Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,263 --> 00:00:20,263
♪
2
00:00:21,272 --> 00:00:22,646
(crickets chirping)
3
00:00:22,773 --> 00:00:24,732
Woman: Help! Somebody, please!
4
00:00:25,860 --> 00:00:27,317
Oh.
5
00:00:27,445 --> 00:00:29,194
Oh, God. My phone. Where's my...
6
00:00:30,281 --> 00:00:31,281
(beeping, phone ringing)
7
00:00:33,743 --> 00:00:35,617
Operator:
911, what's your emergency?
8
00:00:35,703 --> 00:00:37,486
Woman:
I've been shot in the leg.
9
00:00:37,580 --> 00:00:40,706
I need help.
Oh, Jesus. Please hurry.
10
00:00:40,791 --> 00:00:42,394
Operator: Okay, I need you
to tell me your location
11
00:00:42,418 --> 00:00:43,917
so I can send help.
12
00:00:44,003 --> 00:00:46,336
Woman:
Big Lake Park. End of the...
13
00:00:47,548 --> 00:00:51,216
End of the walkway
on the train side. Oh!
14
00:00:51,302 --> 00:00:53,001
Operator:
Is the assailant still nearby?
15
00:00:53,095 --> 00:00:55,012
Woman: No! She took off running.
16
00:00:56,557 --> 00:00:58,557
Operator: Stay with me,
an ambulance is on the way.
17
00:00:58,642 --> 00:01:01,560
(sirens blaring)
18
00:01:03,773 --> 00:01:07,066
♪
19
00:01:07,151 --> 00:01:09,735
♪ Talk to me like you love me ♪
20
00:01:12,364 --> 00:01:16,325
♪ Talk to me like
I mean something to you ♪
21
00:01:18,204 --> 00:01:21,163
♪ Talk to me like you want me ♪
22
00:01:23,709 --> 00:01:24,709
♪ Talk to me ♪
23
00:01:27,170 --> 00:01:31,090
♪ You're going... ♪
24
00:01:32,343 --> 00:01:40,343
♪
25
00:01:50,152 --> 00:01:51,819
(giggling)
26
00:01:51,904 --> 00:01:54,238
Hey, Liz. What are you doing?
Are you crazy?
27
00:01:54,365 --> 00:01:56,031
Isn't that what
you love about me?
28
00:01:56,116 --> 00:01:58,491
(both laughing)
29
00:01:59,745 --> 00:02:01,328
♪ One kiss ♪
30
00:02:03,833 --> 00:02:08,043
♪ Won't you set
my world on fire? ♪
31
00:02:08,128 --> 00:02:09,711
♪ Hey, boy ♪
32
00:02:13,175 --> 00:02:14,925
How do you know
how to get up here?
33
00:02:15,052 --> 00:02:18,720
I cocktail waitressed here
part-time many years ago.
34
00:02:18,806 --> 00:02:20,764
Very short-lived.
35
00:02:20,891 --> 00:02:21,993
It's freezing. Aren't you cold?
36
00:02:22,017 --> 00:02:23,809
♪ Can you stay
with me tonight? ♪
37
00:02:23,894 --> 00:02:25,310
I don't have to be.
38
00:02:25,396 --> 00:02:27,095
♪
39
00:02:27,189 --> 00:02:28,189
♪ Oh-oh ♪
40
00:02:29,525 --> 00:02:30,525
♪ Oh-oh ♪
41
00:02:31,819 --> 00:02:34,486
♪ Stay with me tonight, oh-oh ♪
42
00:02:35,906 --> 00:02:38,699
♪ Oh-oh, oh-oh ♪
43
00:02:40,828 --> 00:02:42,202
♪ Stay with me tonight ♪
44
00:02:42,288 --> 00:02:45,497
(moaning)
45
00:02:47,585 --> 00:02:48,500
(shushing)
46
00:02:48,586 --> 00:02:51,119
Don't stop.
47
00:02:51,213 --> 00:02:55,174
(moaning)
48
00:03:05,728 --> 00:03:08,645
I'm too damn old to be
doing the walk of shame.
49
00:03:08,772 --> 00:03:11,732
Well, you certainly
wear it well.
50
00:03:15,946 --> 00:03:16,946
You hungry?
51
00:03:16,989 --> 00:03:19,031
No.
52
00:03:19,116 --> 00:03:20,407
Alright.
(clearing throat)
53
00:03:23,454 --> 00:03:27,915
You know, it might be nice
if I had my own drawer here.
54
00:03:28,959 --> 00:03:30,584
Liz.
55
00:03:30,669 --> 00:03:31,826
Dave!
56
00:03:31,921 --> 00:03:33,670
Please.
57
00:03:33,797 --> 00:03:36,965
I'm just asking for a place
to put a clean pair of jeans,
58
00:03:37,051 --> 00:03:38,175
not an engagement ring.
59
00:03:38,302 --> 00:03:40,177
We talked about this.
60
00:03:40,304 --> 00:03:41,503
Four months ago.
61
00:03:41,597 --> 00:03:44,264
Things have been going
pretty well since then,
62
00:03:44,350 --> 00:03:45,390
don't you think?
63
00:03:45,476 --> 00:03:47,059
Yes.
64
00:03:47,144 --> 00:03:48,393
So?
65
00:03:48,478 --> 00:03:50,178
You want to maybe try
66
00:03:50,272 --> 00:03:53,607
the exclusivity thing
for a while?
67
00:03:59,073 --> 00:04:01,356
You know what? Never mind.
68
00:04:01,450 --> 00:04:04,526
Hey, hey.
You know that I just got out
69
00:04:04,620 --> 00:04:05,860
of a 12-year relationship.
70
00:04:05,955 --> 00:04:09,206
Oh, my God. Whatever.
71
00:04:09,333 --> 00:04:13,126
As always, I bring something up
and Dave runs for the hills.
72
00:04:13,212 --> 00:04:15,754
You're the only one
who has a problem here.
73
00:04:15,839 --> 00:04:17,651
I don't want to hurt you,
so maybe we should just
74
00:04:17,675 --> 00:04:18,757
not even do this.
75
00:04:18,841 --> 00:04:20,132
No, no, no.
76
00:04:20,219 --> 00:04:22,210
No.
77
00:04:22,304 --> 00:04:24,713
It's fine. Honestly.
78
00:04:24,807 --> 00:04:27,716
It's just... (chuckling)
79
00:04:27,810 --> 00:04:30,602
My Two of Hearts membership
is expiring in a couple of days.
80
00:04:30,688 --> 00:04:32,721
I wasn't sure if
I should turn down
81
00:04:32,815 --> 00:04:35,724
the Brad Pitt lookalike
who recently messaged me
82
00:04:35,818 --> 00:04:38,277
or renew it, so now I know.
83
00:04:41,782 --> 00:04:44,232
(bell ringing)
84
00:04:44,326 --> 00:04:49,246
(chattering)
85
00:04:53,502 --> 00:04:57,713
Dave was very young when he
first got together with Sarah.
86
00:04:57,798 --> 00:05:00,915
Didn't have a chance
to sow his wild oats.
87
00:05:01,010 --> 00:05:04,261
Whatever. I am dating
several people, too.
88
00:05:04,388 --> 00:05:07,255
Oh, well, the point is
you don't want to.
89
00:05:07,349 --> 00:05:09,266
- No, I don't.
- Uh-huh.
90
00:05:09,393 --> 00:05:11,593
It wouldn't be so hard
if I didn't really
91
00:05:11,687 --> 00:05:15,096
like him a lot, and...
92
00:05:15,190 --> 00:05:16,931
Dave: The sex is phenomenal,
93
00:05:17,026 --> 00:05:18,775
and she's fun to hang out with,
94
00:05:18,902 --> 00:05:22,446
but I don't really see it
being anything more than that.
95
00:05:22,573 --> 00:05:23,758
Hey, can you
bring me an extension?
96
00:05:23,782 --> 00:05:24,782
Yeah.
97
00:05:27,578 --> 00:05:29,277
Liz is cool with you
dating other women?
98
00:05:29,371 --> 00:05:31,955
Not really. She'd like it
to be more serious,
99
00:05:32,082 --> 00:05:34,624
but, you know,
I like to keep my options open.
100
00:05:34,752 --> 00:05:37,627
Yeah, I get it. Maybe meet
someone the old-fashioned way.
101
00:05:40,215 --> 00:05:42,549
Go for it, Don Juan.
102
00:05:47,765 --> 00:05:49,056
Hey, there.
103
00:05:49,141 --> 00:05:50,223
Hi.
104
00:05:50,308 --> 00:05:51,350
That does not sound good.
105
00:05:51,435 --> 00:05:53,685
No, and the timing
couldn't be worse.
106
00:05:53,771 --> 00:05:57,022
Do you have a minute
right now to look at it?
107
00:05:57,107 --> 00:05:58,690
You're in luck.
108
00:05:58,776 --> 00:06:01,735
Oh, wow. Such service.
109
00:06:01,820 --> 00:06:03,695
Who said chivalry's dead?
110
00:06:03,781 --> 00:06:05,572
Let's pop this open.
111
00:06:08,285 --> 00:06:09,285
Oh, thank you.
112
00:06:11,455 --> 00:06:12,455
Okay.
113
00:06:14,583 --> 00:06:18,159
Oh, yeah.
Alright, you see those?
114
00:06:18,253 --> 00:06:19,628
- Yeah. Mm-hm.
- Yeah.
115
00:06:19,713 --> 00:06:22,067
See, they collapse when there's
not enough of an oil cushion
116
00:06:22,091 --> 00:06:23,924
to dampen the pounding
from the, um...
117
00:06:24,009 --> 00:06:25,009
The Camshaft.
118
00:06:26,136 --> 00:06:28,261
(laughing)
119
00:06:28,347 --> 00:06:29,388
- Almost.
- (chuckling)
120
00:06:29,473 --> 00:06:31,515
The tappet.
121
00:06:31,642 --> 00:06:34,226
Um, yeah,
I was trying to impress you,
122
00:06:34,311 --> 00:06:37,679
and clearly I know just enough
to get myself into trouble.
123
00:06:37,773 --> 00:06:40,348
Well, I'm still impressed.
124
00:06:40,442 --> 00:06:44,027
Um, I'm late for work. Uh...
125
00:06:44,154 --> 00:06:45,687
Do you know how long
this would take?
126
00:06:45,781 --> 00:06:48,657
Uh, have it by 1:00?
127
00:06:48,742 --> 00:06:49,783
Great.
128
00:06:49,868 --> 00:06:52,244
And if you're
going to be at work,
129
00:06:52,329 --> 00:06:55,163
then is somebody else
coming to pick this up, or?
130
00:06:55,249 --> 00:06:57,582
Oh, you mean like
a husband or boyfriend?
131
00:06:57,668 --> 00:06:59,251
You could just ask me.
132
00:06:59,336 --> 00:07:02,871
No, no. I was just asking,
because I'm going to need
133
00:07:02,965 --> 00:07:04,317
- to just give the car...
- No, it's...
134
00:07:04,341 --> 00:07:07,551
It's, um, just me.
135
00:07:07,678 --> 00:07:08,543
Here you go.
136
00:07:08,637 --> 00:07:09,637
Okay.
137
00:07:09,680 --> 00:07:11,763
And I will see you later.
138
00:07:11,849 --> 00:07:12,881
At 1:00.
139
00:07:12,975 --> 00:07:15,350
Yes. Dave.
140
00:07:15,436 --> 00:07:18,270
Yup. That's me.
141
00:07:18,355 --> 00:07:19,355
See you at 1:00.
142
00:07:20,691 --> 00:07:22,441
(sighing)
143
00:07:22,526 --> 00:07:24,401
So, did you get
her phone number?
144
00:07:24,528 --> 00:07:26,528
Nah, I didn't even get her name.
145
00:07:26,613 --> 00:07:29,030
She's, like, she's a customer.
It's unprofessional.
146
00:07:29,116 --> 00:07:32,367
Bro, that's exactly how you meet
someone the old-fashioned way.
147
00:07:34,037 --> 00:07:37,164
I, uh, forgot my computer.
(chuckling)
148
00:07:38,375 --> 00:07:39,582
Uh, hey. I was...
149
00:07:39,710 --> 00:07:41,909
- I was wondering...
- I also wanted...
150
00:07:42,004 --> 00:07:45,505
Maybe you'd want to go
get a drink sometime.
151
00:07:45,591 --> 00:07:48,467
Yeah, that sounds, um...
That sounds really nice.
152
00:07:48,552 --> 00:07:53,138
♪
153
00:07:53,223 --> 00:07:54,097
Bye.
154
00:07:54,224 --> 00:08:02,224
♪
155
00:08:03,734 --> 00:08:05,108
Hey, mom. We're here.
156
00:08:05,235 --> 00:08:06,776
Mom:
Uh, we're in the kitchen, hon.
157
00:08:11,116 --> 00:08:12,282
Man: Hey, what up, cuz?
158
00:08:12,409 --> 00:08:14,868
Cari: Oh, just hanging
with the ladies.
159
00:08:14,953 --> 00:08:16,286
Yeah, like I had a choice.
160
00:08:16,413 --> 00:08:17,445
(laughing)
161
00:08:17,539 --> 00:08:18,914
Both: Happy wife.
162
00:08:18,999 --> 00:08:20,448
- Cari: Happy life.
- (laughing)
163
00:08:20,542 --> 00:08:23,293
Hey, there's some lasagna in
the oven, if you're hungry, Sam.
164
00:08:23,420 --> 00:08:25,286
When am I not, Grandma?
165
00:08:25,380 --> 00:08:28,465
These are such
cute wedding favors.
166
00:08:28,592 --> 00:08:31,134
See? Better than
his and her shot glasses.
167
00:08:31,261 --> 00:08:33,010
Yes.
168
00:08:33,096 --> 00:08:35,304
Hey, nice touchdown last night.
169
00:08:35,432 --> 00:08:37,131
Did you hear us
screaming in the stands?
170
00:08:37,226 --> 00:08:39,643
I've scored the most
points this season so far.
171
00:08:39,770 --> 00:08:41,436
Aww, that is so good!
172
00:08:41,522 --> 00:08:42,687
I'm so proud.
173
00:08:42,773 --> 00:08:44,022
Don't get cocky, right?
174
00:08:44,107 --> 00:08:46,191
Even a blind squirrel
finds a nut now and again.
175
00:08:46,276 --> 00:08:48,142
Okay, I will pick
you up in the morning.
176
00:08:48,237 --> 00:08:51,696
(kissing)
Have fun.
177
00:08:51,782 --> 00:08:53,698
I'm happy you're
getting out there again.
178
00:08:53,784 --> 00:08:55,492
Mom, please.
179
00:08:55,619 --> 00:08:57,619
How's your dad doing?
180
00:08:57,704 --> 00:09:01,706
Oh, you know him. He's tough
and he doesn't complain,
181
00:09:01,792 --> 00:09:06,461
but, um, I think treatments
have been rough this round, so.
182
00:09:07,673 --> 00:09:08,673
- Oh.
- Yeah.
183
00:09:08,715 --> 00:09:10,331
Uh, love you guys. Bye.
184
00:09:10,425 --> 00:09:11,425
- Bye.
- See ya!
185
00:09:14,888 --> 00:09:17,138
(people laughing)
186
00:09:17,224 --> 00:09:20,341
So, you knit scarves
while you watch scary movies.
187
00:09:20,435 --> 00:09:22,185
(laughing)
Well, I weirdly love them,
188
00:09:22,312 --> 00:09:26,014
but they freak me out,
so knitting calms my nerves.
189
00:09:26,108 --> 00:09:27,357
(chuckling)
Okay.
190
00:09:27,484 --> 00:09:30,068
Scarves, zombies,
running marathons,
191
00:09:30,153 --> 00:09:32,298
and what else do you do when
you're not computer programming?
192
00:09:32,322 --> 00:09:33,738
Uh, I raise my son.
