian prisoner exchange. 529 00:20:18,200 --> 00:20:20,330 Cool your jets, Counselor. NCIS has every right 530 00:20:20,530 --> 00:20:23,100 to follow up with any convict that we captured. 531 00:20:23,300 --> 00:20:25,800 Yet you have no right to just send in agents 532 00:20:26,000 --> 00:20:27,810 who ruined everything! 533 00:20:28,010 --> 00:20:30,110 Whoa, whoa, easy! Let's at least wait till our agents 534 00:20:30,310 --> 00:20:32,380 get back from the ship before accusing them 535 00:20:32,580 --> 00:20:33,680 of killing your deal. 536 00:20:33,880 --> 00:20:35,480 Well, that's a nice choice of words. 537 00:20:35,680 --> 00:20:37,010 What? 538 00:20:37,210 --> 00:20:39,850 Apparently, Nate Billings was just found hanging 539 00:20:40,050 --> 00:20:42,050 from a bedsheet in his holding cell. 540 00:20:42,250 --> 00:20:43,960 GRECO: There's nothing "apparently" about it. 541 00:20:44,160 --> 00:20:47,090 Billings killed himself after whatever your agents told him. 542 00:20:47,290 --> 00:20:49,560 Our agents reported that Billings got spooked 543 00:20:49,760 --> 00:20:51,400 when he saw that photo of Yuri. 544 00:20:51,600 --> 00:20:53,060 Oh, please... 545 00:20:53,260 --> 00:20:55,330 I'm sympathetic to your murder case, 546 00:20:55,530 --> 00:20:57,600 but enough with this mysterious Yuri character. 547 00:20:57,800 --> 00:20:59,270 Are you serious, pal? 548 00:20:59,470 --> 00:21:01,410 What I'm serious about, pal, 549 00:21:01,610 --> 00:21:04,080 is avoiding an international crisis. 550 00:21:04,280 --> 00:21:06,380 Luckily, the Watts couple are on a flight now. 551 00:21:06,580 --> 00:21:07,880 They just landed in Moscow, 552 00:21:08,080 --> 00:21:09,710 and the Canadians are gonna get their prisoners. 553 00:21:09,910 --> 00:21:11,680 And what about Evelyn, where's she? 554 00:21:11,880 --> 00:21:13,320 What, you, you think I would tell you? 555 00:21:13,520 --> 00:21:15,850 With Billings dead, I'd be damned if I let you two meddle 556 00:21:16,050 --> 00:21:17,150 with my last bargaining chip. 557 00:21:17,360 --> 00:21:19,020 Well, we got other places to be, so... 558 00:21:19,220 --> 00:21:20,590 Well, not me. I'm, I'm gonna stay right here 559 00:21:20,790 --> 00:21:22,310 until the agents come. 560 00:21:24,450 --> 00:21:25,810 Like hell you are. 561 00:21:26,650 --> 00:21:28,130 Yeah, send security. 562 00:21:28,330 --> 00:21:29,750 The big guys. 563 00:21:30,650 --> 00:21:32,140 You're throwing me out? 564 00:21:32,340 --> 00:21:34,620 Unless you'd rather walk. 565 00:21:35,890 --> 00:21:38,660 You'll be hearing from my bosses. 566 00:21:42,730 --> 00:21:44,450 First of all, "the big guys"? 567 00:21:44,650 --> 00:21:45,880 That was a nice touch. 568 00:21:46,080 --> 00:21:47,050 Eh, well. 569 00:21:47,250 --> 00:21:48,850 And I can't believe Billings. 570 00:21:49,050 --> 00:21:51,420 Yeah, choosing death over facing this Yuri guy? 571 00:21:51,620 --> 00:21:53,830 Which is why I'll be hearing from that blowhard's bosses. 572 00:21:54,030 --> 00:21:56,190 I don't know how much longer I can run interference. (phone chimes) 573 00:21:56,390 --> 00:21:58,000 PARKER: Won't need it, hopefully. 574 00:21:58,200 --> 00:22:01,150 All right, in the meantime... keep meddling. 575 00:22:02,720 --> 00:22:04,200 Hey, Ducky. 576 00:22:04,400 --> 00:22:05,700 Ah. (chuckles) 577 00:22:05,900 --> 00:22:07,970 Greetings from Edinburgh, Timothy. 578 00:22:08,170 --> 00:22:11,480 And it's good to see you, too, Agent Parker. 579 00:22:11,680 --> 00:22:13,480 Back to your homeland, Ducky? 580 00:22:13,680 --> 00:22:15,480 Well, it's stop number 14 581 00:22:15,680 --> 00:22:18,350 in my 35-city lecture tour. 582 00:22:18,550 --> 00:22:21,190 Scotland is just as lovely as when I left it. 583 00:22:21,390 --> 00:22:23,050 It's my next vacation spot. Can't wait. 584 00:22:23,250 --> 00:22:24,920 I was just telling Dr. Mallard 585 00:22:25,120 --> 00:22:26,690 about the missing file on Ilya Sokolov. 586 00:22:26,890 --> 00:22:28,760 He actually remembers him. 587 00:22:28,960 --> 00:22:31,030 Ah, from the old NIS days. 588 00:22:31,230 --> 00:22:33,770 Sokolov was a brilliant scientist. 589 00:22:33,970 --> 00:22:36,270 He was widely considered to be 590 00:22:36,470 --> 00:22:39,970 the top polymath in the former Soviet Union. 591 00:22:40,170 --> 00:22:43,240 The Soviets put him to work in every field until 592 00:22:43,440 --> 00:22:46,910 the Berlin Wall came down, then he defected, 593 00:22:47,110 --> 00:22:49,710 changed his name and pursued 594 00:22:49,910 --> 00:22:52,620 a quiet life as a college professor. 