All language subtitles for Keizoku 08

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,560 --> 00:00:05,000 "Loving days of Nonomura Kotaro" 2 00:00:07,040 --> 00:00:10,980 "Cunning woman. Indecisive Man" 3 00:00:15,050 --> 00:00:17,010 - Ne~ - Huh? 4 00:00:18,010 --> 00:00:20,640 Each of them... 5 00:00:20,720 --> 00:00:25,440 ...care deeply for each other... 6 00:00:27,830 --> 00:00:33,940 ...then those feelings turn to hate... I wonder if that can happen... 7 00:00:34,860 --> 00:00:38,180 Miyabi-chan, that sounds philosophical. 8 00:00:38,490 --> 00:00:40,010 Really? 9 00:00:46,400 --> 00:00:48,800 I'm serious. 10 00:00:54,550 --> 00:00:56,750 For me... 11 00:00:56,910 --> 00:01:00,740 Miyabi-chan is always... my love. 12 00:01:05,330 --> 00:01:07,450 LOVE~! 13 00:01:08,450 --> 00:01:10,250 That's not fair... 14 00:01:10,360 --> 00:01:12,920 - That hurts~ - Not fair~ 15 00:01:12,920 --> 00:01:14,920 It's not fair... 16 00:01:17,790 --> 00:01:19,230 It's not fair... 17 00:01:35,690 --> 00:01:40,740 Shibata telat lagi. 18 00:01:48,410 --> 00:01:49,630 Pengunduran diri? 19 00:01:52,300 --> 00:01:57,080 Aku tidak lagi yakin ingin menjadi detektif. 20 00:01:57,080 --> 00:01:58,520 Memang pernah? 21 00:02:00,280 --> 00:02:05,860 2 bulan yang kuhabiskan dengan kalian adalah waktu yang paling bahagia 22 00:02:05,860 --> 00:02:09,100 dan paling mendebarkan dalam hidupku. 23 00:02:09,100 --> 00:02:11,100 "Mendebarkan"? 24 00:02:11,100 --> 00:02:15,400 Akan kudoakan kesuksesan kalian dari alam kubur. 25 00:02:15,400 --> 00:02:17,100 Dia sangat aneh! 26 00:02:17,100 --> 00:02:18,250 "Alam kubur"? 27 00:02:19,410 --> 00:02:20,510 Kedengarannya seperti catatan bunuh diri! 28 00:02:22,710 --> 00:02:24,310 Bagaimana jika itu benar? 29 00:02:50,790 --> 00:02:52,160 Aku ingin mati. 30 00:02:52,160 --> 00:03:00,080 Jangan katakan itu! Makanlah. Kau akan merasa lebih baik. 31 00:03:01,650 --> 00:03:04,190 Maaf telah menahanmu dari pekerjaan. 32 00:03:05,040 --> 00:03:11,240 Aku tidak menyangka bertemu denganmu di tengah malam. 33 00:03:16,640 --> 00:03:18,790 Tak perlu sungkan. 34 00:03:19,490 --> 00:03:20,660 Maaf. 35 00:03:29,070 --> 00:03:32,210 Seseorang mencemaskanmu. 36 00:03:34,090 --> 00:03:34,820 "Unit 1 Investigasi" 37 00:03:35,770 --> 00:03:36,930 Tidak kau angkat? 38 00:03:44,840 --> 00:03:46,530 Theme "Chronic Love" Sung by NAKATANI MIKI 39 00:03:50,820 --> 00:03:52,570 NAKATANI MIKI 40 00:03:53,150 --> 00:03:54,900 WATABE ATSURO 41 00:03:55,490 --> 00:03:57,240 SUZUKI SARINA 42 00:03:57,920 --> 00:03:59,570 TOKUI YU NAGAE HIDEKAZU 43 00:04:00,180 --> 00:04:01,930 YAJIMA KENICHI ARIFUKU MASASHI 44 00:04:07,200 --> 00:04:08,900 TAKATA MAYUKO 45 00:04:14,250 --> 00:04:15,900 NISHIO MARI 46 00:04:16,550 --> 00:04:18,250 NOGUCHI GORO 47 00:04:18,850 --> 00:04:20,600 RYU RAITA 48 00:04:52,300 --> 00:04:56,400 English subtitles by Nippon Golden Network Timing and editing by cerulean Indonesian subtitles by cyanide2 49 00:05:03,170 --> 00:05:04,950 KEIZOKU Unsolved Cases 50 00:05:25,540 --> 00:05:27,140 Tidak diangkat. 51 00:05:27,140 --> 00:05:28,645 mystery 8: Farewell, Beloved Murderer 52 00:05:28,645 --> 00:05:33,490 Bunuh diri tersangka itu pasti mengejutkannya. 53 00:05:33,490 --> 00:05:36,420 Pengunduran diri seorang petugas karir itu 54 00:05:36,420 --> 00:05:38,550 tidak bagus. 55 00:05:38,550 --> 00:05:42,620 Terutama jika dia bunuh diri. 56 00:05:42,620 --> 00:05:45,650 Seseorang akan dimintai pertanggungjawaban. 57 00:05:45,650 --> 00:05:47,690 Dengan hormat... 58 00:05:55,360 --> 00:05:59,650 Akan ada awal baru dalam hidupku. 59 00:06:00,890 --> 00:06:03,660 Maaf, Miyabi. 60 00:06:09,390 --> 00:06:12,020 Aku pulang! Shibata? 