193
00:09:33,824 --> 00:09:34,856
Oh.
194
00:09:34,950 --> 00:09:36,302
When he lets me.
We're really close,
195
00:09:36,326 --> 00:09:38,860
but he's almost 16 now.
196
00:09:38,954 --> 00:09:40,078
- Yeah.
- So.
197
00:09:41,707 --> 00:09:42,707
Hm.
198
00:09:42,833 --> 00:09:44,082
He's got his dad's hair.
199
00:09:44,167 --> 00:09:46,167
He's not in the picture,
his dad.
200
00:09:47,588 --> 00:09:49,546
I...
201
00:09:49,673 --> 00:09:51,205
That's embarrassing.
202
00:09:51,300 --> 00:09:53,550
We broke up a long time ago.
203
00:09:53,677 --> 00:09:57,596
Actually, right around the time
we found out I was pregnant.
204
00:09:57,681 --> 00:09:58,992
We tried to stay together,
but it didn't work out.
205
00:09:59,016 --> 00:10:00,140
That's rough.
206
00:10:00,225 --> 00:10:01,349
Daddy!
207
00:10:01,435 --> 00:10:02,726
He wasn't ideal.
208
00:10:02,853 --> 00:10:05,053
Oh, that takes care of me
asking if you have kids.
209
00:10:05,147 --> 00:10:06,396
Two actually. Hey, guys.
210
00:10:06,523 --> 00:10:07,689
(laughing)
211
00:10:07,774 --> 00:10:08,774
Hey.
212
00:10:08,817 --> 00:10:09,858
I'm Emily.
213
00:10:09,943 --> 00:10:11,276
Oh!
214
00:10:11,361 --> 00:10:13,862
Guys, come on, let's leave Daddy
and his friend alone, okay?
215
00:10:13,947 --> 00:10:15,030
- Why?
- No!
216
00:10:15,115 --> 00:10:16,364
Go. Now.
217
00:10:16,450 --> 00:10:17,450
See you guys.
218
00:10:22,331 --> 00:10:25,915
Oh, right. Sara, this is Cari.
219
00:10:26,043 --> 00:10:27,459
Both: Hi.
220
00:10:27,544 --> 00:10:29,127
So sorry they
interrupted like that.
221
00:10:29,212 --> 00:10:30,629
Oh, it's totally okay.
222
00:10:30,714 --> 00:10:32,297
It's really okay, yeah.
223
00:10:32,382 --> 00:10:34,582
Anyways, I was just
picking up some take-out, so.
224
00:10:34,676 --> 00:10:35,987
It was really nice
to meet you, Cari.
225
00:10:36,011 --> 00:10:37,251
You, too.
226
00:10:37,346 --> 00:10:38,428
Have fun.
227
00:10:38,555 --> 00:10:40,013
- (laughing)
- Bye.
228
00:10:41,391 --> 00:10:42,682
(chuckling)
229
00:10:42,768 --> 00:10:45,644
Yeah, that is not how
I planned on this going.
230
00:10:45,729 --> 00:10:49,097
It's okay. I mean,
it definitely made it memorable.
231
00:10:49,191 --> 00:10:52,901
Maybe I can get
a do-over sometime?
232
00:10:52,986 --> 00:10:56,780
Well, it's still early.
233
00:11:01,244 --> 00:11:02,494
Alright, here we are.
234
00:11:04,665 --> 00:11:05,665
Oh.
235
00:11:10,671 --> 00:11:11,878
(phone vibrating)
236
00:11:13,924 --> 00:11:15,465
Nice place.
237
00:11:15,592 --> 00:11:16,716
- Yeah, right?
- (laughing)
238
00:11:18,261 --> 00:11:19,460
When Sara and I split up
239
00:11:19,554 --> 00:11:23,131
I didn't have a lot of
money for furniture, so.
240
00:11:23,225 --> 00:11:25,967
Well, it's bringing me
back to my college days,
241
00:11:26,061 --> 00:11:30,438
and who doesn't love
that time in their life?
242
00:11:30,524 --> 00:11:31,524
Yeah.
243
00:11:31,566 --> 00:11:33,358
(buzzing)
244
00:11:33,443 --> 00:11:36,736
Um, I got a Bordeaux.
245
00:11:36,822 --> 00:11:38,697
(buzzing)
246
00:11:38,782 --> 00:11:39,989
Just hold on.
247
00:11:41,743 --> 00:11:44,285
(buzzing)
248
00:11:44,371 --> 00:11:46,079
Yeah?
249
00:11:46,164 --> 00:11:48,832
Liz: Dave, I've been
trying to reach you.
250
00:11:48,959 --> 00:11:49,959
What is it?
251
00:11:50,001 --> 00:11:51,437
I lost my keys.
I've looked everywhere.
252
00:11:51,461 --> 00:11:54,671
I can't get into my place,
which is why I was texting you...
253
00:11:54,798 --> 00:11:55,798
I have a spare set.
254
00:11:58,760 --> 00:11:59,760
I'll be right down.
255
00:12:01,138 --> 00:12:02,303
I'm just...
256
00:12:02,389 --> 00:12:04,097
I'm going to go.
257
00:12:04,182 --> 00:12:05,515
No, no, no. You sh... No, no.
258
00:12:05,642 --> 00:12:07,242
This will not take long.
You should stay.
259
00:12:07,269 --> 00:12:08,935
It's getting late.
260
00:12:13,108 --> 00:12:14,691
(sighing)
261
00:12:20,282 --> 00:12:21,282
Have a good night.
262
00:12:21,324 --> 00:12:22,324
Thank you.
263
00:12:25,162 --> 00:12:26,861
So sorry about this.
264
00:12:26,955 --> 00:12:28,121
Yeah, it's, um...
265
00:12:28,206 --> 00:12:31,207
fine.
266
00:12:31,334 --> 00:12:32,709
Your date just got cut short,
267
00:12:32,836 --> 00:12:36,421
and I just left
the worst date ever.
268
00:12:36,506 --> 00:12:38,798
You wanna have a quick drink?
269
00:12:38,884 --> 00:12:41,209
You know,
I actually am pretty beat,
270
00:12:41,303 --> 00:12:43,887
so I think I'm just
going to call it a night.
271
00:12:47,309 --> 00:12:50,051
Rain check.
272
00:12:50,145 --> 00:12:51,603
You're a life saver.
273
00:12:51,688 --> 00:12:52,688
See you soon.
274
00:13:13,084 --> 00:13:14,626
That was fast.
275
00:13:14,711 --> 00:13:16,795
Come on in.
276
00:13:16,880 --> 00:13:19,413
Thanks for, uh...
277
00:13:19,508 --> 00:13:21,148
Thanks for being
so cool about everything.
278
00:13:22,385 --> 00:13:23,551
Honestly, that was nothing.
279
00:13:25,597 --> 00:13:29,432
The last guy I dated, um,
280
00:13:29,559 --> 00:13:31,329
he ran into me one night
when I was out for dinner
281
00:13:31,353 --> 00:13:33,853
with a co-worker Sushi Dayo,
282
00:13:33,939 --> 00:13:38,107
and he thought we were together,
and he lost his mind.
283
00:13:38,235 --> 00:13:40,101
Almost got physical.
284
00:13:40,195 --> 00:13:41,769
(groaning)
Sounds like a nightmare.
285
00:13:41,863 --> 00:13:43,988
Yeah, I was mortified.
286
00:13:45,242 --> 00:13:49,536
But we're all old enough that
287
00:13:49,621 --> 00:13:51,779
we've accumulated some baggage,
so I get it.
288
00:13:51,873 --> 00:13:52,956
(glasses clinking)
289
00:13:58,088 --> 00:14:01,289
If you don't mind me
being brutally honest,
290
00:14:01,383 --> 00:14:04,125
before we were interrupted,
I was actually working up
291
00:14:04,219 --> 00:14:06,845
the nerve to kiss you.
292
00:14:07,931 --> 00:14:09,463
Oh, really?
293
00:14:09,558 --> 00:14:10,558
Mm-hm.
294
00:14:18,191 --> 00:14:19,191
Um...
295
00:14:21,528 --> 00:14:23,653
If we're going to do this,
296
00:14:23,780 --> 00:14:27,156
I just need you to know
that that's all it is.
297
00:14:27,284 --> 00:14:28,284
Nothing more.
298
00:14:30,954 --> 00:14:33,204
What?
299
00:14:33,290 --> 00:14:34,330
Uh, that...
300
00:14:34,457 --> 00:14:36,833
I'm cool with that.
301
00:14:36,960 --> 00:14:38,659
I'm into casual.
302
00:14:38,753 --> 00:14:39,794
Great.
303
00:15:04,070 --> 00:15:06,029
(dog barking)
304
00:15:09,117 --> 00:15:15,863
♪
305
00:15:15,957 --> 00:15:17,540
Latte, whole milk?
306
00:15:19,628 --> 00:15:21,085
Jesus, you scared
the hell out of me.
307
00:15:21,171 --> 00:15:22,171
How'd you get in here?
308
00:15:22,213 --> 00:15:24,380
I didn't realize
you were so jumpy.
309
00:15:24,507 --> 00:15:26,257
Your door was unlocked.
310
00:15:26,343 --> 00:15:28,542
Well, thanks for this.
311
00:15:28,637 --> 00:15:30,544
It's the least you can
do after the punishment
312
00:15:30,639 --> 00:15:32,046
you're about to put me through.
313
00:15:32,140 --> 00:15:34,390
I think you're
going to do so well.
314
00:15:34,517 --> 00:15:36,217
Oh.
315
00:15:36,311 --> 00:15:37,185
That's cute.
316
00:15:37,270 --> 00:15:38,186
That's how you run, right?
317
00:15:38,271 --> 00:15:39,271
Yeah.
318
00:15:39,314 --> 00:15:40,221
Let's go.
319
00:15:40,315 --> 00:15:48,315
♪
320
00:16:23,900 --> 00:16:25,599
I have a right to
kill in self-defense.
321
00:16:25,694 --> 00:16:27,454
That's what the law says,
doesn't it, Warden?
322
00:16:27,570 --> 00:16:29,153
Dave:
I don't know about this movie.
323
00:16:29,239 --> 00:16:30,446
Cari: What? You picked it.
324
00:16:30,573 --> 00:16:32,115
Yeah, now I don't know about it.
325
00:16:32,242 --> 00:16:33,107
(laughing)
326
00:16:33,201 --> 00:16:34,442
(pounding on door)
327
00:16:34,536 --> 00:16:36,244
Whoa, what the hell?
328
00:16:36,329 --> 00:16:38,162
I don't know.
329
00:16:38,248 --> 00:16:39,447
(pounding)
330
00:16:39,540 --> 00:16:40,665
Jesus.
331
00:16:42,419 --> 00:16:44,836
James? What are you doing here?
332
00:16:44,921 --> 00:16:46,399
Are you frickin'
kidding me with this?
333
00:16:46,423 --> 00:16:49,457
I'm gone a month. I come back
home to a restraining order?
334
00:16:49,551 --> 00:16:51,342
What did you expect
after last time?
335
00:16:51,428 --> 00:16:53,386
Do you have any idea
how this affects me?
336
00:16:53,471 --> 00:16:54,962
How this looks on my record?
337
00:16:55,056 --> 00:16:56,575
And you think violating it
is going to make it better?
338
00:16:56,599 --> 00:16:58,799
Hey, hey.
Is everything alright here?
339
00:16:58,893 --> 00:17:00,393
You need to get this lifted.
340
00:17:00,478 --> 00:17:02,078
Leave right now before
I call the police.
341
00:17:02,105 --> 00:17:03,804
Just calm down, buddy.
342
00:17:03,898 --> 00:17:07,483
I'm not your buddy, asshole.
343
00:17:07,609 --> 00:17:09,861
You're going to regret this.
344
00:17:14,409 --> 00:17:16,325
(sighing)
345
00:17:16,453 --> 00:17:18,161
I'm guessing that
was Sushi Dayo Guy?
346
00:17:18,288 --> 00:17:22,749
Yeah, um, I'm so sorry.
I feel terrible.
347
00:17:22,834 --> 00:17:24,228
No, don't,
but definitely call the police
348
00:17:24,252 --> 00:17:25,501
and do not stay here tonight.
349
00:17:25,627 --> 00:17:27,670
Well, where am I supposed
to go at this hour?
350
00:17:27,797 --> 00:17:28,797
Just crash at my place.
351
00:17:30,175 --> 00:17:31,466
No, I...
352
00:17:31,551 --> 00:17:32,945
Pack... Just pack a bag
and stay for a couple days.
353
00:17:32,969 --> 00:17:34,697
I don't know. Look, I have
my big work presentation
354
00:17:34,721 --> 00:17:35,836
and I don't...
355
00:17:35,930 --> 00:17:37,033
Even better,
you'll save time on the commute.
356
00:17:37,057 --> 00:17:39,006
So... So, great.
357
00:17:39,100 --> 00:17:43,019
Are you sure?
I mean, I actually could use
358
00:17:43,146 --> 00:17:44,540
the extra time to
work on the project,
359
00:17:44,564 --> 00:17:46,898
and I think Sam can
just stay with my mom.
360
00:17:46,983 --> 00:17:48,849
Okay, great.
361
00:17:48,943 --> 00:17:50,318
Okay.
362
00:18:01,706 --> 00:18:02,997
Good morning.
363
00:18:03,083 --> 00:18:04,083
Hi.
364
00:18:04,125 --> 00:18:05,416
I didn't wake you up, did I?
365
00:18:05,502 --> 00:18:07,794
No, no. I always
wake up at the same time.
366
00:18:07,879 --> 00:18:09,703
Mm.
367
00:18:09,798 --> 00:18:11,047
Any big plans for your day off?
368
00:18:11,174 --> 00:18:12,540
Yeah, deep cleaning.
369
00:18:12,634 --> 00:18:15,426
Can't have a lady of your
standing living in this squalor.
370
00:18:15,512 --> 00:18:17,428
Well, this lady
better get to work.
371
00:18:17,514 --> 00:18:18,514
Mm.
372
00:18:18,598 --> 00:18:20,056
Do you want me
to pick up dinner?
373
00:18:20,183 --> 00:18:22,850
No, no. I'll get it.
How does Italian sound?
374
00:18:22,936 --> 00:18:23,936
It's perfect.
375
00:18:26,272 --> 00:18:27,272
See you later.
376
00:18:27,357 --> 00:18:28,564
Yeah, have a nice day.
377
00:18:28,691 --> 00:18:29,691
Thank you.
378
00:18:49,045 --> 00:18:51,245
Whiskey, Marbles. Enough!
379
00:18:51,339 --> 00:18:52,580
Uh, here's your iPad.
380
00:18:52,674 --> 00:18:54,415
Oh, my God. Thank you so much.
381
00:18:54,509 --> 00:18:56,884
Half my life is on that thing.
I'm so glad...
382
00:18:56,970 --> 00:18:58,094
Okay. Here it is.
383
00:18:58,221 --> 00:18:59,929
Marbles!
I'm so glad to have it back.
384
00:19:00,056 --> 00:19:03,057
Hey, could I get your help
with my window really quick?
385
00:19:03,143 --> 00:19:05,393
Look, I gotta go.
386
00:19:05,478 --> 00:19:07,373
Please? It's getting
warm at night and it's stuck.
387
00:19:07,397 --> 00:19:08,646
I can't get it open.
388
00:19:08,731 --> 00:19:11,149
Okay.
389
00:19:11,234 --> 00:19:17,530
♪
390
00:19:17,615 --> 00:19:20,825
(grunting)
It's totally warped.
391
00:19:20,910 --> 00:19:21,910
It's junk.
392
00:19:23,746 --> 00:19:25,446
You should call your landlord.
393
00:19:25,540 --> 00:19:33,540
♪
394
00:19:38,011 --> 00:19:39,011
Hey!
