All language subtitles for Joystickz 1983.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:38,191 --> 00:00:39,473 ♫ Keen eyes 3 00:00:39,473 --> 00:00:41,100 ♫ Quick hands 4 00:00:41,100 --> 00:00:42,325 ♫ Energize 5 00:00:42,325 --> 00:00:44,400 ♫ My soul again 6 00:00:44,400 --> 00:00:45,678 ♫ Gonna see 7 00:00:45,678 --> 00:00:47,675 ♫ My name in lights 8 00:00:47,675 --> 00:00:51,030 ♫ Playing with my joystick 9 00:00:51,030 --> 00:00:52,571 ♫ Wiggle left 10 00:00:52,571 --> 00:00:54,278 ♫ Jerk it right 11 00:00:54,278 --> 00:00:57,510 ♫ Zappin' everything in sight 12 00:00:57,510 --> 00:00:59,150 ♫ Shoot fast 13 00:00:59,150 --> 00:01:00,920 ♫ Shoot straight 14 00:01:00,920 --> 00:01:04,380 ♫ Video to the max 15 00:01:04,380 --> 00:01:05,693 ♫ One down 16 00:01:05,693 --> 00:01:07,410 ♫ Two to go 17 00:01:07,410 --> 00:01:09,058 ♫ Can't stop 18 00:01:09,058 --> 00:01:10,430 ♫ On a roll 19 00:01:10,430 --> 00:01:11,511 ♫ Video 20 00:01:11,511 --> 00:01:12,518 ♫ Joystick 21 00:01:12,518 --> 00:01:13,668 ♫ I need another quarter 22 00:01:13,668 --> 00:01:14,566 ♫ Video 23 00:01:14,566 --> 00:01:15,545 ♫ Joystick 24 00:01:15,545 --> 00:01:17,041 ♫ Please let me have a quarter 25 00:01:17,041 --> 00:01:17,953 ♫ Video 26 00:01:17,953 --> 00:01:18,983 ♫ Joystick 27 00:01:18,983 --> 00:01:20,816 ♫ I got to have a quarter 28 00:01:20,816 --> 00:01:24,566 ♫ Totally awesome video game 29 00:01:25,663 --> 00:01:27,065 ♫ Here they come 30 00:01:27,065 --> 00:01:28,790 ♫ Round they go 31 00:01:28,790 --> 00:01:30,258 ♫ Humanoids 32 00:01:30,258 --> 00:01:32,028 ♫ UFOs 33 00:01:32,028 --> 00:01:33,573 ♫ All day 34 00:01:33,573 --> 00:01:35,358 ♫ All night 35 00:01:35,358 --> 00:01:38,871 ♫ Video to the max 36 00:01:38,871 --> 00:01:40,245 ♫ One down 37 00:01:40,245 --> 00:01:41,961 ♫ Two to go 38 00:01:41,961 --> 00:01:43,440 ♫ I can't stop 39 00:01:43,440 --> 00:01:45,036 ♫ I'm on a roll 40 00:01:45,036 --> 00:01:46,055 ♫ Video 41 00:01:46,055 --> 00:01:46,991 ♫ Joystick 42 00:01:46,991 --> 00:01:48,221 ♫ I need another quarter 43 00:01:48,221 --> 00:01:49,158 ♫ Video 44 00:01:49,158 --> 00:01:50,028 ♫ Joystick 45 00:01:50,028 --> 00:01:51,508 ♫ Please let me have a quarter 46 00:01:51,508 --> 00:01:52,421 ♫ Video 47 00:01:52,421 --> 00:01:53,515 ♫ Joystick 48 00:01:53,515 --> 00:01:55,258 ♫ I've got to have a quarter 49 00:01:55,258 --> 00:01:59,008 ♫ Totally awesome video game 50 00:02:06,415 --> 00:02:07,303 ♫ Video 51 00:02:07,303 --> 00:02:08,290 ♫ Joystick 52 00:02:08,290 --> 00:02:09,548 ♫ I need another quarter 53 00:02:09,548 --> 00:02:10,603 ♫ Video 54 00:02:10,603 --> 00:02:11,685 ♫ Joystick 55 00:02:11,685 --> 00:02:12,901 ♫ Please let me have a quarter 56 00:02:12,901 --> 00:02:13,863 ♫ Video 57 00:02:13,863 --> 00:02:14,920 ♫ Joystick 58 00:02:14,920 --> 00:02:16,663 ♫ I got to have a quarter 59 00:02:16,663 --> 00:02:20,496 ♫ Totally awesome video games 60 00:02:23,318 --> 00:02:27,423 ♫ Totally awesome video games 61 00:02:32,008 --> 00:02:33,273 ♫ I hope I don't spill things 62 00:02:33,273 --> 00:02:34,598 ♫ And act like a slob 63 00:02:34,598 --> 00:02:36,998 ♫ Oh my do dah day 64 00:02:36,998 --> 00:02:39,590 ♫ Oh the do dah day 65 00:02:39,590 --> 00:02:41,453 ♫ Oh the do dah day 66 00:02:41,453 --> 00:02:42,826 - Look both ways. 67 00:02:42,826 --> 00:02:47,170 ♫ Camp Town race track five miles long 68 00:02:47,170 --> 00:02:48,385 ♫ Today's my first day 69 00:02:48,385 --> 00:02:49,495 ♫ At a new job 70 00:02:49,495 --> 00:02:51,913 ♫ Doo dah, doo dah 71 00:02:51,913 --> 00:02:53,365 ♫ Hope I don't spill things 72 00:02:53,365 --> 00:02:54,750 ♫ Look like a slob 73 00:02:54,750 --> 00:02:56,995 ♫ Oh my doo dah day 74 00:02:56,995 --> 00:02:57,828 - Yoo hoo. 75 00:02:59,176 --> 00:03:02,108 Maybe you'd like to pull over and sing us a song? 76 00:03:02,108 --> 00:03:03,903 - Oh, you think I have a good voice? 77 00:03:03,903 --> 00:03:05,448 Mm hmm. 78 00:03:05,448 --> 00:03:07,126 - I never really thought I had a good voice. 79 00:03:07,126 --> 00:03:08,631 - Oh, well come on over. 80 00:03:08,631 --> 00:03:12,303 We'll make beautiful music together, you know? 81 00:03:12,303 --> 00:03:13,900 - I like fun just as much as the next guy, 82 00:03:13,900 --> 00:03:16,555 but, um, it's my first day at the arcade. 83 00:03:16,555 --> 00:03:18,005 - You work at the video arcade? 84 00:03:18,005 --> 00:03:18,983 Jeff Bailey's? 85 00:03:18,983 --> 00:03:20,211 - Yes, I'm helping Mr. Bailey, 86 00:03:20,211 --> 00:03:21,611 uh, Jeff, out. 87 00:03:21,611 --> 00:03:23,988 - Why don't you come on over? 88 00:03:23,988 --> 00:03:25,520 - Well, I'd really like to. 89 00:03:25,520 --> 00:03:27,516 I mean, a guy can't have too many friends in this life, 90 00:03:27,516 --> 00:03:29,350 but I really gotta go. 91 00:03:33,601 --> 00:03:34,435 Oh, oh! 92 00:03:36,415 --> 00:03:37,248 Oh my! 93 00:03:38,523 --> 00:03:41,018 Why don't you come on over? 94 00:03:41,018 --> 00:03:43,210 - Come on over, now, there? 95 00:03:43,210 --> 00:03:44,425 What do you mean, now? 96 00:03:44,425 --> 00:03:46,010 Here in your backseat now? 97 00:03:48,295 --> 00:03:49,128 Well okay. 98 00:03:52,106 --> 00:03:53,200 Seatbelt. 99 00:03:53,200 --> 00:03:54,655 - God, look at him. 100 00:03:54,655 --> 00:03:58,155 Do we really have to go through with this? 101 00:04:03,113 --> 00:04:05,100 - Do you wanna get into a sorority or not? 102 00:04:05,100 --> 00:04:07,595 Besides, we don't really have to ball him. 103 00:04:07,595 --> 00:04:09,158 We just gotta get his pants down. 104 00:04:16,615 --> 00:04:19,921 - Okay now, girls, I don't have too much time. 105 00:04:19,921 --> 00:04:21,745 - Oh, this shouldn't take too long. 106 00:04:21,745 --> 00:04:25,005 - Which one of us do you want first? 107 00:04:25,005 --> 00:04:25,838 - Um. 108 00:04:27,148 --> 00:04:29,065 Eeny, meeny, miny, moe. 109 00:04:30,358 --> 00:04:32,440 For which one shall I go? 110 00:04:34,300 --> 00:04:36,270 Oh, I'm sorry. 111 00:04:36,270 --> 00:04:37,520 You, I'm sorry. 112 00:04:39,868 --> 00:04:41,140 Luck of the draw. 113 00:04:41,140 --> 00:04:43,018 - Oh, I can take it, 114 00:04:43,018 --> 00:04:44,405 but I wanna watch. 115 00:04:44,405 --> 00:04:46,418 - Watch? - Mm hmm. 116 00:04:46,418 --> 00:04:47,418 - Well, why? 117 00:04:48,665 --> 00:04:50,658 Well, okay, okay, I see, I get it. 118 00:04:50,658 --> 00:04:53,241 Certainly, that's okay with me. 119 00:05:00,010 --> 00:05:02,676 - Oh wow, you really turn me on. 120 00:05:04,728 --> 00:05:07,471 - There's more where that came from, baby. 121 00:05:08,735 --> 00:05:10,670 - Oh, I can't wait any longer. 122 00:05:10,670 --> 00:05:13,260 You've got to show me your manhood. 123 00:05:13,260 --> 00:05:14,093 - Oh. 124 00:05:19,765 --> 00:05:22,101 Ladies, prepare yourself. 125 00:05:22,101 --> 00:05:23,520 I would like you to meet 126 00:05:23,520 --> 00:05:26,521 Simba. 127 00:05:26,521 --> 00:05:28,023 Smile. 128 00:05:28,023 --> 00:05:29,483 Hey! 129 00:05:29,483 --> 00:05:31,861 What, what are you? 130 00:05:31,861 --> 00:05:33,153 Don't! 131 00:05:45,333 --> 00:05:46,458 Hey, hey, hey, wait! 132 00:05:46,458 --> 00:05:47,710 My pants! - We'll leave them 133 00:05:47,710 --> 00:05:48,878 at the arcade! 134 00:06:16,488 --> 00:06:18,575 - Attention, video enthusiasts. 135 00:06:18,575 --> 00:06:20,701 This is your last chance to a free drink 136 00:06:20,701 --> 00:06:22,328 with the purchase of $5 or more 137 00:06:22,328 --> 00:06:24,705 at our beautiful snack bar. 138 00:06:24,705 --> 00:06:27,333 - You are so full of shit, Jeff Bailey. 139 00:06:27,333 --> 00:06:29,793 - Jeffy, come over here and play Galactic with me. 140 00:06:29,793 --> 00:06:31,253 I think it's gonna be like way totally bitchin' 141 00:06:31,253 --> 00:06:32,796 if you would, like, play with me. 142 00:06:34,631 --> 00:06:36,091 - Sorry, Patsy, 143 00:06:36,091 --> 00:06:38,385 like, Jeff promised to play me. 144 00:06:38,385 --> 00:06:41,346 - Oh God, Connie, space cadet that you are, 145 00:06:41,346 --> 00:06:43,348 Jeffy never promised you anything. 146 00:06:43,348 --> 00:06:44,308 Did you, Jeff? 147 00:06:44,308 --> 00:06:46,770 - Well, ladies, you know I never play these games. 148 00:06:46,770 --> 00:06:47,853 - Dude, come on, Jeff. 149 00:06:47,853 --> 00:06:49,938 I'll do anything that you ask me to. 150 00:06:49,938 --> 00:06:50,773 Anything. 151 00:06:50,773 --> 00:06:51,731 - Please, girls, I can't. 152 00:06:51,731 --> 00:06:53,985 I have to keep my relationship with the clientele 153 00:06:53,985 --> 00:06:56,070 on a, uh, professional level. 154 00:06:56,070 --> 00:06:57,488 Excuse me. 155 00:06:57,488 --> 00:06:59,615 But I've got a couple of free tokens 156 00:06:59,615 --> 00:07:00,991 for the Miner Tower, 157 00:07:00,991 --> 00:07:02,660 and maybe a little later I'll come by, 158 00:07:02,660 --> 00:07:04,578 take a little peek over your shoulders, 159 00:07:04,578 --> 00:07:06,831 see how you're doin', okay? 160 00:07:08,165 --> 00:07:11,335 Hey, now this is an exciting offer, isn't it, guys? 161 00:07:11,335 --> 00:07:14,213 I mean, a free drink doesn't happen every day. 162 00:07:14,213 --> 00:07:16,590 - Jefferson, are these yours? 163 00:07:19,968 --> 00:07:22,055 - "I belong to Eugene Groebe." 164 00:07:22,055 --> 00:07:23,180 Well, his pants are here. 165 00:07:23,180 --> 00:07:24,931 He, uh, can't be far behind. 166 00:07:53,376 --> 00:07:55,213 Gene, are you all right? 167 00:07:55,213 --> 00:07:57,423 - Yes, I'm fine, Mr. Bailey. 168 00:07:57,423 --> 00:07:58,381 No, no, that's cool. 169 00:07:58,381 --> 00:08:00,133 I just, totally, call me Jeff. 170 00:08:00,133 --> 00:08:01,468 - Huh? - Call me Jeff. 171 00:08:01,468 --> 00:08:02,803 - Oh. 172 00:08:02,803 --> 00:08:04,721 Yeah, well, I will. 173 00:08:04,721 --> 00:08:06,556 Um, I'm so sorry I'm late. 174 00:08:06,556 --> 00:08:08,183 I had a lot of difficulty getting here. 175 00:08:08,183 --> 00:08:10,853 This being my first day and all. 176 00:08:12,105 --> 00:08:14,148 I had a couple problems as a matter of fact. 177 00:08:14,148 --> 00:08:15,900 - Are you all right, little Eugene? 178 00:08:15,900 --> 00:08:18,401 We left your pants here like we promised. 179 00:08:18,401 --> 00:08:20,321 Sorry they got all wet. 180 00:08:30,623 --> 00:08:32,375 - Excuse me, brother. 181 00:08:35,795 --> 00:08:39,048 Um, I am officially reporting for duty. 182 00:08:43,886 --> 00:08:45,221 - Father, Father, 183 00:08:45,221 --> 00:08:46,805 this thing is possessing me! 184 00:08:48,390 --> 00:08:49,558 Father, Father, 185 00:08:49,558 --> 00:08:51,435 I am losing control! 186 00:08:53,020 --> 00:08:55,315 Father, I have sinned. 187 00:08:56,148 --> 00:08:59,235 - You're blessed, you're blessed. 188 00:09:08,535 --> 00:09:10,078 ♫ Yes they're really fine 189 00:09:10,078 --> 00:09:11,163 ♫ Oh yes, they're fine 190 00:09:11,163 --> 00:09:12,040 ♫ Yes they're fine 191 00:09:12,040 --> 00:09:12,873 ♫ Yes, they're 192 00:09:12,873 --> 00:09:14,125 ♫ Down at the arcade 193 00:09:14,125 --> 00:09:15,835 Fingerprints, fingerprints. 194 00:09:15,835 --> 00:09:17,003 Filthy fingerprints. 195 00:09:17,003 --> 00:09:18,336 Excuse me. 196 00:09:18,336 --> 00:09:19,421 ♫ Yes they're fine, ye they're fine 197 00:09:19,421 --> 00:09:20,965 ♫ Yes, they're really fine 198 00:09:20,965 --> 00:09:23,008 ♫ Any time, any time 199 00:09:23,008 --> 00:09:24,718 ♫ Is it really mine 200 00:09:24,718 --> 00:09:26,595 ♫ Yes, they're mine, yes, they're mine 201 00:09:26,595 --> 00:09:27,513 ♫ Yes, they're 202 00:09:27,513 --> 00:09:30,891 ♫ Down at the arcade tonight 203 00:09:30,891 --> 00:09:31,725 Excuse me! 204 00:09:33,268 --> 00:09:34,895 Excuse me, young man. 205 00:09:34,895 --> 00:09:35,855 Would, 206 00:09:35,855 --> 00:09:38,273 you've got to stop playing the games! 207 00:09:38,273 --> 00:09:39,816 You're a disgrace. 208 00:09:39,816 --> 00:09:41,068 Excuse me, sir! 209 00:09:41,945 --> 00:09:43,320 Would you stop playing the games? 210 00:09:45,448 --> 00:09:46,573 Young man, 211 00:09:46,573 --> 00:09:48,283 you must listen to me. 212 00:09:48,283 --> 00:09:49,118 Hey, hey! 213 00:09:50,286 --> 00:09:51,370 I'm sorry, but you're not allowed 214 00:09:51,370 --> 00:09:52,871 to have food on the games. 215 00:09:59,086 --> 00:10:02,631 - No one's ever gotten seven figures on this machine before. 216 00:10:02,631 --> 00:10:03,633 Not even me. 217 00:10:04,466 --> 00:10:05,676 I don't think this machine's capable 218 00:10:05,676 --> 00:10:07,136 of seven figures. 219 00:10:07,136 --> 00:10:08,930 - Well, I'm sorry about that, 220 00:10:08,930 --> 00:10:10,431 but I work here now, 221 00:10:10,431 --> 00:10:13,266 and I find your appearance highly objectionable. 222 00:10:13,266 --> 00:10:15,478 I suggest that you just trot on out of here 223 00:10:15,478 --> 00:10:17,396 and come back when you're in better condition 224 00:10:17,396 --> 00:10:18,773 to play the game. 225 00:10:19,815 --> 00:10:22,526 - Let's you and me see what's inside this, okay? 226 00:10:24,611 --> 00:10:27,240 - Hey, here now, what are you doing? 227 00:10:27,240 --> 00:10:29,950 You, you can't do that! 228 00:10:29,950 --> 00:10:31,285 Watch me. 229 00:10:31,285 --> 00:10:33,203 I am just gonna go get Mr. Jefferson Bailey, 230 00:10:33,203 --> 00:10:34,788 is what I'm gonna do. 231 00:10:34,788 --> 00:10:36,040 - Yeah, you do that. 232 00:10:42,171 --> 00:10:44,715 Excuse me, we have an emergency. 233 00:10:44,715 --> 00:10:47,635 Is, uh, something wrong with the machine, Dorfus? 234 00:10:47,635 --> 00:10:49,220 - No, I'm just tryin' to get it open 235 00:10:49,220 --> 00:10:50,388 to see what's inside of it. 236 00:10:50,388 --> 00:10:53,140 Had a real good game goin', Bailey. 237 00:10:53,140 --> 00:10:54,475 Interrupted. 238 00:10:54,475 --> 00:10:57,228 - Well, yes, sir, I thought he, I-- 239 00:10:57,228 --> 00:10:58,061 - That's okay, Eugene. 240 00:10:58,061 --> 00:10:58,980 We know what you thought, 241 00:10:58,980 --> 00:11:00,690 but I'm gonna introduce you 242 00:11:00,690 --> 00:11:03,025 to Jonathan Andrew McDorfus. 243 00:11:04,193 --> 00:11:05,611 - Hey, kid. - Hi. 244 00:11:05,611 --> 00:11:06,945 - Eugene, you must remember Dorfus. 245 00:11:06,945 --> 00:11:09,448 See, he graduated last year with me at school. 246 00:11:09,448 --> 00:11:11,116 He was our senior class president. 247 00:11:11,116 --> 00:11:13,076 - You're kidding? 248 00:11:13,076 --> 00:11:15,955 He was the senior class president last year? 249 00:11:15,955 --> 00:11:17,998 He didn't look anything like this. 250 00:11:17,998 --> 00:11:19,625 What happened? 251 00:11:19,625 --> 00:11:21,460 - Games, kid. 252 00:11:21,460 --> 00:11:22,961 Video games. 253 00:11:26,340 --> 00:11:29,176 - Well, don't you think you oughta wash your hands first? 254 00:11:29,176 --> 00:11:32,596 How come? 255 00:11:32,596 --> 00:11:34,598 Uh, excuse me. 256 00:11:40,396 --> 00:11:41,896 - Oh my goodness. 257 00:11:41,896 --> 00:11:43,148 I'm sorry. 258 00:11:43,148 --> 00:11:46,151 It looks like I got my hot dog in your 259 00:11:46,151 --> 00:11:46,985 thing. 