All language subtitles for Evangelion-1.11-eng-x264-bdrip-720p-1080p-utf8-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,880 --> 00:00:35,840 Presenting Studio Khara's 1st Production 2 00:00:35,970 --> 00:00:43,810 Rebuild of Evangelion: Prelude 3 00:01:12,340 --> 00:01:15,210 It shows up now 4 00:01:15,210 --> 00:01:16,550 Geez... 5 00:01:20,380 --> 00:01:24,040 Due to the present state of emergency, 6 00:01:24,040 --> 00:01:27,450 all phone lines have been disabled. 7 00:01:27,450 --> 00:01:28,140 No good, huh? 8 00:01:28,490 --> 00:01:30,530 My cell phone has no signal, 9 00:01:30,530 --> 00:01:32,610 and the buses and trains are shut down too. 10 00:01:36,860 --> 00:01:38,530 I guess it'll be impossible to meet her now. 11 00:01:39,910 --> 00:01:43,160 I've got no choice. I should head to a shelter. 12 00:02:17,520 --> 00:02:19,720 All missiles have hit the target! 13 00:02:38,750 --> 00:02:40,130 Sorry I made you wait! 14 00:02:56,250 --> 00:03:00,970 The target is still unharmed. It's continuing to advance towards Tokyo-3. 15 00:03:00,970 --> 00:03:03,240 The Air Force is unable to stop it! 16 00:03:03,590 --> 00:03:07,260 Throw everything at it! Have even the 4th Division open fire! 17 00:03:07,260 --> 00:03:10,580 Spare no expense! Destroy the target at all costs! 18 00:03:32,540 --> 00:03:34,970 How the hell?! We made direct hits!! 19 00:03:35,620 --> 00:03:37,720 The tank battalion was completely destroyed. 20 00:03:37,720 --> 00:03:40,610 Missiles and artillery are useless... 21 00:03:40,850 --> 00:03:44,070 It's pointless! This type of firepower's not going to get us anywhere! 22 00:03:44,420 --> 00:03:46,230 So, it has an AT Field after all? 23 00:03:46,230 --> 00:03:46,820 Yes... 24 00:03:46,820 --> 00:03:49,660 Conventional weapons are useless against an Angel. 25 00:03:53,280 --> 00:03:56,210 Understood. We'll deploy it according to plan. 26 00:04:00,670 --> 00:04:02,160 No way... it can't be...! 27 00:04:02,160 --> 00:04:03,880 They're going to use an N2 Mine?! 28 00:04:04,230 --> 00:04:05,520 Get down! 29 00:04:24,670 --> 00:04:25,190 We did it! 30 00:04:25,690 --> 00:04:29,040 It seems you won't be needed this time. 31 00:04:27,980 --> 00:04:29,660 Shockwave incoming! 32 00:04:30,660 --> 00:04:31,850 Are you okay? 33 00:04:31,850 --> 00:04:35,200 Yeah... but I think I got some sand in my mouth. 34 00:04:35,200 --> 00:04:37,250 Great! Here, help me out... 35 00:04:38,020 --> 00:04:39,610 Get ready... 36 00:04:39,610 --> 00:04:41,210 And PUSH! 37 00:04:49,190 --> 00:04:51,270 Thanks! Couldn't have done it myself. 38 00:04:51,270 --> 00:04:54,180 No, I should be thanking you, Katsuragi-san. 39 00:04:54,640 --> 00:04:56,930 Call me Misato, alright? 40 00:04:56,930 --> 00:04:59,770 It's nice to meet you, Ikari Shinji-kun. 41 00:05:00,160 --> 00:05:00,810 Yeah. 42 00:05:01,180 --> 00:05:02,730 What is the target's status? 43 00:05:02,380 --> 00:05:05,190 Due to radio interference, the target cannot be confirmed. 44 00:05:02,730 --> 00:05:05,190 With that explosion, it must be obliterated. 45 00:05:05,540 --> 00:05:07,420 Restoring visual. 46 00:05:19,540 --> 00:05:21,600 And that was our trump card... 47 00:05:22,950 --> 00:05:24,610 How is this possible... 48 00:05:24,610 --> 00:05:26,170 Goddamn monster! 49 00:05:28,250 --> 00:05:30,770 Thank God my Renault still works! 50 00:05:30,770 --> 00:05:35,670 It'd be no joke for this car to die on me, since I've still got 12 payments left on the lease... 51 00:05:35,670 --> 00:05:38,300 Anyway, I called ahead to reserve an express train for us, 52 00:05:38,300 --> 00:05:40,800 so we might still make it in time! 53 00:05:40,980 --> 00:05:43,860 Say, don't you have any questions for me, Shinji-kun? 54 00:05:44,890 --> 00:05:45,440 N-no. 55 00:05:46,000 --> 00:05:48,240 I've been the only one talking here, you know! 56 00:05:49,320 --> 00:05:50,030 Sorry... 57 00:05:50,410 --> 00:05:52,470 Oh, it's nothing to apologize over, 58 00:05:52,470 --> 00:05:55,640 but I was sure you were going to ask "What was that giant thing?," 59 00:05:55,640 --> 00:05:57,740 or maybe, "What's going on here?" 60 00:05:57,740 --> 00:05:59,300 you know, those sorts of things? 61 00:05:59,300 --> 00:06:00,660 Um, well... 62 00:06:01,250 --> 00:06:04,940 I don't see the point, since I didn't think you'd give me an answer anyway. 63 00:06:05,400 --> 00:06:07,920 Wow, you sure jump to wrong conclusions, don't you? 64 00:06:07,920 --> 00:06:09,340 That's something adults do, not teenagers! 65 00:06:12,500 --> 00:06:13,670 It's okay. 66 00:06:13,670 --> 00:06:15,760 I'm just following my directions. 67 00:06:16,900 --> 00:06:19,560 Oh?... never mind then. 68 00:06:20,270 --> 00:06:23,650 Just for your information, that thing was a mysterious life form we call an "Angel." 69 00:06:29,740 --> 00:06:31,200 The 4th Angel... 70 00:06:31,610 --> 00:06:34,520 It possesses an astounding regenerative capacity. 71 00:06:34,520 --> 00:06:37,900 Complete by itself, it is a nearly-perfect living creature. 72 00:06:37,900 --> 00:06:38,660 Of course it can regenerate. 73 00:06:39,060 --> 00:06:41,790 Because Angels partook of the Fruit of Life, you mean? 74 00:06:42,190 --> 00:06:46,630 Yes. They exist to exterminate us... we, who partook of the Fruit of Wisdom. 75 00:06:46,780 --> 00:06:50,130 The gate is closing. Please be careful. 76 00:06:51,680 --> 00:06:53,470 "Secret Military Agency NERV"...? 77 00:06:53,470 --> 00:06:56,430 Yes, it's a private organization under the direct control of the U.N.. 78 00:06:57,240 --> 00:06:58,800 That's where my father is? 79 00:06:58,800 --> 00:06:59,950 Well, yeah... 80 00:06:59,950 --> 00:07:01,520 Do you know what your dad's job is? 81 00:07:05,940 --> 00:07:08,440 "Work of utmost importance in the protection of humanity." 82 00:07:08,440 --> 00:07:09,980 That's what my teacher said. 83 00:07:12,420 --> 00:07:15,360 From here on, you will be in command of this operation. 84 00:07:15,670 --> 00:07:17,560 Show us what you can do. 85 00:07:17,560 --> 00:07:18,810 Understood. 86 00:07:18,810 --> 00:07:24,960 Ikari-kun, I have to admit that nothing in our arsenal is effective against the target. 87 00:07:25,380 --> 00:07:27,250 So you claim you can defeat this thing? 88 00:07:28,110 --> 00:07:30,090 NERV exists for that very purpose. 89 00:07:31,320 --> 00:07:33,380 Are we going to where my father is? 90 00:07:34,220 --> 00:07:35,890 Yeah, I imagine he'll be there. 91 00:07:39,940 --> 00:07:41,020 Father... 92 00:07:43,210 --> 00:07:46,470 By the way, did your father send you an ID card? 93 00:07:47,350 --> 00:07:48,920 Ah, yeah. 94 00:07:50,420 --> 00:07:51,230 Here you go. 95 00:07:51,600 --> 00:07:52,360 Thanks. 96 00:07:54,150 --> 00:07:56,200 Here, read this please. 97 00:07:56,960 --> 00:07:58,160 NERV. 98 00:07:59,050 --> 00:08:01,250 My father's work. 99 00:08:01,250 --> 00:08:03,200 Is there something I'm needed for? 100 00:08:05,320 --> 00:08:11,420 Of course. He wouldn't send me a letter if he didn't need me for something. 101 00:08:11,420 --> 00:08:14,840 I see, you don't get along with your father. 102 00:08:15,720 --> 00:08:17,020 ---me neither. 103 00:08:22,350 --> 00:08:23,970 Amazing! 104 00:08:24,580 --> 00:08:26,460 A real GeoFront! 105 00:08:26,460 --> 00:08:27,140 That's right. 106 00:08:27,460 --> 00:08:30,690 And that is our secret base; NERV Headquarters. 107 00:08:31,460 --> 00:08:35,490 It's humanity's fortress, the cornerstone to rebuilding our world. 108 00:08:39,300 --> 00:08:42,730 Let's see... from the terminal's Western exit, 109 00:08:42,730 --> 00:08:44,700 Go north to the 3rd gate and take a right. 110 00:08:44,700 --> 00:08:46,750 Then, we need to take Route 8... 111 00:08:48,500 --> 00:08:52,420 Could they have made this facility any more complicated? 112 00:08:52,770 --> 00:08:56,030 Hmm... this looks like the correct route... 113 00:08:56,030 --> 00:08:58,220 Um, are we lost? 114 00:08:58,830 --> 00:09:00,370 I'm just not used to this place yet. 115 00:09:00,370 --> 00:09:03,350 Either way, if we keep heading forward we'll eventually get there! 116 00:09:03,880 --> 00:09:05,550 Secondary cooling cycle complete. 117 00:09:05,550 --> 00:09:07,230 All personnel, evacuate the tank immediately. 118 00:09:07,610 --> 00:09:09,690 I want the left arm's conductive plating defrosted and ready to go 119 00:09:09,690 --> 00:09:11,780 within the next three minutes! 120 00:09:11,780 --> 00:09:14,010 And don't forget that apoptosis data! 121 00:09:14,010 --> 00:09:14,520 Roger! 122 00:09:14,880 --> 00:09:21,660 Attention Professor Akagi: Chief Operations Officer Lt. Colonel Katsuragi, together with one young boy, have arrived at Shaft S36. 123 00:09:21,870 --> 00:09:23,100 What a surprise. 124 00:09:23,650 --> 00:09:24,870 She's late yet again. 125 00:09:30,200 --> 00:09:31,500 Ah... Ritsuko! 126 00:09:32,470 --> 00:09:39,410 You're 12 minutes past schedule. You were taking so long, I came to greet you personally, Lt. Colonel Katsuragi. 127 00:09:39,410 --> 00:09:41,470 We're short on staff and out of time. 128 00:09:41,660 --> 00:09:42,600 Eh... Sorry! 129 00:09:46,440 --> 00:09:48,380 Is this the boy? 130 00:09:48,380 --> 00:09:49,210 Yup. 131 00:09:49,210 --> 00:09:53,400 I'm the Chief Engineer and Administrator of NERV's Project E, Akagi Ritsuko. 132 00:09:53,400 --> 00:09:54,440 It's nice to meet you. 133 00:09:55,440 --> 00:09:56,190 M-me too. 134 00:09:56,190 --> 00:09:58,200 Well then, I'll leave things here to you. 135 00:10:02,600 --> 00:10:04,750 It'll be their first meeting in 3 years... 136 00:10:04,750 --> 00:10:08,190 Deputy Commander! The target has begun to move! 137 00:10:08,190 --> 00:10:09,230 Understood. 138 00:10:09,230 --> 00:10:11,210 All units, Level One battle stations! 139 00:10:12,630 --> 00:10:16,010 I repeat, all units, Level One battle stations! 140 00:10:16,010 --> 00:10:18,510 Ground forces, prepare for combat! 141 00:10:21,690 --> 00:10:25,300 Ikari Shinij-kun, there's something I want to show you. 142 00:10:28,860 --> 00:10:35,060 The ultimate man-made multipurpose fighting machine. The artificial human, Evangelion. 143 00:10:35,060 --> 00:10:35,940 That is Unit 01. 144 00:10:36,470 --> 00:10:39,200 Mankind's very last trump card. 145 00:10:39,200 --> 00:10:41,280 This is my father's work? 146 00:10:41,280 --> 00:10:42,490 Correct. 147 00:10:44,210 --> 00:10:45,320 It's been a while. 148 00:10:46,960 --> 00:10:48,220 Father... 149 00:10:52,280 --> 00:10:53,080 Prepare to sortie. 150 00:10:53,430 --> 00:10:54,890 Sortie?! 151 00:10:54,890 --> 00:10:57,330 But Unit 00 is still frozen, isn't it? 152 00:10:58,700 --> 00:11:00,960 Unless... You intend to use Unit 01? 153 00:11:01,310 --> 00:11:02,670 There is no other choice. 154 00:11:04,510 --> 00:11:05,840 Ikari Shinji-kun...? 155 00:11:05,840 --> 00:11:06,300 Y-Yes? 156 00:11:06,980 --> 00:11:07,970 You will pilot it. 157 00:11:13,740 --> 00:11:16,110 Why did you call me here, Father? 158 00:11:16,570 --> 00:11:18,990 For the same reason you're thinking. 159 00:11:18,990 --> 00:11:22,570 I'm supposed to pilot this and fight that thing I just saw outside? 160 00:11:22,920 --> 00:11:23,740 Correct. 161 00:11:23,740 --> 00:11:26,700 I don't want to! What are you saying all of a sudden?! 