All language subtitles for [HorribleSubs] Naruto Shippuuden - 101 [480p]_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek Download
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,400 --> 00:00:13,970 Are we getting close to our destination? 2 00:00:14,230 --> 00:00:18,330 At this rate, we'll get there around noon tomorrow. 3 00:00:19,630 --> 00:00:23,470 Stop asking me the same question every five minutes! 4 00:00:24,500 --> 00:00:27,100 Lee, don't be so antsy! 5 00:00:27,300 --> 00:00:32,970 What are you saying?! Our comrades are anxiously waiting for us! 6 00:00:33,200 --> 00:00:37,530 Our mission is to move at full speed and get there as soon as possible! 7 00:00:38,400 --> 00:00:41,400 You waste so much energy... 8 00:00:42,100 --> 00:00:43,070 Shizune Senpai... 9 00:00:43,230 --> 00:00:43,830 Hmm? 10 00:00:44,130 --> 00:00:46,730 If the enemy has made contact with the Three-Tails... 11 00:00:47,070 --> 00:00:48,970 That means they have a Jutsu 12 00:00:49,000 --> 00:00:50,970 to take the Three-Tails into their possession, right? 13 00:00:51,530 --> 00:00:55,670 Yes. Probably a Sealing Jutsu, or some Jutsu we don't know about. 14 00:00:56,400 --> 00:00:59,600 Once we get there, we'll have to use our Sealing Jutsu immediately. 15 00:01:00,030 --> 00:01:01,800 We can't have them beat us to it. 16 00:01:02,400 --> 00:01:03,700 Then it's decided! 17 00:01:03,800 --> 00:01:07,130 Let's pick up our pace to twice, no, three times the speed! 18 00:01:08,070 --> 00:01:10,000 Not that nonsense again... 19 00:01:10,200 --> 00:01:14,130 But I fully agree. Pakkun, lead the way! 20 00:01:14,730 --> 00:01:18,100 Seems I have no choice. Everyone, don't fall behind! 21 00:01:38,570 --> 00:01:40,070 Well, that's about it. 22 00:01:41,000 --> 00:01:42,500 What do you think, Senpai? 23 00:01:42,830 --> 00:01:44,800 Yeah, looks good. 24 00:01:52,830 --> 00:01:57,830 You haven't turned a page in a while. Is something on your mind? 25 00:01:58,100 --> 00:01:58,830 Hmm? 26 00:01:59,400 --> 00:02:01,100 Oh, this and that... 27 00:02:02,600 --> 00:02:07,900 Yamato, how do you think those guys intended to capture the Three-Tails? 28 00:02:08,630 --> 00:02:11,970 Well, it's a Tailed Beast, after all... 29 00:02:12,570 --> 00:02:14,700 Our opponent's Crystal Style is powerful, 30 00:02:14,830 --> 00:02:16,870 but I doubt that it's enough to suppress the Tailed Beast... 31 00:02:17,470 --> 00:02:21,270 Which means they must use another measure concurrently. 32 00:02:22,630 --> 00:02:27,570 But back then, we weren't restrained for very long. 33 00:02:29,330 --> 00:02:30,500 I can't believe that they were able 34 00:02:30,530 --> 00:02:33,630 to prepare for such an elaborate formula in that time. 35 00:02:34,330 --> 00:02:35,430 That's true... 36 00:02:36,000 --> 00:02:39,470 But didn't Naruto say he saw a child by the lake? 37 00:02:39,930 --> 00:02:41,470 That bothers me... 38 00:02:42,230 --> 00:02:47,230 On top of that, we'll be facing that Crystal Style user very soon... 39 00:02:49,030 --> 00:02:49,870 Where are you going? 40 00:02:50,530 --> 00:02:53,000 Let's analyze the situation and do whatever we can now. 41 00:02:57,730 --> 00:02:58,830 Kakashi Sensei... 42 00:02:59,430 --> 00:03:04,170 Let me interrupt for a little. Hey, I want to discuss something. 