Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,560 --> 00:00:05,000
"Loving days of Nonomura Kotaro"
2
00:00:07,040 --> 00:00:10,980
"Cunning woman. Indecisive Man"
3
00:00:15,050 --> 00:00:17,010
- Ne~
- Huh?
4
00:00:18,010 --> 00:00:20,640
Each of them...
5
00:00:20,720 --> 00:00:25,440
...care deeply for each other...
6
00:00:27,830 --> 00:00:33,940
...then those feelings turn to hate...
I wonder if that can happen...
7
00:00:34,860 --> 00:00:38,180
Miyabi-chan, that
sounds philosophical.
8
00:00:38,490 --> 00:00:40,010
Really?
9
00:00:46,400 --> 00:00:48,800
I'm serious.
10
00:00:54,550 --> 00:00:56,750
For me...
11
00:00:56,910 --> 00:01:00,740
Miyabi-chan is always... my love.
12
00:01:05,330 --> 00:01:07,450
LOVE~!
13
00:01:08,450 --> 00:01:10,250
That's not fair...
14
00:01:10,360 --> 00:01:12,920
- That hurts~
- Not fair~
15
00:01:12,920 --> 00:01:14,920
It's not fair...
16
00:01:17,790 --> 00:01:19,230
It's not fair...
17
00:01:35,690 --> 00:01:40,740
Shibata telat lagi.
18
00:01:48,410 --> 00:01:49,630
Pengunduran diri?
19
00:01:52,300 --> 00:01:57,080
Aku tidak lagi yakin ingin
menjadi detektif.
20
00:01:57,080 --> 00:01:58,520
Memang pernah?
21
00:02:00,280 --> 00:02:05,860
2 bulan yang kuhabiskan dengan
kalian adalah waktu yang paling bahagia
22
00:02:05,860 --> 00:02:09,100
dan paling mendebarkan
dalam hidupku.
23
00:02:09,100 --> 00:02:11,100
"Mendebarkan"?
24
00:02:11,100 --> 00:02:15,400
Akan kudoakan kesuksesan
kalian dari alam kubur.
25
00:02:15,400 --> 00:02:17,100
Dia sangat aneh!
26
00:02:17,100 --> 00:02:18,250
"Alam kubur"?
27
00:02:19,410 --> 00:02:20,510
Kedengarannya seperti catatan bunuh diri!
28
00:02:22,710 --> 00:02:24,310
Bagaimana jika itu benar?
29
00:02:50,790 --> 00:02:52,160
Aku ingin mati.
30
00:02:52,160 --> 00:03:00,080
Jangan katakan itu! Makanlah.
Kau akan merasa lebih baik.
31
00:03:01,650 --> 00:03:04,190
Maaf telah menahanmu
dari pekerjaan.
32
00:03:05,040 --> 00:03:11,240
Aku tidak menyangka bertemu denganmu
di tengah malam.
33
00:03:16,640 --> 00:03:18,790
Tak perlu sungkan.
34
00:03:19,490 --> 00:03:20,660
Maaf.
35
00:03:29,070 --> 00:03:32,210
Seseorang mencemaskanmu.
36
00:03:34,090 --> 00:03:34,820
"Unit 1 Investigasi"
37
00:03:35,770 --> 00:03:36,930
Tidak kau angkat?
38
00:03:44,840 --> 00:03:46,530
Theme "Chronic Love"
Sung by NAKATANI MIKI
39
00:03:50,820 --> 00:03:52,570
NAKATANI MIKI
40
00:03:53,150 --> 00:03:54,900
WATABE ATSURO
41
00:03:55,490 --> 00:03:57,240
SUZUKI SARINA
42
00:03:57,920 --> 00:03:59,570
TOKUI YU
NAGAE HIDEKAZU
43
00:04:00,180 --> 00:04:01,930
YAJIMA KENICHI
ARIFUKU MASASHI
44
00:04:07,200 --> 00:04:08,900
TAKATA MAYUKO
45
00:04:14,250 --> 00:04:15,900
NISHIO MARI
46
00:04:16,550 --> 00:04:18,250
NOGUCHI GORO
47
00:04:18,850 --> 00:04:20,600
RYU RAITA
48
00:04:52,300 --> 00:04:56,400
English subtitles by Nippon Golden Network
Timing and editing by cerulean
Indonesian subtitles by cyanide2
49
00:05:03,170 --> 00:05:04,950
KEIZOKU
Unsolved Cases
50
00:05:25,540 --> 00:05:27,140
Tidak diangkat.
51
00:05:27,140 --> 00:05:28,645
mystery 8: Farewell, Beloved Murderer
52
00:05:28,645 --> 00:05:33,490
Bunuh diri tersangka itu
pasti mengejutkannya.
53
00:05:33,490 --> 00:05:36,420
Pengunduran diri seorang petugas karir itu
54
00:05:36,420 --> 00:05:38,550
tidak bagus.
55
00:05:38,550 --> 00:05:42,620
Terutama jika dia
bunuh diri.
56
00:05:42,620 --> 00:05:45,650
Seseorang akan dimintai pertanggungjawaban.
57
00:05:45,650 --> 00:05:47,690
Dengan hormat...
58
00:05:55,360 --> 00:05:59,650
Akan ada awal baru dalam hidupku.
59
00:06:00,890 --> 00:06:03,660
Maaf, Miyabi.
60
00:06:09,390 --> 00:06:12,020
Aku pulang! Shibata?
61
00:06:22,100 --> 00:06:24,440
Jangan seperti Damper.