162 00:11:26,950 --> 00:11:29,660 I thought you didn't need me! That's why you left! 163 00:11:29,870 --> 00:11:32,530 I need you now, so I called for you. 164 00:11:34,570 --> 00:11:36,500 Why... me? 165 00:11:36,500 --> 00:11:38,840 Because no one else can. 166 00:11:39,320 --> 00:11:41,750 I can't do it... 167 00:11:41,750 --> 00:11:43,380 I've never seen or heard of this thing. 168 00:11:43,680 --> 00:11:44,840 I just can't! 169 00:11:44,990 --> 00:11:46,260 We'll explain it to you. 170 00:11:46,610 --> 00:11:47,920 No... 171 00:11:48,940 --> 00:11:51,130 I can't do it! 172 00:11:51,130 --> 00:11:52,930 There's no way I can do this! 173 00:11:53,330 --> 00:11:56,190 If you're going to pilot it, do it now. If not... 174 00:11:56,190 --> 00:11:57,270 Leave! 175 00:12:08,070 --> 00:12:10,450 So, we've been found... 176 00:12:11,870 --> 00:12:14,360 Armored hulls 1 through 8 have been breeched! 177 00:12:14,360 --> 00:12:16,360 Shinji-kun, there isn't much time. 178 00:12:16,360 --> 00:12:20,540 Widespread fire alarms in Block D. Closing all fire doors in the area. 179 00:12:20,960 --> 00:12:21,840 Pilot it! 180 00:12:23,180 --> 00:12:24,510 No! 181 00:12:24,510 --> 00:12:27,760 ...sure, I came all this way... but this is impossible! 182 00:12:28,950 --> 00:12:32,260 Shinji-kun, why did you come here? 183 00:12:34,270 --> 00:12:38,150 Don't run away. You have to face your father... and more importantly, yourself. 184 00:12:38,390 --> 00:12:43,180 I know that! But I just can't 185 00:12:49,940 --> 00:12:50,660 Fuyutsuki. 186 00:12:51,780 --> 00:12:53,690 Wake up Rei. 187 00:12:53,690 --> 00:12:55,020 Can we use her? 188 00:12:55,020 --> 00:12:57,080 She's not dead. 189 00:12:57,860 --> 00:12:58,750 Understood. 190 00:13:00,450 --> 00:13:01,440 Rei. 191 00:13:01,440 --> 00:13:02,440 Yes. 192 00:13:02,440 --> 00:13:05,410 The backup is useless. We need you once more. 193 00:13:05,410 --> 00:13:06,220 Yes. 194 00:13:08,360 --> 00:13:12,300 Switch Unit 01's core unit to the L-00 type and reactivate it! 195 00:13:12,700 --> 00:13:16,360 Roger. Suspending current tasks. Reactivating. 196 00:13:16,360 --> 00:13:17,710 Entering reactivation command. 197 00:13:17,710 --> 00:13:21,900 I knew it. I was never needed... 198 00:13:22,350 --> 00:13:24,280 The Target has broken through the final defense line, 199 00:13:24,280 --> 00:13:26,780 and is proceeding to head right above us. 200 00:14:03,250 --> 00:14:04,190 Are you alright? 201 00:14:20,770 --> 00:14:25,870 I mustn't run away, I mustn't run away, I mustn't run away, I mustn't run away... 202 00:14:25,870 --> 00:14:26,800 I mustn't run away! 203 00:14:28,010 --> 00:14:28,800 I'll do it. 204 00:14:29,260 --> 00:14:30,550 I'll pilot it. 205 00:14:33,240 --> 00:14:34,970 Third cooling cycle, complete. 206 00:14:34,970 --> 00:14:36,510 Flywheel rotation shutdown. 207 00:14:36,690 --> 00:14:37,830 Unlocking the connectors. 208 00:14:37,830 --> 00:14:39,180 No problems with the auxiliary power. 209 00:14:39,350 --> 00:14:41,520 Shutdown signal plug extraction complete. 210 00:14:41,830 --> 00:14:44,440 Roger, inserting entry plug. 211 00:14:44,440 --> 00:14:47,970 Unlocking spinal conductive network. Prepare for connection. 212 00:14:50,750 --> 00:14:52,440 Probe needle insertion complete. 213 00:14:52,440 --> 00:14:55,740 Prime sync established. Psychological corruption values within acceptable range. 214 00:14:55,740 --> 00:14:58,330 Maintaining range between plus-02 and minus-05. 215 00:14:58,640 --> 00:15:00,880 Locking down interior array. 216 00:15:00,880 --> 00:15:02,960 Roger, starting first contact. 217 00:15:04,490 --> 00:15:06,170 Flooding Entry Plug. 218 00:15:07,640 --> 00:15:08,610 W-What is this? 219 00:15:11,190 --> 00:15:12,220 It's alright. 220 00:15:12,220 --> 00:15:16,550 Once the LCL fills your lungs, it will provide oxygen directly to your blood. 221 00:15:16,950 --> 00:15:18,350 You'll get used to it. 222 00:15:20,120 --> 00:15:21,760 Main power source connection complete. 223 00:15:21,760 --> 00:15:22,440 Roger. 224 00:15:22,440 --> 00:15:24,440 Starting second contact. 225 00:15:24,440 --> 00:15:25,690 Initializing interface. 226 00:15:28,080 --> 00:15:30,480 A-10 nerve connection is normal. 227 00:15:30,480 --> 00:15:33,080 LCL ionization levels normal. 228 00:15:33,080 --> 00:15:36,230 Set Japanese as the linguistic norm for cognitive interface. 229 00:15:36,630 --> 00:15:39,120 No problems detected with initial contacts. 230 00:15:39,120 --> 00:15:41,250 Communication lines open. 231 00:15:41,870 --> 00:15:44,250 Points on the list up to 1405, all clear. 232 00:15:44,560 --> 00:15:47,790 Measuring synapse levels. Synchronization rate, 41.3%. 233 00:15:48,340 --> 00:15:51,130 And he's not even wearing a plug suit! Amazing! 234 00:15:51,130 --> 00:15:55,350 Harmonics are in normal levels. Everything's under control. 235 00:15:55,350 --> 00:15:56,340 We are ready! 236 00:15:57,340 --> 00:15:58,350 Prepare to launch! 237 00:15:58,800 --> 00:15:59,950 Prepare to launch! 238 00:16:01,020 --> 00:16:02,680 Release primary lock bolts! 239 00:16:04,450 --> 00:16:05,630 Release confirmed. 240 00:16:05,630 --> 00:16:07,890 Initiating retraction of umbilical bridge. 241 00:16:09,570 --> 00:16:11,110 Release secondary lock bolts! 242 00:16:13,760 --> 00:16:15,870 Removing primary restraints. 243 00:16:15,870 --> 00:16:18,410 Proceeding to remove secondary restraints. 244 00:16:22,780 --> 00:16:25,620 Disengaging safety systems 01 through 15. 245 00:16:25,620 --> 00:16:27,040 Disengagement confirmed. 246 00:16:27,240 --> 00:16:29,630 Unit 01 is now free. 247 00:16:29,630 --> 00:16:31,470 Internal power supply, fully charged. 248 00:16:31,470 --> 00:16:33,380 No problems with the external power socket. 249 00:16:33,780 --> 00:16:36,760 Understood. Move Unit 01 to the launch pad. 250 00:16:36,990 --> 00:16:39,630 No problems with the positioning of any of the linear rail tracks. 251 00:16:39,630 --> 00:16:42,010 Electromagnetic induction system, working normally. 252 00:16:42,330 --> 00:16:45,770 Unit 01 is now moving to K-52. 253 00:16:45,900 --> 00:16:48,350 Launch sequence is proceeding normally. 254 00:16:48,560 --> 00:16:51,690 Eva has arrived at the launch terminal hub. 255 00:16:57,410 --> 00:16:59,320 Launch tube clear. All green! 256 00:16:59,630 --> 00:17:01,840 Launch preparations complete. 257 00:17:01,840 --> 00:17:02,490 Understood. 258 00:17:03,570 --> 00:17:04,990 I have your approval? 259 00:17:04,990 --> 00:17:06,210 Absolutely. 260 00:17:06,320 --> 00:17:09,540 Our future depends on defeating the Angels. 261 00:17:10,220 --> 00:17:13,420 Ikari, you're absolutely sure about this? 262 00:17:14,670 --> 00:17:15,550 LAUNCH! 263 00:17:39,610 --> 00:17:41,190 Are you alright, Shinji-kun? 264 00:17:41,430 --> 00:17:42,240 Y-Yes. 265 00:17:42,560 --> 00:17:44,370 Release the final safety lock! 266 00:17:45,540 --> 00:17:48,250 Evangelion Unit 01, lift off! 267 00:17:51,450 --> 00:17:52,130 Shinji-kun... 268 00:17:52,740 --> 00:17:55,290 for now, just concentrate on walking. 269 00:17:55,750 --> 00:17:56,880 Walk... 270 00:18:04,930 --> 00:18:05,770 It walked! 271 00:18:09,100 --> 00:18:09,980 Walk... 272 00:18:20,340 --> 00:18:22,130 Shinji-kun, stay alert! 273 00:18:22,130 --> 00:18:22,870 Hurry... 274 00:18:22,870 --> 00:18:24,730 Hurry and get back up! 275 00:18:36,140 --> 00:18:37,690 Shinji-kun, calm down! 276 00:18:37,690 --> 00:18:39,720 It's not really your arm that's being hurt! 277 00:18:42,610 --> 00:18:43,900 What happened to Eva's defensive systems? 278 00:18:43,900 --> 00:18:45,360 Signal inactive! 279 00:18:45,360 --> 00:18:46,420 The field isn't expending. 280 00:18:46,420 --> 00:18:47,140 It's not working? 281 00:18:51,140 --> 00:18:52,360 The left arm is damaged! 282 00:18:51,970 --> 00:18:52,850 Circuits are going off-line! 283 00:18:55,690 --> 00:18:56,730 Shinji-kun, dodge!! 284 00:19:02,950 --> 00:19:04,570 Frontal cranium is fracturing! 285 00:19:04,570 --> 00:19:06,080 Its armor can't withstand much more! 286 00:19:17,070 --> 00:19:18,670 Cranial damage, severity unknown! 287 00:19:18,850 --> 00:19:20,380 Operational integrity compromised! 288 00:19:20,600 --> 00:19:21,340 What's the status? 289 00:19:21,580 --> 00:19:24,010 Synchro graph inverting! Pulse entering reflux! 290 00:19:24,320 --> 00:19:25,920 Cut off the circuits! Block the flow! 291 00:19:25,920 --> 00:19:26,600 We can't! 292 00:19:26,720 --> 00:19:28,720 The signal's being refused, we can't get through! 293 00:19:28,720 --> 00:19:29,600 Shinji-kun's status?! 294 00:19:29,600 --> 00:19:31,600 No response from the monitoring system. Condition unknown! 295 00:19:31,730 --> 00:19:33,480 Unit 01 has gone silent. 296 00:19:33,590 --> 00:19:34,310 Misato! 297 00:19:35,170 --> 00:19:36,590 That's it! 298 00:19:36,590 --> 00:19:39,180 Abort the operation! Pilot rescue has top priority! 299 00:19:39,180 --> 00:19:40,690 Emergency plug ejection! 300 00:19:40,800 --> 00:19:42,990 We can't! It's not responding! 301 00:19:43,120 --> 00:19:44,320 What?! 302 00:19:51,860 --> 00:19:53,060 The Eva has reactivated! 303 00:19:53,060 --> 00:19:53,910 Impossible... 304 00:19:53,910 --> 00:19:55,750 It should be knocked out! 305 00:19:56,070 --> 00:19:56,960 Has it gone... 306 00:19:57,360 --> 00:19:58,290 Berserk?! 307 00:20:18,730 --> 00:20:19,690 We've won. 308 00:20:25,780 --> 00:20:26,820 An AT-Field? 309 00:20:27,620 --> 00:20:29,740 It's pointless. Unless the AT Field is breached... 310 00:20:29,740 --> 00:20:31,330 ...you can't do anything to an Angel. 311 00:20:38,210 --> 00:20:39,570 Left arm restored! 312 00:20:39,570 --> 00:20:40,130 Amazing! 313 00:20:43,920 --> 00:20:46,090 Unit 01 has also raised an AT-Field! 314 00:20:46,090 --> 00:20:48,300 Angel phase space is being neutralized. 315 00:20:48,300 --> 00:20:50,430 No. It's corroding it. 316 00:20:55,130 --> 00:20:57,810 It broke through that AT-Field like it was nothing... 317 00:21:54,180 --> 00:21:55,190 What is Eva's status? 318 00:22:08,300 --> 00:22:09,340 Is this Eva's... 319 00:22:10,000 --> 00:22:11,260 True form? 320 00:22:18,980 --> 00:22:21,220 Have you decided on a name? 321 00:22:21,220 --> 00:22:25,300 If it's a boy, Shinji. If it's a girl, then Rei. 322 00:22:25,300 --> 00:22:26,980 Shinji... 323 00:22:26,980 --> 00:22:28,490 Rei... 324 00:22:30,370 --> 00:22:31,700 Shinji... 325 00:22:32,440 --> 00:22:35,890 Shinji... Ayanami. 326 00:22:36,290 --> 00:22:37,800 Shinji... 327 00:22:38,640 --> 00:22:39,620 Rei... 328 00:22:40,470 --> 00:22:43,520 Rei... Ikari...? 329 00:22:43,880 --> 00:22:45,070 Rei... 330 00:22:45,580 --> 00:22:47,040 No... 331 00:22:47,640 --> 00:22:50,050 Ayanami... Rei! 332 00:23:11,780 --> 00:23:13,280 An unfamiliar ceiling... 333 00:23:20,200 --> 00:23:23,670 The attack of the fourth Angel, and its defeat... 334 00:23:24,190 --> 00:23:27,010 Then the acquisition of the Third Child... 335 00:23:27,010 --> 00:23:28,920 And the activation of Eva Unit 01... 336 00:23:29,540 --> 00:23:31,380 Overall the plan is progressing well. 337 00:23:31,590 --> 00:23:35,790 Well, except for the colossal expense necessary to repair Unit 01. 338 00:23:35,790 --> 00:23:38,180 Compared to Unit 00 in cryo-suspension, 339 00:23:38,180 --> 00:23:39,640 that is hardly a problem. 340 00:23:40,270 --> 00:23:43,100 Eva Unit 01's recovery operation is complete. 341 00:23:43,100 --> 00:23:45,740 Right now, it's being locked into Cage 6. 