All language subtitles for (2009)Grotesque(VersioneAlternativa)[IT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:38,153 --> 00:02:44,012 ..:: Genoma Horror Subs ::.. [http://genomahorror.mastertopforum.net] 2 00:02:44,057 --> 00:02:49,476 ::Italian Subs Addicted:: [www.italiansubs.net] 3 00:02:49,476 --> 00:02:52,379 Resync di Hywel per FilmBrutti.com 4 00:02:52,379 --> 00:02:56,321 Sono lieti di presentarvi... 5 00:05:06,144 --> 00:05:08,964 Scegli. Numero 1 o numero 2? 6 00:05:11,860 --> 00:05:12,634 Quale scegli? 7 00:05:18,733 --> 00:05:19,852 Forza! Quale scegli? 8 00:07:16,755 --> 00:07:18,007 Che dolce profumo... 9 00:07:18,726 --> 00:07:19,655 Come crema... 10 00:07:25,260 --> 00:07:26,606 No, ti prego! 11 00:07:27,734 --> 00:07:28,730 Ti prego! 12 00:07:30,370 --> 00:07:31,603 Devo risparmiarlo? 13 00:07:36,379 --> 00:07:38,313 Moriresti per lui? 14 00:08:02,489 --> 00:08:03,524 Hai il mento sporco... 15 00:08:06,577 --> 00:08:07,356 Dall'altra parte. 16 00:08:11,960 --> 00:08:12,776 Così va bene? 17 00:08:13,430 --> 00:08:14,940 Sì. Così va meglio. 18 00:08:24,549 --> 00:08:27,160 Perché il tuo capo t'ha chiamata, ieri? 19 00:08:30,160 --> 00:08:34,762 Mi ha chiamato il capo di Minato Kosan per chiedermi come stavo. 20 00:08:35,300 --> 00:08:37,624 Voleva che gli raccomandassi qualcuno. 21 00:08:37,685 --> 00:08:38,394 Raccomandare? 22 00:08:39,000 --> 00:08:40,095 Ho rifiutato. 23 00:08:41,027 --> 00:08:43,355 Oh... capisco. 24 00:08:50,957 --> 00:08:52,169 Volevo chiederti... 25 00:08:56,836 --> 00:08:57,947 Lascia perdere... 26 00:08:59,133 --> 00:09:01,613 Che cosa? Chiedimi qualsiasi cosa. 27 00:09:02,426 --> 00:09:03,162 Beh... 28 00:09:05,542 --> 00:09:09,111 Volevo chiederti se sei fidanzata o no. 29 00:09:13,316 --> 00:09:15,084 No. 30 00:09:17,541 --> 00:09:18,654 E tu? 31 00:09:19,055 --> 00:09:19,628 Scusa? 32 00:09:20,215 --> 00:09:22,533 Sei fidanzato? 33 00:09:22,767 --> 00:09:24,515 Oh, no. No, non lo sono. 34 00:09:43,703 --> 00:09:44,741 Mi piaci. 35 00:09:49,282 --> 00:09:53,590 È stato amore a prima vista. 36 00:09:56,769 --> 00:09:57,855 Vuoi uscire con me? 37 00:10:01,854 --> 00:10:06,225 Non mi sei indifferente, ed è per questo che sono qui. 38 00:10:06,506 --> 00:10:08,080 - Quindi? - Non è questo il punto... 39 00:10:08,692 --> 00:10:13,462 Ma... è un po' troppo presto. 40 00:10:15,200 --> 00:10:21,719 Non sono sicura... 41 00:10:22,421 --> 00:10:25,493 Mi riferisco al fatto che è il nostro primo appuntamento. 42 00:10:26,436 --> 00:10:30,026 Ti prego di capirmi... forse dovremmo conoscerci un po' di più, prima. 43 00:10:32,026 --> 00:10:34,717 Già, certo... 44 00:10:35,403 --> 00:10:36,665 Hai ragione. 45 00:10:37,744 --> 00:10:39,740 Forse è un po' troppo per il primo appuntamento. 