395
00:19:42,098 --> 00:19:43,098
Hey.
396
00:19:45,101 --> 00:19:47,643
Mm. That Italian smells good.
397
00:19:50,356 --> 00:19:51,356
Um...
398
00:19:52,317 --> 00:19:53,858
We need to talk.
399
00:19:53,943 --> 00:19:56,319
(chuckling)
400
00:19:56,446 --> 00:19:58,362
What's wrong?
401
00:19:58,448 --> 00:20:01,699
You remember Liz,
who interrupted our first date?
402
00:20:01,784 --> 00:20:04,818
Yeah. I remember.
403
00:20:04,913 --> 00:20:07,321
Alright, well, I had to drop
something off at her house today
404
00:20:07,415 --> 00:20:08,415
and...
405
00:20:10,585 --> 00:20:12,752
one thing led to another,
406
00:20:12,837 --> 00:20:15,546
and we... I mean,
I didn't go over there with...
407
00:20:15,632 --> 00:20:18,174
I really was just
dropping off her iPad,
408
00:20:18,301 --> 00:20:20,501
but, um, then she needed me
to help her fix her window.
409
00:20:20,595 --> 00:20:21,595
Uh-huh.
410
00:20:23,556 --> 00:20:24,556
Um...
411
00:20:27,685 --> 00:20:31,512
(scoffing)
Thanks for being honest.
412
00:20:31,606 --> 00:20:34,732
I understand if you're mad.
413
00:20:34,817 --> 00:20:37,985
We agreed we weren't
going to be exclusive.
414
00:20:38,071 --> 00:20:41,614
So, I'm not mad.
415
00:20:41,699 --> 00:20:43,866
But I'm famished.
416
00:20:43,993 --> 00:20:46,202
So, let's eat.
417
00:20:46,329 --> 00:20:54,329
♪
418
00:20:57,131 --> 00:20:58,214
(sighing)
419
00:20:58,341 --> 00:21:06,341
♪
420
00:21:08,351 --> 00:21:09,351
(phone pinging)
421
00:21:17,068 --> 00:21:18,401
Everything okay?
422
00:21:19,696 --> 00:21:21,570
Um...
423
00:21:21,698 --> 00:21:23,564
No, it's Cari.
424
00:21:23,658 --> 00:21:24,677
This doesn't make any sense.
425
00:21:24,701 --> 00:21:26,784
She wants to move in together.
426
00:21:26,869 --> 00:21:29,287
That was fast.
427
00:21:29,372 --> 00:21:32,915
It's bizarre. I mean, we said
we want to take things slow.
428
00:21:33,042 --> 00:21:34,333
This is coming out of nowhere.
429
00:21:36,045 --> 00:21:37,628
Oh, except...
430
00:21:37,714 --> 00:21:39,297
Except what?
431
00:21:39,382 --> 00:21:43,134
I slept with Liz,
and I told Cari,
432
00:21:43,219 --> 00:21:44,918
but we said that
we could see other people.
433
00:21:45,013 --> 00:21:46,253
Nice work, cowboy.
434
00:21:46,347 --> 00:21:49,432
You know what, man?
She's just reacting to that.
435
00:21:49,559 --> 00:21:52,143
Agreement or not, give her time.
She'll calm down.
436
00:21:55,481 --> 00:21:56,481
(phone pinging)
437
00:22:01,362 --> 00:22:02,269
Now, come on, man.
We got two more
438
00:22:02,363 --> 00:22:03,604
transmissions to get to today.
439
00:22:03,698 --> 00:22:04,698
Okay.
440
00:22:04,741 --> 00:22:07,158
(phone pinging)
441
00:22:08,745 --> 00:22:09,745
The heck?
442
00:22:11,956 --> 00:22:13,289
Hey, you gotta read this.
443
00:22:14,751 --> 00:22:17,543
"Have fun knowing
you ruined my life, asshole?"
444
00:22:18,755 --> 00:22:21,622
(scoffing)
445
00:22:21,716 --> 00:22:22,716
(groaning)
446
00:22:27,764 --> 00:22:35,764
♪
447
00:22:36,439 --> 00:22:37,480
Cari?
448
00:22:37,607 --> 00:22:45,607
♪
449
00:23:01,672 --> 00:23:06,333
(phone vibrating)
450
00:23:06,427 --> 00:23:07,635
Hello?
451
00:23:09,055 --> 00:23:10,055
Oh, hi.
452
00:23:11,641 --> 00:23:13,118
No, I haven't.
I haven't heard from her,
453
00:23:13,142 --> 00:23:16,977
but she's supposed to pick up
Sam after work today, so...
454
00:23:17,063 --> 00:23:18,979
You're kidding me.
455
00:23:20,900 --> 00:23:22,316
Alright, I'll let you know.
456
00:23:27,990 --> 00:23:35,990
♪
457
00:23:43,589 --> 00:23:45,840
(phone vibrating)
458
00:23:45,925 --> 00:23:46,925
(phone pinging)
459
00:23:52,932 --> 00:23:53,932
(phone pinging)
460
00:24:01,524 --> 00:24:02,524
(phone pinging)
461
00:24:11,576 --> 00:24:12,576
(phone pinging)
462
00:24:15,538 --> 00:24:23,538
♪
463
00:24:23,754 --> 00:24:27,882
(bell tolling)
464
00:24:34,849 --> 00:24:36,223
How you feeling, Grandpa?
465
00:24:36,309 --> 00:24:37,309
- Hi, Dennis.
- Hey.
466
00:24:39,312 --> 00:24:41,770
Did Mom call?
467
00:24:41,898 --> 00:24:44,440
No, but maybe
she got stuck in traffic.
468
00:24:52,533 --> 00:24:53,782
We have to start, guys.
469
00:24:53,910 --> 00:24:55,075
Yeah.
470
00:24:57,246 --> 00:24:59,163
Something's not right, Grandma.
471
00:25:00,291 --> 00:25:01,448
Mom wouldn't miss this.
472
00:25:01,542 --> 00:25:06,504
(organ playing)
473
00:25:14,597 --> 00:25:17,389
We haven't seen
Cari in five days.
474
00:25:19,435 --> 00:25:21,560
She's very close
with her son and with me.
475
00:25:23,022 --> 00:25:25,481
We've never gone
this long without talking.
476
00:25:25,608 --> 00:25:28,442
Something's wrong.
477
00:25:28,528 --> 00:25:31,070
You haven't heard
from her at all?
478
00:25:31,155 --> 00:25:33,364
Just text messages.
479
00:25:35,284 --> 00:25:36,470
Look,
I know what you're thinking,
480
00:25:36,494 --> 00:25:38,661
but she missed
her cousin's wedding.
481
00:25:38,788 --> 00:25:43,207
She would never miss something
like that if she could help it,
482
00:25:43,292 --> 00:25:47,461
and she's taken her father to
every single chemo treatment.
483
00:25:49,465 --> 00:25:50,756
My daughter, Cari...
484
00:25:53,177 --> 00:25:54,802
she is a wonderful person.
485
00:25:57,014 --> 00:25:58,014
She really is,
486
00:25:58,140 --> 00:26:00,933
but yesterday
she didn't show up.
487
00:26:01,018 --> 00:26:03,185
She didn't call,
she didn't text. Nothing.
488
00:26:03,312 --> 00:26:06,847
Has she ever
disappeared like this before?
489
00:26:06,941 --> 00:26:08,941
Um...
490
00:26:09,026 --> 00:26:11,694
Yes, about 10 years ago.
491
00:26:11,821 --> 00:26:14,238
She was gone for four days.
492
00:26:14,323 --> 00:26:17,908
Um, I had her son,
I didn't know where she was.
493
00:26:17,994 --> 00:26:22,121
She said she'd been feeling off.
494
00:26:22,206 --> 00:26:25,532
So, she went to a doctor,
and she was diagnosed
495
00:26:25,626 --> 00:26:29,044
with anxiety and...
And bipolar disorder.
496
00:26:34,510 --> 00:26:37,803
But she has been taking
her meds ever since.
497
00:26:39,015 --> 00:26:41,214
She's never done
anything like this again.
498
00:26:41,309 --> 00:26:43,767
Is it possible that
she's gone off her meds?
499
00:26:43,853 --> 00:26:46,720
No! No.
500
00:26:46,814 --> 00:26:51,233
I am telling you,
something has happened.
501
00:26:51,360 --> 00:26:53,152
Can you tell us about
Cari's romantic life?
502
00:26:55,573 --> 00:26:58,407
She has a new boyfriend.
His name is Dave.
503
00:27:00,536 --> 00:27:01,452
Do you have a number?
504
00:27:01,537 --> 00:27:04,955
Uh, no,
but his last name is Kroupa.
505
00:27:05,041 --> 00:27:06,248
Dave Kroupa.
506
00:27:06,375 --> 00:27:09,335
Alright.
Thank you for coming in.
507
00:27:10,630 --> 00:27:12,129
No, wait!
508
00:27:12,214 --> 00:27:15,758
Wait, before Dave,
509
00:27:15,885 --> 00:27:17,384
Cari had a really bad breakup.
510
00:27:18,763 --> 00:27:22,931
And the guy,
his name was James Medina,
511
00:27:23,059 --> 00:27:25,434
He just couldn't
let the relationship go,
512
00:27:25,561 --> 00:27:27,186
and she had to get
a restraining order.
513
00:27:29,398 --> 00:27:33,934
And there was another guy,
um, from her past, not long ago,
514
00:27:34,028 --> 00:27:37,029
who's really odd. He...
They just went on a few dates,
515
00:27:37,114 --> 00:27:38,489
and one night
he followed her home,
516
00:27:38,574 --> 00:27:40,658
and he almost
ran her off the road.
517
00:27:40,743 --> 00:27:43,369
You know his name?
518
00:27:43,454 --> 00:27:45,496
Toby. Uh, he had two...
519
00:27:45,581 --> 00:27:48,248
Two first names. Toby Daniel.
520
00:27:53,631 --> 00:27:54,963
Okay.
521
00:27:56,384 --> 00:27:59,176
We're going to look
into this for you, Mrs. Raney.
522
00:28:02,098 --> 00:28:03,098
Thank you.
523
00:28:06,936 --> 00:28:10,896
(crunching)
524
00:28:14,151 --> 00:28:17,236
(TV playing)
525
00:28:17,321 --> 00:28:18,237
(phone vibrating)
526
00:28:18,322 --> 00:28:20,197
(phone pinging)
527
00:28:20,282 --> 00:28:28,247
♪
528
00:28:28,332 --> 00:28:30,323
(phone vibrating)
529
00:28:30,418 --> 00:28:31,418
(phone pinging)
530
00:28:40,511 --> 00:28:41,552
Come on, kids.
531
00:28:43,848 --> 00:28:44,848
Alright.
532
00:28:46,308 --> 00:28:47,308
In you go.
533
00:28:48,352 --> 00:28:50,227
(car engine starting)
534
00:28:50,312 --> 00:28:51,353
Seat belts, please.
535
00:28:58,988 --> 00:28:59,988
Oh, my God.
536
00:29:05,828 --> 00:29:10,789
(phone pinging)
537
00:29:14,003 --> 00:29:17,588
(phone vibrating)
538
00:29:17,673 --> 00:29:19,006
What the hell is your problem?
539
00:29:19,091 --> 00:29:20,758
I'll tell you
what my problem is!
540
00:29:20,843 --> 00:29:22,634
Oh. No, no, no. I'm sorry.
I thought that...
541
00:29:22,720 --> 00:29:25,012
Guess what I found
on my garage, Dave.
542
00:29:26,724 --> 00:29:30,184
(TV playing)
543
00:29:31,979 --> 00:29:34,021
(sighing)
I'm so sorry.
544
00:29:34,106 --> 00:29:35,773
My kids saw this, Dave.
545
00:29:35,858 --> 00:29:37,441
My landlord is going to freak.
546
00:29:38,694 --> 00:29:39,694
Who would do this?
547
00:29:43,783 --> 00:29:45,324
Cari's missing?
548
00:29:45,451 --> 00:29:46,851
Detective:
Know anything about that?
549
00:29:46,952 --> 00:29:48,652
No, I haven't
seen her in months.
550
00:29:48,746 --> 00:29:50,654
How long were you dating?
551
00:29:50,748 --> 00:29:51,789
It was brief.
552
00:29:51,874 --> 00:29:53,081
She's the one who ended it?
553
00:29:53,167 --> 00:29:55,125
Yeah.
554
00:29:55,211 --> 00:29:57,044
Because?
555
00:29:57,129 --> 00:29:58,712
I don't know.
You'd have to ask her.
556
00:29:58,798 --> 00:30:00,255
Oh, but I guess
you can't, can you?
557
00:30:03,469 --> 00:30:05,511
Could it be that you tried
to run her off the road?
558
00:30:05,638 --> 00:30:07,095
Is that what she said?
No, no. Look.
559
00:30:07,181 --> 00:30:08,430
I was protecting her.
560
00:30:08,516 --> 00:30:09,932
By tailing her?
561
00:30:10,017 --> 00:30:12,287
No, by following her home to
make sure she got home safely.
562
00:30:12,311 --> 00:30:14,520
She almost got into an accident.
563
00:30:14,647 --> 00:30:17,105
Well, I don't know, maybe she
swerved to avoid hitting a cat.
564
00:30:17,191 --> 00:30:21,568
Look, we were drinking.
We both drove separately.
565
00:30:21,654 --> 00:30:23,256
So, I followed her home to
make sure she got home safely,
566
00:30:23,280 --> 00:30:26,323
then I continued on to my place,
which is four blocks past hers.
567
00:30:29,328 --> 00:30:31,829
Look, is that all?
'Cause I gotta get back to work.
568
00:30:31,914 --> 00:30:33,705
Go.
569
00:30:33,833 --> 00:30:34,833
Thanks.
570
00:30:42,049 --> 00:30:45,801
So, I'm going to take you
to your practice at 3:00
571
00:30:45,886 --> 00:30:48,156
and then we're going to have
dinner with Jacob and Hillary,
572
00:30:48,180 --> 00:30:49,713
and I thought maybe
you could help me
573
00:30:49,807 --> 00:30:51,431
make the spaghetti sauce?
574
00:30:53,561 --> 00:30:55,811
I have geometry homework.
575
00:30:55,896 --> 00:30:57,020
Okay.
576
00:30:59,483 --> 00:31:00,899
Maybe next time.
577
00:31:01,026 --> 00:31:02,401
(phone vibrating)
578
00:31:02,528 --> 00:31:05,946
Is... Is that Mom?
579
00:31:06,031 --> 00:31:08,365
(sighing)
580
00:31:08,450 --> 00:31:09,450
What?
581
00:31:09,535 --> 00:31:10,554
Did she ever mention to you
582
00:31:10,578 --> 00:31:13,412
anything about a job in Kansas?
583
00:31:16,584 --> 00:31:18,792
Maybe, yeah, like, a month ago,
584
00:31:18,878 --> 00:31:22,421
but then she got a raise
and she decided that she was
585
00:31:22,548 --> 00:31:23,630
going to stay here.
586
00:31:23,716 --> 00:31:25,257
Why?
587
00:31:25,384 --> 00:31:28,468
Because she says she's moving
to Wichita for some new job
588
00:31:28,554 --> 00:31:31,263
and that she sold
all of your furniture.
589
00:31:31,390 --> 00:31:34,099
No! Wh...
590
00:31:34,226 --> 00:31:35,142
(phone vibrating)
591
00:31:35,227 --> 00:31:36,435
(sighing)
Wait, this is...
592
00:31:36,562 --> 00:31:39,771
She's just texted me
a picture of a check.
593
00:31:39,899 --> 00:31:42,274
She wants me to let
the buyer into your house
594
00:31:42,401 --> 00:31:45,268
so they can
take away everything.
595
00:31:45,362 --> 00:31:48,780
Tell her that if
she wants to sell everything
596
00:31:48,908 --> 00:31:51,608
that she can come here
and she can do it herself.
