All language subtitles for Dead Like Me - 2x07 - Rites Of Passage

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,681 --> 00:01:05,497 I know there are billions of stars in the sky, 2 00:01:06,912 --> 00:01:08,492 and they're all twinkling. 3 00:01:10,172 --> 00:01:13,628 I wonder what makes one star more important than another? 4 00:01:15,092 --> 00:01:18,559 I mean, why does one star become part of the big dipper, 5 00:01:18,825 --> 00:01:21,363 and another just flame out? 6 00:01:22,034 --> 00:01:22,680 Wow. 7 00:01:23,991 --> 00:01:25,187 See that shooting star? 8 00:01:28,547 --> 00:01:29,684 My name's Vance. 9 00:01:30,714 --> 00:01:32,459 You told me that already. 10 00:01:33,272 --> 00:01:34,108 Right. 11 00:01:34,710 --> 00:01:36,777 I'm just a little nervous tonight. 12 00:01:37,151 --> 00:01:38,113 You should be. 13 00:01:42,406 --> 00:01:43,510 Is that me? 14 00:01:45,300 --> 00:01:46,195 Shit! 15 00:01:47,317 --> 00:01:48,879 I only took one hit. 16 00:01:50,619 --> 00:01:51,874 How stupid is that? 17 00:01:52,382 --> 00:01:54,568 Well, they don't call it dope for nothing. 18 00:01:55,776 --> 00:01:58,074 So... what happens next? 19 00:01:59,011 --> 00:01:59,908 Do I go up there? 20 00:02:00,695 --> 00:02:03,031 You're asking the wrong girl. 21 00:02:03,907 --> 00:02:06,682 Some people believe there's something bigger out there... 22 00:02:08,463 --> 00:02:10,695 that there's something protecting us, 23 00:02:11,751 --> 00:02:13,962 watching over us as we change. 24 00:02:19,012 --> 00:02:22,953 I guess it's comforting to think that someone is looking in on us. 25 00:02:26,875 --> 00:02:28,590 Reggie. Reggie, let's go. 26 00:02:30,833 --> 00:02:32,957 Come on, come on. Hurry up. 27 00:02:38,431 --> 00:02:40,955 - Where are we going? - Just be quiet. Just get in the car. 28 00:02:41,042 --> 00:02:41,790 Morning! 29 00:02:43,325 --> 00:02:45,019 Sorry. We--we wake you up? 30 00:02:46,254 --> 00:02:47,984 What are you doing on my house? 31 00:02:48,036 --> 00:02:50,413 Don't mind her, Hank. 32 00:02:50,591 --> 00:02:52,879 Last to rise, first to worry. 33 00:02:52,962 --> 00:02:54,947 Mother! What are you doing? 34 00:02:55,384 --> 00:02:57,534 Joy, dear, did you honestly think 35 00:02:57,585 --> 00:03:00,591 that I was just going to write you a check for fixing this roof 36 00:03:00,646 --> 00:03:02,849 without looking at it myself first? 37 00:03:03,007 --> 00:03:06,360 I always warned you this house is in lousy shape. 38 00:03:06,433 --> 00:03:09,094 No, you actually used to say that about my marriage. 39 00:03:09,182 --> 00:03:11,660 You see? Right on both counts. 40 00:03:12,341 --> 00:03:15,474 - Hi, Reggie! - Hi, grandma. 41 00:03:15,704 --> 00:03:18,665 Come on-- Hank, would you mind putting the bags over there? 42 00:03:18,710 --> 00:03:19,704 - Sure. - Thanks. 43 00:03:22,007 --> 00:03:22,858 Well... 44 00:03:24,006 --> 00:03:27,993 That man has the most amazing hindquarters. 45 00:03:30,977 --> 00:03:33,175 Reggie, you need to, uh, go get ready for school. 46 00:03:33,236 --> 00:03:35,469 Oh, relax, Joy. We're all women here. 47 00:03:36,881 --> 00:03:38,034 I mean it, Reggie. 48 00:03:39,303 --> 00:03:42,267 Clancy had such a flat ass. 49 00:03:42,492 --> 00:03:44,724 You really can't trust a man with a flat ass. 50 00:03:44,900 --> 00:03:45,544 Mom. 51 00:03:45,703 --> 00:03:50,174 Nothing to hold on to. You know who has the best ass? 52 00:03:50,557 --> 00:03:53,098 Derek jeter. Tch-ka, tch-ka, tch-ka. 53 00:03:53,895 --> 00:03:57,264 You--you--this-- you can't be here. 54 00:03:57,346 --> 00:03:59,368 The thing is, joy, I am here. 55 00:03:59,415 --> 00:04:02,385 I should've been here before, but I was respecting your wishes. 56 00:04:02,446 --> 00:04:05,626 So, at the end of the day, what has that accomplished? 57 00:04:05,764 --> 00:04:07,003 You not being here. 58 00:04:07,172 --> 00:04:09,006 Oh. Oh... 59 00:04:11,979 --> 00:04:13,300 Here's the estimate for the roof. 60 00:04:13,827 --> 00:04:15,988 - Thanks, Hank. - Don't mention it, Phyllis. 61 00:04:19,991 --> 00:04:22,098 I have an estimate! 62 00:04:22,204 --> 00:04:26,638 And I'm sure it's twice as much as what Hank is going to charge you. 63 00:04:26,730 --> 00:04:30,600 Face it, Joy. You never liked to get your hands dirty. 64 00:04:30,964 --> 00:04:36,278 Whereas these hands... they love the dirt. 65 00:04:42,894 --> 00:04:45,224 Some repairs, you can get an estimate for... 66 00:04:48,877 --> 00:04:50,136 and some repairs, 67 00:04:51,269 --> 00:04:52,899 you can't put a price on. 68 00:04:55,495 --> 00:04:58,065 People always say, "you can't take it with you." 69 00:04:59,816 --> 00:05:04,250 But try dying and then coming back, see if you don't try to hold onto something... 70 00:05:06,539 --> 00:05:08,326 something important. 71 00:05:11,301 --> 00:05:13,942 "Where I sit, thou hast no right to stand." 72 00:05:14,132 --> 00:05:15,341 That doesn't make sense. 73 00:05:15,510 --> 00:05:17,547 Why would I want to stand where you sit? 74 00:05:17,602 --> 00:05:20,880 So Moses just told Death to get lost, and Death just went? 75 00:05:20,951 --> 00:05:22,979 That's some freeze-dried bullshit, Daisy. 76 00:05:23,043 --> 00:05:26,040 Yeah, I can't see Death giving up that easily. 77 00:05:26,102 --> 00:05:27,514 I don't care if it's Ghandi. 78 00:05:27,577 --> 00:05:30,971 If I have a post-it, I'm taking his bony brown butt out. 79 00:05:31,037 --> 00:05:32,558 See, Death didn't actually take Moses. 80 00:05:32,614 --> 00:05:33,705 God kissed him. 81 00:05:34,355 --> 00:05:37,453 - God kissed moses? - Mm-hmm, when it was his time, 82 00:05:37,577 --> 00:05:40,810 God kissed him, and that's how he went. It's beautiful. 83 00:05:40,878 --> 00:05:43,382 Did you get to the part where God hates Death 84 00:05:43,500 --> 00:05:45,631 and promises he'll banish us from heaven? 85 00:05:46,322 --> 00:05:47,073 May I? 86 00:05:55,697 --> 00:05:57,692 There's no place for you in here, sweetness. 87 00:06:01,486 --> 00:06:02,737 I don't know what this is. 88 00:06:02,799 --> 00:06:04,266 I don't understand why I don't get this one. 89 00:06:04,323 --> 00:06:06,652 Say what you want about my beliefs, but I'm professional. 