61 00:06:22,100 --> 00:06:24,440 Jangan seperti Damper. Kau akan berjamur. 62 00:06:38,090 --> 00:06:38,870 Jangan bergerak! 63 00:06:38,870 --> 00:06:40,880 Tidak...! 64 00:06:49,610 --> 00:06:51,790 Kau suka ini, kan? Kau boleh memilikinya. 65 00:06:53,830 --> 00:06:55,280 Untukmu? 66 00:06:57,410 --> 00:07:06,110 Saat ku gosokkan ini di sikuku... lihat! 67 00:07:06,110 --> 00:07:08,300 Wow! 68 00:07:09,380 --> 00:07:12,310 Aku belanja banyak untuk "off" party. 69 00:07:12,310 --> 00:07:13,400 "Off" party? 70 00:07:14,740 --> 00:07:17,050 Kenapa tidak datang saja? Ini akan menghiburmu. 71 00:07:20,180 --> 00:07:24,250 Ini forum internet untuk berkumpul sebulan sekali. 72 00:07:24,250 --> 00:07:25,940 Pojok nasihat? 73 00:07:25,940 --> 00:07:28,570 Kami mengepos masalah di buletin dan 74 00:07:28,570 --> 00:07:33,080 saling memberi nasihat. Kebanyakannya konyol. 75 00:07:33,820 --> 00:07:34,760 Asmara? 76 00:07:34,760 --> 00:07:37,460 Atau masalah percintaan. 77 00:07:38,930 --> 00:07:41,240 Harasho memberi banyak nasihat. 78 00:07:41,830 --> 00:07:43,000 Harasho? 79 00:07:44,240 --> 00:07:45,190 Nama akunnya. 80 00:07:45,190 --> 00:07:50,050 Kau tidak pernah memakai nama aslimu untuk online. 81 00:07:50,050 --> 00:07:51,470 Lizard Man? 82 00:07:51,470 --> 00:07:54,500 Orang biasa. Si tolol bebal. 83 00:07:54,500 --> 00:07:56,070 "Kau ingin mati"? 84 00:07:56,070 --> 00:08:02,180 3 ini dipos dalam satu waktu. Aku ragu mereka serius. 85 00:08:03,720 --> 00:08:10,330 Sebagian besar dibuat-buat. Itulah yang membuatnya menyenangkan. 86 00:08:10,330 --> 00:08:11,770 Menyenangkan? 87 00:08:13,010 --> 00:08:16,780 Ini dia. Ayo pergi. 88 00:08:16,780 --> 00:08:20,800 "Off" party itu seperti pesta lajang. 89 00:08:31,120 --> 00:08:32,310 Aya...? 90 00:08:32,800 --> 00:08:36,100 Shibata! Sudah kuduga aku akan menemukanmu di sini. 91 00:08:36,100 --> 00:08:39,150 Kenapa kau tidak menelpon? 92 00:08:40,190 --> 00:08:45,500 Lihat, aku mencemaskanmu. 93 00:08:45,500 --> 00:08:47,570 Bagaimana kau menemukanku? 94 00:08:48,460 --> 00:08:53,420 Memangnya hal itu sulit untuk polisi? 95 00:08:53,420 --> 00:08:57,000 Kenapa kau kepikiran untuk mengundurkan diri? 96 00:08:57,000 --> 00:09:00,390 Aku hanya tidak yakin lagi. 97 00:09:00,390 --> 00:09:06,370 Yakin akan apa? 98 00:09:07,170 --> 00:09:08,690 Yah... 99 00:09:08,690 --> 00:09:13,520 Pasti betapa kecewanya ayahmu. 100 00:09:14,820 --> 00:09:20,510 Masa bodoh. "Off" party? Apa itu? 101 00:09:20,510 --> 00:09:22,400 Kami akan pergi malam ini. 102 00:09:22,400 --> 00:09:24,500 Pesta minum? 103 00:09:24,500 --> 00:09:26,340 Semacam pesta lajang. 104 00:09:26,340 --> 00:09:27,560 Pesta lajang?! 105 00:09:27,560 --> 00:09:32,820 Kenapa kau tidak mengundangku? Aku selalu mengundangmu! 106 00:09:32,820 --> 00:09:35,100 Teman macam apa kau! 107 00:09:35,100 --> 00:09:37,470 Mau bergabung dengan kami? 108 00:09:40,490 --> 00:09:41,820 Bolehkah? 109 00:09:42,100 --> 00:09:42,780 Ya. 110 00:09:43,520 --> 00:09:48,180 Bagus! Aku akan berpakaian ngetren! 111 00:09:52,280 --> 00:09:55,260 Kau mau pergi seperti itu, Shibata? 112 00:09:55,260 --> 00:09:56,570 Tidak boleh? 113 00:09:56,570 --> 00:10:01,620 Tentu saja tidak! Ini pesta lajang! 114 00:10:01,620 --> 00:10:05,090 Kenakan pakain berpotongan rendah dan ketat. 115 00:10:05,090 --> 00:10:06,300 Sudah? 116 00:10:09,000 --> 00:10:10,290 Sudah ketat? 117 00:10:12,840 --> 00:10:14,390 Sudah ketat? 118 00:10:18,240 --> 00:10:19,640 Sudah ketat? 