All language subtitles for The.Disappearance.Of.Cari.Farver.2022 HI_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,263 --> 00:00:20,263 ♪ 2 00:00:21,272 --> 00:00:22,646 (crickets chirping) 3 00:00:22,773 --> 00:00:24,732 Woman: Help! Somebody, please! 4 00:00:25,860 --> 00:00:27,317 Oh. 5 00:00:27,445 --> 00:00:29,194 Oh, God. My phone. Where's my... 6 00:00:30,281 --> 00:00:31,281 (beeping, phone ringing) 7 00:00:33,743 --> 00:00:35,617 Operator: 911, what's your emergency? 8 00:00:35,703 --> 00:00:37,486 Woman: I've been shot in the leg. 9 00:00:37,580 --> 00:00:40,706 I need help. Oh, Jesus. Please hurry. 10 00:00:40,791 --> 00:00:42,394 Operator: Okay, I need you to tell me your location 11 00:00:42,418 --> 00:00:43,917 so I can send help. 12 00:00:44,003 --> 00:00:46,336 Woman: Big Lake Park. End of the... 13 00:00:47,548 --> 00:00:51,216 End of the walkway on the train side. Oh! 14 00:00:51,302 --> 00:00:53,001 Operator: Is the assailant still nearby? 15 00:00:53,095 --> 00:00:55,012 Woman: No! She took off running. 16 00:00:56,557 --> 00:00:58,557 Operator: Stay with me, an ambulance is on the way. 17 00:00:58,642 --> 00:01:01,560 (sirens blaring) 18 00:01:03,773 --> 00:01:07,066 ♪ 19 00:01:07,151 --> 00:01:09,735 ♪ Talk to me like you love me ♪ 20 00:01:12,364 --> 00:01:16,325 ♪ Talk to me like I mean something to you ♪ 21 00:01:18,204 --> 00:01:21,163 ♪ Talk to me like you want me ♪ 22 00:01:23,709 --> 00:01:24,709 ♪ Talk to me ♪ 23 00:01:27,170 --> 00:01:31,090 ♪ You're going... ♪ 24 00:01:32,343 --> 00:01:40,343 ♪ 25 00:01:50,152 --> 00:01:51,819 (giggling) 26 00:01:51,904 --> 00:01:54,238 Hey, Liz. What are you doing? Are you crazy? 27 00:01:54,365 --> 00:01:56,031 Isn't that what you love about me? 28 00:01:56,116 --> 00:01:58,491 (both laughing) 29 00:01:59,745 --> 00:02:01,328 ♪ One kiss ♪ 30 00:02:03,833 --> 00:02:08,043 ♪ Won't you set my world on fire? ♪ 31 00:02:08,128 --> 00:02:09,711 ♪ Hey, boy ♪ 32 00:02:13,175 --> 00:02:14,925 How do you know how to get up here? 33 00:02:15,052 --> 00:02:18,720 I cocktail waitressed here part-time many years ago. 34 00:02:18,806 --> 00:02:20,764 Very short-lived. 35 00:02:20,891 --> 00:02:21,993 It's freezing. Aren't you cold? 36 00:02:22,017 --> 00:02:23,809 ♪ Can you stay with me tonight? ♪ 37 00:02:23,894 --> 00:02:25,310 I don't have to be. 38 00:02:25,396 --> 00:02:27,095 ♪ 39 00:02:27,189 --> 00:02:28,189 ♪ Oh-oh ♪ 40 00:02:29,525 --> 00:02:30,525 ♪ Oh-oh ♪ 41 00:02:31,819 --> 00:02:34,486 ♪ Stay with me tonight, oh-oh ♪ 42 00:02:35,906 --> 00:02:38,699 ♪ Oh-oh, oh-oh ♪ 43 00:02:40,828 --> 00:02:42,202 ♪ Stay with me tonight ♪ 44 00:02:42,288 --> 00:02:45,497 (moaning) 45 00:02:47,585 --> 00:02:48,500 (shushing) 46 00:02:48,586 --> 00:02:51,119 Don't stop. 47 00:02:51,213 --> 00:02:55,174 (moaning) 48 00:03:05,728 --> 00:03:08,645 I'm too damn old to be doing the walk of shame. 49 00:03:08,772 --> 00:03:11,732 Well, you certainly wear it well. 50 00:03:15,946 --> 00:03:16,946 You hungry? 51 00:03:16,989 --> 00:03:19,031 No. 52 00:03:19,116 --> 00:03:20,407 Alright. (clearing throat) 53 00:03:23,454 --> 00:03:27,915 You know, it might be nice if I had my own drawer here. 54 00:03:28,959 --> 00:03:30,584 Liz. 55 00:03:30,669 --> 00:03:31,826 Dave! 56 00:03:31,921 --> 00:03:33,670 Please. 57 00:03:33,797 --> 00:03:36,965 I'm just asking for a place to put a clean pair of jeans, 58 00:03:37,051 --> 00:03:38,175 not an engagement ring. 59 00:03:38,302 --> 00:03:40,177 We talked about this. 60 00:03:40,304 --> 00:03:41,503 Four months ago. 61 00:03:41,597 --> 00:03:44,264 Things have been going pretty well since then, 62 00:03:44,350 --> 00:03:45,390 don't you think? 63 00:03:45,476 --> 00:03:47,059 Yes. 64 00:03:47,144 --> 00:03:48,393 So? 65 00:03:48,478 --> 00:03:50,178 You want to maybe try 66 00:03:50,272 --> 00:03:53,607 the exclusivity thing for a while? 67 00:03:59,073 --> 00:04:01,356 You know what? Never mind. 68 00:04:01,450 --> 00:04:04,526 Hey, hey. You know that I just got out 69 00:04:04,620 --> 00:04:05,860 of a 12-year relationship. 70 00:04:05,955 --> 00:04:09,206 Oh, my God. Whatever. 71 00:04:09,333 --> 00:04:13,126 As always, I bring something up and Dave runs for the hills. 72 00:04:13,212 --> 00:04:15,754 You're the only one who has a problem here. 73 00:04:15,839 --> 00:04:17,651 I don't want to hurt you, so maybe we should just 74 00:04:17,675 --> 00:04:18,757 not even do this. 75 00:04:18,841 --> 00:04:20,132 No, no, no. 76 00:04:20,219 --> 00:04:22,210 No. 77 00:04:22,304 --> 00:04:24,713 It's fine. Honestly. 78 00:04:24,807 --> 00:04:27,716 It's just... (chuckling) 79 00:04:27,810 --> 00:04:30,602 My Two of Hearts membership is expiring in a couple of days. 80 00:04:30,688 --> 00:04:32,721 I wasn't sure if I should turn down 81 00:04:32,815 --> 00:04:35,724 the Brad Pitt lookalike who recently messaged me 82 00:04:35,818 --> 00:04:38,277 or renew it, so now I know. 83 00:04:41,782 --> 00:04:44,232 (bell ringing) 84 00:04:44,326 --> 00:04:49,246 (chattering) 85 00:04:53,502 --> 00:04:57,713 Dave was very young when he first got together with Sarah. 86 00:04:57,798 --> 00:05:00,915 Didn't have a chance to sow his wild oats. 87 00:05:01,010 --> 00:05:04,261 Whatever. I am dating several people, too. 88 00:05:04,388 --> 00:05:07,255 Oh, well, the point is you don't want to. 89 00:05:07,349 --> 00:05:09,266 - No, I don't. - Uh-huh. 90 00:05:09,393 --> 00:05:11,593 It wouldn't be so hard if I didn't really 91 00:05:11,687 --> 00:05:15,096 like him a lot, and... 92 00:05:15,190 --> 00:05:16,931 Dave: The sex is phenomenal, 93 00:05:17,026 --> 00:05:18,775 and she's fun to hang out with, 94 00:05:18,902 --> 00:05:22,446 but I don't really see it being anything more than that. 95 00:05:22,573 --> 00:05:23,758 Hey, can you bring me an extension? 96 00:05:23,782 --> 00:05:24,782 Yeah. 97 00:05:27,578 --> 00:05:29,277 Liz is cool with you dating other women? 98 00:05:29,371 --> 00:05:31,955 Not really. She'd like it to be more serious, 99 00:05:32,082 --> 00:05:34,624 but, you know, I like to keep my options open. 100 00:05:34,752 --> 00:05:37,627 Yeah, I get it. Maybe meet someone the old-fashioned way. 101 00:05:40,215 --> 00:05:42,549 Go for it, Don Juan. 102 00:05:47,765 --> 00:05:49,056 Hey, there. 103 00:05:49,141 --> 00:05:50,223 Hi. 104 00:05:50,308 --> 00:05:51,350 That does not sound good. 105 00:05:51,435 --> 00:05:53,685 No, and the timing couldn't be worse. 106 00:05:53,771 --> 00:05:57,022 Do you have a minute right now to look at it? 107 00:05:57,107 --> 00:05:58,690 You're in luck. 108 00:05:58,776 --> 00:06:01,735 Oh, wow. Such service. 109 00:06:01,820 --> 00:06:03,695 Who said chivalry's dead? 110 00:06:03,781 --> 00:06:05,572 Let's pop this open. 111 00:06:08,285 --> 00:06:09,285 Oh, thank you. 112 00:06:11,455 --> 00:06:12,455 Okay. 113 00:06:14,583 --> 00:06:18,159 Oh, yeah. Alright, you see those? 114 00:06:18,253 --> 00:06:19,628 - Yeah. Mm-hm. - Yeah. 115 00:06:19,713 --> 00:06:22,067 See, they collapse when there's not enough of an oil cushion 116 00:06:22,091 --> 00:06:23,924 to dampen the pounding from the, um... 117 00:06:24,009 --> 00:06:25,009 The Camshaft. 118 00:06:26,136 --> 00:06:28,261 (laughing) 119 00:06:28,347 --> 00:06:29,388 - Almost. - (chuckling) 120 00:06:29,473 --> 00:06:31,515 The tappet. 121 00:06:31,642 --> 00:06:34,226 Um, yeah, I was trying to impress you, 122 00:06:34,311 --> 00:06:37,679 and clearly I know just enough to get myself into trouble. 123 00:06:37,773 --> 00:06:40,348 Well, I'm still impressed. 124 00:06:40,442 --> 00:06:44,027 Um, I'm late for work. Uh... 125 00:06:44,154 --> 00:06:45,687 Do you know how long this would take? 126 00:06:45,781 --> 00:06:48,657 Uh, have it by 1:00? 127 00:06:48,742 --> 00:06:49,783 Great. 128 00:06:49,868 --> 00:06:52,244 And if you're going to be at work, 129 00:06:52,329 --> 00:06:55,163 then is somebody else coming to pick this up, or? 130 00:06:55,249 --> 00:06:57,582 Oh, you mean like a husband or boyfriend? 131 00:06:57,668 --> 00:06:59,251 You could just ask me. 132 00:06:59,336 --> 00:07:02,871 No, no. I was just asking, because I'm going to need 133 00:07:02,965 --> 00:07:04,317 - to just give the car... - No, it's... 134 00:07:04,341 --> 00:07:07,551 It's, um, just me. 135 00:07:07,678 --> 00:07:08,543 Here you go. 136 00:07:08,637 --> 00:07:09,637 Okay. 137 00:07:09,680 --> 00:07:11,763 And I will see you later. 138 00:07:11,849 --> 00:07:12,881 At 1:00. 139 00:07:12,975 --> 00:07:15,350 Yes. Dave. 140 00:07:15,436 --> 00:07:18,270 Yup. That's me. 141 00:07:18,355 --> 00:07:19,355 See you at 1:00. 142 00:07:20,691 --> 00:07:22,441 (sighing) 143 00:07:22,526 --> 00:07:24,401 So, did you get her phone number? 144 00:07:24,528 --> 00:07:26,528 Nah, I didn't even get her name. 145 00:07:26,613 --> 00:07:29,030 She's, like, she's a customer. It's unprofessional. 146 00:07:29,116 --> 00:07:32,367 Bro, that's exactly how you meet someone the old-fashioned way. 147 00:07:34,037 --> 00:07:37,164 I, uh, forgot my computer. (chuckling) 148 00:07:38,375 --> 00:07:39,582 Uh, hey. I was... 149 00:07:39,710 --> 00:07:41,909 - I was wondering... - I also wanted... 150 00:07:42,004 --> 00:07:45,505 Maybe you'd want to go get a drink sometime. 151 00:07:45,591 --> 00:07:48,467 Yeah, that sounds, um... That sounds really nice. 152 00:07:48,552 --> 00:07:53,138 ♪ 153 00:07:53,223 --> 00:07:54,097 Bye. 154 00:07:54,224 --> 00:08:02,224 ♪ 155 00:08:03,734 --> 00:08:05,108 Hey, mom. We're here. 156 00:08:05,235 --> 00:08:06,776 Mom: Uh, we're in the kitchen, hon. 157 00:08:11,116 --> 00:08:12,282 Man: Hey, what up, cuz? 158 00:08:12,409 --> 00:08:14,868 Cari: Oh, just hanging with the ladies. 159 00:08:14,953 --> 00:08:16,286 Yeah, like I had a choice. 160 00:08:16,413 --> 00:08:17,445 (laughing) 161 00:08:17,539 --> 00:08:18,914 Both: Happy wife. 162 00:08:18,999 --> 00:08:20,448 - Cari: Happy life. - (laughing) 163 00:08:20,542 --> 00:08:23,293 Hey, there's some lasagna in the oven, if you're hungry, Sam. 164 00:08:23,420 --> 00:08:25,286 When am I not, Grandma? 165 00:08:25,380 --> 00:08:28,465 These are such cute wedding favors. 166 00:08:28,592 --> 00:08:31,134 See? Better than his and her shot glasses. 167 00:08:31,261 --> 00:08:33,010 Yes. 168 00:08:33,096 --> 00:08:35,304 Hey, nice touchdown last night. 169 00:08:35,432 --> 00:08:37,131 Did you hear us screaming in the stands? 170 00:08:37,226 --> 00:08:39,643 I've scored the most points this season so far. 171 00:08:39,770 --> 00:08:41,436 Aww, that is so good! 172 00:08:41,522 --> 00:08:42,687 I'm so proud. 173 00:08:42,773 --> 00:08:44,022 Don't get cocky, right? 174 00:08:44,107 --> 00:08:46,191 Even a blind squirrel finds a nut now and again. 175 00:08:46,276 --> 00:08:48,142 Okay, I will pick you up in the morning. 176 00:08:48,237 --> 00:08:51,696 (kissing) Have fun. 177 00:08:51,782 --> 00:08:53,698 I'm happy you're getting out there again. 178 00:08:53,784 --> 00:08:55,492 Mom, please. 179 00:08:55,619 --> 00:08:57,619 How's your dad doing? 180 00:08:57,704 --> 00:09:01,706 Oh, you know him. He's tough and he doesn't complain, 181 00:09:01,792 --> 00:09:06,461 but, um, I think treatments have been rough this round, so. 182 00:09:07,673 --> 00:09:08,673 - Oh. - Yeah. 183 00:09:08,715 --> 00:09:10,331 Uh, love you guys. Bye. 184 00:09:10,425 --> 00:09:11,425 - Bye. - See ya! 185 00:09:14,888 --> 00:09:17,138 (people laughing) 186 00:09:17,224 --> 00:09:20,341 So, you knit scarves while you watch scary movies. 187 00:09:20,435 --> 00:09:22,185 (laughing) Well, I weirdly love them, 188 00:09:22,312 --> 00:09:26,014 but they freak me out, so knitting calms my nerves. 189 00:09:26,108 --> 00:09:27,357 (chuckling) Okay. 190 00:09:27,484 --> 00:09:30,068 Scarves, zombies, running marathons, 191 00:09:30,153 --> 00:09:32,298 and what else do you do when you're not computer programming? 192 00:09:32,322 --> 00:09:33,738 Uh, I raise my son. 193 00:09:33,824 --> 00:09:34,856 Oh. 194 00:09:34,950 --> 00:09:36,302 When he lets me. We're really close, 195 00:09:36,326 --> 00:09:38,860 but he's almost 16 now. 196 00:09:38,954 --> 00:09:40,078 - Yeah. - So. 197 00:09:41,707 --> 00:09:42,707 Hm. 198 00:09:42,833 --> 00:09:44,082 He's got his dad's hair. 199 00:09:44,167 --> 00:09:46,167 He's not in the picture, his dad. 200 00:09:47,588 --> 00:09:49,546 I... 201 00:09:49,673 --> 00:09:51,205 That's embarrassing. 