Kau akan berjamur.
62
00:06:38,090 --> 00:06:38,870
Jangan bergerak!
63
00:06:38,870 --> 00:06:40,880
Tidak...!
64
00:06:49,610 --> 00:06:51,790
Kau suka ini, kan?
Kau boleh memilikinya.
65
00:06:53,830 --> 00:06:55,280
Untukmu?
66
00:06:57,410 --> 00:07:06,110
Saat ku gosokkan ini di
sikuku... lihat!
67
00:07:06,110 --> 00:07:08,300
Wow!
68
00:07:09,380 --> 00:07:12,310
Aku belanja banyak untuk
"off" party.
69
00:07:12,310 --> 00:07:13,400
"Off" party?
70
00:07:14,740 --> 00:07:17,050
Kenapa tidak datang saja?
Ini akan menghiburmu.
71
00:07:20,180 --> 00:07:24,250
Ini forum internet
untuk berkumpul sebulan sekali.
72
00:07:24,250 --> 00:07:25,940
Pojok nasihat?
73
00:07:25,940 --> 00:07:28,570
Kami mengepos masalah di
buletin dan
74
00:07:28,570 --> 00:07:33,080
saling memberi nasihat.
Kebanyakannya konyol.
75
00:07:33,820 --> 00:07:34,760
Asmara?
76
00:07:34,760 --> 00:07:37,460
Atau masalah percintaan.
77
00:07:38,930 --> 00:07:41,240
Harasho memberi banyak
nasihat.
78
00:07:41,830 --> 00:07:43,000
Harasho?
79
00:07:44,240 --> 00:07:45,190
Nama akunnya.
80
00:07:45,190 --> 00:07:50,050
Kau tidak pernah memakai
nama aslimu untuk online.
81
00:07:50,050 --> 00:07:51,470
Lizard Man?
82
00:07:51,470 --> 00:07:54,500
Orang biasa. Si
tolol bebal.
83
00:07:54,500 --> 00:07:56,070
"Kau ingin mati"?
84
00:07:56,070 --> 00:08:02,180
3 ini dipos dalam satu waktu.
Aku ragu mereka serius.
85
00:08:03,720 --> 00:08:10,330
Sebagian besar dibuat-buat.
Itulah yang membuatnya menyenangkan.
86
00:08:10,330 --> 00:08:11,770
Menyenangkan?
87
00:08:13,010 --> 00:08:16,780
Ini dia. Ayo pergi.
88
00:08:16,780 --> 00:08:20,800
"Off" party itu seperti
pesta lajang.
89
00:08:31,120 --> 00:08:32,310
Aya...?
90
00:08:32,800 --> 00:08:36,100
Shibata! Sudah kuduga aku akan menemukanmu di sini.
91
00:08:36,100 --> 00:08:39,150
Kenapa kau tidak menelpon?
92
00:08:40,190 --> 00:08:45,500
Lihat, aku mencemaskanmu.
93
00:08:45,500 --> 00:08:47,570
Bagaimana kau menemukanku?
94
00:08:48,460 --> 00:08:53,420
Memangnya hal itu sulit
untuk polisi?
95
00:08:53,420 --> 00:08:57,000
Kenapa kau kepikiran untuk
mengundurkan diri?
96
00:08:57,000 --> 00:09:00,390
Aku hanya tidak yakin lagi.
97
00:09:00,390 --> 00:09:06,370
Yakin akan apa?
98
00:09:07,170 --> 00:09:08,690
Yah...
99
00:09:08,690 --> 00:09:13,520
Pasti betapa kecewanya
ayahmu.
100
00:09:14,820 --> 00:09:20,510
Masa bodoh.
"Off" party? Apa itu?
101
00:09:20,510 --> 00:09:22,400
Kami akan pergi malam ini.
102
00:09:22,400 --> 00:09:24,500
Pesta minum?
103
00:09:24,500 --> 00:09:26,340
Semacam pesta lajang.
104
00:09:26,340 --> 00:09:27,560
Pesta lajang?!
105
00:09:27,560 --> 00:09:32,820
Kenapa kau tidak mengundangku?
Aku selalu mengundangmu!
106
00:09:32,820 --> 00:09:35,100
Teman macam apa kau!
107
00:09:35,100 --> 00:09:37,470
Mau bergabung dengan kami?
108
00:09:40,490 --> 00:09:41,820
Bolehkah?
109
00:09:42,100 --> 00:09:42,780
Ya.
110
00:09:43,520 --> 00:09:48,180
Bagus! Aku akan berpakaian ngetren!
111
00:09:52,280 --> 00:09:55,260
Kau mau pergi seperti
itu, Shibata?
112
00:09:55,260 --> 00:09:56,570
Tidak boleh?
113
00:09:56,570 --> 00:10:01,620
Tentu saja tidak! Ini
pesta lajang!
114
00:10:01,620 --> 00:10:05,090
Kenakan pakain berpotongan rendah
dan ketat.
115
00:10:05,090 --> 00:10:06,300
Sudah?
116
00:10:09,000 --> 00:10:10,290
Sudah ketat?
117
00:10:12,840 --> 00:10:14,390
Sudah ketat?
118
00:10:18,240 --> 00:10:19,640
Sudah ketat?
119
00:10:21,340 --> 00:10:23,580
Baiklah. Cukup untuk hari ini.
120
00:10:46,530 --> 00:10:47,810
Yo!
121
00:10:47,810 --> 00:10:52,800
Hai. Temanku Shibata Jun.
122
00:10:54,970 --> 00:10:55,610
Dan...
