Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,291 --> 00:00:09,916
Ooh, that old man and his band of brats
2
00:00:10,000 --> 00:00:13,083
keep handing you
one defeat after another.
3
00:00:13,875 --> 00:00:17,083
There are other ways
to corrupt a realm though.
4
00:00:17,166 --> 00:00:20,916
Perhaps not so tailored
to your methods.
5
00:00:21,000 --> 00:00:23,708
Perhaps it's time I showed you
6
00:00:23,791 --> 00:00:26,541
a different side to my powers.
7
00:00:28,208 --> 00:00:29,875
Oh, relax,
8
00:00:29,958 --> 00:00:33,208
I may be the stuff of nightmares,
but I'm not a monster.
9
00:00:34,666 --> 00:00:36,166
Not yet anyway.
10
00:00:36,250 --> 00:00:37,666
Wait for my signal.
11
00:00:37,750 --> 00:00:40,333
And if you don't
start proving your worth,
12
00:00:41,375 --> 00:00:44,416
I may have to reconsider
the terms of our agreement.
13
00:01:05,250 --> 00:01:06,250
Yeah.
14
00:01:06,333 --> 00:01:07,750
Okay. I can do this.
15
00:01:07,833 --> 00:01:08,916
It's easy.
16
00:01:09,000 --> 00:01:11,958
Do you want to come join my team?
It's that simple.
17
00:01:13,000 --> 00:01:14,500
Maybe this is a bad idea.
18
00:01:14,583 --> 00:01:17,125
-What's a bad idea?
- Oh, yeah, uh...
19
00:01:17,208 --> 00:01:19,666
The Sh-- The Sheep thing.
If you wanted to,
20
00:01:19,750 --> 00:01:22,750
-but it's okay if you already have one.
-Dude, what?
21
00:01:22,833 --> 00:01:25,583
Sup, Zo!
Wanna join a winning Sheep Week team
22
00:01:25,666 --> 00:01:28,416
and claim eternal glory
with me and the Wolves?
23
00:01:28,500 --> 00:01:30,000
What?! I asked her first.
24
00:01:30,083 --> 00:01:32,333
Ha! No way
she'd wanna join your team!
25
00:01:32,416 --> 00:01:34,458
Plus, I'm standing closer to her.
26
00:01:34,541 --> 00:01:35,625
Coop, get a ruler!
27
00:01:35,708 --> 00:01:37,333
See who's standing closer.
28
00:01:37,416 --> 00:01:38,958
Uh... Ha-ha. Little weird.
29
00:01:39,041 --> 00:01:41,083
Uh, oh, wait, she's gone.
30
00:01:41,166 --> 00:01:42,083
Shocker.
31
00:01:42,166 --> 00:01:45,625
Oh, hey, yeah, I got stuff to do too
so, uh, catch ya later!
32
00:01:45,708 --> 00:01:48,291
- Oh, yeah. She digs me.
33
00:01:59,375 --> 00:02:01,083
Oz is here? Where's Cooper?
34
00:02:01,166 --> 00:02:03,083
He probably saw you coming
and dipped.
35
00:02:03,166 --> 00:02:04,750
As if! At least he's loyal.
36
00:02:04,833 --> 00:02:06,833
He probably smelled you
and dipped.
37
00:02:06,916 --> 00:02:09,416
Well, ah,
maybe it's in the Candy Realm.
38
00:02:09,500 --> 00:02:12,416
Oh, c'mon,
that doesn't make any sense.
39
00:02:12,500 --> 00:02:15,625
Excuse the mess.
We're up to our ears in music theory.
40
00:02:15,708 --> 00:02:17,250
You crack that song,
Mr. O?
41
00:02:17,333 --> 00:02:20,291
-Figure out where the Sandman is?
-Well, young buckaroo!
42
00:02:20,375 --> 00:02:21,791
My research indicates--
43
00:02:21,875 --> 00:02:24,208
Our research. It's our research.
44
00:02:24,291 --> 00:02:26,666
Whoa, cool art. Hey!