595 00:22:52,820 --> 00:22:54,050 You recall where, Duck? 596 00:22:54,250 --> 00:22:56,350 Well, last I heard, he was teaching 597 00:22:56,550 --> 00:22:58,760 in a small town called Towson. 598 00:22:58,960 --> 00:23:01,560 Well, he'd be retired by now. 599 00:23:01,760 --> 00:23:03,560 And how about the name change? 600 00:23:03,760 --> 00:23:05,730 Yeah, what was it? 601 00:23:05,930 --> 00:23:08,670 Something from an old television show. 602 00:23:08,870 --> 00:23:10,700 Kuryakin. 603 00:23:10,900 --> 00:23:12,940 Ivan Kuryakin. 604 00:23:13,140 --> 00:23:15,840 I remember that show. Thanks, Duck. 605 00:23:16,040 --> 00:23:17,510 You're still the best, Duck. 606 00:23:17,710 --> 00:23:20,040 Oh, I do what I can. 607 00:23:20,240 --> 00:23:22,100 (chuckles) 608 00:23:25,070 --> 00:23:26,480 PARKER: Mr. Kuryakin? 609 00:23:26,680 --> 00:23:28,140 (man speaking Russian on radio) 610 00:23:31,970 --> 00:23:34,410 (door opens) 611 00:23:35,280 --> 00:23:37,340 McGEE: Parker. 612 00:23:46,590 --> 00:23:48,170 Dead. And still warm. 613 00:23:48,370 --> 00:23:50,140 Damn. 614 00:23:50,340 --> 00:23:52,440 Poor old man was tortured to death. 615 00:23:52,640 --> 00:23:53,610 (faucet squeaks) 616 00:23:53,810 --> 00:23:56,000 (whistling nearby) 617 00:24:11,250 --> 00:24:13,880 NCIS. Come out of the shower. 618 00:24:17,820 --> 00:24:19,800 Ah. Yuri. 619 00:24:20,000 --> 00:24:21,270 Valkov, yes. 620 00:24:21,470 --> 00:24:22,810 Yuri Valkov. 621 00:24:23,010 --> 00:24:24,460 Get your hands up. 622 00:24:25,930 --> 00:24:28,810 Oh, man. How'd I miss that? 623 00:24:29,010 --> 00:24:30,310 Get on the ground. 624 00:24:30,510 --> 00:24:31,650 Actually, do you mind 625 00:24:31,850 --> 00:24:34,040 if I go back in there and rinse this off? 626 00:24:44,980 --> 00:24:46,760 Contact lenses may have helped you fool 627 00:24:46,960 --> 00:24:48,570 the Archives' retinal scanner, Yuri, 628 00:24:48,770 --> 00:24:51,040 but fingerprints don't lie. 629 00:24:51,240 --> 00:24:53,200 It's no wonder facial rec gave us nothing, 630 00:24:53,400 --> 00:24:55,240 since your oligarch daddy spent 631 00:24:55,440 --> 00:24:58,280 millions keeping his golden boy off everyone's radar 632 00:24:58,480 --> 00:24:59,840 and thinking he's above the law. 633 00:25:00,040 --> 00:25:02,910 I do come from a successful family. 634 00:25:03,110 --> 00:25:05,080 But "oligarchs"? 635 00:25:05,280 --> 00:25:08,290 It's nothing more but tacky American propaganda. 636 00:25:08,490 --> 00:25:10,620 Yeah, and how about breaking into the National Archives 637 00:25:10,820 --> 00:25:12,990 to find and kill an old Russian defector? 638 00:25:13,190 --> 00:25:14,490 Is that propaganda, too? 639 00:25:14,690 --> 00:25:16,490 I'll confess to that. 640 00:25:16,690 --> 00:25:18,860 Sokolov was a traitor. 641 00:25:19,060 --> 00:25:21,670 And the poor security guard, he was just 642 00:25:21,870 --> 00:25:25,590 a hapless victim of bad timing. 643 00:25:27,960 --> 00:25:29,470 What? 644 00:25:29,670 --> 00:25:31,810 You don't like my confession? 645 00:25:32,010 --> 00:25:33,960 I don't like you. 646 00:25:35,130 --> 00:25:36,580 And I'm trying to fathom why Billings 647 00:25:36,780 --> 00:25:38,920 would kill himself rather than face you. 648 00:25:39,120 --> 00:25:40,620 He was weak. 649 00:25:40,820 --> 00:25:42,750 That's what weak men do. 650 00:25:42,950 --> 00:25:45,160 He called you his handler. 651 00:25:45,360 --> 00:25:47,390 What were you handling? 652 00:25:47,590 --> 00:25:50,190 What's the bigger plan? 653 00:25:50,390 --> 00:25:51,800 (sighs) 654 00:25:52,000 --> 00:25:54,370 The bigger plan is for me to go to prison 655 00:25:54,570 --> 00:25:56,750 and serve my time. 656 00:25:57,650 --> 00:25:59,990 Nothing left to handle. 657 00:26:03,190 --> 00:26:04,410 "Nothing left to handle"? 658 00:26:04,610 --> 00:26:06,240 I don't like the sound of that. 659 00:26:06,440 --> 00:26:08,210 Whatever his mission was, 660 00:26:08,410 --> 00:26:10,010 for him to give up so easily 661 00:26:10,210 --> 00:26:12,820 means it's already been accomplished. 662 00:26:13,020 --> 00:26:15,120 (phones chime) 663 00:26:15,320 --> 00:26:16,820 It's Jimmy. 664 00:26:17,020 --> 00:26:18,920 I'll go. 665 00:26:19,120 --> 00:26:20,990 JIMMY: Based on these bruises and burns, 666 00:26:21,190 --> 00:26:23,700 Sokolov was clearly tortured, but that's not what killed him. 667 00:26:23,900 --> 00:26:26,000 Just like the Archives' security guard, 668 00:26:26,200 --> 00:26:27,260 there's a deep stab wound 669 00:26:27,460 --> 00:26:29,100 straight through Sokolov's aorta. 