260 00:11:46,985 --> 00:11:49,071 I mean, I got my wiener in your. 261 00:11:49,905 --> 00:11:50,990 Um, uh, here. 262 00:11:52,075 --> 00:11:53,450 Um. 263 00:11:56,286 --> 00:11:59,373 - Eugene, get the one that says Oscar Mayer on it. 264 00:12:07,965 --> 00:12:08,966 - I'm sorry. 265 00:12:10,635 --> 00:12:11,885 Oh dear. 266 00:12:20,853 --> 00:12:21,853 - Come on. 267 00:12:33,490 --> 00:12:34,616 Jacket. 268 00:12:39,746 --> 00:12:40,581 Radio. 269 00:12:43,208 --> 00:12:44,168 Music! 270 00:12:48,965 --> 00:12:49,798 Arcade! 271 00:12:52,843 --> 00:12:56,013 ♫ 'Cause I'm tryin' to control you 272 00:12:56,013 --> 00:12:58,640 ♫ I gotta leave you 273 00:12:58,640 --> 00:13:00,726 Hey, King Vid! 274 00:13:02,018 --> 00:13:04,730 ♫ Don't wanna see you 275 00:13:04,730 --> 00:13:06,398 Vidiots! 276 00:13:06,398 --> 00:13:07,983 Take your position! 277 00:13:10,570 --> 00:13:11,486 Start game! 278 00:13:20,161 --> 00:13:22,915 ♫ It's time to give way 279 00:13:22,915 --> 00:13:26,293 ♫ Well, I gotta leave you 280 00:13:26,293 --> 00:13:29,380 ♫ While I'm still standin' 281 00:13:29,380 --> 00:13:32,216 ♫ Don't wanna see you 282 00:13:32,216 --> 00:13:34,885 ♫ After tonight 283 00:13:38,013 --> 00:13:38,931 - It's after midnight. 284 00:13:38,931 --> 00:13:40,390 You're certain Patsy's in here? 285 00:13:40,390 --> 00:13:42,685 Yes, Uncle Joseph. 286 00:13:42,685 --> 00:13:44,645 Well, I certainly hope you're wrong. 287 00:13:47,356 --> 00:13:51,526 ♫ I'm not gonna let you break me 288 00:13:51,526 --> 00:13:54,030 ♫ Can't let you take me, no 289 00:13:54,030 --> 00:13:55,865 - Ms. Pac-Man! 290 00:13:55,865 --> 00:13:57,658 ♫ I wanna trade 291 00:14:01,870 --> 00:14:04,165 - Ooh, I'll save you, Patsy. 292 00:14:11,296 --> 00:14:12,465 Oh, thank you. 293 00:14:13,381 --> 00:14:14,216 - Patsy! 294 00:14:16,593 --> 00:14:18,678 Get up from there, Patsy! 295 00:14:19,596 --> 00:14:23,141 - My most embarrassing moment by Patsy Rutter. 296 00:14:23,141 --> 00:14:23,976 - Never mind all that. 297 00:14:23,976 --> 00:14:25,476 Get up, you're goin' home. 298 00:14:25,476 --> 00:14:28,021 ♫ Take a walk 299 00:14:29,106 --> 00:14:31,608 - Excuse me, uh, Mr. Rutter, Jefferson Bailey. 300 00:14:31,608 --> 00:14:34,070 I'm sorry if there's been any problem. 301 00:14:34,070 --> 00:14:35,236 - You damn right there's a problem here. 302 00:14:35,236 --> 00:14:37,196 Just look what's happening with my daughter here, huh? 303 00:14:37,196 --> 00:14:38,531 I wanna see the manager! 304 00:14:38,531 --> 00:14:40,743 - Well, sir, I am the manager. 305 00:14:40,743 --> 00:14:41,576 - You're not the manager. 306 00:14:41,576 --> 00:14:43,120 You're just a punk kid. 307 00:14:43,120 --> 00:14:44,580 - Uh, my grandfather's the owner, 308 00:14:44,580 --> 00:14:45,956 and he's out of town, 309 00:14:45,956 --> 00:14:49,710 so, in his absence, I have complete power and authority, 310 00:14:49,710 --> 00:14:52,128 and I am certain that I can assist you. 311 00:14:52,128 --> 00:14:53,671 - Don't feed me that bullshit, kid. 312 00:14:53,671 --> 00:14:55,048 You're runnin' a garbage dump in here, 313 00:14:55,048 --> 00:14:57,008 and I intend to do something about it! 314 00:14:57,008 --> 00:14:57,926 Patsy, out! 315 00:14:58,801 --> 00:14:59,886 Go! - Hold on! 316 00:15:01,388 --> 00:15:02,723 Dorfus Maneuver! 317 00:15:08,728 --> 00:15:10,271 - Out, out! 318 00:15:10,271 --> 00:15:11,315 Get out! 319 00:15:16,820 --> 00:15:19,865 Patsy, I just got off the phone with that Mayor Neville. 320 00:15:19,865 --> 00:15:21,783 Little lazy, no-count, sorry. 321 00:15:21,783 --> 00:15:24,953 He refuses to close that horrible video arcade. 322 00:15:24,953 --> 00:15:27,205 - Daddy, would you, like, get out of my rays, okay? 323 00:15:27,205 --> 00:15:29,708 - I am laying down the law about that arcade, young lady. 324 00:15:29,708 --> 00:15:32,586 - Oh, Daddy, that reminds me. 325 00:15:32,586 --> 00:15:34,088 Connie and I were, like, gonna go shopping 326 00:15:34,088 --> 00:15:35,255 at the Banarama. 327 00:15:35,255 --> 00:15:37,131 Can I have some Billies then? 328 00:15:37,131 --> 00:15:38,008 - Pardon? 329 00:15:38,008 --> 00:15:39,635 - You know, I think you called it lettuce once. 330 00:15:39,635 --> 00:15:41,011 Or was it cabbage? 331 00:15:41,011 --> 00:15:43,263 - All right, all right, uh. 332 00:15:46,100 --> 00:15:49,353 - At least I didn't take your plastic, God. 333 00:15:49,353 --> 00:15:51,230 - All right, now, Patsy, we have an understanding. 334 00:15:51,230 --> 00:15:53,815 You will not go to the arcade again, right? 335 00:15:53,815 --> 00:15:54,650 - Daddy. 336 00:15:56,110 --> 00:15:57,903 If I want to go to the arcade, 337 00:15:57,903 --> 00:16:00,321 like, I am going to go, okay? 338 00:16:07,788 --> 00:16:09,206 - Oh, Jeff! 339 00:16:09,206 --> 00:16:10,040 Dorfus! 340 00:16:10,040 --> 00:16:12,291 Oh my goodness, thank goodness you're here. 341 00:16:12,291 --> 00:16:13,626 Something really strange is happening 342 00:16:13,626 --> 00:16:14,503 in the parking lot. 343 00:16:14,503 --> 00:16:17,171 There's this van and it's shaking and rocking. 344 00:16:17,171 --> 00:16:19,091 - Here, take this, it'll calm ya down. 345 00:16:19,091 --> 00:16:20,550 - Oh, thanks. 346 00:16:20,550 --> 00:16:23,053 I didn't know what to do. 347 00:16:23,053 --> 00:16:25,221 - I didn't know you liked ketchup and cookies. 348 00:16:25,221 --> 00:16:26,973 - Ketchup and cookies? 349 00:16:26,973 --> 00:16:29,226 - Eugene, I'm gonna put you in charge 350 00:16:29,226 --> 00:16:31,811 of finding out what is happening in the parking lot 351 00:16:31,811 --> 00:16:32,938 with the van. 352 00:16:32,938 --> 00:16:34,315 - Me, in charge? 353 00:16:34,315 --> 00:16:35,481 Yeah. 354 00:16:36,358 --> 00:16:41,238 - It's only my second day and I already have a project. 355 00:16:41,238 --> 00:16:42,781 Thanks. 356 00:16:42,781 --> 00:16:44,616 - Hey, Eugene, Eugene. 357 00:16:44,616 --> 00:16:46,868 Remember, who's ever out there 358 00:16:46,868 --> 00:16:49,163 may not wanna be interrupted. 359 00:16:49,163 --> 00:16:50,455 - Mm. 360 00:16:50,455 --> 00:16:51,581 Don't worry, Dorfus, 361 00:16:51,581 --> 00:16:53,250 you can count on me. 362 00:16:56,586 --> 00:16:57,880 - He's such a poonis. 363 00:16:57,880 --> 00:16:59,423 - Yeah. 364 00:16:59,423 --> 00:17:00,256 Poonis? 365 00:17:19,318 --> 00:17:21,903 Ah, that was great. 366 00:17:21,903 --> 00:17:22,946 Yeah, let's do it again. 367 00:17:22,946 --> 00:17:25,031 Uh, this time, let's put on our snorkels. 368 00:17:25,031 --> 00:17:25,950 - Holy cow. 369 00:17:43,008 --> 00:17:46,053 Isn't that Eugene? 370 00:17:46,053 --> 00:17:46,886 - Hi, guys. 371 00:17:49,890 --> 00:17:51,266 So what'd you wanna talk about? 372 00:17:51,266 --> 00:17:52,518 - Well, I heard what you guys did 373 00:17:52,518 --> 00:17:54,145 to my new employee yesterday. 374 00:17:55,145 --> 00:17:57,481 - You should've been there, it was great. 375 00:17:57,481 --> 00:17:59,191 - I would've given anything to have been there. 376 00:17:59,191 --> 00:18:01,068 I mean, uh, I'm just dying to see 377 00:18:01,068 --> 00:18:02,695 what that picture looks like. 378 00:18:02,695 --> 00:18:04,863 - See, we, uh, needed a picture of a nerd 379 00:18:04,863 --> 00:18:06,031 with his pants down. 380 00:18:06,031 --> 00:18:07,450 - Come on, ladies, I just gotta see 381 00:18:07,450 --> 00:18:08,866 what my new employee looks like 382 00:18:08,866 --> 00:18:10,368 caught in the act. 383 00:18:11,245 --> 00:18:12,746 Okay, I'll tell ya what I'm gonna do. 384 00:18:12,746 --> 00:18:14,248 You know that new special video game 385 00:18:14,248 --> 00:18:16,916 you've been wanting to play? 386 00:18:16,916 --> 00:18:17,876 You show me the picture, 387 00:18:17,876 --> 00:18:20,253 and we'll go in there right now and play. 388 00:18:20,253 --> 00:18:21,463 - Strip Video? 389 00:18:21,463 --> 00:18:22,380 - You got it. 390 00:18:28,345 --> 00:18:30,596 - Great legs, Eugene! - Great legs, Eugene! 391 00:18:33,725 --> 00:18:35,895 Come on, ladies, let's go. 392 00:18:39,565 --> 00:18:41,650 Come on, okay. 393 00:18:50,325 --> 00:18:52,201 ♫ You show it all to me 394 00:18:52,201 --> 00:18:54,163 ♫ Babe, I'll set ya free 395 00:18:54,163 --> 00:18:56,248 ♫ You're ma-ma-makin' 396 00:18:56,248 --> 00:18:57,750 ♫ Me wait too long 397 00:18:57,750 --> 00:18:59,460 - Oh, damn it! 398 00:18:59,460 --> 00:19:00,335 ♫ You're mine 399 00:19:00,335 --> 00:19:02,336 ♫ I'm ready anytime 400 00:19:02,336 --> 00:19:04,340 ♫ Co-Co-Co-Co-Comin' 401 00:19:04,340 --> 00:19:06,758 - Shame, Alva, shame. 402 00:19:06,758 --> 00:19:08,135 - Why don't you play, Jeff? 403 00:19:08,135 --> 00:19:08,968 - Oh no, I can't. 404 00:19:08,968 --> 00:19:10,220 Look, we'll just keep doin' what we're doin'. 405 00:19:10,220 --> 00:19:11,388 You know, a piece of your clothing 406 00:19:11,388 --> 00:19:13,723 for, uh, a piece of mine. 407 00:19:13,723 --> 00:19:15,808 It's your turn, Lola. 408 00:19:15,808 --> 00:19:16,976 ♫ Sit right down 409 00:19:16,976 --> 00:19:19,605 ♫ Sh-Sh-Shake it around 410 00:19:19,605 --> 00:19:21,023 ♫ Shake it around 411 00:19:21,023 --> 00:19:23,108 ♫ Shake it, shake it around 412 00:19:23,108 --> 00:19:23,941 ♫ Shake it 413 00:19:23,941 --> 00:19:25,276 ♫ Shake it, shake it 414 00:19:25,276 --> 00:19:27,403 ♫ Babe, I sit down 415 00:19:40,583 --> 00:19:43,670 - How come you never actually play, Jeff Bailey? 416 00:19:43,670 --> 00:19:45,546 - Well, it's kind of a long story. 417 00:19:45,546 --> 00:19:46,756 - We've got plenty of time, Jeff. 418 00:19:46,756 --> 00:19:48,508 Why don't you tell us? 419 00:19:48,508 --> 00:19:49,593 - I'm gonna have to break this up. 420 00:19:49,593 --> 00:19:51,261 You know, I mean I can't leave those two idiots 421 00:19:51,261 --> 00:19:53,305 running the arcade alone. 422 00:19:53,305 --> 00:19:54,806 I got some work to do, uh, 423 00:19:54,806 --> 00:19:57,685 so can we continue this later, huh? 424 00:19:57,685 --> 00:20:00,770 - Nothing's going to happen to your precious arcade. 425 00:20:00,770 --> 00:20:03,356 - Yeah, I know, but, you know, I'm responsible for it, 426 00:20:03,356 --> 00:20:06,026 and if they get all those machines going at once, 427 00:20:06,026 --> 00:20:07,778 you know, there's gonna be some hell to pay 428 00:20:07,778 --> 00:20:09,613 out there, boy, oh boy. 429 00:20:09,613 --> 00:20:12,198 Oh, stop worrying, Jeff. 430 00:20:12,198 --> 00:20:15,451 ♫ Sit right down and shake it around 431 00:20:15,451 --> 00:20:17,286 Oh, ladies. 432 00:20:17,286 --> 00:20:18,205 I feel a little, uh. 433 00:20:18,205 --> 00:20:20,290 ♫ Shake it around, shake it 434 00:20:20,290 --> 00:20:25,086 ♫ Shake it, shake it, take it, take it around 435 00:20:36,806 --> 00:20:40,393 ♫ Sh-Sh-Sh-Shake it around 436 00:20:41,686 --> 00:20:43,105 Push Alva, Lola, push her! 437 00:20:44,815 --> 00:20:46,608 ♫ Shake it around 438 00:20:46,608 --> 00:20:47,943 Okay, ladies. 439 00:20:47,943 --> 00:20:48,776 I gotta go. 440 00:20:48,776 --> 00:20:50,778 ♫ Shake it, shake it, shake it 441 00:20:55,491 --> 00:20:56,326 Oh my God! 442 00:20:58,078 --> 00:20:59,288 Smoke, we gotta get outta here. 443 00:21:04,041 --> 00:21:05,918 My God, I was afraid of this! 444 00:21:05,918 --> 00:21:06,795 We're trapped. 445 00:21:06,795 --> 00:21:08,255 We're trapped, we're gonna die. 446 00:21:16,430 --> 00:21:18,140 ♫ Shake it around 447 00:21:18,140 --> 00:21:20,933 ♫ Shake it around 448 00:21:26,023 --> 00:21:27,356 Smile! 449 00:21:28,358 --> 00:21:29,191 Smile! 450 00:21:32,738 --> 00:21:33,946 - Bailey, 451 00:21:33,946 --> 00:21:34,781 I came here because I thought 452 00:21:34,781 --> 00:21:35,906 I might be able to reason with you. 453 00:21:35,906 --> 00:21:37,366 I shoulda known better. 454 00:21:37,366 --> 00:21:38,535 This place deserves to be shut down. 455 00:21:38,535 --> 00:21:39,786 Patsy, come on. - Okay, Daddy, 456 00:21:39,786 --> 00:21:40,911 now don't jump to conclusions. 457 00:21:40,911 --> 00:21:43,081 I can explain-- - Shut up! 458 00:21:43,081 --> 00:21:46,043 Get out of my way, ya brats. 459 00:21:46,043 --> 00:21:46,876 Move it! 460 00:21:48,336 --> 00:21:50,005 Look, I don't wanna talk about it, young lady. 461 00:21:50,005 --> 00:21:50,838 One way or the other, 462 00:21:50,838 --> 00:21:52,381 I'm gonna close that place down. 463 00:21:52,381 --> 00:21:54,091 - God, Daddy, it's like you are so edged, 464 00:21:54,091 --> 00:21:55,968 it's like you are turning totally edged. 465 00:21:55,968 --> 00:21:56,970 If you would, like, listen to me, 466 00:21:56,970 --> 00:21:59,305 in time I could explain to you that Jeff Bailey 467 00:21:59,305 --> 00:22:01,391 is like a totally bitchin' guy. 468 00:22:01,391 --> 00:22:02,558 And I wanted to-- 469 00:22:02,558 --> 00:22:03,685 - Now, look. - God! 470 00:22:03,685 --> 00:22:05,311 Bunch of crisp-os. 471 00:22:05,311 --> 00:22:07,396 - Look, young lady, you're not too old to tan anymore. 472 00:22:07,396 --> 00:22:08,690 And don't talk about your lamebrain cousins 473 00:22:08,856 --> 00:22:09,441 that way either. 474 00:22:09,441 --> 00:22:11,026 Now get in the car. 475 00:22:14,028 --> 00:22:15,030 - Uncle Joseph. - What? 476 00:22:15,030 --> 00:22:16,531 - What do you want us to do? 477 00:22:16,531 --> 00:22:17,365 - Do? 478 00:22:17,365 --> 00:22:20,535 I don't want you idiots to do nothin'. 479 00:22:22,661 --> 00:22:24,581 - Don't worry, Max. 480 00:22:24,581 --> 00:22:25,706 I got an idea. 481 00:22:25,706 --> 00:22:27,710 - Great, I hope it's a good one. 482 00:22:35,633 --> 00:22:37,635 Is my mascara overdone? 483 00:22:37,635 --> 00:22:39,136 - Max, cut it out. 484 00:22:40,513 --> 00:22:44,225 - No, really, if it's too much, I can fix it. 485 00:22:45,893 --> 00:22:48,063 - Your mascara's fine. 486 00:22:48,063 --> 00:22:49,271 - You wouldn't just say that? 487 00:22:49,271 --> 00:22:50,856 - Max, you look great, don't worry. 488 00:22:50,856 --> 00:22:51,691 What, what's this? 489 00:22:51,691 --> 00:22:52,525 Lemme see somethin'. 490 00:22:52,525 --> 00:22:53,485 - Well what-- - Lemme see somethin'! 491 00:22:53,485 --> 00:22:54,318 - Okay, okay! 492 00:22:54,318 --> 00:22:57,030 Okay, okay, God, don't be such a bully. 493 00:22:57,030 --> 00:22:57,906 - Now don't forget, 494 00:22:57,906 --> 00:23:00,241 Max, we gotta look and act like these 495 00:23:00,241 --> 00:23:01,785 video game pinball players 496 00:23:01,785 --> 00:23:02,660 so we can check out the place 497 00:23:02,660 --> 00:23:04,078 and they won't notice it. 498 00:23:04,078 --> 00:23:04,955 - Okay. 499 00:23:04,955 --> 00:23:05,913 - Max, you got it? 500 00:23:05,913 --> 00:23:06,831 - Uh huh. - You got it? 501 00:23:06,831 --> 00:23:07,665 - Yes. 502 00:23:07,665 --> 00:23:09,000 It's Maxine! 503 00:23:09,000 --> 00:23:10,585 - I'm gonna lay you out. 504 00:23:10,585 --> 00:23:11,628 - You promise? 505 00:23:13,630 --> 00:23:15,590 - Man, I love wheels. 506 00:23:15,590 --> 00:23:17,843 I wanna get me some wheels. 507 00:23:19,343 --> 00:23:20,178 Wait! 508 00:23:21,471 --> 00:23:22,305 Stop. 509 00:23:29,521 --> 00:23:31,523 Has anyone ever told you 510 00:23:37,486 --> 00:23:39,363 you got great legs? 511 00:23:39,363 --> 00:23:40,615 - Not in years. 