All language subtitles for Threes Company S03E05 Helens Rendezvous.DVDRip.HI.cc.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,469 --> 00:00:04,403 (theme music playing) 2 00:00:11,845 --> 00:00:13,523 ♪ COME AND KNOCK ON OUR DOOR ♪ 3 00:00:13,547 --> 00:00:15,625 ♪ COME AND KNOCK ON OUR DOOR ♪ 4 00:00:15,649 --> 00:00:17,627 ♪ WE'VE BEEN WAITING FOR YOU ♪ 5 00:00:17,651 --> 00:00:19,296 ♪ WE'VE BEEN WAITING FOR YOU ♪ 6 00:00:19,320 --> 00:00:21,931 ♪ WHERE THE KISSES ARE HERS AND HERS AND HIS ♪ 7 00:00:21,955 --> 00:00:24,201 ♪ THREE'S COMPANY TOO ♪ 8 00:00:24,225 --> 00:00:26,203 ♪ COME AND DANCE ON OUR FLOOR ♪ 9 00:00:26,227 --> 00:00:28,205 ♪ COME AND DANCE ON OUR FLOOR ♪ 10 00:00:28,229 --> 00:00:31,041 - ♪ TAKE A STEP THAT IS NEW ♪ - ♪ TAKE A STEP THAT IS NEW ♪ 11 00:00:31,065 --> 00:00:34,144 ♪ WE'VE A LOVABLE SPACE THAT NEEDS YOUR FACE ♪ 12 00:00:34,168 --> 00:00:37,047 ♪ THREE'S COMPANY TOO ♪ 13 00:00:37,071 --> 00:00:39,916 ♪ YOU'LL SEE THAT LIFE IS A BALL AGAIN ♪ 14 00:00:39,940 --> 00:00:43,352 ♪ LAUGHTER IS CALLING FOR YOU ♪ 15 00:00:43,376 --> 00:00:46,456 - ♪ DOWN AT OUR RENDEZVOUS ♪ - ♪ DOWN AT OUR RENDEZVOUS ♪ 16 00:00:46,480 --> 00:00:49,147 ♪ THREE'S COMPANY TOO ♪ 17 00:01:08,402 --> 00:01:11,448 ♪ DOWN AT OUR RENDEZVOUS ♪ 18 00:01:11,472 --> 00:01:13,204 ♪ THREE'S COMPANY TOO. ♪ 19 00:01:20,681 --> 00:01:22,614 OH, HI, STANLEY. 20 00:01:27,821 --> 00:01:30,955 DID YOU HAVE A GOOD TIME BOWLING? 21 00:01:34,361 --> 00:01:37,841 NEVER MIND, STANLEY. THE IMPORTANT THING IS TO ENJOY YOURSELF. 22 00:01:37,865 --> 00:01:39,798 IT DOESN'T MATTER IF YOU LOSE. 23 00:01:41,034 --> 00:01:43,012 WHAT MAKES YOU THINK I LOST? 24 00:01:43,036 --> 00:01:45,715 'CAUSE YOU ALWAYS LOSE. 25 00:01:45,739 --> 00:01:49,186 WELL, THIS TIME I WON, HELEN, I WON. 26 00:01:49,210 --> 00:01:51,221 THEN WHY ARE YOU SO ANGRY? 27 00:01:51,245 --> 00:01:53,623 BECAUSE THAT JERRY GORDON IS A CHEAP CREEP. 28 00:01:53,647 --> 00:01:56,859 - I AGREE. - HE KNOWS THE LOSER'S SUPPOSE TO BUY THE BEER. 29 00:01:56,883 --> 00:01:59,462 I WON AND HE DIDN'T BUY ANY BEER. 30 00:01:59,486 --> 00:02:02,099 THAT SOUNDS LIKE JERRY ALL RIGHT. 31 00:02:02,123 --> 00:02:04,734 HE SAID HE COULDN'T HANG AROUND. HE SAID HE HAD A DATE. 32 00:02:04,758 --> 00:02:06,536 CAN YOU BELIEVE THAT? 33 00:02:06,560 --> 00:02:11,241 EVEN A SLOB LIKE JERRY CAN GET LUCKY SOMETIME. 34 00:02:11,265 --> 00:02:14,277 HE DIDN'T HAVE A DATE. HE JUST DIDN'T WANT TO BUY THE BEER. 35 00:02:14,301 --> 00:02:17,647 HE'S NOTHING BUT A CHEAP CREEP. I HATE HIM! 36 00:02:17,671 --> 00:02:19,382 THEN WHY DO YOU HANG AROUND WITH HIM? 37 00:02:19,406 --> 00:02:22,174 BECAUSE HE'S MY BEST FRIEND. 38 00:02:24,511 --> 00:02:27,557 LOOK, STANLEY, IF YOU'RE SO UPSET ABOUT THIS, 39 00:02:27,581 --> 00:02:30,093 WHY DON'T YOU HAVE A TALK WITH JERRY 40 00:02:30,117 --> 00:02:32,095 AND TRY TO STRAIGHTEN THINGS OUT? 41 00:02:32,119 --> 00:02:34,397 HOW CAN I HAVE A TALK WITH HIM 42 00:02:34,421 --> 00:02:36,355 WHEN I'M NOT TALKING TO HIM? 43 00:02:39,493 --> 00:02:41,533 I KNOW WHAT WE CAN DO. 44 00:02:45,432 --> 00:02:47,366 I'D RATHER BE ANGRY. 