119 00:10:21,340 --> 00:10:23,580 Baiklah. Cukup untuk hari ini. 120 00:10:46,530 --> 00:10:47,810 Yo! 121 00:10:47,810 --> 00:10:52,800 Hai. Temanku Shibata Jun. 122 00:10:54,970 --> 00:10:55,610 Dan... 123 00:10:55,610 --> 00:10:57,810 Aku Aya. Hai. 124 00:10:59,940 --> 00:11:00,630 Hai. 125 00:11:12,260 --> 00:11:17,230 Ada dua teori mengenai upaya 126 00:11:17,230 --> 00:11:19,620 dan tindakan pembakaran... 127 00:11:20,620 --> 00:11:21,860 Aku ada telpon. 128 00:11:30,730 --> 00:11:32,850 Hey, wallflower. 129 00:11:33,430 --> 00:11:35,120 Aku tidak tahu harus bicara apa. 130 00:11:35,120 --> 00:11:40,350 Duduk saja di sini dan terlihat imut. 131 00:11:40,350 --> 00:11:41,050 Sungguh? 132 00:11:56,180 --> 00:11:57,520 Buka! 133 00:11:58,100 --> 00:11:59,850 Serangan besar Aya. 134 00:11:59,850 --> 00:12:02,020 Dia tak ada tandingan. 135 00:12:03,350 --> 00:12:04,550 Ada Miyuki. 136 00:12:07,030 --> 00:12:07,890 Cowok? 137 00:12:07,890 --> 00:12:10,070 Begitulah. 138 00:12:22,210 --> 00:12:26,530 Yo! Bagaimana kabar pacarmu? 139 00:12:26,530 --> 00:12:29,500 Kami bertengkar, tapi sudah baikan. 140 00:12:31,060 --> 00:12:34,670 I can tell you're getting yours. 141 00:12:34,670 --> 00:12:37,370 Lizard Man. 142 00:12:37,370 --> 00:12:39,180 Tahu dari mana? 143 00:12:39,180 --> 00:12:41,720 Kau seorang bandot. 144 00:12:43,400 --> 00:12:44,200 Ouch. 145 00:12:44,760 --> 00:12:48,070 Lihat pesan tentang hadiah itu? 146 00:12:51,690 --> 00:12:55,890 Biar ku cari tahu apa itu dengan e-mail. 147 00:12:55,890 --> 00:13:00,480 Enggak. Lucky cha cha cha! 148 00:13:00,480 --> 00:13:02,020 Apa itu? 149 00:13:02,020 --> 00:13:04,750 Artinya air mata bahagia. 150 00:13:05,310 --> 00:13:06,230 Akan ku pakai. 151 00:13:18,610 --> 00:13:19,950 Kau tak pergi? 152 00:13:21,490 --> 00:13:23,430 Bukan aku. 153 00:13:24,880 --> 00:13:25,920 Tak minum? 154 00:13:26,500 --> 00:13:28,380 Aku belum pernah coba. 155 00:13:30,000 --> 00:13:31,570 Aku penasaran apa yang akan terjadi? 156 00:13:34,890 --> 00:13:35,710 Selamat minum. 157 00:14:00,260 --> 00:14:02,380 Shibata? Shibata? 158 00:14:36,050 --> 00:14:37,250 Hotel cinta? 159 00:14:41,440 --> 00:14:42,360 Tidak...! 160 00:14:48,970 --> 00:14:57,630 Tak akan ada pria yang mau denganku. Selamat tinggal, pria idamanku...! 161 00:15:03,850 --> 00:15:04,590 Huh? 162 00:15:06,010 --> 00:15:07,250 Aku... berpakaian. 163 00:15:35,090 --> 00:15:37,510 Ini pasti senjata pembunuhnya. 164 00:15:39,320 --> 00:15:41,920 Dia dipukul sampai mati. 165 00:15:41,920 --> 00:15:52,040 Jendela terkunci dari dalam. Pintunya dirantai. 166 00:15:52,040 --> 00:15:55,180 Kasus pembunuhan kamar terkunci, 167 00:15:55,180 --> 00:15:57,270 dan aku pembunuhnya? 168 00:16:03,910 --> 00:16:05,160 8:20. 169 00:16:09,060 --> 00:16:14,580 Shibata? Ini Maiko. Kau di mana? 170 00:16:14,580 --> 00:16:17,330 Apa kau bersama Hara? Sampai jumpa. 171 00:16:28,880 --> 00:16:30,280 Halo, Maiko? 172 00:16:30,280 --> 00:16:34,060 Shibata? Aku mencemaskanmu. 173 00:16:34,060 --> 00:16:35,740 Kau bersama Hara? 174 00:16:38,050 --> 00:16:39,620 Ya. 175 00:16:39,620 --> 00:16:41,010 Benarkah? 176 00:16:42,380 --> 00:16:43,390 Begitulah. 177 00:16:43,770 --> 00:16:46,150 Kau menerimanya? 178 00:16:46,150 --> 00:16:47,580 Tidak! 179 00:16:47,580 --> 00:16:50,000 Akui saja. 180 00:16:50,000 --> 00:16:54,640 Kau tak mengerti! Hara tewas. 181 00:16:54,890 --> 00:16:56,210 Apa? 182 00:16:57,000 --> 00:17:00,150 Dia sudah meninggal. Dipukul sampai mati. 183 00:17:00,150 --> 00:17:02,530 Berhenti bercanda! 184 00:17:02,530 --> 00:17:05,260 Aku tak bercanda! Dia berlumuran darah. 185 00:17:06,250 --> 00:17:09,860 Kau membunuhnya? 186 00:17:09,860 --> 00:17:14,020 Entahlah. Aku tak ingat apa-apa. 187 00:17:15,610 --> 00:17:21,720 Mungkin saja aku melakukannya. Ini ruang terkunci. 188 00:17:22,440 --> 00:17:23,470 Sekarang bagaimana? 