512 00:23:42,826 --> 00:23:44,410 - Come here. - Okay. 513 00:23:45,578 --> 00:23:47,496 - You know, uh, 514 00:23:47,496 --> 00:23:49,290 you are definitely 515 00:23:49,290 --> 00:23:51,000 Vidiot material. 516 00:23:51,000 --> 00:23:52,001 - Thank you. 517 00:23:52,001 --> 00:23:53,545 - No thanks. 518 00:23:53,545 --> 00:23:54,755 No thanks. 519 00:23:54,755 --> 00:23:56,005 It's cools. 520 00:23:56,005 --> 00:23:57,381 It's groovy. 521 00:23:57,381 --> 00:23:58,216 Peace. 522 00:24:00,218 --> 00:24:01,970 Come on, Max. 523 00:24:01,970 --> 00:24:04,640 Maxine, let's go inside, Maxine! 524 00:24:06,516 --> 00:24:07,600 - Bye. - Yeah. 525 00:24:08,726 --> 00:24:10,395 Come on, Maxine, let's go inside! 526 00:24:10,395 --> 00:24:13,148 - Wait, don't leave me like this! 527 00:24:15,400 --> 00:24:16,651 What an animal! 528 00:24:18,486 --> 00:24:19,320 - Oh! 529 00:24:20,863 --> 00:24:22,115 Go Battle Dome. 530 00:24:23,200 --> 00:24:25,951 - Peace. - Flowers and peace, brother. 531 00:24:25,951 --> 00:24:26,786 - Freedom! 532 00:24:27,996 --> 00:24:29,706 - What's this, a car? 533 00:24:29,706 --> 00:24:31,081 Ooh, I wanna play this. 534 00:24:31,081 --> 00:24:33,876 Oh, lookin' good, Mama. 535 00:24:33,876 --> 00:24:35,545 Is there something you want? 536 00:24:35,545 --> 00:24:37,213 - Uh, I'd like to play this game. 537 00:24:37,213 --> 00:24:38,590 - No, I don't think so. 538 00:24:38,590 --> 00:24:41,801 See, no girl's allowed to play my machine. 539 00:24:41,801 --> 00:24:43,678 - I'm not really-- 540 00:24:43,678 --> 00:24:45,721 - Uh, sorry, Maxine. 541 00:24:45,721 --> 00:24:48,016 I'm gonna play. - No, I don't think so. 542 00:24:48,016 --> 00:24:50,601 See, uh, no guy with ugly chick 543 00:24:51,645 --> 00:24:53,230 is to play my machine. 544 00:24:53,230 --> 00:24:55,440 Besides, man, it's busy. 545 00:24:55,440 --> 00:24:56,608 - I'm only gonna be a minute. 546 00:24:56,608 --> 00:24:58,485 I love to really get behind the wheel. 547 00:24:58,485 --> 00:24:59,318 I drive for a living. 548 00:24:59,318 --> 00:25:00,695 Trucks, cars, you name it. 549 00:25:00,695 --> 00:25:01,530 It's a cinch. 550 00:25:01,530 --> 00:25:02,488 - It looks like it. 551 00:25:02,488 --> 00:25:03,656 You're old lady looks like she's been 552 00:25:03,656 --> 00:25:05,908 in plenty of accidents. 553 00:25:05,908 --> 00:25:08,495 But I don't think you understand. 554 00:25:08,495 --> 00:25:10,330 It's my turn. 555 00:25:10,330 --> 00:25:11,373 - I, I get you. 556 00:25:11,373 --> 00:25:13,000 Then, then it's my turn. 557 00:25:13,000 --> 00:25:13,833 - No, man. 558 00:25:14,751 --> 00:25:16,670 You still don't get it. 559 00:25:18,463 --> 00:25:19,296 He's next. 560 00:25:23,010 --> 00:25:24,051 - I think he's tryin' to tell ya 561 00:25:24,051 --> 00:25:25,678 the game's tied up. 562 00:25:25,678 --> 00:25:27,763 - Hey, you get the prize. 563 00:25:28,848 --> 00:25:31,851 Give him the flower, Maxine. 564 00:25:31,851 --> 00:25:33,520 Spread your love over to that side. 565 00:25:33,520 --> 00:25:34,353 - Peace. 566 00:25:34,353 --> 00:25:37,148 - And I'll spread my love over on this side. 567 00:25:37,148 --> 00:25:38,191 Peace. 568 00:25:38,191 --> 00:25:39,025 Groovy. 569 00:25:40,985 --> 00:25:43,571 ♫ Every mornin', noon, and night 570 00:25:43,571 --> 00:25:44,656 ♫ Got to have it 571 00:25:44,656 --> 00:25:45,490 Peace. 572 00:25:46,450 --> 00:25:47,616 Love, sisters. 573 00:25:48,451 --> 00:25:49,661 Hey, Ernie, look. 574 00:25:49,661 --> 00:25:51,705 It's a Ms. Pac-Man. 575 00:25:51,705 --> 00:25:53,956 And she looks just like me! 576 00:25:55,416 --> 00:25:56,960 - Did you learn anything about it? 577 00:25:56,960 --> 00:25:58,878 - Yeah, I should've worn more makeup. 578 00:25:58,878 --> 00:26:00,296 - Forget about it, Max. 579 00:26:00,296 --> 00:26:01,881 I got it figured out. 580 00:26:01,881 --> 00:26:02,715 - Yeah? - I know how 581 00:26:02,715 --> 00:26:05,760 to make Uncle Joseph real proud of us. 582 00:26:05,760 --> 00:26:06,595 - You do? 583 00:26:06,595 --> 00:26:07,470 How, how? - You ready? 584 00:26:07,470 --> 00:26:08,305 - Yeah. - You listenin'? 585 00:26:08,305 --> 00:26:09,263 - Uh huh. 586 00:26:09,263 --> 00:26:11,683 - There's no security around here. 587 00:26:11,683 --> 00:26:13,310 - Yeah, yeah, yeah, so, yeah? 588 00:26:13,310 --> 00:26:14,185 What, what? 589 00:26:14,185 --> 00:26:15,020 - We come to this joint tonight. 590 00:26:15,020 --> 00:26:16,938 We'll bust in here and take every machine away. 591 00:26:16,938 --> 00:26:18,231 - Yeah, but if you take out all the games, 592 00:26:18,231 --> 00:26:21,568 how, how's anybody gonna play? 593 00:26:21,568 --> 00:26:23,695 - Cousin Max, you are brilliant. 594 00:26:23,695 --> 00:26:24,528 - Yeah. 595 00:26:24,528 --> 00:26:26,656 - And so is old Arnie. - Right. 596 00:26:26,656 --> 00:26:28,450 - Let's go, let's go. 597 00:26:28,450 --> 00:26:29,283 Hurry. 598 00:26:30,951 --> 00:26:34,538 ♫ Just like you said it would 599 00:26:34,538 --> 00:26:36,833 ♫ And then you stabbed me out 600 00:26:36,833 --> 00:26:39,878 ♫ Stabbed me, hurt, dead 601 00:26:39,878 --> 00:26:43,298 ♫ Ooh, baby, it's just like 602 00:26:45,675 --> 00:26:46,676 - Wait, wait! 603 00:26:46,676 --> 00:26:47,885 Wait, come back here! 604 00:26:47,885 --> 00:26:49,470 Come back here! 605 00:26:49,470 --> 00:26:51,096 Wait a minute! 606 00:26:51,096 --> 00:26:52,515 My little animal! 607 00:26:52,515 --> 00:26:54,433 - And they said they were gonna steal 608 00:26:54,433 --> 00:26:55,435 all the video games, 609 00:26:55,435 --> 00:26:57,395 and they said they were gonna do it tonight. 610 00:26:57,395 --> 00:26:59,105 Jeff, we gotta call the police. 611 00:26:59,105 --> 00:27:02,233 - No, not while my grandfather's out of town. 612 00:27:02,233 --> 00:27:04,695 I don't want the police to know anything about this. 613 00:27:04,695 --> 00:27:06,988 But I got an idea. 614 00:27:06,988 --> 00:27:08,656 - There's the place. 615 00:27:13,328 --> 00:27:14,495 Okay, Eugene, you ready? 616 00:27:14,495 --> 00:27:15,871 - Ready, ready for what? 617 00:27:15,871 --> 00:27:17,456 - Come on, we're gonna save Jeff. 618 00:27:30,845 --> 00:27:32,763 Shh! - Sorry, Dorfo. 619 00:27:32,763 --> 00:27:34,725 - Just a little further, straight back! 620 00:27:34,725 --> 00:27:37,810 Keep goin', keep goin', keep going. 621 00:27:37,810 --> 00:27:40,105 Okay, okay, keep going. 622 00:27:42,190 --> 00:27:43,191 That's good. 623 00:27:44,316 --> 00:27:45,151 Yeah. 624 00:27:48,988 --> 00:27:50,156 - Listen, Dorfus. 625 00:27:50,156 --> 00:27:51,825 Let's just go back to the arcade. 626 00:27:51,825 --> 00:27:52,950 - No. 627 00:27:52,950 --> 00:27:54,076 - I'll make you some hot dogs. 628 00:27:54,076 --> 00:27:55,036 - No! 629 00:27:55,036 --> 00:27:56,830 - Hot dogs and chili? 630 00:27:56,830 --> 00:27:57,663 - Would you get up there 631 00:27:57,663 --> 00:27:58,831 so we can get some shit on this Rutter guy 632 00:27:58,831 --> 00:28:01,418 so he'll leave the arcade alone. 633 00:28:01,418 --> 00:28:02,251 Come on. - Don't push. 634 00:28:02,251 --> 00:28:03,336 - Get up there. - Don't push. 635 00:28:03,336 --> 00:28:04,461 Get up there. 636 00:28:21,480 --> 00:28:23,106 Oh no! 637 00:28:23,106 --> 00:28:23,981 Help me! 638 00:28:23,981 --> 00:28:24,816 Help me. 639 00:28:31,113 --> 00:28:32,781 Shh, shh! - Okay. 640 00:28:42,541 --> 00:28:43,376 Watch out. 641 00:28:51,175 --> 00:28:52,593 - She's out cold. 642 00:28:55,305 --> 00:28:56,640 Oh, this is the good stuff. 643 00:28:56,640 --> 00:28:57,473 Shh! 644 00:29:05,606 --> 00:29:07,275 Oh, Eugene. 645 00:29:07,275 --> 00:29:10,361 This is your chance to pop your cork. 646 00:29:11,278 --> 00:29:14,115 - Oh God, Dorfus, don't even joke. 647 00:29:16,283 --> 00:29:17,868 Dorfus! 648 00:29:17,868 --> 00:29:19,120 She won't let go. 649 00:29:19,120 --> 00:29:21,790 Oh, it's, it's nature tellin' ya 650 00:29:21,790 --> 00:29:23,583 it's time for you to get laid. 651 00:29:23,583 --> 00:29:24,750 - No, no! 652 00:29:24,750 --> 00:29:26,795 Not like this, Dorfus, come on, help me. 653 00:29:26,795 --> 00:29:27,753 Please, help. 654 00:29:27,753 --> 00:29:28,588 - Help you? 655 00:29:28,588 --> 00:29:30,381 Come on, quit fighting it, Eugene. 656 00:29:30,381 --> 00:29:33,635 This is bigger than one of us. - Dorfus! 657 00:29:34,760 --> 00:29:36,930 - Baby, it's been so long. 658 00:29:40,850 --> 00:29:42,268 Dorfus, help me. 659 00:29:43,936 --> 00:29:45,313 - Come on, Eugene. 660 00:29:45,313 --> 00:29:46,981 Assert your manhood. 661 00:29:49,025 --> 00:29:49,860 - Help! 662 00:29:59,911 --> 00:30:00,745 Dorfus! 663 00:30:06,208 --> 00:30:07,293 Ooh, ooh, ow. 664 00:30:08,753 --> 00:30:09,838 Dorfus! 665 00:30:09,838 --> 00:30:11,213 - Shit! 666 00:30:11,213 --> 00:30:13,383 Watch it, lady, watch your hands. 667 00:30:13,383 --> 00:30:14,926 Ah! 668 00:30:17,470 --> 00:30:19,138 Come on, honey. 669 00:30:19,138 --> 00:30:21,265 - Eugene, Rutter! 670 00:30:21,265 --> 00:30:22,725 Shit! 671 00:30:27,271 --> 00:30:29,398 Hey, ah! 672 00:30:49,835 --> 00:30:51,253 Good, okay. 673 00:30:51,253 --> 00:30:53,171 Great, hey, Arnie. 674 00:30:53,171 --> 00:30:54,465 You think uncle Joseph would let us 675 00:30:54,465 --> 00:30:57,593 keep one of these machines for the den? 676 00:30:57,593 --> 00:31:00,346 You know, I think we should put one of these machines 677 00:31:00,346 --> 00:31:03,181 right next to the sofa in the den. 678 00:31:03,181 --> 00:31:06,853 - You ready, number one? - What do you think? 679 00:31:06,853 --> 00:31:09,271 - What do I think? - Yeah. 680 00:31:09,271 --> 00:31:11,481 - What do I think? - 'Kay, number one, go. 681 00:31:11,481 --> 00:31:12,775 I think your ass is grass 682 00:31:12,775 --> 00:31:14,318 in another second, man. 683 00:31:14,318 --> 00:31:15,611 Right, right, I dig. 684 00:31:31,001 --> 00:31:32,295 - Give me some covers, Vivian! 685 00:31:32,295 --> 00:31:35,840 Give him so covers, Vivian. 686 00:31:35,840 --> 00:31:39,260 Come on, baby, don't stop now. 687 00:31:42,680 --> 00:31:44,348 - Go back to sleep, Vivian. 688 00:31:44,348 --> 00:31:46,016 You're havin' a dream. 689 00:31:46,016 --> 00:31:48,143 - Oh, what's the matter, big boy? 690 00:31:48,143 --> 00:31:50,271 I was just gettin' started. 691 00:31:50,271 --> 00:31:52,648 Come on, take another pill, huh? 692 00:32:02,991 --> 00:32:04,995 No, don't stop. 693 00:32:13,836 --> 00:32:15,796 - Oh, damn it, Vivian! 694 00:32:15,796 --> 00:32:17,131 Didn't I tell ya to talk to Dr. Michaels 695 00:32:17,131 --> 00:32:18,758 about that? 696 00:32:32,605 --> 00:32:33,440 Oh no. 697 00:32:46,786 --> 00:32:48,120 - We did it, we did it. - Yeah. 698 00:32:48,120 --> 00:32:51,623 Boy, Uncle Joe's gonna be proud of us, eh? 699 00:33:03,636 --> 00:33:04,845 - What do you want at this hour? 700 00:33:04,845 --> 00:33:08,350 - Uh, my name is Jonathan Andrew McDorfus. 701 00:33:10,726 --> 00:33:12,061 I needed somebody to talk to, 702 00:33:12,061 --> 00:33:14,105 and I, I knew I could trust you. 703 00:33:14,105 --> 00:33:15,190 - Talk, it's two o'clock in the morning. 704 00:33:15,190 --> 00:33:17,108 What is this, are you drunk? 705 00:33:17,108 --> 00:33:17,941 - Drunk? 706 00:33:17,941 --> 00:33:18,776 No, I'm not drunk. 707 00:33:18,776 --> 00:33:21,863 Why, I don't even take mind-altering drugs. 708 00:33:21,863 --> 00:33:23,448 Well, sir, 709 00:33:23,448 --> 00:33:25,950 uh, now's the time for safety. 710 00:33:27,535 --> 00:33:30,038 In, in our country today, uh, 711 00:33:30,038 --> 00:33:32,581 if, if you wanna get out safely, 712 00:33:32,581 --> 00:33:34,625 you, you better act now! 713 00:33:34,625 --> 00:33:36,543 Do you understand? 714 00:33:36,543 --> 00:33:38,128 - What are you, crazy, why are you shouting? 715 00:33:38,128 --> 00:33:41,048 - Shouting, am I shouting, Mr. Rutter? 716 00:33:41,048 --> 00:33:42,925 Down here at the front porch? 717 00:33:42,925 --> 00:33:44,885 No, I'm not shouting. 718 00:33:44,885 --> 00:33:46,721 I just want my friend, 719 00:33:46,721 --> 00:33:48,431 I want all my friends, 720 00:33:48,431 --> 00:33:51,683 to know that it's safe if they act now! 721 00:33:55,563 --> 00:33:56,940 What's happened, Max? 722 00:33:56,940 --> 00:33:58,231 How much gas did you put in here? 723 00:33:58,231 --> 00:34:00,693 - I put in a dollar's worth. 724 00:34:00,693 --> 00:34:02,278 - What do you think this is, a moped? 725 00:34:02,278 --> 00:34:03,446 - No, that's all I had. 726 00:34:03,446 --> 00:34:05,740 Besides, we only live two miles away. 727 00:34:05,740 --> 00:34:07,700 - Now you're gonna have to get the gas. 728 00:34:07,700 --> 00:34:08,535 Get the gas. 729 00:34:08,535 --> 00:34:10,120 - No, you get the gas, it's your turn. 730 00:34:10,120 --> 00:34:11,703 - No, you put the dollar in, you get the gas. 731 00:34:11,703 --> 00:34:13,080 - You get the gas. - No, you get the gas. 732 00:34:13,080 --> 00:34:14,581 - You get the gas. - You get the gas. 733 00:34:14,581 --> 00:34:15,500 - We'll both get the gas. 734 00:34:15,500 --> 00:34:17,293 - No, we'll both get the gas. 735 00:34:17,293 --> 00:34:18,545 - Right. - Okay. 736 00:34:24,341 --> 00:34:25,135 - Let's go, guys. 737 00:34:25,135 --> 00:34:26,218 Those idiots will be back soon. 738 00:34:26,218 --> 00:34:28,261 Come on, get these outta here. 739 00:34:28,261 --> 00:34:29,930 - Look, young man, you're gonna have to stop yelling 740 00:34:29,930 --> 00:34:31,598 or I'm gonna call the police. 741 00:34:31,598 --> 00:34:32,933 - Oh, that won't be necessary, Mr. 742 00:34:33,100 --> 00:34:33,435 Rutter. 743 00:34:33,435 --> 00:34:35,936 Why, I, I'll lower my voice. 744 00:34:45,028 --> 00:34:46,155 Oh shit! 745 00:34:59,626 --> 00:35:01,211 - Eugene and Mommy? 746 00:35:02,588 --> 00:35:04,048 Hey, Arnie. 747 00:35:04,048 --> 00:35:05,175 Yeah? 748 00:35:05,175 --> 00:35:06,675 I'm sorry about the gas. 749 00:35:06,675 --> 00:35:07,926 Forget about it, Max. 750 00:35:07,926 --> 00:35:09,636 Don't worry about it, we fixed it. 751 00:35:09,636 --> 00:35:10,930 Come on. - Okay. 752 00:35:10,930 --> 00:35:12,473 Uncle Joseph's gonna love this! 753 00:35:12,473 --> 00:35:13,431 - Right! 754 00:35:13,431 --> 00:35:15,226 God, Uncle Joseph's gonna be so proud of us! 755 00:35:15,226 --> 00:35:17,186 - I'm gonna be Uncle Joseph's right hand man! 756 00:35:17,186 --> 00:35:19,646 - Yeah, and I'm gonna be his, uh, 757 00:35:19,646 --> 00:35:21,106 uh, I could be his. 758 00:35:23,526 --> 00:35:25,026 - Hey, guys, we did it. - Yeah. 759 00:35:25,026 --> 00:35:25,861 - We did it. 760 00:35:25,861 --> 00:35:26,946 Okay, we'll finish this up 761 00:35:26,946 --> 00:35:28,823 and then I am throwin' a party, 762 00:35:28,823 --> 00:35:30,366 I mean a private party, 763 00:35:30,366 --> 00:35:33,410 private party, all the tokens are on the house. 764 00:35:33,410 --> 00:35:34,828 - Hey, I'm gonna bring my old lady. 765 00:35:34,828 --> 00:35:36,330 - Yeah, great idea, man. 766 00:35:36,330 --> 00:35:37,748 Hey, get all the girls down here. 767 00:35:37,748 --> 00:35:38,791 Hey, I got it. 768 00:35:38,791 --> 00:35:40,793 Tell 'em to come as they are. 769 00:35:40,793 --> 00:35:43,880 I love PJs, you know, the frills, and the legs. 770 00:35:43,880 --> 00:35:45,798 - I'm with ya on that! - All right, okay! 771 00:35:45,798 --> 00:35:47,258 All right, let's go, guys! 772 00:35:47,258 --> 00:35:48,216 All right! 