342 00:23:45,740 --> 00:23:48,480 A full-systems check will commence at 10:00 hours. 343 00:23:48,480 --> 00:23:50,280 And the recording from when it went berserk? 344 00:23:50,280 --> 00:23:53,650 It was blank. Absolutely nothing was recorded. 345 00:23:53,650 --> 00:23:56,420 And so, we have no idea what the cause was. 346 00:23:56,420 --> 00:24:00,490 Our absolute confidence in its combat performance... may be a bit misplaced. 347 00:24:00,690 --> 00:24:05,420 As long as it can fight the 5th Angel, minor bugs are tolerable. 348 00:24:05,760 --> 00:24:06,930 No need for concern. 349 00:24:06,930 --> 00:24:09,190 We'll continue deployment of Unit 01. 350 00:24:09,190 --> 00:24:13,600 And Unit 02 and its pilot in Germany are under deployment qualification exams. 351 00:24:13,600 --> 00:24:16,760 The construction of Unit 03 is also progressing as planned. 352 00:24:16,760 --> 00:24:20,560 It's your responsibility to make proper use of NERV and the Evas. 353 00:24:20,560 --> 00:24:23,100 We earnestly hope you will not disappoint us. 354 00:24:23,100 --> 00:24:27,730 That's right. Defeating the Angels is but one step in fulfilling our contract with Lilith. 355 00:24:27,730 --> 00:24:29,690 The Human Instrumentality Project... 356 00:24:29,900 --> 00:24:33,580 Its execution is our ultimate goal. 357 00:24:33,580 --> 00:24:38,070 I understand. Everything will go according to SEELE's scenario. 358 00:25:03,550 --> 00:25:07,770 An Angel leaves quite a mark when it's destroyed after it loses its AT Field. 359 00:25:08,160 --> 00:25:10,260 The blood is like a lake from hell... 360 00:25:10,260 --> 00:25:13,730 It's got the same nasty feeling as the Second Impact. 361 00:25:14,050 --> 00:25:15,610 Our Eva can defeat an Angel... 362 00:25:15,870 --> 00:25:19,530 That alone will give humanity a glimmer of hope. 363 00:25:19,730 --> 00:25:22,830 Well, looks the pilot of hope just woke up. 364 00:25:23,780 --> 00:25:27,310 Paging Chief Internist Dr. Ugai. Dr. Ugai. 365 00:25:27,310 --> 00:25:31,900 Please contact Dr. Azuma in the Emergency Surgical Ward as soon as possible. 366 00:25:32,470 --> 00:25:35,980 The B Incident Grand Rounds will momentarily begin, according to schedule. 367 00:25:35,980 --> 00:25:40,230 Would the event directors please make their way to conference room 2? Thank you. 368 00:26:00,140 --> 00:26:01,660 Alone? 369 00:26:01,660 --> 00:26:06,620 Yes, he's been assigned quarters in Block 6. That all right? 370 00:26:06,630 --> 00:26:07,850 Yes. 371 00:26:07,850 --> 00:26:08,790 Is that really okay? 372 00:26:09,000 --> 00:26:10,100 Shinji-kun? 373 00:26:10,110 --> 00:26:12,080 It's fine. I'm always alone. 374 00:26:12,830 --> 00:26:15,130 It's always the same wherever I go. 375 00:26:15,330 --> 00:26:16,050 What?! 376 00:26:16,270 --> 00:26:21,140 Like I was saying, I'm taking Shinji back to my place to live with me. 377 00:26:21,140 --> 00:26:22,950 I have authorization from above. 378 00:26:22,950 --> 00:26:26,250 Don't worry, I wouldn't lay a hand on a little boy like him. 379 00:26:26,530 --> 00:26:30,240 Of course you won't! Honestly, what are you thinking?! Don't even say things like this! 380 00:26:30,240 --> 00:26:32,350 She could never take a joke... 381 00:26:34,730 --> 00:26:38,130 All right, we're gonna having a party tonight! 382 00:26:38,620 --> 00:26:39,610 What for? 383 00:26:39,820 --> 00:26:43,040 To welcome my new roommate, of course! 384 00:26:46,330 --> 00:26:48,110 So you've decided to move? 385 00:26:48,110 --> 00:26:53,200 Yes, I never thought this city would become a battlefield. 386 00:26:53,200 --> 00:26:58,410 Indeed! My husband wants me and the children to leave here too! 387 00:26:58,410 --> 00:27:02,490 I heard that just today, over 100 people left the city. 388 00:27:02,490 --> 00:27:08,700 This may be a fortress city, but those people at NERV seem rather incompetent. 389 00:27:08,700 --> 00:27:12,390 I get chills just thinking about what happened yesterday. 390 00:27:12,390 --> 00:27:14,020 I know... 391 00:27:17,310 --> 00:27:18,480 Sorry, 392 00:27:18,700 --> 00:27:21,380 but we're going to take a slight detour. 393 00:27:21,380 --> 00:27:22,320 Where to? 394 00:27:23,080 --> 00:27:24,660 Someplace special. 395 00:27:30,890 --> 00:27:32,160 This city... 396 00:27:32,620 --> 00:27:34,960 ...seems so lonely, doesn't it? 397 00:27:35,990 --> 00:27:37,040 It's time. 398 00:28:11,870 --> 00:28:12,580 Amazing... 399 00:28:13,730 --> 00:28:15,670 Buildings are sprouting out of the ground! 400 00:28:32,950 --> 00:28:36,350 This is the special fortress-city for intercepting Angels. 401 00:28:37,020 --> 00:28:38,630 Tokyo-3. 402 00:28:39,670 --> 00:28:40,770 This is our city... 403 00:28:43,280 --> 00:28:46,730 And the city that you protected. 404 00:28:53,130 --> 00:28:56,330 Looks like your things have already been delivered. 405 00:28:56,540 --> 00:29:00,920 To tell the truth, I've only moved to this city recently. 406 00:29:01,130 --> 00:29:02,540 All right, come on in. 407 00:29:03,740 --> 00:29:05,290 Um... 408 00:29:05,520 --> 00:29:06,800 Pardon the intrusion. 409 00:29:07,510 --> 00:29:11,350 Shinji-kun, this is your home now. 410 00:29:17,700 --> 00:29:19,600 I'm... I'm home. 411 00:29:20,240 --> 00:29:21,380 Welcome home. 412 00:29:23,760 --> 00:29:25,070 Ah yeah... 413 00:29:25,070 --> 00:29:27,360 It's a little messy in here, but try to ignore it. 414 00:29:29,540 --> 00:29:30,310 Is this... 415 00:29:31,210 --> 00:29:32,030 ...a little? 416 00:29:32,270 --> 00:29:35,370 Oh sorry, could you put the food in the fridge please? 417 00:29:35,580 --> 00:29:37,040 Ah, sure! 418 00:29:38,210 --> 00:29:38,830 Ice... 419 00:29:39,830 --> 00:29:40,700 Snacks... 420 00:29:41,740 --> 00:29:43,130 And nothing but beer? 421 00:29:43,980 --> 00:29:46,010 What kind of life does she lead? 422 00:29:47,470 --> 00:29:49,170 Let's dig in! 423 00:29:49,170 --> 00:29:50,220 Let's eat... 424 00:29:59,050 --> 00:30:03,390 Ah, I love it! This is what makes life worth living! 425 00:30:04,880 --> 00:30:08,800 Not hungry? For instant food, it's pretty good. 426 00:30:09,380 --> 00:30:13,070 Well... I'm just not used to this sort of meal. 427 00:30:13,240 --> 00:30:15,870 No! You just can't be so picky! 428 00:30:16,610 --> 00:30:20,500 No, that's not it... Um... 429 00:30:21,080 --> 00:30:22,170 Isn't this fun...? 430 00:30:23,530 --> 00:30:25,460 Having a meal with another person? 431 00:30:26,340 --> 00:30:27,910 Uh... yes. 432 00:30:28,620 --> 00:30:29,550 All right! 433 00:30:29,550 --> 00:30:34,390 Since this is your home now, feel free to just let loose! 434 00:30:34,940 --> 00:30:36,350 Y-Yes... 435 00:30:36,350 --> 00:30:39,870 Come on... This "Yes, yes, yes, yes." is getting on my nerves... 436 00:30:40,170 --> 00:30:43,900 You're a boy aren't you?! Show some backbone, will you! 437 00:30:44,400 --> 00:30:45,510 Yes. 438 00:30:46,090 --> 00:30:47,150 Well, whatever. 439 00:30:47,460 --> 00:30:52,030 Once you'll get in the bath, all those bad feelings will just wash away in an instant! 440 00:30:52,400 --> 00:30:54,160 Bathing lets you wash your life anew. 441 00:31:03,290 --> 00:31:05,210 M-M-Misato-san! 442 00:31:05,870 --> 00:31:06,500 What? 443 00:31:11,560 --> 00:31:15,350 Ah, him? He's my pet bird. They call them hot spring penguins. 444 00:31:24,100 --> 00:31:25,810 Birds like that actually exist?! 445 00:31:26,020 --> 00:31:30,280 They used to be a lot more common 15 years ago.NHis name is Pen-pen. 446 00:31:30,380 --> 00:31:33,680 He'll be your other roommate in this house. 447 00:31:34,700 --> 00:31:36,870 Anyway... shouldn't you be covering that? 448 00:31:43,010 --> 00:31:48,420 Maybe I'm being overly flamboyant... he might be able to see right through me. 449 00:31:50,300 --> 00:31:51,800 Katsuragi Misato-san... 450 00:31:53,650 --> 00:31:55,640 She's not a bad person. 451 00:31:55,640 --> 00:31:57,430 Bathing lets you wash your life anew! 452 00:31:59,480 --> 00:32:02,270 I tend to remember bad things when I'm in a bath... 453 00:32:04,020 --> 00:32:05,690 How was Rei doing? 454 00:32:07,810 --> 00:32:10,710 You went to her hospital this afternoon, no? 455 00:32:11,690 --> 00:32:16,410 There are no problems. Preparing to restart the frozen Unit 00 is more important. 456 00:32:16,410 --> 00:32:20,990 Are you sure about using your son? His mental state seems to be very unstable. 457 00:32:21,210 --> 00:32:26,500 Don't worry about him. His condition will give us the perfect pretext to reinstate Unit 00. 458 00:32:26,500 --> 00:32:29,420 We'll proceed according to Lt. Colonel Katsuragi's suggestion, then. 459 00:32:43,950 --> 00:32:48,650 Even without a preliminary report, they suddenly selected him as the Third Child. 460 00:32:48,650 --> 00:32:51,980 And as if in response, the Fourth Angel attacks. 461 00:32:52,200 --> 00:32:56,190 In addition, Commander Ikari forces his son to pilot. 462 00:32:56,580 --> 00:32:59,370 I certainly feel very uneasy about that fact... 463 00:32:59,370 --> 00:33:04,720 But still, even after successfully defeating that Angel, I feel surprisingly... 464 00:33:05,320 --> 00:33:06,540 unhappy. 465 00:33:09,930 --> 00:33:11,710 Another unfamiliar ceiling... 466 00:33:12,900 --> 00:33:14,650 No surprise... 467 00:33:14,650 --> 00:33:17,930 Nothing about this city is familiar. 468 00:33:18,160 --> 00:33:20,010 This is your home now. 469 00:33:21,650 --> 00:33:23,350 Why am I even here? 470 00:33:38,070 --> 00:33:40,730 Shinji-kun? I'm coming in. 471 00:33:43,910 --> 00:33:46,290 I forgot to tell you something. 472 00:33:46,520 --> 00:33:49,580 You've done a wonderful thing worth praising today. 473 00:33:50,160 --> 00:33:51,630 You should be proud. 474 00:33:51,830 --> 00:33:53,590 Goodnight, Shinji-kun. 475 00:33:54,590 --> 00:33:55,670 Hang in there. 476 00:34:02,970 --> 00:34:07,090 Sorry, transfer kid. I had to hit ya. 477 00:34:07,090 --> 00:34:08,770 To settle the score with you. 478 00:34:10,200 --> 00:34:15,340 Real sorry. That guy's little sister was injured in that big incident the other day. 479 00:34:15,340 --> 00:34:17,380 That's just how it is with him. 480 00:34:17,960 --> 00:34:21,770 It's not like I piloted it because I wanted to. 481 00:34:41,630 --> 00:34:45,020 How is this something people would praise me for? 482 00:34:45,020 --> 00:34:48,730 Why do I have to get hit just because I piloted the Eva? 483 00:34:53,980 --> 00:34:55,240 Is everything alright, Shinji-kun? 484 00:34:55,240 --> 00:34:55,930 Yes. 485 00:34:56,130 --> 00:34:59,490 Within each Angel there is a central core. 486 00:35:00,570 --> 00:35:05,160 The only way to defeat an Angel directly is to destroy that core. 487 00:35:06,620 --> 00:35:10,120 Therefore, center on target, then pull the trigger. 488 00:35:13,750 --> 00:35:16,860 This way, you can dispose of them accurately if you master the process. 489 00:35:16,860 --> 00:35:17,380 Okay. 490 00:35:23,330 --> 00:35:27,030 Good. Continue practicing like this in induction mode. 491 00:35:27,030 --> 00:35:27,760 Okay. 492 00:35:34,250 --> 00:35:37,970 Still, I'm quite surprised Shinji-kun suddenly changed his mind about piloting... 493 00:35:37,970 --> 00:35:42,610 That boy only gets through life by silently obeying whatever people tell him, doesn't he? 494 00:35:44,740 --> 00:35:47,990 Center on target, then pull the trigger. 