202 00:09:51,300 --> 00:09:53,550 We broke up a long time ago. 203 00:09:53,677 --> 00:09:57,596 Actually, right around the time we found out I was pregnant. 204 00:09:57,681 --> 00:09:58,992 We tried to stay together, but it didn't work out. 205 00:09:59,016 --> 00:10:00,140 That's rough. 206 00:10:00,225 --> 00:10:01,349 Daddy! 207 00:10:01,435 --> 00:10:02,726 He wasn't ideal. 208 00:10:02,853 --> 00:10:05,053 Oh, that takes care of me asking if you have kids. 209 00:10:05,147 --> 00:10:06,396 Two actually. Hey, guys. 210 00:10:06,523 --> 00:10:07,689 (laughing) 211 00:10:07,774 --> 00:10:08,774 Hey. 212 00:10:08,817 --> 00:10:09,858 I'm Emily. 213 00:10:09,943 --> 00:10:11,276 Oh! 214 00:10:11,361 --> 00:10:13,862 Guys, come on, let's leave Daddy and his friend alone, okay? 215 00:10:13,947 --> 00:10:15,030 - Why? - No! 216 00:10:15,115 --> 00:10:16,364 Go. Now. 217 00:10:16,450 --> 00:10:17,450 See you guys. 218 00:10:22,331 --> 00:10:25,915 Oh, right. Sara, this is Cari. 219 00:10:26,043 --> 00:10:27,459 Both: Hi. 220 00:10:27,544 --> 00:10:29,127 So sorry they interrupted like that. 221 00:10:29,212 --> 00:10:30,629 Oh, it's totally okay. 222 00:10:30,714 --> 00:10:32,297 It's really okay, yeah. 223 00:10:32,382 --> 00:10:34,582 Anyways, I was just picking up some take-out, so. 224 00:10:34,676 --> 00:10:35,987 It was really nice to meet you, Cari. 225 00:10:36,011 --> 00:10:37,251 You, too. 226 00:10:37,346 --> 00:10:38,428 Have fun. 227 00:10:38,555 --> 00:10:40,013 - (laughing) - Bye. 228 00:10:41,391 --> 00:10:42,682 (chuckling) 229 00:10:42,768 --> 00:10:45,644 Yeah, that is not how I planned on this going. 230 00:10:45,729 --> 00:10:49,097 It's okay. I mean, it definitely made it memorable. 231 00:10:49,191 --> 00:10:52,901 Maybe I can get a do-over sometime? 232 00:10:52,986 --> 00:10:56,780 Well, it's still early. 233 00:11:01,244 --> 00:11:02,494 Alright, here we are. 234 00:11:04,665 --> 00:11:05,665 Oh. 235 00:11:10,671 --> 00:11:11,878 (phone vibrating) 236 00:11:13,924 --> 00:11:15,465 Nice place. 237 00:11:15,592 --> 00:11:16,716 - Yeah, right? - (laughing) 238 00:11:18,261 --> 00:11:19,460 When Sara and I split up 239 00:11:19,554 --> 00:11:23,131 I didn't have a lot of money for furniture, so. 240 00:11:23,225 --> 00:11:25,967 Well, it's bringing me back to my college days, 241 00:11:26,061 --> 00:11:30,438 and who doesn't love that time in their life? 242 00:11:30,524 --> 00:11:31,524 Yeah. 243 00:11:31,566 --> 00:11:33,358 (buzzing) 244 00:11:33,443 --> 00:11:36,736 Um, I got a Bordeaux. 245 00:11:36,822 --> 00:11:38,697 (buzzing) 246 00:11:38,782 --> 00:11:39,989 Just hold on. 247 00:11:41,743 --> 00:11:44,285 (buzzing) 248 00:11:44,371 --> 00:11:46,079 Yeah? 249 00:11:46,164 --> 00:11:48,832 Liz: Dave, I've been trying to reach you. 250 00:11:48,959 --> 00:11:49,959 What is it? 251 00:11:50,001 --> 00:11:51,437 I lost my keys. I've looked everywhere. 252 00:11:51,461 --> 00:11:54,671 I can't get into my place, which is why I was texting you... 253 00:11:54,798 --> 00:11:55,798 I have a spare set. 254 00:11:58,760 --> 00:11:59,760 I'll be right down. 255 00:12:01,138 --> 00:12:02,303 I'm just... 256 00:12:02,389 --> 00:12:04,097 I'm going to go. 257 00:12:04,182 --> 00:12:05,515 No, no, no. You sh... No, no. 258 00:12:05,642 --> 00:12:07,242 This will not take long. You should stay. 259 00:12:07,269 --> 00:12:08,935 It's getting late. 260 00:12:13,108 --> 00:12:14,691 (sighing) 261 00:12:20,282 --> 00:12:21,282 Have a good night. 262 00:12:21,324 --> 00:12:22,324 Thank you. 263 00:12:25,162 --> 00:12:26,861 So sorry about this. 264 00:12:26,955 --> 00:12:28,121 Yeah, it's, um... 265 00:12:28,206 --> 00:12:31,207 fine. 266 00:12:31,334 --> 00:12:32,709 Your date just got cut short, 267 00:12:32,836 --> 00:12:36,421 and I just left the worst date ever. 268 00:12:36,506 --> 00:12:38,798 You wanna have a quick drink? 269 00:12:38,884 --> 00:12:41,209 You know, I actually am pretty beat, 270 00:12:41,303 --> 00:12:43,887 so I think I'm just going to call it a night. 271 00:12:47,309 --> 00:12:50,051 Rain check. 272 00:12:50,145 --> 00:12:51,603 You're a life saver. 273 00:12:51,688 --> 00:12:52,688 See you soon. 274 00:13:13,084 --> 00:13:14,626 That was fast. 275 00:13:14,711 --> 00:13:16,795 Come on in. 276 00:13:16,880 --> 00:13:19,413 Thanks for, uh... 277 00:13:19,508 --> 00:13:21,148 Thanks for being so cool about everything. 278 00:13:22,385 --> 00:13:23,551 Honestly, that was nothing. 279 00:13:25,597 --> 00:13:29,432 The last guy I dated, um, 280 00:13:29,559 --> 00:13:31,329 he ran into me one night when I was out for dinner 281 00:13:31,353 --> 00:13:33,853 with a co-worker Sushi Dayo, 282 00:13:33,939 --> 00:13:38,107 and he thought we were together, and he lost his mind. 283 00:13:38,235 --> 00:13:40,101 Almost got physical. 284 00:13:40,195 --> 00:13:41,769 (groaning) Sounds like a nightmare. 285 00:13:41,863 --> 00:13:43,988 Yeah, I was mortified. 286 00:13:45,242 --> 00:13:49,536 But we're all old enough that 287 00:13:49,621 --> 00:13:51,779 we've accumulated some baggage, so I get it. 288 00:13:51,873 --> 00:13:52,956 (glasses clinking) 289 00:13:58,088 --> 00:14:01,289 If you don't mind me being brutally honest, 290 00:14:01,383 --> 00:14:04,125 before we were interrupted, I was actually working up 291 00:14:04,219 --> 00:14:06,845 the nerve to kiss you. 292 00:14:07,931 --> 00:14:09,463 Oh, really? 293 00:14:09,558 --> 00:14:10,558 Mm-hm. 294 00:14:18,191 --> 00:14:19,191 Um... 295 00:14:21,528 --> 00:14:23,653 If we're going to do this, 296 00:14:23,780 --> 00:14:27,156 I just need you to know that that's all it is. 297 00:14:27,284 --> 00:14:28,284 Nothing more. 298 00:14:30,954 --> 00:14:33,204 What? 299 00:14:33,290 --> 00:14:34,330 Uh, that... 300 00:14:34,457 --> 00:14:36,833 I'm cool with that. 301 00:14:36,960 --> 00:14:38,659 I'm into casual. 302 00:14:38,753 --> 00:14:39,794 Great. 303 00:15:04,070 --> 00:15:06,029 (dog barking) 304 00:15:09,117 --> 00:15:15,863 ♪ 305 00:15:15,957 --> 00:15:17,540 Latte, whole milk? 306 00:15:19,628 --> 00:15:21,085 Jesus, you scared the hell out of me. 307 00:15:21,171 --> 00:15:22,171 How'd you get in here? 308 00:15:22,213 --> 00:15:24,380 I didn't realize you were so jumpy. 309 00:15:24,507 --> 00:15:26,257 Your door was unlocked. 310 00:15:26,343 --> 00:15:28,542 Well, thanks for this. 311 00:15:28,637 --> 00:15:30,544 It's the least you can do after the punishment 312 00:15:30,639 --> 00:15:32,046 you're about to put me through. 313 00:15:32,140 --> 00:15:34,390 I think you're going to do so well. 314 00:15:34,517 --> 00:15:36,217 Oh. 315 00:15:36,311 --> 00:15:37,185 That's cute. 316 00:15:37,270 --> 00:15:38,186 That's how you run, right? 317 00:15:38,271 --> 00:15:39,271 Yeah. 318 00:15:39,314 --> 00:15:40,221 Let's go. 319 00:15:40,315 --> 00:15:48,315 ♪ 320 00:16:23,900 --> 00:16:25,599 I have a right to kill in self-defense. 321 00:16:25,694 --> 00:16:27,454 That's what the law says, doesn't it, Warden? 322 00:16:27,570 --> 00:16:29,153 Dave: I don't know about this movie. 323 00:16:29,239 --> 00:16:30,446 Cari: What? You picked it. 324 00:16:30,573 --> 00:16:32,115 Yeah, now I don't know about it. 325 00:16:32,242 --> 00:16:33,107 (laughing) 326 00:16:33,201 --> 00:16:34,442 (pounding on door) 327 00:16:34,536 --> 00:16:36,244 Whoa, what the hell? 328 00:16:36,329 --> 00:16:38,162 I don't know. 329 00:16:38,248 --> 00:16:39,447 (pounding) 330 00:16:39,540 --> 00:16:40,665 Jesus. 331 00:16:42,419 --> 00:16:44,836 James? What are you doing here? 332 00:16:44,921 --> 00:16:46,399 Are you frickin' kidding me with this? 333 00:16:46,423 --> 00:16:49,457 I'm gone a month. I come back home to a restraining order? 334 00:16:49,551 --> 00:16:51,342 What did you expect after last time? 335 00:16:51,428 --> 00:16:53,386 Do you have any idea how this affects me? 336 00:16:53,471 --> 00:16:54,962 How this looks on my record? 337 00:16:55,056 --> 00:16:56,575 And you think violating it is going to make it better? 338 00:16:56,599 --> 00:16:58,799 Hey, hey. Is everything alright here? 339 00:16:58,893 --> 00:17:00,393 You need to get this lifted. 340 00:17:00,478 --> 00:17:02,078 Leave right now before I call the police. 341 00:17:02,105 --> 00:17:03,804 Just calm down, buddy. 342 00:17:03,898 --> 00:17:07,483 I'm not your buddy, asshole. 343 00:17:07,609 --> 00:17:09,861 You're going to regret this. 344 00:17:14,409 --> 00:17:16,325 (sighing) 345 00:17:16,453 --> 00:17:18,161 I'm guessing that was Sushi Dayo Guy? 346 00:17:18,288 --> 00:17:22,749 Yeah, um, I'm so sorry. I feel terrible. 347 00:17:22,834 --> 00:17:24,228 No, don't, but definitely call the police 348 00:17:24,252 --> 00:17:25,501 and do not stay here tonight. 349 00:17:25,627 --> 00:17:27,670 Well, where am I supposed to go at this hour? 350 00:17:27,797 --> 00:17:28,797 Just crash at my place. 351 00:17:30,175 --> 00:17:31,466 No, I... 352 00:17:31,551 --> 00:17:32,945 Pack... Just pack a bag and stay for a couple days. 353 00:17:32,969 --> 00:17:34,697 I don't know. Look, I have my big work presentation 354 00:17:34,721 --> 00:17:35,836 and I don't... 355 00:17:35,930 --> 00:17:37,033 Even better, you'll save time on the commute. 356 00:17:37,057 --> 00:17:39,006 So... So, great. 357 00:17:39,100 --> 00:17:43,019 Are you sure? I mean, I actually could use 358 00:17:43,146 --> 00:17:44,540 the extra time to work on the project, 359 00:17:44,564 --> 00:17:46,898 and I think Sam can just stay with my mom. 360 00:17:46,983 --> 00:17:48,849 Okay, great. 361 00:17:48,943 --> 00:17:50,318 Okay. 362 00:18:01,706 --> 00:18:02,997 Good morning. 363 00:18:03,083 --> 00:18:04,083 Hi. 364 00:18:04,125 --> 00:18:05,416 I didn't wake you up, did I? 365 00:18:05,502 --> 00:18:07,794 No, no. I always wake up at the same time. 366 00:18:07,879 --> 00:18:09,703 Mm. 367 00:18:09,798 --> 00:18:11,047 Any big plans for your day off? 368 00:18:11,174 --> 00:18:12,540 Yeah, deep cleaning. 369 00:18:12,634 --> 00:18:15,426 Can't have a lady of your standing living in this squalor. 370 00:18:15,512 --> 00:18:17,428 Well, this lady better get to work. 371 00:18:17,514 --> 00:18:18,514 Mm. 372 00:18:18,598 --> 00:18:20,056 Do you want me to pick up dinner? 373 00:18:20,183 --> 00:18:22,850 No, no. I'll get it. How does Italian sound? 374 00:18:22,936 --> 00:18:23,936 It's perfect. 375 00:18:26,272 --> 00:18:27,272 See you later. 376 00:18:27,357 --> 00:18:28,564 Yeah, have a nice day. 377 00:18:28,691 --> 00:18:29,691 Thank you. 378 00:18:49,045 --> 00:18:51,245 Whiskey, Marbles. Enough! 379 00:18:51,339 --> 00:18:52,580 Uh, here's your iPad. 380 00:18:52,674 --> 00:18:54,415 Oh, my God. Thank you so much. 381 00:18:54,509 --> 00:18:56,884 Half my life is on that thing. I'm so glad... 382 00:18:56,970 --> 00:18:58,094 Okay. Here it is. 383 00:18:58,221 --> 00:18:59,929 Marbles! I'm so glad to have it back. 384 00:19:00,056 --> 00:19:03,057 Hey, could I get your help with my window really quick? 385 00:19:03,143 --> 00:19:05,393 Look, I gotta go. 386 00:19:05,478 --> 00:19:07,373 Please? It's getting warm at night and it's stuck. 387 00:19:07,397 --> 00:19:08,646 I can't get it open. 388 00:19:08,731 --> 00:19:11,149 Okay. 389 00:19:11,234 --> 00:19:17,530 ♪ 390 00:19:17,615 --> 00:19:20,825 (grunting) It's totally warped. 391 00:19:20,910 --> 00:19:21,910 It's junk. 392 00:19:23,746 --> 00:19:25,446 You should call your landlord. 393 00:19:25,540 --> 00:19:33,540 ♪ 394 00:19:38,011 --> 00:19:39,011 Hey! 395 00:19:42,098 --> 00:19:43,098 Hey. 396 00:19:45,101 --> 00:19:47,643 Mm. That Italian smells good. 397 00:19:50,356 --> 00:19:51,356 Um... 398 00:19:52,317 --> 00:19:53,858 We need to talk. 399 00:19:53,943 --> 00:19:56,319 (chuckling) 400 00:19:56,446 --> 00:19:58,362 What's wrong? 401 00:19:58,448 --> 00:20:01,699 You remember Liz, who interrupted our first date? 402 00:20:01,784 --> 00:20:04,818 Yeah. I remember. 