773 00:35:48,216 --> 00:35:51,386 - I, I wasn't given much of a start off in life 774 00:35:51,386 --> 00:35:54,431 as a child. 775 00:35:54,431 --> 00:35:58,268 At least, what I can remember of my childhood. 776 00:35:59,478 --> 00:36:01,563 I can't go on like this! 777 00:36:09,030 --> 00:36:10,906 This is happening all so fast. 778 00:36:10,906 --> 00:36:12,866 I, I don't even-- - You friends with this? 779 00:36:12,866 --> 00:36:13,785 - No. 780 00:36:13,785 --> 00:36:16,786 - Mr. Rutter, I was so young then. 781 00:36:16,786 --> 00:36:17,955 - Look, buddy, it's after two in the mornin'. 782 00:36:17,955 --> 00:36:19,956 I really don't vcre about your problems. 783 00:36:19,956 --> 00:36:21,876 - But wait, wait, wait! 784 00:36:21,876 --> 00:36:23,460 It's about the arcade. 785 00:36:23,460 --> 00:36:25,045 - I thought it might be. 786 00:36:25,045 --> 00:36:26,965 What about the video arcade? 787 00:36:26,965 --> 00:36:29,633 - Mr. Rutter, I, it's just that 788 00:36:29,633 --> 00:36:32,136 I think you're all wrong about the arcade. 789 00:36:32,136 --> 00:36:34,180 It's a great place for boys 790 00:36:34,180 --> 00:36:36,306 and, and for girls to, 791 00:36:36,306 --> 00:36:37,808 to have a good time. 792 00:36:37,808 --> 00:36:39,768 Why, all kids need somewhere 793 00:36:39,768 --> 00:36:41,520 they can have a good time, 794 00:36:41,520 --> 00:36:42,896 and in having a good time, 795 00:36:42,896 --> 00:36:46,483 they'd be somewhere, like, uh, Eugene. 796 00:36:46,483 --> 00:36:47,735 He's been somewhere. 797 00:36:47,735 --> 00:36:48,903 He's now here. 798 00:36:51,738 --> 00:36:52,573 - Hi. 799 00:36:52,573 --> 00:36:53,658 - He works at the arcade. 800 00:36:53,658 --> 00:36:55,285 Don't ya? - Yeah, I do. 801 00:36:55,285 --> 00:36:57,036 - Tell him about it. - I enjoy my work there 802 00:36:57,036 --> 00:36:58,203 very much. 803 00:36:58,203 --> 00:36:59,746 I, it's a wonderful place to work. 804 00:36:59,746 --> 00:37:01,873 - That's enough, Eugene. 805 00:37:03,751 --> 00:37:04,585 - What now? 806 00:37:08,923 --> 00:37:10,090 Max, Arnie? 807 00:37:12,801 --> 00:37:13,636 What is this? 808 00:37:17,306 --> 00:37:19,183 - Patsy, come on. 809 00:37:19,183 --> 00:37:20,225 Let's go somewhere. 810 00:37:21,518 --> 00:37:22,728 Hey, boss, come look! 811 00:37:22,728 --> 00:37:23,771 You're gonna love it! 812 00:37:23,771 --> 00:37:25,021 Quiet, you're gonna wake up all the neighbors. 813 00:37:25,021 --> 00:37:26,690 - We stole all the video games. 814 00:37:26,690 --> 00:37:27,941 - You stole what? 815 00:37:27,941 --> 00:37:29,068 - Can we keep one for the den? 816 00:37:29,068 --> 00:37:30,068 - Have one for the? 817 00:37:33,113 --> 00:37:34,573 - Here's the receipt 818 00:37:34,573 --> 00:37:35,950 for the truck rental, Uncle Joe. 819 00:37:35,950 --> 00:37:37,826 - Receipt for what? 820 00:37:37,826 --> 00:37:39,411 - Just wait till ya see it. 821 00:37:39,411 --> 00:37:40,330 - See what? 822 00:37:44,875 --> 00:37:47,420 - Hey, Arnie, what happened? 823 00:38:02,643 --> 00:38:05,771 - Hey, Kitty, Candy, you look great, great. 824 00:38:05,771 --> 00:38:07,690 - Hi, Jeff. - Hi, Candy. 825 00:38:08,650 --> 00:38:10,360 - Wanna play Pac-Man? 826 00:38:12,361 --> 00:38:13,946 - Maybe later, maybe later. 827 00:38:26,541 --> 00:38:28,418 Hey, Vidiots. 828 00:38:28,418 --> 00:38:29,878 - Hey. 829 00:38:29,878 --> 00:38:32,756 - I see the, uh, gang's all here. 830 00:38:32,756 --> 00:38:34,466 - Hey, what's the idea 831 00:38:34,466 --> 00:38:36,551 openin' up and not alertin' the Vidiots? 832 00:38:36,551 --> 00:38:37,636 - Well, see, we're not open. 833 00:38:37,636 --> 00:38:39,013 We took care of a little business. 834 00:38:39,013 --> 00:38:40,556 Now we're celebrating. 835 00:38:40,556 --> 00:38:41,598 You're gonna have to leave 836 00:38:41,598 --> 00:38:43,600 because this party is private. 837 00:38:43,600 --> 00:38:45,268 - Well why can't we stay? 838 00:38:45,268 --> 00:38:47,063 - I told ya, we're not open. 839 00:38:47,063 --> 00:38:48,438 - Well, uh, 840 00:38:48,438 --> 00:38:49,523 I'll tell you what! 841 00:38:49,523 --> 00:38:51,400 How 'bout if we play for it? 842 00:38:51,400 --> 00:38:52,235 You against me, 843 00:38:52,235 --> 00:38:53,235 and if I win, we stay, 844 00:38:53,235 --> 00:38:54,736 if you win, we, we leave. 845 00:38:54,736 --> 00:38:56,988 - No, now you know I never play these games. 846 00:38:56,988 --> 00:38:58,700 - I'll tell you what! 847 00:38:58,700 --> 00:38:59,866 I'll tell you what! 848 00:38:59,866 --> 00:39:01,993 You pick your best player, him against me, 849 00:39:01,993 --> 00:39:03,203 and, and if, if he wins, 850 00:39:03,203 --> 00:39:04,455 no problems, I'll leave. 851 00:39:04,455 --> 00:39:06,373 - You got a game. 852 00:39:10,878 --> 00:39:11,711 - Dorfus. 853 00:39:12,671 --> 00:39:14,881 - This is a-- - And the game is 854 00:39:14,881 --> 00:39:16,133 Satan's Hollow! 855 00:39:19,761 --> 00:39:20,596 - Baby! - That's right, you morons, 856 00:39:20,596 --> 00:39:21,680 this way. 857 00:39:21,680 --> 00:39:23,725 'Kay here, let's get this show on the road. 858 00:39:23,725 --> 00:39:26,143 Now the rules of the Arena are very simple. 859 00:39:26,143 --> 00:39:29,063 Each man will play one complete game 860 00:39:29,063 --> 00:39:30,648 of Satan's Hollow, 861 00:39:30,648 --> 00:39:31,690 and at the end of the game, 862 00:39:31,690 --> 00:39:35,820 the man with the highest point total will be the winner. 863 00:39:37,071 --> 00:39:38,530 I'm gonna kill you! 864 00:39:38,530 --> 00:39:41,116 Go for it, Bat's Head. 865 00:39:41,116 --> 00:39:41,950 - Come on, come on. 866 00:39:41,950 --> 00:39:44,703 Players in position, ready to start game. 867 00:39:44,703 --> 00:39:45,955 Tokens, please. 868 00:39:46,913 --> 00:39:47,748 Ready? 869 00:39:47,748 --> 00:39:48,916 Start game! 870 00:40:05,390 --> 00:40:07,601 Okay, Dorfus, come on, let's go, Dorfus. 871 00:40:07,601 --> 00:40:09,020 Dorfus, what are you doin'? 872 00:40:09,020 --> 00:40:11,021 Dorfus, what are you doin'? 873 00:40:11,021 --> 00:40:13,023 It's time to play, come on. 874 00:40:13,023 --> 00:40:15,568 Dorfus, will you, come on, eat the hot dog later. 875 00:40:15,568 --> 00:40:17,153 Let's go, okay, come on, Dorfus, come on. 876 00:40:17,153 --> 00:40:18,153 Play the game, Dorfus. 877 00:40:18,153 --> 00:40:19,363 Dorfus, play the game. 878 00:40:21,115 --> 00:40:22,408 Play the game, Dorfus. 879 00:40:22,408 --> 00:40:23,283 Come on, God! 880 00:40:23,283 --> 00:40:25,285 Dorfus, watch out! 881 00:40:25,285 --> 00:40:26,870 You're about to be hit, Dorfus. 882 00:40:26,870 --> 00:40:28,080 Yeah! 883 00:40:28,080 --> 00:40:28,998 Dorfus. 884 00:40:29,831 --> 00:40:31,166 Dorfus, come on, here's your second man. 885 00:40:31,166 --> 00:40:32,293 Now come on, Dorfus. 886 00:40:34,170 --> 00:40:35,295 Dorfus, play the game. 887 00:40:38,841 --> 00:40:41,218 Yeah, yeah! 888 00:40:41,218 --> 00:40:42,511 This Dorfus, is for you. 889 00:40:43,345 --> 00:40:44,180 We're gonna do this. 890 00:40:44,180 --> 00:40:45,013 Come on, we gotta win. 891 00:40:45,013 --> 00:40:46,348 Come on, Dorfus, get goin'. 892 00:40:46,348 --> 00:40:47,308 Oh yeah! 893 00:40:53,771 --> 00:40:55,315 Great, great! 894 00:40:55,315 --> 00:40:56,525 - Dorfus, what are you doing? 895 00:41:00,571 --> 00:41:02,698 - You're down to your last man, Dorfus! 896 00:41:05,075 --> 00:41:05,910 There's only one man left. 897 00:41:05,910 --> 00:41:06,951 What are you doing, Dorfus? 898 00:41:06,951 --> 00:41:08,703 Dorfus, come on, there's only one left. 899 00:41:08,703 --> 00:41:10,080 Come on! 900 00:41:10,080 --> 00:41:12,040 What's he doing? 901 00:41:12,040 --> 00:41:14,126 Too bad, Dorfus, too bad! 902 00:41:16,878 --> 00:41:18,546 - I lost my candy bar. 903 00:41:18,546 --> 00:41:19,631 Oh, there's your man. 904 00:41:25,513 --> 00:41:27,181 All right! 905 00:41:32,101 --> 00:41:34,896 Yeah, go, go, go, go, go. 906 00:41:35,856 --> 00:41:37,775 Go, go, go, go, Dorfus. 907 00:41:49,995 --> 00:41:51,121 Go, go! 908 00:41:58,795 --> 00:42:00,548 - Go, go, go, go, go! 909 00:42:10,140 --> 00:42:11,475 Come on, Dor-Man. 910 00:42:11,475 --> 00:42:12,601 Come on, time it. 911 00:42:21,401 --> 00:42:22,986 Yeah, yeah, yeah, yeah! 912 00:42:22,986 --> 00:42:24,613 Go, Dorfus, go! 913 00:42:33,621 --> 00:42:35,415 - Dorfus, you won. 914 00:42:35,415 --> 00:42:36,416 Hey, Dorfus. 915 00:42:37,376 --> 00:42:39,045 Dorfus, you can stop now. 916 00:42:39,045 --> 00:42:40,838 Hey, Dorfus, it's only a game. 917 00:42:40,838 --> 00:42:41,880 Come on. - No, no, Jeff. 918 00:42:41,880 --> 00:42:43,381 It's not just a game. 919 00:42:43,381 --> 00:42:45,133 To Dorfus, playing video games 920 00:42:45,133 --> 00:42:47,428 is like eating or sleeping, 921 00:42:47,428 --> 00:42:49,721 breathing, things that we take for granted 922 00:42:49,721 --> 00:42:51,056 and never question. 923 00:42:51,056 --> 00:42:52,056 You ask Dorfus to stop 924 00:42:52,056 --> 00:42:53,100 and you don't realize 925 00:42:53,100 --> 00:42:54,018 that for him to give up 926 00:42:54,018 --> 00:42:55,018 would be for him to give up 927 00:42:55,018 --> 00:42:56,603 on the very impulse that allows his heart 928 00:42:56,603 --> 00:42:58,021 to continue beating, 929 00:42:58,021 --> 00:43:00,023 the blood to surge through his veins, 930 00:43:00,023 --> 00:43:02,485 and the air to fill through his lungs. 931 00:43:07,490 --> 00:43:09,158 - God, Eugene, 932 00:43:09,158 --> 00:43:11,160 you're makin' me sick to my stomach. 933 00:43:16,206 --> 00:43:19,168 - You have just witnessed a true champion. 934 00:43:19,168 --> 00:43:20,001 God. 935 00:43:21,211 --> 00:43:22,045 Sorry you lost, 936 00:43:22,045 --> 00:43:24,423 but maybe you should color your hair. 937 00:43:24,423 --> 00:43:26,383 - Hey, hey, look, Vidiot, 938 00:43:26,383 --> 00:43:29,303 uh, you can stay, but, uh, no trouble, promise? 939 00:43:29,303 --> 00:43:30,595 - Hey, man, 940 00:43:30,595 --> 00:43:33,431 a Vidiot never promises nothin' to no one! 941 00:43:43,733 --> 00:43:44,568 - Oh no. 942 00:43:46,903 --> 00:43:48,280 - Uh oh. 943 00:43:48,280 --> 00:43:49,698 - Patsy, I thought I told you 944 00:43:49,698 --> 00:43:51,491 you couldn't come here anymore. 945 00:43:51,491 --> 00:43:53,076 - Yeah, but, Daddy, that was, like, to the video arcade. 946 00:43:53,076 --> 00:43:53,995 This isn't a video arcade. 947 00:43:53,995 --> 00:43:55,788 It's like a party in the middle of the night 948 00:43:55,788 --> 00:43:56,621 after the arcade, 949 00:43:56,621 --> 00:43:58,581 so this is like the party atmosphere. 950 00:43:58,581 --> 00:44:01,043 - Bailey, you've gone too far this time. 951 00:44:01,043 --> 00:44:02,378 You have no right to keep this business open 952 00:44:02,378 --> 00:44:04,255 this late at night. 953 00:44:04,255 --> 00:44:06,215 - We are not open for business, Rutter. 954 00:44:06,215 --> 00:44:07,716 This is a private party. 955 00:44:07,716 --> 00:44:09,093 - Yeah, Daddy, and no offense, 956 00:44:09,093 --> 00:44:10,720 but you weren't on the invite list. 957 00:44:10,720 --> 00:44:11,720 Way to rude. 958 00:44:12,721 --> 00:44:15,766 - Look, you're taking blatant advantage of these minors. 959 00:44:15,766 --> 00:44:17,976 I mean, look around, how these young girls are dressed. 960 00:44:17,976 --> 00:44:19,270 - Ooh, yeah. 961 00:44:19,270 --> 00:44:21,063 And I know each and every one personally, 962 00:44:21,063 --> 00:44:22,021 so if you're interested, 963 00:44:22,021 --> 00:44:22,856 let me know which one 964 00:44:22,856 --> 00:44:23,981 and I'll fix ya up with 'em. 965 00:44:23,981 --> 00:44:25,191 - Look, I've had just about enough of you 966 00:44:25,191 --> 00:44:26,360 for one night, young man. 967 00:44:26,360 --> 00:44:27,778 - I want you outta here, Rutter. 968 00:44:27,778 --> 00:44:29,280 This is a private gathering. 969 00:44:29,280 --> 00:44:30,321 - Yeah, I'm leaving, 970 00:44:30,321 --> 00:44:31,781 but you haven't heard the last of me yet. 971 00:44:33,700 --> 00:44:36,953 - It's a stupid idea about stealin' those games 972 00:44:36,953 --> 00:44:38,496 and rentin' a truck. 973 00:44:38,496 --> 00:44:41,500 - Shut up, Max, shut up, shut up, shut up! 974 00:44:51,176 --> 00:44:52,135 - Come here! 975 00:44:53,595 --> 00:44:56,348 I want you two to arrange 976 00:44:56,348 --> 00:44:59,351 a spontaneous public demonstration 977 00:44:59,351 --> 00:45:03,230 outside this arcade tomorrow afternoon. 978 00:45:03,230 --> 00:45:04,773 - That's a good idea, Uncle Joesph. 979 00:45:04,773 --> 00:45:06,191 Yeah, well don't screw this one up. 980 00:45:06,191 --> 00:45:08,026 - Uncle Joseph, that reminds me, uh, 981 00:45:08,026 --> 00:45:10,278 we screwed it up with the truck tonight, 982 00:45:10,278 --> 00:45:12,656 and we're gonna pick up the tab. 983 00:45:12,656 --> 00:45:14,241 I got the receipt right here. 984 00:45:14,241 --> 00:45:15,700 So don't worry. 985 00:45:15,700 --> 00:45:17,828 We're gonna take care of it personally. 986 00:45:17,828 --> 00:45:18,870 - This is Alexis Wheeler 987 00:45:18,870 --> 00:45:21,915 speaking to you live from Bailey's Video Arcade. 988 00:45:21,915 --> 00:45:23,916 We're in the middle of a spontaneous demonstration 989 00:45:23,916 --> 00:45:26,003 to close down the arcade. 990 00:45:26,003 --> 00:45:28,005 We have a special interview for you 991 00:45:28,005 --> 00:45:30,256 with this gentleman over here. 992 00:45:30,256 --> 00:45:31,633 Excuse me. 993 00:45:31,633 --> 00:45:32,510 Your name, sir? 994 00:45:32,510 --> 00:45:34,136 - Uh, Joesph Rutter. 995 00:45:34,136 --> 00:45:36,555 Rutter Enterprises, right here in River City. 996 00:45:36,555 --> 00:45:37,305 - Mr. Rutter, do you have 997 00:45:37,473 --> 00:45:38,015 anything to do 998 00:45:38,015 --> 00:45:39,266 with this demonstration? 999 00:45:39,266 --> 00:45:40,893 - Well no, ma'am, I came here as a shocked parent, 1000 00:45:40,893 --> 00:45:43,228 a concerned parent who cares very deeply 1001 00:45:43,228 --> 00:45:46,648 about all the children of this community. 1002 00:45:47,900 --> 00:45:49,318 You know, what takes place here, 1003 00:45:49,318 --> 00:45:51,070 day after day, stands as a testament 1004 00:45:51,070 --> 00:45:53,405 to the rotting moral decay of our society. 1005 00:45:53,405 --> 00:45:54,990 - Rutter was determined to close us down 1006 00:45:54,990 --> 00:45:56,866 from the moment he walked into this place. 1007 00:45:56,866 --> 00:45:58,951 - The man's a driven asshole. 1008 00:45:58,951 --> 00:46:00,578 - No, no, you don't see what I mean. 1009 00:46:00,578 --> 00:46:02,080 He was there when Alva and Lola 1010 00:46:02,080 --> 00:46:03,998 ran out with their tops off. 1011 00:46:03,998 --> 00:46:06,085 He thinks we're running a bordello. 1012 00:46:06,085 --> 00:46:07,753 - Bordello? - Bordello? 