90 00:06:06,704 --> 00:06:08,322 I'm punctual and I get the job done. 91 00:06:08,374 --> 00:06:10,677 That's it, Rube. That's the last goddamn straw. 92 00:06:10,713 --> 00:06:12,650 This is fucking bullshit, that's what it is. 93 00:06:12,689 --> 00:06:14,016 She's just a kid, Rube. 94 00:06:14,073 --> 00:06:15,173 She can't handle it. 95 00:06:15,240 --> 00:06:17,123 Fuck that! I can handle this. 96 00:06:18,065 --> 00:06:18,675 What is it? 97 00:06:18,731 --> 00:06:21,726 No offense, Georgie girl, but how long have you been in this business? 98 00:06:21,793 --> 00:06:24,707 A fucking year at the most? I mean, I've worked my fucking-- worked-- 99 00:06:24,911 --> 00:06:26,498 It's not a negotiation. 100 00:06:27,456 --> 00:06:28,618 George has got the letter. 101 00:06:28,684 --> 00:06:29,754 All these fireworks? 102 00:06:29,821 --> 00:06:33,517 Let's just assume that's already happened and help our young friend with her situation. 103 00:06:33,609 --> 00:06:34,393 Thank you. 104 00:06:35,828 --> 00:06:37,061 What's my situation? 105 00:06:37,128 --> 00:06:40,445 - V.I.P.R. - "Very important person reap." 106 00:06:40,507 --> 00:06:42,121 I.D.G.I. 107 00:06:43,999 --> 00:06:45,038 "I don't get it." 108 00:06:45,090 --> 00:06:46,211 Open it already. 109 00:06:51,000 --> 00:06:52,089 Did I win a prize? 110 00:06:52,529 --> 00:06:53,312 Keep going. 111 00:06:55,745 --> 00:06:56,922 K. Lowerdeck? 112 00:06:57,004 --> 00:06:58,673 Kyle lowerdeck, the singer? 113 00:06:58,811 --> 00:07:02,247 Come on! This has got to be some unholy fucking mess-up, 114 00:07:02,303 --> 00:07:05,053 because this is my reap. I was born to do this reap. 115 00:07:05,130 --> 00:07:10,587 I was put on this Earth, and in this place, der the waffle haus, to fucking do this reap. 116 00:07:17,140 --> 00:07:18,309 Please don't. 117 00:07:19,487 --> 00:07:21,253 I was born to be a rock star. 118 00:07:21,974 --> 00:07:22,988 If I could sing. 119 00:07:25,655 --> 00:07:26,848 He's cute. 120 00:07:27,111 --> 00:07:30,065 He's not as cute as my first V.I.P.R.-- James dean. 121 00:07:30,531 --> 00:07:34,862 Beautiful Porsche. These really delicate lips. But he was so confused. 122 00:07:34,909 --> 00:07:37,728 - Did he try to nail you? - No. I don't know why. 123 00:07:37,918 --> 00:07:38,727 I do. 124 00:07:40,638 --> 00:07:41,328 You. 125 00:07:42,531 --> 00:07:43,325 And you. 126 00:07:44,441 --> 00:07:45,265 Fine. 127 00:07:45,588 --> 00:07:49,956 Okay... why don't you just get a big lead pole, and stick it right up my ass? 128 00:07:50,033 --> 00:07:52,265 Same location, different reap. 129 00:07:52,392 --> 00:07:53,811 You got sloppy seconds. 130 00:07:54,088 --> 00:07:58,685 I'm going to be calm. Why does she get the cool reap? 131 00:07:58,763 --> 00:08:00,135 Probably because you're a fuck-up. 132 00:08:01,731 --> 00:08:03,319 Congratulations, Georgia. 133 00:08:03,386 --> 00:08:05,607 You've arrived. Excuse me. 134 00:08:08,711 --> 00:08:12,156 I could've been James Dean, you know, if I could act... or drive. 135 00:08:12,566 --> 00:08:15,055 - You up for this? - Yeah, sure, why not? 136 00:08:15,105 --> 00:08:16,411 She's going to fuck it up. 137 00:08:16,482 --> 00:08:19,376 Hey, someone thinks I'm doing a good job. Right? 138 00:08:20,434 --> 00:08:22,069 Am I right or am I right? 139 00:08:22,259 --> 00:08:24,347 Okay, rich girl, breakfast is on you. 140 00:08:25,222 --> 00:08:27,813 Roxy! Roxy. Oh... 141 00:08:29,884 --> 00:08:30,967 Listen, uh... 142 00:08:32,324 --> 00:08:34,772 - George is going to need help. - She'll be fine. 143 00:08:37,149 --> 00:08:37,915 Well, uh... 144 00:08:38,180 --> 00:08:39,317 an event like that, 145 00:08:40,431 --> 00:08:42,293 probably going to have police security, right? 146 00:08:42,346 --> 00:08:43,430 You can stop right there. 147 00:08:43,516 --> 00:08:45,447 I'm not losing my job over this. 148 00:08:45,498 --> 00:08:48,165 In case you haven't noticed, I'm a police officer. 149 00:08:48,232 --> 00:08:49,339 I swore an oath. 150 00:08:49,379 --> 00:08:51,119 I don't care if you donated a kidney. 151 00:08:51,381 --> 00:08:52,405 What you are is a reaper. 152 00:08:52,462 --> 00:08:55,130 That's the job you're not going to lose, whether you want to or not. 153 00:08:55,768 --> 00:08:57,044 What if I say no? 154 00:08:57,166 --> 00:08:59,614 - Say no. - No. 155 00:09:02,375 --> 00:09:04,888 All right, Reggie gets out of school at 2:30, 156 00:09:05,247 --> 00:09:07,663 so if you're really going to do this, I need to have-- 157 00:09:09,450 --> 00:09:11,097 Oh, god. 158 00:09:11,698 --> 00:09:13,822 You know, mom, you can't take care of Reggie 159 00:09:13,884 --> 00:09:16,925 and channel Hiawatha at the same time. 160 00:09:17,929 --> 00:09:20,335 Reggie isn't ready for your... 161 00:09:20,673 --> 00:09:22,531 version of the healing process. 162 00:09:22,593 --> 00:09:25,265 Reggie is old enough to make her own decisions. 163 00:09:25,363 --> 00:09:27,108 No, mother, she's not. 164 00:09:27,170 --> 00:09:28,849 All right? She's 11. 165 00:09:29,259 --> 00:09:34,128 "The path of care is the one we carve for ourselves." 166 00:09:34,819 --> 00:09:36,660 You've been saying that for as long as I've worn a bra, 167 00:09:36,761 --> 00:09:38,214 and I still have no clue what it means. 168 00:09:38,281 --> 00:09:43,139 Just, please, leave Reggie out of... your hocus pocus. 169 00:09:43,656 --> 00:09:47,754 Rules are the first step toward tyranny of the soul. 170 00:09:49,529 --> 00:09:50,794 You're right. 171 00:09:50,860 --> 00:09:54,905 The rules are just getting in the way. Ah, that's good. 172 00:09:55,018 --> 00:09:57,982 Reggie, you know all that stuff about going to school 173 00:09:58,054 --> 00:10:00,164 and brushing your teeth, not talking to strangers? 174 00:10:00,215 --> 00:10:01,597 Just forget about all that, okay? 175 00:10:01,652 --> 00:10:02,846 You can just do whatever you want. 176 00:10:02,913 --> 00:10:04,270 Do you need some money for drugs? 177 00:10:04,817 --> 00:10:06,333 Why are you such a freak? 178 00:10:06,697 --> 00:10:07,854 Ask your grandmother. 