45 00:02:49,903 --> 00:02:53,350 - ♪ SHINE ON, SHINE ON HARVEST MOON... ♪ - JACK. 46 00:02:53,374 --> 00:02:56,653 - I CAN'T HEAR. - OH, SORRY. 47 00:02:56,677 --> 00:02:59,222 (screaming) ♪ SHINE ON, SHINE ON, HAR... ♪ 48 00:02:59,246 --> 00:03:02,158 - JACK! - OKAY, OKAY. 49 00:03:02,182 --> 00:03:05,294 I HATE TO DO THIS TO YOUR FINGERS, BUT I NEED MY RACKET. 50 00:03:05,318 --> 00:03:08,398 - TAKE IT, IT NEEDS TUNING ANYWAY. - OH, JACK. 51 00:03:08,422 --> 00:03:11,835 YEAH, WELL, I UNDERSTAND. 52 00:03:11,859 --> 00:03:15,405 OKAY, ALL RIGHT, BYE-BYE. 53 00:03:15,429 --> 00:03:17,407 (sighs) 54 00:03:17,431 --> 00:03:19,809 HEY, WHOA, WHOA, WHAT IS WRONG WITH YOU? 55 00:03:19,833 --> 00:03:21,944 - THAT WAS DAVID. - MM-HUH. 56 00:03:21,968 --> 00:03:25,314 HE WAS SUDDENLY CALLED OUT OF TOWN. SO I DON'T HAVE A DATE FOR THIS WEEKEND. 57 00:03:25,338 --> 00:03:28,918 OH CHRISSY... HEY, DO YOU WANT ME TO CALL BOB GREEN? 58 00:03:28,942 --> 00:03:31,588 - NO. - WHY NOT? HE'S DYING TO GO OUT WITH YOU. 59 00:03:31,612 --> 00:03:33,623 HE NEVER LOOKS ME STRAIGHT IN THE EYE. 60 00:03:33,647 --> 00:03:35,925 WELL, MAYBE THE GUY IS SHY. 61 00:03:35,949 --> 00:03:40,029 THEN WHY IS HE ALWAYS LOOKING EVERYWHERE ELSE? 62 00:03:40,053 --> 00:03:42,398 I'M AWFUL SORRY AND I WOULD LOVE TO HELP, 63 00:03:42,422 --> 00:03:45,067 BUT I GOTTA GET GOING. I HAVE A TENNIS LESSON 64 00:03:45,091 --> 00:03:47,003 WITH A VERY HANDSOME SEXY TENNIS PRO. 65 00:03:47,027 --> 00:03:50,707 JANET, TRY NOT TO JUMP OVER THE NET UNTIL THE GAME IS OVER. 66 00:03:50,731 --> 00:03:53,209 OH, YOU. BYE-BYE. 67 00:03:53,233 --> 00:03:55,166 - BYE-BYE. - BYE. 68 00:03:57,905 --> 00:03:59,916 (sighing) 69 00:03:59,940 --> 00:04:02,100 COME ON, CHRISSY, CHEER UP. 70 00:04:04,344 --> 00:04:08,391 HEY, I'LL BE YOUR DATE TONIGHT. WILL YOU GO OUT WITH ME? 71 00:04:08,415 --> 00:04:11,127 - JACK TRIPPER, YOU HAVE NERVE. - WHAT'S WRONG? 72 00:04:11,151 --> 00:04:14,553 DO I LOOK LIKE THE KIND OF GIRL YOU CAN ASK OUT AT THE LAST MINUTE? 73 00:04:16,322 --> 00:04:18,134 WELL, NO, BUT I JUST THOUGHT... 74 00:04:18,158 --> 00:04:21,137 BESIDES, I DON'T THINK A GIRL OUGHT TO DATE THE MAN SHE LIVES WITH. 75 00:04:21,161 --> 00:04:25,141 CHRISSY, WAIT A MINUTE, WE DON'T LIVE TOGETHER. 76 00:04:25,165 --> 00:04:28,310 WE JUST... LIVE TOGETHER. 77 00:04:28,334 --> 00:04:30,479 IT DOESN'T SEEM RIGHT, 78 00:04:30,503 --> 00:04:33,115 DATING SOMEONE I SEE WALKING AROUND IN HIS UNDERWEAR. 79 00:04:33,139 --> 00:04:35,273 (gasps) CHRISSY, SHUT YOUR MOUTH. 80 00:04:37,678 --> 00:04:40,790 YOU KNOW WHAT I MEAN. I MEAN WE SEE EACH OTHER EVERY DAY. 81 00:04:40,814 --> 00:04:42,825 GOING OUT WITH YOU WOULDN'T BE LIKE A DATE. 82 00:04:42,849 --> 00:04:45,261 CHRISSY, BELIEVE ME, WHEN I GO OUT ON A DATE, 83 00:04:45,285 --> 00:04:47,263 I'M A COMPLETELY DIFFERENT PERSON. 