1013 00:46:07,753 --> 00:46:09,255 - Yes, you should've seen the expression 1014 00:46:09,255 --> 00:46:11,173 on the druggist's face when I picked up these slides 1015 00:46:11,173 --> 00:46:12,006 this morning. 1016 00:46:12,006 --> 00:46:12,925 Look at this. 1017 00:46:12,925 --> 00:46:13,800 - What, what have you got there? 1018 00:46:13,800 --> 00:46:15,760 - And so, at the video arcade, 1019 00:46:15,760 --> 00:46:18,096 with one very angry and frustrated parent, 1020 00:46:18,096 --> 00:46:19,723 this is Alexis Wheeler, Channel Six, 1021 00:46:19,723 --> 00:46:21,350 Up To the Minute News. 1022 00:46:21,350 --> 00:46:23,060 - All right. 1023 00:46:23,060 --> 00:46:25,145 Uh, I got an idea. 1024 00:46:25,145 --> 00:46:26,396 Alexis. 1025 00:46:26,396 --> 00:46:28,481 - This is Alexis Wheeler speaking to you poolside 1026 00:46:28,481 --> 00:46:30,441 at the home of Mr. Joseph Rutter, 1027 00:46:30,441 --> 00:46:33,028 who is conducting the campaign in this city 1028 00:46:33,028 --> 00:46:34,905 to close down the video arcade. 1029 00:46:34,905 --> 00:46:36,115 Mr. Rutter, thank you for allowing us 1030 00:46:36,115 --> 00:46:37,240 into your home. 1031 00:46:37,240 --> 00:46:38,700 Could you reiterate to our audience 1032 00:46:38,700 --> 00:46:40,160 what it is you plan to accomplish? 1033 00:46:40,160 --> 00:46:41,953 - Now we have a contingency of parents, uh, 1034 00:46:41,953 --> 00:46:43,705 demonstrating in front of the arcade now, 1035 00:46:43,705 --> 00:46:44,998 and we will continue to do so 1036 00:46:44,998 --> 00:46:46,958 until Mayor Neville calls a special meeting 1037 00:46:46,958 --> 00:46:50,128 of the City Council to discuss this issue specifically, 1038 00:46:50,128 --> 00:46:51,213 and it has to be done soon, 1039 00:46:51,213 --> 00:46:53,423 before anymore harm to our children is done. 1040 00:46:53,423 --> 00:46:55,008 Uh, have you, in fact, ever gone 1041 00:46:55,008 --> 00:46:56,218 to the video arcade? 1042 00:46:56,218 --> 00:46:58,220 - Haven't I made myself clear, lady? 1043 00:46:58,220 --> 00:46:59,471 That damn video arcade is nothing 1044 00:46:59,471 --> 00:47:01,098 but a breeding ground for decadent 1045 00:47:01,098 --> 00:47:03,725 and antisocial behavior. 1046 00:47:03,725 --> 00:47:05,435 - That's interesting, Mr. Rutter. 1047 00:47:05,435 --> 00:47:08,105 Uh, speaking of antisocial behavior, 1048 00:47:08,105 --> 00:47:09,481 I have photographic evidence 1049 00:47:09,481 --> 00:47:10,815 of you at the arcade 1050 00:47:10,815 --> 00:47:13,485 with two semi-nude girls in your arms. 1051 00:47:13,485 --> 00:47:14,695 - What, what is this? 1052 00:47:14,695 --> 00:47:15,653 Is this a set-up or somethin'? 1053 00:47:15,653 --> 00:47:17,030 I mean who do you think you are, Mike Wallace 1054 00:47:17,030 --> 00:47:19,241 or Howard Cosell or somethin', huh? 1055 00:47:19,241 --> 00:47:21,410 Are you aware of the photograph of which I speak? 1056 00:47:21,410 --> 00:47:23,286 - I have no idea of what you are talking about. 1057 00:47:23,286 --> 00:47:25,205 Do you have that photograph with you? 1058 00:47:25,205 --> 00:47:26,040 - No. 1059 00:47:26,040 --> 00:47:27,165 - Well sure. 1060 00:47:27,165 --> 00:47:29,000 - Uh, but I do know where it can be found. 1061 00:47:29,000 --> 00:47:30,168 - Uh, yeah, well this is the worst example 1062 00:47:30,168 --> 00:47:32,295 of shoddy journalism I have ever seen. 1063 00:47:32,295 --> 00:47:33,880 - I don't know, I thought it was a pretty good example 1064 00:47:33,880 --> 00:47:35,673 of shoddy journalism. 1065 00:47:35,673 --> 00:47:37,216 - No further comment, thank you. 1066 00:47:37,216 --> 00:47:39,135 - Uh, no, Mr. Rutter, we're not quite through. 1067 00:47:39,135 --> 00:47:41,305 We have a few more questions, uh. 1068 00:47:41,305 --> 00:47:42,973 - Sorry, no. - Get them off my property! 1069 00:47:42,973 --> 00:47:44,181 - Uh-- - If Uncle Joseph says 1070 00:47:44,181 --> 00:47:45,766 it's over, it's over. 1071 00:47:45,766 --> 00:47:47,728 - All we have to do now is wait for his call. 1072 00:47:47,728 --> 00:47:49,145 - We got him this time. 1073 00:47:49,145 --> 00:47:51,856 ♫ Love 1074 00:47:51,856 --> 00:47:55,026 ♫ Is a moment 1075 00:47:55,026 --> 00:47:57,528 ♫ Like a wave 1076 00:47:58,946 --> 00:48:00,656 - Hey, I thought you said you were comin' alone. 1077 00:48:00,656 --> 00:48:02,618 - These guys don't count. 1078 00:48:02,618 --> 00:48:04,286 You got the photographs like we agreed? 1079 00:48:04,286 --> 00:48:05,495 - Yeah, but there's somethin' I want 1080 00:48:05,495 --> 00:48:07,371 you to understand, Rutter. - Two things, I want the photo 1081 00:48:07,371 --> 00:48:08,956 and I want you to tell that lady journalist 1082 00:48:08,956 --> 00:48:10,166 that photo was a phony. 1083 00:48:10,166 --> 00:48:11,585 - You can have it. 1084 00:48:11,585 --> 00:48:14,003 But you gotta promise that you'll leave this arcade alone 1085 00:48:14,003 --> 00:48:16,798 and that you'll drop those stupid charges. 1086 00:48:16,798 --> 00:48:18,633 - I promised you that on the phone, didn't I? 1087 00:48:18,633 --> 00:48:19,801 Now where's the photo? 1088 00:48:19,801 --> 00:48:21,470 - It's right over here behind the bar. 1089 00:48:21,470 --> 00:48:24,765 Hey, hey, these guys are a little impatient, aren't they? 1090 00:48:24,765 --> 00:48:27,350 - Well, I want that photograph. 1091 00:48:28,518 --> 00:48:29,728 - Okay now, here's what you're lookin' for, 1092 00:48:29,728 --> 00:48:31,646 but, uh, first I want you to sign 1093 00:48:31,646 --> 00:48:33,356 this simple agreement. 1094 00:48:33,356 --> 00:48:35,233 It's nothing complicated. 1095 00:48:35,233 --> 00:48:38,403 Just simply reaffirms our understanding. 1096 00:48:38,403 --> 00:48:40,530 - Uh uh, I gave you my word. 1097 00:48:40,530 --> 00:48:44,158 - I'm sorry, Rutter, but that's just not quite good enough. 1098 00:48:44,158 --> 00:48:44,993 Hey! 1099 00:48:45,995 --> 00:48:48,830 - Have you got the photograph? 1100 00:48:48,830 --> 00:48:50,081 Fine, let's go. 1101 00:48:57,965 --> 00:48:58,798 Let's go. 1102 00:49:07,933 --> 00:49:09,058 - Excuse me. 1103 00:49:09,058 --> 00:49:10,643 Excuse me, all demonstrators. 1104 00:49:10,643 --> 00:49:12,603 If you come up here and turn in your picket signs, 1105 00:49:12,603 --> 00:49:13,896 you'll get one free token. 1106 00:49:13,896 --> 00:49:15,731 That's right, right up here by the snack bar. 1107 00:49:15,731 --> 00:49:16,691 Come on. 1108 00:49:16,691 --> 00:49:18,443 - Close the arcade! 1109 00:49:18,443 --> 00:49:21,446 Close the arcade! - Close the arcade! 1110 00:49:25,700 --> 00:49:26,993 - What's goin' on here? 1111 00:49:26,993 --> 00:49:27,953 Where are the demonstrators? 1112 00:49:27,953 --> 00:49:29,286 - It's not our fault, Uncle Joesph. 1113 00:49:29,286 --> 00:49:31,248 - Yeah, Uncle Joseph, 1114 00:49:31,248 --> 00:49:33,083 we've been outsmarted. 1115 00:49:33,083 --> 00:49:34,835 - This is our place. 1116 00:49:34,835 --> 00:49:36,295 What are all these old dudes doin' here, 1117 00:49:36,295 --> 00:49:39,088 hangin' out, takin' up all our games? 1118 00:49:39,088 --> 00:49:41,008 - This place is open to the public. 1119 00:49:41,008 --> 00:49:45,845 I can't determine who comes in here and plays these games. 1120 00:49:45,845 --> 00:49:47,096 - How could you let this happen? 1121 00:49:47,096 --> 00:49:48,473 - Oh, man, you sold out! 1122 00:49:48,473 --> 00:49:50,558 You really sold out to the max, man! 1123 00:49:50,558 --> 00:49:52,936 - Okay, Vidiot, outta here right now! 1124 00:49:52,936 --> 00:49:54,771 - Hey, you don't have to tell us to leave! 1125 00:49:54,771 --> 00:49:56,273 We're on our way outta here anyway. 1126 00:49:56,273 --> 00:50:00,026 We don't wanna hang in your crummy joint! 1127 00:50:00,026 --> 00:50:00,860 Come on! 1128 00:50:10,078 --> 00:50:11,538 - Uh, excuse me. 1129 00:50:11,538 --> 00:50:13,165 - Yeah, what do you want? 1130 00:50:13,165 --> 00:50:16,418 - Uh, could you take me to your leader? 1131 00:50:18,253 --> 00:50:20,213 - The name's King Vidiot. 1132 00:50:20,213 --> 00:50:21,798 These are my subjects. 1133 00:50:21,798 --> 00:50:23,425 Hey, uh, 1134 00:50:23,425 --> 00:50:25,885 have you got a sister? - Me, no, no, I. 1135 00:50:25,885 --> 00:50:26,595 - It's a pleasure to meet you, Mr. 1136 00:50:26,970 --> 00:50:27,805 My card. 1137 00:50:31,225 --> 00:50:33,143 - Not impressed. 1138 00:50:33,143 --> 00:50:34,101 - Well that's too bad 1139 00:50:34,101 --> 00:50:37,188 'cause I think we're on the same side. 1140 00:50:37,188 --> 00:50:38,690 However, if you decide you need, uh, 1141 00:50:38,690 --> 00:50:41,193 help with our young friend Mr. Bailey in there, 1142 00:50:41,193 --> 00:50:42,443 gimme a call. 1143 00:50:48,116 --> 00:50:49,826 What the hell are you doin' here? 1144 00:50:49,826 --> 00:50:51,328 - You said you wanted to talk. 1145 00:50:51,328 --> 00:50:52,578 - I meant my office. 1146 00:50:52,578 --> 00:50:53,705 - I don't like offices. 1147 00:50:53,705 --> 00:50:55,415 - Why didn't you use the door? 1148 00:50:55,415 --> 00:50:57,041 - I don't like doors. 1149 00:50:57,041 --> 00:51:00,420 - Very well, Mr. Vidiot, have a seat. 1150 00:51:00,420 --> 00:51:02,171 - I don't like seats. 1151 00:51:03,090 --> 00:51:04,758 And that's another thing, 1152 00:51:04,758 --> 00:51:06,760 the name is King Vidiot! 1153 00:51:08,553 --> 00:51:09,805 Not Mr. Vidiot. 1154 00:51:10,971 --> 00:51:13,433 You can call me Your Highness if you like. 1155 00:51:13,433 --> 00:51:15,476 - You and I have something in common. 1156 00:51:15,476 --> 00:51:17,561 Do you know what that is? 1157 00:51:20,190 --> 00:51:22,191 - We both like to hang out in public bathrooms. 1158 00:51:22,191 --> 00:51:23,026 - No! 1159 00:51:24,318 --> 00:51:26,280 We both hate that arcade. 1160 00:51:26,280 --> 00:51:28,073 - Wait a minute, man. 1161 00:51:28,073 --> 00:51:29,616 I love the arcade. 1162 00:51:29,616 --> 00:51:30,825 - Then let me put it another way. 1163 00:51:30,825 --> 00:51:33,411 Uh, we both hate Jefferson Bailey. 1164 00:51:33,411 --> 00:51:34,955 Now I saw him kick you outta there last night, 1165 00:51:34,955 --> 00:51:37,165 and if you're half the leader I think you are-- 1166 00:51:37,165 --> 00:51:40,793 - I am half the leader you think I am. 1167 00:51:40,793 --> 00:51:42,711 - You'd like some revenge. 1168 00:51:42,711 --> 00:51:44,296 - Yeah. 1169 00:51:44,296 --> 00:51:45,090 Revenge. 1170 00:51:46,133 --> 00:51:46,966 Sure. 1171 00:51:48,260 --> 00:51:49,093 Revenge. 1172 00:51:58,895 --> 00:51:59,730 Revenge 1173 00:52:01,021 --> 00:52:01,856 is sweet! 1174 00:52:04,776 --> 00:52:06,611 - I tell ya what, 1175 00:52:06,611 --> 00:52:09,446 you help me force Jefferson Bailey out of business, 1176 00:52:09,446 --> 00:52:12,533 and I'll buy you your own video game. 1177 00:52:15,703 --> 00:52:17,288 If you're dyin', I'm not gonna give you 1178 00:52:17,288 --> 00:52:18,331 mouth-to-mouth. 1179 00:52:23,461 --> 00:52:25,005 - You mean my very own machine? 1180 00:52:25,005 --> 00:52:26,005 - Yeah. 1181 00:52:26,005 --> 00:52:27,256 - Nobody else could touch it? 1182 00:52:27,256 --> 00:52:28,091 - No. 1183 00:52:29,593 --> 00:52:30,926 - What I gotta do? 1184 00:52:30,926 --> 00:52:34,263 - I want a major disturbance at the arcade. 1185 00:52:34,263 --> 00:52:36,098 - Oh we, man, we do that all the time. 1186 00:52:36,098 --> 00:52:37,558 - Yeah, but I want a special one. 1187 00:52:37,558 --> 00:52:40,103 I've got to force the mayor to move. 1188 00:52:40,103 --> 00:52:41,771 - Yeah, yeah, 1189 00:52:41,771 --> 00:52:42,771 like, uh, 1190 00:52:42,771 --> 00:52:44,148 like, uh, 1191 00:52:44,148 --> 00:52:45,691 uh, 1192 00:52:45,691 --> 00:52:47,526 breakin' some bones. 1193 00:52:47,526 --> 00:52:48,320 - Oh yeah. 1194 00:52:49,403 --> 00:52:51,490 Revenge. 1195 00:52:51,490 --> 00:52:53,075 Oh, man, 1196 00:52:53,075 --> 00:52:55,993 what if we was to have some wheels? 1197 00:52:58,205 --> 00:52:59,371 - Some wheels? 1198 00:52:59,371 --> 00:53:00,206 - Yeah! 1199 00:53:01,500 --> 00:53:02,333 Wheels. 1200 00:53:08,715 --> 00:53:09,550 Vidiots! 1201 00:53:11,635 --> 00:53:12,468 Yeah! 1202 00:53:17,891 --> 00:53:19,516 - Yeah! 1203 00:53:19,516 --> 00:53:21,853 - Vidiots, Vidiots, Visiots! 1204 00:53:23,480 --> 00:53:25,023 Wheels! 1205 00:53:25,023 --> 00:53:25,856 Wheels! 1206 00:53:27,608 --> 00:53:28,693 Yeah! 1207 00:53:28,693 --> 00:53:29,526 Wheels! 1208 00:53:51,508 --> 00:53:52,633 - Hello, operator? 1209 00:53:52,633 --> 00:53:53,801 Quick, get me the police. 1210 00:53:53,801 --> 00:53:55,386 This is an emergency! 1211 00:53:55,386 --> 00:53:57,180 - This is Alexis Wheeler reporting to you 1212 00:53:57,180 --> 00:53:58,390 from the video arcade, 1213 00:53:58,390 --> 00:54:00,391 where violence has just erupted. 1214 00:54:03,520 --> 00:54:05,771 Mr. Rutter, were you a witness to what happened here today? 1215 00:54:05,771 --> 00:54:07,773 - I have nothing to say to you. 1216 00:54:07,773 --> 00:54:09,441 Unless, of course, you're here to apologize 1217 00:54:09,441 --> 00:54:11,193 for your scurrilous accusations. 1218 00:54:11,193 --> 00:54:13,280 - I have nothing to apologize about. 1219 00:54:13,280 --> 00:54:15,198 But I will admit that with the violence here today, 1220 00:54:15,198 --> 00:54:16,700 the mayor is gonna really have a problem 1221 00:54:16,700 --> 00:54:18,035 with everything that's been going on. 1222 00:54:18,035 --> 00:54:20,245 - Thanks for the wheels, man. 1223 00:54:20,245 --> 00:54:21,621 Hi, Mom. 1224 00:54:21,621 --> 00:54:23,498 - Uh, what did that young man mean? 1225 00:54:23,498 --> 00:54:24,373 - I have no idea. 1226 00:54:24,373 --> 00:54:25,541 He's just another one of these lunatics 1227 00:54:25,541 --> 00:54:27,168 from this asylum. 1228 00:54:27,168 --> 00:54:28,836 What'd you start to say about the mayor? 1229 00:54:28,836 --> 00:54:30,171 - I was only suggesting that the mayor 1230 00:54:30,171 --> 00:54:31,881 will more than likely wanna call a meeting 1231 00:54:31,881 --> 00:54:33,175 to discuss everything-- - You heard it, folks. 1232 00:54:33,175 --> 00:54:34,216 Straight from Alexis Wheeler. 1233 00:54:34,216 --> 00:54:35,926 The mayor's calling a special emergency meeting 1234 00:54:35,926 --> 00:54:37,636 to shut this video arcade down. 1235 00:54:37,636 --> 00:54:39,013 - I never said such a thing. 1236 00:54:39,013 --> 00:54:39,890 I never-- - Uh, thank you. 1237 00:54:39,890 --> 00:54:41,223 - Give me back my microphone. 1238 00:54:44,601 --> 00:54:48,273 - There will be order in this room. 1239 00:54:48,273 --> 00:54:49,231 That's better. 1240 00:54:49,231 --> 00:54:51,860 We'll now proceed with the opening statements. 1241 00:54:51,860 --> 00:54:53,445 Uh, Mr. Rutter. 1242 00:54:53,445 --> 00:54:54,611 - Mr. Mayor, 1243 00:54:54,611 --> 00:54:57,490 councilmen, concerned parents, 1244 00:54:57,490 --> 00:54:58,325 children. 1245 00:55:14,675 --> 00:55:16,968 - Uh, Mr. Rutter, would you go ahead? 1246 00:55:16,968 --> 00:55:18,928 - Thank you, uh, Mr. Mayor. 1247 00:55:18,928 --> 00:55:19,971 As you know, 1248 00:55:19,971 --> 00:55:22,140 we are here to extinguish the filth 1249 00:55:22,140 --> 00:55:23,308 and the decadence 1250 00:55:23,308 --> 00:55:24,558 that is commonly referred to 1251 00:55:24,558 --> 00:55:27,103 as video game entertainment. 