Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,884 --> 00:00:10,894
[crowd chanting "Kill her! Kill her!"]
2
00:00:10,886 --> 00:00:12,756
[footsteps approaching, door clatters]
3
00:00:15,891 --> 00:00:17,351
Did you see that out there?
4
00:00:17,351 --> 00:00:19,981
We need to negotiate a surrender.
5
00:00:19,978 --> 00:00:21,688
Oh, we do.
6
00:00:22,648 --> 00:00:25,358
You to me.
7
00:00:26,902 --> 00:00:28,612
Because that's what I'm seeing.
8
00:00:30,155 --> 00:00:31,565
I mean, think about it.
9
00:00:32,783 --> 00:00:35,873
You, the Church, me,
fucking whipping 'em up.
10
00:00:36,537 --> 00:00:41,957
You join me, bring the Church,
and it is ours.
11
00:00:42,835 --> 00:00:44,495
I, um...
12
00:00:44,503 --> 00:00:47,173
Are you listening
or just watching my lips,
13
00:00:47,172 --> 00:00:48,632
wondering how they taste?
14
00:00:50,008 --> 00:00:51,888
- Hmm?
- You wouldn't be good for me.
15
00:00:51,885 --> 00:00:54,885
Oh, I would.
16
00:00:56,014 --> 00:00:58,234
Very good.
17
00:01:00,018 --> 00:01:02,228
I think I'd lose myself.
18
00:01:02,229 --> 00:01:03,309
Mm.
19
00:01:04,189 --> 00:01:06,689
You really fuckin' would.
20
00:01:17,744 --> 00:01:19,504
Mm.
21
00:01:22,207 --> 00:01:23,577
Fuck God.
22
00:01:23,584 --> 00:01:25,714
It's me you need.
23
00:01:25,711 --> 00:01:26,921
Mm.
24
00:01:28,422 --> 00:01:29,722
No.
25
00:01:30,382 --> 00:01:32,472
No! Fucking no!
26
00:01:35,304 --> 00:01:37,514
Then you'll die
with the rest of them, Patriarch.
27
00:01:41,185 --> 00:01:43,765
- [gunshot]
- Oh! Fucker!
28
00:01:46,190 --> 00:01:47,570
[gunshot]
29
00:01:48,233 --> 00:01:50,323
These fuckin' people!
30
00:01:50,319 --> 00:01:52,489
♪
31
00:01:53,822 --> 00:01:56,332
Hello. I have a carriage waiting.
32
00:01:57,784 --> 00:01:59,334
I'd rather you shoot me.
33
00:01:59,328 --> 00:02:00,498
I doubt that.
34
00:02:00,495 --> 00:02:01,995
That seems just pugnacious talk
35
00:02:01,997 --> 00:02:05,077
to preserve one's dignity
in the face of defeat.
36
00:02:05,083 --> 00:02:08,633
That sounds like
you're not allowed to shoot me. Hmm?
37
00:02:09,880 --> 00:02:11,470
Hmm.
38
00:02:12,549 --> 00:02:13,719
[chuckles]
39
00:02:13,717 --> 00:02:15,007
Annoying.
40
00:02:20,641 --> 00:02:21,811
Good day, sir.
41
00:02:21,808 --> 00:02:24,188
[sighs] You again.
42
00:02:26,688 --> 00:02:29,148
VELEMENTOV:
Shouldn't you be in school?
43
00:02:34,988 --> 00:02:36,988
♪ balalaika playing ♪
44
00:02:36,990 --> 00:02:39,580
[sighs] Outrageous!
45
00:02:44,915 --> 00:02:46,325
Hello.
46
00:02:46,917 --> 00:02:47,997
[as Peter] Wife.
47
00:02:49,002 --> 00:02:50,752
You're a fucking liar.
48
00:02:50,754 --> 00:02:53,514
Lookalike is a lie,
so occupational hazard.
49
00:02:54,299 --> 00:02:56,089
Those things you said to the people.
50
00:02:57,094 --> 00:02:58,854
You were there?
51
00:02:58,846 --> 00:03:01,216
Ah, must have been hard on you.
52
00:03:02,641 --> 00:03:04,691
Can I have some figs and ricotta?
53
00:03:07,104 --> 00:03:08,734
No.
54
00:03:08,730 --> 00:03:10,900
You could have a deal
that saves your life instead.
55
00:03:11,567 --> 00:03:14,067
Is it "come home
and we live happily ever after
56
00:03:14,069 --> 00:03:15,529
"like a partridge in a pear tree,
57
00:03:15,529 --> 00:03:18,199
have a fuck,
pretend it was a mere lovers' tiff"?
58
00:03:18,198 --> 00:03:20,028
Stop doing that.
59
00:03:20,033 --> 00:03:22,163
Or they will come in
and cut your head from your body.
60
00:03:22,160 --> 00:03:23,250
Oh. Toosh!
61
00:03:24,371 --> 00:03:25,831
Don't do that!
62
00:03:27,958 --> 00:03:30,588
You lied about me. About him.
63
00:03:30,586 --> 00:03:31,836
Raised a land of hate.
64
00:03:31,837 --> 00:03:33,047
I didn't have to do much.
65
00:03:33,046 --> 00:03:35,336
They just don't fucking like you,
to be honest.
66
00:03:35,340 --> 00:03:37,430
Even in your own court,
people don't love you.
67
00:03:37,426 --> 00:03:40,176
You are going back to Moscow
with my men,
68
00:03:40,179 --> 00:03:44,469
and you will reveal yourself
and surrender, as Pugachev,
69
00:03:44,474 --> 00:03:45,984
the bad-breathed Cossack.
70
00:03:45,976 --> 00:03:47,226
Oh, that's harsh.
71
00:03:47,227 --> 00:03:48,847
I mean, they brought me tuna,
what could I do?
72
00:03:48,854 --> 00:03:52,614
You will then be caged and taken
from village to village to tell your story
73
00:03:52,608 --> 00:03:54,858
and make them embarrassed
they followed you.
74
00:03:55,903 --> 00:03:57,743
My husband will have his name back.
75
00:03:57,738 --> 00:03:59,028
Hmm. [clicks tongue]
76
00:03:59,031 --> 00:04:02,831
Or I could choose to die.
That would fuck you up.
77
00:04:04,494 --> 00:04:06,164
I don't think you'd choose that.
78
00:04:06,163 --> 00:04:07,873
That's the difference
between you and me.
79
00:04:07,873 --> 00:04:11,463
I'm gonna die by the knife sometime,
that's how it is for people like me.
80
00:04:11,460 --> 00:04:14,300
So why not die at the height
of my infamy,
81
00:04:14,296 --> 00:04:18,966
having fucked up the empress and trashed
the good name of a fucking arsehole?
82
00:04:18,967 --> 00:04:21,547
Because you both would've killed me
and thrown my body to the pigs,
83
00:04:21,553 --> 00:04:23,353
while you kissed and made up that night.
84
00:04:23,931 --> 00:04:25,271
I was sorry about that.
85
00:04:25,265 --> 00:04:30,935
Hmm. The thing is, kill me or don't,
they'll still come for you.
86
00:04:30,938 --> 00:04:32,898
They do love me.
87
00:04:32,898 --> 00:04:35,398
The walls fuckin' shook
with my hold on them.
88
00:04:35,400 --> 00:04:37,530
You felt their love for me.
89
00:04:37,528 --> 00:04:38,988
Hmm?
90
00:04:38,987 --> 00:04:42,487
Maybe running this country's my destiny.
91
00:04:46,912 --> 00:04:48,252
Hmm.
92
00:04:49,665 --> 00:04:51,665
♪ regal theme song playing ♪
93
00:05:07,724 --> 00:05:09,604
♪ balalaika playing ♪
94
00:05:09,601 --> 00:05:10,811
[trigger clicks]
95
00:05:18,610 --> 00:05:21,860
[humming Catherine and Peter's
favorite song]
96
00:05:32,916 --> 00:05:35,336
He really planned
all these breakfasts in advance?
97
00:05:39,214 --> 00:05:40,384
Crazy.
98
00:05:41,717 --> 00:05:43,717
So annoyed they didn't let me kill him.
99
00:05:43,719 --> 00:05:45,849
Oh, shut up, Maxim!
100
00:05:45,846 --> 00:05:49,346
Poor fucking guy.
He just wanted a chance at a new life.
101
00:05:49,349 --> 00:05:52,189
Who wouldn't want a chance at a new life?
102
00:05:52,186 --> 00:05:55,556
What if he talks, Marial? About you.
103
00:05:55,564 --> 00:05:57,154
Then you'll have a different life.
104
00:05:57,149 --> 00:05:59,439
Then he talks.
I'm not going to be scared anymore.
105
00:05:59,443 --> 00:06:03,363
He's a troublesome, mouthy peasant
who someone else now gets to kill.
106
00:06:04,114 --> 00:06:05,164
[clears throat]
107
00:06:06,158 --> 00:06:07,698
Could you finish my shoes?
108
00:06:07,701 --> 00:06:10,501
I'm upset and I don't trust the staff.
109
00:06:18,712 --> 00:06:19,922
Hugo's still there.
110
00:06:19,922 --> 00:06:21,382
Fucker.
111
00:06:21,381 --> 00:06:23,591
Gonna follow me to Grigor.
[knock on door]
112
00:06:23,592 --> 00:06:25,392
HUGO:
Me! Can we chat?
113
00:06:32,100 --> 00:06:33,890
Out, needy dormouse.
114
00:06:33,894 --> 00:06:35,484
Actually, go get my gun, Petra.
115
00:06:35,479 --> 00:06:37,059
Just where I was going.
116
00:06:37,064 --> 00:06:39,784
Look, been waiting out there all night.
117
00:06:41,360 --> 00:06:42,650
A few thoughts.
118
00:06:44,154 --> 00:06:47,074
You're a stunning, beautiful,
119
00:06:47,074 --> 00:06:48,744
scheming liar
120
00:06:48,742 --> 00:06:50,542
who hasn't been fucked in a while
121
00:06:51,119 --> 00:06:53,539
and so has a little edge
that is even more attractive.
122
00:06:53,539 --> 00:06:55,209
I wanna work with you.
123
00:06:55,207 --> 00:06:57,167
I want to watch blood
spurt from your eye.
124
00:06:57,167 --> 00:07:00,047
[amorous exhale]
The way you say it, so do I.
125
00:07:00,045 --> 00:07:02,125
[door closes, footsteps approach]
126
00:07:03,465 --> 00:07:05,045
Oww! Fuck.
127
00:07:06,426 --> 00:07:07,846
[Hugo grunts, sighs]
128
00:07:07,845 --> 00:07:09,295
Can we get some tea, Petra?
129
00:07:12,891 --> 00:07:16,601
This is what I've seen,
because I have been watching.
130
00:07:17,938 --> 00:07:20,188
You're an opportunist.
131
00:07:20,190 --> 00:07:22,610
You hate her
and try to cause her problems.
132
00:07:23,277 --> 00:07:24,777
But don't you want more?
133
00:07:25,821 --> 00:07:28,071
All of it, I say.