43 00:03:07,370 --> 00:03:07,970 Okay... 44 00:04:39,870 --> 00:04:44,000 Everyone's Feelings 45 00:04:56,430 --> 00:05:02,770 Umm...you're the one I come back to. 46 00:05:05,130 --> 00:05:06,700 Come back to...huh...? 47 00:05:18,030 --> 00:05:21,230 I wonder where he went. 48 00:05:24,970 --> 00:05:27,370 He's from the Hidden Leaf... 49 00:05:29,570 --> 00:05:32,430 It'll be a bother if he gets any closer. 50 00:05:36,600 --> 00:05:37,800 Don't move from this spot. 51 00:05:43,100 --> 00:05:44,600 I'm here to relieve you. 52 00:05:44,900 --> 00:05:47,830 Right. So far, there's been nothing unusual. 53 00:05:48,170 --> 00:05:49,400 - Um... Sakura... - Huh? 54 00:05:50,300 --> 00:05:51,670 - Sai? - Hey! 55 00:05:51,700 --> 00:05:54,000 This isn't your position. 56 00:05:54,470 --> 00:05:56,900 Oh, I know that, but... 57 00:05:57,870 --> 00:05:59,330 Do you know where Naruto is? 58 00:05:59,800 --> 00:06:01,770 Huh? Isn't he in his assigned spot? 59 00:06:02,370 --> 00:06:04,500 Well, I don't see him. 60 00:06:04,800 --> 00:06:07,000 That guy, did he go back early? 61 00:06:07,530 --> 00:06:10,170 If so, we would've crossed paths... 62 00:06:10,470 --> 00:06:13,800 That's right. Even Naruto would wait to be relieved of duty...! 63 00:06:14,500 --> 00:06:15,230 No way... 64 00:06:20,630 --> 00:06:25,330 If that wave took him, there wouldn't be any trace left... 65 00:06:27,330 --> 00:06:28,130 Who are you?! 66 00:06:28,700 --> 00:06:32,570 You should be grateful! I came just for you. 67 00:06:33,100 --> 00:06:33,930 You're... 68 00:06:34,400 --> 00:06:36,130 Lurking around all by yourself... 69 00:06:36,930 --> 00:06:40,770 If your purpose was to spy, you came across the worst opponent. 70 00:06:42,670 --> 00:06:45,870 It seems this is no illusion... 71 00:06:47,600 --> 00:06:49,400 Crystal Style: Jade Crystal Blade! 72 00:06:52,500 --> 00:06:53,400 Die! 73 00:07:02,400 --> 00:07:04,670 I'm not spying! 74 00:07:05,230 --> 00:07:06,670 I'm searching! 75 00:07:07,370 --> 00:07:09,700 For that kid who was with you! 76 00:07:14,830 --> 00:07:17,230 Answer me! Where is he?! 77 00:07:24,930 --> 00:07:25,870 Guren...? 78 00:07:34,570 --> 00:07:37,370 I...have to go. 79 00:07:38,570 --> 00:07:41,300 What?! Naruto has disappeared? 80 00:07:41,830 --> 00:07:44,470 What is the possibility that he came under attack? 81 00:07:44,730 --> 00:07:47,500 I didn't pick up any suspicious scents at the site. 82 00:07:48,330 --> 00:07:51,630 I think he just took off on his own. 83 00:07:51,970 --> 00:07:55,130 He seemed to have something on his mind... 84 00:07:55,970 --> 00:07:57,300 But to go off like this... 85 00:07:57,700 --> 00:07:58,630 Naruto... 86 00:07:59,030 --> 00:08:02,970 Geez... In any case, we have to find Naruto at once. 87 00:08:03,230 --> 00:08:04,130 Then we all... 88 00:08:04,170 --> 00:08:06,130 No, like I said before... 89 00:08:06,670 --> 00:08:08,670 It's dangerous to go into the fog recklessly. 90 00:08:09,170 --> 00:08:11,470 Yamato and I will search for him. 91 00:08:12,770 --> 00:08:13,730 Summoning Jutsu! 92 00:08:16,430 --> 00:08:19,130 It's very rare for you to summon me. 93 00:08:19,730 --> 00:08:24,630 Pakkun is out on a mission, so Biscuit, I need you to find Naruto right away. 94 00:08:25,000 --> 00:08:25,630 Gotcha. 95 00:08:26,800 --> 00:08:28,800 Shino, Kiba and Hinata search outside the mist. 96 00:08:29,570 --> 00:08:32,270 Sakura and Sai will do aerial reconnaissance. 97 00:08:32,730 --> 00:08:33,300 - Yes! - Yes! 98 00:08:33,830 --> 00:08:36,200 Do not act alone. 99 00:08:37,800 --> 00:08:40,700 Where is the little kid? Is he okay?! 100 00:08:41,330 --> 00:08:44,170 This guy... Why's he asking about Yuukimaru...? 