179 00:10:10,163 --> 00:10:11,259 Where's she going? 180 00:10:11,397 --> 00:10:12,431 I don't know. 181 00:10:13,041 --> 00:10:15,851 Your mother was never very good about sharing. 182 00:10:17,024 --> 00:10:18,355 You have to take me to school. 183 00:10:18,412 --> 00:10:21,238 Oh, you're not going to school today. 184 00:10:22,011 --> 00:10:23,209 What am I doing? 185 00:10:23,725 --> 00:10:25,032 Can you keep a secret? 186 00:10:25,626 --> 00:10:27,053 I had a secret... 187 00:10:28,841 --> 00:10:31,581 I had a date with a rock star... 188 00:10:33,285 --> 00:10:35,000 and nobody knew. 189 00:10:36,365 --> 00:10:39,137 Well, well so I can die easy 190 00:10:39,179 --> 00:10:40,925 jesus gonna make up 191 00:10:40,991 --> 00:10:42,532 jesus gonna make up 192 00:10:42,625 --> 00:10:46,342 sweet jesus gonna make up my dying bed 193 00:10:46,437 --> 00:10:48,112 Holy smoke! What the fuck? 194 00:10:48,503 --> 00:10:49,249 Sorry! 195 00:10:49,997 --> 00:10:55,337 Lord, in my time of dying don't want nobody to cry... 196 00:10:55,731 --> 00:10:56,552 What are you doing? 197 00:10:56,633 --> 00:11:00,190 It's Lowerdeck, from "lowerdeck"-- "in all his glory." 198 00:11:00,499 --> 00:11:01,639 Oh, you're a fan? 199 00:11:01,726 --> 00:11:03,728 Oh, I'm a fan. I'm a big fan. 200 00:11:05,962 --> 00:11:07,805 Oh, Misty, please don't. 201 00:11:07,896 --> 00:11:10,871 - Do you have any? - I, uh... no. 202 00:11:11,071 --> 00:11:14,046 Millie, um, I was wondering if you could-- 203 00:11:16,048 --> 00:11:17,497 Excuse me. 204 00:11:20,138 --> 00:11:21,306 Are you watching tonight? 205 00:11:21,434 --> 00:11:22,811 It's going to be totally live. 206 00:11:22,898 --> 00:11:25,264 I know. I'm... going. 207 00:11:25,432 --> 00:11:27,952 It's impossible. It's like one of those unplugged sessions. 208 00:11:28,402 --> 00:11:29,518 No one gets in. 209 00:11:30,297 --> 00:11:32,181 Well, I guess I'm lucky. 210 00:11:32,248 --> 00:11:34,752 You're going to be near him, and now I'm near you. 211 00:11:35,540 --> 00:11:37,634 It's no big deal, really. I-- oh! 212 00:11:49,627 --> 00:11:54,514 - I'm not a lesbian. - Millie, we've all experimented. 213 00:11:54,587 --> 00:11:58,948 - You--I haven't. - It's not as if I didn't go to college. 214 00:11:58,994 --> 00:12:02,882 - We've all put our big toe in that water. - I really haven't. 215 00:12:07,087 --> 00:12:08,062 Delores? 216 00:12:12,987 --> 00:12:15,339 You know, when you're young like you are, Millie, 217 00:12:15,794 --> 00:12:16,603 it's easy. 218 00:12:17,472 --> 00:12:19,884 Man, woman, bottom, top... 219 00:12:19,945 --> 00:12:24,052 sex is this big buffet, and you're just a fat man with a fork, 220 00:12:24,125 --> 00:12:25,813 but as you get older, 221 00:12:26,403 --> 00:12:28,088 it's harder to get a fork. 222 00:12:31,026 --> 00:12:32,060 Okay. Thanks. 223 00:12:32,158 --> 00:12:35,306 Um, I have to leave early today. 224 00:12:35,516 --> 00:12:37,283 - Another doctor's appointment? - No. 225 00:12:37,335 --> 00:12:38,602 - A.A. Meeting? - No. 226 00:12:38,957 --> 00:12:40,948 - What, then? - A rock concert. 227 00:12:44,152 --> 00:12:48,250 - Enjoy the buffet, Millie. - Yeah. Okay, thanks. Bye. 228 00:12:52,039 --> 00:12:55,710 I'd like to get a ticket for the Kyle Lowerdeck concert. 229 00:12:55,939 --> 00:12:56,939 Sold out. 230 00:12:59,155 --> 00:13:00,758 I have $500? 231 00:13:00,819 --> 00:13:03,080 Oh, well, in that case... sold out. 232 00:13:04,464 --> 00:13:05,489 Asshole. 233 00:13:07,777 --> 00:13:09,330 That sensation you're feeling... 234 00:13:09,381 --> 00:13:11,757 wouldn't be the sensation of utter failure, would it? 235 00:13:11,812 --> 00:13:14,085 - What are you doing here? - I've come to save your ass. 236 00:13:14,331 --> 00:13:15,385 Let's go to the concert. 237 00:13:15,468 --> 00:13:17,439 - You scored tickets? - No. 238 00:13:17,853 --> 00:13:21,202 Then I'm screwed! Seriously, I'm royally fucked. 239 00:13:21,284 --> 00:13:23,532 Roxy's downstairs. Police escort. 240 00:13:23,803 --> 00:13:24,852 C ool. 241 00:13:40,806 --> 00:13:42,527 - Those are mom's. - I know. 242 00:13:43,290 --> 00:13:45,178 Do you ever look at these when she's not home? 243 00:13:47,718 --> 00:13:49,542 It's all right to be curious, Reggie. 244 00:13:49,888 --> 00:13:52,030 Death is the biggest mystery in life. 245 00:13:52,096 --> 00:13:54,477 I'd be worried about you if you weren't curious. 246 00:13:59,542 --> 00:14:01,394 Have you ever been to that place, Reggie? 247 00:14:01,794 --> 00:14:03,346 That place where George died? 248 00:14:03,647 --> 00:14:06,632 It's an important place in her life. 249 00:14:06,699 --> 00:14:09,372 It should be an important place in yours, too. 250 00:14:12,434 --> 00:14:13,360 I know. 251 00:14:13,872 --> 00:14:18,926 We have to find the things and the places that keep George alive. 252 00:14:18,998 --> 00:14:19,975 They're everywhere. 253 00:14:20,138 --> 00:14:21,972 Her--her spirit... 254 00:14:22,720 --> 00:14:25,956 it's all around us. 255 00:14:30,134 --> 00:14:33,344 Sometimes... I hear things. 256 00:14:35,274 --> 00:14:37,040 Me, too. 257 00:14:39,452 --> 00:14:41,475 Me, too. 258 00:14:44,680 --> 00:14:46,676 Are these all of your cool tops? 259 00:14:46,836 --> 00:14:48,874 Some of them are dirty. You want to see those? 260 00:14:49,011 --> 00:14:51,992 I loved riding in the front seat of that police cruiser. 261 00:14:52,051 --> 00:14:53,839 It was my first time without handcuffs. 262 00:14:54,069 --> 00:14:55,477 It's a day of firsts. 263 00:14:58,862 --> 00:14:59,830 This is cute. 264 00:15:00,234 --> 00:15:03,055 - Is this blood? - No. Brain. 265 00:15:03,127 --> 00:15:06,009 Last Tuesday, that guy who took the shotgun to the face. 266 00:15:06,209 --> 00:15:09,870 Daisy swore she could get it out. Promises, promises. 267 00:15:09,953 --> 00:15:12,686 I also loved the fact you were in the back seat, George. 