134
00:07:28,073 --> 00:07:30,083
And you can help me, can you?
135
00:07:30,075 --> 00:07:32,575
There are only two people
in this country with king experience,
136
00:07:32,578 --> 00:07:33,998
and you're lookin' at one of them.
137
00:07:34,663 --> 00:07:36,463
So do you wanna bring her down or not?
138
00:07:36,456 --> 00:07:39,746
Of course, I don't.
I love her, treasonous Swedish prick.
139
00:07:39,751 --> 00:07:41,341
Great. So you do.
140
00:07:41,336 --> 00:07:42,376
[clears throat]
141
00:07:44,590 --> 00:07:45,590
Pugachev.
142
00:07:46,175 --> 00:07:49,045
Her choices being:
tell everyone she killed Peter,
143
00:07:49,052 --> 00:07:51,972
or try and explain
who the fuck Pugachev was,
144
00:07:51,972 --> 00:07:55,432
or kill him, creating a martyr
and a vacuum at the top of an uprising.
145
00:07:55,434 --> 00:07:56,854
All bad.
146
00:07:56,852 --> 00:08:01,572
We add in the general sense that
she's in some kind of suicidal malaise,
147
00:08:01,565 --> 00:08:03,725
and we have a chance.
148
00:08:04,735 --> 00:08:06,485
Grigor has Paul.
149
00:08:06,486 --> 00:08:09,526
And I think you know where he is
and don't want me following you there.
150
00:08:09,531 --> 00:08:12,831
You're really taking
a big risk here, saying this.
151
00:08:12,826 --> 00:08:16,866
I know, but it's that kind of day,
where lives change.
152
00:08:20,334 --> 00:08:22,254
You know it's mine and Agnes'
wedding anniversary today?
153
00:08:22,252 --> 00:08:23,342
Who cares?
154
00:08:23,337 --> 00:08:24,757
Thirty-six years.
155
00:08:24,755 --> 00:08:25,755
What?
156
00:08:26,548 --> 00:08:28,428
- You only look--
- Thirty-seven?
157
00:08:28,425 --> 00:08:29,755
I am 37.
158
00:08:29,760 --> 00:08:31,510
Royal marriage. Married at one.
159
00:08:33,305 --> 00:08:35,345
I can see you as a queen.
160
00:08:35,349 --> 00:08:36,519
What are you saying?
161
00:08:36,517 --> 00:08:39,557
Get Paul, ordain Paul,
162
00:08:39,561 --> 00:08:42,691
and you marry Paul.
163
00:08:43,774 --> 00:08:44,734
[laughing]
164
00:08:44,733 --> 00:08:46,443
I know! It's amazing!
165
00:08:49,488 --> 00:08:52,488
There is an uprising sitting in Moscow,
and in a while, they will realize
166
00:08:52,491 --> 00:08:54,491
they do not have a leader,
but they need one.
167
00:08:55,536 --> 00:08:59,206
We can take the whole country...
168
00:08:59,206 --> 00:09:00,536
[groaning] Fuck.
169
00:09:01,291 --> 00:09:03,421
I've-- I've been a king.
170
00:09:03,418 --> 00:09:05,168
We'd... love it.
171
00:09:05,170 --> 00:09:08,050
Ah, c-- fuck, you sedated the tea.
172
00:09:08,048 --> 00:09:09,508
Of course, I did, genius.
173
00:09:11,176 --> 00:09:12,386
Fuck.
174
00:09:14,847 --> 00:09:17,307
Good night, translucent Swedish idiot.
175
00:09:20,102 --> 00:09:21,482
Great idea, though.
176
00:09:22,145 --> 00:09:24,565
The important thing, Maxim,
is to ask yourself
177
00:09:24,565 --> 00:09:27,065
what will bring peace to your heart.
178
00:09:27,067 --> 00:09:28,737
Would you suggest prayer?
179
00:09:28,735 --> 00:09:30,735
Or I do enjoy tennis. Maybe that.
180
00:09:30,737 --> 00:09:32,487
Well, tennis never hurt.
181
00:09:32,489 --> 00:09:35,489
I just become enraged
when I don't get what I want.
182
00:09:35,492 --> 00:09:38,702
You have to float out of your body,
float above yourself,
183
00:09:38,704 --> 00:09:41,754
and add in the context
of a world beyond yourself.
184
00:09:41,748 --> 00:09:42,998
- Hmm.
- However...
185
00:09:43,000 --> 00:09:46,460
there are moments in a man's life
he knows when to pray,
186
00:09:46,461 --> 00:09:48,131
when to play tennis...
187
00:09:48,839 --> 00:09:52,299
and when to act to preserve one's life.
188
00:09:53,510 --> 00:09:54,550
Good advice.
189
00:10:02,186 --> 00:10:04,306
What is it with you, kid?
190
00:10:07,441 --> 00:10:09,441
[gunshot]
191
00:10:11,069 --> 00:10:12,779
Call me Maxim.
192
00:10:18,076 --> 00:10:19,116
Morning.
193
00:10:19,119 --> 00:10:21,159
I want a job.
194
00:10:21,163 --> 00:10:23,333
A job? Doing what?
195
00:10:23,332 --> 00:10:24,832
You're not a political person.
196
00:10:24,833 --> 00:10:29,253
Oh, really? I gave you the idea
for the coup which got you on the throne.
197
00:10:29,254 --> 00:10:30,844
Seems political.
198
00:10:30,839 --> 00:10:32,169
What about chief advisor?
199
00:10:32,174 --> 00:10:35,014
Seems vague and probably
doesn't involve reading?
200
00:10:35,010 --> 00:10:37,180
Do you remember?
201
00:10:37,179 --> 00:10:41,429
Did I have a sense of destiny
before or after you had the coup idea?
202
00:10:41,433 --> 00:10:45,733
Because I feel like maybe I made it up
after to kind of make me believe in it.
203
00:10:45,729 --> 00:10:48,439
Um, you arrived delusional
about almost everything.
204
00:10:48,440 --> 00:10:50,150
But when did I say it?
205
00:10:50,150 --> 00:10:52,190
Um... um...
206
00:10:52,194 --> 00:10:54,284
[clicks tongue] I suggested "Kill him,"
207
00:10:54,279 --> 00:10:56,989
and you said,
"I knew I had a destiny here."
208
00:10:56,990 --> 00:10:59,370
"I thought it was love,
maybe it's Russia itself."
209
00:10:59,368 --> 00:11:01,828
- I said "maybe"?
- Who the fuck knows?
210
00:11:01,828 --> 00:11:05,288
Let's focus on my job.
I need something.
211
00:11:05,290 --> 00:11:08,460
Cannot just be married to
an 11-year-old and arrange his shoes.
212
00:11:09,127 --> 00:11:10,917
After last night I've never felt more--
213
00:11:10,921 --> 00:11:13,051
- Hated?
- And German.
214
00:11:13,048 --> 00:11:14,338
A foreigner.
215
00:11:14,842 --> 00:11:16,302
So many lies.
216
00:11:16,301 --> 00:11:18,431
We're not gonna talk
about my job, are we?
217
00:11:18,428 --> 00:11:20,598
At least I will reclaim Peter for Paul.
218
00:11:21,515 --> 00:11:23,725
I need Pugachev to make this deal.
219
00:11:24,935 --> 00:11:28,435
Um, Pugachev's a massive liar,
by the way.
220
00:11:28,438 --> 00:11:29,648
I just said that.
221
00:11:29,648 --> 00:11:34,238
♪ Buongiorno ♪
222
00:11:34,236 --> 00:11:35,196
Who's that?
223
00:11:35,195 --> 00:11:38,775
A Castrati. Famously great fuck.
Seedless, too.
224
00:11:38,782 --> 00:11:41,622
Forget all that. Do you know what?
This is a great day.
225
00:11:41,618 --> 00:11:43,288
You have never led, as you,
226
00:11:43,287 --> 00:11:45,617
without Peter on your back,
in your head, or up your bum--
227
00:11:45,622 --> 00:11:46,622
Marial.
228
00:11:46,623 --> 00:11:51,043
The point is, the coup is finally done.
229
00:11:51,587 --> 00:11:53,007
Pretend for me.
230
00:11:54,798 --> 00:11:56,338
- It's day one.
- Marial.
231
00:11:56,341 --> 00:11:57,511
Just do it!
232
00:11:57,509 --> 00:11:59,549
For what would it have been
like without him,
233
00:11:59,553 --> 00:12:01,643
if he had been dead that first day?
234
00:12:01,638 --> 00:12:04,058
Other than I would've missed
the great love of my life?
235
00:12:04,057 --> 00:12:06,637
Who perverted your rule? Yes.
Other than that.
236
00:12:09,646 --> 00:12:11,056
Morning, Empress.
237
00:12:11,064 --> 00:12:12,524
What a day!
238
00:12:12,524 --> 00:12:14,614
Boy, are the people excited!
239
00:12:15,402 --> 00:12:18,202
You look excited too.
What joy you will bring.
240
00:12:18,197 --> 00:12:19,567
Day one!
241
00:12:19,573 --> 00:12:21,203
Here we go!
242
00:12:21,200 --> 00:12:24,240
As your chief advisor
and founding member of the coup,
243
00:12:24,244 --> 00:12:27,254
I, for one, am pretty upbeat
about the day.
244
00:12:28,373 --> 00:12:30,423
[chuckles] Exactly.
245
00:12:30,417 --> 00:12:32,337
Such happiness.
How will you lead?
246
00:12:32,336 --> 00:12:34,086
Go forth. Let us discover.
247
00:12:36,423 --> 00:12:39,303
[clicks tongue]
I will lead with a lightness of heart
248
00:12:39,301 --> 00:12:40,721
and joy for the task,
249
00:12:40,719 --> 00:12:44,099
bringing naivete
and delusion to all that I do.
250
00:12:52,105 --> 00:12:54,225
Your seat, Empress.
251
00:12:54,233 --> 00:12:57,153
Well, gosh, I'm overwhelmed.
252
00:12:57,152 --> 00:12:59,242
I'm sure it will go oh-so-well, though.
253
00:12:59,238 --> 00:13:00,278
[Marial chuckles]
254
00:13:03,367 --> 00:13:06,367
♪ whimsical music playing ♪
255
00:13:14,878 --> 00:13:16,878
- Yours?
- Yes, Empress.
256
00:13:16,880 --> 00:13:17,880
Uh, may I?
257
00:13:17,881 --> 00:13:19,881
I am Nikolai Shostakich,
the royal astronomer.
258
00:13:19,883 --> 00:13:21,093
I have a royal astronomer?
259
00:13:21,093 --> 00:13:24,603
You hired me in the big science hire
at the start of your reign, remember?
260
00:13:24,596 --> 00:13:26,386
Seems so long ago.
261
00:13:26,390 --> 00:13:28,930
Yes. We have never met.
262
00:13:28,934 --> 00:13:32,444
I will talk fast and to the point,
in case I am to be ejected by guards,
263
00:13:32,437 --> 00:13:35,937
as, uh, sometimes happens to me for
a variety of reasons not worth going into.