495 00:35:48,310 --> 00:35:51,450 Center on target, then pull the trigger. 496 00:35:51,630 --> 00:35:54,470 Center on target, then pull the trigger. 497 00:35:55,020 --> 00:35:57,290 Center on target, then pull the trigger. 498 00:35:59,880 --> 00:36:01,430 Which reminds me... 499 00:36:01,430 --> 00:36:04,580 Wasn't Shinji-kun hit by one of his classmates at his new school? 500 00:36:04,580 --> 00:36:07,060 Is our pilot security sufficient? 501 00:36:07,060 --> 00:36:10,050 There's no problem with our intelligence department's surveillance. 502 00:36:10,050 --> 00:36:11,960 Besides, it wasn't very bad. 503 00:36:11,960 --> 00:36:15,960 It would better if we stayed out of his private life. 504 00:36:15,960 --> 00:36:17,830 Doesn't he live with you? 505 00:36:17,830 --> 00:36:20,230 His maintenance is your responsibility too, you know. 506 00:36:20,490 --> 00:36:21,900 That's just it. 507 00:36:22,220 --> 00:36:25,070 It's difficult... He's far more naïve than I expected. 508 00:36:25,310 --> 00:36:26,970 Hah, complaining already? 509 00:36:26,970 --> 00:36:29,620 You were the one who was so adamant about taking him in. 510 00:36:29,620 --> 00:36:31,080 Quiet, you. 511 00:36:35,810 --> 00:36:42,990 You're right, he doesn't have much of a personality for making friends. 512 00:36:43,760 --> 00:36:46,070 Have you heard of the "Hedgehog's dilemma"? 513 00:36:46,070 --> 00:36:49,270 Hedgehog? The little spiky things? 514 00:36:49,270 --> 00:36:53,520 Hedgehogs have a hard time sharing warmth with other hedgehogs. 515 00:36:53,770 --> 00:36:58,650 The closer they become, the more they hurt each other. 516 00:36:58,650 --> 00:37:00,790 People are like that as well. 517 00:37:01,480 --> 00:37:03,070 Like with Shinji-kun right now. 518 00:37:03,070 --> 00:37:07,410 The more pain his heart endures, the more afraid he becomes. 519 00:37:12,410 --> 00:37:14,790 Well, eventually he'll realize. 520 00:37:15,670 --> 00:37:20,840 Becoming an adult means drawing close and growing apart over and over... 521 00:37:21,070 --> 00:37:25,570 ...and discovering the way to avoid wounding one another. 522 00:37:26,200 --> 00:37:27,760 I certainly hope so. 523 00:37:29,170 --> 00:37:34,040 Anyway, when are we gonna get budget approval to upgrade Block B here? 524 00:37:34,040 --> 00:37:37,320 Eva's maintenance and armaments are the top priority. 525 00:37:37,320 --> 00:37:38,990 Maybe there's no money left? 526 00:37:39,640 --> 00:37:41,400 My ass is freezing! 527 00:37:51,460 --> 00:37:52,580 An emergency call... 528 00:37:52,780 --> 00:37:54,290 I'll go on ahead. 529 00:38:08,760 --> 00:38:10,660 We have direct visual of inbound object. 530 00:38:10,660 --> 00:38:12,680 E747 has also confirmed the object. 531 00:38:12,680 --> 00:38:16,180 Analysis indicates Pattern Blue. There's no doubt. It's the fifth Angel. 532 00:38:16,540 --> 00:38:18,560 All hands, level one battle stations! 533 00:38:18,560 --> 00:38:21,430 Roger, ground-to-air missiles ready!. 534 00:38:21,430 --> 00:38:24,070 Tokyo-3 entering combat configuration. 535 00:38:26,670 --> 00:38:28,570 Retracting central block. 536 00:39:21,420 --> 00:39:25,630 Center block and Districts One through Seven's retraction is complete. 537 00:39:25,850 --> 00:39:28,290 All governmental departments have been notified. 538 00:39:28,290 --> 00:39:30,070 Target continuing inbound movement. 539 00:39:30,070 --> 00:39:33,220 The anti-air interception system is 48% activated. 540 00:39:33,480 --> 00:39:35,960 Status of noncombatants and civilians? 541 00:39:35,960 --> 00:39:38,640 We've already received a complete evacuation report. 542 00:39:39,370 --> 00:39:44,960 All Elementary and Middle School student classes, please gather in your designated blocks. 543 00:39:44,960 --> 00:39:50,060 There is a lost child at shelter number 323 in Sector Seven. 544 00:39:47,270 --> 00:39:48,060 It's happening again. 545 00:39:48,060 --> 00:39:49,990 Just text again? 546 00:39:50,650 --> 00:39:52,760 They're controlling the broadcast. 547 00:39:52,760 --> 00:39:55,120 They won't show us regular citizens anything. 548 00:39:55,310 --> 00:39:57,410 Not even a big event like this! 549 00:40:06,010 --> 00:40:07,250 This is a waste of tax money. 550 00:40:07,390 --> 00:40:11,050 Some people just aren't happy unless they burn through some ammo. 551 00:40:11,910 --> 00:40:14,880 The Japanese government is demanding we send out the Evangelion. 552 00:40:14,880 --> 00:40:18,260 How annoying. It's not like we weren't going to do that without their orders. 553 00:40:18,870 --> 00:40:23,730 We've started the entry. Ionizing LCL. 554 00:40:23,730 --> 00:40:26,860 Father's not even watching me... Why am I piloting this again? 555 00:40:28,180 --> 00:40:29,860 People hate me for this... 556 00:40:33,280 --> 00:40:36,630 Hey, I wanna talk to you about something, alone. 557 00:40:36,630 --> 00:40:37,720 What about? 558 00:40:37,720 --> 00:40:39,370 Just for a minute, okay? 559 00:40:39,710 --> 00:40:40,660 Alright, alright... 560 00:40:40,910 --> 00:40:42,240 Right, right, and then- 561 00:40:42,240 --> 00:40:43,520 Class Rep! 562 00:40:43,520 --> 00:40:44,080 What? 563 00:40:44,080 --> 00:40:46,330 We, uh, both need to take a leak! 564 00:40:46,330 --> 00:40:49,040 Geez, make it quick!! 565 00:40:49,820 --> 00:40:51,280 So, what's this about? 566 00:40:51,280 --> 00:40:54,200 I want to see it at least once before I die! 567 00:40:54,200 --> 00:40:55,320 That battle up there? 568 00:40:55,320 --> 00:41:00,280 This is the real deal! If I don't go now, who knows when I'll get another chance... 569 00:41:00,280 --> 00:41:02,760 Jeez, Kensuke, what is it with you? 570 00:41:02,760 --> 00:41:05,110 "If you waste this moment, you may waste everything." 571 00:41:05,110 --> 00:41:09,060 Come on... Just help me get past the gate. 572 00:41:09,060 --> 00:41:13,860 Guess I've got no choice. You're a real slave to your passions, aren't you? 573 00:41:15,660 --> 00:41:18,240 Shinji-kun, are you ready for launch? 574 00:41:18,630 --> 00:41:19,680 Yes. 575 00:41:19,680 --> 00:41:24,660 Remember. Continuous Gatling gun fire as you neutralize its AT Field. 576 00:41:24,660 --> 00:41:26,810 Just like in practice. You'll be fine. 577 00:41:27,150 --> 00:41:27,710 Yes... 578 00:41:27,890 --> 00:41:28,540 Launch! 579 00:41:43,450 --> 00:41:46,920 Incredible! This was worth the trouble! 580 00:41:46,920 --> 00:41:48,350 Yes! This is what I've been waiting for! 581 00:41:54,900 --> 00:41:55,820 It's here. 582 00:41:58,360 --> 00:42:00,180 Center on target, then pull the trigger. 583 00:41:58,360 --> 00:42:00,310 Expanding A.T. Field. 584 00:42:00,180 --> 00:42:02,330 Center on target, then pull the trigger. 585 00:42:00,310 --> 00:42:02,550 Proceed according to the plans, okay, Shinji-kun? 586 00:42:02,550 --> 00:42:03,600 Yes. 587 00:42:11,380 --> 00:42:13,500 Idiot! All that smoke is obscuring the target! 588 00:42:28,290 --> 00:42:30,320 The heck? He's gettin' his ass kicked! 589 00:42:30,320 --> 00:42:31,270 He's fine! 590 00:42:31,270 --> 00:42:32,520 We're sending up a spare rifle! 591 00:42:34,110 --> 00:42:34,730 Grab it! 592 00:42:36,280 --> 00:42:38,740 Shinji-kun...? Shinji-kun?! 593 00:42:39,190 --> 00:42:43,250 Oh man... Your beating must have shaken him up. 594 00:42:43,250 --> 00:42:44,330 Sh-Shut up! 595 00:43:04,350 --> 00:43:05,810 Umbillical Cable has been severed! 596 00:43:05,810 --> 00:43:07,760 Eva switching to internal power supply! 597 00:43:07,760 --> 00:43:10,520 Operational time remaining is 4 minutes 53 seconds! 598 00:43:15,630 --> 00:43:16,780 It's coming this way! 599 00:43:21,730 --> 00:43:24,300 Shinji-kun, are you all right?! Shinji-kun! 600 00:43:24,300 --> 00:43:25,300 Damage report? 601 00:43:25,300 --> 00:43:27,070 No problems. He's good to go. 602 00:43:36,500 --> 00:43:38,370 Shinji-kun's classmates?! 603 00:43:38,370 --> 00:43:39,550 What are they doing there?! 604 00:43:48,080 --> 00:43:50,190 Why isn't he fighting back?! 605 00:43:50,190 --> 00:43:53,440 Maybe he can't move freely... because we're here!? 606 00:43:53,670 --> 00:43:57,170 Unit 01 will reach operational time limit in 3 minutes 28 seconds! 607 00:43:57,190 --> 00:43:59,940 Palm armor overheating. Damage, 58%. 608 00:44:03,970 --> 00:44:07,160 Shinji-kun, let those two into the cockpit! 609 00:44:07,580 --> 00:44:10,750 Once they're in, get out of there! We'll start over afterwards. 610 00:44:14,090 --> 00:44:15,790 You two, get in, quickly! 611 00:44:18,050 --> 00:44:19,690 What the-- Is this water?! 612 00:44:19,690 --> 00:44:21,340 My camera! My camera! 613 00:44:20,580 --> 00:44:21,980 System restarting. 614 00:44:26,530 --> 00:44:28,930 Palm surface meltdown has reached the 3rd protective layer! 615 00:44:36,940 --> 00:44:38,440 Now's your chance! Retreat! 616 00:44:43,120 --> 00:44:46,540 Use escape route 34. Retreat on the eastern side of the mountain. 617 00:44:45,310 --> 00:44:47,530 Hey, transfer kid, she said "retreat!" 618 00:44:47,640 --> 00:44:51,450 I mustn't run away... I mustn't run away... I mustn't run away... 619 00:44:48,200 --> 00:44:49,160 Transfer kid! 620 00:44:55,120 --> 00:44:56,500 Progressive Knife equipped! 621 00:44:58,590 --> 00:45:01,420 Shinji-kun, listen to my order! Fall back now! 622 00:45:01,700 --> 00:45:02,450 Shinji-kun! 623 00:45:07,900 --> 00:45:08,890 That idiot! 624 00:45:28,170 --> 00:45:31,030 Unit 01 will reach operational time limit in 30 seconds. 625 00:45:31,520 --> 00:45:34,550 28, 27, 26... 626 00:45:34,550 --> 00:45:38,330 25, 24, 23, 22... 627 00:45:41,970 --> 00:45:45,800 13, 12, 11, 10... 628 00:45:45,920 --> 00:45:50,440 9, 8, 7, 6, 5... 629 00:45:50,800 --> 00:45:54,570 4, 3, 2, 1... 630 00:46:03,480 --> 00:46:05,670 Eva Unit 01 has ceased operation. 631 00:46:05,670 --> 00:46:08,530 Target has completely disintegrated. 632 00:46:47,840 --> 00:46:49,820 Why did you ignore my orders? 633 00:46:50,690 --> 00:46:51,820 I'm sorry. 634 00:46:52,270 --> 00:46:54,660 I am your operational supervisor, am I not? 635 00:46:55,260 --> 00:46:55,950 Yes. 636 00:46:56,290 --> 00:46:59,210 It's your duty to follow the orders I give you. 637 00:46:59,400 --> 00:47:00,470 Do you understand? 638 00:47:01,070 --> 00:47:01,620 Yes. 639 00:47:02,200 --> 00:47:04,090 Make sure this doesn't happen again. 640 00:47:05,010 --> 00:47:05,590 Yes. 641 00:47:06,670 --> 00:47:08,630 Do you really understand what I'm telling you? 642 00:47:09,050 --> 00:47:11,910 Yes, I understand, Misato-san. 643 00:47:13,100 --> 00:47:15,230 It's fine, we won, didn't we? 644 00:47:16,310 --> 00:47:19,180 I'll pilot it if you tell me to. Isn't that what you want? 645 00:47:32,380 --> 00:47:35,780 That's enough. Go back and get some rest. 646 00:47:59,410 --> 00:48:02,490 Next stop is Nagao Pass. Nagao Pass. 647 00:48:02,800 --> 00:48:04,730 Please exit to the right. 648 00:48:49,280 --> 00:48:51,340 He doesn't plan on coming home... 649 00:48:51,340 --> 00:48:52,110 That idiot. 650 00:49:42,020 --> 00:49:44,040 Ikari, Ikari Shinji. 651 00:49:44,740 --> 00:49:48,170 What's this? He just got here, and he's already absent? 