45
00:02:28,791 --> 00:02:30,166
What is that?
46
00:02:31,083 --> 00:02:33,125
Ah, Castle Nocturnia.
47
00:02:33,208 --> 00:02:35,333
The Dreamkeeper's Fortress.
48
00:02:35,416 --> 00:02:37,833
Hold up,
there's a Dreamkeeper's Fortress?
49
00:02:37,916 --> 00:02:41,625
Uh, how 'bout we forget the Sandman
and take the broken hourglass there?
50
00:02:41,708 --> 00:02:44,833
-Cut out the middle man!
-Cut out the middle Sandman, eh?
51
00:02:44,916 --> 00:02:46,791
Ha! Castle Nocturnia vanished
52
00:02:46,875 --> 00:02:48,166
along with the Dreamkeeper
53
00:02:48,250 --> 00:02:50,666
when she imprisoned
the Nightmare King.
54
00:02:50,750 --> 00:02:53,166
No one has seen
hide nor hair of it since.
55
00:02:53,250 --> 00:02:54,250
Ooh, let me help!
56
00:02:54,333 --> 00:02:56,958
My dad loses his keys
to the ambulance every morning.
57
00:02:57,041 --> 00:02:58,250
I can find any--
58
00:02:58,333 --> 00:03:02,166
Little Missy, we have no time
for your help, nor your shenanigans.
59
00:03:02,250 --> 00:03:05,166
What Albert means to say is,
60
00:03:05,250 --> 00:03:08,541
we've got a lot on our plate,
maybe take the night off.
61
00:03:08,625 --> 00:03:10,708
Just try to stay out of trouble.
62
00:03:10,791 --> 00:03:12,833
My middle name is trouble.
63
00:03:12,916 --> 00:03:15,541
You know what this means, right?
64
00:03:15,625 --> 00:03:17,416
Free day!
65
00:03:20,208 --> 00:03:22,458
Ah! The Cyber Realm.
66
00:03:22,541 --> 00:03:27,416
The perfect place for weary dreamers
to unwind and get real!
67
00:03:27,500 --> 00:03:28,958
I come here all the time.
68
00:03:29,041 --> 00:03:31,625
Especially during
Mrs. Putnam's math classes.
69
00:03:31,708 --> 00:03:35,458
If you see "The Loganator"
on any of the leaderboards, that's me.
70
00:03:38,083 --> 00:03:41,166
This is the coolest place ever.
Look at this guy.
71
00:03:41,250 --> 00:03:43,500
Eh, I've seen better.
72
00:03:43,583 --> 00:03:45,625
So, uh,
what should we play first?
73
00:03:45,708 --> 00:03:47,291
-What about--
-No way dude.
74
00:03:47,375 --> 00:03:48,333
I'm picking.
75
00:03:55,583 --> 00:03:58,041
Hey, Zoey!
Uh, do you wanna play with us?
76
00:03:58,125 --> 00:04:00,250
Can't. I'm here on a mission.
77
00:04:02,916 --> 00:04:04,791
Too bad, Matty.
78
00:04:04,875 --> 00:04:09,000
Looks like she doesn't want to play
with you in the waking world, or here.
79
00:04:09,083 --> 00:04:11,000
Yeah, yeah. We'll see.
80
00:04:11,083 --> 00:04:14,583
-Not even in your dreams, Matty.
-I said don't call me Matty.
81
00:04:14,666 --> 00:04:18,375
Whoa. Chill, guys. Come on.
Let's settle this a better way.
82
00:04:19,000 --> 00:04:20,333
Mm. Coop's right.
83
00:04:20,416 --> 00:04:24,333
Uh, somehow I think you took
the wrong lesson from what I just said.
84
00:04:24,416 --> 00:04:25,625
-Game-off.
-Yup.
85
00:04:25,708 --> 00:04:28,916
I win, I get to ask Zoey
if she wants to be on my team.
86
00:04:29,000 --> 00:04:32,416
Fine. And if I win,
you have to rejoin our team.
