Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
2
00:01:15,550 --> 00:01:17,870
Anhydrous hydrazine.
3
00:01:18,070 --> 00:01:19,850
Ammonium nitrate.
4
00:01:20,050 --> 00:01:22,560
Nitromethane.
5
00:01:23,190 --> 00:01:24,710
Nitromethane.
6
00:01:24,910 --> 00:01:26,320
Ammonium nitrate.
7
00:01:30,380 --> 00:01:32,120
Oh, shit.
8
00:01:32,320 --> 00:01:33,780
Shit.
9
00:01:56,760 --> 00:01:58,970
Come on,
man. We gotta go.
10
00:03:34,820 --> 00:03:37,090
Defense calls
FBI Supervisory
11
00:03:37,290 --> 00:03:39,410
Special Agent Gary
Noesner to the stand.
12
00:03:41,800 --> 00:03:44,980
As the lead
negotiator for the FBI,
13
00:03:45,180 --> 00:03:46,460
how many hours did you spend
14
00:03:46,640 --> 00:03:48,170
on the phone with the Davidians?
15
00:03:48,370 --> 00:03:51,530
Uh, it's hard to
say, definitively. Hundreds.
16
00:03:51,730 --> 00:03:54,570
Seems like you got to
know them pretty well then.
17
00:03:54,770 --> 00:03:56,380
I guess so.
18
00:03:57,710 --> 00:04:00,800
Well enough to get
some of them to come out.
19
00:04:01,800 --> 00:04:02,620
Yes.
20
00:04:02,820 --> 00:04:05,350
Uh, 35 people came
out during the siege
21
00:04:05,550 --> 00:04:08,250
including 21 children.
22
00:04:08,450 --> 00:04:09,630
How did you do that?
23
00:04:09,830 --> 00:04:11,940
Get so many people out?
24
00:04:13,650 --> 00:04:16,340
You build trust over time.
25
00:04:16,540 --> 00:04:18,300
You start small, you
give them something,
26
00:04:18,440 --> 00:04:19,930
in return they give something.
27
00:04:20,130 --> 00:04:21,280
You compromise.
28
00:04:21,480 --> 00:04:22,480
Trust.
29
00:04:22,590 --> 00:04:23,590
Uh-hmm.
30
00:04:23,780 --> 00:04:25,566
Was it difficult
to build that trust
31
00:04:25,590 --> 00:04:26,830
when other members of your team
32
00:04:26,950 --> 00:04:28,826
were cutting the power
to the Davidians' home,
33
00:04:28,850 --> 00:04:30,710
or rolling tanks
over their cars,
34
00:04:30,910 --> 00:04:33,320
or using sleep
deprivation techniques,
35
00:04:33,520 --> 00:04:37,920
like, uh, blasting floodlights
or music throughout the night?
36
00:04:40,220 --> 00:04:42,640
Yeah, my team, the
negotiation team,
37
00:04:42,840 --> 00:04:47,390
worked in conjunction with
the tactical team, HRT.
38
00:04:47,590 --> 00:04:50,610
And although our efforts
were coordinated,
39
00:04:50,810 --> 00:04:53,900
sometimes we took
different approaches.
40
00:04:54,230 --> 00:04:56,300
And that relationship with HRT,
41
00:04:56,500 --> 00:04:59,400
would you describe it as, um...
42
00:04:59,650 --> 00:05:02,640
adversarial?
43
00:05:02,840 --> 00:05:04,856
But just remember, the
ATF's not gonna be around
44
00:05:04,880 --> 00:05:07,080
- to take the blame this time.
- I don't give a shit!
45
00:05:07,240 --> 00:05:08,770
Uh, it could get heated,
46
00:05:08,970 --> 00:05:12,230
but we always had
the same objective.
47
00:05:12,430 --> 00:05:13,540
To get everyone out safely.
48
00:05:13,740 --> 00:05:16,460
Now, days
before the final raid,
49
00:05:16,660 --> 00:05:18,820
you had reached an
agreement with the Davidians
50
00:05:19,020 --> 00:05:21,030
regarding their
surrender, correct?
51
00:05:21,230 --> 00:05:23,780
David had promised to come
out before and never did.
52
00:05:23,980 --> 00:05:26,290
It's not uncommon in
situations like this
53
00:05:26,490 --> 00:05:28,960
for people to say one
thing and do another.
54
00:05:29,160 --> 00:05:30,850
So the FBI didn't believe
55
00:05:31,050 --> 00:05:32,670
the Davidians were
gonna come out
56
00:05:32,870 --> 00:05:35,380
and a decision
was made to go in.
57
00:05:35,580 --> 00:05:37,690
Who made that decision?
58
00:05:40,360 --> 00:05:41,510
The Attorney General.
59
00:05:41,710 --> 00:05:43,350
In a meeting
on April 12th?
60
00:05:43,550 --> 00:05:44,600
Sure.
61
00:05:44,800 --> 00:05:46,990
Were you at that meeting?
62
00:05:49,120 --> 00:05:50,290
I was not.
63
00:05:50,490 --> 00:05:53,060
Was anyone from the
negotiations team there?
64
00:05:53,260 --> 00:05:55,420
- No.
- Why not?
65
00:05:56,210 --> 00:05:57,420
If you were a team,
66
00:05:57,620 --> 00:06:00,460
why wasn't half the team at
this very important meeting?
67
00:06:00,840 --> 00:06:05,390
You'd
have to ask them.
68
00:06:05,590 --> 00:06:08,250
But you supported the
decision they came to,
69
00:06:08,450 --> 00:06:11,100
to raid Mount
Carmel on the 19th?
70
00:06:12,890 --> 00:06:14,410
Leadership felt it
was the best way
71
00:06:14,530 --> 00:06:15,650
to avoid more loss of life.
72
00:06:15,850 --> 00:06:17,676
I'm not asking
what leadership thought.
73
00:06:17,700 --> 00:06:19,650
I'm asking for your
personal opinion.
74
00:06:19,850 --> 00:06:22,030
Be careful, Mr. Cogdell.
75
00:06:27,660 --> 00:06:29,910
On April 16th,
76
00:06:30,330 --> 00:06:33,500
do you remember Steve Schneider
77
00:06:33,700 --> 00:06:36,080
asking you for a computer?
78
00:06:38,080 --> 00:06:38,780
Yes.
79
00:06:38,980 --> 00:06:40,490
And why did he want that?
80
00:06:40,690 --> 00:06:44,510
Uh, he said it would help Koresh
write the Seven Seals out,
81
00:06:44,710 --> 00:06:47,350
and once that was
done, they'd come out.
82
00:06:47,550 --> 00:06:51,390
This is a request you
made for the computer.
83
00:06:51,850 --> 00:06:54,080
Is that your signature
there at the bottom?
84
00:06:54,280 --> 00:06:55,280
Yes.
85
00:06:55,350 --> 00:06:57,210
And the date next
to the signature?
86
00:06:57,410 --> 00:06:58,420
April 16th.
87
00:06:58,620 --> 00:07:02,610
So, four days after a
decision had been made
88
00:07:02,810 --> 00:07:06,180
to conduct the raid
on Mount Carmel,
89
00:07:06,380 --> 00:07:07,620
you requested a new computer
90
00:07:07,820 --> 00:07:09,950
- for Steve Schneider?
- Yes.
91
00:07:10,150 --> 00:07:11,870
And how long does
it normally take
92
00:07:12,070 --> 00:07:14,580
for a request like
that to go through?
93
00:07:16,710 --> 00:07:18,540
- A week or so.