264
00:13:35,941 --> 00:13:38,191
There is a comet coming.
265
00:13:38,944 --> 00:13:42,244
A comet is a, uh, disturbance.
266
00:13:42,239 --> 00:13:47,159
A hole that tears in the sky,
leaving a, a stream of light behind it.
267
00:13:47,160 --> 00:13:52,540
Beyond the moon, a form of dust and ice
compact together to make a, a, uh, ball!
268
00:13:52,541 --> 00:13:54,541
Uh, no, not a ball. A, a, a fist!
269
00:13:54,543 --> 00:14:00,133
A fist of power and light that shoots
through the solar system and passes us by.
270
00:14:00,132 --> 00:14:03,932
Every fucking 75 years,
this comet, the same one,
271
00:14:03,927 --> 00:14:07,007
swings round and races
through the sky again, on a loop.
272
00:14:07,014 --> 00:14:09,684
And it's the only one, the only one
we can see without a telescope,
273
00:14:09,683 --> 00:14:12,483
and it passes by the Earth
just enough so we can see it.
274
00:14:12,477 --> 00:14:16,317
And in a few days, it passes over...
wait for it... Russia!
275
00:14:16,899 --> 00:14:18,109
- Amazing.
- Yeah!
276
00:14:18,108 --> 00:14:19,108
And an opportunity.
277
00:14:19,109 --> 00:14:22,319
I suddenly thought-- w--
thought last night.
278
00:14:22,321 --> 00:14:24,411
[clicks tongue]
Should've thought earlier.
279
00:14:24,406 --> 00:14:26,026
"I could kick you, Nikolai!"
280
00:14:26,033 --> 00:14:27,663
- Loving this day.
- Fascinating.
281
00:14:27,659 --> 00:14:29,119
But I digress.
282
00:14:29,119 --> 00:14:34,079
The people have always viewed
the heavens as just that, God's domain.
283
00:14:34,082 --> 00:14:35,422
The unknowable. A mystery.
284
00:14:35,417 --> 00:14:38,497
And the Church
have used that fear and awe.
285
00:14:38,504 --> 00:14:43,134
But if we tell the people in advance,
send charts and telescopes,
286
00:14:43,133 --> 00:14:48,513
and show that by way of science
and reason the heavens are knowable!
287
00:14:48,514 --> 00:14:52,434
Man and woman can know them,
track them, and explain them!
288
00:14:52,434 --> 00:14:54,904
And also maybe send up a balloon
with cannons
289
00:14:54,895 --> 00:14:56,555
and just blow it out of the sky!
290
00:14:56,563 --> 00:14:58,363
Or at least change its orbit.
291
00:15:00,192 --> 00:15:03,652
No, forget that last part,
as it's possibly not true, and unfeasible,
292
00:15:03,654 --> 00:15:05,074
and I shouldn't have said it.
293
00:15:05,072 --> 00:15:06,412
I even said to myself walking here,
294
00:15:06,406 --> 00:15:08,486
"Don't say the balloon cannon thing,
Nikolai."
295
00:15:08,492 --> 00:15:09,622
But couldn't help yourself?
296
00:15:09,618 --> 00:15:11,408
Exactly. So... [sighs]
297
00:15:11,411 --> 00:15:12,451
...can we do this?
298
00:15:12,454 --> 00:15:14,504
Can we--
[door opens]
299
00:15:16,667 --> 00:15:17,537
What?
300
00:15:17,543 --> 00:15:20,553
Clear breach of security,
leading to a clear breach in his skull.
301
00:15:20,546 --> 00:15:23,006
No! Fuck!
302
00:15:27,344 --> 00:15:28,764
- You!
- [softly] Shit.
303
00:15:31,139 --> 00:15:33,179
- A duel, sir.
- What is going on?
304
00:15:33,183 --> 00:15:35,563
- Private matter.
- Uh, dueling's illegal, is that right?
305
00:15:35,561 --> 00:15:36,771
CATHERINE:
Yes, it is!
306
00:15:36,770 --> 00:15:38,190
And who fucking shot Pugachev?
307
00:15:38,188 --> 00:15:40,358
We're dueling!
Greatest respect, Empress.
308
00:15:40,357 --> 00:15:42,187
Even though the statement
seemed not to contain any.
309
00:15:42,192 --> 00:15:43,442
Who shot him, I said?
310
00:15:43,443 --> 00:15:45,363
- Maxim has claimed credit.
- What?
311
00:15:45,362 --> 00:15:47,072
I will beat him
like a drum that bleeds.
312
00:15:47,072 --> 00:15:48,452
- [door opens]
- Empress, we are agreed, the comet?
313
00:15:48,448 --> 00:15:50,368
There's a comet coming?
314
00:15:50,367 --> 00:15:51,697
I, I should probably go.
315
00:15:51,702 --> 00:15:53,412
What's the "probably" part?
316
00:15:53,412 --> 00:15:54,912
See you on the field.
317
00:15:55,539 --> 00:15:57,539
Who shot him? What happened?
318
00:15:57,541 --> 00:15:58,671
I had a plan.
319
00:15:58,667 --> 00:16:01,627
Maxim. And now we need a new plan.
[door opens]
320
00:16:03,255 --> 00:16:04,715
I just heard.
321
00:16:05,632 --> 00:16:07,092
[sighs]
322
00:16:07,092 --> 00:16:09,552
Shit! What do we do now?
323
00:16:10,596 --> 00:16:13,266
To think I once rode him
324
00:16:13,265 --> 00:16:17,555
and he uttered desperately foul oaths
in my ear as I came.
325
00:16:17,561 --> 00:16:19,481
Uh, from memory, it was something like,
326
00:16:19,479 --> 00:16:22,979
"I'll rip open your ribcage
with my bare hands
327
00:16:22,983 --> 00:16:24,783
"and fuck you in your windpipe
328
00:16:24,776 --> 00:16:28,066
as I give your foie gras liver
a hand job."
329
00:16:28,071 --> 00:16:30,701
I mean, out of context, bizarre,
and yet, in the moment,
330
00:16:30,699 --> 00:16:32,449
I mean, I came like a sudden blizzard.
331
00:16:32,451 --> 00:16:34,451
But enough reminiscing.
332
00:16:34,453 --> 00:16:36,663
Let's focus on "what now."
333
00:16:36,663 --> 00:16:38,503
We're in a very dangerous place.
334
00:16:43,754 --> 00:16:45,424
Catherine?
335
00:16:46,298 --> 00:16:49,048
So I guess the surrender tour
as Pugachev is done with.
336
00:16:49,635 --> 00:16:52,345
He's dead. It's over now, isn't it?
337
00:16:52,346 --> 00:16:54,636
No! Quite the opposite.
338
00:16:54,640 --> 00:16:57,270
You've thousands massed
and a vacuum at the top.
339
00:16:57,267 --> 00:16:59,647
PETROV: One group massed
behind one man, easy to fight.
340
00:16:59,645 --> 00:17:02,305
They splinter into disparate
random groups,
341
00:17:02,314 --> 00:17:04,614
you're fighting chaos,
or, or someone else rises.
342
00:17:04,608 --> 00:17:06,238
That's very pessimistic, Petrov.
343
00:17:06,235 --> 00:17:07,565
And yet accurate.
344
00:17:07,569 --> 00:17:10,109
We need to decide
what to do before they do.
345
00:17:10,113 --> 00:17:12,533
Even word of his death
will light a wick on something.
346
00:17:12,533 --> 00:17:15,413
They don't know he's dead at this point.
That gives us the upper hand.
347
00:17:15,410 --> 00:17:18,330
My opinion, we need to mass troops,
bring the body--
348
00:17:18,330 --> 00:17:20,750
Interesting.
Empress, you need to own his death.
349
00:17:20,749 --> 00:17:21,959
He being Peter the Third.
350
00:17:21,959 --> 00:17:24,129
You need to come out
and say you killed Peter.
351
00:17:24,127 --> 00:17:27,127
PETROV: Ideally with the body,
and then probably say something
along the lines of,
352
00:17:27,130 --> 00:17:29,300
"Peter is vanquished by my own hand."
353
00:17:29,299 --> 00:17:31,129
And then just let it rain cannonballs.
354
00:17:31,134 --> 00:17:34,644
And then you've taken it out,
you've also ended Peter the Great's line,
355
00:17:34,638 --> 00:17:35,928
and now you have the country.
356
00:17:35,931 --> 00:17:39,271
Ended Peter the Great's line?
How dare you, Archie! There is Paul!
357
00:17:39,268 --> 00:17:41,398
Is there?
Hasn't been at the buffet lately.
358
00:17:41,395 --> 00:17:42,805
We're not doing any of that!
359
00:17:42,813 --> 00:17:45,943
Then what are we doing?
Because we fucking need to do something.
360
00:17:45,941 --> 00:17:47,781
Fuck! Fuck!
361
00:17:47,776 --> 00:17:49,816
This place!
362
00:17:49,820 --> 00:17:51,150
Catherine!
363
00:17:53,240 --> 00:17:56,120
Hmm, I call that inconclusive.
364
00:17:56,118 --> 00:17:58,368
I call it a petulant response
365
00:17:58,370 --> 00:18:02,000
to a massive challenge that brings
into question her competency.
366
00:18:01,999 --> 00:18:04,129
And I call that treason.
367
00:18:04,126 --> 00:18:06,666
But do you call it inaccurate?
368
00:18:06,670 --> 00:18:09,720
No, didn't think so.
369
00:18:11,258 --> 00:18:15,718
We need to hold our nerve
and hold together!
370
00:18:15,721 --> 00:18:17,221
CROWD:
Yeah!
371
00:18:17,222 --> 00:18:21,272
He will be back.
And not only that, I can tell you this!
372
00:18:21,268 --> 00:18:25,768
We will retake the palace and restore
Peter as the head of Russia!
373
00:18:25,772 --> 00:18:28,152
[cheering]
374
00:18:28,150 --> 00:18:30,150
Huzzah!
375
00:18:32,196 --> 00:18:33,736
[sighs]
376
00:18:36,617 --> 00:18:39,747
[footsteps approaching]
377
00:18:39,745 --> 00:18:42,075
[crowd clamoring in distance]
378
00:18:42,080 --> 00:18:43,460
You're waiting for him.
379
00:18:43,457 --> 00:18:45,207
Fucking hell, Tatyana.
380
00:18:45,209 --> 00:18:47,749
He told me he wanted to rip the dress
from my body,
381
00:18:47,753 --> 00:18:49,963
but we left in a hurry,
so I don't have many dresses.
382
00:18:49,963 --> 00:18:51,173
I thought this was easier.
383
00:18:51,173 --> 00:18:54,303
Well, he hasn't come back,
so stand down and put some clothes on.
384
00:18:54,301 --> 00:18:58,561
I don't know where he is, but that hall
is full of maniacs who are ready to go.
385
00:18:58,555 --> 00:18:59,675
Where is he?
386
00:18:59,681 --> 00:19:02,271
- With someone else, probably.
- Hurtful.
387
00:19:02,267 --> 00:19:05,437
You lying here naked
for another man, however, is fine.