652 00:49:48,170 --> 00:49:52,250 Oh well. Now then, I'll hand back the tests from the other day. 653 00:50:32,490 --> 00:50:33,910 I've had enough of this! 654 00:50:35,330 --> 00:50:38,090 Please take me back to Misato-san! 655 00:50:58,740 --> 00:51:02,990 Did your little stroll clear things up for you, Ikari Shinji-kun? 656 00:51:06,870 --> 00:51:10,950 Not really. It didn't really matter. Nothing does. 657 00:51:11,700 --> 00:51:13,920 I don't have any freedom anyway. 658 00:51:15,740 --> 00:51:19,090 I have no choice but to pilot Eva, do I? 659 00:51:19,090 --> 00:51:21,420 That's the only reason my father called for me, after all. 660 00:51:22,670 --> 00:51:25,070 Fine. I'll pilot it. 661 00:51:25,070 --> 00:51:28,060 If that's what everyone wants, that's what I'll do. 662 00:51:28,510 --> 00:51:31,430 You talk about everyone else, but what about yourself? 663 00:51:31,430 --> 00:51:36,900 I know I can't do this. I bet everybody else does, too. 664 00:51:36,900 --> 00:51:39,980 But Ayanami is hurt, and you and father want... 665 00:51:39,980 --> 00:51:41,270 Cut it out! 666 00:51:41,270 --> 00:51:43,600 This has nothing to do with anyone else! 667 00:51:43,600 --> 00:51:47,930 You need to decide if you want to be the pilot for the Eva. 668 00:51:47,930 --> 00:51:49,900 You're free to go if you want to. 669 00:51:49,900 --> 00:51:53,250 You have all the freedom you want. Do as you please! 670 00:51:58,300 --> 00:52:02,590 In the end, your son's actions followed the plan to the letter. 671 00:52:03,020 --> 00:52:06,550 Yes. Next we must make him and Rei get closer. 672 00:52:07,190 --> 00:52:09,070 All is according to plan. 673 00:52:09,980 --> 00:52:12,240 A scenario written out 14 years ago. 674 00:52:12,240 --> 00:52:15,440 These poor children's fates have already been determined. 675 00:52:16,450 --> 00:52:17,940 Don't you find that a bit harsh? 676 00:52:24,590 --> 00:52:27,410 C'mon, hurry it up! And don't hold back! 677 00:52:27,890 --> 00:52:30,530 If you don't do this, I won't feel like it's settled! 678 00:52:30,530 --> 00:52:34,080 Well, that's just the kind of straightforward guy he is. I'm counting on you. 679 00:52:41,080 --> 00:52:44,800 Now we're even. I'm sorry for hitting you, Ikari. 680 00:52:58,440 --> 00:52:59,650 Go, go, Kayoko! 681 00:53:00,390 --> 00:53:02,110 If you lose, you're buying us a pizza! 682 00:53:02,110 --> 00:53:03,270 That's it! Go, go, go! 683 00:53:03,270 --> 00:53:04,070 In your dreams!! 684 00:53:04,070 --> 00:53:06,230 Please! Give me one more chance!! 685 00:53:05,800 --> 00:53:08,100 Ew, the boys are peeping! 686 00:53:08,100 --> 00:53:08,770 Pervs! 687 00:53:08,770 --> 00:53:09,870 That's naughty! 688 00:53:09,870 --> 00:53:11,740 Suzuhara's gaze is so lewd! 689 00:53:11,850 --> 00:53:13,660 Ikari-kun~! 690 00:53:16,410 --> 00:53:17,960 Ayanami Rei, age 14. 691 00:53:18,820 --> 00:53:23,120 She was the first candidate chosen by the Marduk Institute. 692 00:53:23,120 --> 00:53:24,640 The First Child. 693 00:53:24,640 --> 00:53:29,270 Specifically, she is the exclusive operator of the prototype Evangelion, Unit 00. 694 00:53:29,270 --> 00:53:33,180 Her personal history is blank. Completely erased. 695 00:53:33,180 --> 00:53:36,640 So, to save her, my father... 696 00:53:37,070 --> 00:53:39,010 Critical error in startup system! 697 00:53:39,010 --> 00:53:40,710 Failures in Stage 3 routines! 698 00:53:40,710 --> 00:53:43,080 Nervous system elements rejected. 699 00:53:43,080 --> 00:53:44,900 The main transmission system is scrambled! It's overflowing! 700 00:53:45,080 --> 00:53:47,530 Neural pulse flow reversing! I'm unable to stop it! 701 00:53:47,640 --> 00:53:49,660 Direct camera feed, down! 702 00:53:49,790 --> 00:53:52,660 Entry plug unstable. Eva is refusing to release it! 703 00:53:52,750 --> 00:53:55,870 Abort contacts. Close off all circuits up to number six. 704 00:53:56,200 --> 00:53:58,540 I can't! The signal won't go through! 705 00:53:59,950 --> 00:54:01,580 Unit 00 is out of control! 706 00:54:01,730 --> 00:54:03,880 Abort the test. Cut all power. 707 00:54:03,880 --> 00:54:04,840 Yes, sir! 708 00:54:10,830 --> 00:54:12,980 Unit 00 has switched to auxiliary power. 709 00:54:12,980 --> 00:54:15,350 35 seconds to total system shutdown. 710 00:54:15,350 --> 00:54:17,270 Failsafe system has yet to activate. 711 00:54:23,860 --> 00:54:25,190 It's dangerous! Please step back! 712 00:54:27,460 --> 00:54:29,200 The auto-eject has activated! 713 00:54:29,350 --> 00:54:29,780 Oh no! 714 00:54:35,330 --> 00:54:36,740 We still cannot control Unit 00! 715 00:54:36,740 --> 00:54:38,080 Quickly, release specialized Bakelite! 716 00:54:39,800 --> 00:54:40,250 Rei! 717 00:54:44,020 --> 00:54:46,880 Ten seconds to complete shutdown! 718 00:54:46,880 --> 00:54:50,870 8, 7, 6, 5... 719 00:54:50,870 --> 00:54:54,460 4, 3, 2, 1. 720 00:54:57,030 --> 00:54:58,810 Unit 00 has ceased all activity. 721 00:55:12,720 --> 00:55:14,700 Rei, are you alright? 722 00:55:15,500 --> 00:55:16,390 Rei! 723 00:55:21,210 --> 00:55:22,040 That's good. 724 00:55:27,850 --> 00:55:30,060 It was so sudden. I couldn't believe it. 725 00:55:30,060 --> 00:55:34,050 It was deleted from the official report, but it's an undisputed fact. 726 00:55:34,450 --> 00:55:38,060 Unit 00 just went berserk, and is still being unfrozen. 727 00:55:38,060 --> 00:55:39,570 Isn't that a bit hasty? 728 00:55:39,570 --> 00:55:44,000 The Angels have reappeared. It's our top priority to reinforce our military strength. 729 00:55:44,420 --> 00:55:46,610 That's true, but... 730 00:55:46,720 --> 00:55:49,700 We've already run reactivation tests with Rei. 731 00:55:49,700 --> 00:55:51,610 Unit 00 itself is ready. 732 00:55:52,990 --> 00:55:55,590 Once the adjustments to the nerve connections are complete. 733 00:55:55,650 --> 00:55:58,500 It's so we can re-deploy it soon, isn't it? 734 00:56:03,310 --> 00:56:04,750 Ayanami... 735 00:56:04,750 --> 00:56:07,290 Why is she always alone? 736 00:56:07,290 --> 00:56:09,850 Eva Unit 01 is beginning third coolant phase. 737 00:56:10,180 --> 00:56:13,920 Please set all systems in Cage 6 to phase three. 738 00:56:14,350 --> 00:56:19,780 Copying the all-range data of the entry plug to Melchior. Data sent. 739 00:56:21,570 --> 00:56:23,520 Begin third cooling phase. 740 00:56:23,520 --> 00:56:25,940 Copying situation data from Casper to Melchior. 741 00:56:25,940 --> 00:56:30,790 Currently, Unit 01's plug depth is at 0,8. It's within acceptable measurement range. 742 00:56:31,860 --> 00:56:35,700 T-minus 150 minutes to Unit 00's conductive systems restart and testing. 743 00:56:35,830 --> 00:56:40,280 Roger. Routine synchronization test, Program 508 is now complete. 744 00:56:40,280 --> 00:56:41,740 Good work, Shinji-kun. 745 00:56:44,200 --> 00:56:46,640 So, what's it like living with him? 746 00:56:46,640 --> 00:56:48,330 It's alright. I'm getting used to it. 747 00:56:48,430 --> 00:56:50,000 Still a little nervous? 748 00:56:50,170 --> 00:56:53,180 It's not your first time living with a man, is it? 749 00:56:54,450 --> 00:56:56,730 This isn't like 8 years ago. 750 00:56:56,730 --> 00:56:58,720 This time, it's not an intimate relationship. 751 00:56:58,720 --> 00:56:59,970 I don't know about that... 752 00:57:00,450 --> 00:57:03,640 Shinji-kun is still here because of you, isn't he? 753 00:57:03,640 --> 00:57:05,140 You're wrong there. 754 00:57:05,770 --> 00:57:07,900 It's probably because his father's here. 755 00:57:09,850 --> 00:57:13,490 He wants his father to acknowledge him.NTo pat him on the shoulder. 756 00:57:13,490 --> 00:57:16,100 To praise him, even if it's just one word. 757 00:57:16,680 --> 00:57:19,740 I think he wants a love that will wipe away his loneliness. 758 00:57:21,270 --> 00:57:24,880 He's conflicted over his father, just like you are, Misato. 759 00:57:26,940 --> 00:57:31,490 I wonder why Commander Ikari acts so distant with his own son. 760 00:57:31,490 --> 00:57:33,500 And it looks like he talks to Rei a lot. 761 00:57:33,500 --> 00:57:34,880 It's a terrible balance. 762 00:57:34,990 --> 00:57:38,880 Lately, it seems like men have no interest in anything other than themselves. 763 00:57:39,270 --> 00:57:41,990 It's a tough time to be a woman, isn't it? 764 00:57:43,670 --> 00:57:44,930 Well, then... 765 00:57:46,230 --> 00:57:48,690 It's about time. I have to head back. 766 00:57:48,690 --> 00:57:51,500 You're a worker bee, as always. 767 00:57:51,500 --> 00:57:56,250 Take these if you're going home, Misato. It's Shinji-kun's official security card, 768 00:57:56,250 --> 00:57:58,150 ...and Ayanami Rei's renewed card. 769 00:57:58,150 --> 00:58:00,320 I forgot about these. 770 00:58:00,320 --> 00:58:02,120 Could you ask Shinji to give this to her? 771 00:58:04,620 --> 00:58:05,790 Alright. 772 00:58:08,700 --> 00:58:09,750 Ayanami Rei... 773 00:58:15,310 --> 00:58:17,460 Why was father smiling with her...? 774 00:58:19,030 --> 00:58:20,930 Why won't he smile for me? 775 00:58:50,820 --> 00:58:53,080 Excuse me... 776 00:58:56,340 --> 00:58:58,880 Excuse me, it's Ikari! 777 00:59:00,800 --> 00:59:02,410 Ayanami, I'm coming in. 778 00:59:38,660 --> 00:59:39,760 Could these be Ayanami's? 779 00:59:54,110 --> 00:59:55,600 Oh, no... Um... I...! 780 00:59:58,650 --> 00:59:59,910 I didn't mean to... 781 01:00:33,120 --> 01:00:33,930 Could you move? 782 01:00:37,710 --> 01:00:39,570 U-um...! 783 01:00:57,210 --> 01:00:58,000 What is it? 784 01:00:59,300 --> 01:01:01,710 Um... I was... Um... 785 01:01:02,090 --> 01:01:03,090 That is... 786 01:01:07,300 --> 01:01:10,930 I... I was asked to... I mean... 787 01:01:11,800 --> 01:01:13,130 The uhhh... 788 01:01:13,130 --> 01:01:17,890 The card! The c-card was renewed and... and I c-came to deliver it... 789 01:01:20,220 --> 01:01:24,110 So... So... It's not like I was trying to... 790 01:01:30,750 --> 01:01:35,050 Ritsuko-san said she forgot to give it to you. Honestly. 791 01:01:35,050 --> 01:01:39,930 I rang the doorbell, but no one answered... and the door was unlocked, so... 792 01:01:51,990 --> 01:01:54,710 Offices in the Central Dogma are currently accessible. 793 01:01:55,000 --> 01:01:58,280 Group 3 visitors are requested to please use Direct Gate 4. 794 01:02:02,210 --> 01:02:06,220 Here's your new card, Ayanami. Ritsuko-san left it with me. 795 01:02:14,110 --> 01:02:16,110 Sorry about before. 796 01:02:16,110 --> 01:02:17,090 What for? 797 01:02:21,670 --> 01:02:24,620 Say, Ayanami... Aren't you afraid? 798 01:02:25,020 --> 01:02:27,770 About piloting that Evangelion again. 799 01:02:28,630 --> 01:02:29,710 Why should I be? 800 01:02:30,870 --> 01:02:34,280 I heard you got hurt in that test... 801 01:02:34,280 --> 01:02:37,360 So... Are you really okay? 802 01:02:39,310 --> 01:02:41,510 Yes. I'm okay. 803 01:02:41,920 --> 01:02:46,030 But... aren't you afraid it will go berserk again? 804 01:02:46,450 --> 01:02:50,450 Or we could lose to an Angel and die! 805 01:02:51,710 --> 01:02:53,950 You're Commander Ikari's son, aren't you? 806 01:02:55,830 --> 01:02:58,700 You don't have faith in your father's work? 807 01:02:59,240 --> 01:03:01,710 Of course not! Not from a father like him. 808 01:03:05,580 --> 01:03:06,210 Um... 809 01:03:28,370 --> 01:03:31,180 Monitored object is proceeding past the Odawara defense Line. 810 01:03:31,180 --> 01:03:33,240 Object analysis complete. 811 01:03:33,340 --> 01:03:35,320 Pattern blue. Angel confirmed. 812 01:03:35,680 --> 01:03:37,910 As we thought. The 6th Angel. 813 01:03:38,300 --> 01:03:39,400 Yes. 814 01:03:39,980 --> 01:03:41,830 Prepare Unit 01 for sortie. 