597
00:31:51,702 --> 00:31:54,119
Maybe she can stop by
and say hi to her only child
598
00:31:54,246 --> 00:31:56,446
while she's at it.
599
00:31:56,540 --> 00:31:57,581
Sam!
600
00:32:06,717 --> 00:32:11,094
(phone ringing)
601
00:32:12,598 --> 00:32:14,556
Evans Automotive.
602
00:32:14,642 --> 00:32:17,133
Hello? Hello?
603
00:32:17,227 --> 00:32:19,394
Hello?
604
00:32:20,773 --> 00:32:23,857
That's the fifth
hang-up today, man.
605
00:32:23,943 --> 00:32:27,653
Hey, as your friend
I'm here for you,
606
00:32:27,780 --> 00:32:29,540
but as your manager,
you gotta get this wacko
607
00:32:29,615 --> 00:32:30,480
to stop calling here.
608
00:32:30,574 --> 00:32:32,115
I... (sighing)
609
00:32:47,132 --> 00:32:49,091
Hey, can I help you?
610
00:32:49,176 --> 00:32:50,842
Looking for Dave Kroupa.
611
00:32:50,970 --> 00:32:52,678
Uh, that's me.
What's this about?
612
00:32:52,805 --> 00:32:55,305
Cari Farver. We understand
she's your girlfriend.
613
00:32:55,391 --> 00:32:57,516
I wouldn't call her that.
We only dated a few weeks.
614
00:32:57,643 --> 00:32:59,017
She broke it off last Thursday.
615
00:32:59,144 --> 00:33:01,687
Thursday?
616
00:33:01,814 --> 00:33:03,188
Uh-huh.
617
00:33:03,315 --> 00:33:05,126
Wednesday the 25th is the last
day anyone else saw Cari,
618
00:33:05,150 --> 00:33:06,775
according to our information.
619
00:33:06,860 --> 00:33:08,527
Wait, Cari's missing?
620
00:33:08,654 --> 00:33:10,404
You don't think I did anything.
621
00:33:10,489 --> 00:33:13,365
Why did the relationship end?
622
00:33:13,492 --> 00:33:16,410
She wanted to move in together
and I said no,
623
00:33:16,495 --> 00:33:18,537
and then she...
She went kind of crazy.
624
00:33:18,664 --> 00:33:19,664
Well, look.
625
00:33:20,916 --> 00:33:22,310
She's been harassing me
and Liz Golyar,
626
00:33:22,334 --> 00:33:24,584
this other woman
that I'm dating.
627
00:33:29,675 --> 00:33:31,717
Cari know about this?
628
00:33:31,844 --> 00:33:35,429
Yeah, we weren't exclusive.
629
00:33:35,514 --> 00:33:38,390
Would you say Cari was
unhappy about your breakup?
630
00:33:38,517 --> 00:33:40,717
Well, if these texts
are any indication, yeah.
631
00:33:40,811 --> 00:33:43,895
She says, "Hey, asshole.
You better watch your back.
632
00:33:44,023 --> 00:33:45,313
I know where to find you."
633
00:33:45,399 --> 00:33:46,799
I mean,
there's tons more like that.
634
00:33:46,859 --> 00:33:48,817
So, yeah, I'd say
she's probably pretty unhappy.
635
00:33:52,865 --> 00:33:55,115
Come to the station and we'll
help you file a complaint.
636
00:33:55,200 --> 00:33:57,567
In the meantime,
if you hear from Cari,
637
00:33:57,661 --> 00:33:58,661
give us a call.
638
00:34:19,933 --> 00:34:22,266
Why is she so fixated on you,
if you only dated for
639
00:34:22,393 --> 00:34:23,476
a couple of weeks?
640
00:34:23,562 --> 00:34:24,895
Beats me.
641
00:34:24,980 --> 00:34:25,896
And me.
642
00:34:25,981 --> 00:34:28,857
Why's she so fixated on me?
643
00:34:28,942 --> 00:34:30,984
Because she's crazy, clearly.
644
00:34:31,070 --> 00:34:33,779
I just didn't see it.
645
00:34:33,906 --> 00:34:35,947
It's not your fault.
646
00:34:37,743 --> 00:34:41,203
I mean,
it's not entirely your fault.
647
00:34:43,373 --> 00:34:44,790
I'll take it.
648
00:34:44,917 --> 00:34:47,375
You could have meted out
a much worse punishment,
649
00:34:47,460 --> 00:34:49,795
but I promise I will
make it up to you.
650
00:34:49,922 --> 00:34:51,088
Yeah, you will.
651
00:34:51,172 --> 00:34:54,007
Spend July 4th with me.
652
00:34:54,092 --> 00:34:56,760
Oh, um...
653
00:34:56,844 --> 00:34:58,678
I'm barbecuing with Nick.
654
00:34:58,764 --> 00:35:00,597
I just have to ask.
655
00:35:00,682 --> 00:35:03,725
Tell him I'll make
my grandma's potato salad.
656
00:35:03,811 --> 00:35:05,936
Nothing is more delicious.
I promise.
657
00:35:09,441 --> 00:35:10,357
(chuckling)
658
00:35:10,442 --> 00:35:11,442
(kissing)
659
00:35:13,570 --> 00:35:18,532
(dog barking)
660
00:35:24,623 --> 00:35:26,206
Sam, I hate to ask you this.
661
00:35:28,460 --> 00:35:31,586
But has she been
taking her medication?
662
00:35:34,133 --> 00:35:37,667
I'm not sure if
that's what this is about,
663
00:35:37,761 --> 00:35:39,761
but it might be.
664
00:35:39,847 --> 00:35:40,847
I don't know.
665
00:35:42,307 --> 00:35:44,182
I should have
paid more attention.
666
00:35:44,309 --> 00:35:45,684
I'm sorry.
667
00:35:45,811 --> 00:35:47,727
No, Sam. It's not your job.
668
00:35:51,316 --> 00:35:54,526
Come on.
We have lots of work to do.
669
00:35:58,740 --> 00:36:03,702
(dog barking)
670
00:36:18,719 --> 00:36:21,761
I'm going to unplug some stuff.
671
00:36:21,847 --> 00:36:23,346
You go pack, okay?
672
00:36:25,392 --> 00:36:26,952
I don't want to
lose our house, Grandma.
673
00:36:28,353 --> 00:36:30,478
I know.
674
00:36:31,773 --> 00:36:34,232
Grandpa and I will
cover the mortgage 'til...
675
00:36:34,359 --> 00:36:35,525
'til your mom gets back.
676
00:36:41,241 --> 00:36:49,241
♪
677
00:37:16,568 --> 00:37:18,318
I'm ready, Grandma.
678
00:37:21,406 --> 00:37:22,280
What's wrong?
679
00:37:22,407 --> 00:37:25,408
Nothing, I just...
680
00:37:25,494 --> 00:37:27,327
Let's just get
out of here, okay?
681
00:37:27,412 --> 00:37:35,412
♪
682
00:37:41,260 --> 00:37:43,677
Dave:
Spill a little extra in my cup.
683
00:37:43,762 --> 00:37:44,636
Liz: Yeah!
684
00:37:44,763 --> 00:37:45,637
Ladies.
685
00:37:45,764 --> 00:37:47,347
Thank you, sir.
686
00:37:47,432 --> 00:37:49,557
Mm, alright, we have to toast.
687
00:37:49,643 --> 00:37:52,143
- Um, I will start.
- Thanks.
688
00:37:52,271 --> 00:37:53,687
Here's to you two.
689
00:37:53,772 --> 00:37:55,897
For setting me up with this guy.
690
00:37:55,983 --> 00:37:57,807
- Thanks, babe.
- Liz: Aww.
691
00:37:57,901 --> 00:37:59,859
Both: Cheers.
692
00:37:59,945 --> 00:38:02,312
Uh, and I'll toast to
having somewhere to go
693
00:38:02,406 --> 00:38:04,647
when I can't spend
the Fourth with my kids.
694
00:38:04,741 --> 00:38:05,741
Liz?
695
00:38:07,786 --> 00:38:09,953
There have been holidays where
696
00:38:10,038 --> 00:38:12,998
I have felt very alone.
697
00:38:13,125 --> 00:38:15,709
So, thanks, you guys
698
00:38:15,794 --> 00:38:17,752
for making it more tolerable.
699
00:38:17,838 --> 00:38:20,171
We're just tolerable?
700
00:38:20,299 --> 00:38:21,840
Oh, shut up. Cheers.
701
00:38:21,967 --> 00:38:22,967
Cheers.
702
00:38:24,803 --> 00:38:32,803
♪
703
00:38:33,145 --> 00:38:34,894
Anyone want
some more vegetables?
704
00:38:37,983 --> 00:38:39,774
Think I made too much food.
705
00:38:41,153 --> 00:38:45,989
♪
706
00:38:46,074 --> 00:38:47,324
Sam?
707
00:38:50,329 --> 00:38:52,028
You okay, pal?
708
00:38:52,122 --> 00:38:53,788
Yeah.
709
00:38:57,210 --> 00:39:00,587
Well, I, uh,
think I'll take some watermelon.
710
00:39:03,675 --> 00:39:05,475
I think Jacob and Hillary
are going to be home
711
00:39:05,510 --> 00:39:07,052
from their honeymoon on Sunday.
712
00:39:07,179 --> 00:39:09,804
(coughing)
713
00:39:09,890 --> 00:39:12,223
I wouldn't want to
come back from the Caribbean.
714
00:39:12,351 --> 00:39:14,225
Well, maybe someday
we can take you.
715
00:39:18,648 --> 00:39:19,648
Right.
716
00:39:19,733 --> 00:39:24,736
(coughing)
717
00:39:29,201 --> 00:39:31,743
(coughing heavily)
718
00:39:31,870 --> 00:39:33,286
What's wrong with him?
719
00:39:33,372 --> 00:39:34,372
(coughing)
720
00:39:35,707 --> 00:39:40,293
♪
721
00:39:40,379 --> 00:39:41,379
It's okay.
722
00:39:42,714 --> 00:39:49,094
♪
723
00:39:49,221 --> 00:39:51,888
(engine starting)
724
00:39:57,437 --> 00:40:00,313
Liz: They both made apple pies.
725
00:40:00,399 --> 00:40:03,691
We both have
secret family recipes.
726
00:40:03,777 --> 00:40:05,360
Mine being the best, obviously.
727
00:40:05,445 --> 00:40:07,612
- Okay, we'll see about that.
- We will.
728
00:40:07,739 --> 00:40:09,614
(Sighing)
Which one should I try first?
729
00:40:09,741 --> 00:40:12,283
- Mine?
- Mine.
730
00:40:12,411 --> 00:40:13,943
(Phone chiming)
731
00:40:14,037 --> 00:40:17,330
Oh, that might be my kids.
732
00:40:22,462 --> 00:40:24,337
Everything okay?
733
00:40:24,423 --> 00:40:26,756
Uh, yeah.
734
00:40:29,594 --> 00:40:31,553
"I spy with my little eye,
735
00:40:31,638 --> 00:40:35,306
"you wearing a blue shirt
and eating apple pie"?
736
00:40:37,477 --> 00:40:39,769
Cari. She's watching?
737
00:40:39,855 --> 00:40:41,563
I don't know.
738
00:40:41,648 --> 00:40:43,565
Oh my God.
739
00:40:45,527 --> 00:40:47,810
(phone chiming)
740
00:40:47,904 --> 00:40:50,405
How did she get my number?
741
00:40:50,490 --> 00:40:52,323
Wait. Are you serious?
742
00:40:52,451 --> 00:40:53,816
- She texted you?
- Dave: No way.
743
00:40:53,910 --> 00:40:55,368
Camila: What does it say?
744
00:40:55,454 --> 00:40:57,820
It's a link...
745
00:40:57,914 --> 00:41:00,373
to an obituary.
746
00:41:00,459 --> 00:41:03,585
"I didn't know
Liz Golyar very well,
747
00:41:03,670 --> 00:41:04,994
"except that she
was a man-stealer
748
00:41:05,088 --> 00:41:08,882
"and a whore.
749
00:41:08,967 --> 00:41:10,842
"Rest in peace, Liz.
750
00:41:10,969 --> 00:41:13,761
"Maybe her ugly kids
will be next."
751
00:41:23,899 --> 00:41:24,931
(water running)
752
00:41:25,025 --> 00:41:26,983
(phone chiming)
753
00:41:30,280 --> 00:41:31,696
(phone chiming)
754
00:41:33,241 --> 00:41:34,574
(sighing)
755
00:41:35,994 --> 00:41:37,952
What?
756
00:41:39,289 --> 00:41:43,791
(phone chiming)
757
00:41:46,421 --> 00:41:48,755
- (phone ringing)
- Oh, come on, pick up. Pick up.
758
00:41:48,840 --> 00:41:50,359
Liz (recorded:)
Hi there, howdy! It's Liz.
759
00:41:50,383 --> 00:41:51,569
- Damn it!
- You know what to do.
760
00:41:51,593 --> 00:41:53,259
Liz, Liz, hey.
It's Dave.
761
00:41:53,345 --> 00:41:54,739
Call me back
as soon as you get this, okay?
762
00:41:54,763 --> 00:41:56,523
It's urgent.
I'm on my way to your house now.
763
00:42:02,771 --> 00:42:04,187
Damn it.
764
00:42:11,613 --> 00:42:13,488
Liz?! Liz?!
765
00:42:13,615 --> 00:42:15,823
Liz! Are you in there?
766
00:42:18,245 --> 00:42:20,203
Liz?!
767
00:42:24,417 --> 00:42:26,325
(phone ringing)
768
00:42:26,419 --> 00:42:27,794
Hey, this is Dave Kroupa.
769
00:42:27,879 --> 00:42:29,440
I just found Cari's car
in my parking lot.
770
00:42:29,464 --> 00:42:30,775
I need you to
get here right away.
771
00:42:30,799 --> 00:42:31,714
Detective Adams:
Let me talk to Miller.
772
00:42:31,800 --> 00:42:32,800
Now! Now!
773
00:42:32,884 --> 00:42:37,262
(siren sounding)
774
00:42:40,559 --> 00:42:42,767
(siren sounding)
775
00:42:45,355 --> 00:42:46,729
(straining)
776
00:42:47,983 --> 00:42:49,190
(straining)
777
00:42:49,317 --> 00:42:50,628
Officer: If I could get
everyone here to stand back,
778
00:42:50,652 --> 00:42:52,151
give us some space. Thank you.
779
00:42:55,323 --> 00:42:57,657
All clear.
780
00:42:59,327 --> 00:43:01,911
I could send a patrol car to
Liz's house to check on her.
781
00:43:01,997 --> 00:43:04,038
Okay. Okay.
782
00:43:04,165 --> 00:43:06,499
- (phone vibrating)
- It's Liz. It's Liz!
783
00:43:06,585 --> 00:43:08,868
Hey, are you okay?
784
00:43:08,962 --> 00:43:10,211
Liz:
Yeah, I'm fine.
785
00:43:10,338 --> 00:43:11,871
- Good, good.
- Liz: What's going on?
786
00:43:11,965 --> 00:43:14,257
- You're scaring me.
- No, no, no. Everything's okay.
787
00:43:14,342 --> 00:43:15,653
I'll explain later. I just...
I think it's better
788
00:43:15,677 --> 00:43:16,988
if I stay at your
house tonight, okay?
789
00:43:17,012 --> 00:43:18,052
Liz: Okay.
790
00:43:18,179 --> 00:43:21,347
Okay, great.
I'll be right over.
791
00:43:25,854 --> 00:43:27,437
You have no idea
how terrible I feel
792
00:43:27,522 --> 00:43:29,981
for dragging you
into this nightmare.
793
00:43:30,066 --> 00:43:34,226
Well... there are a lot of
whack jobs out there.