403 00:20:04,913 --> 00:20:07,321 Alright, well, I had to drop something off at her house today 404 00:20:07,415 --> 00:20:08,415 and... 405 00:20:10,585 --> 00:20:12,752 one thing led to another, 406 00:20:12,837 --> 00:20:15,546 and we... I mean, I didn't go over there with... 407 00:20:15,632 --> 00:20:18,174 I really was just dropping off her iPad, 408 00:20:18,301 --> 00:20:20,501 but, um, then she needed me to help her fix her window. 409 00:20:20,595 --> 00:20:21,595 Uh-huh. 410 00:20:23,556 --> 00:20:24,556 Um... 411 00:20:27,685 --> 00:20:31,512 (scoffing) Thanks for being honest. 412 00:20:31,606 --> 00:20:34,732 I understand if you're mad. 413 00:20:34,817 --> 00:20:37,985 We agreed we weren't going to be exclusive. 414 00:20:38,071 --> 00:20:41,614 So, I'm not mad. 415 00:20:41,699 --> 00:20:43,866 But I'm famished. 416 00:20:43,993 --> 00:20:46,202 So, let's eat. 417 00:20:46,329 --> 00:20:54,329 ♪ 418 00:20:57,131 --> 00:20:58,214 (sighing) 419 00:20:58,341 --> 00:21:06,341 ♪ 420 00:21:08,351 --> 00:21:09,351 (phone pinging) 421 00:21:17,068 --> 00:21:18,401 Everything okay? 422 00:21:19,696 --> 00:21:21,570 Um... 423 00:21:21,698 --> 00:21:23,564 No, it's Cari. 424 00:21:23,658 --> 00:21:24,677 This doesn't make any sense. 425 00:21:24,701 --> 00:21:26,784 She wants to move in together. 426 00:21:26,869 --> 00:21:29,287 That was fast. 427 00:21:29,372 --> 00:21:32,915 It's bizarre. I mean, we said we want to take things slow. 428 00:21:33,042 --> 00:21:34,333 This is coming out of nowhere. 429 00:21:36,045 --> 00:21:37,628 Oh, except... 430 00:21:37,714 --> 00:21:39,297 Except what? 431 00:21:39,382 --> 00:21:43,134 I slept with Liz, and I told Cari, 432 00:21:43,219 --> 00:21:44,918 but we said that we could see other people. 433 00:21:45,013 --> 00:21:46,253 Nice work, cowboy. 434 00:21:46,347 --> 00:21:49,432 You know what, man? She's just reacting to that. 435 00:21:49,559 --> 00:21:52,143 Agreement or not, give her time. She'll calm down. 436 00:21:55,481 --> 00:21:56,481 (phone pinging) 437 00:22:01,362 --> 00:22:02,269 Now, come on, man. We got two more 438 00:22:02,363 --> 00:22:03,604 transmissions to get to today. 439 00:22:03,698 --> 00:22:04,698 Okay. 440 00:22:04,741 --> 00:22:07,158 (phone pinging) 441 00:22:08,745 --> 00:22:09,745 The heck? 442 00:22:11,956 --> 00:22:13,289 Hey, you gotta read this. 443 00:22:14,751 --> 00:22:17,543 "Have fun knowing you ruined my life, asshole?" 444 00:22:18,755 --> 00:22:21,622 (scoffing) 445 00:22:21,716 --> 00:22:22,716 (groaning) 446 00:22:27,764 --> 00:22:35,764 ♪ 447 00:22:36,439 --> 00:22:37,480 Cari? 448 00:22:37,607 --> 00:22:45,607 ♪ 449 00:23:01,672 --> 00:23:06,333 (phone vibrating) 450 00:23:06,427 --> 00:23:07,635 Hello? 451 00:23:09,055 --> 00:23:10,055 Oh, hi. 452 00:23:11,641 --> 00:23:13,118 No, I haven't. I haven't heard from her, 453 00:23:13,142 --> 00:23:16,977 but she's supposed to pick up Sam after work today, so... 454 00:23:17,063 --> 00:23:18,979 You're kidding me. 455 00:23:20,900 --> 00:23:22,316 Alright, I'll let you know. 456 00:23:27,990 --> 00:23:35,990 ♪ 457 00:23:43,589 --> 00:23:45,840 (phone vibrating) 458 00:23:45,925 --> 00:23:46,925 (phone pinging) 459 00:23:52,932 --> 00:23:53,932 (phone pinging) 460 00:24:01,524 --> 00:24:02,524 (phone pinging) 461 00:24:11,576 --> 00:24:12,576 (phone pinging) 462 00:24:15,538 --> 00:24:23,538 ♪ 463 00:24:23,754 --> 00:24:27,882 (bell tolling) 464 00:24:34,849 --> 00:24:36,223 How you feeling, Grandpa? 465 00:24:36,309 --> 00:24:37,309 - Hi, Dennis. - Hey. 466 00:24:39,312 --> 00:24:41,770 Did Mom call? 467 00:24:41,898 --> 00:24:44,440 No, but maybe she got stuck in traffic. 468 00:24:52,533 --> 00:24:53,782 We have to start, guys. 469 00:24:53,910 --> 00:24:55,075 Yeah. 470 00:24:57,246 --> 00:24:59,163 Something's not right, Grandma. 471 00:25:00,291 --> 00:25:01,448 Mom wouldn't miss this. 472 00:25:01,542 --> 00:25:06,504 (organ playing) 473 00:25:14,597 --> 00:25:17,389 We haven't seen Cari in five days. 474 00:25:19,435 --> 00:25:21,560 She's very close with her son and with me. 475 00:25:23,022 --> 00:25:25,481 We've never gone this long without talking. 476 00:25:25,608 --> 00:25:28,442 Something's wrong. 477 00:25:28,528 --> 00:25:31,070 You haven't heard from her at all? 478 00:25:31,155 --> 00:25:33,364 Just text messages. 479 00:25:35,284 --> 00:25:36,470 Look, I know what you're thinking, 480 00:25:36,494 --> 00:25:38,661 but she missed her cousin's wedding. 481 00:25:38,788 --> 00:25:43,207 She would never miss something like that if she could help it, 482 00:25:43,292 --> 00:25:47,461 and she's taken her father to every single chemo treatment. 483 00:25:49,465 --> 00:25:50,756 My daughter, Cari... 484 00:25:53,177 --> 00:25:54,802 she is a wonderful person. 485 00:25:57,014 --> 00:25:58,014 She really is, 486 00:25:58,140 --> 00:26:00,933 but yesterday she didn't show up. 487 00:26:01,018 --> 00:26:03,185 She didn't call, she didn't text. Nothing. 488 00:26:03,312 --> 00:26:06,847 Has she ever disappeared like this before? 489 00:26:06,941 --> 00:26:08,941 Um... 490 00:26:09,026 --> 00:26:11,694 Yes, about 10 years ago. 491 00:26:11,821 --> 00:26:14,238 She was gone for four days. 492 00:26:14,323 --> 00:26:17,908 Um, I had her son, I didn't know where she was. 493 00:26:17,994 --> 00:26:22,121 She said she'd been feeling off. 494 00:26:22,206 --> 00:26:25,532 So, she went to a doctor, and she was diagnosed 495 00:26:25,626 --> 00:26:29,044 with anxiety and... And bipolar disorder. 496 00:26:34,510 --> 00:26:37,803 But she has been taking her meds ever since. 497 00:26:39,015 --> 00:26:41,214 She's never done anything like this again. 498 00:26:41,309 --> 00:26:43,767 Is it possible that she's gone off her meds? 499 00:26:43,853 --> 00:26:46,720 No! No. 500 00:26:46,814 --> 00:26:51,233 I am telling you, something has happened. 501 00:26:51,360 --> 00:26:53,152 Can you tell us about Cari's romantic life? 502 00:26:55,573 --> 00:26:58,407 She has a new boyfriend. His name is Dave. 503 00:27:00,536 --> 00:27:01,452 Do you have a number? 504 00:27:01,537 --> 00:27:04,955 Uh, no, but his last name is Kroupa. 505 00:27:05,041 --> 00:27:06,248 Dave Kroupa. 506 00:27:06,375 --> 00:27:09,335 Alright. Thank you for coming in. 507 00:27:10,630 --> 00:27:12,129 No, wait! 508 00:27:12,214 --> 00:27:15,758 Wait, before Dave, 509 00:27:15,885 --> 00:27:17,384 Cari had a really bad breakup. 510 00:27:18,763 --> 00:27:22,931 And the guy, his name was James Medina, 511 00:27:23,059 --> 00:27:25,434 He just couldn't let the relationship go, 512 00:27:25,561 --> 00:27:27,186 and she had to get a restraining order. 513 00:27:29,398 --> 00:27:33,934 And there was another guy, um, from her past, not long ago, 514 00:27:34,028 --> 00:27:37,029 who's really odd. He... They just went on a few dates, 515 00:27:37,114 --> 00:27:38,489 and one night he followed her home, 516 00:27:38,574 --> 00:27:40,658 and he almost ran her off the road. 517 00:27:40,743 --> 00:27:43,369 You know his name? 518 00:27:43,454 --> 00:27:45,496 Toby. Uh, he had two... 519 00:27:45,581 --> 00:27:48,248 Two first names. Toby Daniel. 520 00:27:53,631 --> 00:27:54,963 Okay. 521 00:27:56,384 --> 00:27:59,176 We're going to look into this for you, Mrs. Raney. 522 00:28:02,098 --> 00:28:03,098 Thank you. 523 00:28:06,936 --> 00:28:10,896 (crunching) 524 00:28:14,151 --> 00:28:17,236 (TV playing) 525 00:28:17,321 --> 00:28:18,237 (phone vibrating) 526 00:28:18,322 --> 00:28:20,197 (phone pinging) 527 00:28:20,282 --> 00:28:28,247 ♪ 528 00:28:28,332 --> 00:28:30,323 (phone vibrating) 529 00:28:30,418 --> 00:28:31,418 (phone pinging) 530 00:28:40,511 --> 00:28:41,552 Come on, kids. 531 00:28:43,848 --> 00:28:44,848 Alright. 532 00:28:46,308 --> 00:28:47,308 In you go. 533 00:28:48,352 --> 00:28:50,227 (car engine starting) 534 00:28:50,312 --> 00:28:51,353 Seat belts, please. 535 00:28:58,988 --> 00:28:59,988 Oh, my God. 536 00:29:05,828 --> 00:29:10,789 (phone pinging) 537 00:29:14,003 --> 00:29:17,588 (phone vibrating) 538 00:29:17,673 --> 00:29:19,006 What the hell is your problem? 539 00:29:19,091 --> 00:29:20,758 I'll tell you what my problem is! 540 00:29:20,843 --> 00:29:22,634 Oh. No, no, no. I'm sorry. I thought that... 541 00:29:22,720 --> 00:29:25,012 Guess what I found on my garage, Dave. 542 00:29:26,724 --> 00:29:30,184 (TV playing) 543 00:29:31,979 --> 00:29:34,021 (sighing) I'm so sorry. 544 00:29:34,106 --> 00:29:35,773 My kids saw this, Dave. 545 00:29:35,858 --> 00:29:37,441 My landlord is going to freak. 546 00:29:38,694 --> 00:29:39,694 Who would do this? 547 00:29:43,783 --> 00:29:45,324 Cari's missing? 548 00:29:45,451 --> 00:29:46,851 Detective: Know anything about that? 549 00:29:46,952 --> 00:29:48,652 No, I haven't seen her in months. 550 00:29:48,746 --> 00:29:50,654 How long were you dating? 551 00:29:50,748 --> 00:29:51,789 It was brief. 552 00:29:51,874 --> 00:29:53,081 She's the one who ended it? 553 00:29:53,167 --> 00:29:55,125 Yeah. 554 00:29:55,211 --> 00:29:57,044 Because? 555 00:29:57,129 --> 00:29:58,712 I don't know. You'd have to ask her. 556 00:29:58,798 --> 00:30:00,255 Oh, but I guess you can't, can you? 557 00:30:03,469 --> 00:30:05,511 Could it be that you tried to run her off the road? 558 00:30:05,638 --> 00:30:07,095 Is that what she said? No, no. Look. 559 00:30:07,181 --> 00:30:08,430 I was protecting her. 560 00:30:08,516 --> 00:30:09,932 By tailing her? 561 00:30:10,017 --> 00:30:12,287 No, by following her home to make sure she got home safely. 562 00:30:12,311 --> 00:30:14,520 She almost got into an accident. 563 00:30:14,647 --> 00:30:17,105 Well, I don't know, maybe she swerved to avoid hitting a cat. 564 00:30:17,191 --> 00:30:21,568 Look, we were drinking. We both drove separately. 565 00:30:21,654 --> 00:30:23,256 So, I followed her home to make sure she got home safely, 566 00:30:23,280 --> 00:30:26,323 then I continued on to my place, which is four blocks past hers. 567 00:30:29,328 --> 00:30:31,829 Look, is that all? 'Cause I gotta get back to work. 568 00:30:31,914 --> 00:30:33,705 Go. 569 00:30:33,833 --> 00:30:34,833 Thanks. 570 00:30:42,049 --> 00:30:45,801 So, I'm going to take you to your practice at 3:00 571 00:30:45,886 --> 00:30:48,156 and then we're going to have dinner with Jacob and Hillary, 572 00:30:48,180 --> 00:30:49,713 and I thought maybe you could help me 573 00:30:49,807 --> 00:30:51,431 make the spaghetti sauce? 574 00:30:53,561 --> 00:30:55,811 I have geometry homework. 575 00:30:55,896 --> 00:30:57,020 Okay. 576 00:30:59,483 --> 00:31:00,899 Maybe next time. 577 00:31:01,026 --> 00:31:02,401 (phone vibrating) 578 00:31:02,528 --> 00:31:05,946 Is... Is that Mom? 579 00:31:06,031 --> 00:31:08,365 (sighing) 580 00:31:08,450 --> 00:31:09,450 What? 581 00:31:09,535 --> 00:31:10,554 Did she ever mention to you 582 00:31:10,578 --> 00:31:13,412 anything about a job in Kansas? 583 00:31:16,584 --> 00:31:18,792 Maybe, yeah, like, a month ago, 584 00:31:18,878 --> 00:31:22,421 but then she got a raise and she decided that she was 585 00:31:22,548 --> 00:31:23,630 going to stay here. 586 00:31:23,716 --> 00:31:25,257 Why? 587 00:31:25,384 --> 00:31:28,468 Because she says she's moving to Wichita for some new job 588 00:31:28,554 --> 00:31:31,263 and that she sold all of your furniture. 589 00:31:31,390 --> 00:31:34,099 No! Wh... 590 00:31:34,226 --> 00:31:35,142 (phone vibrating) 591 00:31:35,227 --> 00:31:36,435 (sighing) Wait, this is... 592 00:31:36,562 --> 00:31:39,771 She's just texted me a picture of a check. 593 00:31:39,899 --> 00:31:42,274 She wants me to let the buyer into your house 594 00:31:42,401 --> 00:31:45,268 so they can take away everything. 595 00:31:45,362 --> 00:31:48,780 Tell her that if she wants to sell everything 596 00:31:48,908 --> 00:31:51,608 that she can come here and she can do it herself. 597 00:31:51,702 --> 00:31:54,119 Maybe she can stop by and say hi to her only child 598 00:31:54,246 --> 00:31:56,446 while she's at it. 599 00:31:56,540 --> 00:31:57,581 Sam! 600 00:32:06,717 --> 00:32:11,094 (phone ringing) 601 00:32:12,598 --> 00:32:14,556 Evans Automotive. 