1252 00:55:27,103 --> 00:55:29,188 Fortunately, here in River City, 1253 00:55:29,188 --> 00:55:30,898 the problem is isolated, 1254 00:55:30,898 --> 00:55:33,026 though no less threatening. 1255 00:55:33,026 --> 00:55:34,945 The trouble, right here in River City, 1256 00:55:34,945 --> 00:55:36,446 is Bailey's Video Arcade. 1257 00:55:36,446 --> 00:55:37,655 - Yeah! - All right! 1258 00:55:42,285 --> 00:55:43,245 Throw him out! 1259 00:55:44,788 --> 00:55:45,955 Mr. Bailey, 1260 00:55:45,955 --> 00:55:48,208 do you care to make some opening remarks? 1261 00:55:48,208 --> 00:55:49,291 - You mean, uh, 1262 00:55:49,291 --> 00:55:53,463 other than to say that the honorable Mr. Joseph Rutter 1263 00:55:54,380 --> 00:55:56,131 is full of shit. - What? 1264 00:55:56,131 --> 00:55:56,966 Heel! 1265 00:55:58,676 --> 00:55:59,635 - What are some of the signs 1266 00:55:59,635 --> 00:56:01,471 of this video madness? 1267 00:56:02,721 --> 00:56:05,391 What should a concerned parent look for? 1268 00:56:05,391 --> 00:56:07,435 - A large semicircle of calluses here 1269 00:56:07,435 --> 00:56:10,896 along the ridge between the thumb and the forefinger. 1270 00:56:10,896 --> 00:56:13,650 One should also look for Pac-Man arthritis 1271 00:56:13,650 --> 00:56:15,151 or the Blinky syndrome, 1272 00:56:15,151 --> 00:56:19,071 which manifests itself in the lower forearm and wrist 1273 00:56:19,071 --> 00:56:20,948 of the playing hand, 1274 00:56:20,948 --> 00:56:22,575 the hand that holds the, uh, 1275 00:56:22,575 --> 00:56:23,993 joystick. 1276 00:56:30,458 --> 00:56:33,336 - Is there anything else you have observed? 1277 00:56:33,336 --> 00:56:34,170 - Germs. 1278 00:56:35,130 --> 00:56:36,881 - Germs, Nurse Tubitt? 1279 00:56:36,881 --> 00:56:39,716 - Kids play with their joysticks day in and day out. 1280 00:56:39,716 --> 00:56:42,011 Jerking them back and forth, 1281 00:56:42,011 --> 00:56:43,180 sweating on them, 1282 00:56:43,180 --> 00:56:44,180 and they don't even clean them off 1283 00:56:44,180 --> 00:56:45,098 when they're through. 1284 00:56:45,931 --> 00:56:49,018 Their joysticks are a hotbed of germs! 1285 00:56:49,018 --> 00:56:49,853 Germs! 1286 00:56:52,646 --> 00:56:54,941 - Well, as it turns out, most of my boys 1287 00:56:54,941 --> 00:56:56,233 are spending all their time 1288 00:56:56,233 --> 00:56:58,278 with these damn video games. 1289 00:56:58,278 --> 00:56:59,736 Why, they're addicted to them. 1290 00:56:59,736 --> 00:57:01,906 It, it's worse than dope or booze 1291 00:57:01,906 --> 00:57:03,533 or even women. 1292 00:57:03,533 --> 00:57:04,993 And it takes their drive away, 1293 00:57:04,993 --> 00:57:06,703 like self-abuse. 1294 00:57:08,496 --> 00:57:10,581 - If you were to summarize the effect the video arcade 1295 00:57:10,581 --> 00:57:11,833 has had on you, 1296 00:57:13,626 --> 00:57:14,920 what would you say? 1297 00:57:14,920 --> 00:57:18,046 - Oh, you mean like in, uh, 25 words or less? 1298 00:57:18,046 --> 00:57:18,881 Uh. 1299 00:57:20,675 --> 00:57:22,343 The video arcade 1300 00:57:22,343 --> 00:57:25,263 has made me what I am today. 1301 00:57:27,265 --> 00:57:28,808 Whoo, all right! 1302 00:57:28,808 --> 00:57:31,060 - What's the matter, that was less than 25 words! 1303 00:57:33,020 --> 00:57:36,065 - I hoped to convey the very specific, 1304 00:57:36,065 --> 00:57:37,816 easily discernible damages 1305 00:57:37,816 --> 00:57:40,320 done by the video arcade. 1306 00:57:40,320 --> 00:57:42,405 I would be remiss in my responsibilities 1307 00:57:42,405 --> 00:57:44,406 as spokesman for this cause 1308 00:57:44,406 --> 00:57:45,866 without trying to express to you 1309 00:57:45,866 --> 00:57:47,743 the frightfully immoral nature 1310 00:57:47,743 --> 00:57:50,246 of the arcade ambiance itself. 1311 00:57:51,121 --> 00:57:53,458 As soon as you walk through the door, 1312 00:57:53,458 --> 00:57:56,251 you are hit by the stench of the filth 1313 00:57:56,251 --> 00:57:59,046 that covers the premises. 1314 00:57:59,046 --> 00:58:00,923 - She's 16, she's beautiful. 1315 00:58:00,923 --> 00:58:02,175 She's ready for action. 1316 00:58:02,175 --> 00:58:03,301 What am I bid? 1317 00:58:03,301 --> 00:58:05,636 Oh, Jeff, Jeff, my body is mega entranced, 1318 00:58:05,636 --> 00:58:09,306 restless, and abandoned to be as one with you. 1319 00:58:09,306 --> 00:58:11,225 - I'm sorry, Patsy, I'm busy! 1320 00:58:11,225 --> 00:58:14,353 You'll have to go elsewhere for your sexual gratification. 1321 00:58:14,353 --> 00:58:17,148 - Oh, Jeff, why are you always so awesome! 1322 00:58:17,148 --> 00:58:17,981 - Go. 1323 00:58:19,108 --> 00:58:21,736 Oh, baby, baby, baby. 1324 00:58:32,705 --> 00:58:34,790 Oh how long is the line? 1325 00:58:34,790 --> 00:58:35,916 It said 15 minutes 1326 00:58:35,916 --> 00:58:37,335 but it's always longer. 1327 00:58:37,335 --> 00:58:38,670 This is my fourth time today, 1328 00:58:38,670 --> 00:58:40,838 and I'm going pee a dozen. 1329 00:58:42,631 --> 00:58:44,550 - Number 69, number 69. 1330 00:58:48,053 --> 00:58:49,680 You know the rules, Candy. 1331 00:58:49,680 --> 00:58:51,181 I do the touching. 1332 00:59:10,285 --> 00:59:11,620 Oh, pretty, pretty. 1333 00:59:24,673 --> 00:59:26,550 - And so, in conclusion, 1334 00:59:26,550 --> 00:59:28,218 I hope you can all see the urgent need 1335 00:59:28,218 --> 00:59:30,346 to close this place down as quickly 1336 00:59:30,346 --> 00:59:32,723 and as efficiently as possible. 1337 00:59:36,101 --> 00:59:38,730 - Now I have listened very carefully to Mr. Rutter 1338 00:59:38,730 --> 00:59:41,273 as I'm sure most of us have. 1339 00:59:41,273 --> 00:59:43,568 Now I would like to tell you the truth. 1340 00:59:43,568 --> 00:59:45,278 That the video arcade 1341 00:59:45,278 --> 00:59:46,738 is quite a different place 1342 00:59:46,738 --> 00:59:50,241 than from what my esteemed opponent has described. 1343 00:59:50,241 --> 00:59:53,828 Children of all ages are welcome at the video arcade. 1344 00:59:53,828 --> 00:59:56,496 Now today, class, we will continue our lesson 1345 00:59:56,496 --> 00:59:57,956 in computer science. 1346 00:59:57,956 --> 00:59:59,750 - Mr. Bailey, I want you to know 1347 00:59:59,750 --> 01:00:02,461 that your lessons have been very instrumental 1348 01:00:02,461 --> 01:00:04,630 in getting me into college. 1349 01:00:04,630 --> 01:00:07,300 - That's right, sir, especially your lessons 1350 01:00:07,300 --> 01:00:09,385 on your private computer. 1351 01:00:12,263 --> 01:00:13,473 - I like milk. 1352 01:00:13,473 --> 01:00:15,641 It's very nutritious. 1353 01:00:15,641 --> 01:00:18,603 I'm drinking milk for good. 1354 01:00:25,151 --> 01:00:27,153 - Oh, I'm sorry, Eugene, 1355 01:00:27,153 --> 01:00:31,198 I accidentally rubbed my breast up against you. 1356 01:00:31,198 --> 01:00:32,700 - No harm done, Candy. 1357 01:00:36,913 --> 01:00:38,163 - Cardinal Dorfus, 1358 01:00:38,163 --> 01:00:40,791 these are excellent hit dogs and bens, 1359 01:00:40,791 --> 01:00:42,210 the best I've ever had. 1360 01:00:42,210 --> 01:00:43,043 - Thank you, Your Holiness, 1361 01:00:43,043 --> 01:00:44,961 but it's hot dog and beans. 1362 01:00:44,961 --> 01:00:46,380 - Yes, of course. 1363 01:00:48,841 --> 01:00:52,178 Cardinal Dorfus, do you smell something? 1364 01:00:53,011 --> 01:00:56,306 - Why, no, Your Holiness, I, I do not. 1365 01:00:56,306 --> 01:00:58,266 - Well, never mind. 1366 01:00:58,266 --> 01:01:01,478 - Remember, Your Holiness, the words of the apostle Paul. 1367 01:01:01,478 --> 01:01:04,856 He who smelt it first, hath dealt it first. 1368 01:01:04,856 --> 01:01:07,026 - Yes, that is as it should be. 1369 01:01:07,026 --> 01:01:07,860 - Ah! 1370 01:01:10,655 --> 01:01:11,655 Woo, all right! 1371 01:01:11,655 --> 01:01:13,323 - I would be wholly remiss in my duties 1372 01:01:13,323 --> 01:01:17,495 if I didn't call one very special witness to the stand. 1373 01:01:18,663 --> 01:01:23,041 That is, of course, if I have the approval of Mr. Rutter. 1374 01:01:23,041 --> 01:01:24,876 - It's a free country. 1375 01:01:24,876 --> 01:01:26,838 - Patsy Rutter. 1376 01:01:26,838 --> 01:01:27,671 Huh? 1377 01:01:31,008 --> 01:01:32,051 - Now in your own words, 1378 01:01:32,051 --> 01:01:33,720 would you please tell the Council 1379 01:01:33,720 --> 01:01:36,723 how you feel about the video arcade? 1380 01:01:39,891 --> 01:01:40,935 - Okay! 1381 01:01:40,935 --> 01:01:43,353 Like where are we supposed to go? 1382 01:01:43,353 --> 01:01:45,523 Sure, there's the galleria, 1383 01:01:45,523 --> 01:01:47,858 and there's, like, going to the movies and everything, 1384 01:01:47,858 --> 01:01:50,486 or going to 7-11 after school for stuff, 1385 01:01:50,486 --> 01:01:52,530 but, like, that's totally it. 1386 01:01:52,530 --> 01:01:54,740 Jeff Bailey's Video Arcade 1387 01:01:54,740 --> 01:01:57,285 is the only place to go 1388 01:01:57,285 --> 01:01:58,870 for good clean fun. 1389 01:01:58,870 --> 01:01:59,703 - Good clean fun? 1390 01:01:59,703 --> 01:02:01,538 My God, Patsy, are you crazy? 1391 01:02:01,538 --> 01:02:02,373 My God, 1392 01:02:02,373 --> 01:02:05,543 that place is slime and pure unadulterated slime 1393 01:02:05,543 --> 01:02:07,836 and immoralist slime! 1394 01:02:07,836 --> 01:02:08,838 Slime! 1395 01:02:10,256 --> 01:02:11,465 What? 1396 01:02:15,428 --> 01:02:17,055 - Well, thank you, Mr. Rutter, 1397 01:02:17,055 --> 01:02:20,975 for very nicely leading me into my next point 1398 01:02:20,975 --> 01:02:23,811 about immorality as we see it today. 1399 01:02:23,811 --> 01:02:25,271 Ladies and gentlemen, 1400 01:02:25,271 --> 01:02:27,773 as a way of clearing up Mr. Rutter's 1401 01:02:27,773 --> 01:02:30,110 definition of immoral slime, 1402 01:02:32,278 --> 01:02:33,195 watch this. 1403 01:02:44,665 --> 01:02:46,500 - My God, Max, you said you got that photo! 1404 01:02:46,500 --> 01:02:49,086 I did, it's right here! 1405 01:02:53,298 --> 01:02:56,635 - May I please have Eugene's photo back? 1406 01:03:01,056 --> 01:03:03,560 And in conclusion, as for the video arcade 1407 01:03:03,560 --> 01:03:06,186 being a threat to the community, 1408 01:03:06,186 --> 01:03:08,105 I'll tell ya that 1409 01:03:08,105 --> 01:03:12,110 until my grandfather and I opened the arcade, 1410 01:03:12,110 --> 01:03:14,528 these kids never felt that they belonged 1411 01:03:14,528 --> 01:03:16,363 to a community at all. 1412 01:03:17,656 --> 01:03:20,368 At the arcade, the kids belong. 1413 01:03:28,876 --> 01:03:30,420 That slide obviously proves it 1414 01:03:30,420 --> 01:03:31,628 as a personal matter. 1415 01:03:34,006 --> 01:03:35,675 - Your Honor, no city ordinances were broken. 1416 01:03:35,675 --> 01:03:37,885 I don't see how you could possibly close this arcade. 1417 01:03:39,428 --> 01:03:40,721 - This Council of River City 1418 01:03:40,721 --> 01:03:41,596 concludes 1419 01:03:41,596 --> 01:03:45,393 that, eh, no laws have been broken at the arcade, 1420 01:03:45,393 --> 01:03:48,020 so we, we can find no evidence 1421 01:03:48,020 --> 01:03:50,063 to warrant its closing. 1422 01:03:56,153 --> 01:03:58,030 As long as you don't break any laws. 1423 01:04:00,408 --> 01:04:02,910 Let's get the hell outta here. 1424 01:04:04,328 --> 01:04:05,161 - Patsy! 1425 01:04:06,246 --> 01:04:08,750 You best go home now, darling. 1426 01:04:10,543 --> 01:04:12,253 Well, congratulations, young Mr. Bailey, 1427 01:04:12,253 --> 01:04:14,213 you did quite well in here. 1428 01:04:14,213 --> 01:04:15,881 - Well, thank you, Rutter, that's uh, 1429 01:04:15,881 --> 01:04:17,466 very sportsmanlike of you. 1430 01:04:17,466 --> 01:04:20,051 - Suppose you think you've got this thing won, huh? 1431 01:04:20,051 --> 01:04:21,178 - You heard what the mayor said. 1432 01:04:21,178 --> 01:04:23,305 As long as we keep things within the law. 1433 01:04:23,305 --> 01:04:24,473 - Well I suppose you'd be interested 1434 01:04:24,473 --> 01:04:26,058 to see what my two nephews here 1435 01:04:26,058 --> 01:04:28,603 have found in the kitchen of your snack bar. 1436 01:04:28,603 --> 01:04:29,603 You're just not gonna give up, 1437 01:04:29,603 --> 01:04:31,646 are ya, Rutter? 1438 01:04:31,646 --> 01:04:33,481 - Why you son of a-- 1439 01:04:33,481 --> 01:04:34,691 - No, no, just wait a minute! 1440 01:04:34,691 --> 01:04:36,110 - What? 1441 01:04:36,110 --> 01:04:37,153 - Um, 1442 01:04:37,153 --> 01:04:39,321 well I just had an idea, that's all. 1443 01:04:39,321 --> 01:04:41,698 I thought that maybe we could settle this like gentlemen. 1444 01:04:41,698 --> 01:04:43,033 What, are you crazy, Eugene, 1445 01:04:43,033 --> 01:04:44,201 or hit your head on somethin'? 1446 01:04:44,201 --> 01:04:45,160 - No. 1447 01:04:45,160 --> 01:04:47,288 It's just that last time we had a disagreement, 1448 01:04:47,288 --> 01:04:48,831 we played a game at the arcade, 1449 01:04:48,831 --> 01:04:51,750 and the winner of the game decides. 1450 01:04:52,918 --> 01:04:54,170 - This little wimp speak for you? 1451 01:04:54,170 --> 01:04:55,505 - Yeah, this little wimp speaks for me, 1452 01:04:55,505 --> 01:04:57,798 and I challenge you to a game. 1453 01:04:57,798 --> 01:05:00,091 My man against any man you choose. 1454 01:05:00,091 --> 01:05:03,638 If you win, I'll close the arcade down. 1455 01:05:03,638 --> 01:05:07,808 But if I win, you leave the arcade the hell alone. 1456 01:05:09,435 --> 01:05:12,105 - You know my man, His Highness King Vidiot! 1457 01:05:12,105 --> 01:05:14,856 - Yeah, and my man is Jonathan McDorfus. 1458 01:05:14,856 --> 01:05:15,691 - Okay. 1459 01:05:16,608 --> 01:05:19,778 This time, we play my game, Super-Pac! 1460 01:05:20,988 --> 01:05:21,990 - Piece of cake. 1461 01:05:21,990 --> 01:05:22,823 - Ha! - Ha! 1462 01:05:22,823 --> 01:05:23,741 - Ha! - Ha! 1463 01:05:27,036 --> 01:05:29,330 - Beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep. 1464 01:05:33,918 --> 01:05:35,461 - Well, it's all settled then. 1465 01:05:35,461 --> 01:05:37,088 Shall we say, uh, nine o'clock in the morning? 1466 01:05:37,088 --> 01:05:38,546 - No, make it 11, Rutter! 1467 01:05:38,546 --> 01:05:40,800 I gotta eat my breakfast first. 1468 01:05:40,800 --> 01:05:42,468 - Okay, calm down, Dorfman. 1469 01:05:42,468 --> 01:05:44,053 You're in training. 1470 01:05:44,970 --> 01:05:48,098 - All right, you two know what to do now, huh? 1471 01:05:48,098 --> 01:05:50,685 You sure you know where that slob kid lives? 1472 01:05:54,396 --> 01:05:56,648 Well, well, kid, what do ya say, huh? 1473 01:05:56,648 --> 01:05:57,816 - What are you doin'? - Where's your man? 1474 01:05:57,816 --> 01:05:59,276 - Dorfus, he's around. 1475 01:05:59,276 --> 01:06:01,111 - No, he's not around-- - Shh. 1476 01:06:01,111 --> 01:06:02,363 Excuse me, sir, private conversation, 1477 01:06:02,363 --> 01:06:03,405 thank you. - Yeah, sure. 1478 01:06:03,405 --> 01:06:04,531 - What's wrong? - He's not at home, 1479 01:06:04,531 --> 01:06:05,908 and the guy at the hot dog stand next door 1480 01:06:05,908 --> 01:06:08,160 hasn't seen him since last night. 