670 00:26:29,300 --> 00:26:30,870 Well, I'm no torture expert, 671 00:26:31,070 --> 00:26:32,400 but Yuri wouldn't finish a guy off 672 00:26:32,600 --> 00:26:34,040 until after he got what he wanted. 673 00:26:34,240 --> 00:26:35,740 Well, whatever he wanted, 674 00:26:35,940 --> 00:26:37,470 he could've sent to Russia right then. 675 00:26:37,680 --> 00:26:39,440 Hopefully Kasie can unlock his cell phone. 676 00:26:39,640 --> 00:26:41,630 Yeah, I'll go check it out. 677 00:26:42,430 --> 00:26:43,280 I love you, Jimmy. 678 00:26:43,480 --> 00:26:46,450 You're a funny man, Nick Torres. 679 00:26:46,650 --> 00:26:48,020 Hey, you know I'm kidding, right? 680 00:26:48,220 --> 00:26:50,290 Yeah, and I deserve it after embarrassing myself 681 00:26:50,490 --> 00:26:51,690 and Jess. 682 00:26:51,890 --> 00:26:54,290 Well, she wouldn't discuss it either. 683 00:26:54,490 --> 00:26:56,290 Believe me, I tried. 684 00:26:56,490 --> 00:26:57,660 Oh, no. 685 00:26:57,860 --> 00:26:58,930 What do you mean "oh, no"? 686 00:26:59,130 --> 00:27:00,970 You didn't say anything that wasn't true. 687 00:27:01,170 --> 00:27:02,900 Life is too short, 688 00:27:03,100 --> 00:27:05,440 and we don't say it enough anyways. 689 00:27:05,640 --> 00:27:06,970 Hey, look, I know. 690 00:27:07,170 --> 00:27:09,740 Guess I just had a much different image in my head 691 00:27:09,940 --> 00:27:11,780 of how I would say it to Jess for the first time. 692 00:27:11,980 --> 00:27:13,710 Well, that time will come again. 693 00:27:13,910 --> 00:27:16,250 Don't beat yourself up for it. 694 00:27:16,450 --> 00:27:18,080 Wow. 695 00:27:18,280 --> 00:27:19,420 "Wow"? 696 00:27:19,620 --> 00:27:21,520 It's just usually me saying 697 00:27:21,720 --> 00:27:22,720 stuff like that. 698 00:27:22,920 --> 00:27:23,920 Hey, I got wisdom, too, man. 699 00:27:24,120 --> 00:27:25,390 I know you do-- I-- it's just, 700 00:27:25,590 --> 00:27:27,090 lately you've been a little, uh... 701 00:27:27,290 --> 00:27:29,810 Well, you've been calling your mother a lot. 702 00:27:30,710 --> 00:27:32,530 Bro, again with my mom? 703 00:27:32,730 --> 00:27:35,200 McGee and Knight are on me about that, too. 704 00:27:35,400 --> 00:27:36,830 Yeah, what'd you tell 'em? 705 00:27:37,030 --> 00:27:37,770 Nothing. 706 00:27:37,970 --> 00:27:40,720 Do you want to tell me? 707 00:27:43,360 --> 00:27:44,540 (clears throat) I don't know. 708 00:27:44,740 --> 00:27:46,680 Maybe, maybe it's all these 709 00:27:46,880 --> 00:27:49,380 immigration cases we've been working on 710 00:27:49,580 --> 00:27:51,220 in the last couple of months. 711 00:27:51,420 --> 00:27:53,020 Made me a little sentimental? 712 00:27:53,220 --> 00:27:55,720 I've just been thinking about the sacrifices 713 00:27:55,920 --> 00:27:58,690 that Mom made for me and my sister, that's all. 714 00:27:58,890 --> 00:28:00,420 Very understandable. 715 00:28:00,620 --> 00:28:02,340 Why not tell McGee and Jess? 716 00:28:03,140 --> 00:28:06,100 I guess I just didn't realize it until they asked. 717 00:28:06,300 --> 00:28:08,370 I'm also holding out until Knight says she loves you back. 718 00:28:08,570 --> 00:28:09,400 (laughs) Oh, Nick, 719 00:28:09,600 --> 00:28:11,040 please don't say anything... 720 00:28:11,240 --> 00:28:12,670 Hey, I'm kidding. Relax. 721 00:28:12,870 --> 00:28:15,220 Believe me, I will gladly stay out of it. 722 00:28:16,960 --> 00:28:18,340 For now. 723 00:28:18,540 --> 00:28:19,940 (door opens) 724 00:28:20,140 --> 00:28:22,850 I was able to access Yuri's call history, and, sure enough, 725 00:28:23,050 --> 00:28:25,280 he made a bunch of calls in the last two days 726 00:28:25,480 --> 00:28:28,750 to a number with the telltale Russian country code. 727 00:28:28,950 --> 00:28:30,790 So whatever info Sokolov gave Yuri, 728 00:28:30,990 --> 00:28:32,490 he relayed straight to Russia. 729 00:28:32,690 --> 00:28:35,060 Mm-hmm, as far as his photos, 730 00:28:35,260 --> 00:28:37,590 whatever Yuri has them encrypted with, 731 00:28:37,800 --> 00:28:40,260 it's nothing I've ever seen before. 732 00:28:40,460 --> 00:28:41,600 Yeah, same here. 733 00:28:41,800 --> 00:28:43,200 I think I'm almost in, though. 734 00:28:43,400 --> 00:28:45,770 So, Jess? 735 00:28:45,970 --> 00:28:47,100 Talk to Jimmy lately? 736 00:28:47,300 --> 00:28:49,510 (clears throat) Uh, no, Kasie. 737 00:28:49,710 --> 00:28:52,440 I haven't really had the chance in the last 36 hours. 