87
00:04:32,500 --> 00:04:33,666
Ha! Deal.
88
00:04:33,750 --> 00:04:35,083
This'll be easy.
89
00:04:36,750 --> 00:04:38,666
I say we play...
90
00:04:39,375 --> 00:04:40,541
Fatal Konflict.
91
00:04:40,625 --> 00:04:43,916
Fatal Konflict is so last year.
How about Redline Racers?
92
00:04:44,000 --> 00:04:47,375
Please, even in our dreams
racing games are boring.
93
00:04:47,458 --> 00:04:48,708
What about some ball?
94
00:04:48,791 --> 00:04:50,500
We can play ball
when we're awake.
95
00:04:50,583 --> 00:04:51,666
Let's let Coop decide.
96
00:04:51,750 --> 00:04:53,750
Uh, how about we let Izzie?
97
00:04:53,833 --> 00:04:56,333
Uh, okay. Okay. Sheesh.
98
00:04:56,416 --> 00:04:57,833
How 'bout...
99
00:04:58,833 --> 00:05:00,125
Anything but Baking Papa.
100
00:05:00,208 --> 00:05:02,208
I hate that baby game.
101
00:05:02,291 --> 00:05:04,500
This one. Nimbus Infinite.
102
00:05:06,416 --> 00:05:07,833
Oh, yeah.
103
00:05:07,916 --> 00:05:09,791
Get ready to weep, Matty.
104
00:05:09,875 --> 00:05:11,916
You're going down, Slow-gan.
105
00:05:12,000 --> 00:05:13,375
Not what I had in mind.
106
00:05:19,291 --> 00:05:23,000
Welcome, warriorsto Nimbus Infinite.
107
00:05:23,083 --> 00:05:24,833
Burrzerker salutes
108
00:05:24,916 --> 00:05:26,500
those about to battle.
109
00:05:28,458 --> 00:05:31,375
Step upand prove your domination
110
00:05:31,458 --> 00:05:34,375
in the ultimate test of carnage.
111
00:05:34,458 --> 00:05:38,500
Lose all three lives,get obliterated from the game.
112
00:05:48,500 --> 00:05:51,541
Let loose the carnage!
113
00:05:58,375 --> 00:06:00,916
Woo! Yeah!
114
00:06:07,083 --> 00:06:09,125
You'll never get me, suckers!
115
00:06:10,750 --> 00:06:12,333
Oh, no!
116
00:06:14,166 --> 00:06:16,750
Aw, man. One life down already.
117
00:06:17,958 --> 00:06:19,041
Hey!
118
00:06:19,125 --> 00:06:20,291
No spawn killing.
119
00:06:21,000 --> 00:06:22,166
Now, Z-Blob!
120
00:06:22,250 --> 00:06:23,541
Sorry, Sis.
121
00:06:24,875 --> 00:06:26,375
No hard feelings.
122
00:06:30,041 --> 00:06:33,083
Gotta be quicker on the trigger,
Slow-gan.
123
00:06:33,166 --> 00:06:35,750
Bro, I already laid out
half the competition.
124
00:06:36,625 --> 00:06:38,125
Yikes! He's right.
125
00:06:40,125 --> 00:06:41,791
I better step up my game.
126
00:06:41,875 --> 00:06:43,875
Prepare to bite the dust.
127
00:06:46,916 --> 00:06:47,916
Ah!
128
00:06:48,000 --> 00:06:49,833
-Let me guess. Logan?
-Yup.
129
00:06:49,916 --> 00:06:51,875
Shot me right in the face.
130
00:06:52,416 --> 00:06:54,916
-You?
-Mateo. You think you know a guy.
131
00:07:12,666 --> 00:07:14,583
Prepare to get Loganized.
132
00:07:14,666 --> 00:07:15,708
Hey!
133
00:07:16,833 --> 00:07:18,958
Your moves are so lame.
134
00:07:19,041 --> 00:07:21,958
Please.
Z-Blob's getting all your kills, cheater.
135
00:07:22,041 --> 00:07:24,750
That's not cheating.