123
00:10:55,610 --> 00:10:57,810
Aku Aya. Hai.
124
00:10:59,940 --> 00:11:00,630
Hai.
125
00:11:12,260 --> 00:11:17,230
Ada dua teori
mengenai upaya
126
00:11:17,230 --> 00:11:19,620
dan tindakan pembakaran...
127
00:11:20,620 --> 00:11:21,860
Aku ada telpon.
128
00:11:30,730 --> 00:11:32,850
Hey, wallflower.
129
00:11:33,430 --> 00:11:35,120
Aku tidak tahu harus
bicara apa.
130
00:11:35,120 --> 00:11:40,350
Duduk saja di sini dan
terlihat imut.
131
00:11:40,350 --> 00:11:41,050
Sungguh?
132
00:11:56,180 --> 00:11:57,520
Buka!
133
00:11:58,100 --> 00:11:59,850
Serangan besar Aya.
134
00:11:59,850 --> 00:12:02,020
Dia tak ada tandingan.
135
00:12:03,350 --> 00:12:04,550
Ada Miyuki.
136
00:12:07,030 --> 00:12:07,890
Cowok?
137
00:12:07,890 --> 00:12:10,070
Begitulah.
138
00:12:22,210 --> 00:12:26,530
Yo! Bagaimana kabar pacarmu?
139
00:12:26,530 --> 00:12:29,500
Kami bertengkar,
tapi sudah baikan.
140
00:12:31,060 --> 00:12:34,670
I can tell you're getting yours.
141
00:12:34,670 --> 00:12:37,370
Lizard Man.
142
00:12:37,370 --> 00:12:39,180
Tahu dari mana?
143
00:12:39,180 --> 00:12:41,720
Kau seorang bandot.
144
00:12:43,400 --> 00:12:44,200
Ouch.
145
00:12:44,760 --> 00:12:48,070
Lihat pesan
tentang hadiah itu?
146
00:12:51,690 --> 00:12:55,890
Biar ku cari tahu apa
itu dengan e-mail.
147
00:12:55,890 --> 00:13:00,480
Enggak. Lucky cha cha cha!
148
00:13:00,480 --> 00:13:02,020
Apa itu?
149
00:13:02,020 --> 00:13:04,750
Artinya air mata bahagia.
150
00:13:05,310 --> 00:13:06,230
Akan ku pakai.
151
00:13:18,610 --> 00:13:19,950
Kau tak pergi?
152
00:13:21,490 --> 00:13:23,430
Bukan aku.
153
00:13:24,880 --> 00:13:25,920
Tak minum?
154
00:13:26,500 --> 00:13:28,380
Aku belum pernah coba.
155
00:13:30,000 --> 00:13:31,570
Aku penasaran apa yang akan terjadi?
156
00:13:34,890 --> 00:13:35,710
Selamat minum.
157
00:14:00,260 --> 00:14:02,380
Shibata? Shibata?
158
00:14:36,050 --> 00:14:37,250
Hotel cinta?
159
00:14:41,440 --> 00:14:42,360
Tidak...!
160
00:14:48,970 --> 00:14:57,630
Tak akan ada pria yang mau denganku.
Selamat tinggal, pria idamanku...!
161
00:15:03,850 --> 00:15:04,590
Huh?
162
00:15:06,010 --> 00:15:07,250
Aku... berpakaian.
163
00:15:35,090 --> 00:15:37,510
Ini pasti senjata pembunuhnya.
164
00:15:39,320 --> 00:15:41,920
Dia dipukul sampai mati.
165
00:15:41,920 --> 00:15:52,040
Jendela terkunci dari dalam.
Pintunya dirantai.
166
00:15:52,040 --> 00:15:55,180
Kasus pembunuhan kamar terkunci,
167
00:15:55,180 --> 00:15:57,270
dan aku pembunuhnya?
168
00:16:03,910 --> 00:16:05,160
8:20.
169
00:16:09,060 --> 00:16:14,580
Shibata? Ini Maiko.
Kau di mana?
170
00:16:14,580 --> 00:16:17,330
Apa kau bersama Hara?
Sampai jumpa.
171
00:16:28,880 --> 00:16:30,280
Halo, Maiko?
172
00:16:30,280 --> 00:16:34,060
Shibata? Aku mencemaskanmu.
173
00:16:34,060 --> 00:16:35,740
Kau bersama Hara?
174
00:16:38,050 --> 00:16:39,620
Ya.
175
00:16:39,620 --> 00:16:41,010
Benarkah?
176
00:16:42,380 --> 00:16:43,390
Begitulah.
177
00:16:43,770 --> 00:16:46,150
Kau menerimanya?
178
00:16:46,150 --> 00:16:47,580
Tidak!
179
00:16:47,580 --> 00:16:50,000
Akui saja.
180
00:16:50,000 --> 00:16:54,640
Kau tak mengerti!
Hara tewas.
181
00:16:54,890 --> 00:16:56,210
Apa?
182
00:16:57,000 --> 00:17:00,150
Dia sudah meninggal.
Dipukul sampai mati.
183
00:17:00,150 --> 00:17:02,530
Berhenti bercanda!
184
00:17:02,530 --> 00:17:05,260
Aku tak bercanda! Dia berlumuran darah.
185
00:17:06,250 --> 00:17:09,860
Kau membunuhnya?
186
00:17:09,860 --> 00:17:14,020
Entahlah. Aku tak ingat apa-apa.
187
00:17:15,610 --> 00:17:21,720
Mungkin saja aku melakukannya.