46 00:10:40,448 --> 00:10:42,292 - Sì... - Già... 47 00:10:46,681 --> 00:10:47,772 Ti sei divertita? 48 00:10:50,013 --> 00:10:50,630 Sì. 49 00:10:51,675 --> 00:10:52,484 Fantastico. 50 00:10:57,762 --> 00:10:59,150 Pensavo non ti fossi divertita. 51 00:10:59,587 --> 00:11:01,042 No, sono stata molto bene. 52 00:11:01,953 --> 00:11:03,633 Davvero? Mi rincuora molto sentirtelo dire. 53 00:11:06,903 --> 00:11:08,173 Koijima... 54 00:11:09,066 --> 00:11:12,600 - Moriresti per me? - Eh? 55 00:11:16,647 --> 00:11:19,454 Moriresti... per me? 56 00:11:27,784 --> 00:11:28,874 Sto scherzando. 57 00:11:33,174 --> 00:11:34,016 Andiamo. 58 00:11:38,080 --> 00:11:41,338 Quando sarà il momento, farò del mio meglio. 59 00:14:21,199 --> 00:14:23,104 Che torta deliziosa! 60 00:14:24,279 --> 00:14:28,192 La crema è fantastica. Eccellente. 61 00:14:31,116 --> 00:14:34,541 Una... esplosione di gusto. 62 00:14:43,160 --> 00:14:44,798 Voglio chiedervi una cosa. 63 00:14:47,260 --> 00:14:49,160 Quante volte avete fatto sesso? 64 00:14:56,447 --> 00:14:57,588 Ascoltatemi! 65 00:14:58,865 --> 00:15:00,118 Più di 100? 66 00:15:04,724 --> 00:15:05,598 50? 67 00:15:12,241 --> 00:15:13,133 Tu che mi dici? 68 00:15:14,438 --> 00:15:15,616 Più di 10 volte? 69 00:15:32,233 --> 00:15:33,563 Almeno una? 70 00:15:39,004 --> 00:15:40,144 Nemmeno una? 71 00:15:43,901 --> 00:15:46,080 Davvero? Vi eravate appena conosciuti? 72 00:15:50,530 --> 00:15:51,264 Ehi! 73 00:15:52,586 --> 00:15:53,625 Lui ti piace? 74 00:16:01,553 --> 00:16:02,320 E a te? 75 00:16:03,845 --> 00:16:05,116 Ti piace, lei? 76 00:16:17,718 --> 00:16:18,616 Capisco... 77 00:16:20,816 --> 00:16:22,847 Moriresti per lei? 78 00:16:48,727 --> 00:16:51,338 Comunque, entrambi morirete qui. 79 00:16:56,502 --> 00:16:59,126 Ma c'è un modo per evitarlo. 80 00:17:05,640 --> 00:17:07,434 Dovrete stimolarmi sessualmente... 81 00:17:08,616 --> 00:17:09,528 Dovrete eccitarmi. 82 00:17:10,680 --> 00:17:13,971 Fatemi eccitare con la vostra voglia di sopravvivere. 83 00:17:14,588 --> 00:17:15,814 Allora vi lascerò andare. 84 00:17:17,585 --> 00:17:18,571 Vi dò la mia parola. 85 00:17:25,023 --> 00:17:26,109 Veniamo al dunque... 86 00:18:32,814 --> 00:18:33,716 Guarda! 87 00:18:38,575 --> 00:18:39,461 È un ordine! 88 00:18:47,446 --> 00:18:48,274 Apri gli occhi. 89 00:18:55,109 --> 00:18:56,135 Devi guardarlo! 90 00:19:07,302 --> 00:19:08,786 E tu, guarda qui! 91 00:19:39,096 --> 00:19:40,110 Non muoverti! 92 00:20:02,897 --> 00:20:03,837 Calmati... 93 00:20:06,016 --> 00:20:07,372 Calmati! 94 00:20:09,827 --> 00:20:12,042 Respira lentamente. 95 00:20:13,177 --> 00:20:14,682 Inspira... 96 00:20:16,266 --> 00:20:17,865 Espira... 97 00:20:19,420 --> 00:20:20,869 Inspira... 98 00:20:22,503 --> 00:20:23,921 Espira... 99 00:20:28,942 --> 00:20:31,416 Sarò gentile. Rilassati. 