738 00:28:52,640 --> 00:28:54,610 You know, with all the helicopter rides 739 00:28:54,810 --> 00:28:56,750 and Russian spies killing themselves. (chuckles) 740 00:28:56,950 --> 00:28:58,250 Oh, yeah, sure, your typical workday, 741 00:28:58,450 --> 00:28:59,950 Got it. (laughs) 742 00:29:00,150 --> 00:29:02,320 Just as long as you're not mad at Jimmy. 743 00:29:02,520 --> 00:29:04,520 What? No, I'm... 744 00:29:04,720 --> 00:29:06,790 not mad at anyone. 745 00:29:06,990 --> 00:29:08,860 I do kind of wish people would stop asking me 746 00:29:09,060 --> 00:29:10,800 about what Jimmy may or may not have blurted. 747 00:29:11,000 --> 00:29:12,160 Oh, he blurted it. 748 00:29:12,360 --> 00:29:14,670 Aren't those photos unlocked yet? 749 00:29:14,870 --> 00:29:15,870 Uh... (computer chimes) 750 00:29:16,070 --> 00:29:18,350 Ooh, as a matter of fact, they are. 751 00:29:19,420 --> 00:29:20,840 KASIE: Looks like 752 00:29:21,040 --> 00:29:23,320 top secret National Archive files. 753 00:29:24,260 --> 00:29:25,240 KNIGHT: Oh, wait. 754 00:29:25,440 --> 00:29:26,380 What are those here? 755 00:29:26,580 --> 00:29:27,950 Is that Senator Miller? 756 00:29:28,150 --> 00:29:29,130 (types) 757 00:29:31,800 --> 00:29:34,290 Wait, didn't she tell us that she'd never seen Yuri before? 758 00:29:34,490 --> 00:29:35,820 She sure did. 759 00:29:36,020 --> 00:29:37,620 Maybe this is what Billings meant about Yuri 760 00:29:37,820 --> 00:29:39,090 taking matters into his own hands. 761 00:29:39,290 --> 00:29:41,060 Well, at least now we know how Yuri was able 762 00:29:41,260 --> 00:29:43,560 to forge the senator's retinal ID. 763 00:29:43,760 --> 00:29:45,700 Take a look at this high-res shot. 764 00:29:45,900 --> 00:29:48,430 There's software on the dark web 765 00:29:48,630 --> 00:29:51,470 that can reproduce those eyes with fingerprint accuracy. 766 00:29:51,670 --> 00:29:53,040 Well, that would explain it. 767 00:29:53,240 --> 00:29:54,910 But now we got an even bigger problem. 768 00:29:55,110 --> 00:29:57,740 If Parker's new squeeze is cozying up to Yuri, 769 00:29:57,940 --> 00:30:00,310 could she be a Russian asset? 770 00:30:00,510 --> 00:30:02,080 Well, if she is, I sure don't want to be the one 771 00:30:02,280 --> 00:30:03,400 to tell Parker. 772 00:30:05,170 --> 00:30:07,170 Really? 773 00:30:08,570 --> 00:30:09,950 (Parker sighs) 774 00:30:10,150 --> 00:30:10,920 No. 775 00:30:11,120 --> 00:30:12,420 Leon, there's no way. 776 00:30:12,620 --> 00:30:15,460 No way she could be manipulating you for cover? 777 00:30:15,660 --> 00:30:17,830 For intel? To serve as her alibi? 778 00:30:18,030 --> 00:30:19,860 She's not The Manchurian Candidate. 779 00:30:20,060 --> 00:30:22,100 Yeah, but she did make the first move. 780 00:30:22,300 --> 00:30:24,270 She gave you her card in my office. 781 00:30:24,470 --> 00:30:26,240 Which proves my point. What Russian asset 782 00:30:26,440 --> 00:30:27,740 would be so obvious? 783 00:30:27,940 --> 00:30:30,360 Only one way to find out. 784 00:30:31,390 --> 00:30:32,510 Me? Mm-hmm. 785 00:30:32,710 --> 00:30:33,680 Yeah. 786 00:30:33,880 --> 00:30:35,380 But shouldn't I recuse myself? 787 00:30:35,580 --> 00:30:37,850 Given our prior... you know. 788 00:30:38,050 --> 00:30:39,450 Oh, it's your prior "you know" 789 00:30:39,650 --> 00:30:42,020 that might just get her to confide in you. 790 00:30:42,220 --> 00:30:43,490 (sighs) 791 00:30:43,690 --> 00:30:45,060 Still, I was thinking, uh, 792 00:30:45,260 --> 00:30:47,420 maybe McGee or really anyone but... 793 00:30:47,620 --> 00:30:49,880 Nope. She's all yours. 794 00:31:02,320 --> 00:31:05,030 Oh, man, this is gonna be so good. 795 00:31:07,230 --> 00:31:08,910 (sighs) 796 00:31:09,110 --> 00:31:11,300 Thanks for coming in, Senator. 797 00:31:12,730 --> 00:31:15,140 So, it's "Senator" now? 798 00:31:19,270 --> 00:31:21,880 What can I do for you, Agent? 799 00:31:25,150 --> 00:31:26,400 His name is Yuri Valkov. 800 00:31:26,600 --> 00:31:30,270 You might recognize him as the man who used 801 00:31:30,470 --> 00:31:34,240 your retinal ID to break into the National Archives. 802 00:31:34,440 --> 00:31:35,540 So you got him? 803 00:31:35,740 --> 00:31:37,110 We did. 804 00:31:37,310 --> 00:31:41,310 But only after you said you'd never seen him before. 805 00:31:41,510 --> 00:31:43,280 So I'm, uh... 806 00:31:43,480 --> 00:31:46,100 I'm sure there's a good explanation. 807 00:31:48,970 --> 00:31:51,890 Well, I certainly recognize the outfit. 