1481 01:06:08,160 --> 01:06:09,620 - Not since last night? - No. 1482 01:06:09,620 --> 01:06:10,580 - Your Highness. 1483 01:06:10,580 --> 01:06:11,955 Tell ya what, kid, it's put up or shut up time. 1484 01:06:11,955 --> 01:06:13,373 You gonna forfeit? 1485 01:06:13,373 --> 01:06:15,626 - Hell I am, I'll just choose someone else to play. 1486 01:06:15,626 --> 01:06:17,461 - I'll tell you what, Bailey, 1487 01:06:17,461 --> 01:06:19,338 you're so smart, I'll play you. 1488 01:06:19,338 --> 01:06:20,506 - No, that's not the deal. 1489 01:06:20,506 --> 01:06:21,340 - That's right. 1490 01:06:21,340 --> 01:06:23,466 Besides, idiot, you know I never play these games. 1491 01:06:23,466 --> 01:06:24,551 - Never play these games, 1492 01:06:24,551 --> 01:06:26,220 sure, you never play these games. 1493 01:06:26,220 --> 01:06:27,388 - That's right, so it wouldn't be fair, 1494 01:06:27,388 --> 01:06:29,181 so I'll just choose someone else to play. 1495 01:06:29,181 --> 01:06:31,558 - Is he shittin' me? - No. 1496 01:06:31,558 --> 01:06:34,395 Everybody knows Bailey doesn't play video games. 1497 01:06:34,395 --> 01:06:38,231 He's a regular chicken. 1498 01:06:38,231 --> 01:06:39,150 - I'll tell ya what, Bailey, uh, 1499 01:06:39,150 --> 01:06:40,485 let's sweeten the pot a little bit here, huh? 1500 01:06:40,485 --> 01:06:42,778 I'll let you play but you've gotta promise 1501 01:06:42,778 --> 01:06:44,196 that if you lose this match, 1502 01:06:44,196 --> 01:06:46,031 you'll not only shut this arcade down, 1503 01:06:46,031 --> 01:06:50,201 you'll never open another arcade here in River City, huh? 1504 01:06:52,621 --> 01:06:54,498 - All right, you've got it. 1505 01:06:54,498 --> 01:06:55,875 But you've gotta give me 15 minutes. 1506 01:06:55,875 --> 01:06:56,916 - You got it. 1507 01:07:02,256 --> 01:07:03,966 - I think there's something I should tell you. 1508 01:07:03,966 --> 01:07:05,133 - Yeah? - Well, 1509 01:07:06,093 --> 01:07:08,303 you know the reason why I never play these games? 1510 01:07:08,303 --> 01:07:10,055 - No. - Well, 1511 01:07:10,055 --> 01:07:12,975 they, they make me physically ill. 1512 01:07:12,975 --> 01:07:14,018 What? 1513 01:07:14,018 --> 01:07:14,976 - Yeah. 1514 01:07:14,976 --> 01:07:18,313 I mean, every time I look into one of those screens, 1515 01:07:18,313 --> 01:07:20,023 I get dizzy and I-- - Jeff? 1516 01:07:20,023 --> 01:07:21,358 Are you okay? - Yeah. 1517 01:07:21,358 --> 01:07:22,818 - I mean, you looked a little weird. 1518 01:07:22,818 --> 01:07:24,403 - No, no, I'm fine, I'm fine. 1519 01:07:24,403 --> 01:07:26,738 It's cool, thanks. - Oh. 1520 01:07:26,738 --> 01:07:28,698 - Jeff, you must be shitting me. 1521 01:07:28,698 --> 01:07:29,700 - No, Eugene, I wouldn't shit you 1522 01:07:29,700 --> 01:07:31,368 at a time like this. 1523 01:07:34,871 --> 01:07:36,373 - But why? 1524 01:07:36,373 --> 01:07:39,043 Why, Jeff, why do you get so dizzy? 1525 01:07:39,043 --> 01:07:41,503 I know, I'll run and get some Dramamine. 1526 01:07:41,503 --> 01:07:44,798 - Eugene, that is not gonna help. 1527 01:07:44,798 --> 01:07:48,845 I guess I better tell ya the whole story. 1528 01:07:48,845 --> 01:07:52,931 It all started, Eugene, because I loved video games. 1529 01:07:52,931 --> 01:07:56,226 And I guess that's why Dorfus and I became so close. 1530 01:07:56,226 --> 01:07:57,436 I mean, we'd play each other, 1531 01:07:57,436 --> 01:07:59,063 and sometimes he'd win, 1532 01:07:59,063 --> 01:08:01,315 and sometimes I'd win, and. 1533 01:08:02,316 --> 01:08:04,901 - Gosh, you must be really good. 1534 01:08:04,901 --> 01:08:06,653 - I was, Eugene, was. 1535 01:08:08,196 --> 01:08:11,241 Anyhow, about six months ago, 1536 01:08:11,241 --> 01:08:13,076 I convinced my grandfather to 1537 01:08:13,076 --> 01:08:15,913 turn the warehouse into the arcade 1538 01:08:16,830 --> 01:08:19,958 We had a fantastic grand opening. 1539 01:08:19,958 --> 01:08:20,918 And after we were closed, 1540 01:08:20,918 --> 01:08:23,295 my girlfriend and I, Sandy, 1541 01:08:23,295 --> 01:08:26,965 we kinda hung around a while, you know, and. 1542 01:08:26,965 --> 01:08:29,135 God, it was wonderful, Eugene. 1543 01:08:29,135 --> 01:08:30,720 We were so in love. 1544 01:08:32,221 --> 01:08:36,058 And it was the, uh, first time for both of us. 1545 01:08:36,975 --> 01:08:38,685 Everything was just perfect. 1546 01:08:38,685 --> 01:08:41,396 ♫ Love 1547 01:08:41,396 --> 01:08:44,691 ♫ Is a moment 1548 01:08:44,691 --> 01:08:46,901 ♫ Like a wave 1549 01:08:46,901 --> 01:08:49,905 ♫ Lost in the ocean 1550 01:08:51,740 --> 01:08:54,410 ♫ Calm 1551 01:08:54,410 --> 01:08:56,995 ♫ So deceptive 1552 01:08:58,038 --> 01:09:00,123 ♫ Like the storm 1553 01:09:00,123 --> 01:09:02,960 ♫ She's expectin' 1554 01:09:05,086 --> 01:09:07,005 ♫ Oh I 1555 01:09:09,300 --> 01:09:11,968 ♫ Never ever felt this good before 1556 01:09:11,968 --> 01:09:13,803 ♫ You 1557 01:09:15,848 --> 01:09:18,683 ♫ Never ever thought I could before 1558 01:09:18,683 --> 01:09:20,268 ♫ You 1559 01:09:20,268 --> 01:09:23,563 ♫ Sailed into my life 1560 01:09:23,563 --> 01:09:26,275 ♫ And said hello 1561 01:09:28,693 --> 01:09:30,111 ♫ On a Sunday 1562 01:09:30,111 --> 01:09:32,281 Everything was wonderful. 1563 01:09:32,281 --> 01:09:35,116 Until I looked into a video screen 1564 01:09:35,116 --> 01:09:38,286 and there was the reflection of her father. 1565 01:09:38,286 --> 01:09:40,330 Eugene, it was awful. 1566 01:09:40,330 --> 01:09:41,748 He started slapping her. 1567 01:09:50,675 --> 01:09:52,175 - What happened then? 1568 01:09:52,175 --> 01:09:53,551 - They moved outta town 1569 01:09:53,551 --> 01:09:55,846 and I haven't seen her since. 1570 01:09:55,846 --> 01:09:58,390 And now every time I look into one of those screens, 1571 01:09:58,390 --> 01:10:01,768 I see the reflection of her father. 1572 01:10:01,768 --> 01:10:04,771 And I haven't played those games since. 1573 01:10:04,771 --> 01:10:06,398 - I'll help ya, Jeff. 1574 01:10:06,398 --> 01:10:08,191 You gotta come through this. 1575 01:10:08,191 --> 01:10:10,986 Everybody out there's depending on you. 1576 01:10:10,986 --> 01:10:12,363 - You gonna help me, Eugene? 1577 01:10:12,363 --> 01:10:13,780 - You can count on me, Jeff. 1578 01:10:17,493 --> 01:10:21,413 Make sure at least three monsters. 1579 01:10:21,413 --> 01:10:22,748 You only have a limited number. 1580 01:10:22,748 --> 01:10:25,500 Use them sparingly 1581 01:10:25,500 --> 01:10:26,793 The energizers earned in Pac-Man 1582 01:10:26,793 --> 01:10:29,130 are what spinach is to Popeye. 1583 01:10:29,130 --> 01:10:30,715 Never hesitate moving the Pac-Man. 1584 01:10:30,715 --> 01:10:32,131 Hesitation can be more harmful 1585 01:10:32,131 --> 01:10:33,508 than the monsters. 1586 01:10:33,508 --> 01:10:36,511 Courage is one of four ways to stop hesitation. 1587 01:10:36,511 --> 01:10:39,848 The other three are practice, practice, practice! 1588 01:10:39,848 --> 01:10:42,225 Go on, Jeff, do it, you can do it. 1589 01:10:42,225 --> 01:10:44,020 Just look at it. 1590 01:10:44,020 --> 01:10:44,895 - Eugene, I know you're tryin', 1591 01:10:44,895 --> 01:10:46,521 but I can't-- - Jeff, Jeff. 1592 01:10:46,521 --> 01:10:47,356 - I don't think I can do it. 1593 01:10:47,356 --> 01:10:48,356 Eugene-- - This is the grandfather 1594 01:10:48,356 --> 01:10:50,066 of all Pac-Man games. 1595 01:10:50,066 --> 01:10:51,193 This is where it all started. 1596 01:10:51,193 --> 01:10:52,695 No, you've gotta do it. 1597 01:10:52,695 --> 01:10:53,695 You don't have much time. 1598 01:10:59,993 --> 01:11:00,828 - What happened? 1599 01:11:00,828 --> 01:11:01,661 - Nothing. - Where was I? 1600 01:11:01,661 --> 01:11:02,955 - Okay, it's time to go to the joystick. 1601 01:11:02,955 --> 01:11:04,581 - Oh no, Eugene, I don't think I can do it. 1602 01:11:04,581 --> 01:11:07,585 - Come on, Bailey, get up there and do it. 1603 01:11:07,585 --> 01:11:09,336 Come on, it's got a maze, it'll be fun. 1604 01:11:09,336 --> 01:11:10,253 No, man. 1605 01:11:10,253 --> 01:11:11,380 It's the same thing as a maze. 1606 01:11:11,380 --> 01:11:12,298 Go, man. 1607 01:11:12,298 --> 01:11:14,216 That's it, up, now dodge, faster, faster. 1608 01:11:16,676 --> 01:11:18,095 Perfect, go! 1609 01:11:18,095 --> 01:11:19,638 It's just like Super-Pac 1610 01:11:19,638 --> 01:11:21,181 except she's a striptease artist. 1611 01:11:21,181 --> 01:11:22,181 Go! 1612 01:11:22,181 --> 01:11:24,018 - Okay, Eugene, it's comin' back. 1613 01:11:24,018 --> 01:11:24,935 Yeah, okay. 1614 01:11:26,728 --> 01:11:28,230 I feel it. - Go, fast, dodge, dodge! 1615 01:11:28,230 --> 01:11:29,648 Dodge, dodge! - Yeah. 1616 01:11:32,860 --> 01:11:35,528 The mo's workin', Eugene. 1617 01:11:35,528 --> 01:11:37,155 Yeah. 1618 01:11:37,155 --> 01:11:38,156 Yeah! 1619 01:11:38,156 --> 01:11:39,866 Yeah, yeah! 1620 01:11:39,866 --> 01:11:40,868 Yeah. 1621 01:11:40,868 --> 01:11:41,868 Okay, Eugene. 1622 01:11:41,868 --> 01:11:43,036 - Got it? - Let's go! 1623 01:11:44,996 --> 01:11:46,956 Yeah, we got it! 1624 01:11:46,956 --> 01:11:49,085 Go, go! 1625 01:11:52,421 --> 01:11:53,421 Yeah. - Yeah! 1626 01:11:54,298 --> 01:11:56,091 - Okay, Eugene. 1627 01:11:56,091 --> 01:11:57,718 All right, Eugene, I got the momentum. 1628 01:11:57,718 --> 01:11:59,511 - The big mo. - The big mo is workin'. 1629 01:11:59,511 --> 01:12:02,390 All right, all right, all right. 1630 01:12:02,390 --> 01:12:03,598 Vidiot, 1631 01:12:03,598 --> 01:12:04,975 I am ready. 1632 01:12:04,975 --> 01:12:07,268 - You had better be. 1633 01:12:07,268 --> 01:12:09,980 - Okay, if everyone will, like, just bag the noise, okay? 1634 01:12:09,980 --> 01:12:11,731 Like we can do this. 1635 01:12:11,731 --> 01:12:13,608 Okay, players on their marks, 1636 01:12:13,608 --> 01:12:14,901 get set, 1637 01:12:14,901 --> 01:12:16,361 start game! 1638 01:12:17,863 --> 01:12:19,740 Come on, come on, Jeff. 1639 01:12:19,740 --> 01:12:20,615 Let's go. 1640 01:12:20,615 --> 01:12:21,533 Come on, come on. 1641 01:12:21,533 --> 01:12:24,161 - Get that power pellet. - Come on. 1642 01:12:24,161 --> 01:12:27,498 Ain't nothin' gonna save you now, Bailey. 1643 01:12:27,498 --> 01:12:28,915 Come on, Jeff, concentrate. 1644 01:12:28,915 --> 01:12:30,625 Big mo, big mo. 1645 01:12:30,625 --> 01:12:31,460 Come on, help me, please. 1646 01:12:31,460 --> 01:12:32,795 Come on. 1647 01:12:32,795 --> 01:12:33,628 On no, no. 1648 01:12:34,505 --> 01:12:35,965 Oh no, this can't be happening. 1649 01:12:35,965 --> 01:12:37,550 This can't be happening. - Jeff! 1650 01:12:37,550 --> 01:12:38,383 - God, what am I doing? 1651 01:12:38,383 --> 01:12:39,176 What am I doing? 1652 01:12:44,806 --> 01:12:46,641 Find Dorfus. 1653 01:12:51,438 --> 01:12:52,898 Oh God, Uncle Joe, 1654 01:12:52,898 --> 01:12:54,566 Uncle Joe's gonna freak. 1655 01:12:54,566 --> 01:12:55,400 Oh God. 1656 01:12:57,903 --> 01:12:59,696 - Max, you know, 1657 01:12:59,696 --> 01:13:01,698 I smell somethin' fishy. 1658 01:13:02,616 --> 01:13:04,535 This shithead's not goin' anywhere. 1659 01:13:04,535 --> 01:13:05,995 Why don't you and me go down to the arcade 1660 01:13:05,995 --> 01:13:08,621 and see if everything's all right with Uncle Joe? 1661 01:13:08,621 --> 01:13:10,581 We'll be right back. 1662 01:13:10,581 --> 01:13:11,791 Oh yeah. 1663 01:13:11,791 --> 01:13:12,626 Put it all on the table. 1664 01:13:15,880 --> 01:13:19,133 And, uh, why is he, why is he comin' after me like that? 1665 01:13:20,425 --> 01:13:21,468 He's a big guy. 1666 01:13:24,596 --> 01:13:26,806 Al, what are you doin'? 1667 01:13:31,728 --> 01:13:32,563 - Oh. 1668 01:13:43,531 --> 01:13:46,368 My prayers have been answered. 1669 01:13:46,368 --> 01:13:47,201 Oh! 1670 01:13:51,956 --> 01:13:53,541 Oh God! 1671 01:13:53,541 --> 01:13:54,543 Oh, take me! 1672 01:13:55,418 --> 01:13:56,670 Take all of me! 1673 01:13:58,005 --> 01:14:00,925 Move it, move it. 1674 01:14:00,925 --> 01:14:03,301 - Man, this is cake. 1675 01:14:03,301 --> 01:14:04,136 - No. 1676 01:14:05,846 --> 01:14:07,180 - Jeff, I can't find him anywhere, 1677 01:14:07,180 --> 01:14:08,015 but don't worry, 1678 01:14:08,015 --> 01:14:09,350 just remember the big mo. 1679 01:14:11,351 --> 01:14:12,435 Help. 1680 01:14:12,435 --> 01:14:13,270 Help. 1681 01:14:14,355 --> 01:14:15,355 - Come on. 1682 01:14:15,355 --> 01:14:16,190 Come on. 1683 01:14:19,193 --> 01:14:20,485 Donuts, donuts! 1684 01:14:20,485 --> 01:14:21,653 Gimme 'em! 1685 01:14:21,653 --> 01:14:24,113 Ain't nothin' gonna help you now, Jefferson. 1686 01:14:24,113 --> 01:14:24,948 - That's all right. 1687 01:14:24,948 --> 01:14:25,781 Forget about the past. 1688 01:14:25,781 --> 01:14:26,616 Just concentrate now. 1689 01:14:26,616 --> 01:14:27,450 Do it now. 1690 01:14:29,161 --> 01:14:32,413 ♫ We can get a video high 1691 01:14:32,413 --> 01:14:34,416 ♫ Just keep those quarters comin' 1692 01:14:34,416 --> 01:14:36,626 ♫ We'll play till the day we die 1693 01:14:36,626 --> 01:14:37,753 ♫ 'Cause we are 1694 01:14:37,753 --> 01:14:39,671 ♫ Video video video 1695 01:14:39,671 --> 01:14:41,506 Jeff, the mayor! 1696 01:14:41,506 --> 01:14:42,716 - Oh shit. 1697 01:14:42,716 --> 01:14:44,551 Okay, Eugene, 1698 01:14:44,551 --> 01:14:46,136 you're the new assistant manager. 1699 01:14:46,136 --> 01:14:48,471 I want you to go talk to him, PR him, 1700 01:14:48,471 --> 01:14:49,473 schmooze him. 1701 01:14:49,473 --> 01:14:50,640 - Okay. - Do it. 1702 01:14:50,640 --> 01:14:52,726 ♫ Video vidiots 1703 01:14:54,228 --> 01:14:56,105 ♫ Video video video 1704 01:14:56,105 --> 01:14:58,023 - Mayor Neville, hi. 1705 01:14:58,023 --> 01:14:59,316 I'm Eugene Groebe. 1706 01:14:59,316 --> 01:15:01,818 Uh, the assistant manager here at the establishment. 1707 01:15:01,818 --> 01:15:02,653 - I see. 1708 01:15:02,653 --> 01:15:03,486 - Yeah, can I help you? 1709 01:15:03,486 --> 01:15:05,280 - Uh, no, no, thank you, Eugene. 1710 01:15:05,280 --> 01:15:06,531 I just thought I'd come down here 1711 01:15:06,531 --> 01:15:10,451 and have a cordial look around for myself. 1712 01:15:10,451 --> 01:15:13,080 - Yes, well, then as a way of making you feel welcome, 1713 01:15:13,080 --> 01:15:15,165 can I present you with some complimentary tokens 1714 01:15:15,165 --> 01:15:16,541 so you can play the games? 1715 01:15:16,541 --> 01:15:18,626 - Oh, these games, me play these games? 1716 01:15:18,626 --> 01:15:19,920 No, no, no, no, no. 1717 01:15:19,920 --> 01:15:21,505 I, I don't think so, Eugene. 1718 01:15:21,505 --> 01:15:22,673 - Oh come on, give it a try. 1719 01:15:22,673 --> 01:15:24,216 You're only young once. 1720 01:15:24,216 --> 01:15:25,758 Uh, there, play Gorf. 1721 01:15:25,758 --> 01:15:26,593 It's easy. 1722 01:15:27,678 --> 01:15:28,636 Here's your token. 1723 01:15:28,636 --> 01:15:30,096 Uh, what's that for? 1724 01:15:30,096 --> 01:15:32,098 Well we use those instead of quarters. 1725 01:15:32,098 --> 01:15:34,226 Put it in the slot right there. 1726 01:15:34,226 --> 01:15:35,226 - Uh huh. 1727 01:15:35,226 --> 01:15:36,145 Now what do I do? 1728 01:15:36,145 --> 01:15:37,688 - Oh, press start. 