84 00:04:47,287 --> 00:04:50,600 - REALLY? - YEAH, SIT DOWN. I'LL SHOW YOU. 85 00:04:50,624 --> 00:04:53,803 SEE, CHRISSY, WHEN I GO OUT, THE FIRST THING I DO 86 00:04:53,827 --> 00:04:56,072 IS ORDER THE BEST WINE IN THE HOUSE. 87 00:04:56,096 --> 00:04:58,340 - BUT JACK, YOU CAN'T AFFORD THAT. - YES, I CAN. 88 00:04:58,364 --> 00:05:01,811 THE BEST WINE IN THIS HOUSE. IT'S ONLY 98¢ 89 00:05:01,835 --> 00:05:03,813 HERE YOU GO, CHRISSY. 90 00:05:03,837 --> 00:05:06,816 I'M TELLING YOU, WHEN YOU DATE JACK TRIPPER YOU GO FIRST CLASS. 91 00:05:06,840 --> 00:05:10,086 - TAKE YOUR GLASS. A TOAST. - OKAY. 92 00:05:10,110 --> 00:05:13,122 HERE'S TO JACK AND HERE'S TO CHRISSY. 93 00:05:13,146 --> 00:05:15,124 LET'S GET STARTED WITH A LITTLE KISSY. 94 00:05:15,148 --> 00:05:18,260 HOLD IT. 95 00:05:18,284 --> 00:05:20,952 IF YOU THINK I'M THAT KIND OF DATE, YOU CAN GO HOME RIGHT NOW. 96 00:05:22,756 --> 00:05:26,235 - I LIVE HERE. - THAT'S NO EXCUSE. 97 00:05:26,259 --> 00:05:29,706 OKAY, OKAY, HOW ABOUT LET'S START THE DATE ALL OVER AGAIN, OKAY? 98 00:05:29,730 --> 00:05:32,509 OKAY, BUT ONLY IF YOU PROMISE TO ACT LIKE A GENTLEMAN. 99 00:05:32,533 --> 00:05:34,677 I PROMISE. 100 00:05:34,701 --> 00:05:39,115 CHRISSY, I AM REQUESTING THE HONOR OF YOUR PRESENCE 101 00:05:39,139 --> 00:05:42,218 FOR LUNCHEON AT LE REGAL BEAGLE. 102 00:05:42,242 --> 00:05:43,987 THE REGAL BEAGLE? 103 00:05:44,011 --> 00:05:46,022 YOU GOT IT. 104 00:05:46,046 --> 00:05:47,646 I'D LOVE TO. 105 00:05:49,382 --> 00:05:52,996 YOU KNOW SOMETHING, CHRISSY, YOU ARE THE PERFECT DATE. 106 00:05:53,020 --> 00:05:54,998 - WHY? - BECAUSE NO MATTER WHAT HAPPENS, 107 00:05:55,022 --> 00:05:57,000 I KNOW YOU'LL BE COMING BACK TO MY PLACE. 108 00:05:57,024 --> 00:05:59,290 OH... 109 00:06:09,836 --> 00:06:12,549 ARE YOU JUST GONNA SIT THERE BY THE PHONE 110 00:06:12,573 --> 00:06:14,551 FOR THE REST OF YOUR LIFE? 111 00:06:14,575 --> 00:06:18,621 NO, JUST TILL JERRY GORDON CALLS AND APOLOGIZES. 112 00:06:18,645 --> 00:06:21,457 YOU KNOW THIS IS NOT HEALTHY. 113 00:06:21,481 --> 00:06:24,561 I MEAN JUST... JUST... JUST... DOING NOTHING, 114 00:06:24,585 --> 00:06:26,863 NOT EVEN MOVING. 115 00:06:26,887 --> 00:06:29,767 I'M USED TO THAT AT NIGHT, BUT IN THE DAYTIME TOO? 116 00:06:32,726 --> 00:06:36,005 WE'VE BEEN BOWLING TOGETHER FOR 11 YEARS. HOW COULD HE DO THIS TO ME? 117 00:06:36,029 --> 00:06:40,443 STANLEY, YOU'RE LETTING THAT STUPID JERK GET TO YOU. 118 00:06:40,467 --> 00:06:44,013 - YOU'RE NOT YOURSELF ANYMORE. - WHAT DO YOU MEAN? 119 00:06:44,037 --> 00:06:47,316 THIS MORNING YOU PUT THE CAP BACK ON THE TOOTHPASTE. 120 00:06:47,340 --> 00:06:50,041 YOU HUNG UP YOUR ROBE. YOU EVEN CHANGED YOUR SOCKS. 121 00:06:51,244 --> 00:06:54,791 ANGER MAKES A MAN DO CRAZY THINGS. 122 00:06:54,815 --> 00:06:58,127 LOOK, STANLEY, HE'S YOUR FRIEND. 