Ini ruang terkunci.
188
00:17:22,440 --> 00:17:23,470
Sekarang bagaimana?
189
00:17:25,720 --> 00:17:27,310
Aku tak tahu.
190
00:17:27,310 --> 00:17:30,540
Kau harus tahu.
Kau seorang detektif.
191
00:17:30,540 --> 00:17:31,830
Aku akan menyerahkan diri.
192
00:17:31,830 --> 00:17:35,440
Itu berarti kau melakukannya.
193
00:17:35,440 --> 00:17:39,850
Polisi akan menemukan
pembunuh yang sebenarnya.
194
00:17:43,240 --> 00:17:45,770
Mungkin saja tidak.
195
00:17:47,730 --> 00:17:51,990
Bagaimana pun, keluarlah dari
ruangan itu. Ada jendela?
196
00:17:54,560 --> 00:17:57,700
Ya. Tapi aku juga bisa
pergi lewat lorong.
197
00:17:58,610 --> 00:18:02,460
Tidak. Jika kau pergi sendirian,
resepsionis akan menelepon
198
00:18:02,460 --> 00:18:04,790
ruangan untuk diperiksa dan
kau akan tamat.
199
00:18:06,550 --> 00:18:07,520
Kau bisa keluar?
200
00:18:09,330 --> 00:18:10,750
Sebentar.
201
00:18:19,230 --> 00:18:21,250
Aku bisa.
202
00:18:25,130 --> 00:18:31,390
Tapi ada cowok aneh
yang mengintip ke dalam hotel.
203
00:18:31,390 --> 00:18:32,990
Hotel apa?
204
00:18:41,640 --> 00:18:42,930
"G7".
205
00:18:43,360 --> 00:18:45,310
"G7"? Di Kabuki-cho?
206
00:18:47,880 --> 00:18:49,000
Kau sedang apa?
207
00:18:49,650 --> 00:18:50,970
Tak ada...!
208
00:18:50,970 --> 00:18:53,190
Kau mengintip.
Aku akan menelepon polisi.
209
00:18:53,190 --> 00:18:54,850
Tapi aku tak melakukan apa-apa...!
210
00:18:54,850 --> 00:19:02,770
Kau mesum! Tolong!
Ada orang mesum! Tolong...!
211
00:19:24,270 --> 00:19:25,720
Shibata!
212
00:19:32,420 --> 00:19:34,900
Ayo...!
213
00:20:01,650 --> 00:20:05,270
Tidak ada yang menjawab saat
kau menelepon untuk checkout,
214
00:20:05,270 --> 00:20:07,490
jadi kau datang dan
membuka pintu.
215
00:20:07,490 --> 00:20:10,850
Tapi pintunya dirantai
dari dalam.
216
00:20:11,370 --> 00:20:13,670
Aku membawa orang itu.
217
00:20:13,670 --> 00:20:16,890
Orang ini sedang mengintip
ke dalam hotel.
218
00:20:16,890 --> 00:20:18,890
Aku tidak mengintip!
219
00:20:23,310 --> 00:20:25,240
Kerja samalah dengan kami.
220
00:20:26,720 --> 00:20:30,340
Aku mengintip ke dalam
hotel ketika melihat
221
00:20:30,340 --> 00:20:32,140
wanita mesum itu.
222
00:20:32,140 --> 00:20:35,550
Pembunuhnya! Lihat sesuatu?
223
00:20:35,550 --> 00:20:38,790
Yah... ini.
224
00:20:39,660 --> 00:20:41,140
"Shibata Jun"
225
00:20:42,290 --> 00:20:44,370
Shibata pembunuhnya?
226
00:20:44,370 --> 00:20:45,320
Cari dia!
227
00:20:46,200 --> 00:20:49,860
Tahan. Kerahkan razia.
228
00:20:51,490 --> 00:20:53,040
Investigasi internal?
229
00:20:54,970 --> 00:20:56,010
Hah?
230
00:20:58,760 --> 00:20:59,680
Berangkat!
231
00:21:04,960 --> 00:21:07,390
Sungguh memalukan.
232
00:21:09,420 --> 00:21:12,140
Shibata? Pembunuhan di hotel cinta?
233
00:21:15,200 --> 00:21:16,990
Pagi.
234
00:21:18,200 --> 00:21:22,860
Aku merasa sangat ringan
hari ini.
235
00:21:24,830 --> 00:21:28,610
Kalian semua terlihat pucat
bagai lembaran kertas.
236
00:21:28,610 --> 00:21:30,300
Tentang Shibata.
237
00:21:30,300 --> 00:21:32,370
Pesta tadi malam?
238
00:21:34,180 --> 00:21:35,280
Tahu sesuatu?
239
00:21:35,990 --> 00:21:36,990
Apa yang terjadi?
240
00:21:36,990 --> 00:21:40,180
Shibata membunuh seseorang.
241
00:22:03,420 --> 00:22:05,980
Apa maksudmu Hara meninggal?
242
00:22:05,980 --> 00:22:13,600
Aku terbangun di hotel itu
di samping mayat Hara.
243
00:22:15,380 --> 00:22:18,680
Tapi kau tidak ingat
membunuhnya.
244
00:22:19,720 --> 00:22:20,560
Tidak.
245
00:22:21,740 --> 00:22:25,440
Kalau begitu kau tidak mungkin melakukannya.
246
00:22:26,760 --> 00:22:28,350
Tapi siapa yang melakukannya?