794
00:43:34,321 --> 00:43:35,945
You got unlucky.
795
00:43:38,033 --> 00:43:40,658
Don't get me wrong,
I'm still pissed at you
796
00:43:40,744 --> 00:43:43,578
for bringing this lunatic
into our lives.
797
00:43:43,705 --> 00:43:45,622
Yet, you didn't just bail.
798
00:43:48,710 --> 00:43:52,211
My stomach drops
every time I get a text.
799
00:43:52,297 --> 00:43:54,255
I change my number,
she finds it.
800
00:43:54,382 --> 00:43:56,966
I block her, she star 67s or
calls from a different number.
801
00:43:57,052 --> 00:43:58,926
- (phone vibrating)
- Was that her?
802
00:43:59,054 --> 00:44:02,013
No. It's a telemarketer.
803
00:44:03,600 --> 00:44:05,933
Who knew I'd ever be so
happy to get a spam call?
804
00:44:06,061 --> 00:44:07,185
(laughing)
805
00:44:07,270 --> 00:44:09,228
God, I can't take this anymore.
806
00:44:09,314 --> 00:44:10,521
(phone chiming)
807
00:44:17,238 --> 00:44:19,864
"You are a worthless whore, Liz.
808
00:44:19,949 --> 00:44:23,034
"Yesterday was a warning.
809
00:44:23,119 --> 00:44:26,037
"But maybe I really
should do Dave and me a favor
810
00:44:26,122 --> 00:44:29,248
"and get rid of you and
your bratty kids for good."
811
00:44:29,334 --> 00:44:32,794
Jesus.
812
00:44:32,921 --> 00:44:35,755
Hey, you have to send
that to the detectives.
813
00:44:48,770 --> 00:44:50,895
Hey, Aunt Nancy.
814
00:44:50,980 --> 00:44:53,731
Holding up okay?
815
00:44:55,568 --> 00:44:59,028
(voice breaking:)
Yeah. I'm okay.
816
00:44:59,114 --> 00:45:01,489
I just can't believe
817
00:45:01,616 --> 00:45:03,282
that Cari missed
her father's funeral.
818
00:45:03,368 --> 00:45:05,818
She really didn't call?
819
00:45:05,912 --> 00:45:08,496
And Sam still hasn't
heard anything either?
820
00:45:08,623 --> 00:45:12,709
Just an apology for
not being here today...
821
00:45:12,794 --> 00:45:14,502
by text...
822
00:45:14,629 --> 00:45:17,755
with this little exclamation
point at the end,
823
00:45:17,841 --> 00:45:20,007
like she was...
824
00:45:20,135 --> 00:45:23,428
missing some sort of
casual Sunday dinner.
825
00:45:25,557 --> 00:45:27,006
No more texts.
826
00:45:27,100 --> 00:45:29,392
Cari, if you want to
communicate with me,
827
00:45:29,477 --> 00:45:33,521
it needs to be in
person or by phone.
828
00:45:33,648 --> 00:45:35,648
Yes. And?
829
00:45:35,734 --> 00:45:39,068
She just texted me back
and she said...
830
00:45:39,154 --> 00:45:41,854
I've always been so controlling
831
00:45:41,948 --> 00:45:43,656
and that I'm a bad mother.
832
00:45:45,285 --> 00:45:49,203
Well, we both know
that's not true.
833
00:45:49,330 --> 00:45:51,530
(sniffling)
834
00:45:51,624 --> 00:45:54,751
You're wonderful.
835
00:45:54,836 --> 00:45:57,211
It's okay.
836
00:45:57,338 --> 00:46:00,923
Thank you.
(sighing)
837
00:46:01,009 --> 00:46:04,218
Car's dusted and there
are no prints
838
00:46:04,345 --> 00:46:06,721
inside or out, except one,
839
00:46:06,848 --> 00:46:08,547
on a mint tin
in the center console.
840
00:46:08,641 --> 00:46:10,933
Anyone turn up?
841
00:46:11,019 --> 00:46:12,899
No, and it doesn't match
anyone on the database.
842
00:46:22,197 --> 00:46:25,406
(phone ringing)
843
00:46:25,533 --> 00:46:26,949
- Dave: Hey.
- Hey, babe.
844
00:46:27,035 --> 00:46:28,993
Dave: Everything okay?
I'm still at work.
845
00:46:29,078 --> 00:46:31,621
Yeah, fine, just checking to see
846
00:46:31,706 --> 00:46:33,247
if you heard anything
from the cops.
847
00:46:33,374 --> 00:46:35,436
Yeah. They said the picture of
you tied up in the car
848
00:46:35,460 --> 00:46:36,584
was photoshopped.
849
00:46:36,711 --> 00:46:38,586
(gasping)
Oh my God!
850
00:46:38,713 --> 00:46:39,962
Dave, my house!
851
00:46:40,048 --> 00:46:41,464
Dave: What?
852
00:46:41,549 --> 00:46:42,924
What?
What's happened? Liz?
853
00:46:43,051 --> 00:46:45,676
- Liz: Holy...
- Dave: Liz? Hello?
854
00:46:45,762 --> 00:46:47,970
Liz, what's going on? Hello?!
855
00:46:48,056 --> 00:46:50,640
Oh my God.
856
00:46:53,895 --> 00:46:56,187
(coughing)
857
00:47:00,068 --> 00:47:01,317
Liz! Liz!
858
00:47:01,402 --> 00:47:03,361
(Liz sobbing)
859
00:47:03,446 --> 00:47:04,946
You okay? Are you okay?
860
00:47:05,073 --> 00:47:07,698
They're gone, Dave.
861
00:47:07,784 --> 00:47:09,441
(sobbing)
They're gone.
862
00:47:09,536 --> 00:47:10,910
Wait, wait. What? What?
863
00:47:10,995 --> 00:47:13,120
(sobbing) They're dead.
864
00:47:13,248 --> 00:47:15,948
Whiskey and Marbles,
865
00:47:16,042 --> 00:47:17,333
they're dead.
866
00:47:17,418 --> 00:47:20,628
They died in the fire.
They're gone.
867
00:47:25,593 --> 00:47:28,636
Mr. Kroupa?
868
00:47:28,763 --> 00:47:30,972
We're waiting for confirmation.
869
00:47:31,099 --> 00:47:33,641
But the investigators
are thinking
870
00:47:33,768 --> 00:47:37,687
that this is most likely
an intentionally set fire.
871
00:47:37,772 --> 00:47:40,314
Oh my God.
872
00:47:40,441 --> 00:47:45,319
There is just one person who is
sick enough to do this -
873
00:47:45,446 --> 00:47:47,780
Cari Farver.
874
00:47:56,708 --> 00:47:58,332
None of this makes
any sense, right?
875
00:47:58,459 --> 00:48:01,460
I mean, there's no sign
of Cari for months,
876
00:48:01,546 --> 00:48:03,996
not a single legitimate
tip on the hotline.
877
00:48:04,090 --> 00:48:06,132
Her only communication
is via text message
878
00:48:06,217 --> 00:48:08,384
or emails sent to Dave,
Liz, Nancy, and Sam.
879
00:48:08,469 --> 00:48:11,053
She skips over family events.
880
00:48:11,139 --> 00:48:13,097
(sighing) Suddenly,
she's burning down houses?
881
00:48:15,977 --> 00:48:19,145
- What?
- Think about it.
882
00:48:19,230 --> 00:48:21,772
There hasn't been a single
sighting of Cari since...
883
00:48:21,858 --> 00:48:24,025
- she disappeared.
- She disappeared.
884
00:48:24,152 --> 00:48:27,862
No sightings of Cari,
no recent bank activity,
885
00:48:27,989 --> 00:48:31,741
which makes sense for somebody
who doesn't want to be found...
886
00:48:31,826 --> 00:48:35,361
or it means that person
is deceased.
887
00:48:35,455 --> 00:48:37,495
Yet, we have no evidence to
suggest that she's dead.
888
00:48:37,540 --> 00:48:39,582
That's true.
889
00:48:39,667 --> 00:48:41,367
But I say we start from scratch.
890
00:48:41,461 --> 00:48:42,688
You try to prove that
Cari's still alive,
891
00:48:42,712 --> 00:48:44,211
and I'll try to prove
that she's dead.
892
00:48:44,339 --> 00:48:47,173
Okay, if she's alive, then the
question is where is she?
893
00:48:47,258 --> 00:48:48,716
And if she's dead,
894
00:48:48,843 --> 00:48:52,219
that means someone else is
sending the texts and emails.
895
00:48:53,848 --> 00:48:57,892
Maybe someone
with tech know-how.
896
00:48:58,019 --> 00:48:59,218
What the hell are you saying?
897
00:48:59,312 --> 00:49:00,372
That I know what
happened to Cari?
898
00:49:00,396 --> 00:49:01,896
Miller: No?
899
00:49:02,023 --> 00:49:04,890
I didn't know she was missing.
900
00:49:04,984 --> 00:49:06,943
Jesus...
901
00:49:07,028 --> 00:49:09,362
Do I need a lawyer?
902
00:49:09,447 --> 00:49:11,781
I don't know. Do you, James?
903
00:49:11,866 --> 00:49:13,218
If you're trying to pin
whatever happened to her on me,
904
00:49:13,242 --> 00:49:14,617
then, yeah.
905
00:49:14,702 --> 00:49:16,639
It's pretty clear there's no
love lost between you two.
906
00:49:16,663 --> 00:49:18,913
You made threats.
907
00:49:19,040 --> 00:49:21,916
Told her she'd regret
putting that R.O. on you.
908
00:49:22,043 --> 00:49:23,354
Regret it
because I didn't lawyer up
909
00:49:23,378 --> 00:49:25,670
and put her ass in debt for a
false restraining order.
910
00:49:25,755 --> 00:49:28,714
False.
The R.O. states
911
00:49:28,800 --> 00:49:32,426
you were stalking her,
harassing her at work, at home.
912
00:49:32,553 --> 00:49:33,697
Hey, man, I was trying
to get my stuff.
913
00:49:33,721 --> 00:49:34,804
Colleague with her
914
00:49:34,889 --> 00:49:36,649
at the sushi restaurant
said that you yelled,
915
00:49:36,683 --> 00:49:38,891
"If you were trapped
in a burning building,
916
00:49:38,977 --> 00:49:40,101
"I'd throw gasoline on it.
917
00:49:40,228 --> 00:49:42,770
"You deserve to get
what's coming to you...
918
00:49:42,897 --> 00:49:44,480
bitch."
919
00:49:46,943 --> 00:49:49,110
Guess I shouldn't
have said that.
920
00:49:49,237 --> 00:49:53,439
And you blamed Cari
for getting you fired.
921
00:49:53,533 --> 00:49:55,282
I did.
I still do, but...
922
00:49:55,410 --> 00:49:56,701
You snapped.
923
00:49:56,786 --> 00:49:58,744
Cari created
a lot of problems for you.
924
00:49:59,956 --> 00:50:01,664
I have a temper.
925
00:50:01,749 --> 00:50:04,500
I said a lot of terrible things,
926
00:50:04,585 --> 00:50:06,669
but words aren't a crime.
927
00:50:06,754 --> 00:50:09,296
They are when you
put them into action.
928
00:50:09,424 --> 00:50:11,674
Prove I did anything.
929
00:50:11,759 --> 00:50:14,760
If you can't,
then I'd like to go now.
930
00:50:18,433 --> 00:50:26,433
♪
931
00:50:35,700 --> 00:50:38,743
(phone vibrating)
932
00:50:38,828 --> 00:50:40,161
Hello?
933
00:50:40,288 --> 00:50:43,247
Woman: Hi, I'm looking for
Nancy Raney or Sam Farver.
934
00:50:43,332 --> 00:50:44,874
This is Nancy.
935
00:50:44,959 --> 00:50:46,125
Woman: I'm a coordinator
936
00:50:46,210 --> 00:50:48,252
at the South Omaha
Women's Center.
937
00:50:48,337 --> 00:50:50,379
The homeless shelter?
938
00:50:50,465 --> 00:50:53,549
Woman: Yeah. We have your
daughter, Cari, here.
939
00:50:55,928 --> 00:50:57,928
(voice breaking:) Cari?
940
00:50:58,014 --> 00:50:59,847
She's alive?
941
00:50:59,974 --> 00:51:02,433
Woman: Yes,
and she's ready to come home.
942
00:51:02,518 --> 00:51:04,685
Oh my God.
943
00:51:04,812 --> 00:51:07,438
(sobbing)
Thank you.
944
00:51:07,523 --> 00:51:09,523
(breathing heavily)
945
00:51:31,130 --> 00:51:33,756
(clearing throat)
Nancy: Excuse me?
946
00:51:33,841 --> 00:51:35,207
Oh. How can I help you?
947
00:51:35,301 --> 00:51:37,760
Um, someone called me to tell me
that my daughter is here.
948
00:51:37,845 --> 00:51:38,761
Cari Farver.
949
00:51:38,846 --> 00:51:41,097
I think it was a coordinator.
950
00:51:41,182 --> 00:51:44,266
It's spelled "C-A-R-I".
951
00:51:44,352 --> 00:51:46,393
Cari Farver.
952
00:51:46,521 --> 00:51:48,887
I don't have any Caris.
953
00:51:48,981 --> 00:51:50,898
Could she be going
by another name?
954
00:51:52,610 --> 00:51:54,693
I don't think so.
955
00:51:56,864 --> 00:51:59,573
This is a photo of her here.
956
00:52:01,160 --> 00:52:02,284
I haven't seen her.
957
00:52:04,539 --> 00:52:05,996
I, uh... I could get my manager,
958
00:52:06,082 --> 00:52:08,290
to do a walk-through
and have a look for her.
959
00:52:08,376 --> 00:52:10,042
Thank you.
960
00:52:18,553 --> 00:52:21,587
Just use my stuff
while you're staying with me.
961
00:52:21,681 --> 00:52:23,764
With the kids
at their dad's for now,
962
00:52:23,891 --> 00:52:26,892
I want to buy them some
of the stuff they had before,
963
00:52:26,978 --> 00:52:28,260
so they feel more at home.
964
00:52:28,354 --> 00:52:31,438
Yeah, I get it.
965
00:52:31,566 --> 00:52:33,607
I'm looking at
apartments tomorrow.
966
00:52:33,734 --> 00:52:35,934
Great. But you can, you know,
967
00:52:36,028 --> 00:52:37,653
stay with me as
long as you need.
968
00:52:40,533 --> 00:52:42,199
(kids giggling)
969
00:52:44,078 --> 00:52:46,120
- Camila: Is that Sara?
- Liz: Yeah.
970
00:52:46,247 --> 00:52:48,080
Apparently,
she can't even go shopping
971
00:52:48,166 --> 00:52:50,457
with the kids by herself.
972
00:52:50,585 --> 00:52:53,043
Maybe the kids begged
him to come along.
973
00:52:53,129 --> 00:52:56,505
You know how they are - always
wanting their parents together.
974
00:52:56,591 --> 00:52:57,923
Unfortunately,
975
00:52:58,009 --> 00:52:59,967
I don't think they're
the only ones wanting that.
976
00:53:00,094 --> 00:53:03,387
Oh, come on.
What makes you say that?
977
00:53:03,472 --> 00:53:06,307
Oh, I don't know.
978
00:53:06,434 --> 00:53:09,727
That little interaction
right there.
979
00:53:09,812 --> 00:53:11,061
Hey...
980
00:53:12,481 --> 00:53:14,690
He's with you.
981
00:53:14,775 --> 00:53:17,651
I get the feeling she would
do anything to get Dave back.
982
00:53:24,118 --> 00:53:32,118
♪
983
00:53:52,146 --> 00:53:55,064
We looked through
all the common areas -
984
00:53:55,149 --> 00:53:57,849
the showers,
the restrooms, the kitchen,
985
00:53:57,944 --> 00:54:00,611
even the back alley.