123 00:06:58,151 --> 00:07:00,663 NOW WHY DON'T YOU STOP ACTING LIKE A CHILD 124 00:07:00,687 --> 00:07:03,199 AND GET ON THE PHONE AND CALL THE BUM? 125 00:07:03,223 --> 00:07:06,736 NEVER. HE'S GOING TO COME CRAWLING BACK ON HIS HANDS AND KNEES. 126 00:07:06,760 --> 00:07:10,439 - YOU'LL SEE. - WOULD IT BE EASIER FOR YOU IF I CALLED HIM? 127 00:07:10,463 --> 00:07:14,577 - NO, ABSOLUTELY NOT! - IT'S NOT A TOLL CALL. 128 00:07:14,601 --> 00:07:16,946 I DON'T WANT YOU CALLING HIM. 129 00:07:16,970 --> 00:07:18,948 I FORBID YOU TO EVEN TALK TO HIM. 130 00:07:18,972 --> 00:07:21,250 - DO YOU UNDERSTAND WHAT I'M SAYING? - ALL RIGHT! 131 00:07:21,274 --> 00:07:24,921 STANLEY, DON'T GET EXCITED! 132 00:07:24,945 --> 00:07:27,378 I NEVER THOUGHT I'D SAY THAT. 133 00:07:30,117 --> 00:07:32,217 OH REALLY... 134 00:07:34,154 --> 00:07:36,766 WELL, THIS IS JUST SILLY, JERRY. 135 00:07:36,790 --> 00:07:38,923 I'VE GOT TO TALK TO YOU. 136 00:07:40,560 --> 00:07:45,141 I WAS HOPING TO GET TOGETHER WITH YOU LAST NIGHT. 137 00:07:45,165 --> 00:07:48,244 SOUNDS LIKE SHE'S ON THE MAKE FOR MR. ROPER AGAIN. 138 00:07:48,268 --> 00:07:50,546 YOU CAN'T TURN ME DOWN, JERRY. 139 00:07:50,570 --> 00:07:54,016 JERRY? 140 00:07:54,040 --> 00:07:57,440 AND HERE ALL THE TIME, WE'VE BEEN CALLING MR. ROPER STANLEY. 141 00:07:59,679 --> 00:08:01,724 HIS NAME IS STANLEY. 142 00:08:01,748 --> 00:08:03,926 LOOK, JERRY, I AM DESPERATE. 143 00:08:03,950 --> 00:08:07,163 I JUST CAN'T TAKE STANLEY ANYMORE. 144 00:08:07,187 --> 00:08:09,632 NOW I'VE GOT TO SEE YOU THIS AFTERNOON. 145 00:08:09,656 --> 00:08:12,601 I'LL COME TO YOUR APARTMENT. 146 00:08:12,625 --> 00:08:17,162 OH, THEN WE'LL HAVE TO FIND SOME OTHER PLACE TO MEET. 147 00:08:19,266 --> 00:08:22,111 OH, HEY, I HAVE AN IDEA WHERE WE CAN MEET. 148 00:08:22,135 --> 00:08:24,068 I'LL CALL YOU RIGHT BACK. 149 00:08:28,174 --> 00:08:30,152 HI, KIDS. 150 00:08:30,176 --> 00:08:32,922 - OH, MRS. ROPER. - LOOK WHO'S HERE. 151 00:08:32,946 --> 00:08:35,858 HI, MRS. ROPER. WE DIDN'T SEE YOU HERE, DID WE, CHRISSY? 152 00:08:35,882 --> 00:08:38,049 NO, WE DIDN'T EVEN HEAR YOU ON THE PHONE. 153 00:08:40,320 --> 00:08:42,331 LOOK, I... I WAS JUST WONDERING 154 00:08:42,355 --> 00:08:46,202 IF I COULD USE YOUR APARTMENT FOR A LITTLE WHILE THIS AFTERNOON. 155 00:08:46,226 --> 00:08:50,606 (laughs) WELL, I GUESS IT'S ALL RIGHT. 156 00:08:50,630 --> 00:08:54,076 - ISN'T IT, CHRISSY? - IF YOU SAY SO. 157 00:08:54,100 --> 00:08:58,347 THANKS, KIDS. GEE, I REALLY APPRECIATE IT. 158 00:08:58,371 --> 00:09:00,682 OH, DO ME A FAVOR, WILL YOU? 159 00:09:00,706 --> 00:09:03,252 AND DON'T MENTION THIS TO STANLEY 160 00:09:03,276 --> 00:09:05,254 WHATEVER YOU DO. 161 00:09:05,278 --> 00:09:08,625 IF HE EVER FOUND IT, HE'D NEVER FORGIVE ME. 162 00:09:08,649 --> 00:09:10,882 THANKS. 163 00:09:12,352 --> 00:09:14,530 I DON'T BELIEVE THIS. 164 00:09:14,554 --> 00:09:18,154 YEAH, IT'S JUST LIKE "THE YOUNG AND THE RESTLESS." 165 00:09:25,699 --> 00:09:27,832 (doorbell rings) 166 00:09:31,038 --> 00:09:33,016 HELLO, HELEN. 