602 00:32:14,642 --> 00:32:17,133 Hello? Hello? 603 00:32:17,227 --> 00:32:19,394 Hello? 604 00:32:20,773 --> 00:32:23,857 That's the fifth hang-up today, man. 605 00:32:23,943 --> 00:32:27,653 Hey, as your friend I'm here for you, 606 00:32:27,780 --> 00:32:29,540 but as your manager, you gotta get this wacko 607 00:32:29,615 --> 00:32:30,480 to stop calling here. 608 00:32:30,574 --> 00:32:32,115 I... (sighing) 609 00:32:47,132 --> 00:32:49,091 Hey, can I help you? 610 00:32:49,176 --> 00:32:50,842 Looking for Dave Kroupa. 611 00:32:50,970 --> 00:32:52,678 Uh, that's me. What's this about? 612 00:32:52,805 --> 00:32:55,305 Cari Farver. We understand she's your girlfriend. 613 00:32:55,391 --> 00:32:57,516 I wouldn't call her that. We only dated a few weeks. 614 00:32:57,643 --> 00:32:59,017 She broke it off last Thursday. 615 00:32:59,144 --> 00:33:01,687 Thursday? 616 00:33:01,814 --> 00:33:03,188 Uh-huh. 617 00:33:03,315 --> 00:33:05,126 Wednesday the 25th is the last day anyone else saw Cari, 618 00:33:05,150 --> 00:33:06,775 according to our information. 619 00:33:06,860 --> 00:33:08,527 Wait, Cari's missing? 620 00:33:08,654 --> 00:33:10,404 You don't think I did anything. 621 00:33:10,489 --> 00:33:13,365 Why did the relationship end? 622 00:33:13,492 --> 00:33:16,410 She wanted to move in together and I said no, 623 00:33:16,495 --> 00:33:18,537 and then she... She went kind of crazy. 624 00:33:18,664 --> 00:33:19,664 Well, look. 625 00:33:20,916 --> 00:33:22,310 She's been harassing me and Liz Golyar, 626 00:33:22,334 --> 00:33:24,584 this other woman that I'm dating. 627 00:33:29,675 --> 00:33:31,717 Cari know about this? 628 00:33:31,844 --> 00:33:35,429 Yeah, we weren't exclusive. 629 00:33:35,514 --> 00:33:38,390 Would you say Cari was unhappy about your breakup? 630 00:33:38,517 --> 00:33:40,717 Well, if these texts are any indication, yeah. 631 00:33:40,811 --> 00:33:43,895 She says, "Hey, asshole. You better watch your back. 632 00:33:44,023 --> 00:33:45,313 I know where to find you." 633 00:33:45,399 --> 00:33:46,799 I mean, there's tons more like that. 634 00:33:46,859 --> 00:33:48,817 So, yeah, I'd say she's probably pretty unhappy. 635 00:33:52,865 --> 00:33:55,115 Come to the station and we'll help you file a complaint. 636 00:33:55,200 --> 00:33:57,567 In the meantime, if you hear from Cari, 637 00:33:57,661 --> 00:33:58,661 give us a call. 638 00:34:19,933 --> 00:34:22,266 Why is she so fixated on you, if you only dated for 639 00:34:22,393 --> 00:34:23,476 a couple of weeks? 640 00:34:23,562 --> 00:34:24,895 Beats me. 641 00:34:24,980 --> 00:34:25,896 And me. 642 00:34:25,981 --> 00:34:28,857 Why's she so fixated on me? 643 00:34:28,942 --> 00:34:30,984 Because she's crazy, clearly. 644 00:34:31,070 --> 00:34:33,779 I just didn't see it. 645 00:34:33,906 --> 00:34:35,947 It's not your fault. 646 00:34:37,743 --> 00:34:41,203 I mean, it's not entirely your fault. 647 00:34:43,373 --> 00:34:44,790 I'll take it. 648 00:34:44,917 --> 00:34:47,375 You could have meted out a much worse punishment, 649 00:34:47,460 --> 00:34:49,795 but I promise I will make it up to you. 650 00:34:49,922 --> 00:34:51,088 Yeah, you will. 651 00:34:51,172 --> 00:34:54,007 Spend July 4th with me. 652 00:34:54,092 --> 00:34:56,760 Oh, um... 653 00:34:56,844 --> 00:34:58,678 I'm barbecuing with Nick. 654 00:34:58,764 --> 00:35:00,597 I just have to ask. 655 00:35:00,682 --> 00:35:03,725 Tell him I'll make my grandma's potato salad. 656 00:35:03,811 --> 00:35:05,936 Nothing is more delicious. I promise. 657 00:35:09,441 --> 00:35:10,357 (chuckling) 658 00:35:10,442 --> 00:35:11,442 (kissing) 659 00:35:13,570 --> 00:35:18,532 (dog barking) 660 00:35:24,623 --> 00:35:26,206 Sam, I hate to ask you this. 661 00:35:28,460 --> 00:35:31,586 But has she been taking her medication? 662 00:35:34,133 --> 00:35:37,667 I'm not sure if that's what this is about, 663 00:35:37,761 --> 00:35:39,761 but it might be. 664 00:35:39,847 --> 00:35:40,847 I don't know. 665 00:35:42,307 --> 00:35:44,182 I should have paid more attention. 666 00:35:44,309 --> 00:35:45,684 I'm sorry. 667 00:35:45,811 --> 00:35:47,727 No, Sam. It's not your job. 668 00:35:51,316 --> 00:35:54,526 Come on. We have lots of work to do. 669 00:35:58,740 --> 00:36:03,702 (dog barking) 670 00:36:18,719 --> 00:36:21,761 I'm going to unplug some stuff. 671 00:36:21,847 --> 00:36:23,346 You go pack, okay? 672 00:36:25,392 --> 00:36:26,952 I don't want to lose our house, Grandma. 673 00:36:28,353 --> 00:36:30,478 I know. 674 00:36:31,773 --> 00:36:34,232 Grandpa and I will cover the mortgage 'til... 675 00:36:34,359 --> 00:36:35,525 'til your mom gets back. 676 00:36:41,241 --> 00:36:49,241 ♪ 677 00:37:16,568 --> 00:37:18,318 I'm ready, Grandma. 678 00:37:21,406 --> 00:37:22,280 What's wrong? 679 00:37:22,407 --> 00:37:25,408 Nothing, I just... 680 00:37:25,494 --> 00:37:27,327 Let's just get out of here, okay? 681 00:37:27,412 --> 00:37:35,412 ♪ 682 00:37:41,260 --> 00:37:43,677 Dave: Spill a little extra in my cup. 683 00:37:43,762 --> 00:37:44,636 Liz: Yeah! 684 00:37:44,763 --> 00:37:45,637 Ladies. 685 00:37:45,764 --> 00:37:47,347 Thank you, sir. 686 00:37:47,432 --> 00:37:49,557 Mm, alright, we have to toast. 687 00:37:49,643 --> 00:37:52,143 - Um, I will start. - Thanks. 688 00:37:52,271 --> 00:37:53,687 Here's to you two. 689 00:37:53,772 --> 00:37:55,897 For setting me up with this guy. 690 00:37:55,983 --> 00:37:57,807 - Thanks, babe. - Liz: Aww. 691 00:37:57,901 --> 00:37:59,859 Both: Cheers. 692 00:37:59,945 --> 00:38:02,312 Uh, and I'll toast to having somewhere to go 693 00:38:02,406 --> 00:38:04,647 when I can't spend the Fourth with my kids. 694 00:38:04,741 --> 00:38:05,741 Liz? 695 00:38:07,786 --> 00:38:09,953 There have been holidays where 696 00:38:10,038 --> 00:38:12,998 I have felt very alone. 697 00:38:13,125 --> 00:38:15,709 So, thanks, you guys 698 00:38:15,794 --> 00:38:17,752 for making it more tolerable. 699 00:38:17,838 --> 00:38:20,171 We're just tolerable? 700 00:38:20,299 --> 00:38:21,840 Oh, shut up. Cheers. 701 00:38:21,967 --> 00:38:22,967 Cheers. 702 00:38:24,803 --> 00:38:32,803 ♪ 703 00:38:33,145 --> 00:38:34,894 Anyone want some more vegetables? 704 00:38:37,983 --> 00:38:39,774 Think I made too much food. 705 00:38:41,153 --> 00:38:45,989 ♪ 706 00:38:46,074 --> 00:38:47,324 Sam? 707 00:38:50,329 --> 00:38:52,028 You okay, pal? 708 00:38:52,122 --> 00:38:53,788 Yeah. 709 00:38:57,210 --> 00:39:00,587 Well, I, uh, think I'll take some watermelon. 710 00:39:03,675 --> 00:39:05,475 I think Jacob and Hillary are going to be home 711 00:39:05,510 --> 00:39:07,052 from their honeymoon on Sunday. 712 00:39:07,179 --> 00:39:09,804 (coughing) 713 00:39:09,890 --> 00:39:12,223 I wouldn't want to come back from the Caribbean. 714 00:39:12,351 --> 00:39:14,225 Well, maybe someday we can take you. 715 00:39:18,648 --> 00:39:19,648 Right. 716 00:39:19,733 --> 00:39:24,736 (coughing) 717 00:39:29,201 --> 00:39:31,743 (coughing heavily) 718 00:39:31,870 --> 00:39:33,286 What's wrong with him? 719 00:39:33,372 --> 00:39:34,372 (coughing) 720 00:39:35,707 --> 00:39:40,293 ♪ 721 00:39:40,379 --> 00:39:41,379 It's okay. 722 00:39:42,714 --> 00:39:49,094 ♪ 723 00:39:49,221 --> 00:39:51,888 (engine starting) 724 00:39:57,437 --> 00:40:00,313 Liz: They both made apple pies. 725 00:40:00,399 --> 00:40:03,691 We both have secret family recipes. 726 00:40:03,777 --> 00:40:05,360 Mine being the best, obviously. 727 00:40:05,445 --> 00:40:07,612 - Okay, we'll see about that. - We will. 728 00:40:07,739 --> 00:40:09,614 (Sighing) Which one should I try first? 729 00:40:09,741 --> 00:40:12,283 - Mine? - Mine. 730 00:40:12,411 --> 00:40:13,943 (Phone chiming) 731 00:40:14,037 --> 00:40:17,330 Oh, that might be my kids. 732 00:40:22,462 --> 00:40:24,337 Everything okay? 733 00:40:24,423 --> 00:40:26,756 Uh, yeah. 734 00:40:29,594 --> 00:40:31,553 "I spy with my little eye, 735 00:40:31,638 --> 00:40:35,306 "you wearing a blue shirt and eating apple pie"? 736 00:40:37,477 --> 00:40:39,769 Cari. She's watching? 737 00:40:39,855 --> 00:40:41,563 I don't know. 738 00:40:41,648 --> 00:40:43,565 Oh my God. 739 00:40:45,527 --> 00:40:47,810 (phone chiming) 740 00:40:47,904 --> 00:40:50,405 How did she get my number? 741 00:40:50,490 --> 00:40:52,323 Wait. Are you serious? 742 00:40:52,451 --> 00:40:53,816 - She texted you? - Dave: No way. 743 00:40:53,910 --> 00:40:55,368 Camila: What does it say? 744 00:40:55,454 --> 00:40:57,820 It's a link... 745 00:40:57,914 --> 00:41:00,373 to an obituary. 746 00:41:00,459 --> 00:41:03,585 "I didn't know Liz Golyar very well, 747 00:41:03,670 --> 00:41:04,994 "except that she was a man-stealer 748 00:41:05,088 --> 00:41:08,882 "and a whore. 749 00:41:08,967 --> 00:41:10,842 "Rest in peace, Liz. 750 00:41:10,969 --> 00:41:13,761 "Maybe her ugly kids will be next." 751 00:41:23,899 --> 00:41:24,931 (water running) 752 00:41:25,025 --> 00:41:26,983 (phone chiming) 753 00:41:30,280 --> 00:41:31,696 (phone chiming) 754 00:41:33,241 --> 00:41:34,574 (sighing) 755 00:41:35,994 --> 00:41:37,952 What? 756 00:41:39,289 --> 00:41:43,791 (phone chiming) 757 00:41:46,421 --> 00:41:48,755 - (phone ringing) - Oh, come on, pick up. Pick up. 758 00:41:48,840 --> 00:41:50,359 Liz (recorded:) Hi there, howdy! It's Liz. 759 00:41:50,383 --> 00:41:51,569 - Damn it! - You know what to do. 760 00:41:51,593 --> 00:41:53,259 Liz, Liz, hey. It's Dave. 761 00:41:53,345 --> 00:41:54,739 Call me back as soon as you get this, okay? 762 00:41:54,763 --> 00:41:56,523 It's urgent. I'm on my way to your house now. 763 00:42:02,771 --> 00:42:04,187 Damn it. 764 00:42:11,613 --> 00:42:13,488 Liz?! Liz?! 765 00:42:13,615 --> 00:42:15,823 Liz! Are you in there? 766 00:42:18,245 --> 00:42:20,203 Liz?! 767 00:42:24,417 --> 00:42:26,325 (phone ringing) 768 00:42:26,419 --> 00:42:27,794 Hey, this is Dave Kroupa. 769 00:42:27,879 --> 00:42:29,440 I just found Cari's car in my parking lot. 770 00:42:29,464 --> 00:42:30,775 I need you to get here right away. 771 00:42:30,799 --> 00:42:31,714 Detective Adams: Let me talk to Miller. 772 00:42:31,800 --> 00:42:32,800 Now! Now! 773 00:42:32,884 --> 00:42:37,262 (siren sounding) 774 00:42:40,559 --> 00:42:42,767 (siren sounding) 775 00:42:45,355 --> 00:42:46,729 (straining) 776 00:42:47,983 --> 00:42:49,190 (straining) 777 00:42:49,317 --> 00:42:50,628 Officer: If I could get everyone here to stand back, 778 00:42:50,652 --> 00:42:52,151 give us some space. Thank you. 779 00:42:55,323 --> 00:42:57,657 All clear. 780 00:42:59,327 --> 00:43:01,911 I could send a patrol car to Liz's house to check on her. 781 00:43:01,997 --> 00:43:04,038 Okay. Okay. 782 00:43:04,165 --> 00:43:06,499 - (phone vibrating) - It's Liz. It's Liz! 783 00:43:06,585 --> 00:43:08,868 Hey, are you okay? 784 00:43:08,962 --> 00:43:10,211 Liz: Yeah, I'm fine. 785 00:43:10,338 --> 00:43:11,871 - Good, good. - Liz: What's going on? 786 00:43:11,965 --> 00:43:14,257 - You're scaring me. - No, no, no. Everything's okay. 787 00:43:14,342 --> 00:43:15,653 I'll explain later. I just... I think it's better 788 00:43:15,677 --> 00:43:16,988 if I stay at your house tonight, okay? 789 00:43:17,012 --> 00:43:18,052 Liz: Okay. 790 00:43:18,179 --> 00:43:21,347 Okay, great. I'll be right over. 791 00:43:25,854 --> 00:43:27,437 You have no idea how terrible I feel 792 00:43:27,522 --> 00:43:29,981 for dragging you into this nightmare. 793 00:43:30,066 --> 00:43:34,226 Well... there are a lot of whack jobs out there. 794 00:43:34,321 --> 00:43:35,945 You got unlucky. 795 00:43:38,033 --> 00:43:40,658 Don't get me wrong, I'm still pissed at you 796 00:43:40,744 --> 00:43:43,578 for bringing this lunatic into our lives. 797 00:43:43,705 --> 00:43:45,622 Yet, you didn't just bail. 798 00:43:48,710 --> 00:43:52,211 My stomach drops every time I get a text. 799 00:43:52,297 --> 00:43:54,255 I change my number, she finds it. 800 00:43:54,382 --> 00:43:56,966 I block her, she star 67s or calls from a different number. 801 00:43:57,052 --> 00:43:58,926 - (phone vibrating) - Was that her? 802 00:43:59,054 --> 00:44:02,013 No. It's a telemarketer. 