189 00:17:25,720 --> 00:17:27,310 Aku tak tahu. 190 00:17:27,310 --> 00:17:30,540 Kau harus tahu. Kau seorang detektif. 191 00:17:30,540 --> 00:17:31,830 Aku akan menyerahkan diri. 192 00:17:31,830 --> 00:17:35,440 Itu berarti kau melakukannya. 193 00:17:35,440 --> 00:17:39,850 Polisi akan menemukan pembunuh yang sebenarnya. 194 00:17:43,240 --> 00:17:45,770 Mungkin saja tidak. 195 00:17:47,730 --> 00:17:51,990 Bagaimana pun, keluarlah dari ruangan itu. Ada jendela? 196 00:17:54,560 --> 00:17:57,700 Ya. Tapi aku juga bisa pergi lewat lorong. 197 00:17:58,610 --> 00:18:02,460 Tidak. Jika kau pergi sendirian, resepsionis akan menelepon 198 00:18:02,460 --> 00:18:04,790 ruangan untuk diperiksa dan kau akan tamat. 199 00:18:06,550 --> 00:18:07,520 Kau bisa keluar? 200 00:18:09,330 --> 00:18:10,750 Sebentar. 201 00:18:19,230 --> 00:18:21,250 Aku bisa. 202 00:18:25,130 --> 00:18:31,390 Tapi ada cowok aneh yang mengintip ke dalam hotel. 203 00:18:31,390 --> 00:18:32,990 Hotel apa? 204 00:18:41,640 --> 00:18:42,930 "G7". 205 00:18:43,360 --> 00:18:45,310 "G7"? Di Kabuki-cho? 206 00:18:47,880 --> 00:18:49,000 Kau sedang apa? 207 00:18:49,650 --> 00:18:50,970 Tak ada...! 208 00:18:50,970 --> 00:18:53,190 Kau mengintip. Aku akan menelepon polisi. 209 00:18:53,190 --> 00:18:54,850 Tapi aku tak melakukan apa-apa...! 210 00:18:54,850 --> 00:19:02,770 Kau mesum! Tolong! Ada orang mesum! Tolong...! 211 00:19:24,270 --> 00:19:25,720 Shibata! 212 00:19:32,420 --> 00:19:34,900 Ayo...! 213 00:20:01,650 --> 00:20:05,270 Tidak ada yang menjawab saat kau menelepon untuk checkout, 214 00:20:05,270 --> 00:20:07,490 jadi kau datang dan membuka pintu. 215 00:20:07,490 --> 00:20:10,850 Tapi pintunya dirantai dari dalam. 216 00:20:11,370 --> 00:20:13,670 Aku membawa orang itu. 217 00:20:13,670 --> 00:20:16,890 Orang ini sedang mengintip ke dalam hotel. 218 00:20:16,890 --> 00:20:18,890 Aku tidak mengintip! 219 00:20:23,310 --> 00:20:25,240 Kerja samalah dengan kami. 220 00:20:26,720 --> 00:20:30,340 Aku mengintip ke dalam hotel ketika melihat 221 00:20:30,340 --> 00:20:32,140 wanita mesum itu. 222 00:20:32,140 --> 00:20:35,550 Pembunuhnya! Lihat sesuatu? 223 00:20:35,550 --> 00:20:38,790 Yah... ini. 224 00:20:39,660 --> 00:20:41,140 "Shibata Jun" 225 00:20:42,290 --> 00:20:44,370 Shibata pembunuhnya? 226 00:20:44,370 --> 00:20:45,320 Cari dia! 227 00:20:46,200 --> 00:20:49,860 Tahan. Kerahkan razia. 228 00:20:51,490 --> 00:20:53,040 Investigasi internal? 229 00:20:54,970 --> 00:20:56,010 Hah? 230 00:20:58,760 --> 00:20:59,680 Berangkat! 231 00:21:04,960 --> 00:21:07,390 Sungguh memalukan. 232 00:21:09,420 --> 00:21:12,140 Shibata? Pembunuhan di hotel cinta? 233 00:21:15,200 --> 00:21:16,990 Pagi. 234 00:21:18,200 --> 00:21:22,860 Aku merasa sangat ringan hari ini. 235 00:21:24,830 --> 00:21:28,610 Kalian semua terlihat pucat bagai lembaran kertas. 236 00:21:28,610 --> 00:21:30,300 Tentang Shibata. 237 00:21:30,300 --> 00:21:32,370 Pesta tadi malam? 238 00:21:34,180 --> 00:21:35,280 Tahu sesuatu? 239 00:21:35,990 --> 00:21:36,990 Apa yang terjadi? 240 00:21:36,990 --> 00:21:40,180 Shibata membunuh seseorang. 241 00:22:03,420 --> 00:22:05,980 Apa maksudmu Hara meninggal? 242 00:22:05,980 --> 00:22:13,600 Aku terbangun di hotel itu di samping mayat Hara. 243 00:22:15,380 --> 00:22:18,680 Tapi kau tidak ingat membunuhnya. 244 00:22:19,720 --> 00:22:20,560 Tidak. 245 00:22:21,740 --> 00:22:25,440 Kalau begitu kau tidak mungkin melakukannya. 246 00:22:26,760 --> 00:22:28,350 Tapi siapa yang melakukannya? 247 00:22:29,390 --> 00:22:34,730 Dan untuk apa? Aku tak ingat apa-apa setelah 248 00:22:34,730 --> 00:22:36,580 karaoke box itu. 249 00:22:37,110 --> 00:22:40,740 Kau mabuk bersama Hara. 250 00:22:47,830 --> 00:22:49,250 Komputer! 