167 00:09:33,040 --> 00:09:35,785 COME ON IN. DON'T JUST STAND THERE. 168 00:09:35,809 --> 00:09:37,586 (sighs) 169 00:09:37,610 --> 00:09:41,323 I PARKED AROUND THE CORNER SO STANLEY WON'T RECOGNIZE MY CAR. 170 00:09:41,347 --> 00:09:43,325 GOOD THINKING, JERRY. 171 00:09:43,349 --> 00:09:46,709 IT ISN'T EVERYONE WHO DRIVES A 1947 NASH. 172 00:09:48,989 --> 00:09:52,509 YOU MIGHT AS WELL SIT DOWN AND MAKE YOURSELF COMFORTABLE. 173 00:09:54,327 --> 00:09:58,741 YOU KNOW, I WAS SURPRISED WHEN YOU CALLED ME. 174 00:09:58,765 --> 00:10:01,778 I ALWAYS HAD THE FEELING YOU DIDN'T LIKE ME. 175 00:10:01,802 --> 00:10:05,447 WELL, WHATEVER GAVE YOU AN IDEA LIKE THAT? 176 00:10:05,471 --> 00:10:09,185 LIKE THE TIME YOU HAD THE NEW YEARS EVE PARTY, 177 00:10:09,209 --> 00:10:11,520 AND YOU INVITED EVERYONE, BUT ME. 178 00:10:11,544 --> 00:10:16,114 WHAT DIFFERENCE DID IT MAKE? YOU SHOWED UP ANYWAY. 179 00:10:20,486 --> 00:10:22,698 ARE YOU SURE IT'S SAFE HERE? 180 00:10:22,722 --> 00:10:26,302 COME ON, IT ISN'T THE FIRST TIME I'VE BEEN UP IN THIS APARTMENT. 181 00:10:26,326 --> 00:10:28,793 IT ISN'T? 182 00:10:30,897 --> 00:10:34,143 IS IT ALL RIGHT IF I HAVE A DRINK? 183 00:10:34,167 --> 00:10:36,979 HELP YOURSELF. 184 00:10:37,003 --> 00:10:39,748 LOOK, JERRY, I KNOW THIS ISN'T EASY FOR YOU, 185 00:10:39,772 --> 00:10:43,319 I MEAN BEING STANLEY'S BEST FRIEND AND ALL. 186 00:10:43,343 --> 00:10:47,656 BUT... I'M TELLING YOU RIGHT NOW 187 00:10:47,680 --> 00:10:51,660 THAT I AM NOT GOING TO LEAVE THIS APARTMENT UNTIL YOU GIVE IN. 188 00:10:51,684 --> 00:10:53,996 HUH? 189 00:10:54,020 --> 00:10:56,165 WE DON'T HAVE MUCH TIME, 190 00:10:56,189 --> 00:10:59,891 SO LET'S GET DOWN TO BUSINESS, ALL RIGHT? 191 00:11:05,365 --> 00:11:09,245 I'M SORRY WE EVER TOLD MRS. ROPER SHE COULD USE OUR APARTMENT. 192 00:11:09,269 --> 00:11:11,247 COME ON, CHRISSY, I HAD NO CHOICE. 193 00:11:11,271 --> 00:11:13,249 YOU KNOW? I MEAN WHAT WAS I SUPPOSE TO DO? 194 00:11:13,273 --> 00:11:16,252 TELL HER NO, YOU CANNOT USE OUR APARTMENT FOR AN ILLICIT FLING. 195 00:11:16,276 --> 00:11:20,089 OH... OOH... (groans) 196 00:11:20,113 --> 00:11:22,491 HI... HI, MR. ROPER HOW ARE YOU? 197 00:11:22,515 --> 00:11:24,626 WHAT DO YOU MEAN "ILLICIT FLING?" 198 00:11:24,650 --> 00:11:26,395 ILLICIT FLING. WELL... (stutters) 199 00:11:26,419 --> 00:11:29,131 THAT'S A NEW DISCO DANCE THAT JUST CAME OUT, "THE ILLICIT FLING." 200 00:11:29,155 --> 00:11:31,333 WE'LL SHOW HIM HOW IT GOES. COME ON! 201 00:11:31,357 --> 00:11:33,102 THE ILLICIT FLING. OF COURSE! 202 00:11:33,126 --> 00:11:34,692 (rhythmic vocalization) 203 00:11:37,698 --> 00:11:40,242 WHOOO! 204 00:11:40,266 --> 00:11:41,878 Both: THE ILLICIT FLING! 205 00:11:41,902 --> 00:11:44,080 GREAT DANCE, HUH? 206 00:11:44,104 --> 00:11:47,505 HOW DO YOU DECIDE WHICH ONE OF YOU LEADS? 207 00:11:50,210 --> 00:11:51,954 HAVE YOU SEEN HELEN? 208 00:11:51,978 --> 00:11:54,190 WHICH HELEN? 