803 00:44:03,600 --> 00:44:05,933 Who knew I'd ever be so happy to get a spam call? 804 00:44:06,061 --> 00:44:07,185 (laughing) 805 00:44:07,270 --> 00:44:09,228 God, I can't take this anymore. 806 00:44:09,314 --> 00:44:10,521 (phone chiming) 807 00:44:17,238 --> 00:44:19,864 "You are a worthless whore, Liz. 808 00:44:19,949 --> 00:44:23,034 "Yesterday was a warning. 809 00:44:23,119 --> 00:44:26,037 "But maybe I really should do Dave and me a favor 810 00:44:26,122 --> 00:44:29,248 "and get rid of you and your bratty kids for good." 811 00:44:29,334 --> 00:44:32,794 Jesus. 812 00:44:32,921 --> 00:44:35,755 Hey, you have to send that to the detectives. 813 00:44:48,770 --> 00:44:50,895 Hey, Aunt Nancy. 814 00:44:50,980 --> 00:44:53,731 Holding up okay? 815 00:44:55,568 --> 00:44:59,028 (voice breaking:) Yeah. I'm okay. 816 00:44:59,114 --> 00:45:01,489 I just can't believe 817 00:45:01,616 --> 00:45:03,282 that Cari missed her father's funeral. 818 00:45:03,368 --> 00:45:05,818 She really didn't call? 819 00:45:05,912 --> 00:45:08,496 And Sam still hasn't heard anything either? 820 00:45:08,623 --> 00:45:12,709 Just an apology for not being here today... 821 00:45:12,794 --> 00:45:14,502 by text... 822 00:45:14,629 --> 00:45:17,755 with this little exclamation point at the end, 823 00:45:17,841 --> 00:45:20,007 like she was... 824 00:45:20,135 --> 00:45:23,428 missing some sort of casual Sunday dinner. 825 00:45:25,557 --> 00:45:27,006 No more texts. 826 00:45:27,100 --> 00:45:29,392 Cari, if you want to communicate with me, 827 00:45:29,477 --> 00:45:33,521 it needs to be in person or by phone. 828 00:45:33,648 --> 00:45:35,648 Yes. And? 829 00:45:35,734 --> 00:45:39,068 She just texted me back and she said... 830 00:45:39,154 --> 00:45:41,854 I've always been so controlling 831 00:45:41,948 --> 00:45:43,656 and that I'm a bad mother. 832 00:45:45,285 --> 00:45:49,203 Well, we both know that's not true. 833 00:45:49,330 --> 00:45:51,530 (sniffling) 834 00:45:51,624 --> 00:45:54,751 You're wonderful. 835 00:45:54,836 --> 00:45:57,211 It's okay. 836 00:45:57,338 --> 00:46:00,923 Thank you. (sighing) 837 00:46:01,009 --> 00:46:04,218 Car's dusted and there are no prints 838 00:46:04,345 --> 00:46:06,721 inside or out, except one, 839 00:46:06,848 --> 00:46:08,547 on a mint tin in the center console. 840 00:46:08,641 --> 00:46:10,933 Anyone turn up? 841 00:46:11,019 --> 00:46:12,899 No, and it doesn't match anyone on the database. 842 00:46:22,197 --> 00:46:25,406 (phone ringing) 843 00:46:25,533 --> 00:46:26,949 - Dave: Hey. - Hey, babe. 844 00:46:27,035 --> 00:46:28,993 Dave: Everything okay? I'm still at work. 845 00:46:29,078 --> 00:46:31,621 Yeah, fine, just checking to see 846 00:46:31,706 --> 00:46:33,247 if you heard anything from the cops. 847 00:46:33,374 --> 00:46:35,436 Yeah. They said the picture of you tied up in the car 848 00:46:35,460 --> 00:46:36,584 was photoshopped. 849 00:46:36,711 --> 00:46:38,586 (gasping) Oh my God! 850 00:46:38,713 --> 00:46:39,962 Dave, my house! 851 00:46:40,048 --> 00:46:41,464 Dave: What? 852 00:46:41,549 --> 00:46:42,924 What? What's happened? Liz? 853 00:46:43,051 --> 00:46:45,676 - Liz: Holy... - Dave: Liz? Hello? 854 00:46:45,762 --> 00:46:47,970 Liz, what's going on? Hello?! 855 00:46:48,056 --> 00:46:50,640 Oh my God. 856 00:46:53,895 --> 00:46:56,187 (coughing) 857 00:47:00,068 --> 00:47:01,317 Liz! Liz! 858 00:47:01,402 --> 00:47:03,361 (Liz sobbing) 859 00:47:03,446 --> 00:47:04,946 You okay? Are you okay? 860 00:47:05,073 --> 00:47:07,698 They're gone, Dave. 861 00:47:07,784 --> 00:47:09,441 (sobbing) They're gone. 862 00:47:09,536 --> 00:47:10,910 Wait, wait. What? What? 863 00:47:10,995 --> 00:47:13,120 (sobbing) They're dead. 864 00:47:13,248 --> 00:47:15,948 Whiskey and Marbles, 865 00:47:16,042 --> 00:47:17,333 they're dead. 866 00:47:17,418 --> 00:47:20,628 They died in the fire. They're gone. 867 00:47:25,593 --> 00:47:28,636 Mr. Kroupa? 868 00:47:28,763 --> 00:47:30,972 We're waiting for confirmation. 869 00:47:31,099 --> 00:47:33,641 But the investigators are thinking 870 00:47:33,768 --> 00:47:37,687 that this is most likely an intentionally set fire. 871 00:47:37,772 --> 00:47:40,314 Oh my God. 872 00:47:40,441 --> 00:47:45,319 There is just one person who is sick enough to do this - 873 00:47:45,446 --> 00:47:47,780 Cari Farver. 874 00:47:56,708 --> 00:47:58,332 None of this makes any sense, right? 875 00:47:58,459 --> 00:48:01,460 I mean, there's no sign of Cari for months, 876 00:48:01,546 --> 00:48:03,996 not a single legitimate tip on the hotline. 877 00:48:04,090 --> 00:48:06,132 Her only communication is via text message 878 00:48:06,217 --> 00:48:08,384 or emails sent to Dave, Liz, Nancy, and Sam. 879 00:48:08,469 --> 00:48:11,053 She skips over family events. 880 00:48:11,139 --> 00:48:13,097 (sighing) Suddenly, she's burning down houses? 881 00:48:15,977 --> 00:48:19,145 - What? - Think about it. 882 00:48:19,230 --> 00:48:21,772 There hasn't been a single sighting of Cari since... 883 00:48:21,858 --> 00:48:24,025 - she disappeared. - She disappeared. 884 00:48:24,152 --> 00:48:27,862 No sightings of Cari, no recent bank activity, 885 00:48:27,989 --> 00:48:31,741 which makes sense for somebody who doesn't want to be found... 886 00:48:31,826 --> 00:48:35,361 or it means that person is deceased. 887 00:48:35,455 --> 00:48:37,495 Yet, we have no evidence to suggest that she's dead. 888 00:48:37,540 --> 00:48:39,582 That's true. 889 00:48:39,667 --> 00:48:41,367 But I say we start from scratch. 890 00:48:41,461 --> 00:48:42,688 You try to prove that Cari's still alive, 891 00:48:42,712 --> 00:48:44,211 and I'll try to prove that she's dead. 892 00:48:44,339 --> 00:48:47,173 Okay, if she's alive, then the question is where is she? 893 00:48:47,258 --> 00:48:48,716 And if she's dead, 894 00:48:48,843 --> 00:48:52,219 that means someone else is sending the texts and emails. 895 00:48:53,848 --> 00:48:57,892 Maybe someone with tech know-how. 896 00:48:58,019 --> 00:48:59,218 What the hell are you saying? 897 00:48:59,312 --> 00:49:00,372 That I know what happened to Cari? 898 00:49:00,396 --> 00:49:01,896 Miller: No? 899 00:49:02,023 --> 00:49:04,890 I didn't know she was missing. 900 00:49:04,984 --> 00:49:06,943 Jesus... 901 00:49:07,028 --> 00:49:09,362 Do I need a lawyer? 902 00:49:09,447 --> 00:49:11,781 I don't know. Do you, James? 903 00:49:11,866 --> 00:49:13,218 If you're trying to pin whatever happened to her on me, 904 00:49:13,242 --> 00:49:14,617 then, yeah. 905 00:49:14,702 --> 00:49:16,639 It's pretty clear there's no love lost between you two. 906 00:49:16,663 --> 00:49:18,913 You made threats. 907 00:49:19,040 --> 00:49:21,916 Told her she'd regret putting that R.O. on you. 908 00:49:22,043 --> 00:49:23,354 Regret it because I didn't lawyer up 909 00:49:23,378 --> 00:49:25,670 and put her ass in debt for a false restraining order. 910 00:49:25,755 --> 00:49:28,714 False. The R.O. states 911 00:49:28,800 --> 00:49:32,426 you were stalking her, harassing her at work, at home. 912 00:49:32,553 --> 00:49:33,697 Hey, man, I was trying to get my stuff. 913 00:49:33,721 --> 00:49:34,804 Colleague with her 914 00:49:34,889 --> 00:49:36,649 at the sushi restaurant said that you yelled, 915 00:49:36,683 --> 00:49:38,891 "If you were trapped in a burning building, 916 00:49:38,977 --> 00:49:40,101 "I'd throw gasoline on it. 917 00:49:40,228 --> 00:49:42,770 "You deserve to get what's coming to you... 918 00:49:42,897 --> 00:49:44,480 bitch." 919 00:49:46,943 --> 00:49:49,110 Guess I shouldn't have said that. 920 00:49:49,237 --> 00:49:53,439 And you blamed Cari for getting you fired. 921 00:49:53,533 --> 00:49:55,282 I did. I still do, but... 922 00:49:55,410 --> 00:49:56,701 You snapped. 923 00:49:56,786 --> 00:49:58,744 Cari created a lot of problems for you. 924 00:49:59,956 --> 00:50:01,664 I have a temper. 925 00:50:01,749 --> 00:50:04,500 I said a lot of terrible things, 926 00:50:04,585 --> 00:50:06,669 but words aren't a crime. 927 00:50:06,754 --> 00:50:09,296 They are when you put them into action. 928 00:50:09,424 --> 00:50:11,674 Prove I did anything. 929 00:50:11,759 --> 00:50:14,760 If you can't, then I'd like to go now. 930 00:50:18,433 --> 00:50:26,433 ♪ 931 00:50:35,700 --> 00:50:38,743 (phone vibrating) 932 00:50:38,828 --> 00:50:40,161 Hello? 933 00:50:40,288 --> 00:50:43,247 Woman: Hi, I'm looking for Nancy Raney or Sam Farver. 934 00:50:43,332 --> 00:50:44,874 This is Nancy. 935 00:50:44,959 --> 00:50:46,125 Woman: I'm a coordinator 936 00:50:46,210 --> 00:50:48,252 at the South Omaha Women's Center. 937 00:50:48,337 --> 00:50:50,379 The homeless shelter? 938 00:50:50,465 --> 00:50:53,549 Woman: Yeah. We have your daughter, Cari, here. 939 00:50:55,928 --> 00:50:57,928 (voice breaking:) Cari? 940 00:50:58,014 --> 00:50:59,847 She's alive? 941 00:50:59,974 --> 00:51:02,433 Woman: Yes, and she's ready to come home. 942 00:51:02,518 --> 00:51:04,685 Oh my God. 943 00:51:04,812 --> 00:51:07,438 (sobbing) Thank you. 944 00:51:07,523 --> 00:51:09,523 (breathing heavily) 945 00:51:31,130 --> 00:51:33,756 (clearing throat) Nancy: Excuse me? 946 00:51:33,841 --> 00:51:35,207 Oh. How can I help you? 947 00:51:35,301 --> 00:51:37,760 Um, someone called me to tell me that my daughter is here. 948 00:51:37,845 --> 00:51:38,761 Cari Farver. 949 00:51:38,846 --> 00:51:41,097 I think it was a coordinator. 950 00:51:41,182 --> 00:51:44,266 It's spelled "C-A-R-I". 951 00:51:44,352 --> 00:51:46,393 Cari Farver. 952 00:51:46,521 --> 00:51:48,887 I don't have any Caris. 953 00:51:48,981 --> 00:51:50,898 Could she be going by another name? 954 00:51:52,610 --> 00:51:54,693 I don't think so. 955 00:51:56,864 --> 00:51:59,573 This is a photo of her here. 956 00:52:01,160 --> 00:52:02,284 I haven't seen her. 957 00:52:04,539 --> 00:52:05,996 I, uh... I could get my manager, 958 00:52:06,082 --> 00:52:08,290 to do a walk-through and have a look for her. 959 00:52:08,376 --> 00:52:10,042 Thank you. 960 00:52:18,553 --> 00:52:21,587 Just use my stuff while you're staying with me. 961 00:52:21,681 --> 00:52:23,764 With the kids at their dad's for now, 962 00:52:23,891 --> 00:52:26,892 I want to buy them some of the stuff they had before, 963 00:52:26,978 --> 00:52:28,260 so they feel more at home. 964 00:52:28,354 --> 00:52:31,438 Yeah, I get it. 965 00:52:31,566 --> 00:52:33,607 I'm looking at apartments tomorrow. 966 00:52:33,734 --> 00:52:35,934 Great. But you can, you know, 967 00:52:36,028 --> 00:52:37,653 stay with me as long as you need. 968 00:52:40,533 --> 00:52:42,199 (kids giggling) 969 00:52:44,078 --> 00:52:46,120 - Camila: Is that Sara? - Liz: Yeah. 970 00:52:46,247 --> 00:52:48,080 Apparently, she can't even go shopping 971 00:52:48,166 --> 00:52:50,457 with the kids by herself. 972 00:52:50,585 --> 00:52:53,043 Maybe the kids begged him to come along. 973 00:52:53,129 --> 00:52:56,505 You know how they are - always wanting their parents together. 974 00:52:56,591 --> 00:52:57,923 Unfortunately, 975 00:52:58,009 --> 00:52:59,967 I don't think they're the only ones wanting that. 976 00:53:00,094 --> 00:53:03,387 Oh, come on. What makes you say that? 977 00:53:03,472 --> 00:53:06,307 Oh, I don't know. 978 00:53:06,434 --> 00:53:09,727 That little interaction right there. 979 00:53:09,812 --> 00:53:11,061 Hey... 980 00:53:12,481 --> 00:53:14,690 He's with you. 981 00:53:14,775 --> 00:53:17,651 I get the feeling she would do anything to get Dave back. 982 00:53:24,118 --> 00:53:32,118 ♪ 983 00:53:52,146 --> 00:53:55,064 We looked through all the common areas - 984 00:53:55,149 --> 00:53:57,849 the showers, the restrooms, the kitchen, 985 00:53:57,944 --> 00:54:00,611 even the back alley. 986 00:54:00,696 --> 00:54:02,238 She's not here. I'm sorry. 987 00:54:02,323 --> 00:54:04,573 I don't understand. Then, who called me? 988 00:54:04,659 --> 00:54:06,825 It was a man's voice. 989 00:54:06,911 --> 00:54:08,860 - Are you sure? - Yes. 990 00:54:08,955 --> 00:54:13,082 Because we don't have any men that work here. 991 00:54:13,167 --> 00:54:14,458 I'm so sorry. 992 00:54:26,514 --> 00:54:27,721 Ms. Golyar. 