100 00:27:16,552 --> 00:27:17,611 Fa' il bravo, ora! 101 00:27:27,987 --> 00:27:28,841 È abbastanza duro? 102 00:27:35,359 --> 00:27:37,459 Ehi, tu! Guardalo! 103 00:28:47,523 --> 00:28:48,417 Piano... 104 00:28:49,877 --> 00:28:51,100 Basta così. 105 00:28:52,190 --> 00:28:54,608 Parla solamente se ti chiedo qualcosa. 106 00:28:56,093 --> 00:28:59,728 Se ce la fai... non ti imbavaglierò. 107 00:29:00,830 --> 00:29:01,572 Pensi di farcela? 108 00:29:05,552 --> 00:29:06,365 Sì. 109 00:29:08,450 --> 00:29:09,326 Ok... 110 00:29:36,496 --> 00:29:37,644 Sei ancora bagnata. 111 00:29:41,715 --> 00:29:44,448 Di': "Uccidimi, ti prego!" 112 00:29:46,504 --> 00:29:47,388 Forza! 113 00:29:52,001 --> 00:29:53,464 Sono solo parole... 114 00:29:54,842 --> 00:29:56,582 "Uccidimi, ti prego!" 115 00:29:58,964 --> 00:30:01,047 "Uccidimi, ti prego!" 116 00:30:02,569 --> 00:30:04,643 "Uccidimi, ti prego!" 117 00:30:07,339 --> 00:30:08,961 - "Uccidimi..." - No! 118 00:30:51,358 --> 00:30:53,401 Parla solamente se ti chiedo qualcosa. 119 00:30:54,419 --> 00:30:56,833 Se ce la fai, non ti imbavaglierò. 120 00:30:57,793 --> 00:30:58,715 Pensi di farcela? 121 00:31:01,701 --> 00:31:02,807 Sì. 122 00:31:06,269 --> 00:31:08,289 Ora comincia il vero dolore... 123 00:31:08,912 --> 00:31:11,934 Cerca di fare del tuo meglio per eccitarmi. 124 00:31:14,646 --> 00:31:16,453 Ti prego... perché? 125 00:31:16,968 --> 00:31:18,665 Lasciaci andare... 126 00:31:19,507 --> 00:31:21,036 Non racconteremo nulla! 127 00:31:22,052 --> 00:31:24,064 Almeno lascia andare lei! 128 00:32:35,676 --> 00:32:37,015 No! 129 00:34:25,507 --> 00:34:26,971 Un regalo da parte sua. 130 00:34:29,338 --> 00:34:30,351 Ti sta proprio bene. 131 00:34:32,106 --> 00:34:33,843 Anche tu dovresti fargli un regalo. 132 00:35:17,986 --> 00:35:19,290 No... ti prego! 133 00:35:19,896 --> 00:35:21,329 Non t'ho chiesto di parlare. 134 00:35:22,327 --> 00:35:23,432 Ora dovrò punirti. 135 00:35:59,724 --> 00:36:01,426 Ferma, altrimenti taglierò troppo a fondo. 136 00:36:03,052 --> 00:36:04,099 No! 137 00:37:50,618 --> 00:37:52,766 Vi ho curato le ferite. 138 00:38:08,825 --> 00:38:10,620 E ora, un regalo da parte sua. 139 00:38:30,512 --> 00:38:32,763 Che bel dito... 140 00:38:33,360 --> 00:38:34,175 Vero? 141 00:39:05,605 --> 00:39:07,380 Ti dovrò uccidere, se continui così! 142 00:39:10,175 --> 00:39:13,883 Moriresti per lei, vero? 143 00:39:16,080 --> 00:39:19,470 Però prima ti torturerò. 144 00:39:21,555 --> 00:39:23,397 Ti farò a pezzi. 145 00:39:23,826 --> 00:39:25,754 E se cedi, lei sarà la prossima. 146 00:39:26,989 --> 00:39:29,694 Sii coraggioso e la risparmierò. Sei d'accordo? 147 00:39:56,289 --> 00:39:59,656 Per prima cosa, ti pianterò dei chiodi nello scroto. 