209 00:11:54,214 --> 00:11:55,824 WHAT DO YOU MEAN, WHICH HELEN? 210 00:11:55,848 --> 00:11:58,861 WELL, MR. ROPER, THERE ARE LOTS OF HELENS. THERE'S HELEN REDDY, 211 00:11:58,885 --> 00:12:00,829 HELEN HAYES, HELEN OF TROY. 212 00:12:00,853 --> 00:12:03,654 MY WIFE, HELEN OF SANTA MONICA. 213 00:12:04,857 --> 00:12:07,836 NO, I HAVEN'T SEEN THAT HELEN. 214 00:12:07,860 --> 00:12:12,375 - HAVE YOU SEEN THAT HELEN, CHRISSY? - WHICH HELEN? 215 00:12:12,399 --> 00:12:14,643 SHE'S PROBABLY OUT SHOPPING OR SOMETHING. 216 00:12:14,667 --> 00:12:16,712 YEAH, PROBABLY OUT SHOPPING OR SOMETHING. 217 00:12:16,736 --> 00:12:20,749 - BY THE WAY, I'M GOING TO FIX THAT OVEN OF YOURS. - NOW? 218 00:12:20,773 --> 00:12:25,009 - I PROBABLY WON'T GET TO IT UNTIL TOMORROW. - TOMORROW WILL BE FINE. 219 00:12:26,813 --> 00:12:28,824 GOOD THING HE DIDN'T GO TO FIX THE OVEN NOW. 220 00:12:28,848 --> 00:12:31,260 WOULDN'T IT BE TERRIBLE IF HE CAUGHT MRS. ROPER WITH JERRY? 221 00:12:31,284 --> 00:12:35,820 YEAH. I HATE THE IDEA OF SCRAPING A STRANGER OFF OF OUR WALLS! 222 00:12:37,757 --> 00:12:39,868 I KNEW I WAS GOING TO FIND YOU GUYS HERE. 223 00:12:39,892 --> 00:12:42,138 - YOU WON'T BELIEVE WHAT HAPPENED. - JANET... 224 00:12:42,162 --> 00:12:44,173 I HAVE A DATE FOR TONIGHT. 225 00:12:44,197 --> 00:12:46,508 YOU DO? WITH THE TENNIS INSTRUCTOR? 226 00:12:46,532 --> 00:12:50,868 YEAH. HIS NAME IF JEFFREY. TODAY WE PLAYED ON HIS COURT, TONIGHT WE'LL PLAY ON MINE! 227 00:12:53,706 --> 00:12:55,651 IT'S A GOOD THING I RAN INTO MR. ROPER. 228 00:12:55,675 --> 00:12:58,754 - I TALKED HIM INTO GOING UP TO FIX THE OVEN. - WAIT A MINUTE, WHAT... 229 00:12:58,778 --> 00:13:00,856 - YOU SENT HIM TO OUR APARTMENT? - YEAH. 230 00:13:00,880 --> 00:13:02,258 - RIGHT NOW? - YEAH. 231 00:13:02,282 --> 00:13:04,961 I'VE INVITED JEFFREY OVER FOR DINNER TONIGHT. 232 00:13:04,985 --> 00:13:07,485 JACK, WILL YOU BE A DARLING AND COOK IT FOR ME? 233 00:13:08,588 --> 00:13:10,266 - YOU DON'T NEED ME. - WHY NOT? 234 00:13:10,290 --> 00:13:12,957 'CAUSE THERE'S PLENTY COOKING UP THERE ALREADY! 235 00:13:22,302 --> 00:13:25,147 WELL, I'M SO GLAD YOU UNDERSTAND, JERRY, 236 00:13:25,171 --> 00:13:28,084 BECAUSE STANLEY IS SO STUBBORN 237 00:13:28,108 --> 00:13:30,453 AND SO SENSITIVE. 238 00:13:30,477 --> 00:13:32,921 WELL, IF YOU MAKE THE FIRST MOVE, 239 00:13:32,945 --> 00:13:35,924 THEN MAYBE YOU CAN PATCH THINGS UP AND BE FRIENDS AGAIN. 240 00:13:35,948 --> 00:13:38,794 - I'LL CALL HIM TONIGHT. - GOOD! 241 00:13:38,818 --> 00:13:40,596 AND NOW... 242 00:13:40,620 --> 00:13:44,500 LET'S TALK ABOUT WHY YOU REALLY INVITED ME UP HERE. 243 00:13:44,524 --> 00:13:46,335 WHAT DO YOU MEAN? 244 00:13:46,359 --> 00:13:48,604 COME ON, HELEN! 245 00:13:48,628 --> 00:13:52,241 A VIRILE, MACHO BACHELOR... 246 00:13:52,265 --> 00:13:55,244 ALONE WITH A DESIRABLE, 247 00:13:55,268 --> 00:13:57,579 LOVE-STARVED LANDLADY! 248 00:13:57,603 --> 00:14:00,216 WE BOTH KNOW WHAT THAT MEANS! 