251 00:23:04,030 --> 00:23:09,300 "Hadiah dari Si Badut: Harasho sudah menerimanya di 252 00:23:09,300 --> 00:23:13,770 bilik cinta. Kau berikutnya, Cameo." 253 00:23:14,290 --> 00:23:15,310 Oh, tidak! 254 00:23:16,930 --> 00:23:18,430 Kau Cameo itu? 255 00:23:20,750 --> 00:23:24,060 Hadiah kematian untuk 3 orang yang bilang 256 00:23:24,060 --> 00:23:26,050 mereka ingin mati? 257 00:23:26,660 --> 00:23:34,050 Kenapa mau membunuh kami? Kami hanya omong doang! 258 00:23:34,050 --> 00:23:37,290 Tahu siapa Si Badut ini? Punya musuh? 259 00:23:37,290 --> 00:23:41,910 Pembunuhnya menikmati permainan pembunuhan ini. 260 00:23:42,560 --> 00:23:47,430 Dia menggunakanku untuk menghancurkan polisi, dan 261 00:23:47,430 --> 00:23:54,440 memberi petunjuk kepada kita tentang kejahatan berikutnya. 262 00:23:57,050 --> 00:23:58,450 Apa artinya ini? 263 00:23:58,450 --> 00:24:00,800 Dalam cahaya yang berkilauan? 264 00:24:04,120 --> 00:24:05,880 Dia akan membunuhku di luar? 265 00:24:10,120 --> 00:24:14,720 Aku takut...! Aku mau pulang! 266 00:24:14,720 --> 00:24:15,970 Aku akan ikut bersamamu! 267 00:24:15,970 --> 00:24:18,970 Itu terlalu berisiko! 268 00:24:18,970 --> 00:24:20,570 Tapi aku harus! 269 00:24:20,930 --> 00:24:26,180 Kami pergi ke pesta bersama-sama, tapi itu saja. 270 00:24:27,200 --> 00:24:29,340 Benarkah Shibata pembunuhnya? 271 00:24:30,580 --> 00:24:32,960 Kau tak pernah tahu. 272 00:24:32,960 --> 00:24:35,290 Tapi dia tidak punya motif. 273 00:24:36,110 --> 00:24:38,530 Dia hampir diperkosa dan kehilangan kendali. 274 00:24:41,830 --> 00:24:47,430 Lab menemukan sidik jarinya di senjata pembunuh. 275 00:24:48,780 --> 00:24:50,840 Itu saja. 276 00:24:52,100 --> 00:24:56,170 Dia bukan pembunuh yang sebenarnya. 277 00:24:57,730 --> 00:25:00,300 Dia tidak bisa membunuh siapa pun! 278 00:25:02,970 --> 00:25:08,490 Jangan sok pintar, Kido! Ini akan menjatuhkan 279 00:25:08,490 --> 00:25:11,530 riwayat polisi karena kejahatan seks! 280 00:25:17,000 --> 00:25:19,610 Para petugas sedang mengejar Shibata. 281 00:25:23,040 --> 00:25:27,000 Jika kau tahu sesuatu, beberkan. 282 00:25:32,460 --> 00:25:36,250 Ketua Nonomura. Mana staf Anda? 283 00:25:36,250 --> 00:25:45,320 Ah, Inspektur Saotome! Silakan duduk! Crackers? 284 00:25:47,680 --> 00:25:49,480 Mohon jangan main-main. 285 00:26:06,240 --> 00:26:07,860 Silakan. 286 00:26:07,860 --> 00:26:09,280 Akan ku ambil. 287 00:26:10,480 --> 00:26:13,300 Sungguh tangan yang tampak muda, Inspektur. 288 00:26:13,300 --> 00:26:18,010 Pengunduran diri Anda tidak akan cukup. 289 00:26:18,500 --> 00:26:21,340 Aku sudah mengerahkan razia. 290 00:26:22,080 --> 00:26:29,260 Sebentar. Shibata bukan seorang detektif lagi. 291 00:26:30,460 --> 00:26:33,070 Mari kita tangkap dia sebagai warga negara sipil 292 00:26:33,070 --> 00:26:36,080 dan menanyainya. Aku yakin pasti ada alasannya. 293 00:26:36,080 --> 00:26:40,300 Saya di sini untuk memberi tahu Anda, bukan berkonsultasi dengan Anda. 294 00:26:44,260 --> 00:26:45,510 "Lamaran Pernikahan" 295 00:27:09,940 --> 00:27:11,340 Apa-apaan ini? 296 00:27:11,340 --> 00:27:12,720 Katakan padaku. 297 00:27:12,720 --> 00:27:14,530 Katakan apa? 298 00:27:14,530 --> 00:27:16,350 Kenapa kau mengejar Shibata? 299 00:27:17,220 --> 00:27:22,180 Memperlakukanku seperti penjahat lagi? Aku akan menuntutmu. 300 00:27:22,500 --> 00:27:25,840 Aku sudah membiarkanmu lepas sekali. Beri aku petunjuk. 301 00:27:27,110 --> 00:27:28,310 Petunjuk apa? 302 00:27:39,880 --> 00:27:41,210 Lewat belakang? 303 00:27:57,050 --> 00:27:58,380 Panah? 304 00:27:58,380 --> 00:27:59,680 Kau baik-baik saja? 305 00:28:08,480 --> 00:28:12,420 Pesan baru, Shibata. 