That's Z being a good teammate.
136
00:07:24,833 --> 00:07:26,375
You should try that sometime.
137
00:07:26,458 --> 00:07:28,625
Besides,
Dreamcrafting isn't cheating.
138
00:07:28,708 --> 00:07:30,458
It's what real Dream Chasers do.
139
00:07:31,958 --> 00:07:33,000
Whoa!
140
00:07:39,750 --> 00:07:41,333
Bro! That was so not fair.
141
00:07:53,583 --> 00:07:55,208
Only one left.
142
00:07:55,291 --> 00:07:56,875
Gotta get to higher ground.
143
00:07:56,958 --> 00:07:58,291
Ah!
144
00:07:58,375 --> 00:08:00,875
Come on,
I can't lose to that noob.
145
00:08:00,958 --> 00:08:02,708
Huh? Who's there?
146
00:08:04,916 --> 00:08:07,041
Those were some sick moves, bro.
147
00:08:07,125 --> 00:08:08,416
Logan, was it?
148
00:08:08,500 --> 00:08:10,250
Uh, yeah? That's me.
149
00:08:10,333 --> 00:08:11,708
You are killing it.
150
00:08:11,791 --> 00:08:14,625
I'm over here
trying to study your game, bro.
151
00:08:14,708 --> 00:08:18,458
Ugh. That green dude
is a totally unfair advantage.
152
00:08:18,541 --> 00:08:19,500
Right?
153
00:08:20,333 --> 00:08:21,333
Dang.
154
00:08:22,041 --> 00:08:24,250
Here,
you need this more than I do.
155
00:08:24,333 --> 00:08:26,875
-What is it?
-It's an O G upgrade.
156
00:08:26,958 --> 00:08:29,416
Only the best gamers
in the realm use them.
157
00:08:29,500 --> 00:08:32,500
Just insert it
into the central holo-screen console.
158
00:08:32,583 --> 00:08:33,541
Like a hack?
159
00:08:33,625 --> 00:08:35,416
Hey, I'm no cheater.
160
00:08:35,500 --> 00:08:37,166
Unlike that noob Matty.
161
00:08:37,250 --> 00:08:38,875
Fight fire with fire, bro.
162
00:08:38,958 --> 00:08:41,708
Yeah,
they cheated so...
163
00:08:41,791 --> 00:08:42,666
Hey!
164
00:08:42,750 --> 00:08:45,125
-What's your name?
-Lance.
165
00:08:48,333 --> 00:08:49,791
Alright, Matty.
166
00:08:49,875 --> 00:08:51,041
Here comes the pain.
167
00:08:53,250 --> 00:08:56,125
Just to level the playing field.
Yeah.
168
00:09:05,125 --> 00:09:06,500
Whoa.
169
00:09:08,000 --> 00:09:10,250
Whoa. Invincibility!
170
00:09:20,750 --> 00:09:21,875
Loganized!
171
00:09:21,958 --> 00:09:23,041
Loganized!
172
00:09:23,125 --> 00:09:24,500
And...
173
00:09:24,583 --> 00:09:25,625
Loganized!
174
00:09:29,833 --> 00:09:31,958
Oh, you love this.
This is your pain!
175
00:09:32,750 --> 00:09:33,916
Where is that noob?
176
00:09:43,500 --> 00:09:44,458
Gotcha!
177
00:09:45,208 --> 00:09:46,250
Hey, Matty!
178
00:09:46,333 --> 00:09:47,875
Cheat crafting again?
179
00:09:50,208 --> 00:09:52,375
Wait, what? I totally got you.
180
00:09:52,458 --> 00:09:53,416
Nope.
181
00:09:53,500 --> 00:09:56,208
And now it's down to me and you,
Matty.
182
00:09:56,291 --> 00:09:59,083
So come out and collect this loss!
183
00:10:11,625 --> 00:10:13,041
Here's Logan.
184
00:10:21,458 --> 00:10:23,041
Ah!
185
00:10:25,583 --> 00:10:27,458
Yes! Top of the leaderboard!