249 00:14:00,240 --> 00:14:03,685 IT MEANS YOU CAN'T HANDLE CHEAP WINE. 250 00:14:03,709 --> 00:14:06,755 PLEASE, DON'T DIM THIS MAGIC MOMENT. 251 00:14:06,779 --> 00:14:09,147 MAGIC MOM... 252 00:14:11,384 --> 00:14:14,263 I KNOW YOUR LITTLE GAME, HELEN. 253 00:14:14,287 --> 00:14:17,766 YOU LIKE TO AROUSE THE ANIMAL IN A MAN AND THEN PLAY HARD TO GET. 254 00:14:17,790 --> 00:14:21,370 WELL, TODAY YOU MET YOUR MATCH! 255 00:14:21,394 --> 00:14:23,139 JERRY! 256 00:14:23,163 --> 00:14:26,008 I CAN TELL YOU WANT ME AS MUCH AS I WANT YOU! 257 00:14:26,032 --> 00:14:28,544 YOU'RE AFLAME WITH PASSION! 258 00:14:28,568 --> 00:14:31,013 I CAN SEE IT IN YOUR VERY NOSTRILS, 259 00:14:31,037 --> 00:14:32,814 IN YOUR BURNING EYES! 260 00:14:32,838 --> 00:14:35,773 THAT ISN'T PASSION, THAT'S SMOG! 261 00:14:37,410 --> 00:14:39,721 DON'T TOY WITH ME, HELEN. 262 00:14:39,745 --> 00:14:42,058 I CAN'T TAKE MY EYES OFF YOU! 263 00:14:42,082 --> 00:14:45,928 I WISH YOU COULD, 'CAUSE YOU'RE SPILLING WINE ALL OVER THE TABLE. 264 00:14:45,952 --> 00:14:48,564 SEE WHAT YOU DO TO ME? 265 00:14:48,588 --> 00:14:51,967 LISTEN, JERRY. THE MINUTE I GET THIS WINE CLEANED UP, 266 00:14:51,991 --> 00:14:55,037 I'LL GET RIGHT OUT OF HERE, AND SO ARE YOU! 267 00:14:55,061 --> 00:14:57,606 YOU ARE SO WOMANLY 268 00:14:57,630 --> 00:14:59,841 WHEN YOU'RE DOING WOMAN'S WORK! 269 00:14:59,865 --> 00:15:02,078 OH MY GOD! 270 00:15:02,102 --> 00:15:04,746 HELEN, YOU SET MY BRAIN ON FIRE! 271 00:15:04,770 --> 00:15:07,330 WELL, MAYBE THIS WILL PUT IT OUT! 272 00:15:09,008 --> 00:15:11,220 (grunts) LET ME GO! 273 00:15:11,244 --> 00:15:13,689 IT'S NO GOOD TO FIGHT IT, HELEN! 274 00:15:13,713 --> 00:15:16,380 IF IT WERE ANY GOOD, I WOULDN'T FIGHT IT! 275 00:15:21,821 --> 00:15:26,202 OH MY GOD, I THINK HE SWALLOWED MY EARRING! 276 00:15:26,226 --> 00:15:29,805 Stanley: ♪ SHE'LL BE COMING ROUND THE MOUNTAIN WHEN SHE COMES ♪ 277 00:15:29,829 --> 00:15:32,830 - ♪ SHE'LL BE COMING ROUND... ♪ - IT'S STANLEY! 278 00:15:34,867 --> 00:15:37,613 - HE'S COMING IN! - WHAT ARE WE GOING TO DO?! 279 00:15:37,637 --> 00:15:40,238 HERE, GET IN THE BATHROOM, QUICK! 280 00:16:10,670 --> 00:16:12,736 HELEN! 281 00:16:43,503 --> 00:16:46,204 - (deep sigh) - WHEW! 282 00:16:47,307 --> 00:16:49,117 THAT WAS CLOSE! 283 00:16:49,141 --> 00:16:50,886 IT'S SO HUMILIATING TO BE CAUGHT 284 00:16:50,910 --> 00:16:54,190 AT SOMETHING YOU WEREN'T DOING. 285 00:16:54,214 --> 00:16:56,792 I'M SO NERVOUS! 286 00:16:56,816 --> 00:16:58,661 COME ON, GO SIT DOWN 287 00:16:58,685 --> 00:17:01,325 - AND PULL YOURSELF TOGETHER. - (toilet flushes) 288 00:17:06,392 --> 00:17:08,237 MR. ROPER! 289 00:17:08,261 --> 00:17:12,241 OH, MR. ROPER, IT'S SO NICE TO SEE YOU ALL ALONE. 290 00:17:12,265 --> 00:17:14,665 BEHAVE YOURSELF, JACK. 291 00:17:18,371 --> 00:17:20,416 I'M SORRY, BUT YOU LEFT THE WINE OUT, 292 00:17:20,440 --> 00:17:23,919 - SO I JUST HELPED MYSELF. - OH, THAT'S OKAY, MR. ROPER. 