101 00:08:45,000 --> 00:08:47,830 I see... He was watching that... 102 00:08:48,730 --> 00:08:51,130 Well, it's none of your business! 103 00:08:51,230 --> 00:08:53,070 It is my business! 104 00:08:57,030 --> 00:08:57,830 So petty! 105 00:09:04,770 --> 00:09:08,200 Tell me! I need to take him back! 106 00:09:08,430 --> 00:09:10,000 Are you crazy? 107 00:09:10,130 --> 00:09:13,570 Take him back? He was on our side from the beginning. 108 00:09:13,800 --> 00:09:18,170 No! It's my fault that he went over to your side! 109 00:09:18,670 --> 00:09:21,330 All because of the unnecessary stuff I said to him... 110 00:09:21,730 --> 00:09:22,970 Unnecessary? 111 00:09:24,170 --> 00:09:27,430 Thank you. You taught me, didn't you? 112 00:09:27,970 --> 00:09:29,200 Y-You... 113 00:09:29,570 --> 00:09:30,430 Yuukimaru... 114 00:09:31,430 --> 00:09:35,400 Wherever someone thinks of you is the place you go home to... 115 00:09:35,430 --> 00:09:36,770 Hey, don't move! 116 00:09:37,400 --> 00:09:39,370 I'm really grateful. 117 00:09:40,030 --> 00:09:42,730 I finally found the place where I can go back to. 118 00:09:43,200 --> 00:09:44,330 Right, Guren? 119 00:09:45,500 --> 00:09:46,230 Sorry. 120 00:09:48,970 --> 00:09:49,870 Yuukimaru! 121 00:09:50,200 --> 00:09:51,000 Don't move! 122 00:09:53,500 --> 00:09:56,030 So you were hiding one of your Shadow Clones. 123 00:09:56,570 --> 00:09:57,430 Guren! 124 00:09:57,930 --> 00:10:00,530 So your name is Yuukimaru? 125 00:10:01,400 --> 00:10:02,470 I'm Naruto. 126 00:10:04,300 --> 00:10:05,270 Naruto... 127 00:10:05,630 --> 00:10:09,500 Yuukimaru, you're going home with me to Hidden Leaf Village. 128 00:10:10,270 --> 00:10:11,170 Why? 129 00:10:11,200 --> 00:10:14,670 She's not the one you're going home to! 130 00:10:17,470 --> 00:10:19,230 She serves Orochimaru. 131 00:10:19,700 --> 00:10:23,770 And this guy Orochimaru will do anything to achieve his ambition. 132 00:10:24,000 --> 00:10:27,530 He's a bastard who thinks nothing of taking peoples' lives. 133 00:10:27,870 --> 00:10:31,970 Anyone who serves a guy like that can't be a decent human being! 134 00:10:32,730 --> 00:10:34,870 Guren will protect me... 135 00:10:37,070 --> 00:10:40,170 She's kind to me and she thinks of me... 136 00:10:40,200 --> 00:10:43,900 It's obvious she's just using you! 137 00:10:44,070 --> 00:10:44,800 Shut up! 138 00:10:49,600 --> 00:10:52,070 This kid won't return to your place! 139 00:10:52,500 --> 00:10:53,470 Guren... 140 00:10:53,600 --> 00:10:54,400 Something's coming... 141 00:10:56,670 --> 00:10:57,870 The Hidden Leaf... 142 00:10:58,100 --> 00:11:00,130 I'm taking him by force, if necessary! 143 00:11:03,000 --> 00:11:05,530 Hexagonal Crystal Shuriken: Wild Dance! 144 00:11:11,200 --> 00:11:11,930 What?! 145 00:11:12,530 --> 00:11:13,330 Take this! 146 00:11:22,430 --> 00:11:23,330 I won't let you get away! 147 00:11:25,330 --> 00:11:27,130 Naruto, stop! 148 00:11:30,800 --> 00:11:32,170 Stabilized and secured. 149 00:11:32,200 --> 00:11:33,830 Let me go! 150 00:11:33,930 --> 00:11:34,930 I'm taking him...! 151 00:11:35,770 --> 00:11:38,370 It's no use. They've disappeared. 152 00:11:44,600 --> 00:11:45,430 Damn it... 153 00:11:52,630 --> 00:11:54,570 She serves Orochimaru. 154 00:11:54,900 --> 00:11:58,530 He's a bastard who thinks nothing of taking peoples' lives. 155 00:12:06,430 --> 00:12:08,170 Guren, are you hurt? 156 00:12:09,470 --> 00:12:10,870 Don't bother me! 157 00:12:16,100 --> 00:12:19,400 She's not the one you're going home to. 158 00:12:20,800 --> 00:12:23,800 That kid... When I see him again... 