148 00:40:02,304 --> 00:40:09,510 Se ti arrendi, mi fermerò e comincerò... a torturare lei... 149 00:40:14,667 --> 00:40:19,697 Ti pianterò il chiodo qui... 150 00:40:20,835 --> 00:40:22,518 Farà molto male... 151 00:40:26,362 --> 00:40:27,982 Non vergognarti se ti arrenderai. 152 00:40:29,827 --> 00:40:32,849 Hai detto che saresti morto per lei... 153 00:40:34,368 --> 00:40:38,185 Ma gli esseri umani sono così deboli. Non c'è problema. 154 00:40:39,503 --> 00:40:42,280 Allora, ti arrendi? 155 00:41:00,704 --> 00:41:02,882 Povero coso moscio... 156 00:41:31,947 --> 00:41:33,182 E ora il pene... 157 00:41:37,746 --> 00:41:40,707 Lo taglierò, e non potrai più fare sesso. 158 00:41:41,744 --> 00:41:43,204 Nemmeno con lei. 159 00:41:44,288 --> 00:41:44,978 Allora? 160 00:41:55,672 --> 00:41:58,908 Ma prima, mi occuperò dei tuoi occhi. 161 00:42:11,033 --> 00:42:12,140 Ti prego, no! 162 00:42:22,760 --> 00:42:23,930 E ora il tuo pene... 163 00:42:29,624 --> 00:42:30,506 No... 164 00:42:32,277 --> 00:42:33,194 Come, scusa? 165 00:42:34,387 --> 00:42:35,907 Chi ti ha dato il permesso di parlare? 166 00:42:44,434 --> 00:42:45,177 Devo smettere? 167 00:42:53,298 --> 00:42:54,687 Mettiti nei suoi panni. 168 00:43:23,394 --> 00:43:24,617 Mi hai... 169 00:43:27,653 --> 00:43:29,254 Davvero eccitato! 170 00:43:31,230 --> 00:43:32,624 Avete vinto. 171 00:43:35,095 --> 00:43:36,326 Non vi farò morire. 172 00:43:59,373 --> 00:44:00,438 Miyashita... 173 00:44:11,614 --> 00:44:12,676 Sai... 174 00:44:13,436 --> 00:44:16,329 Sono contento che siamo ancora vivi. 175 00:44:18,356 --> 00:44:19,095 Sì. 176 00:44:20,134 --> 00:44:21,924 Eri pronto a morire? 177 00:44:25,473 --> 00:44:27,412 Avevo molta paura. 178 00:44:29,999 --> 00:44:32,964 Ma ho fatto del mio meglio... come t'avevo promesso. 179 00:44:38,910 --> 00:44:42,124 Comunque, siamo sopravvissuti entrambi. 180 00:44:43,558 --> 00:44:44,610 Già... 181 00:44:46,744 --> 00:44:50,172 Tutti e due... insieme. 182 00:44:59,246 --> 00:45:00,190 Come vi sentite? 183 00:45:07,982 --> 00:45:09,584 Siete ancora molto deboli. 184 00:45:09,584 --> 00:45:11,742 Potete rimanere finché non vi ristabilirete. 185 00:45:12,826 --> 00:45:16,445 Questo è il mio modo per ringraziarvi per il brivido di piacere. 186 00:45:18,604 --> 00:45:20,214 Perché dovremmo fidarci di te? 187 00:45:21,360 --> 00:45:23,888 - Lasciaci in pace! - Rilassati. 188 00:45:26,190 --> 00:45:31,378 Certo, non vi fidate di me dopo quello che vi ho fatto. 189 00:45:33,978 --> 00:45:36,711 Ma farò del mio meglio per convincervi. 190 00:45:37,360 --> 00:45:39,854 Spero possiate comprendere i miei sentimenti. 191 00:45:42,543 --> 00:45:44,217 Sei un egoista! 192 00:45:44,900 --> 00:45:46,988 - Lascia perdere, ti prego... - Oh, nessun problema. 193 00:45:48,088 --> 00:45:50,786 E comunque, sono egoista. 