247
00:22:29,390 --> 00:22:34,730
Dan untuk apa? Aku tak
ingat apa-apa setelah
248
00:22:34,730 --> 00:22:36,580
karaoke box itu.
249
00:22:37,110 --> 00:22:40,740
Kau mabuk bersama Hara.
250
00:22:47,830 --> 00:22:49,250
Komputer!
251
00:23:04,030 --> 00:23:09,300
"Hadiah dari Si Badut:
Harasho sudah menerimanya di
252
00:23:09,300 --> 00:23:13,770
bilik cinta. Kau
berikutnya, Cameo."
253
00:23:14,290 --> 00:23:15,310
Oh, tidak!
254
00:23:16,930 --> 00:23:18,430
Kau Cameo itu?
255
00:23:20,750 --> 00:23:24,060
Hadiah kematian untuk 3 orang
yang bilang
256
00:23:24,060 --> 00:23:26,050
mereka ingin mati?
257
00:23:26,660 --> 00:23:34,050
Kenapa mau membunuh kami?
Kami hanya omong doang!
258
00:23:34,050 --> 00:23:37,290
Tahu siapa Si Badut ini? Punya musuh?
259
00:23:37,290 --> 00:23:41,910
Pembunuhnya menikmati permainan pembunuhan ini.
260
00:23:42,560 --> 00:23:47,430
Dia menggunakanku
untuk menghancurkan polisi, dan
261
00:23:47,430 --> 00:23:54,440
memberi petunjuk kepada kita tentang
kejahatan berikutnya.
262
00:23:57,050 --> 00:23:58,450
Apa artinya ini?
263
00:23:58,450 --> 00:24:00,800
Dalam cahaya yang berkilauan?
264
00:24:04,120 --> 00:24:05,880
Dia akan membunuhku di luar?
265
00:24:10,120 --> 00:24:14,720
Aku takut...! Aku
mau pulang!
266
00:24:14,720 --> 00:24:15,970
Aku akan ikut bersamamu!
267
00:24:15,970 --> 00:24:18,970
Itu terlalu berisiko!
268
00:24:18,970 --> 00:24:20,570
Tapi aku harus!
269
00:24:20,930 --> 00:24:26,180
Kami pergi ke pesta
bersama-sama, tapi itu saja.
270
00:24:27,200 --> 00:24:29,340
Benarkah Shibata
pembunuhnya?
271
00:24:30,580 --> 00:24:32,960
Kau tak pernah tahu.
272
00:24:32,960 --> 00:24:35,290
Tapi dia tidak punya motif.
273
00:24:36,110 --> 00:24:38,530
Dia hampir diperkosa dan kehilangan kendali.
274
00:24:41,830 --> 00:24:47,430
Lab menemukan sidik jarinya
di senjata pembunuh.
275
00:24:48,780 --> 00:24:50,840
Itu saja.
276
00:24:52,100 --> 00:24:56,170
Dia bukan pembunuh yang sebenarnya.
277
00:24:57,730 --> 00:25:00,300
Dia tidak bisa membunuh siapa pun!
278
00:25:02,970 --> 00:25:08,490
Jangan sok pintar, Kido!
Ini akan menjatuhkan
279
00:25:08,490 --> 00:25:11,530
riwayat polisi karena
kejahatan seks!
280
00:25:17,000 --> 00:25:19,610
Para petugas sedang
mengejar Shibata.
281
00:25:23,040 --> 00:25:27,000
Jika kau tahu sesuatu,
beberkan.
282
00:25:32,460 --> 00:25:36,250
Ketua Nonomura.
Mana staf Anda?
283
00:25:36,250 --> 00:25:45,320
Ah, Inspektur Saotome!
Silakan duduk! Crackers?
284
00:25:47,680 --> 00:25:49,480
Mohon jangan main-main.
285
00:26:06,240 --> 00:26:07,860
Silakan.
286
00:26:07,860 --> 00:26:09,280
Akan ku ambil.
287
00:26:10,480 --> 00:26:13,300
Sungguh tangan yang tampak muda,
Inspektur.
288
00:26:13,300 --> 00:26:18,010
Pengunduran diri Anda tidak akan
cukup.
289
00:26:18,500 --> 00:26:21,340
Aku sudah mengerahkan razia.
290
00:26:22,080 --> 00:26:29,260
Sebentar. Shibata bukan
seorang detektif lagi.
291
00:26:30,460 --> 00:26:33,070
Mari kita tangkap dia sebagai
warga negara sipil
292
00:26:33,070 --> 00:26:36,080
dan menanyainya. Aku yakin
pasti ada alasannya.
293
00:26:36,080 --> 00:26:40,300
Saya di sini untuk memberi tahu Anda,
bukan berkonsultasi dengan Anda.
294
00:26:44,260 --> 00:26:45,510
"Lamaran Pernikahan"
295
00:27:09,940 --> 00:27:11,340
Apa-apaan ini?
296
00:27:11,340 --> 00:27:12,720
Katakan padaku.
297
00:27:12,720 --> 00:27:14,530
Katakan apa?
298
00:27:14,530 --> 00:27:16,350
Kenapa kau mengejar
Shibata?
299
00:27:17,220 --> 00:27:22,180
Memperlakukanku seperti penjahat
lagi?
Aku akan menuntutmu.
300
00:27:22,500 --> 00:27:25,840
Aku sudah membiarkanmu lepas sekali.
Beri aku petunjuk.
301
00:27:27,110 --> 00:27:28,310
Petunjuk apa?
302
00:27:39,880 --> 00:27:41,210
Lewat belakang?