268 00:15:12,808 --> 00:15:14,171 You looked just like a perp. 269 00:15:14,921 --> 00:15:19,419 You are just so pissed off that I got a rock star and you didn't. 270 00:15:19,470 --> 00:15:20,934 You just wish you were me, don't you? 271 00:15:21,007 --> 00:15:22,676 She's a cocky little thing, isn't she? 272 00:15:22,772 --> 00:15:25,205 I'm not cocky. I'm just cooler than you are. 273 00:15:25,363 --> 00:15:27,483 I got a rock'n'roll reap. 274 00:15:27,575 --> 00:15:28,354 Up yours. 275 00:15:28,456 --> 00:15:29,705 There's nothing to wear to it. 276 00:15:29,782 --> 00:15:32,731 My only V.I.P. Reap was Charlton Heston. 277 00:15:32,788 --> 00:15:35,204 - He isn't dead. - Yeah, but isn't he really? 278 00:15:35,276 --> 00:15:38,148 Did rube get a lot of big reaps? I bet he has. 279 00:15:38,224 --> 00:15:40,180 Rube is so fucking old, he reaped Jesus. 280 00:15:40,739 --> 00:15:43,432 Come on, guys, I don't see what these clothes have got to do 281 00:15:43,494 --> 00:15:45,628 with getting tickets to the fucking rock concert. 282 00:15:45,807 --> 00:15:47,001 George is a girl. 283 00:15:47,072 --> 00:15:48,931 Looking good is her ticket. 284 00:15:49,085 --> 00:15:51,625 You have a police badge and a bloody gun! 285 00:15:51,696 --> 00:15:53,677 And George is young and cute. 286 00:15:55,050 --> 00:15:56,560 Are these all your tops? 287 00:15:56,668 --> 00:15:58,842 Hey, a dead girl has got to make do with very little. 288 00:15:58,905 --> 00:16:01,311 I need something racy and clingy. 289 00:16:01,384 --> 00:16:04,182 - You still got that $500? - Most of it. 290 00:16:04,251 --> 00:16:06,574 - Ooh, are we going to go scalping? - Shopping. 291 00:16:06,676 --> 00:16:08,453 - And you're on your own. - What? 292 00:16:08,521 --> 00:16:11,255 I don't like your fucking attitude. You're on your own. 293 00:16:11,321 --> 00:16:12,698 You're joking! What? 294 00:16:13,405 --> 00:16:15,279 No, but-- well, I'm just-- 295 00:16:15,330 --> 00:16:18,899 Do you twon think I really need you to get into a rock'n'roll establishment? 296 00:16:19,533 --> 00:16:20,583 No, I don't. 297 00:16:21,023 --> 00:16:23,404 I was born in a rock'n'roll establishment. 298 00:16:24,501 --> 00:16:25,688 I actually was. 299 00:16:26,184 --> 00:16:27,833 Behind the amps, backstage. 300 00:16:28,837 --> 00:16:29,838 Roxy? 301 00:16:33,014 --> 00:16:35,026 I'm so viciously fucked. 302 00:16:49,660 --> 00:16:53,141 - Father Matthias? - Confession is closed. 303 00:16:53,546 --> 00:16:55,006 I know, I just... 304 00:16:56,812 --> 00:16:58,641 Well, it's occupied anyway. 305 00:16:58,691 --> 00:17:02,142 A boy and a girl are actually desecrating the confessional. 306 00:17:04,288 --> 00:17:07,007 They are fruitful and multiplying... 307 00:17:09,679 --> 00:17:11,297 Are you drunk, father? 308 00:17:11,604 --> 00:17:14,261 I'm sorry. I'm not being a very good priest. 309 00:17:14,343 --> 00:17:15,761 No, you certainly aren't. 310 00:17:16,650 --> 00:17:17,594 I know you. 311 00:17:18,291 --> 00:17:20,723 Were you here for confession a couple of weeks ago? 312 00:17:21,409 --> 00:17:22,506 I was. 313 00:17:22,817 --> 00:17:25,670 Were you the one who stole a cross from a dead woman? 314 00:17:26,258 --> 00:17:28,542 Well, if you want to put it that way, fine. 315 00:17:39,314 --> 00:17:41,608 - It's very beautiful. - Thank you. 316 00:17:44,347 --> 00:17:45,432 So are you. 317 00:17:45,985 --> 00:17:46,943 Father... 318 00:17:47,644 --> 00:17:48,969 tsk, tsk. 319 00:17:49,292 --> 00:17:50,643 Well, I've done the drinking. 320 00:17:51,131 --> 00:17:52,805 And the coveting, that's a given. 321 00:17:53,046 --> 00:17:54,424 But that's where I stop. 322 00:17:58,232 --> 00:17:59,174 What's your name? 323 00:18:00,084 --> 00:18:01,192 Daisy adair. 324 00:18:01,606 --> 00:18:03,256 My parish is poor. 325 00:18:03,798 --> 00:18:05,836 I've spent a lifetime trying to 326 00:18:06,041 --> 00:18:07,782 bring hope to the hopeless, 327 00:18:08,033 --> 00:18:11,114 convincing them that there's some great reward ahead. 328 00:18:11,944 --> 00:18:14,908 I worry about the hearts of men, Daisy. 329 00:18:15,435 --> 00:18:16,490 So do I. 330 00:18:19,708 --> 00:18:24,192 Would you like to know the secrets of the universe, Daisy? 331 00:18:32,063 --> 00:18:33,233 We are born. 332 00:18:34,822 --> 00:18:36,172 We die. 333 00:18:37,585 --> 00:18:38,609 We rot. 334 00:18:46,134 --> 00:18:48,511 It's all one big cosmic joke! 335 00:19:15,436 --> 00:19:16,662 Oh, my lord... 336 00:19:29,001 --> 00:19:30,603 I'm with the band, mate. Cheers. 337 00:19:31,264 --> 00:19:33,450 Uh, excuse me, hello. I'm with the band. 338 00:19:33,819 --> 00:19:35,120 Why don't you understand me? 339 00:19:35,180 --> 00:19:37,340 I'm... with... the... band. 340 00:19:38,007 --> 00:19:39,602 What do you think Kyle's going to say when he says, 341 00:19:39,703 --> 00:19:41,304 "where's my bloody guitar?" 342 00:19:41,370 --> 00:19:45,150 And I say, "the fat bloody security person held me up at the gate"? 343 00:19:45,928 --> 00:19:48,125 All right. I'm friends with the drummer. 344 00:19:48,366 --> 00:19:49,378 What's the drummer's name? 345 00:19:49,931 --> 00:19:52,050 I call him by his nickname, you know, Sticks. 346 00:19:52,144 --> 00:19:53,059 Hit the road, Jack. 347 00:19:53,234 --> 00:19:54,499 Roxy, thank god, man. 348 00:19:54,607 --> 00:19:56,562 Fucking--you don't know what I've been through here. 349 00:19:56,623 --> 00:19:58,534 I mean, in the good old days, you used to be able to just-- 350 00:19:58,591 --> 00:20:00,387 - Sir, step aside. - What? 351 00:20:00,444 --> 00:20:03,757 Sir, don't let me have to ask you again. Step aside. 352 00:20:03,818 --> 00:20:05,031 Don't pull this on me, Roxy. 353 00:20:05,293 --> 00:20:08,399 Don't--no, don't get your little friend to come over and arrest me or anything, 354 00:20:08,532 --> 00:20:09,874 because you're not going to--roxy! 355 00:20:09,935 --> 00:20:11,247 You have not heard the last of this! 356 00:20:11,359 --> 00:20:12,256 Don't I know it. 357 00:20:17,467 --> 00:20:18,552 She's with the band. 358 00:20:20,278 --> 00:20:22,013 Look, she's pretending not to know me! 359 00:20:22,255 --> 00:20:23,529 You're on your own, kid. 360 00:20:23,827 --> 00:20:25,101 Don't fuck this up. 361 00:20:25,449 --> 00:20:26,940 Roxy, you're a bugger. 