808 00:31:52,090 --> 00:31:54,060 I wore it to a recent fundraiser. 809 00:31:54,260 --> 00:31:55,930 Thousand dollars a plate. 810 00:31:56,130 --> 00:31:59,230 But you still don't recognize him? 811 00:31:59,430 --> 00:32:01,970 Do you know how many photos I posed for that night? 812 00:32:02,170 --> 00:32:04,270 How many hundreds of donors? 813 00:32:04,470 --> 00:32:06,300 Then you don't know him? 814 00:32:06,500 --> 00:32:08,970 Of course I don't. 815 00:32:09,170 --> 00:32:12,080 But I can comb through the donor files 816 00:32:12,280 --> 00:32:17,250 and see if there's any record of him, if that helps. 817 00:32:17,450 --> 00:32:18,830 It would help. 818 00:32:20,500 --> 00:32:21,690 You understand... 819 00:32:21,890 --> 00:32:23,390 I know you're just doing your job, Alden, 820 00:32:23,590 --> 00:32:26,560 but that doesn't make it any less hurtful 821 00:32:26,760 --> 00:32:28,460 that you would doubt me. 822 00:32:28,660 --> 00:32:29,960 But I don't doubt you. 823 00:32:30,160 --> 00:32:32,160 Like you said, I'm just doing my job. 824 00:32:32,360 --> 00:32:33,970 MILLER: There's doing your job, Alden... Okay. 825 00:32:34,170 --> 00:32:36,200 ...and then there's accusing me of... 826 00:32:36,400 --> 00:32:37,630 Well, now I just feel dirty. 827 00:32:37,830 --> 00:32:39,500 Yeah. Me, too. 828 00:32:39,700 --> 00:32:41,820 (phone chimes) Yeah, we shouldn't even be here. 829 00:32:43,590 --> 00:32:44,910 What the hell? 830 00:32:45,110 --> 00:32:46,590 KNIGHT: What is it, Director? 831 00:32:47,560 --> 00:32:50,430 Yes, we just heard. We... 832 00:32:51,400 --> 00:32:52,080 I know. 833 00:32:52,280 --> 00:32:53,050 Squad room's empty. 834 00:32:53,250 --> 00:32:54,250 Is everybody hiding from me? 835 00:32:54,450 --> 00:32:56,720 Well, we thought about it. You okay? 836 00:32:56,920 --> 00:32:58,060 Living a dream. 837 00:32:58,260 --> 00:32:59,920 Welcome to our nightmare. 838 00:33:00,120 --> 00:33:01,930 Torres and Knight are currently trying to gather 839 00:33:02,130 --> 00:33:04,030 as much intel on Evelyn's whereabouts as possible. 840 00:33:04,230 --> 00:33:05,610 VANCE: Bad news from Interpol. 841 00:33:07,410 --> 00:33:08,600 John and Ren e Watts 842 00:33:08,800 --> 00:33:10,700 allegedly fell off a balcony 843 00:33:10,900 --> 00:33:13,100 just hours after landing in Moscow. 844 00:33:13,300 --> 00:33:14,340 What? 845 00:33:14,540 --> 00:33:15,740 Seems the Russians want their spies back 846 00:33:15,940 --> 00:33:17,270 just to shut 'em up for good. 847 00:33:17,470 --> 00:33:19,940 About Yuri, we're guessing. Whatever he was up to. 848 00:33:20,140 --> 00:33:21,410 Tell me that the State Department 849 00:33:21,610 --> 00:33:23,950 is calling off their precious deal. 850 00:33:24,150 --> 00:33:26,150 Oh, you would think so, but what Russia does 851 00:33:26,350 --> 00:33:29,020 with its spies is of no concern to Counselor Greco, 852 00:33:29,220 --> 00:33:31,020 long as the international prisoners are released. 853 00:33:31,220 --> 00:33:32,690 Even if it gets Evelyn killed? 854 00:33:32,890 --> 00:33:34,790 Last we heard, they are prepping her for transport. 855 00:33:34,990 --> 00:33:36,330 From where, exactly, 856 00:33:36,530 --> 00:33:38,000 is anyone's guess. 857 00:33:38,200 --> 00:33:39,130 So, if she gets to Russia, only to meet 858 00:33:39,330 --> 00:33:40,830 the same fate as these three... 859 00:33:41,030 --> 00:33:46,390 Whatever she knows about Yuri and his mission dies with her. 860 00:33:56,130 --> 00:33:58,650 Yeah, whatever you can find out, Tommy, I appreciate it. 861 00:33:58,850 --> 00:34:00,430 Okay, please call me back if you hear anything. 862 00:34:01,240 --> 00:34:02,720 Anything? Nothing. 863 00:34:02,920 --> 00:34:04,560 Yeah. Most of our usual sources 864 00:34:04,760 --> 00:34:06,390 haven't even heard of a Russian deal. 865 00:34:06,590 --> 00:34:07,890 Yeah, same here. 866 00:34:08,090 --> 00:34:09,690 Even my friends at the State Department are in the dark. 867 00:34:09,890 --> 00:34:12,080 Enough with the bad news already! 868 00:34:13,810 --> 00:34:15,970 We're trying to find some good news, Agent Parker, believe me. 869 00:34:16,170 --> 00:34:18,790 PARKER: Then come back when you have some, all right? 870 00:34:19,990 --> 00:34:20,990 Wait. 871 00:34:22,260 --> 00:34:23,410 I have something to say. 872 00:34:23,610 --> 00:34:25,640 No. No need to say it, Knight. Look. 873 00:34:25,840 --> 00:34:27,710 Jimmy, Kasie, I'm sorry. 