- A week.
94
00:07:18,740 --> 00:07:20,000
So you ordered a new computer
95
00:07:20,200 --> 00:07:23,300
knowing that it wouldn't
arrive until after the raid?
96
00:07:23,800 --> 00:07:25,320
- Well...
- Why do that?
97
00:07:25,520 --> 00:07:26,680
Why order something
98
00:07:26,880 --> 00:07:29,970
knowing that it wouldn't
arrive until after the raid?
99
00:07:35,020 --> 00:07:38,190
Unless you didn't know
the raid was coming.
100
00:07:41,860 --> 00:07:44,570
I don't recall exactly when
I was told about the raid.
101
00:07:44,770 --> 00:07:46,720
You didn't know.
They didn't tell you
102
00:07:46,920 --> 00:07:48,560
because they knew
you'd be against it.
103
00:07:48,750 --> 00:07:50,560
Leadership made a
tactical decision.
104
00:07:50,760 --> 00:07:53,770
It wasn't a tactical decision,
it was an emotional one.
105
00:07:53,970 --> 00:07:56,560
They were getting
embarrassed on national TV
106
00:07:56,760 --> 00:07:57,940
and they were sick of it.
107
00:07:58,140 --> 00:08:00,156
No, they just felt Koresh
wasn't serious about coming out
108
00:08:00,180 --> 00:08:01,696
and they believed they
were out of options.
109
00:08:01,720 --> 00:08:03,260
Because you failed?
110
00:08:03,460 --> 00:08:05,400
I don't believe
negotiators ever fail.
111
00:08:05,600 --> 00:08:06,930
We either solve a situation
112
00:08:07,130 --> 00:08:10,880
or we create more time
for HRT to prepare.
113
00:08:12,390 --> 00:08:14,080
HRT cited and I quote,
114
00:08:14,280 --> 00:08:18,560
"Once negotiations failed,
we were left with no choice."
115
00:08:19,100 --> 00:08:20,946
That wasn't my assessment
of the situation.
116
00:08:20,970 --> 00:08:22,550
They gave you 51
days, didn't they?
117
00:08:22,750 --> 00:08:25,650
That's a pretty long run
to wind up with nothing.
118
00:08:26,650 --> 00:08:28,530
I wouldn't call it nothing.
119
00:08:28,730 --> 00:08:30,370
We got 35 people out.
120
00:08:30,570 --> 00:08:31,580
And who knows?
121
00:08:31,780 --> 00:08:33,066
Maybe you could've
gotten another 35
122
00:08:33,090 --> 00:08:34,770
if you weren't running
over their cars.
123
00:08:34,800 --> 00:08:36,540
- That wasn't us.
- That wasn't the FBI?
124
00:08:36,740 --> 00:08:39,130
No, it was the FBI,
but it wasn't my team.
125
00:08:39,330 --> 00:08:41,500
Oh, so that doesn't count?
126
00:08:43,210 --> 00:08:46,880
For Christ's sake, why
don't you just ask it?
127
00:08:47,590 --> 00:08:48,800
Excuse me?
128
00:08:49,000 --> 00:08:51,470
I know where you're
heading with all this.
129
00:08:51,670 --> 00:08:55,220
Cut to the chase,
just ask the question.
130
00:08:56,970 --> 00:09:00,830
Uhm, what question would
you like me to ask?
131
00:09:01,030 --> 00:09:02,440
Objection!
132
00:09:02,640 --> 00:09:04,960
Overruled.
133
00:09:05,160 --> 00:09:07,030
You wanna know if
it was inevitable,
134
00:09:07,230 --> 00:09:10,610
if they were planning
to die all along.
135
00:09:12,070 --> 00:09:15,570
So you should just ask me.
136
00:09:23,670 --> 00:09:25,540
Was it inevitable?
137
00:09:26,710 --> 00:09:28,220
No, it was not.
138
00:09:29,900 --> 00:09:33,430
They were running out
of water and resolve.
139
00:09:34,760 --> 00:09:37,870
And I believe that without
the tactical maneuvers
140
00:09:38,070 --> 00:09:39,410
and a little more time,
141
00:09:39,610 --> 00:09:42,830
we could have gotten a
lot more of them out,
142
00:09:43,030 --> 00:09:44,980
perhaps all of them.
143
00:09:46,020 --> 00:09:48,240
Did you tell
that to leadership?
144
00:09:48,440 --> 00:09:49,610
I did.
145
00:09:50,230 --> 00:09:51,750
And that's why they
didn't bring me
146
00:09:51,940 --> 00:09:54,320
to meet the Attorney General.
147
00:09:55,990 --> 00:09:57,700
That's why I was rotated out.
148
00:09:57,900 --> 00:10:00,620
Some FBI leaders were
tired of the press
149
00:10:00,820 --> 00:10:03,120
and the attention.
150
00:10:03,660 --> 00:10:05,270
The American public
was tired of it.
151
00:10:05,470 --> 00:10:07,420
Everyone was tired.
152
00:10:09,170 --> 00:10:12,630
The FBI wanted it
over at any cost.
153
00:10:14,340 --> 00:10:16,260
Holy shit.
154
00:10:19,010 --> 00:10:21,540
Uh, no further
questions, Your Honor.
155
00:11:02,060 --> 00:11:04,440
I have one question for you
156
00:11:04,640 --> 00:11:06,630
and I better like your answer.
157
00:11:06,830 --> 00:11:09,460
Why were you in Andy's trailer?
158
00:11:09,660 --> 00:11:10,860
That was yours?
159
00:11:11,060 --> 00:11:11,860
That was Andy's?
160
00:11:12,060 --> 00:11:13,110
I mean, I didn't...
161
00:11:13,310 --> 00:11:15,680
I was... I was... I'm
stupid, I was high
162
00:11:15,880 --> 00:11:18,030
and then I just went
into the wrong trailer.
163
00:11:18,230 --> 00:11:20,450
When I realized I was in
the wrong place, I left.
164
00:11:20,650 --> 00:11:21,650
Is that a crime?
165
00:11:21,800 --> 00:11:23,710
Go ahead. Search me.
Go search my stuff.
166
00:11:23,910 --> 00:11:25,500
I didn't take nothin'.
167
00:11:27,600 --> 00:11:30,150
What's the downside
of killing her right here?
168
00:11:30,350 --> 00:11:32,150
I know she saw
something in my trailer
169
00:11:32,350 --> 00:11:34,630
she shouldn't have.
170
00:11:48,260 --> 00:11:49,670
Hey, no!
171
00:11:49,870 --> 00:11:52,170
You might hit the dogs!
172
00:11:52,370 --> 00:11:53,370
Auf! Auf!
173
00:11:53,440 --> 00:11:55,930
Blind 'em, I swear to
God! These are good dogs,
174
00:11:56,130 --> 00:11:58,400
but call them or
I'll fuck them up!
175
00:12:00,110 --> 00:12:01,160
Come on here!
176
00:12:12,330 --> 00:12:14,320
There
are 75 ATF agents
177
00:12:14,520 --> 00:12:17,160
around our building and
they're shooting at us!
178
00:12:17,360 --> 00:12:19,370
There's women and
children in here,
179
00:12:19,570 --> 00:12:20,700
and they're... call it off!
180
00:12:20,900 --> 00:12:22,506
This
is Sheriff Harwell.
181
00:12:22,530 --> 00:12:24,236
- Sheriff!
- Wayne.
182
00:12:24,260 --> 00:12:26,046
We got women
and children in danger!
183
00:12:26,070 --> 00:12:29,310
- Wayne!