986
00:54:00,696 --> 00:54:02,238
She's not here. I'm sorry.
987
00:54:02,323 --> 00:54:04,573
I don't understand.
Then, who called me?
988
00:54:04,659 --> 00:54:06,825
It was a man's voice.
989
00:54:06,911 --> 00:54:08,860
- Are you sure?
- Yes.
990
00:54:08,955 --> 00:54:13,082
Because we don't have
any men that work here.
991
00:54:13,167 --> 00:54:14,458
I'm so sorry.
992
00:54:26,514 --> 00:54:27,721
Ms. Golyar.
993
00:54:29,308 --> 00:54:32,226
Oh good.
I need to talk to you.
994
00:54:32,353 --> 00:54:33,978
Is everything okay?
995
00:54:34,063 --> 00:54:37,389
Yeah, but I wanted
to tell you guys
996
00:54:37,483 --> 00:54:42,319
I'm not so sure that Cari
is the stalker anymore
997
00:54:42,405 --> 00:54:44,896
'cause...
998
00:54:44,991 --> 00:54:46,740
I think it might be Sara Brower.
999
00:54:46,867 --> 00:54:48,284
Dave's ex?
1000
00:54:48,369 --> 00:54:51,662
I think she might be the one
who burned down my house.
1001
00:54:51,747 --> 00:54:53,905
Okay.
1002
00:54:54,000 --> 00:54:57,251
And the texts are
still coming in 24/7.
1003
00:54:57,378 --> 00:54:59,545
Could I see these latest ones?
1004
00:54:59,630 --> 00:55:01,463
Sure.
1005
00:55:01,549 --> 00:55:03,507
There's so many.
1006
00:55:06,512 --> 00:55:09,263
Okay, I'll talk to Ms. Brower.
1007
00:55:09,390 --> 00:55:10,639
In the meantime,
1008
00:55:10,725 --> 00:55:12,661
do you mind if I have my
tech guy do a quick download?
1009
00:55:12,685 --> 00:55:14,476
No problem.
1010
00:55:14,562 --> 00:55:16,562
Okay. Right this way.
1011
00:55:21,569 --> 00:55:29,569
♪
1012
00:55:44,592 --> 00:55:46,675
(sniffling)
1013
00:55:50,097 --> 00:55:53,474
(sniffling)
1014
00:56:09,909 --> 00:56:12,317
Come on.
1015
00:56:12,411 --> 00:56:15,579
You know these.
These are easy.
1016
00:56:35,810 --> 00:56:37,643
(breathing shakily)
1017
00:56:46,987 --> 00:56:48,320
(exhaling sharply)
1018
00:56:49,949 --> 00:56:50,989
(sighing)
1019
00:56:57,039 --> 00:56:58,872
(phone chiming)
1020
00:56:58,999 --> 00:57:01,366
What the hell?
1021
00:57:01,460 --> 00:57:03,669
(phone chiming)
1022
00:57:05,172 --> 00:57:06,255
(phone chiming)
1023
00:57:06,340 --> 00:57:09,875
Jesus...
1024
00:57:09,969 --> 00:57:11,530
- (phone ringing)
- Jane: What the hell, Dave?
1025
00:57:11,554 --> 00:57:12,989
- Jane, hey, no, no, no, no.
- Jane: No, you listen.
1026
00:57:13,013 --> 00:57:14,491
Please, please, please,
do not hang up.
1027
00:57:14,515 --> 00:57:16,682
I have no idea what is going on.
1028
00:57:16,767 --> 00:57:18,767
- Jane: You're sending me...
- I did not text you.
1029
00:57:18,853 --> 00:57:20,602
Jane: What?
You've been sending me texts.
1030
00:57:20,688 --> 00:57:21,957
No, I looked at my phone
and there is zero texts
1031
00:57:21,981 --> 00:57:23,221
from me to you.
1032
00:57:23,315 --> 00:57:25,065
- That is nonsense.
- Okay, can you just...
1033
00:57:25,192 --> 00:57:28,235
Will you please just send me a
screenshot of your phone?
1034
00:57:28,362 --> 00:57:29,820
Jane: A screenshot? Okay. Fine.
1035
00:57:29,905 --> 00:57:31,396
Thanks.
1036
00:57:31,490 --> 00:57:33,732
(phone chiming)
1037
00:57:33,826 --> 00:57:37,870
Jane: You get it?
Dave?!
1038
00:57:37,955 --> 00:57:40,706
Yeah, I-I see it, but
I did not send those texts.
1039
00:57:40,791 --> 00:57:42,749
Jane: Okay, we're done.
1040
00:57:44,503 --> 00:57:45,544
Liz: Dave?
1041
00:57:52,386 --> 00:57:53,927
Yeah, hey.
1042
00:57:54,054 --> 00:57:55,637
Your door was open.
1043
00:57:55,723 --> 00:57:57,431
Wait. What?
1044
00:57:57,558 --> 00:57:59,391
Okay, kiddos, go get your stuff.
1045
00:57:59,477 --> 00:58:02,311
- Emily's got ballet tonight.
- Kids: Okay, fine.
1046
00:58:07,026 --> 00:58:08,650
Have you seen your door?
1047
00:58:08,736 --> 00:58:11,436
No. Why?
1048
00:58:11,530 --> 00:58:12,654
(scoffing)
1049
00:58:18,787 --> 00:58:20,579
Dave: Jesus...
1050
00:58:24,043 --> 00:58:25,626
Who would say such
a thing about you?
1051
00:58:25,753 --> 00:58:27,336
I'm worried, Dave,
1052
00:58:27,421 --> 00:58:30,956
about your safety and the kids.
1053
00:58:31,050 --> 00:58:33,008
Me, too.
1054
00:59:23,060 --> 00:59:24,184
Excuse me.
1055
00:59:25,938 --> 00:59:27,762
Mrs. Raney.
1056
00:59:27,856 --> 00:59:29,565
Oh, thank God.
1057
00:59:29,650 --> 00:59:31,066
I got a text from Cari,
1058
00:59:31,151 --> 00:59:32,276
but I know it's not Cari.
1059
00:59:32,403 --> 00:59:34,111
Look.
She says she's getting married,
1060
00:59:34,238 --> 00:59:36,822
but that's not her hand.
1061
00:59:36,907 --> 00:59:38,865
I know you don't believe me,
1062
00:59:38,951 --> 00:59:41,034
but I don't care.
I am not crazy.
1063
00:59:41,120 --> 00:59:43,036
This is not my daughter's hand.
1064
00:59:43,122 --> 00:59:44,621
We believe you.
1065
00:59:44,748 --> 00:59:47,666
You do?
1066
00:59:47,751 --> 00:59:48,895
We've made some recent
breakthroughs...
1067
00:59:48,919 --> 00:59:50,210
What?
1068
00:59:50,296 --> 00:59:52,421
And we don't think Cari
left on her own accord.
1069
00:59:54,091 --> 00:59:56,508
Where is she? Do you know?
Can you tell me, please?
1070
00:59:56,594 --> 00:59:58,594
Where is she?
Is she safe?
1071
00:59:58,679 --> 01:00:00,128
We're doing the best we can.
1072
01:00:00,222 --> 01:00:04,516
It may take time to figure out
what's happened, but we will.
1073
01:00:09,982 --> 01:00:13,567
Nick: So, buddy, what do you
think about their theory?
1074
01:00:13,652 --> 01:00:14,985
(chuckling) Theory?
1075
01:00:15,112 --> 01:00:16,811
- Yeah.
- Camila: It's nothing.
1076
01:00:16,905 --> 01:00:21,149
Just that it could be Sara, not
Cari, who's stalking you both.
1077
01:00:21,243 --> 01:00:23,368
What?!
1078
01:00:23,454 --> 01:00:25,495
We weren't serious.
1079
01:00:25,623 --> 01:00:27,822
Camila: No, of course not.
It just, you know,
1080
01:00:27,916 --> 01:00:31,001
struck us when we saw you two at
the store the other day.
1081
01:00:31,128 --> 01:00:32,753
I'm sorry,
you saw us at the store
1082
01:00:32,838 --> 01:00:34,162
and you didn't
even say anything?
1083
01:00:34,256 --> 01:00:37,549
What? We just didn't
want to interrupt you.
1084
01:00:37,635 --> 01:00:40,260
And then, you said that you
thought Sara was stalking us?
1085
01:00:40,346 --> 01:00:42,888
No.
I mean...
1086
01:00:42,973 --> 01:00:44,723
it crossed my mind.
1087
01:00:44,808 --> 01:00:47,768
Sara is the one who has a lot
to lose and a lot to gain.
1088
01:00:47,853 --> 01:00:49,478
Are you serious right now?
1089
01:00:49,563 --> 01:00:51,730
It was just a vibe we got.
1090
01:00:51,815 --> 01:00:54,232
A vibe?! You don't know her,
neither of you do.
1091
01:00:54,318 --> 01:00:56,818
Why are you sticking up for her?
1092
01:00:56,904 --> 01:00:59,404
Because she never would have
done all of these crazy things.
1093
01:00:59,490 --> 01:01:02,574
Okay, you know what?
Never mind. Forget about it.
1094
01:01:02,660 --> 01:01:04,242
No, no, no.
Sara's not a psychopath.
1095
01:01:04,328 --> 01:01:05,535
She's a really good person.
1096
01:01:05,663 --> 01:01:08,205
Liz: Wow. Okay, then.
Well, maybe you should
1097
01:01:08,332 --> 01:01:10,143
get back together with Sara
because she's such an angel
1098
01:01:10,167 --> 01:01:13,502
and I'm, apparently,
a terrible person
1099
01:01:13,587 --> 01:01:17,130
for thinking anything
horrible about Sara.
1100
01:01:17,216 --> 01:01:18,873
That's what you just said.
1101
01:01:18,967 --> 01:01:20,967
So, excuse me for being
1102
01:01:21,053 --> 01:01:23,573
just a little bit traumatized by
everything that has gone down -
1103
01:01:23,681 --> 01:01:25,138
my garage vandalized,
1104
01:01:25,224 --> 01:01:28,433
my house burned down,
my dogs killed,
1105
01:01:28,519 --> 01:01:31,478
and harassing threats
every single day.
1106
01:01:31,563 --> 01:01:34,815
But I got it wrong,
so, you know, sue me.
1107
01:01:34,900 --> 01:01:35,900
Liz, come on.
1108
01:01:36,026 --> 01:01:38,026
Liz: No. Leave me alone.
1109
01:01:42,241 --> 01:01:50,241
♪
1110
01:02:20,738 --> 01:02:25,532
(breathing heavily)
1111
01:02:29,288 --> 01:02:33,039
(gun cocking)
1112
01:02:33,125 --> 01:02:34,125
(gun firing)
1113
01:02:41,967 --> 01:02:44,134
Hey. Hey.
Is she okay?
1114
01:02:44,261 --> 01:02:45,655
They were able to
remove the bullet,
1115
01:02:45,679 --> 01:02:46,803
but she's still in surgery.
1116
01:02:46,930 --> 01:02:48,283
Well,
is she going to be all right?
1117
01:02:48,307 --> 01:02:49,867
Well, should know more
in an hour or so.
1118
01:02:49,933 --> 01:02:52,267
This is insane.
Who would shoot her?
1119
01:02:52,352 --> 01:02:54,686
Council Bluffs PD
are still at the scene.
1120
01:02:54,772 --> 01:02:56,354
But Liz identified the suspect.
1121
01:02:56,440 --> 01:02:58,940
Who was it? Was it Cari?
1122
01:02:59,026 --> 01:03:01,735
I... did you find her?
Did you arrest her?
1123
01:03:01,820 --> 01:03:02,986
Not exactly.
1124
01:03:03,113 --> 01:03:04,905
Liz said it was Sara Brower.
1125
01:03:04,990 --> 01:03:08,149
Sara?
That's... that's not possible.
1126
01:03:08,243 --> 01:03:09,888
We're looking for the weapon
in the lake right now.
1127
01:03:09,912 --> 01:03:12,496
Only thing we know
for sure is ballistics.
1128
01:03:12,623 --> 01:03:16,583
The bullet was a 9mm
from a Smith and Wesson.
1129
01:03:16,668 --> 01:03:19,828
Oh my God.
1130
01:03:19,922 --> 01:03:22,464
That's my gun.
1131
01:03:39,483 --> 01:03:42,484
(doorbell ringing,
thudding on door)
1132
01:03:44,154 --> 01:03:45,028
Oh my God.
1133
01:03:45,155 --> 01:03:46,530
What is going on?
1134
01:03:46,657 --> 01:03:47,856
Sara Brower?
1135
01:03:47,950 --> 01:03:48,990
Yes.
1136
01:03:49,076 --> 01:03:50,283
Liz Golyar has been shot.
1137
01:03:50,369 --> 01:03:52,035
What? Who?
1138
01:03:52,162 --> 01:03:54,204
She says you did it.
1139
01:03:54,331 --> 01:03:57,198
That's insane. I've been at
home with my kids all night.
1140
01:03:57,292 --> 01:04:01,002
We need to ask you a few
questions down at the station.
1141
01:04:06,343 --> 01:04:08,009
Miller:
Is your name Sara Brower?
1142
01:04:08,095 --> 01:04:10,044
Yes.
1143
01:04:10,138 --> 01:04:11,880
Do you know Liz Golyar?
1144
01:04:11,974 --> 01:04:13,214
No.
1145
01:04:13,308 --> 01:04:15,036
Were you upset about her
romantic involvement
1146
01:04:15,060 --> 01:04:16,384
with Dave Kroupa?
1147
01:04:16,478 --> 01:04:17,978
No.
1148
01:04:18,063 --> 01:04:20,438
Miller: Were you at
Big Lake Park this evening?
1149
01:04:20,524 --> 01:04:21,773
No.
1150
01:04:21,859 --> 01:04:23,753
Adams: Were you any place other
than your home tonight
1151
01:04:23,777 --> 01:04:25,026
after eight p.m.?
1152
01:04:25,112 --> 01:04:26,820
No!
1153
01:04:28,699 --> 01:04:30,657
I didn't shoot Liz!
1154
01:04:40,878 --> 01:04:43,128
I'm so glad you're okay.
1155
01:04:43,213 --> 01:04:44,579
The surgeon said
it was a miracle
1156
01:04:44,673 --> 01:04:46,113
the bullet didn't
hit a major artery.
1157
01:04:46,174 --> 01:04:50,302
My kids, can you call them?
1158
01:04:50,387 --> 01:04:51,987
No, they're fine.
They're with their dad.
1159
01:04:52,055 --> 01:04:54,806
God...
1160
01:04:56,226 --> 01:04:58,184
Look, I'm... I'm so sorry.
1161
01:04:58,270 --> 01:05:00,456
If we hadn't been fighting, then
you wouldn't have left,
1162
01:05:00,480 --> 01:05:01,813
and this wouldn't happen.
1163
01:05:01,899 --> 01:05:03,857
That's okay.
1164
01:05:07,946 --> 01:05:09,821
Sorry to disturb you both.
1165
01:05:09,907 --> 01:05:12,324
That's okay. I'm gonna go get
her another blanket.
1166
01:05:15,203 --> 01:05:17,829
It's good to see you awake, Liz.
How you feeling?
1167
01:05:17,915 --> 01:05:20,957
(scoffing)
How do you think?
1168
01:05:21,084 --> 01:05:23,126
Well, we'll take
an official statement
1169
01:05:23,253 --> 01:05:24,419
when you're feeling up to it.
1170
01:05:24,504 --> 01:05:26,713
For now, forensics
will grab some prints
1171
01:05:26,798 --> 01:05:28,673
and we'll let you
get back to sleep.
1172
01:05:28,759 --> 01:05:31,292
Prints? Like fingerprints?
1173
01:05:31,386 --> 01:05:33,678
It's standard procedure,
1174
01:05:33,764 --> 01:05:35,630
for elimination purposes.