388
00:19:05,437 --> 00:19:09,687
We always said we'd let each other
evolve as we needed to as humans.
389
00:19:09,691 --> 00:19:13,071
Or would you like our marriage to
literally choke off our personal growth?
390
00:19:13,070 --> 00:19:14,490
Seems a difficult either/or.
391
00:19:14,488 --> 00:19:18,238
You need to keep those madmen out there
under control until he gets back.
392
00:19:18,242 --> 00:19:22,162
They do keep looking at me like,
"You're his best friend, you should know."
393
00:19:22,162 --> 00:19:23,752
People are riled up.
394
00:19:26,124 --> 00:19:27,334
You just gonna lay here?
395
00:19:27,334 --> 00:19:29,254
He's got to come back at some point.
396
00:19:30,337 --> 00:19:32,707
- Want anything?
- Oh, I could use an apple.
397
00:19:51,483 --> 00:19:52,653
Hi. Sorry.
398
00:19:52,651 --> 00:19:54,441
Uh, inappropriate entry
to your private quarters,
399
00:19:54,444 --> 00:19:55,744
uh, but we have some time issues.
400
00:19:55,737 --> 00:19:57,737
Uh, the comet, may I do it?
401
00:19:57,739 --> 00:20:03,289
A brilliant idea and a good distraction
for the country from your troubles.
402
00:20:03,287 --> 00:20:04,447
Also, sorry about the duel.
403
00:20:04,454 --> 00:20:06,714
I know it's illegal,
but I'm kind of in it.
404
00:20:06,707 --> 00:20:09,537
My power over my own court
is clearly waning.
405
00:20:10,586 --> 00:20:12,836
You slept with Petrov's fiancée?
406
00:20:12,838 --> 00:20:15,008
I have this thing
that happens to me and women
407
00:20:15,007 --> 00:20:17,087
when I talk to them
and we end up fucking.
408
00:20:18,510 --> 00:20:21,050
[Catherine snickers]
I feel exactly the same way about it.
409
00:20:21,054 --> 00:20:23,644
It is laughable,
not how I see myself, and yet...
410
00:20:23,640 --> 00:20:25,980
You are an accidental womanizer.
411
00:20:26,602 --> 00:20:28,312
That's a good way of putting it.
412
00:20:29,521 --> 00:20:31,361
What's it like to run Russia?
413
00:20:32,316 --> 00:20:33,476
I mean, that's crazy.
414
00:20:33,483 --> 00:20:36,653
I run an office with three people
and it is a wrangling
415
00:20:36,653 --> 00:20:42,373
of drunk, insane cats who spit poison
and speak in whiny hieroglyphic codes.
416
00:20:42,367 --> 00:20:47,497
Not that we're not doing a great job,
we are, so don't cut our funding,
417
00:20:47,497 --> 00:20:49,877
but it's just... complicated.
418
00:20:49,875 --> 00:20:51,705
These humans...
"I don't get paid enough!"
419
00:20:51,710 --> 00:20:54,340
"There are no biscuits!"
"Why's Anatole get the window with sun?"
420
00:20:54,338 --> 00:20:56,218
Russia must be...
421
00:20:57,049 --> 00:21:00,179
I digress.
Bad habit, along with overreach.
422
00:21:00,177 --> 00:21:04,177
But an office with 80 million humans. Insane.
423
00:21:04,181 --> 00:21:05,561
Your head must explode.
424
00:21:05,557 --> 00:21:08,597
My head, my heart, everything has.
425
00:21:08,602 --> 00:21:10,062
How do you do it?
426
00:21:12,773 --> 00:21:14,323
I'll tell you a secret.
427
00:21:16,610 --> 00:21:17,530
I don't know.
428
00:21:19,321 --> 00:21:22,121
I try to be mean, be nice,
be friends, be a tyrant.
429
00:21:22,115 --> 00:21:23,575
Still, everyone's at me.
430
00:21:23,575 --> 00:21:25,865
Probably why I spend
all my time looking at the sky.
431
00:21:29,540 --> 00:21:32,040
It's happening, as you said.
432
00:21:32,042 --> 00:21:33,342
What?
433
00:21:35,879 --> 00:21:37,009
Fuck me.
434
00:21:37,798 --> 00:21:38,838
What?
435
00:21:38,841 --> 00:21:40,881
- You heard.
- I did, I just--
436
00:21:40,884 --> 00:21:42,554
Want to hear it again?
437
00:21:42,553 --> 00:21:44,263
I-I'd love to hear it again.
438
00:21:44,263 --> 00:21:47,523
Walk over here, pin me to the wall,
439
00:21:47,516 --> 00:21:49,176
lift up my skirt, and fuck me.
440
00:21:50,018 --> 00:21:51,598
On my way.
441
00:21:52,729 --> 00:21:55,149
[both moaning]
442
00:22:09,162 --> 00:22:10,912
Huzzah!
443
00:22:11,540 --> 00:22:14,590
Stop doing that!
Walking in on me!
444
00:22:14,585 --> 00:22:18,165
On us! On Peter and me
to see if we would make a baby!
445
00:22:19,798 --> 00:22:21,218
You can go, young man.
446
00:22:22,968 --> 00:22:25,468
The Empress, assuming no lemon top,
447
00:22:25,470 --> 00:22:28,350
needs a douche bath of nettle
and snake venom immediately.
448
00:22:32,603 --> 00:22:36,483
I walk in unannounced as it is
the best way to see where people are,
449
00:22:36,481 --> 00:22:38,151
to catch them as they are.
450
00:22:38,150 --> 00:22:42,650
Like seeing a squirrel startled
suddenly as it sucks on a nut.
451
00:22:42,654 --> 00:22:47,204
And whilst it is, on a personal level,
thrilling to see you back fucking,
452
00:22:47,201 --> 00:22:52,411
on a "we're mired in a national crisis,"
I do begin to question your priorities.
453
00:22:52,414 --> 00:22:55,884
Maybe start fucking people after you
save the country from the uprising.
454
00:22:55,876 --> 00:22:58,456
I had saved it and solved it!
455
00:22:58,462 --> 00:23:00,092
Peter's name, everything!
456
00:23:00,088 --> 00:23:01,468
And things changed.
457
00:23:01,465 --> 00:23:04,335
And I will work out what to do alone!
458
00:23:04,343 --> 00:23:06,513
- When?
- Stop talking to me.
459
00:23:06,512 --> 00:23:08,062
When I know what to do, that's when!
460
00:23:08,055 --> 00:23:10,805
Not good enough.
Enough tears and weakness.
461
00:23:10,807 --> 00:23:13,307
No, not enough,
because if you wring me wet,
462
00:23:13,310 --> 00:23:15,650
nothing will come out
but tears and weakness.
463
00:23:20,692 --> 00:23:22,192
It is just grief.
464
00:23:22,194 --> 00:23:24,784
[sighs] Can you just go?
465
00:23:24,780 --> 00:23:26,530
No, I can't.
466
00:23:27,199 --> 00:23:28,529
- Elizabeth!
- Catherine.
467
00:23:28,534 --> 00:23:29,794
- Guards!
- Guards!
468
00:23:32,579 --> 00:23:33,709
Remove her!
469
00:23:33,705 --> 00:23:37,835
Dimitri and Alexei, you touch me now,
you will never touch me again.
470
00:23:41,547 --> 00:23:42,547
Oh, my God.
471
00:23:42,548 --> 00:23:45,048
You may go, but later...
472
00:23:51,849 --> 00:23:53,599
I have no grip on anyone.
473
00:23:55,143 --> 00:23:59,023
My own head of the army is doing
an illegal duel, oblivious to my wishes.
474
00:23:59,022 --> 00:24:02,032
They are burning effigies
all over the country.
475
00:24:02,025 --> 00:24:05,235
My name inspires hate, not change.
476
00:24:06,405 --> 00:24:09,065
And I am rotten with grief
throughout my being.
477
00:24:10,993 --> 00:24:12,703
And I am becoming sure...
478
00:24:13,829 --> 00:24:16,619
[clicks tongue]
...that I have told myself, and others,
479
00:24:16,623 --> 00:24:18,963
a delusional story that has...
480
00:24:19,960 --> 00:24:21,840
brought Russia to its knees.
481
00:24:23,130 --> 00:24:25,300
I know it feels like you are broken.
482
00:24:26,884 --> 00:24:28,094
I am broken.
483
00:24:28,802 --> 00:24:30,432
Not all the way through.
484
00:24:30,429 --> 00:24:32,679
You just fucked a boy against a wall.
485
00:24:32,681 --> 00:24:34,141
That was strange.
486
00:24:34,141 --> 00:24:36,731
Suddenly, I just thought,
"I want to fuck him."
487
00:24:36,727 --> 00:24:38,267
Nothing else.
488
00:24:38,270 --> 00:24:40,520
I was just present and wanted fucking.
489
00:24:42,816 --> 00:24:44,936
Oh, no. Now I feel terrible.
490
00:24:44,943 --> 00:24:46,783
Like you took a step away from Peter?
491
00:24:46,778 --> 00:24:48,408
Yes, and I don't want to.
492
00:24:48,405 --> 00:24:49,775
You need to.
493
00:24:49,781 --> 00:24:51,241
And if I can't?
494
00:24:51,241 --> 00:24:55,001
I know you're in pain
and clouds of confusion fill your head,
495
00:24:54,995 --> 00:24:57,075
but you now need to stand up.
496
00:24:59,833 --> 00:25:01,003
Or?
497
00:25:01,668 --> 00:25:03,378
You know the "or."
498
00:25:07,174 --> 00:25:08,594
Someone else will.
499
00:25:09,760 --> 00:25:11,180
You?
500
00:25:12,513 --> 00:25:14,523
Yes. Me.
501
00:25:15,390 --> 00:25:18,440
Perhaps it is as you said,
my destiny and not yours.
502
00:25:19,269 --> 00:25:22,109
Perhaps you weren't it.
I was wrong.
503
00:25:22,105 --> 00:25:25,525
I am it, and you were merely
a pretty stepping stone
504
00:25:25,526 --> 00:25:27,436
for me to wake up and see that.
505
00:25:28,487 --> 00:25:29,817
Jesus.
506
00:25:29,821 --> 00:25:32,871
Because the world burns
a person down many times
507
00:25:33,617 --> 00:25:36,867
and you shake off the ashes
and you walk into the next fire
508
00:25:36,870 --> 00:25:40,500
knowing that the fire
never gets to the core of you.
509
00:25:42,084 --> 00:25:46,264
That is me,
and that is who is needed now.
510
00:25:48,882 --> 00:25:51,552
Tomorrow, if I sit down in that seat,
I don't get up.
511
00:25:52,261 --> 00:25:53,601
For anyone.
512
00:25:57,266 --> 00:25:58,676
I love you.
513
00:26:01,103 --> 00:26:02,273
And I you.
514
00:26:06,108 --> 00:26:09,318
♪ melancholic music playing ♪
515
00:26:19,246 --> 00:26:20,616
Where is she?
516
00:26:20,622 --> 00:26:22,292
Weren't you going
to follow her to Grigor?