- Tell them to pull back!
184
00:12:32,690 --> 00:12:34,780
That call was placed
by Wayne Martin
185
00:12:34,980 --> 00:12:37,570
moments after the
ATF raid began.
186
00:12:39,320 --> 00:12:41,416
Wayne Martin isn't here
to tell you about it today
187
00:12:41,440 --> 00:12:44,780
because he was burned
alive 51 days later.
188
00:12:53,040 --> 00:12:55,570
Every case,
189
00:12:55,770 --> 00:12:58,630
every trial asks a question...
190
00:13:00,470 --> 00:13:04,520
and it's up to you the jury
to answer that question
191
00:13:04,720 --> 00:13:06,470
for the rest of the world.
192
00:13:07,060 --> 00:13:10,150
I thought I knew what the
question of this trial was.
193
00:13:10,350 --> 00:13:12,980
See, I thought the
question of this trial was,
194
00:13:13,180 --> 00:13:15,050
"Does the United
States government
195
00:13:15,250 --> 00:13:18,820
have the right to attack
its own citizens?"
196
00:13:21,110 --> 00:13:24,490
It's a scary question
when you say it out loud.
197
00:13:29,040 --> 00:13:31,290
But that's not the question.
198
00:13:34,000 --> 00:13:35,680
Because the government
already believes
199
00:13:35,750 --> 00:13:37,670
it has that right.
200
00:13:38,630 --> 00:13:40,260
The real question
201
00:13:40,460 --> 00:13:45,560
that you the jury are tasked
with answering today is this,
202
00:13:45,760 --> 00:13:48,350
"When the United
States government
203
00:13:48,810 --> 00:13:51,080
comes for you and your family
204
00:13:51,280 --> 00:13:53,940
with no plan for
peaceful surrender,
205
00:13:54,270 --> 00:13:58,860
do you have the right
to defend yourselves?"
206
00:14:01,360 --> 00:14:03,990
That is what's at
stake here today.
207
00:14:06,570 --> 00:14:08,240
For you...
208
00:14:10,240 --> 00:14:11,600
for all of us.
209
00:14:23,920 --> 00:14:25,840
You are really brave.
210
00:14:26,430 --> 00:14:29,470
Well, I'm a badass,
Gary. What can I say?
211
00:14:30,010 --> 00:14:32,890
Do you know what
tipped them off to you?
212
00:14:34,810 --> 00:14:36,020
No, I don't know.
213
00:14:36,220 --> 00:14:38,510
Maybe they saw me
at Andy's house.
214
00:14:38,700 --> 00:14:39,700
What? Wait.
215
00:14:39,810 --> 00:14:41,380
You went to Andy
the German's house?
216
00:14:41,580 --> 00:14:43,700
Yeah, I snuck in there
when no one was looking.
217
00:14:43,900 --> 00:14:45,900
You shouldn't have done that.
218
00:14:46,450 --> 00:14:49,030
Well, I found something,
so you're welcome.
219
00:14:50,870 --> 00:14:52,080
He had a notebook, okay?
220
00:14:52,280 --> 00:14:55,150
With a bunch of science-type
stuff like chemicals.
221
00:14:55,350 --> 00:14:57,290
What kind of chemicals?
222
00:14:58,250 --> 00:15:01,010
Nitromethane...
223
00:15:01,210 --> 00:15:03,150
anhyzahydrizone.
224
00:15:03,350 --> 00:15:05,070
Anhydrous hydrazine?
225
00:15:05,270 --> 00:15:06,970
That's racing fuel.
226
00:15:07,170 --> 00:15:10,140
And adaman... admantium...
227
00:15:10,340 --> 00:15:12,540
Nitrous...
228
00:15:12,740 --> 00:15:13,740
Ammonium nitrate.
229
00:15:13,840 --> 00:15:15,310
That's it.
230
00:15:15,890 --> 00:15:18,630
- Fertilizer.
- Racing fuel and fertilizer.
231
00:15:18,830 --> 00:15:22,090
That's the same combination
they use in The Turner Diaries
232
00:15:22,290 --> 00:15:23,290
to build their bomb.
233
00:15:28,780 --> 00:15:30,830
Robert Kling.
234
00:15:31,030 --> 00:15:33,560
Hey, happy early birthday.
235
00:15:33,760 --> 00:15:35,350
What?
236
00:15:35,550 --> 00:15:37,920
April 19th, coming up quick.
237
00:16:04,730 --> 00:16:06,110
There you go.
238
00:16:08,280 --> 00:16:10,110
You boys drive safe.
239
00:16:30,130 --> 00:16:32,800
I received
another vision from God.
240
00:16:36,260 --> 00:16:38,390
That's wonderful.
241
00:16:39,480 --> 00:16:42,750
Well, I'm not sure everyone
will agree with you.
242
00:16:42,950 --> 00:16:44,860
What He's asking...
243
00:16:46,520 --> 00:16:49,150
a lot of people
might say it's wrong.
244
00:16:52,280 --> 00:16:56,870
We don't judge you for
what He asks you to do.
245
00:16:59,620 --> 00:17:01,770
Thanks, Clive. That's
very comforting.
246
00:17:18,180 --> 00:17:20,180
Clive Doyle, get up.
247
00:17:21,020 --> 00:17:22,020
The verdict's in.
248
00:17:26,480 --> 00:17:29,820
Dad, can I
ask you something?
249
00:17:30,020 --> 00:17:31,110
Of course.
250
00:17:31,320 --> 00:17:35,310
Is everything
David says the word of God?
251
00:17:35,510 --> 00:17:38,700
Or sometimes is he wrong?
252
00:17:41,580 --> 00:17:44,870
David hears the voice of God.
253
00:17:46,960 --> 00:17:51,070
And you believe
everything he says,
254
00:17:51,270 --> 00:17:54,720
even when it's
something strange?
255
00:17:56,930 --> 00:17:58,760
All rise.
256
00:18:17,410 --> 00:18:19,350
Has the jury reached a verdict?
257
00:18:19,550 --> 00:18:20,960
We have, Your Honor.
258
00:18:32,210 --> 00:18:34,950
The
jury rules as follows.
259
00:18:35,150 --> 00:18:36,200
On the first count,
260
00:18:36,400 --> 00:18:38,160
conspiracy to murder
federal agents,
261
00:18:38,360 --> 00:18:41,750
the jury finds all
four defendants...
262
00:18:41,950 --> 00:18:42,770
not guilty.
263
00:18:45,010 --> 00:18:46,270
On the second count of aiding
264
00:18:46,470 --> 00:18:49,340
and abetting the murder
of federal agents,
265
00:18:49,540 --> 00:18:52,400
the jury finds all
four defendants...
266
00:18:52,600 --> 00:18:55,260
not guilty.
267
00:18:55,460 --> 00:18:58,160
On the count of using
an illegal firearm
268
00:18:58,360 --> 00:19:00,540
in the commission of a crime,
269
00:19:00,740 --> 00:19:04,160
the jury finds Paul Fatta,
270
00:19:05,330 --> 00:19:07,790
Livingstone Fagan,
271
00:19:08,000 --> 00:19:09,900
and Ruth Riddle...
272
00:19:10,100 --> 00:19:11,100
guilty.
273
00:19:16,690 --> 00:19:18,030
What does that mean?
274
00:19:18,230 --> 00:19:19,646
It means you've been
cleared of all charges.
275
00:19:19,670 --> 00:19:21,520
You'll be free to go
in a couple of hours.
276
00:19:21,720 --> 00:19:23,256
But what
about the others?