303
00:27:57,050 --> 00:27:58,380
Panah?
304
00:27:58,380 --> 00:27:59,680
Kau baik-baik saja?
305
00:28:08,480 --> 00:28:12,420
Pesan baru, Shibata.
306
00:28:14,240 --> 00:28:17,230
Cameo sudah menerima hadiahku?
307
00:28:19,320 --> 00:28:21,630
Dia pikir
panah itu sudah membunuhmu.
308
00:28:24,060 --> 00:28:26,190
Pembunuhnya bisa melihat unit ini.
309
00:28:26,970 --> 00:28:37,030
Berarti dia di sana,
di gedung itu.
310
00:28:37,890 --> 00:28:38,950
Shibata?
311
00:28:43,780 --> 00:28:48,030
Berikutnya, hadiah untuk
Lizard Man dalam mimpinya.
312
00:28:49,000 --> 00:28:51,250
Itu Shimamura.
313
00:28:52,080 --> 00:28:57,380
Dia mungkin sedang tidur sekarang.
Dia tipe nokturnal.
314
00:28:57,950 --> 00:29:03,030
Hadiah dalam mimpinya?
Kita harus melakukan sesuatu.
315
00:29:06,790 --> 00:29:08,510
Ada pesan dari
Shimamura,
316
00:29:08,510 --> 00:29:11,510
berarti dia sedang online
sekarang.
317
00:29:12,330 --> 00:29:16,040
Tunggu. Pembunuh itu berpikir
kau sudah mati.
318
00:29:16,440 --> 00:29:22,290
Jika tahu kau
masih hidup, dia akan mengejarmu.
319
00:29:23,490 --> 00:29:25,450
Tapi...!
320
00:29:25,450 --> 00:29:26,930
Tahu di mana Shimamura tinggal?
321
00:29:35,970 --> 00:29:37,610
Aku akan mengejar si tikus.
322
00:29:37,610 --> 00:29:39,210
Minta backup dalam
5 menit.
323
00:29:43,970 --> 00:29:46,050
Ada apa, Madarame?
324
00:29:46,050 --> 00:29:47,620
Mayama.
325
00:29:49,890 --> 00:29:54,130
Beri aku satu hari.
Shibata tidak melakukannya.
326
00:29:56,930 --> 00:30:02,870
Ayolah, kau berhutang padaku,
6 tahun lalu.
327
00:30:07,110 --> 00:30:08,420
6 jam.
328
00:30:09,480 --> 00:30:10,520
Itu cukup.
329
00:30:15,460 --> 00:30:19,430
205... Lewat sini?
330
00:30:21,820 --> 00:30:23,850
Ini dia.
331
00:30:42,430 --> 00:30:44,030
Di sini gelap.
332
00:31:00,450 --> 00:31:02,990
Senjata pembunuhnya
adalah barbel.
333
00:31:03,690 --> 00:31:06,910
Noda darah mengungkapkan kalau itu
belum lama.
334
00:31:08,020 --> 00:31:12,010
Pembunuh menyerang
Shimamura dalam tidurnya,
335
00:31:12,010 --> 00:31:17,640
lalu kabur lewat pintu itu.
336
00:31:36,970 --> 00:31:38,250
Shibata?
337
00:31:44,240 --> 00:31:45,510
Biar ku lihat.
338
00:31:48,780 --> 00:31:51,280
"Ini Lizard Man!
339
00:31:51,280 --> 00:31:54,030
"Nantikan
hadiahku dari Si Badut."
340
00:32:21,750 --> 00:32:23,000
Shibata?
341
00:32:29,170 --> 00:32:31,840
Ayo pergi. Pasti ada
jalan keluar yang lain.
342
00:32:43,330 --> 00:32:44,420
Shibata!
343
00:32:44,420 --> 00:32:46,560
Kau ditahan karena
pembunuhan Hara Tsutomu.
344
00:32:48,620 --> 00:32:49,880
Apa?
345
00:32:49,880 --> 00:32:54,150
Pembunuhnya adalah seorang pria bernama
Si Badut di internet.
346
00:32:54,150 --> 00:32:57,230
Shibata bukan pelakunya.
Aku akan bersaksi untuk itu.
347
00:32:57,230 --> 00:33:01,720
Lupakan saja, Maiko! Aku
sudah putuskan.
348
00:33:07,200 --> 00:33:08,800
Boleh permisi sebentar?
349
00:33:36,640 --> 00:33:41,540
Hayashida, dia kabur.
350
00:33:50,210 --> 00:33:52,000
Itu mereka!
351
00:34:32,780 --> 00:34:36,980
Kau lewat sana.
Sisir area ini!
352
00:34:49,790 --> 00:34:53,680
Akhirnya...!
353
00:35:02,160 --> 00:35:06,300
Sekarang apa? Mereka mengepung
kita di sini.
354
00:35:09,050 --> 00:35:16,360
Kenapa lari? Aku akan bersaksi kalau
kau bukan pembunuhnya.
355
00:35:17,140 --> 00:35:20,490
Pembunuhnya adalah Si Badut.
356
00:35:20,490 --> 00:35:22,160
Lupakan, Maiko!
357
00:35:22,160 --> 00:35:23,930
Lupakan?
358
00:35:25,280 --> 00:35:27,600
Aku tahu siapa
Si Badut itu.
359
00:35:31,400 --> 00:35:32,900
Itu kau.
360
00:35:35,750 --> 00:35:37,130
Apa maksudmu?
361
00:35:40,910 --> 00:35:44,210
Teman tidak menyembunyikan
apa pun satu sama lain!