186
00:10:29,375 --> 00:10:31,500
I knew I'd pawn you, nerd.
187
00:10:31,583 --> 00:10:33,208
What the heck just happened?
188
00:10:34,291 --> 00:10:36,125
Congratulations!
189
00:10:36,208 --> 00:10:38,458
You survived the slaughter.
190
00:10:38,541 --> 00:10:40,833
Come and claim your prize.
191
00:10:42,500 --> 00:10:44,416
Oh, better cover my tracks.
192
00:10:50,750 --> 00:10:52,000
Whoa. What's that?
193
00:10:52,083 --> 00:10:53,333
Oh, um, nothing.
194
00:10:53,416 --> 00:10:55,666
It's, uh, just a...
just an upgrade.
195
00:10:55,750 --> 00:10:57,000
Were you cheating?
196
00:10:57,083 --> 00:11:00,250
Bro, you're the one jumping
around here with rocket boosters.
197
00:11:00,333 --> 00:11:02,916
Using my Dreamcrafting skills
isn't cheating.
198
00:11:09,750 --> 00:11:11,791
Wha... What's going on?
199
00:11:12,375 --> 00:11:13,875
Uh, Logan?
200
00:11:13,958 --> 00:11:15,166
Don't start with me.
201
00:11:15,250 --> 00:11:17,500
You always blame me
when something goes wrong.
202
00:11:17,583 --> 00:11:19,916
-Why do you think that is?
-We have to fix this!
203
00:11:20,000 --> 00:11:22,625
It looks like the whole realm
is getting infected.
204
00:11:22,708 --> 00:11:24,500
Oh, don't be so dramatic.
205
00:11:24,583 --> 00:11:25,916
It's not that serious.
206
00:11:26,541 --> 00:11:29,666
Seems pretty serious to me.
Get ready!
207
00:11:33,208 --> 00:11:34,583
Almost there.
208
00:11:34,666 --> 00:11:36,041
Time to take out the...
209
00:11:36,125 --> 00:11:37,625
...cake.
210
00:11:39,208 --> 00:11:41,166
No! My souffle!
211
00:11:41,250 --> 00:11:43,000
Ooh, burn.
212
00:11:43,083 --> 00:11:46,083
Better luck......next time.
213
00:11:47,416 --> 00:11:48,500
What the...
214
00:11:56,458 --> 00:11:57,666
Zian! On me.
215
00:12:08,958 --> 00:12:11,875
None of this happened
until you used that virus.
216
00:12:11,958 --> 00:12:13,666
Lance said it was an upgrade.
217
00:12:13,750 --> 00:12:15,166
Lance? Who's Lance?
218
00:12:15,250 --> 00:12:17,083
I don't know. A cool guy I met.
219
00:12:17,166 --> 00:12:19,458
-Didn't your moms ever teach you
220
00:12:19,541 --> 00:12:22,458
-not to take anything from strangers?
-Just had to cheat.
221
00:12:22,541 --> 00:12:24,833
Couldn't stand the idea
of losing to me?
222
00:12:24,916 --> 00:12:26,666
Oh! Call me a cheater
one more time.
223
00:12:26,750 --> 00:12:28,750
Guys! Stop!
I hear something coming.
224
00:12:31,458 --> 00:12:33,250
Time to go big, Z!
225
00:12:36,958 --> 00:12:38,083
Uh, cheat crafting.
226
00:12:47,875 --> 00:12:49,208
Grimspawn!
227
00:12:50,583 --> 00:12:52,250
Look alive, people!
228
00:13:08,625 --> 00:13:10,416
They're snatching dreamers.
229
00:13:10,500 --> 00:13:12,291
-We've got to stop this!
230
00:13:17,333 --> 00:13:18,375
No!
231
00:13:22,583 --> 00:13:24,583
-Mateo! Watch out!
232
00:13:24,666 --> 00:13:26,541
Whoa, thanks.
233
00:13:26,625 --> 00:13:27,583
Yeah, whatever.