277
00:19:23,280 --> 00:19:24,656
Order
in the court. Order.
278
00:19:24,680 --> 00:19:26,790
It just doesn't...
There's something.
279
00:19:26,990 --> 00:19:28,460
Your Honor,
280
00:19:28,660 --> 00:19:32,780
we'd like to ask the court to
reconsider that last verdict.
281
00:19:32,980 --> 00:19:33,980
On what grounds?
282
00:19:34,080 --> 00:19:36,280
On the grounds that it
doesn't make a lick of sense
283
00:19:36,340 --> 00:19:39,220
to be convicted of
using an illegal firearm
284
00:19:39,420 --> 00:19:40,490
to commit a crime
285
00:19:40,690 --> 00:19:42,656
when you weren't convicted
of the actual crime.
286
00:19:42,680 --> 00:19:44,020
Well, that's not for us to say.
287
00:19:44,220 --> 00:19:45,466
- The jury ruled...
- Hang on. Hang on.
288
00:19:45,490 --> 00:19:47,270
Hang on. Mr. Cogdell is right.
289
00:19:47,470 --> 00:19:49,400
How can I be guilty
of using a weapon
290
00:19:49,600 --> 00:19:53,170
during a crime if that
crime never happened?
291
00:19:55,550 --> 00:19:58,260
Interesting legal paradox.
292
00:20:04,350 --> 00:20:07,270
But... I agree
with the defense.
293
00:20:07,470 --> 00:20:10,270
I'm vacating the convictions
on the firearms charges.
294
00:20:10,470 --> 00:20:11,766
The defendants are
to be released.
295
00:20:11,790 --> 00:20:14,920
Yes.
296
00:20:34,250 --> 00:20:35,530
Are you sure?
297
00:20:35,730 --> 00:20:37,590
I'll tell David.
298
00:20:42,510 --> 00:20:46,140
David. David.
299
00:20:46,810 --> 00:20:50,630
George Roden has been
put in a mental hospital,
300
00:20:50,830 --> 00:20:53,230
because of his
outburst in court.
301
00:20:59,690 --> 00:21:01,780
You know what that means?
302
00:21:08,080 --> 00:21:11,230
I think there's
something you should know
303
00:21:11,430 --> 00:21:13,750
I think it's time I told you so
304
00:21:13,950 --> 00:21:16,590
There's something
deep inside of me
305
00:21:16,790 --> 00:21:18,860
There's someone
else I've got to be
306
00:21:19,060 --> 00:21:21,800
Take back your
picture in a frame
307
00:21:22,000 --> 00:21:24,510
Take back your
singing in the rain
308
00:21:24,710 --> 00:21:26,540
I just hope you understand
309
00:21:26,740 --> 00:21:29,580
Sometimes the clothes
do not make the man
310
00:21:29,780 --> 00:21:34,400
All we have to do now
311
00:21:34,600 --> 00:21:37,320
Is take these lies
312
00:21:37,520 --> 00:21:40,070
And make them true somehow
313
00:21:40,270 --> 00:21:44,220
All we have to see
314
00:21:44,420 --> 00:21:46,790
Is that I don't belong to you
315
00:21:46,990 --> 00:21:50,440
And you don't belong
to me yeah, yeah
316
00:21:50,640 --> 00:21:53,020
Freedom
317
00:21:53,220 --> 00:21:55,250
Freedom
318
00:21:55,450 --> 00:21:58,460
Freedom...
319
00:22:17,980 --> 00:22:20,570
God has
given me this land
320
00:22:20,770 --> 00:22:22,740
and everything on it.
321
00:22:23,570 --> 00:22:26,910
I'll give you all ten minutes
to get off my property.
322
00:22:28,660 --> 00:22:29,990
Or what?
323
00:22:31,540 --> 00:22:33,410
Or we do this mean.
324
00:22:38,960 --> 00:22:41,680
We're gonna live
here by God's laws,
325
00:22:41,880 --> 00:22:44,260
not by man's weakness anymore.
326
00:22:44,760 --> 00:22:47,890
Those of you who
wanna stay, can stay.
327
00:22:48,430 --> 00:22:50,310
But there's gonna
be some new rules.
328
00:22:50,510 --> 00:22:55,270
No drugs, no drinking,
no smoking, no sex.
329
00:22:55,890 --> 00:22:58,710
If you stay, you stay
to study your Bible,
330
00:22:58,910 --> 00:23:03,230
to find a new way, a better way.
331
00:23:03,780 --> 00:23:06,950
And if that doesn't
interest you,
332
00:23:07,150 --> 00:23:10,450
well, it's time you found
a new doorway to darken.
333
00:23:14,120 --> 00:23:15,120
Oh, excuse me.
334
00:23:15,260 --> 00:23:16,650
Hey, Mitch.
335
00:23:16,850 --> 00:23:18,170
I got nothing to say to you.
336
00:23:18,370 --> 00:23:20,170
Okay. Look, I know
you're pissed.
337
00:23:20,370 --> 00:23:21,726
I need your support
on something.
338
00:23:21,750 --> 00:23:23,070
Yeah, well, you can't have it.
339
00:23:23,190 --> 00:23:24,260
Please, just hear me out.
340
00:23:24,460 --> 00:23:26,680
You took internal
bureau discussions
341
00:23:26,880 --> 00:23:28,296
and you aired it
to the world, Gary,
342
00:23:28,320 --> 00:23:29,720
you made us look like amateurs.
343
00:23:29,920 --> 00:23:31,520
Indecisive, spiteful little...
344
00:23:31,720 --> 00:23:34,080
- I told the truth.
- You made us weaker.
345
00:23:34,280 --> 00:23:36,880
People don't expect the
government to be perfect, okay?
346
00:23:37,080 --> 00:23:39,400
But they do expect
us to be accountable.
347
00:23:39,600 --> 00:23:41,260
You think I'm not accountable?
348
00:23:41,460 --> 00:23:43,400
You think I'm not accountable?
349
00:23:43,600 --> 00:23:44,650
You had the luxury
350
00:23:44,850 --> 00:23:46,570
of criticizing from
the sidelines, Gary.
351
00:23:46,630 --> 00:23:47,640
You got to leave.
352
00:23:47,840 --> 00:23:49,330
I didn't. I stayed,
353
00:23:49,530 --> 00:23:52,730
made the tough call, and
watched those people die.
354
00:23:52,930 --> 00:23:54,690
And I got to live with that.
355
00:23:54,890 --> 00:23:56,410
What, you think
you're the only one
356
00:23:56,510 --> 00:23:58,116
still dealing with the
consequences of Waco?
357
00:23:58,140 --> 00:24:00,110
I still dream about
it every night, Gary.
358
00:24:00,310 --> 00:24:02,130
So do I!
359
00:24:05,340 --> 00:24:06,610
But you know what, Mitch?
360
00:24:06,810 --> 00:24:08,780
I think that's what we deserve.
361
00:24:08,980 --> 00:24:13,510
What happened at Waco,
it affected all of us.
362
00:24:14,310 --> 00:24:16,870
It affected the entire country.
363
00:24:17,070 --> 00:24:19,750
And I know you understand
what I'm talking about.
364
00:24:19,950 --> 00:24:22,480
We both saw the protesters
at Mount Carmel.
365
00:24:22,680 --> 00:24:25,360
We saw the increased
militia presence
366
00:24:25,560 --> 00:24:28,530
and that has only gotten
worse since the fire.
367
00:24:29,900 --> 00:24:32,370
And I believe that these people
368
00:24:32,570 --> 00:24:36,160
are planning an
attack, something big.