362 00:20:27,984 --> 00:20:30,074 You know that dream where you're sitting in class, 363 00:20:30,165 --> 00:20:32,085 and all of a sudden you realize you're naked? 364 00:20:32,392 --> 00:20:33,883 Well, I never had that dream. 365 00:20:37,615 --> 00:20:38,931 Until now. 366 00:20:42,351 --> 00:20:44,865 Hey, Don, get someone to clear the fucking step, hey? 367 00:20:45,536 --> 00:20:46,425 Are you all right? 368 00:20:46,836 --> 00:20:48,305 Someone's going to die around here. 369 00:20:48,869 --> 00:20:50,225 I think you're right. 370 00:20:51,209 --> 00:20:52,714 Hey, I'm Jeannie, 371 00:20:53,031 --> 00:20:54,373 and I'm going to get you a drink. 372 00:20:54,757 --> 00:20:57,639 I'm George, and I'm not going to argue. 373 00:20:58,995 --> 00:21:01,065 So I haven't seen you around here before. 374 00:21:01,618 --> 00:21:05,529 - I'm with the network. - Oh. Cool. What do you do? 375 00:21:05,969 --> 00:21:09,938 Okay, you're supposed to be here, but have no responsibilities. 376 00:21:10,260 --> 00:21:11,986 I'm an... intern. 377 00:21:12,984 --> 00:21:13,854 Nice. 378 00:21:16,465 --> 00:21:19,982 - So have you met Kyle? - Not yet. 379 00:21:20,173 --> 00:21:24,093 Well, two years ago, Kyle's biggest gig was his step-dad's garage. 380 00:21:24,274 --> 00:21:25,893 He was waiting tables at the daily grill, 381 00:21:25,974 --> 00:21:28,297 and this fucking agent finds him. 382 00:21:28,457 --> 00:21:31,284 She's a vampire. Really has fangs. 383 00:21:32,190 --> 00:21:34,836 Anyway, just like that, no one can get near him. 384 00:21:36,834 --> 00:21:38,236 No one can touch him. 385 00:21:38,703 --> 00:21:40,140 I need to touch him. 386 00:21:40,945 --> 00:21:43,890 Yeah, well, his new girlfriend will kill you first. 387 00:21:45,834 --> 00:21:47,708 I'm going to touch him tonight. 388 00:21:48,082 --> 00:21:49,373 Yeah, well, George, 389 00:21:49,731 --> 00:21:51,173 live hard, die young, 390 00:21:51,354 --> 00:21:52,937 leave a fucking beautiful corpse. 391 00:21:52,994 --> 00:21:54,240 Amen to that, sister. 392 00:21:54,908 --> 00:21:56,894 "Amen to that, sister?" 393 00:21:57,576 --> 00:21:58,318 One more. 394 00:21:58,574 --> 00:22:00,990 Just like that, I was a rocker chick. 395 00:22:01,461 --> 00:22:02,173 Cheers. 396 00:22:07,005 --> 00:22:07,908 Excuse me. 397 00:22:08,753 --> 00:22:09,654 Yoo-hoo. 398 00:22:11,793 --> 00:22:12,583 The thing is, 399 00:22:12,753 --> 00:22:14,230 I've got this little package for Kyle, 400 00:22:14,292 --> 00:22:15,679 you know, it's a performance enhancer. 401 00:22:15,735 --> 00:22:17,505 If you're lucky, you can get a bit on the side-- 402 00:22:19,261 --> 00:22:22,038 I've been clean 15 years, lowlife. 403 00:22:22,381 --> 00:22:23,154 Fuck you. 404 00:22:23,493 --> 00:22:25,069 You're going to be hearing from my bloody lawyer. 405 00:22:25,111 --> 00:22:26,144 Do you know what I mean? 406 00:22:26,185 --> 00:22:27,590 I mean, that's going to cost you, big time. 407 00:22:27,630 --> 00:22:29,882 If you give me 50 bucks now, we'll forget about the whole thing. 408 00:22:30,036 --> 00:22:31,358 How much to break both your legs? 409 00:22:42,860 --> 00:22:45,075 Oh, come on! This isn't rock'n'roll. 410 00:22:52,576 --> 00:22:54,121 What do you smell like? 411 00:22:54,945 --> 00:22:55,497 Uh... 412 00:22:57,009 --> 00:23:00,102 Oh, come on, since when does a man need to shower to be rock and roll, eh? 413 00:23:01,120 --> 00:23:02,722 You smell like death. 414 00:23:03,479 --> 00:23:06,747 You are not exactly a bouquet of fucking roses either, love, all right? 415 00:23:20,333 --> 00:23:21,256 Oh, fuck off. 416 00:23:24,000 --> 00:23:25,974 - Have a good evening, sir. - Huh? 417 00:23:28,964 --> 00:23:30,048 Sweet! 418 00:23:40,696 --> 00:23:42,315 Oh, mama, I'm home. 419 00:23:43,545 --> 00:23:44,165 Come on. 420 00:23:45,003 --> 00:23:46,380 Bandar wants to meet you. 421 00:23:46,903 --> 00:23:48,398 - What's your name? - Mason. 422 00:23:49,627 --> 00:23:54,113 When Kyle used to play, it was like... a happening, you know? 423 00:23:54,282 --> 00:23:56,852 None of this manufactured crap. 424 00:23:57,354 --> 00:24:00,353 Wherever he played, people would just hear about it and come, 425 00:24:00,539 --> 00:24:01,547 you know what I'm saying? 426 00:24:01,685 --> 00:24:02,372 Sure. 427 00:24:03,174 --> 00:24:05,012 Well, it's not like that anymore. 428 00:24:05,142 --> 00:24:06,758 It used to be all about rock. 429 00:24:06,877 --> 00:24:08,669 Now it's all about the rock star. 430 00:24:08,771 --> 00:24:10,926 Yeah, um, can you introduce me now? 431 00:24:11,368 --> 00:24:15,704 Mm, I think there're a few other people who want to meet you first. 432 00:24:17,884 --> 00:24:18,791 What's their deal? 433 00:24:19,088 --> 00:24:22,109 I believe the deal is that you're hot. 434 00:24:22,813 --> 00:24:25,022 - I am? - Yeah. 435 00:24:25,128 --> 00:24:26,467 You're actually Kyle's type. 436 00:24:26,513 --> 00:24:28,643 You know, that effortless cool look. 437 00:24:28,734 --> 00:24:31,637 Although, you could use a little lip gloss. 438 00:24:33,772 --> 00:24:34,755 Do me. 439 00:24:40,710 --> 00:24:42,021 Yeah, you wish, dude. 440 00:24:43,911 --> 00:24:45,891 What the hell do they think? 441 00:24:46,480 --> 00:24:48,522 - Let's go check out the buffet. - Okay. 442 00:24:51,513 --> 00:24:54,186 I died in 1938. 443 00:24:54,873 --> 00:24:59,305 Which interrupted a very promising career on the silver screen. 444 00:25:00,688 --> 00:25:04,201 So now I stay here, and I help other people go. 445 00:25:05,153 --> 00:25:08,174 And they do go somewhere, I know that much. 446 00:25:13,278 --> 00:25:15,685 I don't know if there's a heaven or a hell, 447 00:25:16,519 --> 00:25:20,507 but I believe there's more. 448 00:25:22,793 --> 00:25:24,200 My whole life... 449 00:25:24,271 --> 00:25:25,347 my whole death, 450 00:25:25,829 --> 00:25:28,208 shows me that there's more. 451 00:25:29,075 --> 00:25:30,764 I just don't know what it is. 452 00:25:32,123 --> 00:25:32,950 Thank you. 453 00:25:39,529 --> 00:25:41,029 You can't tell anyone. 