306 00:28:14,240 --> 00:28:17,230 Cameo sudah menerima hadiahku? 307 00:28:19,320 --> 00:28:21,630 Dia pikir panah itu sudah membunuhmu. 308 00:28:24,060 --> 00:28:26,190 Pembunuhnya bisa melihat unit ini. 309 00:28:26,970 --> 00:28:37,030 Berarti dia di sana, di gedung itu. 310 00:28:37,890 --> 00:28:38,950 Shibata? 311 00:28:43,780 --> 00:28:48,030 Berikutnya, hadiah untuk Lizard Man dalam mimpinya. 312 00:28:49,000 --> 00:28:51,250 Itu Shimamura. 313 00:28:52,080 --> 00:28:57,380 Dia mungkin sedang tidur sekarang. Dia tipe nokturnal. 314 00:28:57,950 --> 00:29:03,030 Hadiah dalam mimpinya? Kita harus melakukan sesuatu. 315 00:29:06,790 --> 00:29:08,510 Ada pesan dari Shimamura, 316 00:29:08,510 --> 00:29:11,510 berarti dia sedang online sekarang. 317 00:29:12,330 --> 00:29:16,040 Tunggu. Pembunuh itu berpikir kau sudah mati. 318 00:29:16,440 --> 00:29:22,290 Jika tahu kau masih hidup, dia akan mengejarmu. 319 00:29:23,490 --> 00:29:25,450 Tapi...! 320 00:29:25,450 --> 00:29:26,930 Tahu di mana Shimamura tinggal? 321 00:29:35,970 --> 00:29:37,610 Aku akan mengejar si tikus. 322 00:29:37,610 --> 00:29:39,210 Minta backup dalam 5 menit. 323 00:29:43,970 --> 00:29:46,050 Ada apa, Madarame? 324 00:29:46,050 --> 00:29:47,620 Mayama. 325 00:29:49,890 --> 00:29:54,130 Beri aku satu hari. Shibata tidak melakukannya. 326 00:29:56,930 --> 00:30:02,870 Ayolah, kau berhutang padaku, 6 tahun lalu. 327 00:30:07,110 --> 00:30:08,420 6 jam. 328 00:30:09,480 --> 00:30:10,520 Itu cukup. 329 00:30:15,460 --> 00:30:19,430 205... Lewat sini? 330 00:30:21,820 --> 00:30:23,850 Ini dia. 331 00:30:42,430 --> 00:30:44,030 Di sini gelap. 332 00:31:00,450 --> 00:31:02,990 Senjata pembunuhnya adalah barbel. 333 00:31:03,690 --> 00:31:06,910 Noda darah mengungkapkan kalau itu belum lama. 334 00:31:08,020 --> 00:31:12,010 Pembunuh menyerang Shimamura dalam tidurnya, 335 00:31:12,010 --> 00:31:17,640 lalu kabur lewat pintu itu. 336 00:31:36,970 --> 00:31:38,250 Shibata? 337 00:31:44,240 --> 00:31:45,510 Biar ku lihat. 338 00:31:48,780 --> 00:31:51,280 "Ini Lizard Man! 339 00:31:51,280 --> 00:31:54,030 "Nantikan hadiahku dari Si Badut." 340 00:32:21,750 --> 00:32:23,000 Shibata? 341 00:32:29,170 --> 00:32:31,840 Ayo pergi. Pasti ada jalan keluar yang lain. 342 00:32:43,330 --> 00:32:44,420 Shibata! 343 00:32:44,420 --> 00:32:46,560 Kau ditahan karena pembunuhan Hara Tsutomu. 344 00:32:48,620 --> 00:32:49,880 Apa? 345 00:32:49,880 --> 00:32:54,150 Pembunuhnya adalah seorang pria bernama Si Badut di internet. 346 00:32:54,150 --> 00:32:57,230 Shibata bukan pelakunya. Aku akan bersaksi untuk itu. 347 00:32:57,230 --> 00:33:01,720 Lupakan saja, Maiko! Aku sudah putuskan. 348 00:33:07,200 --> 00:33:08,800 Boleh permisi sebentar? 349 00:33:36,640 --> 00:33:41,540 Hayashida, dia kabur. 350 00:33:50,210 --> 00:33:52,000 Itu mereka! 351 00:34:32,780 --> 00:34:36,980 Kau lewat sana. Sisir area ini! 352 00:34:49,790 --> 00:34:53,680 Akhirnya...! 353 00:35:02,160 --> 00:35:06,300 Sekarang apa? Mereka mengepung kita di sini. 354 00:35:09,050 --> 00:35:16,360 Kenapa lari? Aku akan bersaksi kalau kau bukan pembunuhnya. 355 00:35:17,140 --> 00:35:20,490 Pembunuhnya adalah Si Badut. 356 00:35:20,490 --> 00:35:22,160 Lupakan, Maiko! 357 00:35:22,160 --> 00:35:23,930 Lupakan? 358 00:35:25,280 --> 00:35:27,600 Aku tahu siapa Si Badut itu. 359 00:35:31,400 --> 00:35:32,900 Itu kau. 360 00:35:35,750 --> 00:35:37,130 Apa maksudmu? 361 00:35:40,910 --> 00:35:44,210 Teman tidak menyembunyikan apa pun satu sama lain! 362 00:35:46,770 --> 00:35:52,080 Kau membantuku keluar dari hotel cinta, 363 00:35:52,080 --> 00:35:56,410 tempat Hara dibunuh, lewat jendela. 