369
00:24:37,750 --> 00:24:40,110
And I need the bureau's
support to look deeper into it,
370
00:24:40,310 --> 00:24:42,330
but I can't get it alone.
371
00:24:43,750 --> 00:24:45,340
I need your help.
372
00:24:46,710 --> 00:24:48,570
What do you mean by attack?
373
00:24:48,770 --> 00:24:52,430
The advantage that we've had
in dealing with these groups
374
00:24:52,630 --> 00:24:55,330
is handling them
one at a time, sir.
375
00:24:55,530 --> 00:24:56,640
If Gary's right
376
00:24:56,840 --> 00:24:58,840
and they started
communicating with each other
377
00:24:58,990 --> 00:25:01,560
through extensive fax networks,
378
00:25:02,600 --> 00:25:04,056
there's a real chance
they could morph
379
00:25:04,080 --> 00:25:07,240
into some kind of headless
terrorist network.
380
00:25:07,440 --> 00:25:09,280
If Gary's intel is good,
381
00:25:09,480 --> 00:25:10,916
I think we need to
take a closer look.
382
00:25:10,940 --> 00:25:13,320
If the Intel is good.
383
00:25:14,620 --> 00:25:16,580
That's a pretty big "if."
384
00:25:17,830 --> 00:25:20,190
You're asking me to go
way out on a limb here
385
00:25:20,390 --> 00:25:21,460
based on the word
386
00:25:21,660 --> 00:25:24,570
of an unsanctioned
CI nobody has met.
387
00:25:24,770 --> 00:25:26,170
Well, I think the intel is good.
388
00:25:26,250 --> 00:25:28,740
- I trust her.
- I know you trust her.
389
00:25:28,940 --> 00:25:30,930
But before I go
deeper into this,
390
00:25:31,130 --> 00:25:34,390
I need to meet her myself.
391
00:25:36,680 --> 00:25:38,060
Okay.
392
00:25:48,900 --> 00:25:50,900
You're gonna do great.
393
00:25:55,950 --> 00:25:58,940
So you're this mystery CI
394
00:25:59,130 --> 00:26:01,370
I've heard so much about.
395
00:26:02,040 --> 00:26:04,330
Yes, sir. Nice to meet you.
396
00:26:04,790 --> 00:26:06,670
And how did you get
to know this group?
397
00:26:06,870 --> 00:26:08,920
The Aryan Brotherhood?
398
00:26:09,120 --> 00:26:10,780
Uh, well, I was dating this guy.
399
00:26:10,980 --> 00:26:12,630
His name was Wild Bill.
400
00:26:13,170 --> 00:26:15,180
Uh, he liked to rob
banks, do all kinds
401
00:26:15,380 --> 00:26:16,830
of crazy shit like that.
402
00:26:17,030 --> 00:26:20,350
Um, yeah, but then one night
we got into an argument
403
00:26:20,550 --> 00:26:21,850
and he beat me up pretty bad.
404
00:26:22,050 --> 00:26:25,270
I still can't see super good
out of this eye, you know.
405
00:26:25,470 --> 00:26:28,460
And that, that pissed me off.
406
00:26:28,660 --> 00:26:30,440
So I narced on him.
407
00:26:31,650 --> 00:26:33,240
No offense.
408
00:26:33,570 --> 00:26:36,350
None taken. We're not narcs.
409
00:26:36,550 --> 00:26:37,550
We're Feds.
410
00:26:37,650 --> 00:26:40,120
Oh, yeah, that's much better,
411
00:26:40,780 --> 00:26:42,120
sort of.
412
00:26:42,620 --> 00:26:45,410
So, this place,
this Elohim City,
413
00:26:46,000 --> 00:26:49,250
you think they're building
a bomb of some kind?
414
00:26:52,170 --> 00:26:53,340
Yes.
415
00:26:53,710 --> 00:26:56,390
Uh, they... there-there
was a bunch of chemicals
416
00:26:56,590 --> 00:26:58,066
that could be used
to build a bomb
417
00:26:58,090 --> 00:27:00,250
written down in Andy
the German's notebook.
418
00:27:00,450 --> 00:27:02,060
Um, and they talk a lot
419
00:27:02,260 --> 00:27:06,100
about making the government
pay for what happened at Waco.
420
00:27:07,020 --> 00:27:08,700
Have you been in
contact with Wild Bill
421
00:27:08,850 --> 00:27:10,610
since he was arrested?
422
00:27:13,110 --> 00:27:14,720
No, sir.
423
00:27:14,920 --> 00:27:16,260
That's over.
424
00:27:16,460 --> 00:27:17,460
Hmm.
425
00:27:17,610 --> 00:27:19,256
So if I told you that
I had the phone logs
426
00:27:19,280 --> 00:27:21,410
from Arkansas
State Penitentiary,
427
00:27:21,610 --> 00:27:24,620
where Wild Bill is incarcerated,
428
00:27:24,820 --> 00:27:26,660
would that change your answer?
429
00:27:33,670 --> 00:27:35,206
I might have called
him a few times.
430
00:27:35,230 --> 00:27:36,896
- How many?
- Um, I don't know for sure.
431
00:27:36,920 --> 00:27:38,256
- More than five?
- Maybe.
432
00:27:38,280 --> 00:27:40,010
- More than ten?
- Maybe.
433
00:27:40,220 --> 00:27:42,000
This Aryan Brotherhood,
434
00:27:42,200 --> 00:27:43,750
they just let you live there
435
00:27:43,950 --> 00:27:48,140
and read their notebooks
with no problem.
436
00:27:48,890 --> 00:27:49,920
No.
437
00:27:50,120 --> 00:27:52,760
They almost killed
me. I had to run.
438
00:27:52,960 --> 00:27:54,070
Did anyone see this?
439
00:27:54,270 --> 00:27:58,150
- Yeah, yeah, yeah. I did.
- Huh.
440
00:27:58,740 --> 00:28:00,436
You know, there's
been a lot of chatter
441
00:28:00,460 --> 00:28:01,740
from groups like these,
442
00:28:01,950 --> 00:28:03,080
you know, saying things,
443
00:28:03,280 --> 00:28:06,710
like, um, they wish
the FBI would dare
444
00:28:06,910 --> 00:28:08,750
try something like
we did at Waco.
445
00:28:08,950 --> 00:28:10,590
Have you heard any
of those people
446
00:28:10,790 --> 00:28:12,400
saying anything like that?
447
00:28:12,600 --> 00:28:14,200
I-I don't know.
448
00:28:14,390 --> 00:28:16,030
Not-not-not in
those words exactly.
449
00:28:16,130 --> 00:28:18,160
Did they ask
you to tell us this?
450
00:28:18,360 --> 00:28:19,880
Why would they? I
don't understand.
451
00:28:19,940 --> 00:28:22,060
To goad us into
maybe another conflict.
452
00:28:22,260 --> 00:28:25,370
You know, something they
can all rally around.
453
00:28:25,570 --> 00:28:27,520
Did they ask you
to tell us this?
454
00:28:27,720 --> 00:28:30,110
No, I'm telling
the truth. Okay?
455
00:28:30,310 --> 00:28:34,400
Hey. Uh, could we
have a moment, please?
456
00:28:35,860 --> 00:28:37,740
Come on. What,
what are you doing?
457
00:28:37,940 --> 00:28:40,010
She's been through a lot for us.
458
00:28:40,210 --> 00:28:42,010
- For you.
- No, for all of us.