454 00:25:42,792 --> 00:25:45,053 I have to, I have to tell them. 455 00:25:46,083 --> 00:25:47,087 Yeah. 456 00:25:48,374 --> 00:25:49,652 I know you do. 457 00:26:00,465 --> 00:26:02,564 Thank you for giving me back my faith. 458 00:26:13,404 --> 00:26:14,126 So... 459 00:26:15,688 --> 00:26:16,598 is it true? 460 00:26:16,839 --> 00:26:18,796 I don't know what the hell she's talking about, Band-aid, 461 00:26:18,852 --> 00:26:21,284 but I do want a bit more tequila. Do you know what I mean? 462 00:26:21,380 --> 00:26:22,942 It's Bandar, motherfucker. 463 00:26:23,158 --> 00:26:25,876 Look into his eyes. He's dead. 464 00:26:26,353 --> 00:26:27,822 You're dead, right? 465 00:26:28,149 --> 00:26:30,233 No, man, I'm deathly attracted to you. 466 00:26:30,285 --> 00:26:33,075 I'm dead on arrival at your doorstep. I'm dead serious. 467 00:26:35,157 --> 00:26:37,412 Don't you get it? You're with friends now. 468 00:26:37,467 --> 00:26:41,906 Just answer the question. Are you dead? 469 00:26:43,735 --> 00:26:47,780 I was dead. And now I'm not. 470 00:26:49,107 --> 00:26:50,524 I'm a grim reaper. 471 00:26:52,701 --> 00:26:55,076 I take people's souls before they die. 472 00:26:56,550 --> 00:26:57,523 I knew it. 473 00:26:57,995 --> 00:26:59,863 What is it like to take someone's soul? 474 00:27:01,732 --> 00:27:05,327 All right, Bandar, you know when you're piss drunk, 475 00:27:05,807 --> 00:27:07,646 and you collapse on the floor, 476 00:27:07,808 --> 00:27:11,741 and someone comes to wake you up because the police are just about to arrive, yeah? 477 00:27:12,084 --> 00:27:13,374 Well, I'm that someone. 478 00:27:14,217 --> 00:27:15,945 And at first, 479 00:27:17,015 --> 00:27:19,718 they don't know where they are or who they are, 480 00:27:19,791 --> 00:27:21,597 and they're a little bit confused. 481 00:27:22,326 --> 00:27:24,618 Well, that's why I'm there, 'cause I'm there to... 482 00:27:25,590 --> 00:27:27,055 I'm there to reassure them. 483 00:27:27,101 --> 00:27:31,075 I'm there to make them believe everything's all right. 484 00:27:33,378 --> 00:27:34,419 To death. 485 00:27:36,666 --> 00:27:38,176 Ah... nice. 486 00:27:38,298 --> 00:27:39,283 To death. 487 00:27:39,451 --> 00:27:40,306 Tonight. 488 00:27:47,752 --> 00:27:48,494 Thank you. 489 00:27:49,855 --> 00:27:50,660 Thank you! 490 00:27:51,346 --> 00:27:53,118 Thank you. Thank you. 491 00:27:53,204 --> 00:27:55,677 Thank you! Thank you! Thank you! 492 00:27:58,554 --> 00:27:59,461 Who's there? 493 00:27:59,716 --> 00:28:01,544 Tommy Ryan, 494 00:28:01,645 --> 00:28:04,894 if that's you rmaking out with Cindy Stevens again in my confessional, 495 00:28:04,954 --> 00:28:06,449 there'll be hell to pay! 496 00:28:06,746 --> 00:28:09,660 Cindy stevens? You asshole! 497 00:28:13,833 --> 00:28:14,711 Afternoon. 498 00:28:15,947 --> 00:28:17,489 Uh, we were-- we were just-- 499 00:28:17,554 --> 00:28:20,007 Don't lie, Tommy. Not on this day. 500 00:28:20,145 --> 00:28:24,114 This is a holy day, for I have seen something wonderful. 501 00:28:24,226 --> 00:28:26,417 Now, fall to your knees and ask for his forgiveness. 502 00:28:26,479 --> 00:28:27,257 Jesus, father! 503 00:28:27,319 --> 00:28:31,455 Do not use his name in vain! For he is real! 504 00:28:31,609 --> 00:28:33,986 Chill, father. You're freaking me out. 505 00:28:34,050 --> 00:28:34,794 Wait! 506 00:28:34,958 --> 00:28:38,679 Listen to me, I have seen something wonderful! 507 00:28:38,824 --> 00:28:40,401 Tommy! No, wait! 508 00:28:40,620 --> 00:28:43,114 Wait! Tommy! No, wait! Wait! Wait, I-- 509 00:28:58,282 --> 00:28:59,298 So... 510 00:29:00,379 --> 00:29:01,878 is that all there is? 511 00:29:02,196 --> 00:29:02,985 No. 512 00:29:03,747 --> 00:29:05,115 This is only the start. 513 00:29:07,068 --> 00:29:08,059 Look. 514 00:29:21,115 --> 00:29:23,382 - Father? - Yes? 515 00:29:23,978 --> 00:29:25,425 Is it all they say it is? 516 00:29:27,142 --> 00:29:29,173 I'm as curious as you are, Daisy. 517 00:29:44,393 --> 00:29:46,747 I know there's a much better place out there. 518 00:29:47,489 --> 00:29:50,116 If I could only figure out how to access it. 519 00:29:50,990 --> 00:29:53,029 The better place out there, in my mind? 520 00:29:54,201 --> 00:29:55,757 It's the V.I.P. Room. 521 00:29:56,208 --> 00:29:57,104 And tonight... 522 00:29:57,790 --> 00:29:59,618 I'm finally getting in. 523 00:30:06,304 --> 00:30:07,559 Ready to meet Kyle? 524 00:30:07,668 --> 00:30:09,566 Ready for your brush with immortality? 525 00:30:09,975 --> 00:30:12,094 Yeah, a brush sounds right about now. 526 00:30:12,167 --> 00:30:13,524 - Hey, Jeannie. - Hey, Kyle. 527 00:30:13,943 --> 00:30:16,170 I saw your mom. She says hi. 528 00:30:16,489 --> 00:30:17,912 Oh. Thanks. 529 00:30:18,054 --> 00:30:20,610 Um, this is George. She's with the network. 530 00:30:21,204 --> 00:30:22,658 Actually, I'm an intern. 531 00:30:22,751 --> 00:30:23,708 Uh, Jenny... 532 00:30:24,179 --> 00:30:26,512 - It's Jeannie. - Yeah. 533 00:30:26,621 --> 00:30:29,412 Kyle doesn't do meet-and-greets this close to performance. 534 00:30:29,560 --> 00:30:30,961 Please try to respect that. 535 00:30:33,477 --> 00:30:35,064 Oh...kay. 536 00:30:35,121 --> 00:30:37,543 She just totally rock-blocked us. That wasn't cool. 537 00:30:37,961 --> 00:30:39,129 Well, let's blow. 538 00:30:39,569 --> 00:30:40,977 I'm going to stick around a while. 539 00:30:41,101 --> 00:30:42,898 He's not really immortal, you know. 540 00:30:43,060 --> 00:30:46,050 You can touch him, but nothing's going to brush off on you. 541 00:30:47,613 --> 00:30:49,262 It's one thing to show up, 542 00:30:49,349 --> 00:30:51,827 take a soul, get on with your afterlife. 543 00:30:52,226 --> 00:30:55,093 You can think of yourself like some kind of... 544 00:30:55,539 --> 00:30:56,496 accident. 545 00:30:57,356 --> 00:31:00,203 But when you have to work at it, it feels more like... 546 00:31:01,203 --> 00:31:02,041 murder. 547 00:31:28,064 --> 00:31:29,660 Offer you a lift home? 548 00:31:31,834 --> 00:31:35,624 Why, Rube, is there a gentleman lurking underneath that cold demeanor? 549 00:31:41,305 --> 00:31:42,889 Where's your cross? 550 00:31:44,370 --> 00:31:46,284 He's a priest, for God's sake. 551 00:31:47,979 --> 00:31:51,702 I wanted golden trumpets and angels singing. 