362
00:35:46,770 --> 00:35:52,080
Kau membantuku
keluar dari hotel cinta,
363
00:35:52,080 --> 00:35:56,410
tempat Hara dibunuh, lewat jendela.
364
00:35:56,410 --> 00:35:58,890
Tapi tujuanmu sebenarnya
365
00:36:00,440 --> 00:36:02,560
bukan menolongku,
366
00:36:03,590 --> 00:36:06,460
tapi membiarkan ruangan itu
terkunci dari dalam.
367
00:36:15,610 --> 00:36:21,510
Kau menggunakan kawat untuk merantai
pintu dari luar,
368
00:36:22,630 --> 00:36:27,220
lalu menyuruhku keluar dari
jendela bukannya pintu.
369
00:36:28,690 --> 00:36:31,130
Kau merancangku untuk jadi
tersangka dengan
370
00:36:31,130 --> 00:36:38,170
kesaksian Peeping Tom itu,
berpura-pura sementara
371
00:36:38,170 --> 00:36:40,870
menolongku.
372
00:36:42,390 --> 00:36:47,600
Bagaimana kau bisa bilang begitu?
Kau lihat sendiri bagaimana aku hampir
373
00:36:47,600 --> 00:36:49,490
terbunuh.
374
00:36:49,490 --> 00:36:50,790
Tapi nyatanya tidak.
375
00:36:51,410 --> 00:36:55,580
Kau tidak mengharapkanku
masuk kamar duluan.
376
00:36:56,140 --> 00:37:04,700
Kau menarikku ke belakang saat
panah itu meluncur
377
00:37:06,320 --> 00:37:12,000
Kau akan bisa
menghindar tapi aku tidak.
378
00:37:13,980 --> 00:37:16,350
Itu sebabnya kau menyelamatkanku.
379
00:37:19,020 --> 00:37:21,080
Saat kita pergi ke
tempat Shimamura,
380
00:37:21,080 --> 00:37:22,870
dia sudah tewas.
381
00:37:23,650 --> 00:37:30,370
Kita selalu bersama.
Bagaimana aku bisa membunuhnya?
382
00:37:32,170 --> 00:37:38,710
Shimamura dibunuh
pertama kali. Dari pesannya,
383
00:37:38,710 --> 00:37:43,020
aku berasumsi Si Badut
mengejar Hara, kau,
384
00:37:43,020 --> 00:37:46,240
dan Shimamura, begitu kira-kira.
385
00:37:46,240 --> 00:37:50,510
Tapi kau telah membunuh Shimamura
sebelum kau membantuku
386
00:37:50,510 --> 00:37:52,590
keluar dari hotel cinta itu.
387
00:37:54,860 --> 00:37:58,840
Kau jadi punya alasan untuk
menyebutkan korban berikutnya.
388
00:37:58,840 --> 00:38:06,890
Diperingatkan akan kejahatan berikutnya,
kita bergegas ke lokasi.
389
00:38:06,890 --> 00:38:10,430
Itu agar kau bisa menunjukkan
padaku mayat Shimamura
390
00:38:10,430 --> 00:38:16,680
dan memberi kesan padaku
bahwa dia terbunuh belakangan.
391
00:38:24,760 --> 00:38:29,450
Kau sudah lupa,
Shibata?
392
00:38:30,300 --> 00:38:33,480
Setelah insiden panah itu di tempatku,
393
00:38:33,480 --> 00:38:37,310
Shimamura mengirim pesan
di buletin.
394
00:38:38,820 --> 00:38:42,000
Berarti dia masih hidup saat itu.
395
00:38:42,000 --> 00:38:44,770
Lizard Man bukan
nama akunnya.
396
00:38:45,960 --> 00:38:48,780
Kau hanya coba membuatku
percaya itu.
397
00:38:51,020 --> 00:38:52,770
Ingat "off" party itu?
398
00:38:55,560 --> 00:38:57,790
Yang ku tahu saat itu
Harasho adalah
399
00:38:57,790 --> 00:39:02,540
nama akun Hara, dan salah satu dari
Cameo atau Lizard Man
400
00:39:02,540 --> 00:39:04,580
adalah Shimamura.
401
00:39:06,420 --> 00:39:08,010
Apa kau Cameo?
402
00:39:09,420 --> 00:39:12,590
Kau mengaku bahwa kau
adalah Cameo,
403
00:39:13,970 --> 00:39:17,450
memberi sugesti kalau Lizard
Man adalah Shimamura.
404
00:39:17,450 --> 00:39:23,280
Tapi sebenarnya, nama akunmu
bukan Cameo tapi Si Badut.
405
00:39:23,280 --> 00:39:25,410
Cameo adalah Shimamura.
406
00:39:25,410 --> 00:39:27,940
Tidak masalah siapa itu
Lizard Man.
407
00:39:29,730 --> 00:39:33,720
Dia bisa sama sekali
orang asing,
408
00:39:34,650 --> 00:39:42,840
selama dia merespon
pesan online Si Badut.
409
00:39:44,740 --> 00:39:46,050
Lihatlah.
410
00:39:48,980 --> 00:39:50,040
Apa?
411
00:39:51,230 --> 00:39:52,730
Apa itu?
412
00:39:52,730 --> 00:39:55,480
Air mata kebahagiaan.
413
00:39:55,910 --> 00:39:56,990
Aku akan menggunakannya.
414
00:40:00,210 --> 00:40:02,970
Jika Shimamura benar-benar
Lizard Man
415
00:40:02,970 --> 00:40:05,250
dia akan menggunakan
emoticon itu.