517
00:26:22,291 --> 00:26:25,041
I might've made a small misjudgment.
518
00:26:25,043 --> 00:26:27,673
[sniffs] Or not.
We'll see how it plays out.
519
00:26:27,671 --> 00:26:31,471
I'm hoping the idea sets in her head
and she sees she needs us.
520
00:26:31,466 --> 00:26:32,886
You decided something without me?
521
00:26:32,885 --> 00:26:34,965
I added Georgina to the plan.
522
00:26:34,970 --> 00:26:37,970
A disappointing
and, I suspect, idiotic betrayal.
523
00:26:37,973 --> 00:26:40,353
Let's assume George gets the baby, hmm?
524
00:26:40,350 --> 00:26:41,810
And realizes we're the next step.
525
00:26:42,519 --> 00:26:46,229
Well, let's have the next step
after the next step's ready.
526
00:26:47,691 --> 00:26:48,691
Mm.
527
00:26:53,363 --> 00:26:55,413
I knew you'd come here.
528
00:26:55,407 --> 00:26:58,237
The three of us always came here.
No one can find you.
529
00:27:00,996 --> 00:27:02,156
Where's Paul?
530
00:27:04,041 --> 00:27:05,791
[Paul babbling]
Grigor!
531
00:27:05,792 --> 00:27:07,792
Safest place. No one looks up.
532
00:27:07,794 --> 00:27:09,174
Get him down.
533
00:27:12,966 --> 00:27:16,006
The birds have been a hassle,
and there was a bear.
534
00:27:16,011 --> 00:27:17,721
- A bear?
- Furry.
535
00:27:17,721 --> 00:27:21,231
He said "furry" after we shot the bear.
What a kid. Eh!
536
00:27:22,643 --> 00:27:23,813
[sniffles]
537
00:27:24,811 --> 00:27:27,361
Hey. Ooh.
538
00:27:27,356 --> 00:27:28,566
[sighs]
539
00:27:29,816 --> 00:27:31,526
Squirrel coats. Matching.
540
00:27:31,527 --> 00:27:32,817
Are you mad?
541
00:27:33,820 --> 00:27:35,200
You clearly are.
542
00:27:35,197 --> 00:27:36,487
It's fine.
543
00:27:36,490 --> 00:27:39,080
I'm here to look after you,
as always, my darling.
544
00:27:39,076 --> 00:27:40,116
Let's take him back.
545
00:27:40,118 --> 00:27:43,408
He is not safe in court.
They're coming for him and all of us.
546
00:27:43,413 --> 00:27:47,003
He's not safe here either
in a fucking box in a tree, Grigor.
547
00:27:48,418 --> 00:27:50,128
We can do this together.
548
00:27:50,128 --> 00:27:51,378
We always wanted a child.
549
00:27:51,380 --> 00:27:53,300
No, we didn't.
We said it would distract us from Peter.
550
00:27:53,298 --> 00:27:54,718
It would re-energize our marriage.
551
00:27:54,716 --> 00:27:56,466
- I love Marial.
- You don't!
552
00:27:56,468 --> 00:27:58,298
And it's very annoying
that you keep saying it!
553
00:27:58,303 --> 00:27:59,603
I do. I...
554
00:27:59,596 --> 00:28:02,346
She hates Peter,
so it's hard and confusing,
555
00:28:02,349 --> 00:28:05,809
because I feel pain
at her absence in my ribcage area.
556
00:28:05,811 --> 00:28:08,401
My head cries much at the loss of her.
557
00:28:09,606 --> 00:28:12,356
And then Peter...
558
00:28:13,944 --> 00:28:15,494
I can't even feel anything.
559
00:28:16,864 --> 00:28:19,914
But... "Paul is all."
560
00:28:19,908 --> 00:28:22,448
That's my new motto.
We say it all the time, don't we Paul?
561
00:28:22,452 --> 00:28:25,582
- Paul is all!
- I agree. Paul is all.
562
00:28:25,581 --> 00:28:29,501
He should be emperor,
and... we can make it so.
563
00:28:30,169 --> 00:28:31,919
- What?
- I'm good at this.
564
00:28:31,920 --> 00:28:33,090
At what? I'm, I'm not following.
565
00:28:33,088 --> 00:28:34,588
Politics.
566
00:28:34,590 --> 00:28:37,720
I think by pretending to change,
I actually did.
567
00:28:38,510 --> 00:28:43,100
If this goes the way it's clearly going,
we might need a new leader behind Paul.
568
00:28:44,766 --> 00:28:45,976
And that's you?
569
00:28:47,019 --> 00:28:48,599
- [laughing]
- What the fuck?
570
00:28:48,604 --> 00:28:50,154
You?
[Paul babbles]
571
00:28:50,939 --> 00:28:51,939
Why not me?
572
00:28:53,025 --> 00:28:54,145
You're not them.
573
00:28:54,151 --> 00:28:55,611
They're not them.
574
00:28:55,611 --> 00:28:58,611
No one's fucking them
until they decide they're fucking them.
575
00:29:00,657 --> 00:29:03,657
This country can be changed
for the better.
576
00:29:03,660 --> 00:29:05,580
For Peter.
577
00:29:05,579 --> 00:29:08,789
For our dearest friend
to keep his line alive.
578
00:29:09,791 --> 00:29:11,961
I'm not helping you kill her.
He loved her.
579
00:29:11,960 --> 00:29:14,250
He loved us, too. For longer.
580
00:29:16,131 --> 00:29:17,261
Do it for him.
581
00:29:20,969 --> 00:29:22,219
Huh.
582
00:29:33,106 --> 00:29:34,606
[Georgina grunts]
583
00:29:38,362 --> 00:29:39,572
Hey.
584
00:29:39,571 --> 00:29:41,161
She's fine, Paul.
585
00:29:41,156 --> 00:29:44,156
See? Look at her up-and-down chest.
586
00:29:44,159 --> 00:29:45,739
That's called breathing.
587
00:29:46,828 --> 00:29:51,708
But always be listening for footsteps
behind you in the forest.
588
00:29:58,340 --> 00:30:00,550
PETER THE GREAT:
Oh-ho-ho-ho.
589
00:30:00,551 --> 00:30:02,891
I remember these.
590
00:30:02,886 --> 00:30:04,556
We did all of them, didn't we?
591
00:30:05,347 --> 00:30:07,017
That one.
592
00:30:07,015 --> 00:30:09,635
The wheelbarrow with fruit!
593
00:30:09,643 --> 00:30:11,063
Mm!
594
00:30:11,061 --> 00:30:12,811
I loved it.
595
00:30:12,813 --> 00:30:15,113
You handsome savage.
596
00:30:15,107 --> 00:30:17,317
You delectable, sexual hooligan.
597
00:30:19,987 --> 00:30:23,027
You look unsure.
You know I can't stand that.
598
00:30:23,031 --> 00:30:24,491
I'm pondering.
599
00:30:24,491 --> 00:30:26,911
Not you, you're all instinct. Kill her!
600
00:30:26,910 --> 00:30:29,290
Impale her on a large pole
and ride her round Moscow.
601
00:30:29,288 --> 00:30:32,748
Take this fucking place,
Paul on your knee.
602
00:30:32,749 --> 00:30:36,549
I seem to recall
that you looked into my dying
603
00:30:36,545 --> 00:30:42,335
but beautiful-as-the-deep-blue-sea eyes
and promised to protect my line.
604
00:30:42,342 --> 00:30:44,802
Things change. I have evolved.
605
00:30:44,803 --> 00:30:46,223
Our love is eternal.
606
00:30:46,221 --> 00:30:48,771
You're dead,
everything's eternal for you.
607
00:30:49,266 --> 00:30:51,766
- I love her.
- You love me more.
608
00:30:55,189 --> 00:30:57,019
Uh... [laughing]
609
00:30:57,024 --> 00:30:58,574
Now you're needling me!
610
00:30:58,567 --> 00:30:59,817
I remember it.
611
00:30:59,818 --> 00:31:02,738
Then torrid sex ensues.
612
00:31:02,738 --> 00:31:05,028
Just remove her
613
00:31:05,032 --> 00:31:06,952
before you're trampled
into black-and-blue paste
614
00:31:06,950 --> 00:31:08,830
by rampaging ex-Cossacks,
615
00:31:08,827 --> 00:31:12,787
cross-eyed with liquor,
buzzing with rage,
616
00:31:12,789 --> 00:31:16,419
and with a need to feel blood spray
in their eyes to make them happy.
617
00:31:16,418 --> 00:31:17,628
Jesus.
618
00:31:17,628 --> 00:31:22,338
I know, powerful word pictures
that can transform moments.
619
00:31:22,341 --> 00:31:24,181
One of my many gifts, you'll recall.
620
00:31:24,760 --> 00:31:25,970
I do.
621
00:31:26,845 --> 00:31:29,465
And having no empathy for anyone.
622
00:31:29,473 --> 00:31:31,523
Another gift.
Like you were with Peter.
623
00:31:31,517 --> 00:31:34,597
Oh, who drowns on their fucking horse?
624
00:31:34,603 --> 00:31:36,153
That kid. [clicks tongue]
625
00:31:36,146 --> 00:31:38,266
You heartless monster.
626
00:31:38,273 --> 00:31:40,943
Mm, you sassy enchantress.
627
00:31:40,943 --> 00:31:43,493
I'm not doing that. I'm calling you
a fucking heartless monster.
628
00:31:43,487 --> 00:31:44,777
Oh.
629
00:31:46,281 --> 00:31:48,451
You know you have to take the throne.
630
00:31:49,117 --> 00:31:51,117
Or you'll fucking die
and lose everything.
631
00:31:51,119 --> 00:31:52,329
Shh!
632
00:31:52,329 --> 00:31:55,919
Did you just shush Peter the Great?
633
00:31:58,585 --> 00:32:00,665
You're not choosing her.
634
00:32:02,130 --> 00:32:04,420
Maybe I'm choosing something else.
635
00:32:04,424 --> 00:32:07,304
What I want instead of what you want.
636
00:32:07,302 --> 00:32:11,772
Hmm, you contrary,
argumentative strumpet.
637
00:32:11,765 --> 00:32:15,385
You deaf, blind oaf.
638
00:32:15,394 --> 00:32:18,734
God, I could tear all your clothes off
with my teeth.
639
00:32:18,730 --> 00:32:20,270
[inhales sharply]
640
00:32:20,274 --> 00:32:21,904
Except you can't.
641
00:32:22,985 --> 00:32:24,315
You can just...
642
00:32:26,029 --> 00:32:27,319
go.
643
00:32:27,322 --> 00:32:28,412
Oh.
644
00:32:30,534 --> 00:32:33,254
PETROV: This duel.
I probably shouldn't do it.
645
00:32:33,245 --> 00:32:36,115
Undermines the empress
at this delicate point.
646
00:32:36,123 --> 00:32:38,583
She seems like a drunk
on the end of a jetty.
647
00:32:38,584 --> 00:32:42,634
As humans sometimes are when
they have their hearts crushed by fate.
648
00:32:42,629 --> 00:32:44,379
Hmm. I'll call it off.