194 00:45:53,384 --> 00:45:56,708 Ora desidero solo servirvi. 195 00:46:00,754 --> 00:46:01,872 Tuttavia... 196 00:46:05,839 --> 00:46:06,916 Insisto... 197 00:46:11,100 --> 00:46:12,570 Che voi portiate queste catene. 198 00:46:13,139 --> 00:46:16,951 Perché ci hai incatenati? 199 00:46:17,055 --> 00:46:20,392 Così non proverete a scappare. È pericoloso, avete bisogno di riposare. 200 00:46:21,059 --> 00:46:24,392 Sono un buon medico. Quando vi sarete ristabiliti... 201 00:46:24,970 --> 00:46:26,548 Vi porterò dalla polizia. 202 00:46:28,622 --> 00:46:32,054 Già... mi costituirò alla polizia. 203 00:46:32,236 --> 00:46:34,862 Avrete tutti i miei patrimoni... 204 00:46:36,896 --> 00:46:41,202 Una ricompensa di 700 milioni per le lesioni... 205 00:46:42,316 --> 00:46:47,130 A confronto con l'eccitazione che mi avete fatto provare, è niente. 206 00:47:04,531 --> 00:47:05,728 È delizioso... 207 00:47:12,687 --> 00:47:14,341 - Dimmi... - Cosa? 208 00:47:16,574 --> 00:47:22,853 Non è strano... che ci stia trattando... così bene? 209 00:47:28,058 --> 00:47:29,766 Quali saranno i suoi piani? 210 00:47:31,662 --> 00:47:33,213 Che gli frulla nella testa? 211 00:47:34,663 --> 00:47:38,888 Magari ci lascerà andare, proprio come ha detto. 212 00:47:40,386 --> 00:47:41,438 Chi lo sa... 213 00:47:43,496 --> 00:47:44,574 Speriamo. 214 00:47:46,696 --> 00:47:48,597 Comunque è un pazzo! 215 00:47:48,998 --> 00:47:53,596 Anche se sta dicendo la verità... è un sadico. 216 00:47:55,377 --> 00:47:58,499 Dobbiamo tenere gli occhi aperti! 217 00:48:03,641 --> 00:48:06,037 Pensavo... se mai riuscissimo ad andarcene da qui... 218 00:48:08,499 --> 00:48:12,265 So di essere una storpia ora, ma... 219 00:48:13,765 --> 00:48:15,119 Se riuscissimo ad andarcene... 220 00:48:16,931 --> 00:48:19,310 Mi piacerebbe stare con te, se ti va. 221 00:48:24,081 --> 00:48:25,229 Grazie. 222 00:48:27,624 --> 00:48:29,238 Anche io, ormai, sono rovinato... 223 00:48:30,618 --> 00:48:34,184 Ma insieme faremmo una bella squadra. 224 00:48:39,023 --> 00:48:40,826 Mi piacerebbe averti al mio fianco. 225 00:48:46,114 --> 00:48:47,534 Farò del mio meglio. 226 00:48:50,122 --> 00:48:52,736 A parte questo... dovrei andare al bagno. 227 00:48:58,335 --> 00:49:03,789 Di solito... non passano 30 secondi che è già qui. 228 00:49:04,479 --> 00:49:05,594 Già. 229 00:49:08,164 --> 00:49:13,051 E poi... c'è quell'altra cosa... che non riesco a capire... 230 00:49:14,802 --> 00:49:15,738 Nemmeno io. 231 00:49:17,018 --> 00:49:18,850 Mi chiedo se lui se ne accorga. 232 00:49:19,290 --> 00:49:23,019 Se fosse così, avrebbe fatto qualcosa a riguardo. 233 00:49:23,585 --> 00:49:25,739 Io credo che si lavi regolarmente. 234 00:49:28,740 --> 00:49:31,421 Già. Da lontano sa di sapone e shampoo. 235 00:49:39,708 --> 00:49:40,697 Avete finito? 