874 00:34:27,910 --> 00:34:29,180 Oh, no, it-it's not that. Uh... 875 00:34:29,380 --> 00:34:31,010 No, no, no. But it is. See, the last couple days 876 00:34:31,220 --> 00:34:33,150 have gotten to me, along with the countless favors 877 00:34:33,350 --> 00:34:34,790 I just called in that are gonna get us nowhere... 878 00:34:34,990 --> 00:34:37,450 Uh, yeah, I get that, uh, but this is 879 00:34:37,650 --> 00:34:40,320 more of an announcement for the room. 880 00:34:40,520 --> 00:34:41,390 (sighs): Uh... 881 00:34:41,590 --> 00:34:42,530 So, I know this is, uh, 882 00:34:42,730 --> 00:34:43,990 hardly the time or place, uh, 883 00:34:44,200 --> 00:34:46,700 but now that I have you all here... (chuckles) 884 00:34:46,900 --> 00:34:50,150 and you want some good news, um... 885 00:34:54,190 --> 00:34:55,070 ...here it is. 886 00:34:55,270 --> 00:34:57,190 Here what is? 887 00:34:58,230 --> 00:34:59,890 I love you, too, Jimmy. 888 00:35:11,370 --> 00:35:12,390 Hello? 889 00:35:12,590 --> 00:35:13,760 (clears throat) 890 00:35:13,960 --> 00:35:15,610 Now can we all get back to work, please? 891 00:35:16,410 --> 00:35:17,390 That was awesome. 892 00:35:17,590 --> 00:35:18,400 What did I tell you, man? 893 00:35:18,600 --> 00:35:20,300 I needed that. 894 00:35:20,500 --> 00:35:21,830 You needed that? 895 00:35:22,030 --> 00:35:23,900 I got it. Evelyn's location. 896 00:35:24,100 --> 00:35:24,900 Where? 897 00:35:25,100 --> 00:35:26,240 In a State Department vehicle 898 00:35:26,440 --> 00:35:29,370 headed for the Russian embassy. 899 00:35:29,570 --> 00:35:31,930 Good game. (chuckles) 900 00:35:37,660 --> 00:35:39,520 (tires screech) 901 00:35:39,720 --> 00:35:41,550 Mr. Greco. Counselor. 902 00:35:41,750 --> 00:35:43,620 Nope. Absolutely not. 903 00:35:43,820 --> 00:35:46,120 Hello, Tim. You came to see me off? 904 00:35:46,320 --> 00:35:48,360 No, no, Evelyn, you do not have to go. 905 00:35:48,560 --> 00:35:50,030 Uh, yes, she does. Agent? 906 00:35:50,230 --> 00:35:51,430 Okay, fellas, what's your business? 907 00:35:51,630 --> 00:35:53,800 We're NCIS, Agent, okay? All good. 908 00:35:54,000 --> 00:35:55,100 McGEE: Knight, Torres, we got her out back 909 00:35:55,300 --> 00:35:56,500 by the delivery entrance. 910 00:35:56,700 --> 00:35:58,200 TORRES: Roger that. The delivery entrance? 911 00:35:58,400 --> 00:35:59,470 GRECO: To avoid meddlers. 912 00:35:59,670 --> 00:36:01,570 PARKER: Or more likely, 913 00:36:01,770 --> 00:36:03,870 to not be seen before you disappear for good. 914 00:36:04,070 --> 00:36:06,380 From America, maybe, but... 915 00:36:06,580 --> 00:36:07,810 Russia's not so bad in spring. 916 00:36:08,010 --> 00:36:09,710 I could really use a fresh start. 917 00:36:09,910 --> 00:36:11,620 Like the one your fellow spies never got? 918 00:36:11,820 --> 00:36:13,750 You-- Do not listen to them. 919 00:36:13,950 --> 00:36:16,420 Billings and the Watts couple, huh? 920 00:36:16,620 --> 00:36:17,620 Billings took himself out. 921 00:36:17,820 --> 00:36:20,210 The Watts story, it's unconfirmed. 922 00:36:21,170 --> 00:36:22,260 Are you saying they're dead? 923 00:36:22,460 --> 00:36:24,090 Yes, and you will be, too, if you go. 924 00:36:24,300 --> 00:36:26,700 Do not listen to them. McGEE: Evelyn. 925 00:36:26,900 --> 00:36:28,600 Delilah still says that you were 926 00:36:28,800 --> 00:36:31,240 the absolute smartest T.A. she has ever had. 927 00:36:31,440 --> 00:36:33,940 Aww, Delilah, really? Yes. 928 00:36:34,140 --> 00:36:35,810 And in spite of how things ended up, 929 00:36:36,010 --> 00:36:37,340 she would not want anything bad to happen to you, 930 00:36:37,540 --> 00:36:38,510 and neither would I. 931 00:36:38,710 --> 00:36:39,940 Convict or not, Evelyn, 932 00:36:40,140 --> 00:36:42,610 you still have the right to turn down this deal. 933 00:36:42,810 --> 00:36:44,220 GRECO: But not to deny an American prisoner 934 00:36:44,420 --> 00:36:46,020 a chance to come home. 935 00:36:46,220 --> 00:36:48,720 Or you could save countless lives by helping us. 936 00:36:48,920 --> 00:36:50,220 PARKER: There'll be other offers 937 00:36:50,420 --> 00:36:51,990 that don't involve you getting killed. 938 00:36:52,190 --> 00:36:55,860 No, Agent, there will not be any other offers, okay? 939 00:36:56,060 --> 00:36:57,760 Come on, oh-- are you just gonna stand there? 940 00:36:57,960 --> 00:37:00,500 I got a daughter about this one's age, 941 00:37:00,700 --> 00:37:02,070 so I'd like to hear more. 942 00:37:02,270 --> 00:37:03,600 My man. 943 00:37:03,800 --> 00:37:06,140 (scoffs) Unbelievable. 