649
00:32:44,965 --> 00:32:48,045
No. Do it.
650
00:32:48,051 --> 00:32:50,221
She must stand up and lead...
651
00:32:51,763 --> 00:32:54,063
or not, if she can't.
652
00:32:55,517 --> 00:32:57,767
It's a bit like when I was a boy.
653
00:32:57,769 --> 00:33:02,939
Had all these apples, and I wouldn't give
'em away, or eat them, or make cider.
654
00:33:02,941 --> 00:33:06,901
For the life of me, I couldn't decide,
and then they just rotted,
655
00:33:06,904 --> 00:33:09,284
and I looked like
the fucking idiot I was.
656
00:33:11,325 --> 00:33:15,405
I think it's more like
a young woman lost at sea,
657
00:33:15,412 --> 00:33:17,212
throwing up into the ocean
658
00:33:17,206 --> 00:33:21,956
due to prevailing winds and insect bites,
659
00:33:21,960 --> 00:33:25,260
hoping some friendly sharks
will guide her home.
660
00:33:26,173 --> 00:33:29,933
She must find her compass,
but she's been blinded by a raven.
661
00:33:31,428 --> 00:33:36,978
And if she eventually falls in,
the sharks will just have to...
662
00:33:37,893 --> 00:33:39,353
Be sharks?
663
00:33:39,937 --> 00:33:41,017
Yes.
664
00:33:42,856 --> 00:33:45,396
And the army and I will need to be
marching in figure eights
665
00:33:45,400 --> 00:33:47,240
and hexagons as one.
666
00:33:48,612 --> 00:33:51,702
Right. Got it.
667
00:33:58,121 --> 00:34:01,081
Hi. Sorry, but it's a bit urgent.
668
00:34:01,959 --> 00:34:04,249
- Hugo, what're you do--
- You know what I smell out there?
669
00:34:04,253 --> 00:34:06,593
I smell what I smelt in Sweden.
670
00:34:07,714 --> 00:34:09,264
Implosion.
671
00:34:12,678 --> 00:34:16,058
And I do feel bad
about Peter and stealing the army.
672
00:34:16,056 --> 00:34:17,976
And as you're about to be gargling
on your own blood,
673
00:34:17,975 --> 00:34:19,515
I thought I'd give you some advice.
674
00:34:20,519 --> 00:34:22,229
You need to run.
675
00:34:24,648 --> 00:34:26,318
I can't run.
676
00:34:26,316 --> 00:34:27,686
That's what I thought.
677
00:34:27,693 --> 00:34:31,913
Out of some misguided sense
of obligation, destiny.
678
00:34:31,905 --> 00:34:34,155
"It's my favorite desk,
I don't wanna leave it."
679
00:34:35,033 --> 00:34:38,043
But Paris, Rome.
680
00:34:38,036 --> 00:34:41,826
You tell me ex-kings and queens
aren't gonna be fêted there.
681
00:34:41,832 --> 00:34:44,042
And the food, and the art.
682
00:34:44,877 --> 00:34:46,627
I see a new life.
683
00:34:48,088 --> 00:34:50,548
We'll have a carriage ready
at 9:00 in the courtyard.
684
00:34:50,549 --> 00:34:56,389
Get Paul, or tell me where he is
and I'll get him, we get in, and we go.
685
00:34:57,514 --> 00:34:59,184
I'll leave that with you.
686
00:35:03,228 --> 00:35:07,018
Make the right decision,
or don't and die.
687
00:35:13,280 --> 00:35:16,280
♪
688
00:35:28,128 --> 00:35:29,878
- [door bangs]
- Die, bitch!
689
00:35:29,880 --> 00:35:31,880
[gunshot]
690
00:35:54,613 --> 00:35:55,783
[laughs feebly]
691
00:35:55,781 --> 00:35:57,991
[groaning]
692
00:35:57,991 --> 00:35:59,621
MARIAL:
Grigor.
693
00:35:59,618 --> 00:36:01,078
What are you doing?
694
00:36:01,078 --> 00:36:02,408
You're a sight.
695
00:36:02,412 --> 00:36:04,872
A sight I need in my eyes.
696
00:36:04,873 --> 00:36:06,333
What do you want?
697
00:36:06,333 --> 00:36:09,293
Other than clearly,
and also logically, my body.
698
00:36:09,294 --> 00:36:10,464
Marry me.
699
00:36:12,214 --> 00:36:16,014
But... you hated me, as I hate Peter.
700
00:36:16,009 --> 00:36:17,929
Know that I, I always will.
701
00:36:17,928 --> 00:36:19,848
I do know. But I need you.
702
00:36:20,639 --> 00:36:22,769
In the forest, so quiet,
703
00:36:22,766 --> 00:36:25,476
I felt this empty space in me,
704
00:36:25,477 --> 00:36:27,857
the sounds of the forest
reverberating through it,
705
00:36:27,855 --> 00:36:30,565
bears and birds and bees,
706
00:36:30,566 --> 00:36:33,526
and you are what I need in that space.
707
00:36:33,527 --> 00:36:35,067
You're the piece I miss.
708
00:36:35,070 --> 00:36:36,110
Right.
709
00:36:38,031 --> 00:36:40,491
- Really?
- I want a new life.
710
00:36:40,492 --> 00:36:41,792
You and me.
711
00:36:41,785 --> 00:36:42,995
I want a new life, too.
712
00:36:42,995 --> 00:36:44,115
Great!
713
00:36:45,289 --> 00:36:47,879
We go to my estate,
we hole up there, we put in defenses,
714
00:36:47,875 --> 00:36:49,745
and we just be together.
715
00:36:49,751 --> 00:36:51,841
You, me, and Paul.
716
00:36:51,837 --> 00:36:53,377
Oh, what do you mean Paul?
717
00:36:53,380 --> 00:36:55,840
Uh, I have to bring him up, for Peter.
I realize that now.
718
00:36:55,841 --> 00:36:58,591
We can do it together.
Maybe have our own kids.
719
00:36:58,594 --> 00:36:59,934
Be good for him to have a brother.
720
00:36:59,928 --> 00:37:02,388
I'm not bringing up his fucking son!
Are you mad?
721
00:37:02,389 --> 00:37:05,059
I know you hate him,
but that's actually good.
722
00:37:05,058 --> 00:37:07,848
Paul will learn
the complexity of human life.
723
00:37:07,853 --> 00:37:10,233
And we will raise him
to take back his throne.
724
00:37:11,398 --> 00:37:14,818
Or not. Peter didn't want that,
so maybe we'll let that play out.
725
00:37:14,818 --> 00:37:15,858
Don't have to decide now.
726
00:37:15,861 --> 00:37:17,821
Marial, get dressed.
We should go.
727
00:37:18,822 --> 00:37:20,822
I could do with a bath, actually.
728
00:37:20,824 --> 00:37:23,374
My teeth are fucking
blueberry fuzz as well.
729
00:37:27,414 --> 00:37:29,214
[sighs]
730
00:37:31,126 --> 00:37:32,536
Fuck.
731
00:37:32,544 --> 00:37:34,464
You sad man.
732
00:37:35,088 --> 00:37:37,168
You beautiful, sad man.
733
00:37:37,174 --> 00:37:39,384
[door opens]
734
00:37:39,384 --> 00:37:41,184
Why is Grigor in my bath?
735
00:37:41,178 --> 00:37:43,178
I thought this sick liaison was done.
736
00:37:44,431 --> 00:37:46,431
Hi, Maxim.
Just resting a minute.
737
00:37:46,433 --> 00:37:47,943
You're rending my garments!
738
00:37:47,935 --> 00:37:49,645
You fucking killed Pugachev!
739
00:37:49,645 --> 00:37:53,265
Now all hell has broken loose,
you foppy little monster.
740
00:37:53,273 --> 00:37:56,363
Archie and I have it in hand. Relax.
741
00:37:56,360 --> 00:37:58,950
We will be safe as others die.
742
00:37:58,946 --> 00:38:00,066
We have the touch.
743
00:38:00,989 --> 00:38:02,279
No.
744
00:38:02,282 --> 00:38:05,332
No "you and Archie."
745
00:38:05,327 --> 00:38:06,697
No.
746
00:38:07,704 --> 00:38:09,004
Enough!
747
00:38:10,582 --> 00:38:13,342
In terms of the fact that
you were about to marry her,
748
00:38:13,335 --> 00:38:15,375
you-you could just look at it as,
as you dodged a bullet.
749
00:38:15,379 --> 00:38:18,009
You could look at trying to dodge
a bullet but failing in about one minute.
750
00:38:18,006 --> 00:38:19,586
She wasn't right for you.
751
00:38:19,591 --> 00:38:22,801
Disloyal, for a start,
and, and was definitely the aggressor.
752
00:38:22,803 --> 00:38:25,973
- We were friends.
- Yeah, and I felt terrible!
753
00:38:25,973 --> 00:38:29,103
Every, every thrust was like
a dagger in my own heart.
754
00:38:29,101 --> 00:38:30,231
Jesus Christ! Really?
755
00:38:30,227 --> 00:38:32,647
I just want you to know how bad I felt.
756
00:38:32,646 --> 00:38:35,266
At one point, she took me in her mouth
757
00:38:35,274 --> 00:38:38,194
and I was staring at your portrait
on the other side of the room.
758
00:38:38,193 --> 00:38:39,573
You know, the one with the red setter?
759
00:38:39,570 --> 00:38:41,200
- I love that picture.
- Yeah.
760
00:38:41,196 --> 00:38:44,116
And I was like, "This is really bad.
761
00:38:44,116 --> 00:38:45,276
He shouldn't be marrying her."
762
00:38:45,284 --> 00:38:48,414
Can we hurry this along before
I just shoot him in the back
of the head at point-blank range?
763
00:38:48,412 --> 00:38:51,122
RASKOLNIKOV: All right, let's go!
COURTIERS: Huzzah!
764
00:38:51,123 --> 00:38:53,423
CATHERINE:
Ah, wonderful, I'm not too late.
765
00:38:53,417 --> 00:38:55,287
Empress, this is between us.
766
00:38:55,294 --> 00:38:57,424
Also made illegal by me.
767
00:38:57,421 --> 00:39:01,051
But these are Russian rules and you seem
to want to live this way, yes?
768
00:39:01,049 --> 00:39:03,139
COURTIERS:
Huzzah!
769
00:39:03,135 --> 00:39:06,045
- In fact, I would like
to second for Nikolai.
- You what?
770
00:39:06,054 --> 00:39:07,854
- That's ridiculous.
- And yet within the rules?
771
00:39:07,848 --> 00:39:09,308
It is.
772
00:39:09,308 --> 00:39:11,938
Great. Nikolai, go stand over there.
773
00:39:11,935 --> 00:39:14,345
I'd like to argue with you, but--
774
00:39:14,354 --> 00:39:17,484
I'm the empress and you're
also a coward who does not want to die?
775
00:39:17,482 --> 00:39:19,822
Well expressed.
776
00:39:19,818 --> 00:39:21,358
Begin. Explain to me how--
777
00:39:21,361 --> 00:39:22,571
I can't shoot you.