993 00:54:29,308 --> 00:54:32,226 Oh good. I need to talk to you. 994 00:54:32,353 --> 00:54:33,978 Is everything okay? 995 00:54:34,063 --> 00:54:37,389 Yeah, but I wanted to tell you guys 996 00:54:37,483 --> 00:54:42,319 I'm not so sure that Cari is the stalker anymore 997 00:54:42,405 --> 00:54:44,896 'cause... 998 00:54:44,991 --> 00:54:46,740 I think it might be Sara Brower. 999 00:54:46,867 --> 00:54:48,284 Dave's ex? 1000 00:54:48,369 --> 00:54:51,662 I think she might be the one who burned down my house. 1001 00:54:51,747 --> 00:54:53,905 Okay. 1002 00:54:54,000 --> 00:54:57,251 And the texts are still coming in 24/7. 1003 00:54:57,378 --> 00:54:59,545 Could I see these latest ones? 1004 00:54:59,630 --> 00:55:01,463 Sure. 1005 00:55:01,549 --> 00:55:03,507 There's so many. 1006 00:55:06,512 --> 00:55:09,263 Okay, I'll talk to Ms. Brower. 1007 00:55:09,390 --> 00:55:10,639 In the meantime, 1008 00:55:10,725 --> 00:55:12,661 do you mind if I have my tech guy do a quick download? 1009 00:55:12,685 --> 00:55:14,476 No problem. 1010 00:55:14,562 --> 00:55:16,562 Okay. Right this way. 1011 00:55:21,569 --> 00:55:29,569 ♪ 1012 00:55:44,592 --> 00:55:46,675 (sniffling) 1013 00:55:50,097 --> 00:55:53,474 (sniffling) 1014 00:56:09,909 --> 00:56:12,317 Come on. 1015 00:56:12,411 --> 00:56:15,579 You know these. These are easy. 1016 00:56:35,810 --> 00:56:37,643 (breathing shakily) 1017 00:56:46,987 --> 00:56:48,320 (exhaling sharply) 1018 00:56:49,949 --> 00:56:50,989 (sighing) 1019 00:56:57,039 --> 00:56:58,872 (phone chiming) 1020 00:56:58,999 --> 00:57:01,366 What the hell? 1021 00:57:01,460 --> 00:57:03,669 (phone chiming) 1022 00:57:05,172 --> 00:57:06,255 (phone chiming) 1023 00:57:06,340 --> 00:57:09,875 Jesus... 1024 00:57:09,969 --> 00:57:11,530 - (phone ringing) - Jane: What the hell, Dave? 1025 00:57:11,554 --> 00:57:12,989 - Jane, hey, no, no, no, no. - Jane: No, you listen. 1026 00:57:13,013 --> 00:57:14,491 Please, please, please, do not hang up. 1027 00:57:14,515 --> 00:57:16,682 I have no idea what is going on. 1028 00:57:16,767 --> 00:57:18,767 - Jane: You're sending me... - I did not text you. 1029 00:57:18,853 --> 00:57:20,602 Jane: What? You've been sending me texts. 1030 00:57:20,688 --> 00:57:21,957 No, I looked at my phone and there is zero texts 1031 00:57:21,981 --> 00:57:23,221 from me to you. 1032 00:57:23,315 --> 00:57:25,065 - That is nonsense. - Okay, can you just... 1033 00:57:25,192 --> 00:57:28,235 Will you please just send me a screenshot of your phone? 1034 00:57:28,362 --> 00:57:29,820 Jane: A screenshot? Okay. Fine. 1035 00:57:29,905 --> 00:57:31,396 Thanks. 1036 00:57:31,490 --> 00:57:33,732 (phone chiming) 1037 00:57:33,826 --> 00:57:37,870 Jane: You get it? Dave?! 1038 00:57:37,955 --> 00:57:40,706 Yeah, I-I see it, but I did not send those texts. 1039 00:57:40,791 --> 00:57:42,749 Jane: Okay, we're done. 1040 00:57:44,503 --> 00:57:45,544 Liz: Dave? 1041 00:57:52,386 --> 00:57:53,927 Yeah, hey. 1042 00:57:54,054 --> 00:57:55,637 Your door was open. 1043 00:57:55,723 --> 00:57:57,431 Wait. What? 1044 00:57:57,558 --> 00:57:59,391 Okay, kiddos, go get your stuff. 1045 00:57:59,477 --> 00:58:02,311 - Emily's got ballet tonight. - Kids: Okay, fine. 1046 00:58:07,026 --> 00:58:08,650 Have you seen your door? 1047 00:58:08,736 --> 00:58:11,436 No. Why? 1048 00:58:11,530 --> 00:58:12,654 (scoffing) 1049 00:58:18,787 --> 00:58:20,579 Dave: Jesus... 1050 00:58:24,043 --> 00:58:25,626 Who would say such a thing about you? 1051 00:58:25,753 --> 00:58:27,336 I'm worried, Dave, 1052 00:58:27,421 --> 00:58:30,956 about your safety and the kids. 1053 00:58:31,050 --> 00:58:33,008 Me, too. 1054 00:59:23,060 --> 00:59:24,184 Excuse me. 1055 00:59:25,938 --> 00:59:27,762 Mrs. Raney. 1056 00:59:27,856 --> 00:59:29,565 Oh, thank God. 1057 00:59:29,650 --> 00:59:31,066 I got a text from Cari, 1058 00:59:31,151 --> 00:59:32,276 but I know it's not Cari. 1059 00:59:32,403 --> 00:59:34,111 Look. She says she's getting married, 1060 00:59:34,238 --> 00:59:36,822 but that's not her hand. 1061 00:59:36,907 --> 00:59:38,865 I know you don't believe me, 1062 00:59:38,951 --> 00:59:41,034 but I don't care. I am not crazy. 1063 00:59:41,120 --> 00:59:43,036 This is not my daughter's hand. 1064 00:59:43,122 --> 00:59:44,621 We believe you. 1065 00:59:44,748 --> 00:59:47,666 You do? 1066 00:59:47,751 --> 00:59:48,895 We've made some recent breakthroughs... 1067 00:59:48,919 --> 00:59:50,210 What? 1068 00:59:50,296 --> 00:59:52,421 And we don't think Cari left on her own accord. 1069 00:59:54,091 --> 00:59:56,508 Where is she? Do you know? Can you tell me, please? 1070 00:59:56,594 --> 00:59:58,594 Where is she? Is she safe? 1071 00:59:58,679 --> 01:00:00,128 We're doing the best we can. 1072 01:00:00,222 --> 01:00:04,516 It may take time to figure out what's happened, but we will. 1073 01:00:09,982 --> 01:00:13,567 Nick: So, buddy, what do you think about their theory? 1074 01:00:13,652 --> 01:00:14,985 (chuckling) Theory? 1075 01:00:15,112 --> 01:00:16,811 - Yeah. - Camila: It's nothing. 1076 01:00:16,905 --> 01:00:21,149 Just that it could be Sara, not Cari, who's stalking you both. 1077 01:00:21,243 --> 01:00:23,368 What?! 1078 01:00:23,454 --> 01:00:25,495 We weren't serious. 1079 01:00:25,623 --> 01:00:27,822 Camila: No, of course not. It just, you know, 1080 01:00:27,916 --> 01:00:31,001 struck us when we saw you two at the store the other day. 1081 01:00:31,128 --> 01:00:32,753 I'm sorry, you saw us at the store 1082 01:00:32,838 --> 01:00:34,162 and you didn't even say anything? 1083 01:00:34,256 --> 01:00:37,549 What? We just didn't want to interrupt you. 1084 01:00:37,635 --> 01:00:40,260 And then, you said that you thought Sara was stalking us? 1085 01:00:40,346 --> 01:00:42,888 No. I mean... 1086 01:00:42,973 --> 01:00:44,723 it crossed my mind. 1087 01:00:44,808 --> 01:00:47,768 Sara is the one who has a lot to lose and a lot to gain. 1088 01:00:47,853 --> 01:00:49,478 Are you serious right now? 1089 01:00:49,563 --> 01:00:51,730 It was just a vibe we got. 1090 01:00:51,815 --> 01:00:54,232 A vibe?! You don't know her, neither of you do. 1091 01:00:54,318 --> 01:00:56,818 Why are you sticking up for her? 1092 01:00:56,904 --> 01:00:59,404 Because she never would have done all of these crazy things. 1093 01:00:59,490 --> 01:01:02,574 Okay, you know what? Never mind. Forget about it. 1094 01:01:02,660 --> 01:01:04,242 No, no, no. Sara's not a psychopath. 1095 01:01:04,328 --> 01:01:05,535 She's a really good person. 1096 01:01:05,663 --> 01:01:08,205 Liz: Wow. Okay, then. Well, maybe you should 1097 01:01:08,332 --> 01:01:10,143 get back together with Sara because she's such an angel 1098 01:01:10,167 --> 01:01:13,502 and I'm, apparently, a terrible person 1099 01:01:13,587 --> 01:01:17,130 for thinking anything horrible about Sara. 1100 01:01:17,216 --> 01:01:18,873 That's what you just said. 1101 01:01:18,967 --> 01:01:20,967 So, excuse me for being 1102 01:01:21,053 --> 01:01:23,573 just a little bit traumatized by everything that has gone down - 1103 01:01:23,681 --> 01:01:25,138 my garage vandalized, 1104 01:01:25,224 --> 01:01:28,433 my house burned down, my dogs killed, 1105 01:01:28,519 --> 01:01:31,478 and harassing threats every single day. 1106 01:01:31,563 --> 01:01:34,815 But I got it wrong, so, you know, sue me. 1107 01:01:34,900 --> 01:01:35,900 Liz, come on. 1108 01:01:36,026 --> 01:01:38,026 Liz: No. Leave me alone. 1109 01:01:42,241 --> 01:01:50,241 ♪ 1110 01:02:20,738 --> 01:02:25,532 (breathing heavily) 1111 01:02:29,288 --> 01:02:33,039 (gun cocking) 1112 01:02:33,125 --> 01:02:34,125 (gun firing) 1113 01:02:41,967 --> 01:02:44,134 Hey. Hey. Is she okay? 1114 01:02:44,261 --> 01:02:45,655 They were able to remove the bullet, 1115 01:02:45,679 --> 01:02:46,803 but she's still in surgery. 1116 01:02:46,930 --> 01:02:48,283 Well, is she going to be all right? 1117 01:02:48,307 --> 01:02:49,867 Well, should know more in an hour or so. 1118 01:02:49,933 --> 01:02:52,267 This is insane. Who would shoot her? 1119 01:02:52,352 --> 01:02:54,686 Council Bluffs PD are still at the scene. 1120 01:02:54,772 --> 01:02:56,354 But Liz identified the suspect. 1121 01:02:56,440 --> 01:02:58,940 Who was it? Was it Cari? 1122 01:02:59,026 --> 01:03:01,735 I... did you find her? Did you arrest her? 1123 01:03:01,820 --> 01:03:02,986 Not exactly. 1124 01:03:03,113 --> 01:03:04,905 Liz said it was Sara Brower. 1125 01:03:04,990 --> 01:03:08,149 Sara? That's... that's not possible. 1126 01:03:08,243 --> 01:03:09,888 We're looking for the weapon in the lake right now. 1127 01:03:09,912 --> 01:03:12,496 Only thing we know for sure is ballistics. 1128 01:03:12,623 --> 01:03:16,583 The bullet was a 9mm from a Smith and Wesson. 1129 01:03:16,668 --> 01:03:19,828 Oh my God. 1130 01:03:19,922 --> 01:03:22,464 That's my gun. 1131 01:03:39,483 --> 01:03:42,484 (doorbell ringing, thudding on door) 1132 01:03:44,154 --> 01:03:45,028 Oh my God. 1133 01:03:45,155 --> 01:03:46,530 What is going on? 1134 01:03:46,657 --> 01:03:47,856 Sara Brower? 1135 01:03:47,950 --> 01:03:48,990 Yes. 1136 01:03:49,076 --> 01:03:50,283 Liz Golyar has been shot. 1137 01:03:50,369 --> 01:03:52,035 What? Who? 1138 01:03:52,162 --> 01:03:54,204 She says you did it. 1139 01:03:54,331 --> 01:03:57,198 That's insane. I've been at home with my kids all night. 1140 01:03:57,292 --> 01:04:01,002 We need to ask you a few questions down at the station. 1141 01:04:06,343 --> 01:04:08,009 Miller: Is your name Sara Brower? 1142 01:04:08,095 --> 01:04:10,044 Yes. 1143 01:04:10,138 --> 01:04:11,880 Do you know Liz Golyar? 1144 01:04:11,974 --> 01:04:13,214 No. 1145 01:04:13,308 --> 01:04:15,036 Were you upset about her romantic involvement 1146 01:04:15,060 --> 01:04:16,384 with Dave Kroupa? 1147 01:04:16,478 --> 01:04:17,978 No. 1148 01:04:18,063 --> 01:04:20,438 Miller: Were you at Big Lake Park this evening? 1149 01:04:20,524 --> 01:04:21,773 No. 1150 01:04:21,859 --> 01:04:23,753 Adams: Were you any place other than your home tonight 1151 01:04:23,777 --> 01:04:25,026 after eight p.m.? 1152 01:04:25,112 --> 01:04:26,820 No! 1153 01:04:28,699 --> 01:04:30,657 I didn't shoot Liz! 1154 01:04:40,878 --> 01:04:43,128 I'm so glad you're okay. 1155 01:04:43,213 --> 01:04:44,579 The surgeon said it was a miracle 1156 01:04:44,673 --> 01:04:46,113 the bullet didn't hit a major artery. 1157 01:04:46,174 --> 01:04:50,302 My kids, can you call them? 1158 01:04:50,387 --> 01:04:51,987 No, they're fine. They're with their dad. 1159 01:04:52,055 --> 01:04:54,806 God... 1160 01:04:56,226 --> 01:04:58,184 Look, I'm... I'm so sorry. 1161 01:04:58,270 --> 01:05:00,456 If we hadn't been fighting, then you wouldn't have left, 1162 01:05:00,480 --> 01:05:01,813 and this wouldn't happen. 1163 01:05:01,899 --> 01:05:03,857 That's okay. 1164 01:05:07,946 --> 01:05:09,821 Sorry to disturb you both. 1165 01:05:09,907 --> 01:05:12,324 That's okay. I'm gonna go get her another blanket. 1166 01:05:15,203 --> 01:05:17,829 It's good to see you awake, Liz. How you feeling? 1167 01:05:17,915 --> 01:05:20,957 (scoffing) How do you think? 1168 01:05:21,084 --> 01:05:23,126 Well, we'll take an official statement 1169 01:05:23,253 --> 01:05:24,419 when you're feeling up to it. 1170 01:05:24,504 --> 01:05:26,713 For now, forensics will grab some prints 1171 01:05:26,798 --> 01:05:28,673 and we'll let you get back to sleep. 1172 01:05:28,759 --> 01:05:31,292 Prints? Like fingerprints? 1173 01:05:31,386 --> 01:05:33,678 It's standard procedure, 1174 01:05:33,764 --> 01:05:35,630 for elimination purposes. 1175 01:05:35,724 --> 01:05:37,057 So, we know which prints 1176 01:05:37,142 --> 01:05:39,133 from the crime scene are not the criminal's. 1177 01:05:39,227 --> 01:05:41,603 Oh, okay. Okay. 1178 01:05:43,523 --> 01:05:45,398 What about Sara? 1179 01:05:45,484 --> 01:05:47,359 We have her prints already. 1180 01:05:47,444 --> 01:05:49,310 But are you arresting her? 1181 01:05:49,404 --> 01:05:51,738 Unfortunately, we can't detain her. 1182 01:05:51,823 --> 01:05:55,492 Why? The woman tried to kill me. 1183 01:05:55,619 --> 01:05:57,994 Well, without the gun or a confession, 1184 01:05:58,121 --> 01:06:01,122 we don't have enough evidence to arrest her just yet. 1185 01:06:02,793 --> 01:06:04,793 Right hand, please. 