459
00:28:42,210 --> 00:28:43,390
She's a good kid.
460
00:28:43,590 --> 00:28:45,550
If I knew you were gonna
berate her like this...
461
00:28:45,610 --> 00:28:46,610
It does not matter
462
00:28:46,700 --> 00:28:48,270
if everything she says is true
463
00:28:48,470 --> 00:28:50,350
if she can't hold it
together on the stand.
464
00:28:50,540 --> 00:28:53,060
Well, I can work with her.
I can get her to calm down.
465
00:28:53,200 --> 00:28:56,130
We cannot afford another Waco.
466
00:28:57,920 --> 00:28:59,720
It's over.
467
00:29:00,760 --> 00:29:02,720
I gave you your time.
468
00:29:18,650 --> 00:29:20,740
They're not gonna pursue it.
469
00:29:23,570 --> 00:29:25,410
Did I screw up?
470
00:29:26,070 --> 00:29:27,580
No.
471
00:29:28,660 --> 00:29:30,000
No, he had his mind made up
472
00:29:30,200 --> 00:29:32,830
before we even
walked in the room.
473
00:29:36,500 --> 00:29:38,420
You have somewhere to go?
474
00:29:39,710 --> 00:29:42,630
No, I don't.
475
00:29:47,550 --> 00:29:49,140
You know, you asked me once
476
00:29:49,340 --> 00:29:51,080
how a nice girl like me wound up
477
00:29:51,280 --> 00:29:53,710
in a place like Elohim City.
478
00:29:53,910 --> 00:29:55,110
Was easy.
479
00:29:55,310 --> 00:29:57,820
They're the only
ones that wanted me.
480
00:30:00,190 --> 00:30:01,990
And, Gary, if we ever
cross paths again,
481
00:30:02,130 --> 00:30:04,160
you act like you don't know me,
482
00:30:04,360 --> 00:30:06,820
safer that way, okay?
483
00:30:09,120 --> 00:30:11,290
Good luck to you, Carol.
484
00:30:50,490 --> 00:30:54,210
I've spent too long
485
00:30:54,410 --> 00:30:57,920
Away from home
486
00:30:58,120 --> 00:31:01,260
Did all the things
487
00:31:01,460 --> 00:31:06,340
I could have done...
488
00:31:11,930 --> 00:31:15,170
- Oh.
- Oh.
489
00:31:15,370 --> 00:31:17,820
- Let me get four more.
- Yeah.
490
00:31:18,020 --> 00:31:19,300
Hey, is Jocelyn working tonight?
491
00:31:19,390 --> 00:31:21,470
She, she usually works Tuesdays.
492
00:31:21,670 --> 00:31:22,900
- The waitress?
- Yeah.
493
00:31:23,100 --> 00:31:24,860
She quit this morning.
494
00:31:25,570 --> 00:31:29,080
And I was gonna propose
to her tonight.
495
00:31:29,280 --> 00:31:30,850
Yeah. She seemed cool,
496
00:31:31,050 --> 00:31:32,180
kind of came out of nowhere.
497
00:31:32,380 --> 00:31:34,380
She begged for the job
a couple of months back.
498
00:31:34,570 --> 00:31:35,960
- Yeah.
- Then just up and quit.
499
00:31:36,160 --> 00:31:37,866
Wait, when did you say she
started working here again?
500
00:31:37,890 --> 00:31:40,380
Just after New Year's, I think.
501
00:31:41,000 --> 00:31:44,090
Like January 7th, like when
we started working here?
502
00:31:44,290 --> 00:31:45,920
Could have been.
503
00:31:47,720 --> 00:31:48,950
That son of a bitch.
504
00:31:49,150 --> 00:31:50,910
- Excuse me, Mr. Cogdell.
- What? Oh, yeah.
505
00:31:50,990 --> 00:31:52,600
You have a call up front.
506
00:31:53,930 --> 00:31:55,440
Hello.
507
00:31:55,640 --> 00:31:57,560
Yeah, what's up?
508
00:31:59,230 --> 00:32:00,420
The judge did what?
509
00:32:00,620 --> 00:32:02,900
But their streets
510
00:32:03,100 --> 00:32:05,610
Did not feel
511
00:32:05,810 --> 00:32:08,780
Like mine
512
00:32:08,980 --> 00:32:10,970
So long...
513
00:32:11,170 --> 00:32:13,660
What do you say we
get out of here?
514
00:32:13,860 --> 00:32:15,580
It sounds good to me.
515
00:32:16,080 --> 00:32:18,020
Goin' home...
516
00:32:23,340 --> 00:32:26,010
Wait a sec. Wait a sec.
517
00:32:26,210 --> 00:32:27,210
Stop.
518
00:32:27,380 --> 00:32:28,780
- What's wrong?
- What's going on?
519
00:32:28,920 --> 00:32:30,080
Need to take you back inside,
520
00:32:30,130 --> 00:32:31,970
your release has been delayed.
521
00:32:32,640 --> 00:32:34,360
Delayed? What do you...
What do you mean?
522
00:32:34,400 --> 00:32:35,960
- No, it's over.
- No, they, they said
523
00:32:36,090 --> 00:32:38,040
- she was not guilty.
- Hands behind your back.
524
00:32:38,240 --> 00:32:39,420
- No.
- Sir, the-the judge
525
00:32:39,620 --> 00:32:41,980
- already said that she...
- No. No.
526
00:32:42,180 --> 00:32:43,460
No, no, but I'm free.
527
00:32:43,660 --> 00:32:45,780
- You can't do this. I'm free.
- Let's go.
528
00:32:45,980 --> 00:32:47,376
- I'm free!
- We'll figure it out, Ruth,
529
00:32:47,400 --> 00:32:49,720
- it's...
- I'm free.
530
00:32:49,920 --> 00:32:51,680
No.
531
00:32:51,880 --> 00:32:55,430
I'm free!
532
00:32:55,630 --> 00:32:57,190
I'm free!
533
00:32:57,390 --> 00:32:58,460
I'm free!
534
00:32:58,660 --> 00:33:00,326
I have
had some time to reflect
535
00:33:00,350 --> 00:33:03,550
and I believe now
I was too hasty
536
00:33:03,750 --> 00:33:06,240
in my initial decision
to vacate the convictions
537
00:33:06,440 --> 00:33:07,660
on the weapons charges.
538
00:33:07,850 --> 00:33:11,100
Thus, I am reinstating
them now and we'll move on
539
00:33:11,300 --> 00:33:12,470
- to sentencing.
- What?
540
00:33:12,670 --> 00:33:14,396
Your Honor, this seems
wildly outside of the...
541
00:33:14,420 --> 00:33:17,120
Please don't interrupt
me, Mr. Cogdell.
542
00:33:17,320 --> 00:33:19,960
But you're finding them guilty
of a... of a non-existent crime,
543
00:33:20,120 --> 00:33:22,306
of a crime that you yourself
were willing to vacate.
544
00:33:22,330 --> 00:33:24,706
There is no reason to set aside
these guilty findings merely
545
00:33:24,730 --> 00:33:27,680
because the verdicts cannot
be rationally reconciled.
546
00:33:27,870 --> 00:33:28,950
I'm sorry, are you serious?
547
00:33:29,130 --> 00:33:30,260
You're supporting a decision
548
00:33:30,460 --> 00:33:32,020
that you're admitting
is irrational?