236 00:49:44,064 --> 00:49:45,550 Devo andare al bagno. 237 00:49:46,690 --> 00:49:47,581 Ok. 238 00:50:06,180 --> 00:50:07,138 Mi spiace. 239 00:50:43,552 --> 00:50:45,500 - Tutto bene? - Sì, tutto bene! 240 00:50:51,627 --> 00:50:52,792 Sto bene. 241 00:50:54,605 --> 00:50:56,797 Che perseveranza. 242 00:50:57,843 --> 00:51:00,280 La vostra voglia di vivere è ammirabile! 243 00:51:03,082 --> 00:51:04,355 Presto sarà tutto finito. 244 00:51:06,560 --> 00:51:08,610 - Potremo andarcene? - Certo! 245 00:51:09,463 --> 00:51:11,222 Sono davvero soddisfatto. 246 00:51:12,084 --> 00:51:15,448 Se entrambi vi sentite meglio, sarete liberi tra due o tre giorni. 247 00:51:19,692 --> 00:51:21,368 E ora prendete le medicine. 248 00:51:41,681 --> 00:51:42,876 Forza... 249 00:52:20,612 --> 00:52:21,623 Cosa significa? 250 00:52:22,727 --> 00:52:24,122 No! 251 00:52:24,222 --> 00:52:26,164 Che sta succedendo? 252 00:52:26,164 --> 00:52:27,567 Zitti e rilassatevi! 253 00:52:29,949 --> 00:52:33,433 Mi avete davvero eccitato... 254 00:52:34,578 --> 00:52:38,846 Tuttavia, ne vorrei ancora un assaggio. 255 00:52:42,197 --> 00:52:47,417 Dovreste sentirvi veramente disperati ora che siete tornati qui. 256 00:52:47,799 --> 00:52:50,119 E ora, mostratemi ancora la vostra voglia di sopravvivere. 257 00:52:52,568 --> 00:52:57,111 So che potete riuscirci. Ne sono sicuro. 258 00:53:01,455 --> 00:53:03,689 Non ho infranto la promessa... 259 00:53:06,342 --> 00:53:10,084 Ma non mi avete fatto eccitare così tanto da liberarvi. 260 00:53:11,385 --> 00:53:16,615 Ora potrai dimostrare di essere pronto a morire per lei. 261 00:53:26,329 --> 00:53:29,417 Eseguirò un'incisione... 262 00:53:32,667 --> 00:53:36,768 E tirerò fuori il tuo intestino. 263 00:53:37,973 --> 00:53:42,021 Taglierò... dove finisce l'intestino. 264 00:53:42,901 --> 00:53:45,132 E poi appenderò qui le tue budella. 265 00:53:48,850 --> 00:53:50,924 Una volta che saranno fuori e appese... 266 00:53:51,421 --> 00:53:54,269 Potrai andare da lei. 267 00:54:11,393 --> 00:54:13,503 Qui c'è un paio di forbici. 268 00:54:16,036 --> 00:54:19,112 Le budella arriveranno fin qui... 269 00:54:19,867 --> 00:54:25,155 Quindi dovrai tagliarle... 270 00:54:26,168 --> 00:54:28,026 Toglierle i lacci... 271 00:54:29,840 --> 00:54:33,052 E liberarla. 272 00:54:34,202 --> 00:54:37,448 Se ce la fai, la lascerò andare. 273 00:54:38,002 --> 00:54:40,610 Ma con ogni probabilità morirai. Forse. 274 00:54:40,912 --> 00:54:43,637 Allora? Non è romantico? 275 00:54:57,685 --> 00:55:01,482 Fammi eccitare, so che puoi farcela! 276 00:55:02,993 --> 00:55:04,779 Cos'è quello sguardo? 277 00:55:06,998 --> 00:55:09,351 La sua vita è nelle tue mani. 278 00:55:10,310 --> 00:55:11,665 Sii forte e coraggioso. 