364 00:35:56,410 --> 00:35:58,890 Tapi tujuanmu sebenarnya 365 00:36:00,440 --> 00:36:02,560 bukan menolongku, 366 00:36:03,590 --> 00:36:06,460 tapi membiarkan ruangan itu terkunci dari dalam. 367 00:36:15,610 --> 00:36:21,510 Kau menggunakan kawat untuk merantai pintu dari luar, 368 00:36:22,630 --> 00:36:27,220 lalu menyuruhku keluar dari jendela bukannya pintu. 369 00:36:28,690 --> 00:36:31,130 Kau merancangku untuk jadi tersangka dengan 370 00:36:31,130 --> 00:36:38,170 kesaksian Peeping Tom itu, berpura-pura sementara 371 00:36:38,170 --> 00:36:40,870 menolongku. 372 00:36:42,390 --> 00:36:47,600 Bagaimana kau bisa bilang begitu? Kau lihat sendiri bagaimana aku hampir 373 00:36:47,600 --> 00:36:49,490 terbunuh. 374 00:36:49,490 --> 00:36:50,790 Tapi nyatanya tidak. 375 00:36:51,410 --> 00:36:55,580 Kau tidak mengharapkanku masuk kamar duluan. 376 00:36:56,140 --> 00:37:04,700 Kau menarikku ke belakang saat panah itu meluncur 377 00:37:06,320 --> 00:37:12,000 Kau akan bisa menghindar tapi aku tidak. 378 00:37:13,980 --> 00:37:16,350 Itu sebabnya kau menyelamatkanku. 379 00:37:19,020 --> 00:37:21,080 Saat kita pergi ke tempat Shimamura, 380 00:37:21,080 --> 00:37:22,870 dia sudah tewas. 381 00:37:23,650 --> 00:37:30,370 Kita selalu bersama. Bagaimana aku bisa membunuhnya? 382 00:37:32,170 --> 00:37:38,710 Shimamura dibunuh pertama kali. Dari pesannya, 383 00:37:38,710 --> 00:37:43,020 aku berasumsi Si Badut mengejar Hara, kau, 384 00:37:43,020 --> 00:37:46,240 dan Shimamura, begitu kira-kira. 385 00:37:46,240 --> 00:37:50,510 Tapi kau telah membunuh Shimamura sebelum kau membantuku 386 00:37:50,510 --> 00:37:52,590 keluar dari hotel cinta itu. 387 00:37:54,860 --> 00:37:58,840 Kau jadi punya alasan untuk menyebutkan korban berikutnya. 388 00:37:58,840 --> 00:38:06,890 Diperingatkan akan kejahatan berikutnya, kita bergegas ke lokasi. 389 00:38:06,890 --> 00:38:10,430 Itu agar kau bisa menunjukkan padaku mayat Shimamura 390 00:38:10,430 --> 00:38:16,680 dan memberi kesan padaku bahwa dia terbunuh belakangan. 391 00:38:24,760 --> 00:38:29,450 Kau sudah lupa, Shibata? 392 00:38:30,300 --> 00:38:33,480 Setelah insiden panah itu di tempatku, 393 00:38:33,480 --> 00:38:37,310 Shimamura mengirim pesan di buletin. 394 00:38:38,820 --> 00:38:42,000 Berarti dia masih hidup saat itu. 395 00:38:42,000 --> 00:38:44,770 Lizard Man bukan nama akunnya. 396 00:38:45,960 --> 00:38:48,780 Kau hanya coba membuatku percaya itu. 397 00:38:51,020 --> 00:38:52,770 Ingat "off" party itu? 398 00:38:55,560 --> 00:38:57,790 Yang ku tahu saat itu Harasho adalah 399 00:38:57,790 --> 00:39:02,540 nama akun Hara, dan salah satu dari Cameo atau Lizard Man 400 00:39:02,540 --> 00:39:04,580 adalah Shimamura. 401 00:39:06,420 --> 00:39:08,010 Apa kau Cameo? 402 00:39:09,420 --> 00:39:12,590 Kau mengaku bahwa kau adalah Cameo, 403 00:39:13,970 --> 00:39:17,450 memberi sugesti kalau Lizard Man adalah Shimamura. 404 00:39:17,450 --> 00:39:23,280 Tapi sebenarnya, nama akunmu bukan Cameo tapi Si Badut. 405 00:39:23,280 --> 00:39:25,410 Cameo adalah Shimamura. 406 00:39:25,410 --> 00:39:27,940 Tidak masalah siapa itu Lizard Man. 407 00:39:29,730 --> 00:39:33,720 Dia bisa sama sekali orang asing, 408 00:39:34,650 --> 00:39:42,840 selama dia merespon pesan online Si Badut. 409 00:39:44,740 --> 00:39:46,050 Lihatlah. 410 00:39:48,980 --> 00:39:50,040 Apa? 411 00:39:51,230 --> 00:39:52,730 Apa itu? 412 00:39:52,730 --> 00:39:55,480 Air mata kebahagiaan. 413 00:39:55,910 --> 00:39:56,990 Aku akan menggunakannya. 414 00:40:00,210 --> 00:40:02,970 Jika Shimamura benar-benar Lizard Man 415 00:40:02,970 --> 00:40:05,250 dia akan menggunakan emoticon itu. 416 00:40:07,040 --> 00:40:10,940 Jadi, Lizard Man dan Shimamura adalah 417 00:40:10,940 --> 00:40:12,510 dua orang yang berbeda. 