552 00:31:51,759 --> 00:31:54,295 I just expected it to be far more glamorous. 553 00:31:56,366 --> 00:32:00,298 There's a place in Bombay. 554 00:32:01,880 --> 00:32:04,061 It's called the tower of silence. 555 00:32:06,156 --> 00:32:10,400 When somebody dies, they have no more use for this body, 556 00:32:10,466 --> 00:32:12,913 for this vessel, 557 00:32:13,160 --> 00:32:15,755 so they put the body at the top of the tower 558 00:32:15,807 --> 00:32:18,141 and let the vultures have at it. 559 00:32:21,521 --> 00:32:23,337 Our endings, Daisy... 560 00:32:24,445 --> 00:32:25,929 they are what they are. 561 00:32:26,415 --> 00:32:27,142 Great. 562 00:32:33,147 --> 00:32:33,967 So? 563 00:32:37,188 --> 00:32:38,319 Find what you're looking for? 564 00:33:01,390 --> 00:33:03,274 I knew we'd find you here. 565 00:33:04,669 --> 00:33:05,604 What... 566 00:33:06,843 --> 00:33:08,015 what are you doing? 567 00:33:08,435 --> 00:33:11,722 I'm bringing Reggie to visit her sister. 568 00:33:13,157 --> 00:33:15,009 Reggie, did you even go to school today? 569 00:33:15,516 --> 00:33:16,583 The truth, Reggie. 570 00:33:21,684 --> 00:33:22,536 Mom. 571 00:33:23,326 --> 00:33:24,369 We did yoga. 572 00:33:25,290 --> 00:33:26,959 Oh. Good god. 573 00:33:28,071 --> 00:33:31,456 Mother, what color is the sky on your planet? 574 00:33:31,563 --> 00:33:34,077 It's a very bright blue. 575 00:33:35,669 --> 00:33:36,893 Oh, I can't... 576 00:33:37,057 --> 00:33:39,279 I can't do this right now. 577 00:33:39,431 --> 00:33:40,174 Reggie, let's go. 578 00:33:41,003 --> 00:33:44,342 I've never been here before. I want to stay. 579 00:33:44,895 --> 00:33:45,632 Reggie... 580 00:33:45,741 --> 00:33:48,838 She's never been here before, Joy. 581 00:33:50,881 --> 00:33:53,355 All right, fine. Let's be here. 582 00:34:11,792 --> 00:34:14,695 How do I become a reaper? 583 00:34:15,208 --> 00:34:16,113 How do you... 584 00:34:16,861 --> 00:34:18,278 Bandar, first of all, 585 00:34:18,339 --> 00:34:23,148 you have to experience the inconvenience of dying. 586 00:34:25,123 --> 00:34:26,261 I can do that. 587 00:34:30,006 --> 00:34:32,488 Don't you think this is a bit bloody morbid, though? 588 00:34:32,548 --> 00:34:35,780 It's like, I can promise you, death will find you. 589 00:34:36,579 --> 00:34:38,350 You don't have to invite it in. 590 00:34:38,846 --> 00:34:42,456 You're never more alive until you're closest to death. 591 00:34:42,773 --> 00:34:46,071 Very, very right. 592 00:34:46,346 --> 00:34:49,167 Oh, my goodness. Get off. Oh... 593 00:34:54,001 --> 00:34:56,428 Well, meet me, Jesus, meet me 594 00:34:57,192 --> 00:35:00,345 meet me in the middle of the air 595 00:35:01,262 --> 00:35:04,451 if these wings should fail me lord, 596 00:35:04,518 --> 00:35:07,288 won't you meet me with another pair? 597 00:35:09,982 --> 00:35:11,357 That's all you guys get right now. 598 00:35:15,895 --> 00:35:17,502 Well, let's have a great night, guys. 599 00:35:17,625 --> 00:35:18,832 Maybe this is our time. 600 00:35:18,911 --> 00:35:20,155 Maybe this is our moment. 601 00:35:20,436 --> 00:35:21,829 Let's enjoy. Cheers. 602 00:35:21,923 --> 00:35:23,101 - All right! - All right! 603 00:35:24,727 --> 00:35:25,951 It's always the same, 604 00:35:26,141 --> 00:35:27,737 whether it's asking someone out, 605 00:35:27,814 --> 00:35:30,282 jumping in the water, or losing your virginity. 606 00:35:30,722 --> 00:35:32,304 They always say the same thing: 607 00:35:32,641 --> 00:35:33,855 just do it. 608 00:35:34,480 --> 00:35:36,460 My very important problem was, 609 00:35:37,025 --> 00:35:39,816 I'd never done any of those very important things. 610 00:35:57,665 --> 00:35:58,739 Hi. I'm George. 611 00:36:00,281 --> 00:36:02,296 Hi. I'm Kyle. 612 00:36:02,610 --> 00:36:05,283 I was just, you know, taking a moment... 613 00:36:07,002 --> 00:36:09,184 Take as many as you can. 614 00:36:09,255 --> 00:36:10,418 You excited about tonight? 615 00:36:12,133 --> 00:36:14,443 - Mostly nervous. - Me too. 616 00:36:14,776 --> 00:36:16,362 I mean, I don't want to disappoint them. 617 00:36:18,671 --> 00:36:21,553 I've never done a live concert on T.V. before. 618 00:36:28,373 --> 00:36:30,248 There's going to be a lot of people watching tonight. 619 00:36:30,371 --> 00:36:33,346 I don't know why, but for some reason, I've been picked to do this. 620 00:36:33,565 --> 00:36:36,207 It's crazy. It's way too much responsibility, you know? 621 00:36:36,704 --> 00:36:39,340 - You're going to be great. - Give me luck. 622 00:36:55,029 --> 00:36:58,556 You know what, guys, it has been such a treat, but I've got things to do. 623 00:36:58,659 --> 00:37:00,236 Okay, I'll see you around, all right? 624 00:37:00,809 --> 00:37:02,299 Wait. No. What is that? 625 00:37:02,350 --> 00:37:03,958 You have to give that back to me, all right? 626 00:37:06,349 --> 00:37:07,481 I'm going to die tonight. 627 00:37:09,703 --> 00:37:12,749 And you are going to take my soul. 628 00:37:20,246 --> 00:37:23,220 - What's your name? - I am Bandar. 629 00:37:23,291 --> 00:37:25,523 Your real name, stupid asshole. 630 00:37:26,292 --> 00:37:30,500 It's Fred. It's Fred Swirsky. 631 00:37:45,758 --> 00:37:49,193 I'm fucking with you guys, man. I'm not a fucking grim reaper. 632 00:37:49,321 --> 00:37:51,764 Jesus christ. I don't know where this death wish comes in, 633 00:37:51,836 --> 00:37:52,947 but it's stupid. 634 00:37:53,089 --> 00:37:54,811 I don't think you know how stupid it is. 635 00:37:54,939 --> 00:37:56,622 You need to get a life, Fred. 636 00:37:56,720 --> 00:37:58,163 You all need to get some color. 637 00:37:58,231 --> 00:37:59,791 Maybe a little rouge around the cheeks. 638 00:37:59,848 --> 00:38:01,522 Some sunshine, all right? 639 00:38:01,605 --> 00:38:03,746 You, stay chalky. You're gorgeous. 640 00:38:07,350 --> 00:38:08,035 See you. 641 00:38:11,486 --> 00:38:12,931 Thank you very much, you guys. 642 00:38:13,269 --> 00:38:14,548 Thanks for coming out this evening. 