279 00:55:37,543 --> 00:55:40,729 Ecco... bravo... così... 280 00:56:36,947 --> 00:56:40,934 Devo torturarla e farla a pezzetti? 281 00:56:42,876 --> 00:56:44,680 Pensavo ce l'avresti fatta. 282 00:56:46,945 --> 00:56:48,142 Mi sbagliavo, sul tuo conto? 283 00:57:18,117 --> 00:57:21,942 Bravo... bravo... puoi farcela! 284 00:57:23,312 --> 00:57:24,290 Puoi farcela! 285 00:57:25,421 --> 00:57:26,761 Puoi fare il miracolo! 286 00:57:27,417 --> 00:57:28,150 Avanti! 287 00:57:28,928 --> 00:57:30,544 Vai! Vai! 288 00:57:47,185 --> 00:57:47,889 Ehi. 289 00:57:52,157 --> 00:57:53,168 Ehi! 290 00:58:25,667 --> 00:58:26,568 Bravo... 291 00:58:28,259 --> 00:58:28,932 Bravo... 292 00:58:30,544 --> 00:58:33,273 Ancora pochi passi! Continua! Forza! 293 00:58:34,139 --> 00:58:38,242 Sei quasi arrivato alle forbici. Forza, continua! Da bravo! 294 00:58:38,537 --> 00:58:41,793 Avanti! Ci sei quasi! 295 00:58:43,955 --> 00:58:45,629 Ancora poco! Avanti! 296 00:58:49,259 --> 00:58:51,042 Bravo... ci sei quasi. 297 00:58:54,860 --> 00:58:56,144 Forza! 298 00:59:17,917 --> 00:59:22,142 Puoi fare il miracolo! Puoi farcela! Sì! 299 00:59:25,048 --> 00:59:26,955 Avanti! Fallo! 300 00:59:28,007 --> 00:59:30,022 Sì! Sì! Sì! 301 00:59:30,703 --> 00:59:34,679 Ce la stai facendo! Bene! Continua! 302 00:59:34,979 --> 00:59:38,520 Continua! Vai! Vai! Vai! 303 00:59:39,159 --> 00:59:43,686 Forza, non è così lontano... 304 00:59:44,308 --> 00:59:49,572 Avanti! Solo pochi centimetri! Sì! Sì! 305 00:59:51,303 --> 00:59:52,590 Salvala! Salvala! Puoi farcela! 306 00:59:56,251 --> 00:59:57,564 Koijima... 307 01:00:02,802 --> 01:00:04,851 Ci sei! 308 01:00:04,955 --> 01:00:10,915 Puoi farcela! Bene! So che puoi farcela! 309 01:00:11,390 --> 01:00:18,373 Forza! Fallo! Coraggio! Ce l'hai fatta! 310 01:00:21,248 --> 01:00:24,540 Non mollare! Continua! 311 01:00:27,794 --> 01:00:29,252 Non mollare! Continua! 312 01:00:47,179 --> 01:00:48,627 Alzati! 313 01:01:03,176 --> 01:01:09,073 Forza, taglia! Ce la puoi fare! 314 01:01:10,068 --> 01:01:10,888 Sbrigati! 315 01:01:12,162 --> 01:01:14,415 Sì! Sì! Ci sei! 316 01:01:19,561 --> 01:01:25,241 Presto! Sì! Sì! Forza! Riprova! 317 01:01:39,851 --> 01:01:40,858 Filo di rame. 318 01:01:41,663 --> 01:01:43,634 Dai, so che puoi tagliarlo. 319 01:02:18,172 --> 01:02:19,150 Tutto qui? 320 01:02:21,779 --> 01:02:22,973 Un tentativo futile. 321 01:03:11,130 --> 01:03:14,083 Mostrami un'ultima volta la tua voglia di vivere. 322 01:03:22,314 --> 01:03:23,104 Ehi. 323 01:03:35,447 --> 01:03:38,488 Già, è quello lo sguardo giusto. 324 01:04:07,132 --> 01:04:09,169 Ho conosciuto tua madre. 325 01:04:11,545 --> 01:04:13,981 È una prostituta di Okubo. 326 01:04:15,061 --> 01:04:17,402 Una grassa puttana, ricoperta da tonnellate di trucco. 327 01:04:18,437 --> 01:04:20,802 Una baldracca piena zeppa di virus. 