234
00:13:30,458 --> 00:13:32,375
Holy guacamole.
235
00:13:34,833 --> 00:13:36,208
Is that another glitch?
236
00:13:39,458 --> 00:13:41,541
Get some!
237
00:13:44,375 --> 00:13:46,958
-Is this all you've got?
238
00:13:51,500 --> 00:13:52,625
Who are you?
239
00:13:52,708 --> 00:13:53,708
Burrzerker!
240
00:13:53,791 --> 00:13:55,958
Guardianof the Realm of Cyber Dreams.
241
00:13:56,041 --> 00:13:58,000
Huh, I didn't know
the realms had Guardians.
242
00:13:58,083 --> 00:14:00,750
We only appearwhen a realm is in grave peril,
243
00:14:00,833 --> 00:14:02,750
but we are ever vigilant.
244
00:14:02,833 --> 00:14:04,166
Sworn into our realms
245
00:14:04,250 --> 00:14:07,166
as a mightyand powerful, eternal presence,
246
00:14:07,250 --> 00:14:08,791
bound to protect them.
247
00:14:08,875 --> 00:14:11,833
I'll show youall my best fight compilations later,
248
00:14:11,916 --> 00:14:15,916
but for now, what do you saywe kick some nightmare posteriors.
249
00:14:17,166 --> 00:14:18,750
Yeah, we have a job to do--
250
00:14:20,250 --> 00:14:21,791
What is that?
251
00:14:25,541 --> 00:14:27,833
A job that just got
a whole lot worse.
252
00:14:27,916 --> 00:14:29,291
Mr. Sharkyjaw?
253
00:14:30,125 --> 00:14:32,083
I dunno, that thing looks sick.
254
00:14:34,333 --> 00:14:37,041
This realm is finished.
255
00:14:37,125 --> 00:14:38,916
Bring those gamers to me.
256
00:14:44,416 --> 00:14:46,083
Come, Dream Chasers.
257
00:14:46,166 --> 00:14:48,291
Let's knockthese pixelated pests
258
00:14:48,375 --> 00:14:49,375
down a level.
259
00:14:51,750 --> 00:14:55,958
-Izzie, what's going on? Come on!
-I... I'm sorry. I can't.
260
00:14:57,791 --> 00:14:59,208
I know how you feel.
261
00:14:59,291 --> 00:15:00,666
It's alright, Iz.
262
00:15:01,375 --> 00:15:02,958
You'll be safer in here.
263
00:15:07,416 --> 00:15:10,125
I'll protect you
from those game crashing turkeys.
264
00:15:24,500 --> 00:15:27,041
Don't you know
what game over means?
265
00:15:30,458 --> 00:15:32,958
Z-Blob! Burrzerker! Go!
266
00:15:38,083 --> 00:15:41,000
Get those dreamers loaded up
267
00:15:41,083 --> 00:15:44,000
before we circle around
for our final attack.
268
00:15:49,041 --> 00:15:52,000
-Not good! Not good! Not good!
269
00:15:55,583 --> 00:15:56,875
-Oh, no!
270
00:15:58,750 --> 00:16:00,416
Ha-ha! Strike! Yeah!
271
00:16:00,500 --> 00:16:03,500
Once again, I had to put
my mission on the back burner
272
00:16:03,583 --> 00:16:04,875
to clean up your mess.
273
00:16:04,958 --> 00:16:07,708
Completely understandable,brooding time bandit.
274
00:16:07,791 --> 00:16:11,208
Baking Papa is the type of gamethat requires a lot of concentration.
275
00:16:11,291 --> 00:16:12,916
Wait, Baking Papa?
276
00:16:13,000 --> 00:16:14,083
That baby game?
277
00:16:14,166 --> 00:16:17,083
Hey! Baking Papa
helps people de-stress
278
00:16:17,166 --> 00:16:18,958
and learn essential life skills.
279
00:16:19,041 --> 00:16:21,250
We need to find a way
to eliminate the virus,
280
00:16:21,333 --> 00:16:23,166
or we'll lose the realm.