1729 01:15:37,688 --> 01:15:39,565 - Press start. 1730 01:15:39,565 --> 01:15:41,525 And try and not get blasted by these ships. 1731 01:15:41,525 --> 01:15:42,358 - Mm hmm. 1732 01:15:45,570 --> 01:15:47,155 What, what happened? 1733 01:15:47,155 --> 01:15:49,073 - You got blasted by the ships. 1734 01:15:49,073 --> 01:15:51,285 - Oh, I did, did I? 1735 01:15:51,285 --> 01:15:52,535 Well they can't do that to me. 1736 01:15:52,535 --> 01:15:54,161 We'll just see about that. 1737 01:15:54,161 --> 01:15:56,123 Let me try again. 1738 01:15:56,123 --> 01:15:57,331 What do I do, what do I do? 1739 01:15:57,331 --> 01:15:58,500 - Hold on to the joystick there 1740 01:15:58,500 --> 01:16:00,210 and, that's it, and then just dodge. 1741 01:16:00,210 --> 01:16:01,045 Yeah, yeah. 1742 01:16:01,045 --> 01:16:02,838 Now with your index finger, you can shoot. 1743 01:16:02,838 --> 01:16:04,756 And there ya go. 1744 01:16:04,756 --> 01:16:05,840 All right. 1745 01:16:08,676 --> 01:16:11,680 ♫ Video video video 1746 01:16:14,475 --> 01:16:15,766 Come on! 1747 01:16:15,766 --> 01:16:16,601 Come on, Jeff, go, go! - Oh please help me. 1748 01:16:16,601 --> 01:16:18,520 Come on, you can do it. 1749 01:16:19,938 --> 01:16:23,066 What's the matter, Bailey? 1750 01:16:23,066 --> 01:16:23,900 Come on. 1751 01:16:25,318 --> 01:16:26,486 Wait a minute. 1752 01:16:31,491 --> 01:16:33,451 - If, if you'll untie me, 1753 01:16:33,451 --> 01:16:37,205 we can prepare for a marathon experience 1754 01:16:37,205 --> 01:16:39,916 unlike anything you've had before. 1755 01:16:39,916 --> 01:16:43,753 - Oh, this is unlike anything I've had before. 1756 01:16:45,255 --> 01:16:46,465 - Yes, yes, but, 1757 01:16:46,465 --> 01:16:47,883 but what I'm talking about 1758 01:16:47,883 --> 01:16:51,136 is your wildest fantasies come to life. 1759 01:16:54,348 --> 01:16:55,848 We'll meet again tonight. 1760 01:16:55,848 --> 01:16:58,268 - Oh! - And I will have other 1761 01:16:58,268 --> 01:17:00,686 young, strong bodies with me. 1762 01:17:01,646 --> 01:17:02,648 - Oh! 1763 01:17:02,648 --> 01:17:04,941 - Yes, and even, even some, 1764 01:17:04,941 --> 01:17:06,860 I know you're not gonna believe this, 1765 01:17:06,860 --> 01:17:08,028 better than I. 1766 01:17:09,613 --> 01:17:10,655 - Better than you? 1767 01:17:10,655 --> 01:17:12,031 - Yes. 1768 01:17:12,031 --> 01:17:13,658 Yes, there, 1769 01:17:13,658 --> 01:17:14,993 there are some out there. 1770 01:17:14,993 --> 01:17:17,328 Few, few, but they're there, 1771 01:17:17,328 --> 01:17:20,081 and they'll be with me tonight. 1772 01:17:25,753 --> 01:17:29,425 ♫ Video video video vidiots 1773 01:17:30,966 --> 01:17:34,471 ♫ Video video video video 1774 01:17:35,513 --> 01:17:37,181 ♫ Video vidiots 1775 01:17:48,735 --> 01:17:50,570 - Arnie, look at that. 1776 01:17:53,240 --> 01:17:54,783 ♫ Some day there won't be 1777 01:17:54,783 --> 01:17:57,368 ♫ Policemen anymore 1778 01:18:02,875 --> 01:18:04,166 - Turn out the lights. 1779 01:18:04,166 --> 01:18:05,251 Party's over. 1780 01:18:06,670 --> 01:18:09,088 You 'bout ready to call it quits there, Bailey boy? 1781 01:18:09,088 --> 01:18:10,590 - It's not over yet, Rutter. 1782 01:18:10,590 --> 01:18:12,633 Come on, Jeff, concentrate. 1783 01:18:14,928 --> 01:18:15,970 - Hey, down to your last man. 1784 01:18:15,970 --> 01:18:18,473 It looks like liquidation time to me. 1785 01:18:18,473 --> 01:18:23,103 Yeah, give that boy a barf bag. 1786 01:18:23,103 --> 01:18:24,980 Oh, the clovers, the clovers! 1787 01:18:24,980 --> 01:18:26,231 Oh, 1600! 1788 01:18:26,231 --> 01:18:28,983 ♫ Video video video vidiots 1789 01:18:28,983 --> 01:18:31,570 - Hey, uh, why don't ya face up to it, pal? 1790 01:18:31,570 --> 01:18:32,780 You're a loser. - Come on, Jeff, 1791 01:18:32,780 --> 01:18:33,863 come on! - You can do it, 1792 01:18:33,863 --> 01:18:35,490 you can do it! 1793 01:18:35,490 --> 01:18:37,993 Come on, confidence is the key! 1794 01:18:37,993 --> 01:18:39,285 - Hey, King Vidiot, 1795 01:18:39,285 --> 01:18:40,911 might as well put it to bed, huh? 1796 01:18:40,911 --> 01:18:42,621 You done whupped him royally. 1797 01:18:42,621 --> 01:18:45,458 Royally. 1798 01:18:48,045 --> 01:18:49,755 - Nice, good game, Bailey. - Vidiot's quittin', 1799 01:18:49,755 --> 01:18:51,590 he's stopped playin'. 1800 01:18:51,590 --> 01:18:53,550 Ah, it'll all be over in a second anyway. 1801 01:18:56,553 --> 01:19:00,015 ♫ Video video video video 1802 01:19:04,520 --> 01:19:05,853 - Your wife has a lovely bathroom. 1803 01:19:05,853 --> 01:19:06,688 - What? 1804 01:19:08,023 --> 01:19:11,025 - All right. - All right, Dorfus. 1805 01:19:11,025 --> 01:19:12,693 - No, no, wait, Dorfus, 1806 01:19:12,693 --> 01:19:13,736 before you take over, 1807 01:19:13,736 --> 01:19:15,030 there's something you should know. 1808 01:19:15,030 --> 01:19:17,073 The reason Jeff doesn't play games. 1809 01:19:17,073 --> 01:19:18,450 - Oh, you mean about Sandy? - Yeah. 1810 01:19:18,450 --> 01:19:19,283 - So what? 1811 01:19:19,283 --> 01:19:20,451 - Well, it's just that I thought you were his friend, 1812 01:19:20,451 --> 01:19:21,328 that's all. 1813 01:19:21,328 --> 01:19:23,288 - Come on, you guys, we can discuss this later. 1814 01:19:23,288 --> 01:19:25,248 Now, Dorfus, help, help. 1815 01:19:25,248 --> 01:19:26,750 - I am Jeff's friend, 1816 01:19:26,750 --> 01:19:29,168 but don't you want me to save the arcade? 1817 01:19:29,168 --> 01:19:30,420 - Of course I do, but I just think 1818 01:19:30,420 --> 01:19:32,088 it's more important that we make Jeff face 1819 01:19:32,088 --> 01:19:33,048 his problems. 1820 01:19:33,048 --> 01:19:34,173 If you take over now, 1821 01:19:34,173 --> 01:19:36,176 he may be scarred for life. 1822 01:19:36,176 --> 01:19:38,720 Dorfus, he's got to do it himself. 1823 01:19:38,720 --> 01:19:40,596 - Eugene, not now, please. 1824 01:19:44,893 --> 01:19:47,020 - Jeff, Eugene's right. 1825 01:19:47,020 --> 01:19:49,606 You, you, you, you gotta face up to this. 1826 01:19:49,606 --> 01:19:51,106 You gotta quit hidin' from this. 1827 01:19:51,106 --> 01:19:53,068 I know you can do it, man. 1828 01:19:53,068 --> 01:19:55,195 Go for it, come on. 1829 01:19:55,195 --> 01:19:57,071 - Go for it, Jeff. - Go for it, Jeff! 1830 01:19:57,071 --> 01:19:58,740 - All right! - Go! 1831 01:19:58,740 --> 01:20:00,075 ♫ Keen eyes 1832 01:20:00,075 --> 01:20:01,701 ♫ Quick hands 1833 01:20:01,701 --> 01:20:03,078 ♫ Energize 1834 01:20:03,078 --> 01:20:04,955 ♫ My soul again 1835 01:20:04,955 --> 01:20:06,373 ♫ Gonna see 1836 01:20:06,373 --> 01:20:08,333 ♫ My name in lights 1837 01:20:08,333 --> 01:20:11,753 ♫ Playing with my joystick 1838 01:20:11,753 --> 01:20:13,171 ♫ Wiggle left 1839 01:20:13,171 --> 01:20:14,965 ♫ Jerk it right 1840 01:20:14,965 --> 01:20:18,176 ♫ Zappin' everything in sight 1841 01:20:18,176 --> 01:20:19,761 ♫ Shoot fast 1842 01:20:19,761 --> 01:20:21,471 ♫ Shoot straight 1843 01:20:21,471 --> 01:20:24,933 ♫ Video to the max 1844 01:20:24,933 --> 01:20:26,351 ♫ One down 1845 01:20:26,351 --> 01:20:28,020 ♫ Two to go 1846 01:20:28,020 --> 01:20:28,895 ♫ Can't stop 1847 01:20:30,480 --> 01:20:31,856 - No, there's no way he's gonna catch up. 1848 01:20:31,856 --> 01:20:33,108 No way, no way! 1849 01:20:33,108 --> 01:20:34,860 One, one mistake and he's dead. 1850 01:20:34,860 --> 01:20:36,445 - Why'd you cut off your last minute for? 1851 01:20:36,445 --> 01:20:38,655 You never do that till you've definitely won! 1852 01:20:38,655 --> 01:20:40,698 - You told me to! - I did not, 1853 01:20:40,698 --> 01:20:41,700 it's your fault! 1854 01:20:41,700 --> 01:20:43,868 You're supposed to be the expert! 1855 01:20:43,868 --> 01:20:45,911 - No, wait. - Oh God! 1856 01:20:45,911 --> 01:20:47,288 - No, wait! 1857 01:20:47,288 --> 01:20:50,166 Does that mean I don't get my own video game? 1858 01:20:50,166 --> 01:20:51,000 Oh no! 1859 01:20:52,085 --> 01:20:52,920 No! 1860 01:20:54,128 --> 01:20:55,421 - This is a violation, it's wrong, 1861 01:20:55,421 --> 01:20:56,381 he, he's cheating! 1862 01:21:00,301 --> 01:21:01,135 ♫ One down 1863 01:21:01,135 --> 01:21:02,636 You two. - Hi, Uncle Joe, 1864 01:21:02,636 --> 01:21:04,263 how's it hangin'? - Everything's under control, 1865 01:21:04,263 --> 01:21:06,308 Uncle Joesph, don't worry. 1866 01:21:06,308 --> 01:21:07,350 - Neville? 1867 01:21:07,350 --> 01:21:09,895 Neville, you gonna allow this video madness to go on? 1868 01:21:09,895 --> 01:21:11,313 - Oh, I've run out of tokens! 1869 01:21:11,313 --> 01:21:13,106 Uh, Rutter, give me a token. 1870 01:21:13,106 --> 01:21:14,481 - Never, this place is a health menace. 1871 01:21:14,481 --> 01:21:15,775 I've got photographic proof 1872 01:21:15,775 --> 01:21:18,820 of violent health ordinance violations. 1873 01:21:18,820 --> 01:21:20,821 - Oh blow it out your ass, Rutter! 1874 01:21:20,821 --> 01:21:23,158 This is a great place, really a great place. 1875 01:21:23,158 --> 01:21:25,035 Listen, are you gonna get me a token or aren't ya? 1876 01:21:27,203 --> 01:21:28,205 ♫ Video 1877 01:21:28,205 --> 01:21:29,163 ♫ Joystick 1878 01:21:29,163 --> 01:21:30,248 ♫ I need another quarter 1879 01:21:30,248 --> 01:21:31,250 ♫ Video 1880 01:21:31,250 --> 01:21:32,250 ♫ Joystick 1881 01:21:32,250 --> 01:21:33,668 ♫ Please let me have a quarter 1882 01:21:33,668 --> 01:21:34,543 ♫ Video 1883 01:21:34,543 --> 01:21:35,586 ♫ Joystick 1884 01:21:35,586 --> 01:21:37,380 ♫ I've got to have a quarter 1885 01:21:37,380 --> 01:21:40,966 ♫ Totally awesome video games 1886 01:21:40,966 --> 01:21:42,051 Yeah! 1887 01:21:42,051 --> 01:21:43,011 Yeah! 1888 01:21:47,640 --> 01:21:48,933 Yeah, we did it! 1889 01:21:55,398 --> 01:21:56,231 - This all your fault. 1890 01:21:56,231 --> 01:21:58,693 It's y'all's fault, not mine. 1891 01:21:58,693 --> 01:21:59,568 My God! 1892 01:21:59,568 --> 01:22:00,403 I can't believe this! - Miss Rutter, 1893 01:22:00,403 --> 01:22:01,780 do you have a token? 1894 01:22:01,780 --> 01:22:02,655 Oh, bless you, my dear. 1895 01:22:02,655 --> 01:22:04,573 - Is this my daddy, Mr. Rutter, 1896 01:22:04,573 --> 01:22:06,116 chief video arcade destroyer 1897 01:22:06,116 --> 01:22:09,705 of the city spazzing out like a gel-brain motz-a-ron-day? 1898 01:22:09,705 --> 01:22:11,581 Does this mean we don't get the video machines 1899 01:22:11,581 --> 01:22:12,748 for the den? 1900 01:22:12,748 --> 01:22:14,333 - Why can't my daddy be like everybody else's 1901 01:22:14,333 --> 01:22:16,878 and stay home and BBQ? 1902 01:22:16,878 --> 01:22:18,213 - Nuts! 1903 01:22:18,213 --> 01:22:20,173 I have not yet begun to fight! 1904 01:22:20,173 --> 01:22:21,925 I think Uncle Joseph's mad! 1905 01:22:27,013 --> 01:22:28,056 - All right, all right. 1906 01:22:28,056 --> 01:22:30,183 Everybody, all the tokens are on the house. 1907 01:22:30,183 --> 01:22:32,268 Eugene, get 'em all free tokens! 1908 01:22:41,276 --> 01:22:42,320 - Jeff. 1909 01:22:42,320 --> 01:22:44,321 - Grandpa George! 1910 01:22:44,321 --> 01:22:45,781 - Jeff. - You're back. 1911 01:22:45,781 --> 01:22:47,283 Oh, Grandpa, you missed it. 1912 01:22:47,283 --> 01:22:48,535 I was able to play again. 1913 01:22:48,535 --> 01:22:51,413 It was so great. - Oh, that's wonderful, Jeff. 1914 01:22:51,413 --> 01:22:52,621 That's wonderful. 1915 01:22:52,621 --> 01:22:55,083 And I've got more wonderful news for ya. 1916 01:22:55,083 --> 01:22:57,043 I've been lookin' for a friend of yours, 1917 01:22:57,043 --> 01:22:58,378 and I found her. 1918 01:23:00,880 --> 01:23:01,715 - Sandy. 1919 01:23:11,223 --> 01:23:15,061 - Oh, young people should be together, don't you think? 1920 01:23:15,061 --> 01:23:17,855 Oh, yes, sir, I, ooh. 1921 01:23:17,855 --> 01:23:18,690 Hi. 1922 01:23:18,690 --> 01:23:21,066 - Dorfus, you tell your young friend here 1923 01:23:21,066 --> 01:23:23,903 that this here lass belongs to me. 1924 01:23:25,571 --> 01:23:27,656 But, Grandpa George, you see, 1925 01:23:27,656 --> 01:23:30,451 Eugene's got a, a special kind of problem. 1926 01:23:30,451 --> 01:23:32,495 - Oh, hell, that's obvious. 1927 01:23:32,495 --> 01:23:35,081 Somebody gotta get this boy laid! 1928 01:23:39,795 --> 01:23:41,630 - Oh, this is the way. 1929 01:23:44,966 --> 01:23:48,136 Okay, Eugene, you're on your own. 1930 01:23:48,136 --> 01:23:49,678 - Aren't you guys gonna come in with me? 1931 01:23:49,678 --> 01:23:51,848 - No, it's best if you experience it yourself. 1932 01:23:51,848 --> 01:23:53,725 It'll have more meaning for ya that way, Eugene. 1933 01:23:56,018 --> 01:23:57,270 Go get 'em. 1934 01:23:57,270 --> 01:23:58,730 - Psych up. 1935 01:23:58,730 --> 01:24:00,148 Ride 'em, cowboy. 1936 01:24:03,735 --> 01:24:04,568 - Hi. 1937 01:24:07,655 --> 01:24:10,366 - Hello there, big boy. 1938 01:24:10,366 --> 01:24:11,325 - Mrs. Rutter. 1939 01:24:11,325 --> 01:24:13,161 Um, I'm Eugene Groebe. 1940 01:24:14,830 --> 01:24:18,250 And, um, I'd like you to meet Simba. 1941 01:24:21,085 --> 01:24:22,711 What do you wanna do? 1942 01:24:22,711 --> 01:24:26,048 ♫ Last chance for your love 1943 01:24:26,048 --> 01:24:30,136 ♫ It's your last chance for love 1944 01:24:34,933 --> 01:24:37,268 ♫ Hey, girl 1945 01:24:37,268 --> 01:24:40,605 ♫ It's your last chance 1946 01:24:42,231 --> 01:24:43,316 ♫ You can't keep 1947 01:24:43,316 --> 01:24:45,568 ♫ Comin' around, comin' around 1948 01:24:45,568 --> 01:24:49,113 ♫ Lovin' me while you're makin' the rounds 1949 01:24:49,113 --> 01:24:52,075 ♫ The situation's way outta hand 1950 01:24:52,075 --> 01:24:56,036 ♫ I want you more than a one-night stand 1951 01:24:56,036 --> 01:24:58,331 ♫ This time, girl 1952 01:24:58,331 --> 01:25:01,668 ♫ You gotta think twice 1953 01:25:02,543 --> 01:25:04,838 ♫ One chance, girl 1954 01:25:04,838 --> 01:25:08,466 ♫ To make it all right 1955 01:25:08,466 --> 01:25:10,676 ♫ I'll give you one chance 1956 01:25:10,676 --> 01:25:13,471 ♫ But it's your last chance for love 1957 01:25:13,471 --> 01:25:17,266 ♫ Last chance for your love 1958 01:25:17,266 --> 01:25:21,353 ♫ It's your last chance for love 1959 01:25:26,150 --> 01:25:28,486 ♫ Hey, girl 1960 01:25:28,486 --> 01:25:31,823 ♫ It's your last chance 1961 01:25:57,181 --> 01:25:59,683 ♫ It's your last chance for love 1962 01:25:59,683 --> 01:26:03,563 ♫ Last chance for your love 1963 01:26:03,563 --> 01:26:07,650 ♫ It's your last chance for love 1964 01:26:13,448 --> 01:26:16,116 ♫ It's your last chance for love 1965 01:26:16,116 --> 01:26:20,038 ♫ Last chance for your love 1966 01:26:20,038 --> 01:26:24,125 ♫ It's your last chance for love 1967 01:26:29,965 --> 01:26:32,716 ♫ It's your last chance for love 1968 01:26:32,716 --> 01:26:36,511 ♫ Last chance for your love 1969 01:26:36,511 --> 01:26:40,600 ♫ It's your last chance for love 1970 01:26:46,438 --> 01:26:49,150 ♫ It's your last chance for love 1971 01:26:49,150 --> 01:26:52,986 ♫ Last chance for your love 1972 01:26:52,986 --> 01:26:57,075 ♫ It's your last chance for love 1972 01:26:58,305 --> 01:27:58,827 Please rate this subtitle at www.osdb.link/899da Help other users to choose the best subtitles132535

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.