944 00:37:06,340 --> 00:37:07,840 Evelyn, why don't you just come back 945 00:37:08,040 --> 00:37:10,360 to NCIS with us, and we'll talk about it. 946 00:37:11,390 --> 00:37:13,360 What do you say? 947 00:37:15,030 --> 00:37:17,360 Aww, Yuri. (laughs softly) 948 00:37:18,670 --> 00:37:20,050 You know him. 949 00:37:20,250 --> 00:37:21,750 Of course I do. 950 00:37:21,950 --> 00:37:23,150 Ooh, is this a mug shot? 951 00:37:23,350 --> 00:37:25,840 That's too bad. He was such a sweetheart. 952 00:37:27,010 --> 00:37:29,690 That is not a description that we have heard before. 953 00:37:29,890 --> 00:37:31,900 Uh, okay, don't get me wrong. 954 00:37:32,100 --> 00:37:33,430 He was trouble. (laughs) 955 00:37:33,630 --> 00:37:35,270 But, I mean, not at first. 956 00:37:35,470 --> 00:37:36,870 Yuri is who recruited me. 957 00:37:37,070 --> 00:37:39,800 Got me into ecology and stuff coming out of undergrad. 958 00:37:40,000 --> 00:37:42,970 So, when did you get the sense that he was trouble? 959 00:37:43,170 --> 00:37:44,540 Once he started pushing me 960 00:37:44,740 --> 00:37:46,510 to get him that universal access key. 961 00:37:46,710 --> 00:37:48,550 Yuri was behind that? 962 00:37:48,750 --> 00:37:49,950 All of it. 963 00:37:50,150 --> 00:37:51,950 Though once he knew I wasn't getting the key, 964 00:37:52,150 --> 00:37:54,690 he pretty much ghosted me. 965 00:37:54,890 --> 00:37:56,250 (scoffs) Such a dude move. 966 00:37:56,450 --> 00:37:58,620 That key could have been used to access bank codes, 967 00:37:58,820 --> 00:38:01,220 oil reserves, launch nukes. 968 00:38:01,430 --> 00:38:03,790 So when you say Yuri was behind all of it... 969 00:38:03,990 --> 00:38:06,330 Global chaos. You know. 970 00:38:06,530 --> 00:38:09,100 Revenge, destruction. 971 00:38:09,300 --> 00:38:12,150 That was pretty much all Yuri talked about. 972 00:38:12,950 --> 00:38:14,920 Okay. What's next? 973 00:38:15,990 --> 00:38:17,270 And what kind of global chaos 974 00:38:17,470 --> 00:38:19,610 was Yuri planning when we caught him? 975 00:38:19,810 --> 00:38:21,280 Got to be some way to find out. 976 00:38:21,480 --> 00:38:23,650 Yeah, but I'm just not so sure that it's Evelyn. 977 00:38:23,850 --> 00:38:25,430 (knocking on door) 978 00:38:27,200 --> 00:38:29,650 A private word with you, Agent Parker? Outside? 979 00:38:29,850 --> 00:38:31,890 Outside? Are we gonna fight? 980 00:38:32,090 --> 00:38:33,860 I volunteer if you'd rather not. 981 00:38:34,060 --> 00:38:37,140 Nobody's gonna fight. Just a question. 982 00:38:38,010 --> 00:38:39,750 Next time, I promise. 983 00:38:40,850 --> 00:38:41,870 (door closes) 984 00:38:42,070 --> 00:38:43,270 All right, Parker, who was it? 985 00:38:43,470 --> 00:38:44,440 Hey, back off. 986 00:38:44,640 --> 00:38:45,700 Who told you when and where 987 00:38:45,900 --> 00:38:47,040 we were transporting our prisoner? 988 00:38:47,240 --> 00:38:48,940 I don't divulge my sources. 989 00:38:49,140 --> 00:38:50,510 Well, then, I hope you're happy. 990 00:38:50,710 --> 00:38:53,140 The Russians have gone silent since you killed my deal. 991 00:38:53,340 --> 00:38:55,410 For all we know, they're gonna kill the American prisoner 992 00:38:55,610 --> 00:38:56,510 if they haven't already. 993 00:38:56,710 --> 00:38:58,130 He's already dead. 994 00:38:59,930 --> 00:39:01,250 Senator Miller? 995 00:39:01,450 --> 00:39:02,990 As a member of the Foreign Relations Committee, 996 00:39:03,190 --> 00:39:05,120 my sources say the American prisoner 997 00:39:05,320 --> 00:39:07,560 died of natural causes three weeks ago. 998 00:39:07,760 --> 00:39:10,960 Are you saying the Russians were bluffing the whole time? 999 00:39:11,160 --> 00:39:12,900 Sure sounds like it. 1000 00:39:13,100 --> 00:39:15,030 Well, I-- now, I still need to verify that, 1001 00:39:15,230 --> 00:39:16,400 but that still doesn't answer 1002 00:39:16,600 --> 00:39:17,800 my question, Parker. 1003 00:39:18,000 --> 00:39:19,240 Who told you? 1004 00:39:19,440 --> 00:39:22,840 Are you really that dim? I told him. 1005 00:39:23,040 --> 00:39:24,740 And if you've got a problem with that, 1006 00:39:24,940 --> 00:39:26,340 you can take it up with my boss. 1007 00:39:26,540 --> 00:39:28,180 VANCE: And on your way out, Mr. Greco, 1008 00:39:28,380 --> 00:39:29,480 the FBI's in the lobby with some questions 1009 00:39:29,680 --> 00:39:30,710 about your finances. 1010 00:39:30,910 --> 00:39:32,220 My finances? 1011 00:39:32,420 --> 00:39:35,350 Yes, some, uh, portfolio with the Central Bank of Russia? 