815 01:03:42,400 --> 01:03:44,960 Prepare to launch Unit 01! 816 01:03:45,100 --> 01:03:46,860 Anti-air interception weapons armed. 817 01:03:49,480 --> 01:03:51,800 The target is passing above Lake Ashinoko. 818 01:03:51,800 --> 01:03:53,720 Evangelion Unit 01 is ready to launch! 819 01:03:53,820 --> 01:03:54,550 Launch! 820 01:04:03,840 --> 01:04:05,900 High energy reaction detected inside the target! 821 01:04:05,900 --> 01:04:06,520 What?! 822 01:04:06,620 --> 01:04:07,270 Don't tell me...! 823 01:04:10,400 --> 01:04:11,110 Get out of there! 824 01:04:30,790 --> 01:04:32,460 Lower synchronization rate to minimum! 825 01:04:32,460 --> 01:04:33,630 Deploy blast shield! 826 01:04:56,010 --> 01:04:58,700 Abort intercept! Begin emergency recovery of Unit 01! 827 01:04:58,700 --> 01:05:01,290 We can't! The catapult has melted. It's unusable! 828 01:05:01,390 --> 01:05:02,470 What about the AT-Field? 829 01:05:02,470 --> 01:05:05,960 Fully raised. Structural integrity is holding, but barely! 830 01:05:11,400 --> 01:05:13,460 No! No more of this! 831 01:05:13,460 --> 01:05:16,470 Let me out! Get me out of here, father!! 832 01:05:16,580 --> 01:05:17,720 Abort the operation! 833 01:05:17,720 --> 01:05:20,780 Place top priority on the pilot's safety! Force eject the plug! 834 01:05:20,780 --> 01:05:21,810 That won't do. 835 01:05:23,280 --> 01:05:27,810 If the pilot is taken out, Eva's AT-Field will completely disappear! 836 01:05:28,360 --> 01:05:30,400 Things will go from bad to worse. 837 01:05:31,370 --> 01:05:32,110 But... 838 01:05:39,200 --> 01:05:40,330 There's no other choice... 839 01:05:41,810 --> 01:05:44,700 Emergency recovery! Blow the explosive bolts! 840 01:06:06,710 --> 01:06:08,500 The target has ceased fire. 841 01:06:08,500 --> 01:06:10,760 Unit 01 retrieved. Sending to Cage 99! 842 01:06:10,760 --> 01:06:11,810 Rescue team, stand by! 843 01:06:11,920 --> 01:06:14,110 First priority is cooling the LCL in the plug! 844 01:06:14,330 --> 01:06:16,110 Pilot confirmed! His heart rate is weak. 845 01:06:16,210 --> 01:06:19,360 Boost plug suit life support to max! Begin cardiac massage! 846 01:06:19,360 --> 01:06:19,820 Understood! 847 01:06:22,780 --> 01:06:24,030 Pulse confirmed! 848 01:06:24,240 --> 01:06:25,390 Forcefully eject the plug! 849 01:06:27,120 --> 01:06:29,330 Stabilizing possible rupture point in the interior. 850 01:06:29,440 --> 01:06:31,000 Begin emergency LCL draining! 851 01:06:31,000 --> 01:06:31,290 At once! 852 01:06:32,330 --> 01:06:33,880 Draining LCL. 853 01:06:33,980 --> 01:06:35,050 Hurry emergency treatment! 854 01:07:14,000 --> 01:07:16,550 The target is currently invading from above. 855 01:07:16,890 --> 01:07:18,920 It's in the midst of drilling through to the Geo-Front. 856 01:07:18,920 --> 01:07:22,880 Its objective is a direct attack on our NERV HQ, is it? 857 01:07:23,380 --> 01:07:26,170 Well then, let's hear the results of each department's analysis. 858 01:07:26,920 --> 01:07:28,480 Judging from the previous battle... 859 01:07:28,480 --> 01:07:32,940 ...the target automatically engages any enemy within a certain range. 860 01:07:33,040 --> 01:07:36,170 Meaning it's impossible for Eva to engage it in close combat, right? 861 01:07:36,170 --> 01:07:37,480 How's its AT Field? 862 01:07:37,800 --> 01:07:39,740 Still operational. And to make matters worse... 863 01:07:39,740 --> 01:07:43,260 with its phase pattern constantly shifting, the field's surface is unstable. 864 01:07:43,260 --> 01:07:45,370 Neutralizing it will be very difficult. 865 01:07:45,790 --> 01:07:47,370 According to Magi's calculations... 866 01:07:47,470 --> 01:07:56,420 ...to pierce the enemy's AT Field, we'd need to drop so many aerial N2 Mines that it would destroy NERV HQ as well. 867 01:07:56,540 --> 01:07:59,500 The Magi 2 at Matsushiro reached the same conclusion. 868 01:08:00,090 --> 01:08:05,940 Right now, the Japanese government and U.N. Forces are petitioning NERV HQ to do just that. 869 01:08:05,940 --> 01:08:08,600 An easy suggestion to make when they're not the ones in danger. 870 01:08:09,020 --> 01:08:11,430 If this place falls, then all is lost. 871 01:08:11,430 --> 01:08:15,940 However, the drill has already breached the second layer of armor plating. 872 01:08:16,140 --> 01:08:18,640 It's already begun penetrating the third. 873 01:08:18,640 --> 01:08:22,880 The estimated time from today until it has passed through all 22 layers, 874 01:08:22,880 --> 01:08:28,280 reaching the area above HQ, is 12:06:54 AM tomorrow morning. 875 01:08:28,390 --> 01:08:30,580 We have ten hours and fourteen minutes. 876 01:08:30,690 --> 01:08:33,910 To make matters worse, Unit 00 needs to be calibrated before it's operational. 877 01:08:33,910 --> 01:08:37,880 Unit 01 is also currently unmovable due to its previous injury. 878 01:08:39,030 --> 01:08:41,650 The situation sure isn't favorable. 879 01:08:41,650 --> 01:08:44,130 We're certainly backed into a corner. 880 01:08:44,130 --> 01:08:46,280 Should we wave the white flag? 881 01:08:46,750 --> 01:08:51,720 Maybe... but before we do, I have a little something I'd like to try. 882 01:08:52,360 --> 01:08:55,890 The intelligence division should be aware of the JSSDF's secret weapon, right? 883 01:09:10,890 --> 01:09:16,410 Still, though, it's reckless to use this in an operation, Operations Chief Katsuragi. 884 01:09:16,780 --> 01:09:18,340 "Reckless" is a bit rude. 885 01:09:18,710 --> 01:09:22,840 It can be done within the remaining nine hours, and it's the best shot we've got. 886 01:09:23,060 --> 01:09:24,550 Operation Yashima... 887 01:09:24,960 --> 01:09:29,090 As the name suggests, we'll be taking electrical power from all over Japan. 888 01:09:29,090 --> 01:09:35,490 And then direct it toward JSSDF's secret prototype weapon, a high power positron cannon. 889 01:09:37,620 --> 01:09:43,520 Since it's unfinished, and can't be used on its own, it's been modified for Eva to control it. 890 01:09:44,520 --> 01:09:50,280 Convincing the U.N. Forces is one thing, but the Ministry of Home Affairs and JSSDF, too? 891 01:09:50,970 --> 01:09:54,020 Let's just say they owe me a few favors. 892 01:09:57,220 --> 01:09:59,150 You sure are good at what you do. 893 01:10:00,740 --> 01:10:06,630 From midnight tonight to before dawn tomorrow, the entire country will experience a large-scale blackout. 894 01:10:06,760 --> 01:10:10,920 We ask for everyone's cooperation. I repeat... 895 01:10:11,120 --> 01:10:17,320 From midnight tonight to before dawn tomorrow, the entire country will experience a large-scale blackout. 896 01:10:17,320 --> 01:10:20,270 We ask for everyone's cooperation. 897 01:10:17,650 --> 01:10:19,490 Alright. Let's go. 898 01:10:19,760 --> 01:10:20,270 Yeah. 899 01:10:20,270 --> 01:10:27,280 From midnight tonight to before dawn tomorrow, the entire country will experience a large-scale blackout. 900 01:10:27,280 --> 01:10:30,240 We ask for everyone's cooperation. 901 01:10:52,080 --> 01:10:54,300 The Angel has penetrated through the 7th armored plate! 902 01:10:54,410 --> 01:10:56,010 What's the status of our energy system? 903 01:10:56,120 --> 01:11:01,120 Power will be fed directly from the Shingotenba substation and two backup generators! 904 01:11:01,120 --> 01:11:05,860 Superconductor power lines now being laid towards lower Futagoyama. 905 01:11:05,860 --> 01:11:11,450 The transformer relay system is scheduled to be up and running at 10:50 PM Japan time. 906 01:11:11,560 --> 01:11:13,370 How's progress on the sniping system? 907 01:11:13,630 --> 01:11:17,540 No problems in assembly. We'll have no trouble making it by the operation start time. 908 01:11:17,630 --> 01:11:19,200 What is Unit 01's status? 909 01:11:19,450 --> 01:11:22,540 It's currently being outfitted with G-type sniping equipment. 910 01:11:22,910 --> 01:11:24,710 It will be ready to deploy in two hours. 911 01:11:24,910 --> 01:11:27,500 Roger that! All that's left now is the pilot. 912 01:11:28,850 --> 01:11:31,340 But I wonder... Will he be willing to pilot it again? 913 01:11:34,320 --> 01:11:37,390 What do you plan to do about Unit 01's pilot? 914 01:11:37,830 --> 01:11:40,720 It's too soon to test the dummy plug system. 915 01:11:41,360 --> 01:11:45,390 We have no other practical means other than letting the current pilot handle it. 916 01:11:45,390 --> 01:11:47,650 In the worst case, do we brainwash him? 917 01:11:47,650 --> 01:11:50,290 If things don't work out, there's always Rei. 918 01:11:50,750 --> 01:11:55,010 Rei in Unit 01? Isn't that a bit too risky? 919 01:11:55,760 --> 01:12:01,160 We must use whatever means are available to us. NWe still have eight Angels we must defeat. 920 01:12:02,720 --> 01:12:04,870 And then, we realize our goal... 921 01:12:13,870 --> 01:12:16,260 I hate it... piloting the Eva. 922 01:12:17,950 --> 01:12:21,700 If I do it well, no one praises me for doing it. 923 01:12:21,700 --> 01:12:25,230 If I fail, everyone will hate me. Or, even worse, I could just die. 924 01:12:26,350 --> 01:12:27,980 Why am I even here? 925 01:12:30,340 --> 01:12:35,240 I thought things would change here.NThat maybe good things would happen. 926 01:12:35,360 --> 01:12:37,490 I didn't come here to be put through hell. 927 01:12:37,610 --> 01:12:41,700 So you plan to spend the rest of your life running away from everything unpleasant? 928 01:12:43,310 --> 01:12:44,550 Live? 929 01:12:45,190 --> 01:12:46,730 Why am I alive, anyway? 930 01:12:47,860 --> 01:12:50,340 I used to think I didn't have a choice in the matter. 931 01:12:52,070 --> 01:12:55,880 Whether it's my father or Misato-san, no one really needs me. 932 01:12:55,880 --> 01:12:58,350 If I couldn't pilot Eva, there would be no need for me. 933 01:12:59,580 --> 01:13:01,970 That's why I have no choice but to pilot Eva. 934 01:13:03,110 --> 01:13:05,270 That's why I'm able to stay here. 935 01:13:06,020 --> 01:13:08,760 But when I pilot my Eva, I... 936 01:13:13,060 --> 01:13:14,990 This ceiling again... 937 01:13:16,760 --> 01:13:19,020 Is this all I get for piloting that thing? 938 01:13:23,230 --> 01:13:24,500 Ayanami...? 939 01:13:26,380 --> 01:13:27,500 You were here the whole time? 940 01:13:29,750 --> 01:13:35,250 I'm here to tell you about the schedule for Operation Yashima, which will commence at midnight tomorrow. 941 01:13:35,250 --> 01:13:41,390 Pilots Ikari and Ayanami are to report at Terminal 2 at 19:30. 942 01:13:41,390 --> 01:13:46,440 At 20:00, Unit 01, accompanied by Unit 00, will be transferred. 943 01:13:46,440 --> 01:13:48,730 Launch is scheduled at 20:05. 944 01:13:48,730 --> 01:13:51,730 By 20:30, they will arrive at the 2nd Futagoyama fortress. 945 01:13:52,230 --> 01:13:55,040 After that, they will await further orders. 946 01:13:55,040 --> 01:13:58,990 When the clock strikes midnight, the operation will begin. 947 01:14:00,360 --> 01:14:01,200 Your food. 948 01:14:03,270 --> 01:14:05,040 I don't feel like eating anything. 949 01:14:05,530 --> 01:14:07,570 We leave in 90 minutes. 950 01:14:08,080 --> 01:14:10,800 You're saying I'll be piloting that thing again? 951 01:14:10,800 --> 01:14:11,580 Yes. 952 01:14:11,580 --> 01:14:16,120 I don't want to. I don't want to feel that scared anymore. 