778
00:39:22,571 --> 00:39:24,531
Hmm. Not my problem.
779
00:39:24,531 --> 00:39:25,871
I can shoot you.
780
00:39:25,866 --> 00:39:26,826
[softly] Great.
781
00:39:26,825 --> 00:39:28,535
RASKOLNIKOV:
And begin!
782
00:39:28,535 --> 00:39:31,995
Ten paces, turn, and then shoot.
783
00:39:32,623 --> 00:39:34,293
One.
784
00:39:34,291 --> 00:39:35,671
Two.
785
00:39:35,667 --> 00:39:36,997
Three.
786
00:39:37,711 --> 00:39:39,461
[gunshot]
[Petrov gasps]
787
00:39:41,173 --> 00:39:43,803
You all live
by Catherine the Great's rules.
788
00:39:43,800 --> 00:39:46,470
Understand that or leave court!
789
00:39:47,346 --> 00:39:49,966
Petrov! State Room, in an hour.
We need to plan.
790
00:39:49,973 --> 00:39:51,393
I'll be there!
791
00:39:55,062 --> 00:39:56,942
[baby crying]
792
00:39:56,939 --> 00:39:58,939
♪
793
00:40:07,991 --> 00:40:10,581
Oh, that's my nose. Yes.
794
00:40:11,912 --> 00:40:14,582
- Give him here.
- You need to go home, Grigor.
795
00:40:14,581 --> 00:40:16,171
He needs me!
796
00:40:17,417 --> 00:40:20,127
No, he doesn't.
797
00:40:20,128 --> 00:40:21,878
You need him.
798
00:40:21,880 --> 00:40:24,090
But she needs him more.
799
00:40:24,091 --> 00:40:26,681
You take Paul from me,
then I will one day come and find you
800
00:40:26,677 --> 00:40:29,177
and kill you in...
801
00:40:29,179 --> 00:40:30,599
a very weird way.
802
00:40:31,265 --> 00:40:32,305
Go home, Grigor.
803
00:40:34,226 --> 00:40:35,766
I don't really have one.
804
00:40:35,769 --> 00:40:37,439
I don't really care.
805
00:40:41,817 --> 00:40:45,987
You will be emperor,
as your grandfather intended.
806
00:40:47,614 --> 00:40:52,914
And I will live by your side,
a benevolent shadow
807
00:40:52,911 --> 00:40:54,541
and guide through this court.
808
00:40:54,538 --> 00:40:55,538
[groans]
809
00:41:02,921 --> 00:41:04,721
He's all right, Paul.
810
00:41:05,048 --> 00:41:07,218
See his chest moving up and down?
811
00:41:08,343 --> 00:41:09,723
Aw.
[Paul coos]
812
00:41:09,720 --> 00:41:11,680
Let's go find Uncle Archie.
813
00:41:11,680 --> 00:41:13,680
♪
814
00:41:20,314 --> 00:41:21,654
Look who I found.
815
00:41:26,069 --> 00:41:29,319
How marvelous.
816
00:41:29,323 --> 00:41:32,413
[snoring]
[clamoring, gunshots outside]
817
00:41:32,409 --> 00:41:33,619
[door opens]
818
00:41:33,619 --> 00:41:35,369
- Tatyana?
- Yes!
819
00:41:35,370 --> 00:41:36,790
Oh, it's you.
820
00:41:36,788 --> 00:41:38,458
Can you get me another apple?
821
00:41:39,291 --> 00:41:42,041
Oh. And is it more alluring
if I'm on my front
822
00:41:42,044 --> 00:41:43,674
so he can just take me from behind?
823
00:41:43,670 --> 00:41:46,380
Paul's coming with George.
And I'd say Grigor as well.
824
00:41:46,381 --> 00:41:47,971
- And Pugachev?
- No sign.
825
00:41:47,966 --> 00:41:49,336
But I'm thinking, so what?
826
00:41:49,343 --> 00:41:52,223
We have the rest of us working
in Peter's name, and Paul.
827
00:41:52,221 --> 00:41:54,601
I have them eating
out of my fucking hands.
828
00:41:54,598 --> 00:41:56,388
We just pretend he's sending me orders.
829
00:41:56,391 --> 00:41:57,561
They don't know.
830
00:41:57,559 --> 00:41:58,809
Look at you.
831
00:41:58,810 --> 00:42:00,560
You're fizzing.
832
00:42:00,562 --> 00:42:02,312
And you got me an apple.
833
00:42:02,314 --> 00:42:03,574
Come here.
834
00:42:03,565 --> 00:42:04,775
Mm.
835
00:42:08,237 --> 00:42:10,067
I was looking for you.
836
00:42:10,072 --> 00:42:11,572
[sighs] To tell me what?
837
00:42:11,573 --> 00:42:13,743
How horrible he was again?
838
00:42:14,743 --> 00:42:16,333
I know what he did to me,
839
00:42:16,328 --> 00:42:18,868
that in some ways
he was a terrible person,
840
00:42:18,872 --> 00:42:20,792
terrible leader, all of it.
841
00:42:20,791 --> 00:42:25,751
How he thwarted me.
How I contorted myself to fit with him.
842
00:42:26,463 --> 00:42:31,513
But I loved him,
and the two are carried here in my heart.
843
00:42:31,510 --> 00:42:33,300
Understand that.
844
00:42:33,303 --> 00:42:34,603
I do.
845
00:42:34,596 --> 00:42:36,766
You understand this, though.
846
00:42:36,765 --> 00:42:38,635
I have something to offer.
847
00:42:38,642 --> 00:42:40,772
I have to have my hands
on something that matters.
848
00:42:40,769 --> 00:42:42,649
And I am someone you need.
849
00:42:44,982 --> 00:42:46,652
What's that?
850
00:42:47,734 --> 00:42:50,494
Letters between Archie and Pugachev.
851
00:42:51,530 --> 00:42:54,950
He lit this fire,
and he got Maxim to kill him.
852
00:42:55,993 --> 00:42:58,663
I've been given a dark view of humanity.
853
00:42:58,662 --> 00:42:59,962
You know why?
854
00:42:59,955 --> 00:43:02,915
Because bad shit
happens to me all the time,
855
00:43:02,916 --> 00:43:05,746
and people are pricks,
and that's why you need me!
856
00:43:11,466 --> 00:43:12,716
Archie.
857
00:43:20,893 --> 00:43:22,563
Let's go.
858
00:43:27,191 --> 00:43:30,651
ARCHIE: And so by the powers
vested in me by our Lord God,
859
00:43:30,652 --> 00:43:33,162
I channel his powers into this child
860
00:43:33,155 --> 00:43:36,575
to do God's work as he one day
becomes Russia's leader.
861
00:43:36,575 --> 00:43:38,905
This is very long.
Hurry through this, Archie.
862
00:43:38,911 --> 00:43:40,541
Let's get to the wedding.
863
00:43:40,537 --> 00:43:43,497
- God has touched and--
- Oh, good, doggie!
864
00:43:43,498 --> 00:43:45,128
In the middle of it.
Sorry we're late.
865
00:43:45,125 --> 00:43:46,245
Fuck. Ignore them.
866
00:43:46,251 --> 00:43:48,961
And yet let's all accept
we're part of this, hmm?
867
00:43:48,962 --> 00:43:50,592
- Fine.
- Fine!
868
00:43:50,589 --> 00:43:52,549
God has touched and chosen you,
869
00:43:52,549 --> 00:43:56,889
Paul Petrovich Illyich
Vasilyev Alekseyvich Romanov.
870
00:43:56,887 --> 00:43:58,177
Also very long.
871
00:43:58,180 --> 00:43:59,810
- Can you just--
- Just say amen!
872
00:43:59,806 --> 00:44:01,806
You say amen, I put a hole in you!
HUGO: Oh, shit.
873
00:44:01,808 --> 00:44:04,188
Hugo, don't fucking move!
You're about to die.
874
00:44:04,186 --> 00:44:05,686
Put him down, Archie.
875
00:44:05,687 --> 00:44:07,397
He won't shoot you. Say it.
876
00:44:08,065 --> 00:44:10,025
I don't like the look in his eye,
to be honest.
877
00:44:10,025 --> 00:44:13,605
Good analysis.
Put the baby down and walk away.
878
00:44:15,113 --> 00:44:16,663
[gunshot]
Fucker!
879
00:44:16,657 --> 00:44:20,037
- [whimpering]
- You are the leader,
the one God has chosen. Amen.
880
00:44:20,035 --> 00:44:21,865
- Amen! Yes!
- Archie!
881
00:44:21,870 --> 00:44:25,370
The empress has requested
the patriarch's presence. Immediately.
882
00:44:25,374 --> 00:44:27,084
Must dash.
883
00:44:31,296 --> 00:44:33,296
Well... half done.
884
00:44:33,298 --> 00:44:35,378
It's all for Peter and Paul, darling.
885
00:44:35,384 --> 00:44:37,054
We're done, you and I.
886
00:44:38,220 --> 00:44:39,640
Well, full disclosure,
887
00:44:39,638 --> 00:44:42,978
I am actually interested
in someone else long-term...
888
00:44:42,975 --> 00:44:43,885
so agreed.
889
00:44:54,862 --> 00:44:57,782
♪ soft, suspenseful music playing ♪
890
00:45:08,959 --> 00:45:10,629
Feels strangely right.
891
00:45:11,336 --> 00:45:12,626
[door opens]
892
00:45:17,467 --> 00:45:18,587
You sat.
893
00:45:19,219 --> 00:45:20,389
ELIZABETH:
I did.
894
00:45:21,889 --> 00:45:23,599
[door opens]
895
00:45:24,933 --> 00:45:28,103
Empress, I would like to apologize.
896
00:45:28,103 --> 00:45:30,733
My blood's loyalty
to you overheats at times,
897
00:45:30,731 --> 00:45:34,401
and I act for your best interests
out of my love for you.
898
00:45:35,110 --> 00:45:37,240
And also, I'm a killer.
899
00:45:37,237 --> 00:45:38,777
That's Maxim.
900
00:45:38,780 --> 00:45:39,700
Sit, Maxim.
901
00:45:42,201 --> 00:45:43,581
ARCHIE:
Empress.
902
00:45:44,828 --> 00:45:46,998
Archie. Hello.
903
00:45:48,123 --> 00:45:50,543
I'd like to thank you for Pugachev.
904
00:45:50,542 --> 00:45:52,842
[clicks tongue] I'm not sure I--
905
00:45:52,836 --> 00:45:56,166
Archie, don't insult me
with faux denials
906
00:45:56,173 --> 00:45:59,933
and the teary clutching of rosary beads
and bleatings of innocence.
907
00:45:59,927 --> 00:46:03,137
I was in a haze of grief
that didn't allow me to see it.
908
00:46:03,847 --> 00:46:06,847
But you were always
the one coming to me with a solution.
909
00:46:09,019 --> 00:46:13,229
I recently shot a man in the head
instead of myself,
910
00:46:13,232 --> 00:46:15,532
and it seems to have cleared
something for me.