328 01:04:23,851 --> 01:04:25,317 L'ho conosciuta. 329 01:04:27,343 --> 01:04:29,276 Le somigli proprio. 330 01:04:31,136 --> 01:04:32,688 E anche tu sei come lei. 331 01:04:33,700 --> 01:04:34,736 Cosa? 332 01:04:37,038 --> 01:04:38,160 Che cosa? 333 01:04:39,640 --> 01:04:41,073 Non lo sai? 334 01:04:43,775 --> 01:04:44,914 Dimmelo. 335 01:04:48,452 --> 01:04:50,112 Davvero non lo sai? 336 01:04:51,485 --> 01:04:52,704 Mi spiace per te. 337 01:04:54,479 --> 01:04:58,310 Non hai mai avuto molti amici, vero? Vero? 338 01:04:59,024 --> 01:05:00,004 Immaginavo. 339 01:05:00,886 --> 01:05:05,078 Le ragazze ti hanno sempre evitato. 340 01:05:06,388 --> 01:05:12,364 E solo delle puttane come tua madre hanno acconsentito a fare sesso con te. 341 01:05:13,925 --> 01:05:14,829 Vero? 342 01:05:15,604 --> 01:05:18,185 Non sei mai stato amato da una donna, vero? 343 01:05:19,407 --> 01:05:20,631 E sai perché? 344 01:05:22,682 --> 01:05:24,698 Vuoi che te lo dica? 345 01:05:26,393 --> 01:05:30,100 È una cosa ereditaria. Gli stessi geni di quella puttana di tua madre. 346 01:05:32,458 --> 01:05:37,926 La prostituta di Okubo puzzava da far schifo. 347 01:05:39,233 --> 01:05:43,663 Nemmeno gli ubriaconi volevano andare a letto con lei. 348 01:05:45,970 --> 01:05:49,158 Se non te l'ha mai detto, è perché anche lei non lo sapeva. 349 01:05:50,712 --> 01:05:54,910 Succede, figlio di puttana! 350 01:05:57,040 --> 01:05:58,690 Puzzo? 351 01:06:03,009 --> 01:06:06,927 Tu e quella puttana di tua madre. 352 01:06:07,360 --> 01:06:09,285 Emanate un fetore terribile. 353 01:06:10,623 --> 01:06:12,157 Vi puzzano le ascelle. 354 01:06:13,848 --> 01:06:14,852 Puzzo... 355 01:06:16,685 --> 01:06:19,692 Non hai l'olfatto, giusto? 356 01:06:21,131 --> 01:06:22,474 Questa mancanza d'olfatto... 357 01:06:24,693 --> 01:06:26,052 L'hai ereditata. 358 01:06:28,831 --> 01:06:32,999 Puzzi terribilmente e non puoi nemmeno sentirlo. 359 01:06:34,863 --> 01:06:37,035 Ci sono altri, come te. 360 01:06:38,309 --> 01:06:43,155 Puzzi. È per questo... che tutti ti evitano. 361 01:06:45,034 --> 01:06:50,161 Se qualcuno ti avesse amato davvero, te l'avrebbe detto. 362 01:06:51,325 --> 01:06:57,652 Se nessuno te l'ha fatto notare, è perché nessuno ti ha mai amato. 363 01:06:58,696 --> 01:07:02,706 E fai tutto questo perché ti senti solo. 364 01:07:06,651 --> 01:07:07,888 Ho ragione? 365 01:07:09,078 --> 01:07:10,617 Mi spiace così tanto per te! 366 01:07:11,651 --> 01:07:14,676 Povero diavolo. Sei così solo... 367 01:11:00,676 --> 01:11:05,679 Traduzione e revisione: CrAnB, Curzio Campodimaggio 368 01:11:13,574 --> 01:11:20,509 ::Italian Subs Addicted:: ..:: Genoma Horror Subs ::.. 369 01:11:28,509 --> 01:11:33,509 Resync di Hywel per FilmBrutti.com 24342

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.