953 01:14:16,120 --> 01:14:20,510 It's terrifying...! But l can't even run away... 954 01:14:20,510 --> 01:14:22,220 You're afraid of Eva? 955 01:14:23,130 --> 01:14:24,770 Then stay and rest. 956 01:14:26,300 --> 01:14:27,390 Rest? 957 01:14:27,760 --> 01:14:29,890 I will pilot Unit 01. 958 01:14:32,560 --> 01:14:33,270 Ayanami! 959 01:14:34,430 --> 01:14:35,450 Farewell. 960 01:14:51,940 --> 01:14:54,340 The Angel is penetrating through the 17th armored plate! 961 01:14:54,340 --> 01:14:57,210 Target will reach NERV Headquarters in 4 minutes 55 seconds. 962 01:14:57,210 --> 01:15:01,720 The new western Hakone line and the southern Tounosawa overhead line have been electrified. 963 01:15:01,720 --> 01:15:06,240 Currently, the number 16 substation is continuing to establish its transformer equipment. 964 01:15:06,240 --> 01:15:11,480 500,000 volts are flowing through the transformers as planned. No changes to the time sheet. 965 01:15:11,980 --> 01:15:15,290 The 28th transformer group will arrive after a five minute delay. 966 01:15:15,290 --> 01:15:18,400 All related persons, please hurry to your respective lines. 967 01:15:18,700 --> 01:15:23,780 Begin proceeding to Stage Four of the simulation. Now re-checking recovery and support systems. 968 01:15:24,220 --> 01:15:30,250 All SMES have been set up. Sequential startup from the first bundle confirmed. 969 01:15:30,470 --> 01:15:35,590 All mega-high voltage superconductor transformers' opening and closing checks complete. No problems. 970 01:15:44,520 --> 01:15:46,850 So this is the giant positron cannon? 971 01:15:47,250 --> 01:15:50,970 The assembly was rushed, but theoretically it should work. 972 01:15:50,970 --> 01:15:55,140 We're zeroing the alignment on our end and getting it ready to link with the G-type equipment. 973 01:15:55,140 --> 01:15:57,230 And, well, the rest is up to you. 974 01:15:57,740 --> 01:16:00,070 You mean up to the pilot. 975 01:16:00,880 --> 01:16:03,280 Misato, I sure hope this works. 976 01:16:08,090 --> 01:16:11,830 Shinji-kun, you were supposed to report long ago. 977 01:16:14,630 --> 01:16:18,000 You chose to stay here, didn't you? 978 01:16:18,640 --> 01:16:21,130 Then do your job properly. 979 01:16:22,810 --> 01:16:25,710 I'm afraid of piloting the Eva... 980 01:16:26,710 --> 01:16:28,640 You and the others have nothing to be afraid of. 981 01:16:29,370 --> 01:16:33,070 You're always just giving orders from your base underground. 982 01:16:33,070 --> 01:16:35,600 I'm the only one experiencing these terrifying things. 983 01:16:36,060 --> 01:16:37,690 You all are hypocrites. 984 01:16:46,010 --> 01:16:47,430 Come with me for a sec. 985 01:16:55,240 --> 01:16:56,040 Fifteen years ago, 986 01:16:57,230 --> 01:17:00,580 half of humanity died in the Second Impact. 987 01:17:01,640 --> 01:17:04,550 If the Angels cause a Third Impact now, 988 01:17:04,550 --> 01:17:07,800 humanity will die out. No one will survive. 989 01:17:08,650 --> 01:17:10,890 I've heard this story countless times already. 990 01:17:14,920 --> 01:17:19,920 If an Angel ever reaches Level EEE of NERV Headquarters... 991 01:17:21,080 --> 01:17:23,790 an automatic self-destruct would commence. 992 01:17:25,450 --> 01:17:30,570 We will sacrifice ourselves to prevent the Third Impact from happening. 993 01:17:30,570 --> 01:17:34,620 Everyone who works here understands and accepts that risk. 994 01:17:53,050 --> 01:17:53,890 This is... 995 01:17:56,460 --> 01:17:58,900 It can't be... An Eva...!? 996 01:17:59,340 --> 01:18:05,330 Not quite. The bringer of life to this planet, and the agent of its extinction... 997 01:18:05,330 --> 01:18:08,630 The Second Angel, Lilith. 998 01:18:08,630 --> 01:18:09,800 Lilith...? 999 01:18:10,030 --> 01:18:13,640 Yes. Some believe it will act as the trigger for the Third Impact. 1000 01:18:14,800 --> 01:18:18,540 We fight with the Evas to protect Lilith. 1001 01:18:18,540 --> 01:18:20,710 That is something that only you can do. 1002 01:18:21,290 --> 01:18:25,630 We're entrusting the future of humanity to you and the Eva. 1003 01:18:26,580 --> 01:18:30,050 And why give me that painful responsibility? 1004 01:18:30,550 --> 01:18:34,830 No reason. Fate chose you, that's all. 1005 01:18:35,650 --> 01:18:40,730 But you're not the only one putting your life on the line here, Shinji-kun. 1006 01:18:41,280 --> 01:18:42,610 We all are. 1007 01:18:47,440 --> 01:18:50,200 I'll pilot it... one more time... 1008 01:19:04,910 --> 01:19:08,680 I will now inform you of your roles in this operation. 1009 01:19:08,680 --> 01:19:09,680 Shinji-kun. 1010 01:19:09,680 --> 01:19:10,450 Yes? 1011 01:19:10,450 --> 01:19:12,620 You will act as gunner in Unit 01. 1012 01:19:12,620 --> 01:19:13,620 Yes. 1013 01:19:13,620 --> 01:19:15,970 Rei, you and Unit 00 will be on defense. 1014 01:19:16,480 --> 01:19:17,270 Yes. 1015 01:19:17,750 --> 01:19:21,100 The operation this time calls for utmost precision. 1016 01:19:21,580 --> 01:19:27,650 That's why, instead of the uncalibrated Unit 00, we chose to use Unit 01, even though it's still undergoing repairs. 1017 01:19:28,190 --> 01:19:29,650 Listen, Shinji-kun. 1018 01:19:29,650 --> 01:19:35,680 Because of the Earth's rotation, magnetic field, and gravity, the positron cannon won't fire straight. 1019 01:19:35,680 --> 01:19:38,120 Don't forget to take those factors into account. 1020 01:19:38,650 --> 01:19:41,460 You must strike the core in a single shot. 1021 01:19:41,840 --> 01:19:44,170 But I don't know where this one's core is. 1022 01:19:44,540 --> 01:19:49,550 Don't worry. There's a portion that materializes during its attack phase. 1023 01:19:50,240 --> 01:19:52,790 We believe that's where its core is located. 1024 01:19:52,790 --> 01:19:58,240 Your sniping position, as well as various factors that affect your trajectory, will all be inputted by us. 1025 01:19:58,240 --> 01:20:04,080 Thus, all you have to do is to follow the on-screen prompts, and fire when the center indicators meet. 1026 01:20:04,560 --> 01:20:06,360 The machine will handle the rest. 1027 01:20:08,460 --> 01:20:13,990 However only one spot has been set up to supply all of this power. 1028 01:20:14,580 --> 01:20:17,700 For that reason, Unit 01 cannot change its firing position. 1029 01:20:18,390 --> 01:20:20,410 Retreating isn't an option, then? 1030 01:20:20,410 --> 01:20:21,190 Correct. 1031 01:20:21,470 --> 01:20:24,610 So what if I miss, and the Angel shoots back? 1032 01:20:24,610 --> 01:20:29,630 Don't concern yourself with unnecessary thoughts now. Focus on destroying the target in one shot. 1033 01:20:30,360 --> 01:20:32,890 If I don't, we'll be in a big pinch, huh? 1034 01:20:33,360 --> 01:20:37,210 I... I am supposed to protect Unit 01? 1035 01:20:37,210 --> 01:20:37,720 Yes. 1036 01:20:38,300 --> 01:20:39,060 Understood. 1037 01:20:39,920 --> 01:20:42,110 It's time. Both of you, get dressed. 1038 01:20:42,640 --> 01:20:43,140 Yes.NYes. 1039 01:20:52,000 --> 01:20:53,240 You know... 1040 01:20:55,720 --> 01:20:58,410 we might die this time. 1041 01:21:00,800 --> 01:21:01,450 No. 1042 01:21:03,080 --> 01:21:04,910 You won't die. 1043 01:21:05,670 --> 01:21:07,080 I will protect you. 1044 01:21:13,280 --> 01:21:15,880 I'm not worth protecting... 1045 01:21:17,070 --> 01:21:19,350 This message was left at NERV Public Affairs Dept. 1046 01:21:27,710 --> 01:21:29,880 Um... This is Suzuhara. 1047 01:21:30,660 --> 01:21:34,620 Ikari... No, let me call you Shinji. 1048 01:21:34,620 --> 01:21:36,400 Shinji, we're counting on you! 1049 01:21:38,390 --> 01:21:40,430 Hey, this is Aida. 1050 01:21:40,430 --> 01:21:42,870 Ikari, do your best! 1051 01:22:27,470 --> 01:22:30,260 Ayanami, why do you pilot your Eva? 1052 01:22:32,770 --> 01:22:33,790 Because of my bond. 1053 01:22:34,630 --> 01:22:36,020 Your bond? 1054 01:22:36,450 --> 01:22:38,510 Yes. My bond. 1055 01:22:40,280 --> 01:22:41,630 With my father? 1056 01:22:42,630 --> 01:22:43,900 With everyone. 1057 01:22:44,910 --> 01:22:47,510 You're strong, Ayanami. 1058 01:22:49,040 --> 01:22:51,480 I don't have anything else. 1059 01:22:53,180 --> 01:22:55,610 It's time. Let's go. 1060 01:22:59,500 --> 01:23:00,150 Farewell. 1061 01:23:08,700 --> 01:23:14,420 Be aware that, as of now, it has just passed midnight. 1062 01:23:18,790 --> 01:23:19,830 It's time. 1063 01:23:19,830 --> 01:23:25,140 Shinji-kun, you chose to pilot your Eva.NIf only for that, I am grateful. 1064 01:23:25,350 --> 01:23:26,210 Thank you. 1065 01:23:26,990 --> 01:23:28,740 Begin Operation Yashima! 1066 01:23:28,740 --> 01:23:30,350 Begin cannon pre-fire sequence. 1067 01:23:30,460 --> 01:23:32,060 Initiate Stage One power connect. 1068 01:23:32,280 --> 01:23:36,230 Roger. Switching circuits in primary and secondary substations. 1069 01:23:36,230 --> 01:23:38,440 Deploy all switchers. Begin power connect. 1070 01:23:39,840 --> 01:23:44,060 All power stations holding at maximum. 0.7 to maximum power threshold. 1071 01:23:44,280 --> 01:23:46,120 No problems in the power supply system. 1072 01:23:46,340 --> 01:23:49,400 Increasing frequency modulation capacity to 6.5 million watts. 1073 01:23:49,400 --> 01:23:51,250 No irregularities in any of the inverters. 1074 01:23:51,250 --> 01:23:53,960 Stage One circuit breaker system is operating optimally. 1075 01:23:53,960 --> 01:23:56,960 All districts from 1 through 803's power supply circuits are open! 1076 01:23:57,130 --> 01:24:00,420 Voltage stable. System frequency maintaining at 50hz. 1077 01:24:00,830 --> 01:24:02,090 Initiate Stage Two power connect. 1078 01:24:03,600 --> 01:24:05,980 Shingotenba transformer, valve open! 1079 01:24:04,690 --> 01:24:06,840 Shinsusouno transformer, valve open! 1080 01:24:06,840 --> 01:24:09,390 Following that, the Shinyugawara extra transformer will open its valve. 1081 01:24:09,550 --> 01:24:11,340 Voltage modulation within safety range. 1082 01:24:11,630 --> 01:24:13,110 Initiate Stage Three power connect. 1083 01:24:13,110 --> 01:24:16,130 Roger. Routing all power to Futagoyama transformer. 1084 01:24:16,260 --> 01:24:18,860 Maintain maximum allowable power transmission strength. 1085 01:24:19,030 --> 01:24:22,030 All cooling systems running at full capacity. 1086 01:24:20,650 --> 01:24:24,600 The superconductor energy storage groups are 78.6 percent charged. 1087 01:24:24,600 --> 01:24:26,640 Indicator confirms no irregularities. 1088 01:24:25,260 --> 01:24:27,170 Flywheel, beginning rotation. 1089 01:24:26,420 --> 01:24:29,370 Keeping the largest possible amount of energy converted from western Japan. 1090 01:24:29,790 --> 01:24:31,580 No problems detected with third connection. 1091 01:24:31,970 --> 01:24:34,540 Understood. Inform barricades 4 and 5 1092 01:24:34,880 --> 01:24:36,650 to proceed according to plan. 1093 01:24:36,650 --> 01:24:38,740 Pull back observation aircraft. 1094 01:25:08,240 --> 01:25:10,330 No. 3 ground-to-ground system, vaporized! 1095 01:25:10,330 --> 01:25:12,790 All according to plan. Don't pause for even a second! Next!! 1096 01:25:25,010 --> 01:25:26,180 No. 2 Turret Battery has been hit. 1097 01:25:26,180 --> 01:25:28,150 The eighth VLS group has been vaporized! 1098 01:25:28,150 --> 01:25:30,180 No. 4 ground-to-ground defense system, initiating attack. 1099 01:25:31,830 --> 01:25:34,100 No. 6 Missile Battery, obliterated. 1100 01:25:35,270 --> 01:25:37,620 Commencing third wave of laser attack. 