159 00:12:24,330 --> 00:12:26,870 I'm sorry... But... 160 00:12:28,700 --> 00:12:30,930 I'm glad you're all right. 161 00:12:38,330 --> 00:12:39,300 Yuukimaru! 162 00:12:46,970 --> 00:12:47,970 I'm going back. 163 00:12:48,370 --> 00:12:49,870 Right. Thanks. 164 00:12:52,370 --> 00:12:53,700 What's with you? 165 00:12:54,500 --> 00:12:56,270 Surely, you knew that if you went off on your own, 166 00:12:56,300 --> 00:13:00,070 you were bound to encounter that Crystal Style user? 167 00:13:00,730 --> 00:13:01,530 I know. 168 00:13:02,370 --> 00:13:04,600 But I... I just had to find him... 169 00:13:04,630 --> 00:13:05,830 Don't make excuses. 170 00:13:06,230 --> 00:13:09,130 You're lucky; you could've been dead by now. 171 00:13:10,200 --> 00:13:12,630 You put your comrades in danger because you gave in to your emotions. 172 00:13:13,300 --> 00:13:15,170 How can you face Lady Tsunade, 173 00:13:15,200 --> 00:13:18,330 who put her trust in you and sent you on this mission? 174 00:13:21,370 --> 00:13:22,570 Okay, I was wrong. 175 00:13:29,200 --> 00:13:32,900 This mission involves a dangerous, unpredictable foe. 176 00:13:34,000 --> 00:13:37,230 Recklessly acting on your own could spell death for everyone. 177 00:13:38,600 --> 00:13:40,170 Don't let yourself forget that. 178 00:13:40,800 --> 00:13:41,330 Yeah. 179 00:13:41,970 --> 00:13:43,430 Shall we return? 180 00:13:43,930 --> 00:13:44,630 Yes. 181 00:13:45,600 --> 00:13:49,470 By the way, Naruto, you said you saw a child at the lake. 182 00:13:49,900 --> 00:13:51,370 Huh? What about it? 183 00:13:52,270 --> 00:13:56,700 Something's been bothering me. Tell me the details of that incident. 184 00:14:13,870 --> 00:14:16,400 Guren! I'm glad you're okay. 185 00:14:17,130 --> 00:14:21,230 Sorry. But I couldn't use my search net near the lake. 186 00:14:21,630 --> 00:14:26,100 Forget it... It seems we haven't lost any fighting strength... 187 00:14:26,800 --> 00:14:30,570 Although, there's at least one I would've preferred to lose. 188 00:14:30,900 --> 00:14:33,670 So I'm blessed with the luck of evil. It's mutual. 189 00:14:37,900 --> 00:14:40,400 He's weakened, but it's tolerable. 190 00:14:42,500 --> 00:14:44,630 He's exhausted. Let him rest. 191 00:14:45,200 --> 00:14:46,500 Unfortunately... 192 00:14:46,530 --> 00:14:49,530 I don't think we can afford to hang around here. 193 00:15:05,930 --> 00:15:10,330 I just can't imagine why those guys would take an ordinary kid along, 194 00:15:10,430 --> 00:15:13,600 when they face a huge challenge in snaring the Three-Tails. 195 00:15:14,130 --> 00:15:15,830 He's no ordinary kid, I tell you... 196 00:15:16,630 --> 00:15:21,030 What if he possesses some special power against the Three-Tails? 197 00:15:24,300 --> 00:15:25,430 Now that you mention it... 198 00:15:26,130 --> 00:15:27,770 He did something and... 199 00:15:30,000 --> 00:15:32,300 it seemed as though the Three-Tails stopped moving. 200 00:15:37,330 --> 00:15:38,330 It figures... 201 00:15:38,600 --> 00:15:41,670 You mean a human was controlling a Tailed Beast? 202 00:15:42,270 --> 00:15:46,400 I don't know what trick they used, but we're dealing with Orochimaru... 203 00:15:47,430 --> 00:15:49,470 It's probably no mistake 204 00:15:49,500 --> 00:15:51,930 that they intend to use a child to capture the Three-Tails. 