1186 01:06:09,466 --> 01:06:13,468 Detective Kava, you look like you haven't slept in days. 1187 01:06:13,553 --> 01:06:15,323 Well, until someone comes up with Microsoft Homicide, 1188 01:06:15,347 --> 01:06:17,847 it's nothing but endless hours looking through digital files. 1189 01:06:17,975 --> 01:06:20,558 Anything interesting yet? 1190 01:06:20,644 --> 01:06:22,852 Liz deleted her call history, her texts, her photos, 1191 01:06:22,980 --> 01:06:25,847 but it's all still there in the software. 1192 01:06:25,941 --> 01:06:28,066 There is one thing, though. 1193 01:06:28,151 --> 01:06:29,985 We're listening. 1194 01:06:30,070 --> 01:06:32,320 You said Liz and Cari don't know each other, right? 1195 01:06:32,406 --> 01:06:33,613 According to her and Dave, 1196 01:06:33,699 --> 01:06:34,926 they only crossed paths for a few seconds, 1197 01:06:34,950 --> 01:06:36,199 didn't even speak. 1198 01:06:36,326 --> 01:06:39,077 Which is why it doesn't make sense that Liz called Cari 1199 01:06:39,162 --> 01:06:41,371 six times before she disappeared. 1200 01:06:54,344 --> 01:06:55,552 Let me get you another pillows. 1201 01:06:55,679 --> 01:06:58,263 Oh, and a glass of water? 1202 01:06:58,348 --> 01:06:59,881 Yeah, of course. 1203 01:06:59,975 --> 01:07:01,716 All right, there you go. 1204 01:07:01,810 --> 01:07:03,560 (sighing) 1205 01:07:03,687 --> 01:07:07,105 Hey, I was thinking, maybe I'll microwave some popcorn, 1206 01:07:07,190 --> 01:07:09,274 and then we can watch 1207 01:07:09,359 --> 01:07:11,392 one of those '90s rom-come you love so much. 1208 01:07:11,486 --> 01:07:13,945 Wow, you really do feel guilty. 1209 01:07:17,576 --> 01:07:21,911 Hey. Thanks for taking care of me. 1210 01:07:22,039 --> 01:07:24,164 Of course. 1211 01:07:24,249 --> 01:07:26,708 I mean, after everything you've been through, 1212 01:07:26,793 --> 01:07:30,754 the least I can do is help you convalesce. 1213 01:07:34,509 --> 01:07:37,585 So, in my initial download of Liz's thousands of texts, 1214 01:07:37,679 --> 01:07:39,754 calls, emails, photographs, 1215 01:07:39,848 --> 01:07:41,756 I didn't see anything worth noting. 1216 01:07:41,850 --> 01:07:43,424 But check this out! 1217 01:07:43,518 --> 01:07:44,768 With this physical download, 1218 01:07:44,895 --> 01:07:46,478 I'm getting all of her wiped data. 1219 01:07:46,563 --> 01:07:48,897 That's how you found the calls to Cari. 1220 01:07:48,982 --> 01:07:50,598 Exactly! And also this... 1221 01:07:50,692 --> 01:07:52,150 It's an app called PreText. 1222 01:07:52,235 --> 01:07:53,651 Now, I didn't think anything of it. 1223 01:07:53,737 --> 01:07:54,944 It's just a texting app. 1224 01:07:55,072 --> 01:07:56,654 Why wouldn't she just text normally? 1225 01:07:56,740 --> 01:07:57,939 Great question. 1226 01:07:58,033 --> 01:08:00,784 This app allows the user to pre-schedule a text 1227 01:08:00,911 --> 01:08:02,610 and make it look like that text 1228 01:08:02,704 --> 01:08:04,162 is coming from a different number. 1229 01:08:06,041 --> 01:08:07,665 So, what you're saying is that Liz could 1230 01:08:07,751 --> 01:08:09,626 use this app to text somebody 1231 01:08:09,753 --> 01:08:11,669 and make it look like it came from Cari. 1232 01:08:11,755 --> 01:08:13,274 Bingo. And she could even preschedule a text 1233 01:08:13,298 --> 01:08:15,018 and make it look like it's coming from Cari. 1234 01:08:15,050 --> 01:08:17,050 So, not only could you have "Cari" text Dave, but... 1235 01:08:17,094 --> 01:08:18,626 But she could text herself herself 1236 01:08:18,719 --> 01:08:20,406 to make it look like she's also getting stalked. 1237 01:08:20,430 --> 01:08:22,138 When, in fact, she's the actual stalker. 1238 01:08:22,264 --> 01:08:24,099 Kava, you brilliant son-of-a-bitch! 1239 01:08:24,184 --> 01:08:27,184 Keep going, see what else you can find. We'll be back. 1240 01:08:27,270 --> 01:08:30,814 Christine, we have a breakthrough in the Farver case. 1241 01:08:30,941 --> 01:08:32,190 Whoa. What can I do? 1242 01:08:32,274 --> 01:08:33,753 Pull up the print we found in Cari's car 1243 01:08:33,777 --> 01:08:35,485 and run it against Liz Golyar's prints - 1244 01:08:35,612 --> 01:08:36,881 the ones you took at the hospital. 1245 01:08:36,905 --> 01:08:39,030 Okay, just give me a second. 1246 01:08:52,879 --> 01:08:54,837 It's a match. 1247 01:08:57,092 --> 01:08:58,258 Dave: Here you go. 1248 01:08:58,343 --> 01:08:59,592 Thanks, babe. 1249 01:08:59,678 --> 01:09:03,171 - Yeah. No problem. - (phone vibrating) 1250 01:09:03,264 --> 01:09:04,672 Hello. 1251 01:09:04,765 --> 01:09:05,889 Adams: Dave. Detective Adams. 1252 01:09:05,976 --> 01:09:07,175 Dave: Yeah, hey. 1253 01:09:07,269 --> 01:09:08,601 Adams: I wanted to let you know 1254 01:09:08,687 --> 01:09:11,012 that Sara's neighbor saw her the night of the shooting, 1255 01:09:11,106 --> 01:09:12,397 so she's been cleared. 1256 01:09:12,482 --> 01:09:13,857 That's great. 1257 01:09:13,984 --> 01:09:15,358 Adams: But there's something else. 1258 01:09:15,485 --> 01:09:17,018 Are you alone? 1259 01:09:17,112 --> 01:09:18,519 Uh, no. I'm with Liz. 1260 01:09:18,612 --> 01:09:21,022 Adams: Can you meet us somewhere? 1261 01:09:21,116 --> 01:09:22,490 By yourself. 1262 01:09:22,576 --> 01:09:24,192 Okay, sure. Why? 1263 01:09:24,286 --> 01:09:27,871 Adams: Because she may be dangerous. 1264 01:09:27,997 --> 01:09:30,497 Who is it? 1265 01:09:32,669 --> 01:09:35,036 Uh, it's, um, Nick. 1266 01:09:35,130 --> 01:09:36,421 Tell him I said, "What's up?" 1267 01:09:36,505 --> 01:09:39,372 Okay, yeah. Uh, hello? 1268 01:09:39,467 --> 01:09:42,210 Adams: I don't know how to tell you this. 1269 01:09:42,304 --> 01:09:46,389 We have evidence that points to Liz Golyar. 1270 01:09:46,515 --> 01:09:48,892 Dave, she's your stalker. 1271 01:09:57,443 --> 01:09:58,776 Dave: No, no. 1272 01:09:58,862 --> 01:10:00,862 I was... I was with Liz 1273 01:10:00,947 --> 01:10:02,530 when we both got texts our phones. 1274 01:10:02,616 --> 01:10:03,676 She couldn't have texted herself. 1275 01:10:03,700 --> 01:10:04,866 We have digital proof 1276 01:10:04,951 --> 01:10:06,910 that Liz was impersonating Cari with an app. 1277 01:10:07,037 --> 01:10:08,745 Okay, so, she shot herself? 1278 01:10:08,871 --> 01:10:11,739 She burned down her house? Her two dogs were in that house. 1279 01:10:11,833 --> 01:10:15,668 Unfortunately, yes, it looks like she did all those things. 1280 01:10:19,674 --> 01:10:22,250 You're s... 1281 01:10:22,344 --> 01:10:25,419 Oh my... 1282 01:10:25,513 --> 01:10:28,681 I... Oh my God. 1283 01:10:30,727 --> 01:10:32,143 Oh my God. 1284 01:10:32,228 --> 01:10:35,688 I know, I know. She had us fooled, too. 1285 01:10:37,067 --> 01:10:39,484 So, it wasn't Cari. 1286 01:10:39,568 --> 01:10:41,402 We think Cari is dead. 1287 01:10:50,080 --> 01:10:53,373 This whole time, I thought... 1288 01:10:53,458 --> 01:10:56,459 But you're telling me that you think Liz... 1289 01:10:56,585 --> 01:10:58,962 Was involved in Cari's death, yeah. 1290 01:10:59,089 --> 01:11:03,007 But we don't have enough evidence for a murder charge... 1291 01:11:03,093 --> 01:11:04,425 yet. 1292 01:11:04,511 --> 01:11:07,971 There's something else. 1293 01:11:08,098 --> 01:11:09,806 You and Sara may be in danger. 1294 01:11:09,933 --> 01:11:11,683 And my kids. 1295 01:11:11,768 --> 01:11:14,894 If I were you, I wouldn't want them to be alone. 1296 01:11:20,818 --> 01:11:22,652 Thanks for coming in today. 1297 01:11:22,779 --> 01:11:25,646 Yeah, anything I can do to help. 1298 01:11:25,740 --> 01:11:27,407 Can we get you coffee or water or...? 1299 01:11:27,492 --> 01:11:28,648 No. Thank you. 1300 01:11:28,743 --> 01:11:30,651 Well, the reason we brought you in today 1301 01:11:30,745 --> 01:11:33,579 is because we found remains. 1302 01:11:33,665 --> 01:11:35,323 Human remains. 1303 01:11:35,416 --> 01:11:36,624 Okay. 1304 01:11:36,710 --> 01:11:38,710 We're waiting for the lab for a positive ID, 1305 01:11:38,795 --> 01:11:41,921 but we suspect it's Cari Farver. 1306 01:11:42,007 --> 01:11:45,666 Well, I only met Cari one time, so... 1307 01:11:45,760 --> 01:11:47,302 Yeah, uh, 1308 01:11:47,387 --> 01:11:50,680 but you are one of the victims in the stalker case... 1309 01:11:50,807 --> 01:11:52,514 Are you looking at Sara Brower? 1310 01:11:52,642 --> 01:11:55,675 Well, we were looking at Cari. 1311 01:11:55,770 --> 01:11:57,270 But now, we're thinking, 1312 01:11:57,355 --> 01:12:00,481 if Sara was so bold as to do this with you, 1313 01:12:00,567 --> 01:12:02,516 maybe she did it to Cari, as well. 1314 01:12:02,610 --> 01:12:05,186 Sara keeps coming in and out of Dave's life, 1315 01:12:05,280 --> 01:12:09,907 so, I'm just saying, as another person who would be... 1316 01:12:09,993 --> 01:12:14,028 possessive of Dave, it'd be her. 1317 01:12:14,121 --> 01:12:16,914 The problem is, we don't have any evidence. 1318 01:12:17,000 --> 01:12:18,875 Okay. 1319 01:12:19,002 --> 01:12:21,878 If, for example, we had anything of Sara 1320 01:12:22,005 --> 01:12:24,038 inferring that she had done something to Cari... 1321 01:12:24,132 --> 01:12:27,216 (chuckling) ..that'd be gold. 1322 01:12:27,344 --> 01:12:29,877 We could build a murder case with that. 1323 01:12:29,971 --> 01:12:32,096 You mean, you need her to admit it? 1324 01:12:32,182 --> 01:12:35,183 Well, that or threatening statements of some kind, 1325 01:12:35,268 --> 01:12:37,226 yeah. 1326 01:12:43,068 --> 01:12:44,809 Hey. 1327 01:12:44,903 --> 01:12:47,028 Hey. 1328 01:12:47,112 --> 01:12:48,571 Uh, I got you a beer. 1329 01:12:48,656 --> 01:12:50,365 Sorry I'm late. 1330 01:12:52,786 --> 01:12:56,371 So, uh... I have some news. 1331 01:12:57,999 --> 01:13:01,325 Danny's been getting into fights at school, acting out. 1332 01:13:01,419 --> 01:13:03,503 Oh no. 1333 01:13:03,630 --> 01:13:06,089 Yeah. I guess he punched a girl at the water fountain. 1334 01:13:06,174 --> 01:13:07,215 What? 1335 01:13:07,300 --> 01:13:08,591 So, anyway, 1336 01:13:08,675 --> 01:13:10,175 we talked to his teacher 1337 01:13:10,303 --> 01:13:13,679 and she thinks it's best if I'm maybe around a little bit more. 1338 01:13:14,849 --> 01:13:17,183 But you're around all the time. 1339 01:13:17,309 --> 01:13:18,601 I know. I know. 1340 01:13:18,686 --> 01:13:22,397 And I know you'll understand, as a parent, that, 1341 01:13:22,482 --> 01:13:25,566 obviously, kids come first. 1342 01:13:25,652 --> 01:13:27,684 So, uh... 1343 01:13:27,779 --> 01:13:30,612 I'm gonna have to move back into the house with Sara 1344 01:13:30,698 --> 01:13:32,824 and the kids for a little bit. 1345 01:13:37,038 --> 01:13:39,288 Is this some kind of sick joke? 1346 01:13:39,374 --> 01:13:42,916 No, no, I just, you know, Danny's... 1347 01:13:43,002 --> 01:13:46,754 What the hell? Dave, are you kidding me right now? 1348 01:13:46,840 --> 01:13:48,539 You're telling me you're gonna move back in 1349 01:13:48,633 --> 01:13:50,758 with a woman who tried to kill me? 1350 01:13:50,844 --> 01:13:53,094 She shot me, Dave. 1351 01:13:53,179 --> 01:13:55,888 Dave: I mean, that's still under investigation. It might... 1352 01:13:56,014 --> 01:13:57,535 Oh, wait, wait, wait. So, you're telling me 1353 01:13:57,559 --> 01:13:58,883 you don't believe me now? 1354 01:13:58,977 --> 01:14:01,227 Is that what you're saying? We're back to that again? 1355 01:14:01,353 --> 01:14:02,633 You don't... You don't believe me? 1356 01:14:02,689 --> 01:14:03,980 No, I completely trust you. 1357 01:14:04,065 --> 01:14:05,305 You are a son-of-a bitch, Dave. 1358 01:14:05,358 --> 01:14:08,109 You're the one that asked me 1359 01:14:08,193 --> 01:14:09,652 to move in with you. 1360 01:14:09,737 --> 01:14:11,237 No. I just said that you could... 1361 01:14:11,364 --> 01:14:13,604 I said that you could stay with me as long as you needed. 1362 01:14:13,700 --> 01:14:15,907 But then, all this stuff with Danny happened... 