1101 01:25:37,930 --> 01:25:40,190 Next, No. 7 Turret Battery will open fire. 1102 01:25:40,360 --> 01:25:43,150 Positron cannon charging. Currently at one terawatt. 1103 01:25:43,450 --> 01:25:45,990 Maintain condenser fans at 38000 RPM. 1104 01:25:45,990 --> 01:25:48,110 Compression density approaching firing threshold. 1105 01:25:48,110 --> 01:25:50,030 Increasing power feed. 1106 01:25:49,450 --> 01:25:51,830 Voltage conversion rate is at 0.019 percent. 1107 01:25:52,130 --> 01:25:54,330 Shut down overloaded circuit! Expedite reroute! 1108 01:25:54,330 --> 01:25:56,080 Power dropoff is within acceptable range. 1109 01:25:56,460 --> 01:25:58,960 Circuit breakers are operational. Recovery in progress. 1110 01:25:59,140 --> 01:26:01,090 No problems with the fourth connection. 1111 01:26:01,190 --> 01:26:02,920 Disable final safety device. 1112 01:26:03,030 --> 01:26:03,960 Raise firing hammer! 1113 01:26:10,040 --> 01:26:12,510 Initiating final input of sniping parameters. 1114 01:26:12,970 --> 01:26:17,390 Adjusting for Earth's rotation and gravity. Plus 0.0009. 1115 01:26:17,390 --> 01:26:19,850 Firing mechanism is automatically locking on. 1116 01:26:20,420 --> 01:26:22,330 Scope adjustment complete. 1117 01:26:22,330 --> 01:26:26,570 The photons are accelerating. 0.2 to discharge... 0.1... 1118 01:26:26,680 --> 01:26:28,490 Open the fifth and final connection! 1119 01:26:29,680 --> 01:26:32,320 Route all energy to power discharge subsystem. 1120 01:26:32,320 --> 01:26:35,200 Plugs 1 through 9, ready for power influx. 1121 01:26:35,310 --> 01:26:38,990 Proceeding with final calibration of positron acceleration chamber. No problems. 1122 01:26:38,990 --> 01:26:41,130 I'm not prepared for this like Ayanami is. 1123 01:26:41,940 --> 01:26:44,690 And I don't have the confidence to handle my Eva. 1124 01:26:45,530 --> 01:26:48,170 I just do what I'm told, without any reason. 1125 01:26:48,930 --> 01:26:50,720 Protect humanity...? 1126 01:26:51,340 --> 01:26:54,840 I didn't even realize I was doing such a vital thing... 1127 01:26:54,840 --> 01:26:56,330 So why does it have to be me? 1128 01:26:58,280 --> 01:27:01,150 13, 12, 11... 1129 01:27:01,150 --> 01:27:05,150 10, 9, 8, 7... 1130 01:27:05,250 --> 01:27:11,200 6, 5, 4, 3, 2, 1. 1131 01:27:11,320 --> 01:27:11,860 Fire! 1132 01:27:32,460 --> 01:27:33,220 Did we get it?! 1133 01:27:40,210 --> 01:27:41,040 It missed?! 1134 01:27:41,040 --> 01:27:42,440 Impossible! Was it the timing?! 1135 01:27:43,500 --> 01:27:45,230 High-order energy reading detected from target! 1136 01:27:45,360 --> 01:27:46,940 All hands, brace for impact! 1137 01:28:20,740 --> 01:28:22,310 What's the status of the energy system? 1138 01:28:22,420 --> 01:28:25,750 It's still usable. We're already recharging! 1139 01:28:25,750 --> 01:28:27,190 And the positron cannon? 1140 01:28:27,190 --> 01:28:30,140 Still operational. Barrel cooling now in progress. 1141 01:28:30,140 --> 01:28:32,840 But unable to verify if another shot is possible. 1142 01:28:32,840 --> 01:28:35,330 No need to verify. Just do it. 1143 01:28:35,330 --> 01:28:36,530 Shinji-kun, are you alright?! 1144 01:28:37,540 --> 01:28:40,600 Hurry and get Unit 01 back into firing position! 1145 01:28:42,680 --> 01:28:43,500 Shinji-kun?! 1146 01:28:53,480 --> 01:28:56,580 Unit 01's pilot is hereby relieved of duty. 1147 01:28:57,000 --> 01:28:59,810 We'll entrust the task of sniping to Unit 00's pilot. 1148 01:29:00,130 --> 01:29:00,970 Ikari! 1149 01:29:01,460 --> 01:29:04,340 If he is of no use, we have no choice but to cut him off. 1150 01:29:04,340 --> 01:29:05,730 Please hold on! 1151 01:29:06,340 --> 01:29:08,310 He didn't run from piloting the Eva. 1152 01:29:09,200 --> 01:29:12,900 He chose not to step down of his own volition. We should entrust this to him! 1153 01:29:14,320 --> 01:29:16,390 Shinji, we're counting on you! 1154 01:29:16,390 --> 01:29:18,280 Ikari, do your best! 1155 01:29:35,490 --> 01:29:37,930 Please have some faith in your own son. 1156 01:29:45,700 --> 01:29:48,060 I will place my faith in him as well. 1157 01:29:51,620 --> 01:29:54,060 I'll leave it to you. Do as you please. 1158 01:29:54,060 --> 01:29:55,350 Thank you, sir! 1159 01:29:56,460 --> 01:29:57,410 Shinji-kun. 1160 01:29:57,720 --> 01:29:58,490 Yes...? 1161 01:29:58,920 --> 01:30:01,700 We're going to entrust you with all of Japan's energy... 1162 01:30:02,370 --> 01:30:05,650 With our future... All humanity's future... 1163 01:30:05,650 --> 01:30:08,040 The future of all living things that have survived... 1164 01:30:08,650 --> 01:30:10,170 They're all in your hands. 1165 01:30:10,750 --> 01:30:12,050 Try your hardest! 1166 01:30:12,610 --> 01:30:13,130 Yes! 1167 01:30:15,860 --> 01:30:17,140 Cannon locked into position. 1168 01:30:17,140 --> 01:30:18,560 Readjusting power discharge system. 1169 01:30:18,560 --> 01:30:20,470 Unit 01's G-type equipment has been purged. 1170 01:30:20,770 --> 01:30:23,890 Switching final firing system to manual mode. 1171 01:30:31,150 --> 01:30:33,650 Enemy drill tip has breached the ceiling directly above HQ! 1172 01:30:33,810 --> 01:30:34,980 Ready second shot! 1173 01:30:36,950 --> 01:30:39,320 Replacing fuse! Barrel cooling complete! 1174 01:30:39,530 --> 01:30:42,050 Power supply system is operating at full capacity. 1175 01:30:42,050 --> 01:30:44,450 Ground crew evacuation complete. 1176 01:30:44,450 --> 01:30:46,330 No problems with any of the discharge plugs. 1177 01:30:46,330 --> 01:30:48,810 Final sniping specifications data entry complete. 1178 01:30:48,810 --> 01:30:51,920 Any further adjustments will have to be done manually, by the pilot! 1179 01:30:51,920 --> 01:30:54,330 We'll reach discharge pressure in 0.2! 1180 01:30:55,630 --> 01:30:57,670 High-order energy readings from target again! 1181 01:30:57,970 --> 01:30:58,510 Crap! 1182 01:31:07,280 --> 01:31:07,930 Shinji-kun! 1183 01:31:20,420 --> 01:31:21,240 Ayanami! 1184 01:31:26,740 --> 01:31:27,670 The shield won't hold! 1185 01:31:27,670 --> 01:31:28,410 How much longer?! 1186 01:31:28,540 --> 01:31:29,460 Only 20 seconds! 1187 01:31:30,290 --> 01:31:31,200 Hurry... 1188 01:31:39,200 --> 01:31:41,090 Come on... Come on! 1189 01:31:44,120 --> 01:31:44,890 Come on! 1190 01:32:16,990 --> 01:32:17,750 We did it! 1191 01:32:48,730 --> 01:32:49,660 Ayanami! 1192 01:32:54,610 --> 01:32:55,980 Ayanami! 1193 01:33:28,560 --> 01:33:29,870 Ayanami! 1194 01:33:29,980 --> 01:33:30,810 Are you okay?! 1195 01:33:30,810 --> 01:33:32,330 Ayanami?! Ayanami! 1196 01:33:43,400 --> 01:33:47,550 Don't say things like, "I have nothing else". 1197 01:33:50,380 --> 01:33:54,860 Don't say sad things like "farewell," as if we'll never meet again... 1198 01:34:04,410 --> 01:34:06,030 Why are you crying? 1199 01:34:09,240 --> 01:34:10,370 I'm sorry. 1200 01:34:10,730 --> 01:34:14,330 I don't know what kind of expression I should have at a time like this... 1201 01:34:15,670 --> 01:34:17,710 It'd be best if you smiled, I think. 1202 01:34:55,480 --> 01:35:02,040 Let me guess-- The boy has awakened. Now we enter the general phase of the plan, yes? 1203 01:35:02,950 --> 01:35:07,760 That's correct. The Dead Sea Scroll Apocrypha have been fulfilled up to the Books of law. 1204 01:35:08,280 --> 01:35:10,550 The promised time draws near. 1205 01:35:14,590 --> 01:35:16,700 Not the Third again... 1206 01:35:16,700 --> 01:35:18,520 You never change, do you? 1207 01:35:19,860 --> 01:35:23,610 I look foward to meeting you, Ikari Shinji-kun. 1208 01:35:23,650 --> 01:35:26,360 TO BE CONTINUED 1209 01:35:33,230 --> 01:35:37,130 It's only love 1210 01:35:37,400 --> 01:35:41,230 It's only love 1211 01:35:43,140 --> 01:35:51,460 If I can be granted just one wish, 1212 01:35:51,460 --> 01:35:59,820 then let me sleep by your side, wherever that may be. 1213 01:35:59,850 --> 01:36:02,870 Beautiful world 1214 01:36:02,870 --> 01:36:08,100 Without regrets, my eyes are only on you. 1215 01:36:08,160 --> 01:36:11,040 Beautiful boy 1216 01:36:11,250 --> 01:36:19,050 You don't know yet, just how beautiful you are. 1217 01:36:19,160 --> 01:36:22,490 It's only love 1218 01:36:24,820 --> 01:36:30,650 Whether you're sleeping or awake, 1219 01:36:30,810 --> 01:36:40,600 You just dream of shounen manga, silly. Don't you like yourself? 1220 01:36:41,460 --> 01:36:47,450 You don't know what you want, but you can't stop wanting. 1221 01:36:47,570 --> 01:36:58,250 Lukewarm tears roll down your cheeks. 1222 01:36:58,250 --> 01:37:00,290 I have nothing I want to tell you, 1223 01:37:00,360 --> 01:37:04,250 I just want to meet you again. 1224 01:37:06,490 --> 01:37:08,420 I can't say what I want to tell you, 1225 01:37:08,640 --> 01:37:12,590 Maybe I'm just a coward. 1226 01:37:13,040 --> 01:37:14,980 But that's all right too. 1227 01:37:14,980 --> 01:37:23,270 If I can be granted just one wish, 1228 01:37:23,270 --> 01:37:31,640 Please let me sleep next to you. Wherever that may be. 1229 01:37:31,640 --> 01:37:34,660 Beautiful world 1230 01:37:34,660 --> 01:37:39,970 Without regrets, my eyes are only on you. 1231 01:37:39,970 --> 01:37:42,870 Beautiful boy 1232 01:37:43,030 --> 01:37:50,160 You don't know yet, just how beautiful you are. 1233 01:37:50,970 --> 01:37:54,360 It's only love 1234 01:37:56,610 --> 01:38:02,700 No matter what it is, give everything a try. 1235 01:38:02,700 --> 01:38:13,280 Even if you get hurt, it's a valuable experience. 1236 01:38:13,280 --> 01:38:15,350 I don’t see the need for newspapers, 1237 01:38:15,490 --> 01:38:18,380 The important things are not printed there. 1238 01:38:21,650 --> 01:38:23,570 How are you doing recently? 1239 01:38:23,840 --> 01:38:26,680 So long as you are well, 1240 01:38:28,190 --> 01:38:30,090 I'll be fine. 1241 01:38:30,090 --> 01:38:38,450 If I can't meet you before my world ends, 1242 01:38:38,450 --> 01:38:46,760 Please let me sleep next to you. Wherever that may be. 1243 01:38:46,760 --> 01:38:49,800 Beautiful world 1244 01:38:49,800 --> 01:38:55,080 As these fleeting days pass by, 1245 01:38:55,080 --> 01:38:58,140 Beautiful boy 1246 01:38:58,230 --> 01:39:03,150 It's natural to feel whimsical. 1247 01:39:03,460 --> 01:39:11,710 If I can be granted just one wish, 1248 01:39:11,830 --> 01:39:18,880 Please let me sleep next to you. 1249 01:39:36,870 --> 01:39:40,020 Beautiful world 1250 01:39:45,110 --> 01:39:48,080 Beautiful boy 1251 01:39:53,540 --> 01:39:56,560 Beautiful world 1252 01:40:01,870 --> 01:40:04,800 Beautiful boy 1253 01:40:10,250 --> 01:40:13,260 Beautiful world 1254 01:40:26,870 --> 01:40:27,620 PREVIEW 1255 01:40:27,520 --> 01:40:29,620 Backup Eva 05 is sortied into action. 1256 01:40:29,620 --> 01:40:31,790 Unit 02 and its pilot are moved to the front lines. 1257 01:40:32,170 --> 01:40:33,750 Unit 04 mysteriously goes missing. 1258 01:40:34,260 --> 01:40:36,500 The disaster that took place when Unit 03 was forcefully activated. 1259 01:40:36,920 --> 01:40:40,260 And finally, Unit 06 and its pilot descend from the moon! 1260 01:40:41,240 --> 01:40:46,010 As Ikari Shinji continues to mentally deteriorate, where will our story lead? 1261 01:40:46,790 --> 01:40:50,170 Next time in Rebuild of Evangelion 2.0: Division 1262 01:40:50,750 --> 01:40:53,990 --And we'll have lots of fanservice for you next time, too! 92648

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.