549
00:33:32,090 --> 00:33:33,180
If they were found guilty
550
00:33:33,380 --> 00:33:35,256
of using a weapon in the
commission of a crime
551
00:33:35,280 --> 00:33:36,370
then by that verdict,
552
00:33:36,570 --> 00:33:39,060
they must also be
guilty of the crime
553
00:33:39,260 --> 00:33:40,650
the weapon was used in.
554
00:33:40,850 --> 00:33:44,370
But they were found not
guilty of that crime.
555
00:33:44,920 --> 00:33:46,880
I have made my
decision. Take a seat.
556
00:33:47,080 --> 00:33:48,346
But that doesn't make any sense.
557
00:33:48,370 --> 00:33:49,950
I
said I am ready
558
00:33:50,150 --> 00:33:52,170
to move on to sentencing.
559
00:34:03,480 --> 00:34:04,920
The only person
560
00:34:05,120 --> 00:34:06,706
to show any contrition
was Ruth Riddle,
561
00:34:06,730 --> 00:34:08,900
and as someone who was
clearly manipulated
562
00:34:09,100 --> 00:34:10,100
by Mr. Koresh,
563
00:34:10,210 --> 00:34:12,010
you're not entirely to blame
564
00:34:12,210 --> 00:34:13,210
for your actions.
565
00:34:13,250 --> 00:34:15,830
Therefore, I am ordering you
566
00:34:16,030 --> 00:34:17,230
to be committed to the custody
567
00:34:17,340 --> 00:34:18,540
of the US Bureau of Prisons
568
00:34:18,740 --> 00:34:21,000
for a term of five years.
569
00:34:21,200 --> 00:34:23,150
- Five years?
- Paul Fatta.
570
00:34:23,350 --> 00:34:25,900
I'm ordering you
committed to the custody
571
00:34:26,100 --> 00:34:27,180
of the US Bureau of Prisons
572
00:34:27,310 --> 00:34:28,550
for a term of 15 years.
573
00:34:28,750 --> 00:34:30,556
- But I wasn't even there!
- Quiet.
574
00:34:30,580 --> 00:34:32,500
- I-I wasn't even there!
- Quiet!
575
00:34:32,690 --> 00:34:36,080
Livingstone Fagan, 40 years.
576
00:34:36,280 --> 00:34:38,040
- Forty? What?
- Your Honor,
577
00:34:38,240 --> 00:34:40,790
there's no way this outcome
was the jury's intention.
578
00:34:40,990 --> 00:34:43,046
They made their intention
clear with their verdict.
579
00:34:43,070 --> 00:34:44,696
You know what?
This isn't justice.
580
00:34:44,720 --> 00:34:47,440
This is the government
demanding their pound of flesh.
581
00:34:47,640 --> 00:34:50,170
They, they can't stand to
let our clients walk away
582
00:34:50,370 --> 00:34:52,306
and they're getting you
to do their dirty work.
583
00:34:52,330 --> 00:34:54,746
Another word and I will fine you
a thousand dollars, Mr. Cogdell.
584
00:34:54,770 --> 00:34:56,410
I'm already broke.
You can't get blood
585
00:34:56,460 --> 00:34:58,046
- from a stone.
- Don't be so sure.
586
00:34:58,070 --> 00:34:59,216
That just cost you
a thousand dollars.
587
00:34:59,240 --> 00:35:00,520
People will remember this.
588
00:35:00,680 --> 00:35:02,406
This will be the first line
on your obituary someday.
589
00:35:02,430 --> 00:35:03,736
Don't you wanna be on
the right side of this?
590
00:35:03,760 --> 00:35:05,560
Another grand. The
next time you speak,
591
00:35:05,760 --> 00:35:07,980
I will ask the
bailiff to remove you
592
00:35:08,180 --> 00:35:09,840
from the courtroom.
593
00:35:10,840 --> 00:35:12,220
Okay, okay.
594
00:35:12,420 --> 00:35:14,460
All right. Okay.
595
00:35:15,220 --> 00:35:18,370
Furthermore,
Paul Fatta, Livingstone Fagan,
596
00:35:18,570 --> 00:35:21,060
and Ruth Riddle,
upon your release,
597
00:35:21,260 --> 00:35:23,480
you must pay the US
government restitution
598
00:35:23,680 --> 00:35:26,150
in the amount of $1,131,687...
599
00:35:26,350 --> 00:35:28,000
Oh, that is bullshit.
600
00:35:28,200 --> 00:35:30,030
The people decided
this was wrong
601
00:35:30,230 --> 00:35:32,070
that what the government
did was wrong.
602
00:35:32,270 --> 00:35:34,680
If you answer that judgment
by steamrolling them,
603
00:35:34,880 --> 00:35:36,706
you're just asking to
have this happen again!
604
00:35:36,730 --> 00:35:39,240
- I am applying the law.
- The law is supposed to be fair!
605
00:35:39,440 --> 00:35:41,330
I decide what is fair!
606
00:35:41,530 --> 00:35:44,100
It is not my job to cater
to the moral fringe...
607
00:35:44,300 --> 00:35:45,520
It's not your job
608
00:35:45,720 --> 00:35:47,426
- to subvert the will of society!
- Bailiff, please
609
00:35:47,450 --> 00:35:48,806
take Mr. Cogdell
out of my courtroom.
610
00:35:48,830 --> 00:35:50,860
Who got to you? We need
to be asking questions
611
00:35:51,060 --> 00:35:52,070
about how this had to go.
612
00:35:52,270 --> 00:35:53,686
We need to question
the government...
613
00:35:53,710 --> 00:35:55,556
- Order! Order!
- And the people that made
614
00:35:55,580 --> 00:35:57,280
the decisions that
led to this tragedy.
615
00:35:57,480 --> 00:35:59,410
Who got to you? Who got to you?
616
00:36:07,890 --> 00:36:09,290
Ladies and gentlemen,
617
00:36:09,490 --> 00:36:11,246
my decision is made and
my decision is final.
618
00:36:11,270 --> 00:36:13,820
Court adjourned.
619
00:36:19,490 --> 00:36:21,700
Hell of a
case, wasn't it?
620
00:36:25,240 --> 00:36:26,560
Are you here to rub it in?
621
00:36:26,760 --> 00:36:29,290
Because I'm happy to add
an assault charge to this.
622
00:36:29,490 --> 00:36:32,210
No. No, I'm not here for that.
623
00:36:33,130 --> 00:36:35,130
You were a worthy opponent.
624
00:36:35,460 --> 00:36:38,320
Well, that's a nice consolation,
625
00:36:38,520 --> 00:36:40,490
seeing as the wheels of justice
626
00:36:40,690 --> 00:36:43,350
just ran right over my clients.
627
00:36:44,680 --> 00:36:47,290
Everything I did
was above board.
628
00:36:47,490 --> 00:36:49,890
Oh, really? Even Jocelyn?
629
00:36:50,440 --> 00:36:53,050
- Who?
- The pretty waitress at the bar.
630
00:36:53,250 --> 00:36:54,650
Don't tell me she wasn't a spy.
631
00:36:54,850 --> 00:36:57,306
Well, I honestly don't know
what you're talking about.
632
00:36:57,330 --> 00:36:58,990
But if she was,
she wasn't with us.
633
00:36:59,190 --> 00:37:01,200
Man, what do you want?
634
00:37:04,200 --> 00:37:07,440
I'd like to prosecute
the ATF for perjury.
635
00:37:07,640 --> 00:37:09,860
And I could use someone
from outside the system
636
00:37:10,050 --> 00:37:11,250
to help me.
637
00:37:13,710 --> 00:37:16,960
I might be able to make
a little time for that.