205 00:15:52,870 --> 00:15:57,030 Which means, this child... We can't just ignore him. 206 00:15:57,700 --> 00:15:59,600 What do you mean by that? 207 00:16:00,030 --> 00:16:02,400 We wait for an opportunity, and then we take him. 208 00:16:02,630 --> 00:16:03,630 Take him? 209 00:16:03,670 --> 00:16:05,130 As long as they don't have the boy, 210 00:16:05,170 --> 00:16:08,200 they have no method to capture the Three-Tails. 211 00:16:08,400 --> 00:16:09,830 And I can't believe that 212 00:16:09,870 --> 00:16:12,500 Orochimaru will be satisfied with just capturing Three-Tails... 213 00:16:12,870 --> 00:16:14,170 Sooner or later, 214 00:16:14,200 --> 00:16:17,630 he'll think of ways to create a Jinchuriki that is easy to control. 215 00:16:18,970 --> 00:16:22,930 For him, a boy with the ability to synergize with a Tailed Beast 216 00:16:22,970 --> 00:16:24,930 is merely a useful tool. 217 00:16:25,070 --> 00:16:27,530 I won't let him do that! 218 00:16:27,930 --> 00:16:28,770 You're absolutely right. 219 00:16:29,200 --> 00:16:34,230 Besides, I'm sure they would want to examine his powers back at the village. 220 00:16:35,500 --> 00:16:39,400 Well, it all depends on Lady Tsunade's reply. 221 00:16:45,100 --> 00:16:46,830 Naruto! 222 00:16:47,100 --> 00:16:47,970 Sakura! 223 00:16:54,830 --> 00:16:57,200 This is...the loving smack? 224 00:17:02,730 --> 00:17:06,700 This is far more effective than us trying to lecture him. 225 00:17:10,200 --> 00:17:13,830 Kakashi Sensei, I gave Naruto an earful. 226 00:17:14,300 --> 00:17:15,770 Was he sorry? 227 00:17:16,730 --> 00:17:19,500 I'm so...sorry... 228 00:17:20,030 --> 00:17:21,670 Never mind that. There's good news! 229 00:17:22,400 --> 00:17:23,700 Reinforcements from the Hidden Leaf? 230 00:17:24,270 --> 00:17:26,170 Our foes respond very quickly. 231 00:17:26,530 --> 00:17:29,230 No doubt, they will try to seal the Three-Tails. 232 00:17:29,800 --> 00:17:32,800 No way! The Three-Tails belongs to Lord Orochimaru. 233 00:17:33,300 --> 00:17:36,030 Of course! And that is why, this time, Guren... 234 00:17:36,230 --> 00:17:40,000 You must use Yuukimaru to suppress the Three-Tails. 235 00:17:41,930 --> 00:17:44,200 But Yuukimaru is still... 236 00:17:44,700 --> 00:17:48,500 Don't worry. If we build up his stamina and allow him to rest a bit, 237 00:17:48,530 --> 00:17:49,700 we'll be able to use him. 238 00:17:57,870 --> 00:18:00,100 He's going to give him that drug again... 239 00:18:01,530 --> 00:18:05,200 But Yuukimaru still looks awfully weak. 240 00:18:05,730 --> 00:18:08,500 If you force him... Are you sure he'll be all right? 241 00:18:08,730 --> 00:18:10,300 Well, I wonder... 242 00:18:12,070 --> 00:18:14,200 Don't look at me like that. 243 00:18:14,300 --> 00:18:19,830 You should know that Yuukimaru is simply a tool to capture the Three-Tails. 244 00:18:20,700 --> 00:18:22,270 Unless we make use of him now, 245 00:18:22,300 --> 00:18:23,870 there's no meaning in his very existence. 246 00:18:25,330 --> 00:18:29,300 But if he collapses and the plan fails... 247 00:18:29,700 --> 00:18:31,830 My credibility will be totally ruined! 248 00:18:32,700 --> 00:18:36,770 Guren, I'm hoping that the plan is a success. 249 00:18:37,730 --> 00:18:39,530 That's why I... 250 00:18:41,470 --> 00:18:42,630 Well, it's irritating. 251 00:18:42,970 --> 00:18:46,170 You tend to stick your nose into other people's business too often. 252 00:18:46,900 --> 00:18:49,030 Guren... You... 253 00:18:49,270 --> 00:18:50,400 The main thing is to prevent 254 00:18:50,430 --> 00:18:52,300 the Hidden Leaf from sealing the Three-Tails, right? 