281
00:16:24,083 --> 00:16:25,125
Mr. Oz?
282
00:16:26,583 --> 00:16:28,958
-How did you know we were in danger?
-Didn't.
283
00:16:29,041 --> 00:16:31,500
We saw the Nightmare Storm a world away.
284
00:16:31,583 --> 00:16:33,791
When I said
stay outta trouble...
285
00:16:33,875 --> 00:16:36,291
this is not what I had in mind.
286
00:16:36,375 --> 00:16:38,583
It's a virus. It started from...
287
00:16:38,666 --> 00:16:41,500
-Well, uh...
-Some old school red flash drive.
288
00:16:41,583 --> 00:16:44,666
I put it into the holo-screen
in the Nimbus Infinite arena...
289
00:16:44,750 --> 00:16:46,041
-Ugh!
290
00:16:46,125 --> 00:16:49,333
Then you'll just have to
find a way now, won't you?
291
00:16:49,416 --> 00:16:51,250
Hang on. Here, try this.
292
00:16:53,125 --> 00:16:54,916
-What is it?
-It's a patch.
293
00:16:55,000 --> 00:16:58,791
Let's hope it's strong enough to reverse
whatever y'all unleashed here.
294
00:16:58,875 --> 00:17:00,791
Don't worry. We'll go with you.
295
00:17:00,875 --> 00:17:04,541
Albert and I will protect the others.
Now go. Be Dream Chasers.
296
00:17:04,625 --> 00:17:05,958
Save the Cyber Realm.
297
00:17:06,041 --> 00:17:08,375
We're in position. Attack!
298
00:17:08,458 --> 00:17:10,375
Off my back, Grimspawn!
299
00:17:11,333 --> 00:17:12,875
You're mine, Night Hunter.
300
00:17:14,166 --> 00:17:15,958
Well, come get me then.
301
00:17:22,916 --> 00:17:24,916
Thanks! I thought I was a goner.
302
00:17:25,000 --> 00:17:26,208
Not on my watch.
303
00:17:30,625 --> 00:17:31,625
Come on!
304
00:17:32,666 --> 00:17:34,000
It's getting worse.
305
00:17:34,083 --> 00:17:36,291
Whoa!
That's a lot of Night Terrors.
306
00:17:36,375 --> 00:17:38,083
Yeah, we gotta
get you through them
307
00:17:38,166 --> 00:17:40,416
-so you can insert the patch.
-There is no way
308
00:17:40,500 --> 00:17:42,625
we're gonna get in there
going guns blazing.
309
00:17:42,708 --> 00:17:45,875
-We've gotta sneak in closer first.
-I'm... Uh...
310
00:17:47,625 --> 00:17:49,875
I understand.
Just stay safe, Iz.
311
00:17:49,958 --> 00:17:51,041
It's okay.
312
00:17:51,125 --> 00:17:52,083
We got this.
313
00:17:53,083 --> 00:17:54,750
Stay low. Stay hidden.
314
00:18:08,208 --> 00:18:09,833
We've been spotted! Plan B!
315
00:18:09,916 --> 00:18:11,208
-Plan B!
-What Plan B?
316
00:18:11,291 --> 00:18:13,875
Guns blazing!
Don't let them touch you!
317
00:18:17,250 --> 00:18:18,791
They're trapped.
318
00:18:19,458 --> 00:18:20,875
They need us, BunBun.
319
00:18:25,416 --> 00:18:26,875
We have to be brave.
320
00:18:26,958 --> 00:18:30,250
I won't let what happened
to Mr. Sharkyjaw happen to you.
321
00:18:31,875 --> 00:18:33,333
Okay. Thanks, buddy.
322
00:18:34,750 --> 00:18:37,125
We're getting overrun! Keep blasting!
323
00:18:37,208 --> 00:18:39,375
Go BunChu!
324
00:18:41,916 --> 00:18:43,708
Yeah!
Way to go, Iz. Whoa!
325
00:18:45,833 --> 00:18:47,041
Here, you do it.