416
00:40:07,040 --> 00:40:10,940
Jadi, Lizard Man
dan Shimamura adalah
417
00:40:10,940 --> 00:40:12,510
dua orang yang berbeda.
418
00:40:14,630 --> 00:40:19,070
Kau menggunakan orang asing
di Internet sebagai
419
00:40:19,070 --> 00:40:21,230
kaki tangan.
420
00:40:23,180 --> 00:40:28,150
Beginilah caramu menjalankan
pembunuhan berantai.
421
00:40:34,550 --> 00:40:39,720
Kapan kau sadar?
Akulah pembunuhnya?
422
00:40:43,670 --> 00:40:44,740
Dari awal?
423
00:40:48,230 --> 00:40:49,170
Tidak.
424
00:40:53,110 --> 00:40:57,680
Aku tidak pernah mencurigaimu
sampai kita memasuki
425
00:40:57,680 --> 00:41:00,920
studio Shimamura.
426
00:41:06,960 --> 00:41:08,350
Di sini gelap.
427
00:41:09,520 --> 00:41:12,340
Kau menemukan sakelar lampu
dalam sekali coba.
428
00:41:13,850 --> 00:41:18,380
Dari semua sakelar itu.
429
00:41:19,020 --> 00:41:22,130
Berarti itu bukan
pertama kalinya kau di sana.
430
00:41:24,430 --> 00:41:32,800
Aku curiga kau pernah
ke sana sebelumnya.
431
00:41:34,700 --> 00:41:40,980
Yaitu, saat kau
membunuh Shimamura.
432
00:41:44,430 --> 00:41:45,580
Sudah waktunya.
433
00:41:51,880 --> 00:41:58,400
Saat polisi datang
mengejarku, kau membantuku.
434
00:42:00,130 --> 00:42:05,680
Ku pikir kau
mencemaskanku
435
00:42:08,520 --> 00:42:20,330
Tapi tidak. Dengan berpura-pura
membuktikan alibiku,
436
00:42:20,330 --> 00:42:23,520
kau sedang membangun
milikmu.
437
00:42:29,470 --> 00:42:34,440
Kenapa kau melakukannya?
Kenapa kau tidak memberitahuku jika
438
00:42:34,440 --> 00:42:38,860
kau punya masalah?
439
00:42:38,860 --> 00:42:44,560
Kenapa? Kenapa kau melakukannya?
440
00:42:44,560 --> 00:42:45,920
Diam!
441
00:42:48,040 --> 00:42:49,420
Maiko!
442
00:42:57,190 --> 00:42:58,210
Berhasil!
443
00:42:58,210 --> 00:42:59,490
Ayo!
444
00:43:06,420 --> 00:43:07,890
Waktunya habis.
445
00:43:08,720 --> 00:43:09,760
Aku punya 5 menit lagi.
446
00:43:10,000 --> 00:43:10,750
Minggir.
447
00:43:11,570 --> 00:43:12,130
Tidak.
448
00:43:15,160 --> 00:43:15,850
Permisi.
449
00:43:20,990 --> 00:43:21,910
Madarame!
450
00:43:24,250 --> 00:43:26,920
Ini tugasku. Maafkan aku.
451
00:43:33,180 --> 00:43:35,770
Pasti gedung ini.
452
00:43:43,550 --> 00:43:46,250
Apa-apaan...? Ini plastik.
453
00:43:57,570 --> 00:43:58,740
Maiko!
454
00:44:02,410 --> 00:44:03,700
Mundur.
455
00:44:09,750 --> 00:44:11,510
Shibata?
456
00:44:12,840 --> 00:44:14,220
Siapa kau?
457
00:44:15,270 --> 00:44:16,260
Polisi.
458
00:44:16,930 --> 00:44:19,420
Kami akan membawa seorang
pembunuh berantai.
459
00:44:28,810 --> 00:44:38,360
Tunggu! Aku pembunuhnya!
Shibata tidak bersalah!
460
00:44:42,010 --> 00:44:45,460
Maafkan aku, Shibata.
461
00:44:47,680 --> 00:44:53,590
Katakan padaku, Maiko.
Bukankah kita teman?
462
00:44:55,110 --> 00:45:00,120
Bukankah kau memberiku ini untuk
menyemangati aku karena
463
00:45:00,120 --> 00:45:03,700
benar-benar peduli padaku?
464
00:45:12,950 --> 00:45:17,870
Jadi kenapa kau melakukannya?
465
00:45:25,060 --> 00:45:31,660
Kenapa ya...
Aku tidak tahu...
466
00:45:34,130 --> 00:45:35,240
Aku tidak tahu...
467
00:45:41,360 --> 00:45:50,670
Tolong aku... Tolong aku...
468
00:46:07,560 --> 00:46:10,270
Maiko...!
469
00:46:25,020 --> 00:46:27,000
Ribut-ribut apa itu?
470
00:47:03,970 --> 00:47:06,230
Maiko bukan pembunuhnya.
471
00:47:07,090 --> 00:47:08,660
Ada orang lain.
472
00:47:10,680 --> 00:47:16,260
Hentikan razia.
Kasusnya sudah terpecahkan.
473
00:47:33,200 --> 00:47:34,550
Shibata?
474
00:47:34,890 --> 00:47:36,890
Aku menarik
pengunduran diriku.
475
00:48:05,630 --> 00:48:07,060
Shibata...
476
00:48:17,900 --> 00:48:20,640
Continued on mystery 9...
31941
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.