1012 00:39:35,550 --> 00:39:37,350 They-- Well, they can better explain it. 1013 00:39:37,550 --> 00:39:38,620 Right this way. Come on. 1014 00:39:38,820 --> 00:39:40,160 W-Wait a minute. 1015 00:39:40,360 --> 00:39:42,560 H-Hold on, you checked my portfolio? 1016 00:39:42,760 --> 00:39:44,330 They-they looked at my finances? 1017 00:39:44,530 --> 00:39:46,700 Well, that explains a lot. 1018 00:39:46,900 --> 00:39:48,970 I never did like that guy. 1019 00:39:49,170 --> 00:39:51,900 You're just the gift that keeps on giving today. 1020 00:39:52,100 --> 00:39:54,910 Well, we are still on the same side here. 1021 00:39:55,110 --> 00:39:57,310 Thank you. No, really. 1022 00:39:57,510 --> 00:40:00,980 And, uh, if I can make it up to you...? 1023 00:40:01,180 --> 00:40:04,420 Oh, no, Alden. We're done. 1024 00:40:04,620 --> 00:40:06,330 Right. 1025 00:40:08,100 --> 00:40:10,450 (scoffs) Wait, you sure? 1026 00:40:10,650 --> 00:40:12,290 Quite sure. 1027 00:40:12,490 --> 00:40:16,140 Besides, you're still in love with your old girlfriend. 1028 00:40:27,450 --> 00:40:28,970 (scoffs) 1029 00:40:29,170 --> 00:40:30,670 Women know things, you know? 1030 00:40:30,870 --> 00:40:32,710 Thank you. 1031 00:40:32,910 --> 00:40:34,080 Parker, 1032 00:40:34,280 --> 00:40:35,180 Torres. 1033 00:40:35,380 --> 00:40:37,200 Come with me. 1034 00:40:39,770 --> 00:40:43,150 Thanks for getting back to me on such short notice. 1035 00:40:43,350 --> 00:40:45,120 What do you have for us, Doctor? 1036 00:40:45,320 --> 00:40:49,190 I understand you have Yuri Valkov in custody. 1037 00:40:49,390 --> 00:40:50,830 We have. He's currently in county jail, 1038 00:40:51,030 --> 00:40:52,000 awaiting arraignment. 1039 00:40:52,200 --> 00:40:54,630 And his mental state? 1040 00:40:54,830 --> 00:40:56,370 Funny you should ask, Ducky. 1041 00:40:56,570 --> 00:40:57,700 Yuri seems far too content 1042 00:40:57,900 --> 00:40:59,800 for someone about to spend life in prison. 1043 00:41:00,000 --> 00:41:02,240 Oh, that's what I would expect from him 1044 00:41:02,440 --> 00:41:04,780 now that he's accomplished his mission. 1045 00:41:04,980 --> 00:41:06,440 You know his mission? 1046 00:41:06,640 --> 00:41:11,080 I learned from a Russian contact that before Sokolov defected, 1047 00:41:11,280 --> 00:41:13,550 the Soviets had him working on a project 1048 00:41:13,750 --> 00:41:16,650 that was most troubling. 1049 00:41:16,850 --> 00:41:18,720 And what's the project? 1050 00:41:18,920 --> 00:41:21,590 Something that falls into the category 1051 00:41:21,790 --> 00:41:24,830 of weapons of mass destruction. 1052 00:41:25,030 --> 00:41:26,230 That's troubling. 1053 00:41:26,430 --> 00:41:28,400 Any idea what kind of weapon, Duck? 1054 00:41:28,600 --> 00:41:30,300 I'm still working on it, 1055 00:41:30,500 --> 00:41:33,170 but the mere knowledge of its existence 1056 00:41:33,370 --> 00:41:36,110 conjures up a frightening scenario. 1057 00:41:36,310 --> 00:41:39,810 Sokolov's doomsday device had to be what Yuri was after. 1058 00:41:40,010 --> 00:41:41,780 What, even after 30-some years? 1059 00:41:41,980 --> 00:41:43,710 Well, technology's more advanced now. 1060 00:41:43,910 --> 00:41:45,580 Whatever Sokolov was working on then, 1061 00:41:45,780 --> 00:41:47,280 it'd just be more feasible now. 1062 00:41:47,480 --> 00:41:51,150 So if Yuri maybe managed to torture any details 1063 00:41:51,350 --> 00:41:52,660 about the device out of Sokolov... 1064 00:41:52,860 --> 00:41:54,260 And already sent it to Russia... 1065 00:41:54,460 --> 00:41:55,790 Well, they could already be building 1066 00:41:55,990 --> 00:41:58,700 a prototype to use against us. 1067 00:41:58,900 --> 00:42:00,330 That's a lot of coulds and maybes. 1068 00:42:00,530 --> 00:42:04,600 Yeah, the only person who knows for sure right now: Yuri. 1069 00:42:04,800 --> 00:42:07,270 Well, surely, you can make some kind of a deal. 1070 00:42:07,470 --> 00:42:09,310 We tried, Ducky, he's not biting. 1071 00:42:09,510 --> 00:42:12,310 More than content to go to prison, like I said. 1072 00:42:12,510 --> 00:42:14,210 And take whatever he knows with him. 1073 00:42:14,410 --> 00:42:17,060 Leaving us with no way to get it. 1074 00:42:20,170 --> 00:42:24,020 Captioning sponsored by CBS 1075 00:42:24,220 --> 00:42:27,820 and TOYOTA. 1076 00:42:28,020 --> 00:42:32,410 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1077 00:42:32,460 --> 00:42:37,010 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 77743

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.