911
00:46:16,610 --> 00:46:18,900
I see with a blazing clarity.
912
00:46:20,447 --> 00:46:23,447
Right. So?
913
00:46:23,450 --> 00:46:26,620
I asked you to school me
in savvy political dealings, did I not?
914
00:46:26,620 --> 00:46:28,120
Uh, you did.
915
00:46:28,121 --> 00:46:30,461
It has been a good lesson,
and I'm grateful.
916
00:46:32,000 --> 00:46:34,630
All your own work, or others involved?
917
00:46:35,754 --> 00:46:39,264
ARCHIE:
Uh, the gratitude belongs...
918
00:46:40,092 --> 00:46:41,302
all to me.
919
00:46:41,301 --> 00:46:43,011
Out of love for you.
920
00:46:43,011 --> 00:46:45,061
I never meant it to get
out of hand like this,
921
00:46:45,055 --> 00:46:49,595
but let's clean the rest
and show Russia your immense power.
922
00:46:49,601 --> 00:46:50,851
Let's.
923
00:46:52,062 --> 00:46:53,942
The Church will
come out across the country
924
00:46:53,939 --> 00:46:56,729
and say they have asked God for a sign
925
00:46:56,733 --> 00:46:59,243
that Catherine the Great
is Russia's destiny.
926
00:46:59,236 --> 00:47:04,656
You will tell them the day and the time
to look into the sky to see it.
927
00:47:04,658 --> 00:47:06,078
[clicks tongue] The comet?
928
00:47:06,076 --> 00:47:07,446
- Exactly.
- Love it!
929
00:47:07,452 --> 00:47:10,622
They need a story.
This will be one piece of it.
930
00:47:10,622 --> 00:47:13,002
Marial has the proclamation
for you to issue.
931
00:47:13,000 --> 00:47:14,500
[door opens]
932
00:47:16,753 --> 00:47:18,133
What happened to you?
933
00:47:18,130 --> 00:47:19,970
The empress shot me.
934
00:47:19,965 --> 00:47:21,085
Huzzah.
935
00:47:21,091 --> 00:47:24,391
- Maxim, I need a general.
- I'm sorry, what?
936
00:47:24,386 --> 00:47:26,886
- I'm ready.
- Oh, come on. He's four.
937
00:47:26,889 --> 00:47:29,639
I want you to get the credit
for the killing of Pugachev.
938
00:47:29,641 --> 00:47:31,731
So you will go on a speaking tour
939
00:47:31,727 --> 00:47:34,437
and tell the tale
of the Cossack Pugachev's death.
940
00:47:34,438 --> 00:47:37,978
After that, there is
a military academy in Vladivostok.
941
00:47:37,983 --> 00:47:40,903
You will go there, learn the craft,
and return to me.
942
00:47:40,903 --> 00:47:42,323
Vladivostok?
943
00:47:42,321 --> 00:47:45,451
Also where the finest tailors
in Russia reside.
944
00:47:45,449 --> 00:47:48,159
Interesting. But, Marial--
945
00:47:48,160 --> 00:47:51,210
For the good of Russia,
I have agreed.
946
00:47:51,205 --> 00:47:53,535
- I will visit often.
- Yearly seems enough.
947
00:47:54,458 --> 00:47:56,668
And Velementov, you will go south,
948
00:47:56,668 --> 00:47:58,708
to tell the tale of the death
through the ice.
949
00:47:58,712 --> 00:48:03,552
Petrov, you will go to Moscow and claim
the death of Peter the Third and unleash--
950
00:48:03,550 --> 00:48:04,970
Please say a wave of cannonballs.
951
00:48:05,594 --> 00:48:07,264
- Cannonballs.
- Brilliant.
952
00:48:07,262 --> 00:48:09,432
[softly] Of course he gets
fucking cannonballs.
953
00:48:09,431 --> 00:48:12,271
Marial, you will prepare a statement
that Peter the Third
954
00:48:12,267 --> 00:48:13,437
is dead by hemorrhoids,
955
00:48:13,435 --> 00:48:15,805
also a different one saying smallpox,
956
00:48:15,812 --> 00:48:19,112
also a different one saying
he was killed while fighting the uprising.
957
00:48:19,107 --> 00:48:21,317
Also that I am
Peter the Great's daughter.
958
00:48:21,318 --> 00:48:22,988
Love my new job.
959
00:48:22,986 --> 00:48:25,026
Everyone will get a story they want.
960
00:48:25,030 --> 00:48:27,950
And I will get whichever
I need whenever I need it.
961
00:48:27,950 --> 00:48:29,370
[inhales sharply]
962
00:48:29,368 --> 00:48:30,988
Oh, Archie, one more thing.
963
00:48:30,994 --> 00:48:32,084
Guards!
964
00:48:33,997 --> 00:48:36,287
Take him, tear his cassock from his body,
965
00:48:36,291 --> 00:48:40,211
rip his beard from his face,
and bury him alive.
966
00:48:40,212 --> 00:48:44,592
And then, in a semicircle,
piss on the grave.
967
00:48:45,175 --> 00:48:46,925
- What?
- Now!
968
00:48:48,387 --> 00:48:50,427
ARCHIE:
I thought you understood!
969
00:48:52,766 --> 00:48:54,136
Wait!
970
00:48:55,519 --> 00:48:58,859
The Church has
half a million serfs it owns.
971
00:48:59,690 --> 00:49:02,190
You're going to sign this and free them.
972
00:49:02,192 --> 00:49:03,692
The fuck I will.
973
00:49:03,694 --> 00:49:06,114
Also, ten million acres,
974
00:49:06,113 --> 00:49:09,283
25 acres per serf,
which they will be awarded.
975
00:49:09,283 --> 00:49:11,293
The country can watch a grand experiment
976
00:49:11,285 --> 00:49:13,325
without the nobles
wanting to bathe in my blood.
977
00:49:14,454 --> 00:49:17,084
I hope to shame them
into freeing the serfs.
978
00:49:17,708 --> 00:49:20,038
Sign it or die.
979
00:49:21,670 --> 00:49:22,960
Right.
980
00:49:23,797 --> 00:49:25,047
Fine.
981
00:49:25,048 --> 00:49:26,218
Thanks.
982
00:49:31,680 --> 00:49:33,140
Fucking let go of me!
983
00:49:33,140 --> 00:49:35,140
Oh, you thought they were
going to release you?
984
00:49:35,142 --> 00:49:36,772
Sweet. Take him now.
985
00:49:38,687 --> 00:49:41,687
- Catherine.
- You fucking played me!
986
00:49:43,150 --> 00:49:44,820
Consider me schooled.
987
00:49:44,818 --> 00:49:46,028
[door closes]
988
00:49:48,405 --> 00:49:50,025
Cut his head off and bring it to me.
989
00:49:50,032 --> 00:49:51,872
Head off. Will do.
990
00:49:56,622 --> 00:49:58,712
That was all very thrilling.
991
00:50:02,586 --> 00:50:04,086
Your seat.
992
00:50:06,173 --> 00:50:07,763
I thought you weren't getting up.
993
00:50:09,468 --> 00:50:11,258
It was an ultimatum.
994
00:50:11,261 --> 00:50:14,311
Had to sound dramatic
or it's not a good ultimatum.
995
00:50:30,322 --> 00:50:33,702
[castrati singing,
Catherine moaning]
996
00:50:41,917 --> 00:50:45,207
♪ castrati singing high notes ♪
997
00:50:55,931 --> 00:50:57,311
You may go.
998
00:50:57,599 --> 00:50:59,599
♪ balalaika playing ♪
999
00:51:11,154 --> 00:51:12,614
Husband.
1000
00:51:25,878 --> 00:51:27,338
[gunshot]
1001
00:51:30,632 --> 00:51:31,932
[gunshot]
1002
00:51:45,314 --> 00:51:47,114
[laughing]
1003
00:52:02,831 --> 00:52:04,831
[indistinct chatter]
1004
00:52:04,833 --> 00:52:06,543
It's a good day to kill an empress.
1005
00:52:13,675 --> 00:52:14,965
Let it rip.
1006
00:52:14,968 --> 00:52:16,138
[cannon booms]
1007
00:52:17,054 --> 00:52:19,144
[glass shatters]
[courtiers screaming]
1008
00:52:25,062 --> 00:52:26,232
ARKADY:
Oh, fuck.
1009
00:52:41,620 --> 00:52:42,830
Fucker!
1010
00:52:47,292 --> 00:52:48,962
[door opens]
1011
00:52:50,254 --> 00:52:53,304
♪ humming Catherine
and Peter's favorite song ♪
1012
00:53:08,272 --> 00:53:11,022
[crowd cheering]
1013
00:53:18,156 --> 00:53:19,696
Destiny didn't do it.
1014
00:53:19,700 --> 00:53:21,580
I did it.
1015
00:53:21,577 --> 00:53:24,867
♪ AC/DC playing
You Shook Me All Night Long ♪
1016
00:53:37,551 --> 00:53:40,551
♪
1017
00:53:51,940 --> 00:53:55,610
♪ She was a fast machine
she kept her motor clean ♪
1018
00:53:55,611 --> 00:53:59,451
♪ She was the best damn woman
that I ever seen ♪
1019
00:53:59,448 --> 00:54:03,698
♪ She had the sightless eyes
telling me no lies ♪
1020
00:54:03,702 --> 00:54:07,292
♪ Knocking me out
with those American thighs ♪
1021
00:54:07,289 --> 00:54:11,339
♪ Taking more than her share
had me fighting for air ♪
1022
00:54:11,335 --> 00:54:14,625
♪ She told me to come
but I was already there ♪
1023
00:54:14,630 --> 00:54:18,380
♪ 'Cause the walls start shaking
the Earth was quaking ♪
1024
00:54:18,383 --> 00:54:22,263
♪ My mind was aching
and we were making it ♪
1025
00:54:22,262 --> 00:54:27,022
♪ And you shook me all night long ♪
1026
00:54:29,144 --> 00:54:34,614
♪ Yeah, you shook me all night long ♪
1027
00:54:36,777 --> 00:54:40,447
♪ Working double-time
on the seduction line ♪
1028
00:54:40,447 --> 00:54:44,077
♪ She's one of a kind
she's just a-mine all mine ♪
1029
00:54:44,076 --> 00:54:47,956
♪ When the walls were shaking
the Earth was quaking ♪
1030
00:54:47,955 --> 00:54:51,875
♪ My mind was aching
and we were making it ♪
1031
00:54:51,875 --> 00:54:56,455
♪ And you shook me all night long ♪
1032
00:54:57,589 --> 00:55:00,509
♪ You really got me and you ♪
1033
00:55:00,509 --> 00:55:04,139
♪ Shook me all night long ♪
1034
00:55:04,805 --> 00:55:07,055
♪ Yeah, you shook me ♪
1035
00:55:08,600 --> 00:55:10,560
♪ Yeah, you shook me ♪
1036
00:55:12,145 --> 00:55:15,015
♪ All night long ♪
1037
00:55:17,234 --> 00:55:18,364
[sighs]
1038
00:55:21,405 --> 00:55:23,065
[crying softly]
71706
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.