418 00:40:14,630 --> 00:40:19,070 Kau menggunakan orang asing di Internet sebagai 419 00:40:19,070 --> 00:40:21,230 kaki tangan. 420 00:40:23,180 --> 00:40:28,150 Beginilah caramu menjalankan pembunuhan berantai. 421 00:40:34,550 --> 00:40:39,720 Kapan kau sadar? Akulah pembunuhnya? 422 00:40:43,670 --> 00:40:44,740 Dari awal? 423 00:40:48,230 --> 00:40:49,170 Tidak. 424 00:40:53,110 --> 00:40:57,680 Aku tidak pernah mencurigaimu sampai kita memasuki 425 00:40:57,680 --> 00:41:00,920 studio Shimamura. 426 00:41:06,960 --> 00:41:08,350 Di sini gelap. 427 00:41:09,520 --> 00:41:12,340 Kau menemukan sakelar lampu dalam sekali coba. 428 00:41:13,850 --> 00:41:18,380 Dari semua sakelar itu. 429 00:41:19,020 --> 00:41:22,130 Berarti itu bukan pertama kalinya kau di sana. 430 00:41:24,430 --> 00:41:32,800 Aku curiga kau pernah ke sana sebelumnya. 431 00:41:34,700 --> 00:41:40,980 Yaitu, saat kau membunuh Shimamura. 432 00:41:44,430 --> 00:41:45,580 Sudah waktunya. 433 00:41:51,880 --> 00:41:58,400 Saat polisi datang mengejarku, kau membantuku. 434 00:42:00,130 --> 00:42:05,680 Ku pikir kau mencemaskanku 435 00:42:08,520 --> 00:42:20,330 Tapi tidak. Dengan berpura-pura membuktikan alibiku, 436 00:42:20,330 --> 00:42:23,520 kau sedang membangun milikmu. 437 00:42:29,470 --> 00:42:34,440 Kenapa kau melakukannya? Kenapa kau tidak memberitahuku jika 438 00:42:34,440 --> 00:42:38,860 kau punya masalah? 439 00:42:38,860 --> 00:42:44,560 Kenapa? Kenapa kau melakukannya? 440 00:42:44,560 --> 00:42:45,920 Diam! 441 00:42:48,040 --> 00:42:49,420 Maiko! 442 00:42:57,190 --> 00:42:58,210 Berhasil! 443 00:42:58,210 --> 00:42:59,490 Ayo! 444 00:43:06,420 --> 00:43:07,890 Waktunya habis. 445 00:43:08,720 --> 00:43:09,760 Aku punya 5 menit lagi. 446 00:43:10,000 --> 00:43:10,750 Minggir. 447 00:43:11,570 --> 00:43:12,130 Tidak. 448 00:43:15,160 --> 00:43:15,850 Permisi. 449 00:43:20,990 --> 00:43:21,910 Madarame! 450 00:43:24,250 --> 00:43:26,920 Ini tugasku. Maafkan aku. 451 00:43:33,180 --> 00:43:35,770 Pasti gedung ini. 452 00:43:43,550 --> 00:43:46,250 Apa-apaan...? Ini plastik. 453 00:43:57,570 --> 00:43:58,740 Maiko! 454 00:44:02,410 --> 00:44:03,700 Mundur. 455 00:44:09,750 --> 00:44:11,510 Shibata? 456 00:44:12,840 --> 00:44:14,220 Siapa kau? 457 00:44:15,270 --> 00:44:16,260 Polisi. 458 00:44:16,930 --> 00:44:19,420 Kami akan membawa seorang pembunuh berantai. 459 00:44:28,810 --> 00:44:38,360 Tunggu! Aku pembunuhnya! Shibata tidak bersalah! 460 00:44:42,010 --> 00:44:45,460 Maafkan aku, Shibata. 461 00:44:47,680 --> 00:44:53,590 Katakan padaku, Maiko. Bukankah kita teman? 462 00:44:55,110 --> 00:45:00,120 Bukankah kau memberiku ini untuk menyemangati aku karena 463 00:45:00,120 --> 00:45:03,700 benar-benar peduli padaku? 464 00:45:12,950 --> 00:45:17,870 Jadi kenapa kau melakukannya? 465 00:45:25,060 --> 00:45:31,660 Kenapa ya... Aku tidak tahu... 466 00:45:34,130 --> 00:45:35,240 Aku tidak tahu... 467 00:45:41,360 --> 00:45:50,670 Tolong aku... Tolong aku... 468 00:46:07,560 --> 00:46:10,270 Maiko...! 469 00:46:25,020 --> 00:46:27,000 Ribut-ribut apa itu? 470 00:47:03,970 --> 00:47:06,230 Maiko bukan pembunuhnya. 471 00:47:07,090 --> 00:47:08,660 Ada orang lain. 472 00:47:10,680 --> 00:47:16,260 Hentikan razia. Kasusnya sudah terpecahkan. 473 00:47:33,200 --> 00:47:34,550 Shibata? 474 00:47:34,890 --> 00:47:36,890 Aku menarik pengunduran diriku. 475 00:48:05,630 --> 00:48:07,060 Shibata... 476 00:48:17,900 --> 00:48:20,640 Continued on mystery 9... 31941

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.