643 00:38:22,824 --> 00:38:26,109 Now, in my time of dying 644 00:38:26,606 --> 00:38:29,376 I don't want nobody to mourn 645 00:38:30,441 --> 00:38:33,964 all I want my friends to do 646 00:38:34,005 --> 00:38:36,830 comin' for my dying arms 647 00:38:36,881 --> 00:38:38,468 well, well, well 648 00:38:38,510 --> 00:38:40,492 so I can die easy 649 00:38:40,558 --> 00:38:42,124 well, well, well 650 00:38:42,156 --> 00:38:44,117 so I can die young 651 00:38:44,245 --> 00:38:45,816 well, well, well 652 00:38:45,863 --> 00:38:47,849 So I can die easy 653 00:38:47,915 --> 00:38:49,779 Jesus gonna make up 654 00:38:49,836 --> 00:38:51,387 Jesus gonna make up 655 00:38:51,438 --> 00:38:53,144 Jesus gonna make up 656 00:38:53,194 --> 00:38:55,350 my dying bed-- 657 00:39:07,003 --> 00:39:09,598 No, don't. Please. 658 00:39:16,337 --> 00:39:17,433 Wow. 659 00:39:21,289 --> 00:39:22,967 What's this girl's name? What is her name? 660 00:39:23,014 --> 00:39:24,217 Uh, Jeannie Bead. 661 00:39:24,831 --> 00:39:25,609 Fuck! 662 00:39:42,813 --> 00:39:45,132 Don't... don't touch me. 663 00:40:04,199 --> 00:40:07,306 - What's this? - It's for you. 664 00:40:09,017 --> 00:40:09,990 Wow. 665 00:40:10,906 --> 00:40:13,751 - Does everyone get this? - No. 666 00:40:14,249 --> 00:40:15,131 Did you get this? 667 00:40:16,387 --> 00:40:18,545 No, no lights for me. 668 00:40:19,380 --> 00:40:20,318 Not yet. 669 00:40:21,260 --> 00:40:23,358 Every day, I watch people die. 670 00:40:24,280 --> 00:40:26,733 Why one death means more than another, 671 00:40:26,823 --> 00:40:28,012 I have no idea. 672 00:40:43,146 --> 00:40:46,435 I think people need something familiar. 673 00:40:47,023 --> 00:40:47,940 Reggie? 674 00:40:49,257 --> 00:40:50,106 Mom? 675 00:40:50,715 --> 00:40:53,071 Something they can remember. 676 00:40:55,272 --> 00:40:56,854 Whatcha doing there, Reggie? 677 00:40:58,134 --> 00:41:00,361 Grandma's helping George with her bardo. 678 00:41:00,981 --> 00:41:02,184 Is that right? 679 00:41:02,373 --> 00:41:06,982 The bardo is the way the tibetans help the dead sort out reality. 680 00:41:07,079 --> 00:41:10,365 It's an ancient and respected ritual, Joy. 681 00:41:10,898 --> 00:41:14,119 Well, I brought another ancient and respected ritual. 682 00:41:14,594 --> 00:41:15,966 Chunky monkey. 683 00:41:17,156 --> 00:41:20,396 Reggie, why don't you go scoop us up a few bowls? 684 00:41:29,090 --> 00:41:32,294 You know, you're not the only one who's lost George. 685 00:41:33,211 --> 00:41:35,550 The whole world has lost a soul. 686 00:41:35,664 --> 00:41:37,445 She was my daughter. 687 00:41:38,408 --> 00:41:39,331 Mine. 688 00:41:40,995 --> 00:41:42,847 She was me, mom. 689 00:41:44,117 --> 00:41:47,378 The same way that you're me. 690 00:41:48,894 --> 00:41:50,302 And I miss you. 691 00:41:51,388 --> 00:41:53,389 Both of you. 692 00:42:03,897 --> 00:42:04,837 You see it out there? 693 00:42:05,606 --> 00:42:06,907 George did good. 694 00:42:10,010 --> 00:42:11,064 She did fine. 695 00:42:13,025 --> 00:42:14,177 What's going on, Rox? 696 00:42:17,003 --> 00:42:18,431 I had to shoot someone. 697 00:42:21,913 --> 00:42:23,050 Someone died. 698 00:42:24,064 --> 00:42:26,598 - Did your job. - Mine and Mason's. 699 00:42:26,660 --> 00:42:27,786 I meant your other job... 700 00:42:28,436 --> 00:42:29,787 officer. 701 00:42:32,953 --> 00:42:34,538 I'm just stating a fact. 702 00:42:40,023 --> 00:42:41,349 Did somebody important die? 703 00:42:42,189 --> 00:42:43,577 Today, every day. 704 00:42:43,837 --> 00:42:45,118 What kind of pie you got tonight? 705 00:42:45,578 --> 00:42:46,452 It's pecan. 706 00:42:46,935 --> 00:42:50,345 I saved you a piece, for my very important customer. 707 00:42:59,213 --> 00:43:02,039 - George? - Yeah, she did really well. 708 00:43:08,265 --> 00:43:10,092 I can't go in there tonight 709 00:43:11,080 --> 00:43:12,618 and face the boss man. 710 00:43:16,724 --> 00:43:18,117 Do me a favor and... 711 00:43:19,156 --> 00:43:21,895 tell him I'm piss drunk somewhere in the gutter. 712 00:43:34,112 --> 00:43:36,118 Don't make more of it than it is. 713 00:43:36,855 --> 00:43:37,710 I won't. 714 00:43:39,606 --> 00:43:41,171 Come on inside. I'm buying. 715 00:43:46,907 --> 00:43:50,085 Maybe it's easier to mourn someone you never really knew. 716 00:43:51,247 --> 00:43:52,702 I'm not sure I get it, 717 00:43:52,795 --> 00:43:54,417 all this shared pain... 718 00:43:57,904 --> 00:44:00,075 I guess it's a place to leave a sign, 719 00:44:02,368 --> 00:44:04,928 a way of saying that you lost someone, too. 720 00:44:06,434 --> 00:44:08,082 Everyone was connecting. 721 00:44:09,530 --> 00:44:11,785 Everyone, of course, except me. 722 00:44:12,798 --> 00:44:14,011 Okay, Rube, I blew it. 723 00:44:14,129 --> 00:44:15,978 I completely blew it, and believe me, 724 00:44:16,024 --> 00:44:20,258 I'm so painfully, painfully aware of my failures this evening, 725 00:44:20,991 --> 00:44:22,244 but, saying that, 726 00:44:22,281 --> 00:44:24,743 bring on more pain, because, no doubt, I deserve it, okay? 727 00:44:28,035 --> 00:44:28,931 Pecan. 728 00:44:30,263 --> 00:44:31,446 Not bad, either. 729 00:44:35,532 --> 00:44:38,535 Think of it as a get-out-of-jail-free card. 730 00:44:41,019 --> 00:44:43,503 - Nice shot, Roxy. - Thanks. 731 00:44:43,581 --> 00:44:44,429 Here she is. 732 00:44:45,679 --> 00:44:49,325 Look at you! Nice going. 733 00:44:49,601 --> 00:44:53,666 Yeah, it was crazy in there. 734 00:44:53,748 --> 00:44:54,716 I like your outfit. 735 00:44:55,234 --> 00:44:58,457 Thank you, Daisy. Roxy picked it out. 736 00:45:00,381 --> 00:45:02,534 Ain't nothing but woman under this uniform. 737 00:45:04,118 --> 00:45:05,679 What the fuck you laughing at? 738 00:45:08,987 --> 00:45:11,454 Not every death gets a candlelight vigil. 739 00:45:17,088 --> 00:45:18,232 Most deaths, 740 00:45:18,853 --> 00:45:21,151 they just got a sky full of stars. 741 00:45:21,566 --> 00:45:22,836 That's not bad... 742 00:45:23,307 --> 00:45:25,678 for a nobody like me. 743 00:45:28,507 --> 00:45:35,678 Subtitles by Travis et Amariss www.forom.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 52860

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.