326
00:18:47,125 --> 00:18:49,708
I'm the reason
this all messed up in the first place.
327
00:18:49,791 --> 00:18:51,416
Then be the one
to make it right.
328
00:18:51,500 --> 00:18:55,083
Coop, you go left.
Iz, you go right. Zoey, cover us.
329
00:18:55,166 --> 00:18:57,791
When they're busy going for you,
I'll hit their flank.
330
00:18:57,875 --> 00:19:00,500
Once we have them engaged,
Logan can run in with the patch.
331
00:19:00,583 --> 00:19:02,541
We'll do it together,
like a team.
332
00:19:02,625 --> 00:19:04,166
Let's rock and roll.
333
00:19:14,250 --> 00:19:17,666
The defensive line has cleared the way
for the star player.
334
00:19:17,750 --> 00:19:20,250
He's coming in full awesome.
335
00:19:20,333 --> 00:19:21,916
And here comes the handoff!
336
00:19:24,291 --> 00:19:27,208
- Go, Coop!
337
00:19:27,291 --> 00:19:29,458
Guys! A little help here.
338
00:19:38,375 --> 00:19:40,208
Everything's regenerating!
339
00:19:50,291 --> 00:19:52,000
I will get you back.
340
00:19:52,791 --> 00:19:54,958
Logan the Barbarian!
341
00:19:55,833 --> 00:19:57,291
Hey, nice work, Logan.
342
00:19:57,375 --> 00:20:00,583
Yeah, you actually weren't as terrible
as I thought you'd be.
343
00:20:02,041 --> 00:20:03,291
You make a good teammate.
344
00:20:03,375 --> 00:20:05,375
Your Sheepweek team
is lucky to have you.
345
00:20:05,458 --> 00:20:06,375
Look!
346
00:20:12,625 --> 00:20:16,000
Thank you, loyal Dream Chasers,for your heroic endeavors.
347
00:20:16,083 --> 00:20:18,333
-I hope we never meet again.
348
00:20:20,041 --> 00:20:23,250
What the Guardian means to say
is if they return,
349
00:20:23,333 --> 00:20:25,708
it's because the realm
is not just under attack,
350
00:20:25,791 --> 00:20:27,416
but about to fall completely.
351
00:20:28,750 --> 00:20:31,791
I'm really sorry
you'll have to return to your post.
352
00:20:31,875 --> 00:20:32,875
Must get lonely.
353
00:20:32,958 --> 00:20:34,500
I am never alone.
354
00:20:34,583 --> 00:20:37,291
Dreamers returnto the Cyber Realm every night,
355
00:20:37,375 --> 00:20:38,916
and I get to witness them
356
00:20:39,000 --> 00:20:41,375
overcome the most challenging obstacles.
357
00:20:41,458 --> 00:20:45,291
It's quite rewarding.Plus, there's still time to show you
358
00:20:45,375 --> 00:20:48,083
my best fight compilationsbefore you wake!
359
00:20:48,166 --> 00:20:49,416
Oh, look at the time.
360
00:20:49,500 --> 00:20:52,166
We gotta bounce.
Big test. Right, Mr. Oz?
361
00:20:52,250 --> 00:20:54,416
Oh, no.
I think there's plenty of time
362
00:20:54,500 --> 00:20:56,208
to watch the compilations first.
363
00:20:56,291 --> 00:20:57,416
You kids get started
364
00:20:57,500 --> 00:21:00,000
while Albert and I
finish some business of our own.
365
00:21:00,083 --> 00:21:03,916
Why don't you start with 1988?
366
00:21:04,000 --> 00:21:06,458
Good idea,bearded ape companion!
367
00:21:06,541 --> 00:21:08,208
Start with the longest one.
368
00:21:13,791 --> 00:21:17,458
Are you sure
this was a wise move, my liege?
369
00:21:19,083 --> 00:21:20,750
Absolutely.
370
00:21:20,833 --> 00:21:23,291
I know their weakest link.
371
00:21:23,375 --> 00:21:26,375
And now the real games begin.
26218
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.