1363 01:14:16,035 --> 01:14:17,555 No, that's not what you said! That is not what you said! 1364 01:14:17,579 --> 01:14:19,662 Go to hell, Dave! 1365 01:14:19,746 --> 01:14:22,165 Go to hell! 1366 01:14:30,383 --> 01:14:32,008 About time. 1367 01:14:32,093 --> 01:14:33,759 Bad news is there was traffic. 1368 01:14:33,887 --> 01:14:36,420 Good news is there's a triple shot in there. 1369 01:14:36,514 --> 01:14:37,597 You're forgiven. 1370 01:14:37,724 --> 01:14:39,474 Anything? 1371 01:14:39,559 --> 01:14:41,100 Well, she didn't waste time. 1372 01:14:41,227 --> 01:14:43,603 Came in this morning and this was waiting in my in-box. 1373 01:14:43,730 --> 01:14:47,940 Liz forwarded it over and, apparently, it's from Sara. 1374 01:14:49,736 --> 01:14:51,277 "When I met Crazy Cari, 1375 01:14:51,404 --> 01:14:55,031 "she would not stop talking about Dave being her husband. 1376 01:14:55,116 --> 01:14:56,532 "She tried to attack me, 1377 01:14:56,618 --> 01:14:58,659 "but I stabbed her three to four times 1378 01:14:58,745 --> 01:15:00,495 "in the chest and stomach area. 1379 01:15:00,580 --> 01:15:02,371 "I, then, took her out and burned her. 1380 01:15:02,457 --> 01:15:06,416 "I stuffed her body in a garbage can with crap." 1381 01:15:06,503 --> 01:15:08,952 Wow. 1382 01:15:09,047 --> 01:15:11,714 Very first email is a straight-up murder confession. 1383 01:15:11,799 --> 01:15:13,216 She knows that's what we need. 1384 01:15:13,300 --> 01:15:16,928 Well, we know what the murder weapon is 1385 01:15:17,013 --> 01:15:19,013 Now, all we need is a body. 1386 01:15:30,943 --> 01:15:34,403 So, where do you want me to put my stuff? 1387 01:15:34,489 --> 01:15:36,313 I don't like this, Dave. 1388 01:15:36,407 --> 01:15:38,115 Look, it's not forever. 1389 01:15:38,201 --> 01:15:40,076 No, I mean... 1390 01:15:40,161 --> 01:15:43,538 how dangerous do they think she is? 1391 01:15:43,623 --> 01:15:45,498 I just want you and the kids to be safe. 1392 01:16:02,809 --> 01:16:05,101 (phone ringing) 1393 01:16:05,186 --> 01:16:06,519 This is Detective Adams. 1394 01:16:06,646 --> 01:16:10,439 Looks like the only person that benefitted was Sara 1395 01:16:10,525 --> 01:16:13,693 because she gets to shoot somebody, 1396 01:16:13,820 --> 01:16:17,612 and she gets to kill another person, 1397 01:16:17,699 --> 01:16:20,032 and she gets to live with Dave, 1398 01:16:20,159 --> 01:16:22,910 and she gets to be free, 1399 01:16:22,996 --> 01:16:25,621 and you guys aren't arresting her. 1400 01:16:27,000 --> 01:16:28,699 Well, we know this must be hard on you, 1401 01:16:28,793 --> 01:16:30,209 but we need more evidence 1402 01:16:30,335 --> 01:16:32,878 in order to make a murder charge stick. 1403 01:16:33,005 --> 01:16:34,380 We're building a case. 1404 01:16:34,507 --> 01:16:37,216 We don't want to move forward unless it's rock solid. 1405 01:16:37,343 --> 01:16:39,343 Liz: I don't understand. What more do you need? 1406 01:16:39,429 --> 01:16:42,046 She confessed! 1407 01:16:42,139 --> 01:16:43,598 We need details, 1408 01:16:43,683 --> 01:16:45,558 things that only the killer would know. 1409 01:16:48,521 --> 01:16:51,355 Aah! 1410 01:16:51,441 --> 01:16:55,651 (sobbing) 1411 01:17:00,074 --> 01:17:02,074 (screaming) 1412 01:17:02,201 --> 01:17:10,201 ♪ 1413 01:17:15,130 --> 01:17:18,299 (phone chiming) 1414 01:17:18,384 --> 01:17:20,300 Is it Liz? 1415 01:17:21,888 --> 01:17:24,889 Yup. "From Sara." 1416 01:17:24,974 --> 01:17:26,682 "I really did kill Cari 1417 01:17:26,768 --> 01:17:29,018 "and I did it in her own car." 1418 01:17:30,396 --> 01:17:33,606 Her freaking car? Jackpot! 1419 01:17:33,733 --> 01:17:41,733 ♪ 1420 01:18:01,928 --> 01:18:04,344 We've got some blood. 1421 01:18:04,430 --> 01:18:06,514 Let's get DNA. 1422 01:18:17,610 --> 01:18:20,611 This is Cari's. It looks like there's hair. 1423 01:18:20,697 --> 01:18:22,530 Will this work? 1424 01:18:22,615 --> 01:18:24,407 I think so. 1425 01:18:26,619 --> 01:18:28,911 Thank you. 1426 01:18:28,996 --> 01:18:32,206 Um... 1427 01:18:32,291 --> 01:18:34,875 A few days ago, I had a dream. 1428 01:18:34,960 --> 01:18:37,585 It was very vivid. 1429 01:18:37,672 --> 01:18:40,715 Cari's dad came to me, 1430 01:18:40,800 --> 01:18:43,759 and he told me not to worry about Carrie anymore 1431 01:18:43,844 --> 01:18:46,429 because she was with him. 1432 01:18:48,850 --> 01:18:51,142 She's gone. 1433 01:18:51,227 --> 01:18:54,853 I know. 1434 01:18:54,981 --> 01:18:58,065 I just... I don't know how to tell her son 1435 01:18:58,151 --> 01:19:01,443 that... his mom's dead. 1436 01:19:03,990 --> 01:19:06,782 (sobbing) How do I do that? 1437 01:19:06,868 --> 01:19:10,327 How do I tell him? (sobbing) 1438 01:19:10,413 --> 01:19:13,873 (sobbing) 1439 01:19:25,344 --> 01:19:26,344 Who wants orange juice? 1440 01:19:26,387 --> 01:19:27,844 I do! 1441 01:19:27,930 --> 01:19:30,370 Okay, sweetie, grab yourself a glass and I'll pour it for you. 1442 01:19:33,352 --> 01:19:36,053 Oh my God! 1443 01:19:36,147 --> 01:19:37,721 Mommy! 1444 01:19:37,815 --> 01:19:39,889 - What happened? - Danny: Daddy! 1445 01:19:39,984 --> 01:19:43,736 You okay? You all right? All right. 1446 01:19:43,862 --> 01:19:45,362 (Emily sobbing) 1447 01:19:45,448 --> 01:19:49,617 I'm calling the cops. All right. 1448 01:19:49,702 --> 01:19:52,568 I think it's gonna be a really fun weekend. 1449 01:19:52,663 --> 01:19:54,621 - With the kids? - Yeah. 1450 01:19:54,707 --> 01:19:56,791 Things are going really well with Dave. 1451 01:19:58,503 --> 01:20:00,503 (siren sounding) 1452 01:20:00,588 --> 01:20:04,298 (sirens sounding) 1453 01:20:04,383 --> 01:20:09,303 (siren sounding) 1454 01:20:42,672 --> 01:20:45,548 Blood in the vehicle's a match to Cari Farver's DNA. 1455 01:20:45,633 --> 01:20:46,957 How's the search going? 1456 01:20:47,050 --> 01:20:50,127 Well, we found multiple phones, a camera, a tablet, 1457 01:20:50,221 --> 01:20:51,221 all at Liz's house. 1458 01:20:51,264 --> 01:20:52,963 Kava's gonna have a field day. 1459 01:20:53,057 --> 01:20:54,306 Where's Liz? 1460 01:20:54,433 --> 01:20:55,632 In processing. 1461 01:20:55,726 --> 01:20:56,829 They won't be able to hold her long, though. 1462 01:20:56,853 --> 01:20:58,853 I think we've got enough. 1463 01:20:58,938 --> 01:21:00,603 You ready to do this? 1464 01:21:04,735 --> 01:21:07,778 (chattering on police radio) 1465 01:21:07,864 --> 01:21:09,487 Why am I here? 1466 01:21:09,615 --> 01:21:11,740 I got to pick up my kids soon. 1467 01:21:11,826 --> 01:21:13,150 We need to ask you 1468 01:21:13,244 --> 01:21:16,653 some questions about a few items we found in your house. 1469 01:21:16,746 --> 01:21:18,155 In my house? 1470 01:21:18,249 --> 01:21:19,874 Yes. We got a warrant. 1471 01:21:19,959 --> 01:21:22,668 Why? Because you think I threw a rock? 1472 01:21:22,795 --> 01:21:24,335 We found a bunch of electronics 1473 01:21:24,463 --> 01:21:27,089 we believe belonged to Cari Farver. 1474 01:21:28,384 --> 01:21:30,134 My kids have tons of electronics, 1475 01:21:30,219 --> 01:21:32,428 and their friends are always bringing over devices. 1476 01:21:32,513 --> 01:21:35,505 You probably found one of their iPads or whatever. 1477 01:21:35,600 --> 01:21:37,182 These belonged to Cari Farver. 1478 01:21:37,309 --> 01:21:39,343 Cari's never been to my house. 1479 01:21:39,437 --> 01:21:41,562 I don't know Cari. I met her one time. 1480 01:21:41,647 --> 01:21:44,023 We also found evidence that shows you've been sending emails 1481 01:21:44,150 --> 01:21:45,232 using Cari's account. 1482 01:21:45,318 --> 01:21:47,026 No, I didn't. 1483 01:21:48,487 --> 01:21:51,780 Did you load an app on your phone called PreText? 1484 01:21:51,866 --> 01:21:53,532 No, I didn't. 1485 01:21:53,659 --> 01:21:55,095 Because that's what you've been using to text Dave 1486 01:21:55,119 --> 01:21:56,327 and yourself, posing as Cari. 1487 01:21:56,412 --> 01:21:57,861 No, I didn't. 1488 01:21:57,955 --> 01:21:59,663 We have the digital evidence, Liz. 1489 01:21:59,749 --> 01:22:03,041 And we know the emails you forwarded to us from Sara 1490 01:22:03,169 --> 01:22:04,752 were actually created by you. 1491 01:22:04,837 --> 01:22:07,212 - I haven't created any emails. - Keep in mind, 1492 01:22:07,340 --> 01:22:09,255 lying to a government official is also a crime. 1493 01:22:09,342 --> 01:22:11,508 I don't... I don't know what to tell you. I-I'm... 1494 01:22:11,594 --> 01:22:13,552 Someone shot me. 1495 01:22:13,679 --> 01:22:16,430 Someone burned down my house. 1496 01:22:16,514 --> 01:22:17,880 Well, you set the fire. 1497 01:22:17,975 --> 01:22:21,393 Investigators found candles beside the electric heater 1498 01:22:21,520 --> 01:22:23,020 and the accelerant on the back deck. 1499 01:22:23,105 --> 01:22:27,148 Plenty of time for you to leave the house before it ignited. 1500 01:22:27,234 --> 01:22:29,171 I'm not gonna be accused of something I didn't do! 1501 01:22:29,195 --> 01:22:30,559 You're not going to admit to this? 1502 01:22:30,655 --> 01:22:31,779 I'm done talking, 1503 01:22:31,864 --> 01:22:33,397 and I'm going to have my attorney 1504 01:22:33,491 --> 01:22:35,574 because I didn't do anything. 1505 01:22:39,538 --> 01:22:42,739 Adams: We have confirmation that this foot is decomposing 1506 01:22:42,833 --> 01:22:45,709 and the tattoo is consistent 1507 01:22:45,795 --> 01:22:47,210 with many photos of Cari Farver. 1508 01:22:47,296 --> 01:22:50,630 This is her foot. 1509 01:22:50,716 --> 01:22:54,635 The photo was found in the deleted data of your cell phone. 1510 01:22:54,719 --> 01:22:57,763 Your fingerprint matches a print 1511 01:22:57,889 --> 01:23:00,432 found inside Cari's vehicle. We could go on and on. 1512 01:23:00,559 --> 01:23:03,309 There's much more evidence. 1513 01:23:03,396 --> 01:23:06,096 But I think you know by now this is over. 1514 01:23:06,190 --> 01:23:08,983 Just so you know, 1515 01:23:09,068 --> 01:23:12,987 that tattoo on your victim's foot... 1516 01:23:15,324 --> 01:23:17,992 it's the Chinese symbol for "mother". 1517 01:23:18,077 --> 01:23:20,202 (chuckling) 1518 01:23:23,040 --> 01:23:31,040 ♪ 1519 01:23:39,724 --> 01:23:43,300 Judge: In the case of Nebraska vs. Shanna Elizabeth Golyar, 1520 01:23:43,394 --> 01:23:46,478 the defense's argument has been refuted 1521 01:23:46,605 --> 01:23:48,981 by the overwhelming evidence presented. 1522 01:23:49,108 --> 01:23:51,025 Cari Farver did not 1523 01:23:51,110 --> 01:23:54,153 voluntarily disappear off the face of the Earth. 1524 01:23:54,280 --> 01:23:57,573 Very sadly, she was murdered. 1525 01:24:01,495 --> 01:24:03,487 The court finds that the defendant 1526 01:24:03,581 --> 01:24:06,498 Shanna Elizabeth Golyar guilty 1527 01:24:06,625 --> 01:24:11,085 of first-degree murder and arson in the second degree. 1528 01:24:21,682 --> 01:24:23,722 Reporter: How did you feel when it was finally over, 1529 01:24:23,768 --> 01:24:26,843 after Liz was convicted? 1530 01:24:26,937 --> 01:24:30,397 Honestly, I still can't believe it even happened. 1531 01:24:30,483 --> 01:24:34,026 Have you been able to grieve for Cari? 1532 01:24:36,405 --> 01:24:38,362 I mean, I've cried. But I just... 1533 01:24:38,491 --> 01:24:41,700 I don't really like to go there; I can't bear it. 1534 01:24:41,827 --> 01:24:44,745 Reporter: And yet, here you are, helping to tell her story. 1535 01:24:44,830 --> 01:24:47,030 It's the least I can do. 1536 01:24:47,124 --> 01:24:50,867 I think about her son Sam all the time, 1537 01:24:50,960 --> 01:24:53,796 and her mother Nancy. 1538 01:24:53,880 --> 01:24:55,422 (sighing) 1539 01:24:55,508 --> 01:24:57,508 It's just something I'll never forget. 1540 01:25:02,181 --> 01:25:10,181 ♪ 1541 01:25:11,690 --> 01:25:15,400 (sniffling) 1542 01:25:15,528 --> 01:25:19,062 Your mom would have wanted you to be happy, Sam. 1543 01:25:19,156 --> 01:25:22,065 I know. 1544 01:25:22,159 --> 01:25:25,911 So, the best thing for you to do is look forward 1545 01:25:26,038 --> 01:25:30,574 and go out there and live a good life. 1546 01:25:30,668 --> 01:25:33,293 (voice breaking:) I'll try, Grandma. 1547 01:25:33,379 --> 01:25:34,962 But only if you do, too. 1548 01:25:35,047 --> 01:25:43,047 ♪ 1549 01:25:58,737 --> 01:26:06,737 ♪ 106075

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.