1175
01:05:35,724 --> 01:05:37,057
So, we know which prints
1176
01:05:37,142 --> 01:05:39,133
from the crime scene are
not the criminal's.
1177
01:05:39,227 --> 01:05:41,603
Oh, okay. Okay.
1178
01:05:43,523 --> 01:05:45,398
What about Sara?
1179
01:05:45,484 --> 01:05:47,359
We have her prints already.
1180
01:05:47,444 --> 01:05:49,310
But are you arresting her?
1181
01:05:49,404 --> 01:05:51,738
Unfortunately,
we can't detain her.
1182
01:05:51,823 --> 01:05:55,492
Why?
The woman tried to kill me.
1183
01:05:55,619 --> 01:05:57,994
Well, without the gun
or a confession,
1184
01:05:58,121 --> 01:06:01,122
we don't have enough evidence
to arrest her just yet.
1185
01:06:02,793 --> 01:06:04,793
Right hand, please.
1186
01:06:09,466 --> 01:06:13,468
Detective Kava, you look like
you haven't slept in days.
1187
01:06:13,553 --> 01:06:15,323
Well, until someone comes up
with Microsoft Homicide,
1188
01:06:15,347 --> 01:06:17,847
it's nothing but endless hours
looking through digital files.
1189
01:06:17,975 --> 01:06:20,558
Anything interesting yet?
1190
01:06:20,644 --> 01:06:22,852
Liz deleted her call history,
her texts, her photos,
1191
01:06:22,980 --> 01:06:25,847
but it's all still there
in the software.
1192
01:06:25,941 --> 01:06:28,066
There is one thing, though.
1193
01:06:28,151 --> 01:06:29,985
We're listening.
1194
01:06:30,070 --> 01:06:32,320
You said Liz and Cari
don't know each other, right?
1195
01:06:32,406 --> 01:06:33,613
According to her and Dave,
1196
01:06:33,699 --> 01:06:34,926
they only crossed paths
for a few seconds,
1197
01:06:34,950 --> 01:06:36,199
didn't even speak.
1198
01:06:36,326 --> 01:06:39,077
Which is why it doesn't make
sense that Liz called Cari
1199
01:06:39,162 --> 01:06:41,371
six times before
she disappeared.
1200
01:06:54,344 --> 01:06:55,552
Let me get you another pillows.
1201
01:06:55,679 --> 01:06:58,263
Oh, and a glass of water?
1202
01:06:58,348 --> 01:06:59,881
Yeah, of course.
1203
01:06:59,975 --> 01:07:01,716
All right, there you go.
1204
01:07:01,810 --> 01:07:03,560
(sighing)
1205
01:07:03,687 --> 01:07:07,105
Hey, I was thinking, maybe I'll
microwave some popcorn,
1206
01:07:07,190 --> 01:07:09,274
and then we can watch
1207
01:07:09,359 --> 01:07:11,392
one of those '90s
rom-come you love so much.
1208
01:07:11,486 --> 01:07:13,945
Wow, you really do feel guilty.
1209
01:07:17,576 --> 01:07:21,911
Hey.
Thanks for taking care of me.
1210
01:07:22,039 --> 01:07:24,164
Of course.
1211
01:07:24,249 --> 01:07:26,708
I mean, after everything
you've been through,
1212
01:07:26,793 --> 01:07:30,754
the least I can do is
help you convalesce.
1213
01:07:34,509 --> 01:07:37,585
So, in my initial download of
Liz's thousands of texts,
1214
01:07:37,679 --> 01:07:39,754
calls, emails, photographs,
1215
01:07:39,848 --> 01:07:41,756
I didn't see
anything worth noting.
1216
01:07:41,850 --> 01:07:43,424
But check this out!
1217
01:07:43,518 --> 01:07:44,768
With this physical download,
1218
01:07:44,895 --> 01:07:46,478
I'm getting all
of her wiped data.
1219
01:07:46,563 --> 01:07:48,897
That's how you found
the calls to Cari.
1220
01:07:48,982 --> 01:07:50,598
Exactly! And also this...
1221
01:07:50,692 --> 01:07:52,150
It's an app called PreText.
1222
01:07:52,235 --> 01:07:53,651
Now, I didn't think
anything of it.
1223
01:07:53,737 --> 01:07:54,944
It's just a texting app.
1224
01:07:55,072 --> 01:07:56,654
Why wouldn't
she just text normally?
1225
01:07:56,740 --> 01:07:57,939
Great question.
1226
01:07:58,033 --> 01:08:00,784
This app allows the user
to pre-schedule a text
1227
01:08:00,911 --> 01:08:02,610
and make it look like that text
1228
01:08:02,704 --> 01:08:04,162
is coming from
a different number.
1229
01:08:06,041 --> 01:08:07,665
So, what you're saying
is that Liz could
1230
01:08:07,751 --> 01:08:09,626
use this app to text somebody
1231
01:08:09,753 --> 01:08:11,669
and make it look like
it came from Cari.
1232
01:08:11,755 --> 01:08:13,274
Bingo. And she could even
preschedule a text
1233
01:08:13,298 --> 01:08:15,018
and make it look
like it's coming from Cari.
1234
01:08:15,050 --> 01:08:17,050
So, not only could you have
"Cari" text Dave, but...
1235
01:08:17,094 --> 01:08:18,626
But she could
text herself herself
1236
01:08:18,719 --> 01:08:20,406
to make it look like
she's also getting stalked.
1237
01:08:20,430 --> 01:08:22,138
When, in fact,
she's the actual stalker.
1238
01:08:22,264 --> 01:08:24,099
Kava, you brilliant
son-of-a-bitch!
1239
01:08:24,184 --> 01:08:27,184
Keep going, see what else
you can find. We'll be back.
1240
01:08:27,270 --> 01:08:30,814
Christine, we have a
breakthrough in the Farver case.
1241
01:08:30,941 --> 01:08:32,190
Whoa. What can I do?
1242
01:08:32,274 --> 01:08:33,753
Pull up the print
we found in Cari's car
1243
01:08:33,777 --> 01:08:35,485
and run it against
Liz Golyar's prints -
1244
01:08:35,612 --> 01:08:36,881
the ones you took
at the hospital.
1245
01:08:36,905 --> 01:08:39,030
Okay, just give me a second.
1246
01:08:52,879 --> 01:08:54,837
It's a match.
1247
01:08:57,092 --> 01:08:58,258
Dave: Here you go.
1248
01:08:58,343 --> 01:08:59,592
Thanks, babe.
1249
01:08:59,678 --> 01:09:03,171
- Yeah. No problem.
- (phone vibrating)
1250
01:09:03,264 --> 01:09:04,672
Hello.
1251
01:09:04,765 --> 01:09:05,889
Adams: Dave.
Detective Adams.
1252
01:09:05,976 --> 01:09:07,175
Dave: Yeah, hey.
1253
01:09:07,269 --> 01:09:08,601
Adams:
I wanted to let you know
1254
01:09:08,687 --> 01:09:11,012
that Sara's neighbor saw her
the night of the shooting,
1255
01:09:11,106 --> 01:09:12,397
so she's been cleared.
1256
01:09:12,482 --> 01:09:13,857
That's great.
1257
01:09:13,984 --> 01:09:15,358
Adams:
But there's something else.
1258
01:09:15,485 --> 01:09:17,018
Are you alone?
1259
01:09:17,112 --> 01:09:18,519
Uh, no. I'm with Liz.
1260
01:09:18,612 --> 01:09:21,022
Adams:
Can you meet us somewhere?
1261
01:09:21,116 --> 01:09:22,490
By yourself.
1262
01:09:22,576 --> 01:09:24,192
Okay, sure. Why?
1263
01:09:24,286 --> 01:09:27,871
Adams: Because she
may be dangerous.
1264
01:09:27,997 --> 01:09:30,497
Who is it?
1265
01:09:32,669 --> 01:09:35,036
Uh, it's, um, Nick.
1266
01:09:35,130 --> 01:09:36,421
Tell him I said, "What's up?"
1267
01:09:36,505 --> 01:09:39,372
Okay, yeah.
Uh, hello?
1268
01:09:39,467 --> 01:09:42,210
Adams: I don't know
how to tell you this.
1269
01:09:42,304 --> 01:09:46,389
We have evidence that
points to Liz Golyar.
1270
01:09:46,515 --> 01:09:48,892
Dave, she's your stalker.
1271
01:09:57,443 --> 01:09:58,776
Dave: No, no.
1272
01:09:58,862 --> 01:10:00,862
I was... I was with Liz
1273
01:10:00,947 --> 01:10:02,530
when we both got
texts our phones.
1274
01:10:02,616 --> 01:10:03,676
She couldn't have
texted herself.
1275
01:10:03,700 --> 01:10:04,866
We have digital proof
1276
01:10:04,951 --> 01:10:06,910
that Liz was impersonating
Cari with an app.
1277
01:10:07,037 --> 01:10:08,745
Okay, so, she shot herself?
1278
01:10:08,871 --> 01:10:11,739
She burned down her house?
Her two dogs were in that house.
1279
01:10:11,833 --> 01:10:15,668
Unfortunately, yes, it looks
like she did all those things.
1280
01:10:19,674 --> 01:10:22,250
You're s...
1281
01:10:22,344 --> 01:10:25,419
Oh my...
1282
01:10:25,513 --> 01:10:28,681
I...
Oh my God.
1283
01:10:30,727 --> 01:10:32,143
Oh my God.
1284
01:10:32,228 --> 01:10:35,688
I know, I know.
She had us fooled, too.
1285
01:10:37,067 --> 01:10:39,484
So, it wasn't Cari.
1286
01:10:39,568 --> 01:10:41,402
We think Cari is dead.
1287
01:10:50,080 --> 01:10:53,373
This whole time, I thought...
1288
01:10:53,458 --> 01:10:56,459
But you're telling me
that you think Liz...
1289
01:10:56,585 --> 01:10:58,962
Was involved in
Cari's death, yeah.
1290
01:10:59,089 --> 01:11:03,007
But we don't have enough
evidence for a murder charge...
1291
01:11:03,093 --> 01:11:04,425
yet.
1292
01:11:04,511 --> 01:11:07,971
There's something else.
1293
01:11:08,098 --> 01:11:09,806
You and Sara may be in danger.
1294
01:11:09,933 --> 01:11:11,683
And my kids.
1295
01:11:11,768 --> 01:11:14,894
If I were you, I wouldn't
want them to be alone.
1296
01:11:20,818 --> 01:11:22,652
Thanks for coming in today.
1297
01:11:22,779 --> 01:11:25,646
Yeah, anything I can do to help.
1298
01:11:25,740 --> 01:11:27,407
Can we get you coffee
or water or...?
1299
01:11:27,492 --> 01:11:28,648
No. Thank you.
1300
01:11:28,743 --> 01:11:30,651
Well, the reason
we brought you in today
1301
01:11:30,745 --> 01:11:33,579
is because we found remains.
1302
01:11:33,665 --> 01:11:35,323
Human remains.
1303
01:11:35,416 --> 01:11:36,624
Okay.
1304
01:11:36,710 --> 01:11:38,710
We're waiting for the lab
for a positive ID,
1305
01:11:38,795 --> 01:11:41,921
but we suspect it's Cari Farver.
1306
01:11:42,007 --> 01:11:45,666
Well, I only met
Cari one time, so...
1307
01:11:45,760 --> 01:11:47,302
Yeah, uh,
1308
01:11:47,387 --> 01:11:50,680
but you are one of the victims
in the stalker case...
1309
01:11:50,807 --> 01:11:52,514
Are you looking at Sara Brower?
1310
01:11:52,642 --> 01:11:55,675
Well, we were looking at Cari.
1311
01:11:55,770 --> 01:11:57,270
But now, we're thinking,
1312
01:11:57,355 --> 01:12:00,481
if Sara was so bold
as to do this with you,
1313
01:12:00,567 --> 01:12:02,516
maybe she did it
to Cari, as well.
1314
01:12:02,610 --> 01:12:05,186
Sara keeps coming in
and out of Dave's life,
1315
01:12:05,280 --> 01:12:09,907
so, I'm just saying, as another
person who would be...
1316
01:12:09,993 --> 01:12:14,028
possessive of Dave, it'd be her.
1317
01:12:14,121 --> 01:12:16,914
The problem is,
we don't have any evidence.
1318
01:12:17,000 --> 01:12:18,875
Okay.
1319
01:12:19,002 --> 01:12:21,878
If, for example,
we had anything of Sara
1320
01:12:22,005 --> 01:12:24,038
inferring that she had
done something to Cari...
1321
01:12:24,132 --> 01:12:27,216
(chuckling)
..that'd be gold.
1322
01:12:27,344 --> 01:12:29,877
We could build
a murder case with that.
1323
01:12:29,971 --> 01:12:32,096
You mean,
you need her to admit it?
1324
01:12:32,182 --> 01:12:35,183
Well, that or threatening
statements of some kind,
1325
01:12:35,268 --> 01:12:37,226
yeah.
1326
01:12:43,068 --> 01:12:44,809
Hey.
1327
01:12:44,903 --> 01:12:47,028
Hey.
1328
01:12:47,112 --> 01:12:48,571
Uh, I got you a beer.
1329
01:12:48,656 --> 01:12:50,365
Sorry I'm late.
1330
01:12:52,786 --> 01:12:56,371
So, uh...
I have some news.
1331
01:12:57,999 --> 01:13:01,325
Danny's been getting into fights
at school, acting out.
1332
01:13:01,419 --> 01:13:03,503
Oh no.
1333
01:13:03,630 --> 01:13:06,089
Yeah. I guess he punched
a girl at the water fountain.
1334
01:13:06,174 --> 01:13:07,215
What?
1335
01:13:07,300 --> 01:13:08,591
So, anyway,
1336
01:13:08,675 --> 01:13:10,175
we talked to his teacher
1337
01:13:10,303 --> 01:13:13,679
and she thinks it's best if I'm
maybe around a little bit more.
1338
01:13:14,849 --> 01:13:17,183
But you're around all the time.
1339
01:13:17,309 --> 01:13:18,601
I know. I know.
1340
01:13:18,686 --> 01:13:22,397
And I know you'll understand,
as a parent, that,
1341
01:13:22,482 --> 01:13:25,566
obviously, kids come first.
1342
01:13:25,652 --> 01:13:27,684
So, uh...
1343
01:13:27,779 --> 01:13:30,612
I'm gonna have to move back
into the house with Sara
1344
01:13:30,698 --> 01:13:32,824
and the kids for a little bit.
1345
01:13:37,038 --> 01:13:39,288
Is this some kind of sick joke?
1346
01:13:39,374 --> 01:13:42,916
No, no, I just,
you know, Danny's...
1347
01:13:43,002 --> 01:13:46,754
What the hell? Dave,
are you kidding me right now?
1348
01:13:46,840 --> 01:13:48,539
You're telling me
you're gonna move back in
1349
01:13:48,633 --> 01:13:50,758
with a woman who
tried to kill me?
1350
01:13:50,844 --> 01:13:53,094
She shot me, Dave.
1351
01:13:53,179 --> 01:13:55,888
Dave: I mean, that's still
under investigation. It might...
1352
01:13:56,014 --> 01:13:57,535
Oh, wait, wait, wait.
So, you're telling me
1353
01:13:57,559 --> 01:13:58,883
you don't believe me now?
1354
01:13:58,977 --> 01:14:01,227
Is that what you're saying?
We're back to that again?
1355
01:14:01,353 --> 01:14:02,633
You don't...
You don't believe me?
1356
01:14:02,689 --> 01:14:03,980
No, I completely trust you.
1357
01:14:04,065 --> 01:14:05,305
You are a son-of-a bitch, Dave.
1358
01:14:05,358 --> 01:14:08,109
You're the one that asked me
1359
01:14:08,193 --> 01:14:09,652
to move in with you.
1360
01:14:09,737 --> 01:14:11,237
No. I just said
that you could...