255 00:18:52,670 --> 00:18:56,300 Well then, I'll destroy the Leaf! 256 00:19:09,030 --> 00:19:10,500 Had an argument? 257 00:19:11,000 --> 00:19:15,000 I've never liked that four-eyed jerk! 258 00:19:15,870 --> 00:19:17,500 Does he want to kill Yuukimaru? 259 00:19:18,130 --> 00:19:19,030 Oh... 260 00:19:20,200 --> 00:19:21,000 What? 261 00:19:21,130 --> 00:19:25,200 It's unlike you to worry so much about Yuukimaru. 262 00:19:26,230 --> 00:19:31,170 Don't be ridiculous. I'm just concerned about our mission. 263 00:19:33,530 --> 00:19:35,770 Concerned about the mission, eh...? 264 00:19:37,930 --> 00:19:40,400 Reinforcements are here? Who? 265 00:19:40,600 --> 00:19:42,500 Just wait and see. 266 00:19:44,800 --> 00:19:48,170 I've had it... I can't run any further. 267 00:19:48,400 --> 00:19:50,530 Sakura, who's come to help...? 268 00:19:50,570 --> 00:19:53,470 You're so reckless, Naruto! 269 00:19:53,870 --> 00:19:56,670 It's okay! Recklessness and youth go hand in hand! 270 00:19:57,270 --> 00:19:59,430 Stop affirming his actions! 271 00:20:01,670 --> 00:20:03,630 Hey! You guys...! 272 00:21:37,270 --> 00:21:39,100 Let me go over Lady Tsunade's orders. 273 00:21:39,670 --> 00:21:42,370 Our new mission is to seal the Tailed Beast, the Three-Tails. 274 00:21:42,630 --> 00:21:44,430 And, to protect the child from the enemy. 275 00:21:44,470 --> 00:21:46,570 He seems to be connected in some way to this Tailed Beast! 276 00:21:46,970 --> 00:21:49,630 With the mission change, you'll be divided into the following teams. 277 00:21:49,670 --> 00:21:53,570 Sealing team, Guarding team and the Crystal User Counter team. 278 00:21:53,700 --> 00:21:56,930 Got it. And, how will we team up for this? 279 00:21:57,330 --> 00:22:00,930 Yeah, about that... I have an idea. 280 00:22:01,670 --> 00:22:03,570 Next time: "Regroup!" 281 00:22:08,300 --> 00:22:10,130 Kakashi, I'm back now. 282 00:22:10,630 --> 00:22:11,830 Oh, thanks. 283 00:22:11,900 --> 00:22:16,630 "Oh thanks"? Can't you put more appreciation into your reply? 284 00:22:16,730 --> 00:22:21,430 In addition to my appreciation, could you deliver another message? 285 00:22:21,600 --> 00:22:23,800 Hey! Can't you be more kind to me?! 286 00:22:24,370 --> 00:22:25,370 Kakashi...Sensei. 287 00:22:25,870 --> 00:22:26,830 If you don't mind, 288 00:22:26,870 --> 00:22:28,870 you can also use my "Ninja Art: Super Beast Scroll." 289 00:22:29,230 --> 00:22:29,930 Huh?! 290 00:22:30,430 --> 00:22:34,170 Information drawn by my ink will change into small animals, 291 00:22:34,200 --> 00:22:37,930 protect themselves, and deliver messages outside. 292 00:22:38,130 --> 00:22:41,570 Oh, that's handy. Then let's get to it. 293 00:22:41,800 --> 00:22:43,100 - Wait a minute! - Huh? 294 00:22:43,400 --> 00:22:45,500 You can't trust scribble like that! 295 00:22:45,700 --> 00:22:48,800 I'll show you what Ninja Hounds are made of! 296 00:22:49,400 --> 00:22:52,930 I won't let an ink bird take my chance to show off! 297 00:22:53,300 --> 00:22:55,270 Oh no. He's off... 298 00:22:55,700 --> 00:22:58,000 Did I do something wrong? 299 00:22:58,230 --> 00:23:00,430 No. It's for the best. 300 00:23:00,900 --> 00:23:01,600 Huh? 301 00:23:01,930 --> 00:23:02,770 Oh no! 302 00:23:02,800 --> 00:23:04,530 MAKE-OUT PARADISE BEST QUOTE COLLECTION I gave him the wrong scroll! 303 00:23:05,600 --> 00:23:10,200 Tune in again! 22407

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.