638
00:38:03,470 --> 00:38:05,086
You might think
that what you see here
639
00:38:05,110 --> 00:38:09,330
is a rundown old shell of
what this place used to be.
640
00:38:09,530 --> 00:38:12,060
But your eyes lie to you.
641
00:38:12,260 --> 00:38:14,770
I alone see the truth.
642
00:38:15,770 --> 00:38:18,530
This land right here
under your feet,
643
00:38:18,730 --> 00:38:21,070
it's not land at all.
644
00:38:21,270 --> 00:38:22,780
It's a doorway
645
00:38:22,980 --> 00:38:25,990
through which we will
change the whole world.
646
00:38:26,660 --> 00:38:29,620
When I look around at
these old broken buildings,
647
00:38:29,820 --> 00:38:32,080
I see the building
blocks of one giant house
648
00:38:32,280 --> 00:38:34,830
that we will build
right here together.
649
00:38:35,580 --> 00:38:39,960
One giant house that we will
all live in together as one.
650
00:38:41,170 --> 00:38:44,010
You believe it, don't you?
651
00:38:47,220 --> 00:38:49,370
You believe it still.
652
00:38:49,570 --> 00:38:51,040
Don't you, Clive?
653
00:38:56,480 --> 00:38:58,020
Yes...
654
00:38:59,480 --> 00:39:00,980
I do.
655
00:39:11,490 --> 00:39:15,290
So now the FBI's sending agents
to spy on us as we mourn?
656
00:39:15,490 --> 00:39:18,130
No. I'm not here for the FBI.
657
00:39:18,330 --> 00:39:20,040
I'm here for me.
658
00:39:20,590 --> 00:39:22,920
I care about what
happened to you.
659
00:39:24,380 --> 00:39:26,840
That's why I'm here today.
660
00:39:32,680 --> 00:39:36,520
Maybe you could say some
words to that effect.
661
00:39:39,400 --> 00:39:40,900
Okay.
662
00:39:41,820 --> 00:39:46,400
I was the lead
negotiator here at Waco.
663
00:39:47,400 --> 00:39:50,410
Sometimes I feel
like I never left.
664
00:39:52,450 --> 00:39:53,890
This place,
665
00:39:54,090 --> 00:39:55,950
these events...
666
00:39:56,660 --> 00:39:58,500
will stay with me forever.
667
00:39:59,040 --> 00:40:01,380
Now, I know there may be
some of you here today
668
00:40:01,580 --> 00:40:04,450
and there's others that
believe that the FBI came here
669
00:40:04,650 --> 00:40:09,930
and just wanted to purposely
see everybody get killed.
670
00:40:11,140 --> 00:40:13,220
We didn't want that.
671
00:40:14,930 --> 00:40:17,890
None of us wanted that.
672
00:40:21,860 --> 00:40:25,320
So if we didn't want it
to turn out this way,
673
00:40:25,520 --> 00:40:27,090
and neither did you,
674
00:40:27,290 --> 00:40:29,680
then how could it,
675
00:40:29,880 --> 00:40:32,070
when nobody wanted it?
676
00:40:32,700 --> 00:40:34,770
A religious friend
of mine proposed once
677
00:40:34,970 --> 00:40:38,130
that maybe it was evil
that made it happen.
678
00:40:38,330 --> 00:40:40,650
And I suppose he was right,
679
00:40:40,850 --> 00:40:44,340
but not necessarily
in the way he meant,
680
00:40:45,000 --> 00:40:49,570
because I believe that
the whole idea of evil,
681
00:40:49,770 --> 00:40:53,430
it keeps us from
seeing a thing clearly.
682
00:40:54,470 --> 00:40:55,870
It blinds us,
683
00:40:56,070 --> 00:41:00,520
because the evil is
never on our side.
684
00:41:01,020 --> 00:41:03,190
It's always the other guys.
685
00:41:07,980 --> 00:41:10,680
I think what's
closer to the truth
686
00:41:10,880 --> 00:41:13,320
is that we were scared,
687
00:41:14,280 --> 00:41:16,200
and you were scared.
688
00:41:17,370 --> 00:41:20,110
And then we called you evil
689
00:41:20,300 --> 00:41:21,420
and you called us evil,
690
00:41:21,620 --> 00:41:24,630
and then we both stopped
seeing each other
691
00:41:24,830 --> 00:41:27,000
and communicating.
692
00:41:28,840 --> 00:41:31,630
And that's when
the tragedy came.
693
00:41:33,550 --> 00:41:35,910
And now, it keeps
me awake at night
694
00:41:36,110 --> 00:41:38,810
worrying that if we
cannot find a better way
695
00:41:39,010 --> 00:41:41,290
to remember that,
that even though
696
00:41:41,490 --> 00:41:43,310
we might disagree
697
00:41:43,850 --> 00:41:47,520
or be on opposite
sides of a thing,
698
00:41:48,900 --> 00:41:51,860
we are all fallible people.
699
00:41:52,780 --> 00:41:56,490
I make mistakes and so do you.
700
00:41:58,240 --> 00:42:02,650
We're more the same
than we are different.
701
00:42:02,850 --> 00:42:05,880
A great divide
opened here among us
702
00:42:06,080 --> 00:42:09,550
and I'm here today to
push against that divide.
703
00:42:10,340 --> 00:42:11,590
And I hope...
704
00:42:12,380 --> 00:42:16,220
that each and every one of you
can help me in that effort...
705
00:42:18,890 --> 00:42:21,520
or I don't know
what will happen.
706
00:42:28,060 --> 00:42:29,930
Your last meal request.
707
00:42:30,120 --> 00:42:32,240
Any particular channel?
708
00:42:34,280 --> 00:42:35,530
Yeah.
709
00:42:36,740 --> 00:42:38,240
The news.
710
00:42:42,000 --> 00:42:44,860
Miami Beach police are
looking for a man in his 20s.
711
00:42:45,060 --> 00:42:47,730
The shooting took place in
front of several witnesses.
712
00:42:47,930 --> 00:42:50,050
Please join us
for a moment of silence,
713
00:42:50,190 --> 00:42:52,490
as we toll the bell one time
714
00:42:52,690 --> 00:42:55,050
for each life that was lost.
715
00:47:51,300 --> 00:47:54,270
The bombing in Oklahoma City
716
00:47:54,470 --> 00:47:57,540
was an attack on
innocent children
717
00:47:57,740 --> 00:47:59,730
and defenseless citizens.
718
00:48:00,270 --> 00:48:05,320
It was an act of
cowardice, and it was evil.
719
00:48:05,900 --> 00:48:08,830
The United States
will not tolerate it,
720
00:48:09,030 --> 00:48:11,980
and I will not allow the
people of this country
721
00:48:12,170 --> 00:48:15,770
to be intimidated
by evil cowards.
722
00:48:15,970 --> 00:48:18,060
I have met with our team
723
00:48:18,260 --> 00:48:21,050
which we assembled to
deal with this bombing,
724
00:48:21,250 --> 00:48:23,840
and I have determined to
take the following steps
725
00:48:24,040 --> 00:48:27,070
to ensure the strongest
response to this situation.
726
00:48:27,270 --> 00:48:29,450
First, I have deployed
a crisis-management team
727
00:48:29,650 --> 00:48:32,270
under the leadership of the FBI,
728
00:48:32,470 --> 00:48:35,890
working with the
Department of Justice...
729
00:51:18,930 --> 00:51:25,180
MTV
729
00:51:26,305 --> 00:52:26,481
Please rate this subtitle at www.osdb.link/cvncg
Help other users to choose the best subtitles
53026
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.