1361
01:14:11,364 --> 01:14:13,604
I said that you could stay with
me as long as you needed.
1362
01:14:13,700 --> 01:14:15,907
But then, all this stuff
with Danny happened...
1363
01:14:16,035 --> 01:14:17,555
No, that's not what you said!
That is not what you said!
1364
01:14:17,579 --> 01:14:19,662
Go to hell, Dave!
1365
01:14:19,746 --> 01:14:22,165
Go to hell!
1366
01:14:30,383 --> 01:14:32,008
About time.
1367
01:14:32,093 --> 01:14:33,759
Bad news is there was traffic.
1368
01:14:33,887 --> 01:14:36,420
Good news is there's
a triple shot in there.
1369
01:14:36,514 --> 01:14:37,597
You're forgiven.
1370
01:14:37,724 --> 01:14:39,474
Anything?
1371
01:14:39,559 --> 01:14:41,100
Well, she didn't waste time.
1372
01:14:41,227 --> 01:14:43,603
Came in this morning and this
was waiting in my in-box.
1373
01:14:43,730 --> 01:14:47,940
Liz forwarded it over and,
apparently, it's from Sara.
1374
01:14:49,736 --> 01:14:51,277
"When I met Crazy Cari,
1375
01:14:51,404 --> 01:14:55,031
"she would not stop talking
about Dave being her husband.
1376
01:14:55,116 --> 01:14:56,532
"She tried to attack me,
1377
01:14:56,618 --> 01:14:58,659
"but I stabbed her
three to four times
1378
01:14:58,745 --> 01:15:00,495
"in the chest and stomach area.
1379
01:15:00,580 --> 01:15:02,371
"I, then, took her out
and burned her.
1380
01:15:02,457 --> 01:15:06,416
"I stuffed her body in a
garbage can with crap."
1381
01:15:06,503 --> 01:15:08,952
Wow.
1382
01:15:09,047 --> 01:15:11,714
Very first email is a
straight-up murder confession.
1383
01:15:11,799 --> 01:15:13,216
She knows that's what we need.
1384
01:15:13,300 --> 01:15:16,928
Well, we know
what the murder weapon is
1385
01:15:17,013 --> 01:15:19,013
Now, all we need is a body.
1386
01:15:30,943 --> 01:15:34,403
So, where do you
want me to put my stuff?
1387
01:15:34,489 --> 01:15:36,313
I don't like this, Dave.
1388
01:15:36,407 --> 01:15:38,115
Look, it's not forever.
1389
01:15:38,201 --> 01:15:40,076
No, I mean...
1390
01:15:40,161 --> 01:15:43,538
how dangerous
do they think she is?
1391
01:15:43,623 --> 01:15:45,498
I just want you and
the kids to be safe.
1392
01:16:02,809 --> 01:16:05,101
(phone ringing)
1393
01:16:05,186 --> 01:16:06,519
This is Detective Adams.
1394
01:16:06,646 --> 01:16:10,439
Looks like the only person
that benefitted was Sara
1395
01:16:10,525 --> 01:16:13,693
because she gets
to shoot somebody,
1396
01:16:13,820 --> 01:16:17,612
and she gets to kill
another person,
1397
01:16:17,699 --> 01:16:20,032
and she gets to live with Dave,
1398
01:16:20,159 --> 01:16:22,910
and she gets to be free,
1399
01:16:22,996 --> 01:16:25,621
and you guys aren't
arresting her.
1400
01:16:27,000 --> 01:16:28,699
Well, we know this must
be hard on you,
1401
01:16:28,793 --> 01:16:30,209
but we need more evidence
1402
01:16:30,335 --> 01:16:32,878
in order to make
a murder charge stick.
1403
01:16:33,005 --> 01:16:34,380
We're building a case.
1404
01:16:34,507 --> 01:16:37,216
We don't want to move forward
unless it's rock solid.
1405
01:16:37,343 --> 01:16:39,343
Liz: I don't understand.
What more do you need?
1406
01:16:39,429 --> 01:16:42,046
She confessed!
1407
01:16:42,139 --> 01:16:43,598
We need details,
1408
01:16:43,683 --> 01:16:45,558
things that only
the killer would know.
1409
01:16:48,521 --> 01:16:51,355
Aah!
1410
01:16:51,441 --> 01:16:55,651
(sobbing)
1411
01:17:00,074 --> 01:17:02,074
(screaming)
1412
01:17:02,201 --> 01:17:10,201
♪
1413
01:17:15,130 --> 01:17:18,299
(phone chiming)
1414
01:17:18,384 --> 01:17:20,300
Is it Liz?
1415
01:17:21,888 --> 01:17:24,889
Yup.
"From Sara."
1416
01:17:24,974 --> 01:17:26,682
"I really did kill Cari
1417
01:17:26,768 --> 01:17:29,018
"and I did it in her own car."
1418
01:17:30,396 --> 01:17:33,606
Her freaking car? Jackpot!
1419
01:17:33,733 --> 01:17:41,733
♪
1420
01:18:01,928 --> 01:18:04,344
We've got some blood.
1421
01:18:04,430 --> 01:18:06,514
Let's get DNA.
1422
01:18:17,610 --> 01:18:20,611
This is Cari's.
It looks like there's hair.
1423
01:18:20,697 --> 01:18:22,530
Will this work?
1424
01:18:22,615 --> 01:18:24,407
I think so.
1425
01:18:26,619 --> 01:18:28,911
Thank you.
1426
01:18:28,996 --> 01:18:32,206
Um...
1427
01:18:32,291 --> 01:18:34,875
A few days ago, I had a dream.
1428
01:18:34,960 --> 01:18:37,585
It was very vivid.
1429
01:18:37,672 --> 01:18:40,715
Cari's dad came to me,
1430
01:18:40,800 --> 01:18:43,759
and he told me not to worry
about Carrie anymore
1431
01:18:43,844 --> 01:18:46,429
because she was with him.
1432
01:18:48,850 --> 01:18:51,142
She's gone.
1433
01:18:51,227 --> 01:18:54,853
I know.
1434
01:18:54,981 --> 01:18:58,065
I just... I don't know
how to tell her son
1435
01:18:58,151 --> 01:19:01,443
that... his mom's dead.
1436
01:19:03,990 --> 01:19:06,782
(sobbing)
How do I do that?
1437
01:19:06,868 --> 01:19:10,327
How do I tell him?
(sobbing)
1438
01:19:10,413 --> 01:19:13,873
(sobbing)
1439
01:19:25,344 --> 01:19:26,344
Who wants orange juice?
1440
01:19:26,387 --> 01:19:27,844
I do!
1441
01:19:27,930 --> 01:19:30,370
Okay, sweetie, grab yourself a
glass and I'll pour it for you.
1442
01:19:33,352 --> 01:19:36,053
Oh my God!
1443
01:19:36,147 --> 01:19:37,721
Mommy!
1444
01:19:37,815 --> 01:19:39,889
- What happened?
- Danny: Daddy!
1445
01:19:39,984 --> 01:19:43,736
You okay?
You all right? All right.
1446
01:19:43,862 --> 01:19:45,362
(Emily sobbing)
1447
01:19:45,448 --> 01:19:49,617
I'm calling the cops.
All right.
1448
01:19:49,702 --> 01:19:52,568
I think it's gonna be
a really fun weekend.
1449
01:19:52,663 --> 01:19:54,621
- With the kids?
- Yeah.
1450
01:19:54,707 --> 01:19:56,791
Things are going
really well with Dave.
1451
01:19:58,503 --> 01:20:00,503
(siren sounding)
1452
01:20:00,588 --> 01:20:04,298
(sirens sounding)
1453
01:20:04,383 --> 01:20:09,303
(siren sounding)
1454
01:20:42,672 --> 01:20:45,548
Blood in the vehicle's
a match to Cari Farver's DNA.
1455
01:20:45,633 --> 01:20:46,957
How's the search going?
1456
01:20:47,050 --> 01:20:50,127
Well, we found multiple phones,
a camera, a tablet,
1457
01:20:50,221 --> 01:20:51,221
all at Liz's house.
1458
01:20:51,264 --> 01:20:52,963
Kava's gonna have a field day.
1459
01:20:53,057 --> 01:20:54,306
Where's Liz?
1460
01:20:54,433 --> 01:20:55,632
In processing.
1461
01:20:55,726 --> 01:20:56,829
They won't be able to
hold her long, though.
1462
01:20:56,853 --> 01:20:58,853
I think we've got enough.
1463
01:20:58,938 --> 01:21:00,603
You ready to do this?
1464
01:21:04,735 --> 01:21:07,778
(chattering on police radio)
1465
01:21:07,864 --> 01:21:09,487
Why am I here?
1466
01:21:09,615 --> 01:21:11,740
I got to pick up my kids soon.
1467
01:21:11,826 --> 01:21:13,150
We need to ask you
1468
01:21:13,244 --> 01:21:16,653
some questions about a few items
we found in your house.
1469
01:21:16,746 --> 01:21:18,155
In my house?
1470
01:21:18,249 --> 01:21:19,874
Yes. We got a warrant.
1471
01:21:19,959 --> 01:21:22,668
Why? Because you think
I threw a rock?
1472
01:21:22,795 --> 01:21:24,335
We found a bunch of electronics
1473
01:21:24,463 --> 01:21:27,089
we believe belonged
to Cari Farver.
1474
01:21:28,384 --> 01:21:30,134
My kids have
tons of electronics,
1475
01:21:30,219 --> 01:21:32,428
and their friends are always
bringing over devices.
1476
01:21:32,513 --> 01:21:35,505
You probably found one
of their iPads or whatever.
1477
01:21:35,600 --> 01:21:37,182
These belonged to Cari Farver.
1478
01:21:37,309 --> 01:21:39,343
Cari's never been to my house.
1479
01:21:39,437 --> 01:21:41,562
I don't know Cari.
I met her one time.
1480
01:21:41,647 --> 01:21:44,023
We also found evidence that
shows you've been sending emails
1481
01:21:44,150 --> 01:21:45,232
using Cari's account.
1482
01:21:45,318 --> 01:21:47,026
No, I didn't.
1483
01:21:48,487 --> 01:21:51,780
Did you load an app on your
phone called PreText?
1484
01:21:51,866 --> 01:21:53,532
No, I didn't.
1485
01:21:53,659 --> 01:21:55,095
Because that's what
you've been using to text Dave
1486
01:21:55,119 --> 01:21:56,327
and yourself, posing as Cari.
1487
01:21:56,412 --> 01:21:57,861
No, I didn't.
1488
01:21:57,955 --> 01:21:59,663
We have the digital
evidence, Liz.
1489
01:21:59,749 --> 01:22:03,041
And we know the emails you
forwarded to us from Sara
1490
01:22:03,169 --> 01:22:04,752
were actually created by you.
1491
01:22:04,837 --> 01:22:07,212
- I haven't created any emails.
- Keep in mind,
1492
01:22:07,340 --> 01:22:09,255
lying to a government official
is also a crime.
1493
01:22:09,342 --> 01:22:11,508
I don't... I don't know what
to tell you. I-I'm...
1494
01:22:11,594 --> 01:22:13,552
Someone shot me.
1495
01:22:13,679 --> 01:22:16,430
Someone burned down my house.
1496
01:22:16,514 --> 01:22:17,880
Well, you set the fire.
1497
01:22:17,975 --> 01:22:21,393
Investigators found candles
beside the electric heater
1498
01:22:21,520 --> 01:22:23,020
and the accelerant on
the back deck.
1499
01:22:23,105 --> 01:22:27,148
Plenty of time for you to leave
the house before it ignited.
1500
01:22:27,234 --> 01:22:29,171
I'm not gonna be accused of
something I didn't do!
1501
01:22:29,195 --> 01:22:30,559
You're not going to
admit to this?
1502
01:22:30,655 --> 01:22:31,779
I'm done talking,
1503
01:22:31,864 --> 01:22:33,397
and I'm going to
have my attorney
1504
01:22:33,491 --> 01:22:35,574
because I didn't do anything.
1505
01:22:39,538 --> 01:22:42,739
Adams: We have confirmation that
this foot is decomposing
1506
01:22:42,833 --> 01:22:45,709
and the tattoo is consistent
1507
01:22:45,795 --> 01:22:47,210
with many photos of Cari Farver.
1508
01:22:47,296 --> 01:22:50,630
This is her foot.
1509
01:22:50,716 --> 01:22:54,635
The photo was found in the
deleted data of your cell phone.
1510
01:22:54,719 --> 01:22:57,763
Your fingerprint matches a print
1511
01:22:57,889 --> 01:23:00,432
found inside Cari's vehicle.
We could go on and on.
1512
01:23:00,559 --> 01:23:03,309
There's much more evidence.
1513
01:23:03,396 --> 01:23:06,096
But I think you know
by now this is over.
1514
01:23:06,190 --> 01:23:08,983
Just so you know,
1515
01:23:09,068 --> 01:23:12,987
that tattoo on
your victim's foot...
1516
01:23:15,324 --> 01:23:17,992
it's the Chinese
symbol for "mother".
1517
01:23:18,077 --> 01:23:20,202
(chuckling)
1518
01:23:23,040 --> 01:23:31,040
♪
1519
01:23:39,724 --> 01:23:43,300
Judge: In the case of Nebraska
vs. Shanna Elizabeth Golyar,
1520
01:23:43,394 --> 01:23:46,478
the defense's argument
has been refuted
1521
01:23:46,605 --> 01:23:48,981
by the overwhelming
evidence presented.
1522
01:23:49,108 --> 01:23:51,025
Cari Farver did not
1523
01:23:51,110 --> 01:23:54,153
voluntarily disappear off
the face of the Earth.
1524
01:23:54,280 --> 01:23:57,573
Very sadly, she was murdered.
1525
01:24:01,495 --> 01:24:03,487
The court finds
that the defendant
1526
01:24:03,581 --> 01:24:06,498
Shanna Elizabeth Golyar guilty
1527
01:24:06,625 --> 01:24:11,085
of first-degree murder
and arson in the second degree.
1528
01:24:21,682 --> 01:24:23,722
Reporter: How did you feel
when it was finally over,
1529
01:24:23,768 --> 01:24:26,843
after Liz was convicted?
1530
01:24:26,937 --> 01:24:30,397
Honestly, I still can't
believe it even happened.
1531
01:24:30,483 --> 01:24:34,026
Have you been able to
grieve for Cari?
1532
01:24:36,405 --> 01:24:38,362
I mean, I've cried.
But I just...
1533
01:24:38,491 --> 01:24:41,700
I don't really like to go there;
I can't bear it.
1534
01:24:41,827 --> 01:24:44,745
Reporter: And yet, here you are,
helping to tell her story.
1535
01:24:44,830 --> 01:24:47,030
It's the least I can do.
1536
01:24:47,124 --> 01:24:50,867
I think about her son
Sam all the time,
1537
01:24:50,960 --> 01:24:53,796
and her mother Nancy.
1538
01:24:53,880 --> 01:24:55,422
(sighing)
1539
01:24:55,508 --> 01:24:57,508
It's just something
I'll never forget.
1540
01:25:02,181 --> 01:25:10,181
♪
1541
01:25:11,690 --> 01:25:15,400
(sniffling)
1542
01:25:15,528 --> 01:25:19,062
Your mom would have
wanted you to be happy, Sam.
1543
01:25:19,156 --> 01:25:22,065
I know.
1544
01:25:22,159 --> 01:25:25,911
So, the best thing for you
to do is look forward
1545
01:25:26,038 --> 01:25:30,574
and go out there and
live a good life.
1546
01:25:30,668 --> 01:25:33,293
(voice breaking:)
I'll try, Grandma.
1547
01:25:33,379 --> 01:25:34,962
But only if you do, too.
1548
01:25:35,047 --> 01:25:43,047
♪
1549
01:25:58,737 --> 01:26:06,737
♪
106075
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.