293 00:17:23,943 --> 00:17:26,989 FIXING OVENS IS VERY THIRSTY WORK. 294 00:17:27,013 --> 00:17:28,412 IT'S THE GAS. 295 00:17:30,950 --> 00:17:33,595 MR. ROPER, YOU'VE ALREADY FIXED THE OVEN? 296 00:17:33,619 --> 00:17:37,466 NO, SEE, I TRIED TO QUENCH MY THIRST BEFORE I GOT THIRSTY. 297 00:17:37,490 --> 00:17:41,191 OTHERWISE YOU HAVE TO WAIT TILL YOU'RE HALFWAY THROUGH BEFORE YOU TAKE A DRINK. 298 00:17:42,562 --> 00:17:45,607 - THAT'S VERY CLEVER. - WHAT'S HE DOING? 299 00:17:45,631 --> 00:17:48,377 HIM? HE'S CHECKING THE FURNITURE. 300 00:17:48,401 --> 00:17:50,779 HE LIKES TO DO THAT WHENEVER WE'VE BEEN OUT. 301 00:17:50,803 --> 00:17:52,648 IT'S SO OLD, YOU NEVER KNOW 302 00:17:52,672 --> 00:17:55,072 WHEN A PIECE MIGHT HAVE DIED. 303 00:17:59,311 --> 00:18:01,757 (nervous chuckle) GIRLS! 304 00:18:01,781 --> 00:18:03,625 SOMETHING'S JUST COME UP. 305 00:18:03,649 --> 00:18:06,194 MAY I SPEAK TO YOU A MOMENT IN THE CONFERENCE ROOM? 306 00:18:06,218 --> 00:18:09,297 - THE BATHROOM? - YEAH, WE ALWAYS HOLD OUR MEETINGS IN THERE. 307 00:18:09,321 --> 00:18:11,367 THE ACOUSTICS ARE GREAT! 308 00:18:11,391 --> 00:18:13,991 AND THERE'S LOTS OF PAPER FOR NOTES! 309 00:18:16,128 --> 00:18:18,848 - SEE, WHAT SHE MEANS... - I DON'T WANT TO HEAR ABOUT IT! 310 00:18:22,101 --> 00:18:24,045 WHO IS THIS? 311 00:18:24,069 --> 00:18:27,148 (whispering) THIS IS CHRISSY, JANET AND JACK. 312 00:18:27,172 --> 00:18:29,217 WHO ARE THEY HIDING FROM? 313 00:18:29,241 --> 00:18:31,086 THEY LIVE HERE! 314 00:18:31,110 --> 00:18:32,721 THIS IS... 315 00:18:32,745 --> 00:18:34,956 - THIS IS JERRY GORDON. - PLEASED TO MEET YOU... 316 00:18:34,980 --> 00:18:36,725 DON'T GET UP. 317 00:18:36,749 --> 00:18:38,794 I'M JANET, AND THIS IS JACK, 318 00:18:38,818 --> 00:18:41,118 - AND OVER HERE IS CHRISSY. - HELLO. MY PLEASURE. 319 00:18:43,223 --> 00:18:45,334 LOOK, I WANT YOU KIDS TO KNOW 320 00:18:45,358 --> 00:18:48,170 THAT THIS IS NOT WHAT IT LOOKS LIKE. 321 00:18:48,194 --> 00:18:50,372 MRS. ROPER, YOU DON'T HAVE TO EXPLAIN. 322 00:18:50,396 --> 00:18:53,041 SHE DOES TOO HAVE TO EXPLAIN! 323 00:18:53,065 --> 00:18:55,678 PUT YOURSELF IN YOUR HUSBAND'S PLACE. 324 00:18:55,702 --> 00:18:57,680 HOW WOULD YOU FEEL IF YOU CAME HOME 325 00:18:57,704 --> 00:19:01,283 AND YOU FOUND MR. ROPER HIDING IN THE BATHROOM WITH JERRY? 326 00:19:01,307 --> 00:19:03,985 JERRY IS STANLEY'S BEST FRIEND. 327 00:19:04,009 --> 00:19:06,422 THAT'S EVEN WORSE! 328 00:19:06,446 --> 00:19:08,557 CHRISSY, YOU DON'T UNDERSTAND. 329 00:19:08,581 --> 00:19:11,260 JERRY AND STANLEY HAD AN ARGUMENT, 330 00:19:11,284 --> 00:19:14,630 AND I WAS JUST TRYING TO PATCH THINGS UP BETWEEN THEM. 331 00:19:14,654 --> 00:19:17,366 WAIT A MINUTE. YOU MEAN, YOU AND HE AREN'T HAVING A... 332 00:19:17,390 --> 00:19:20,168 BE SERIOUS, JACK! 333 00:19:20,192 --> 00:19:23,505 IF I'VE GONE ALL THESE YEARS WITHOUT CHEATING ON STANLEY, 334 00:19:23,529 --> 00:19:26,130 WOULD I START WITH THIS? 335 00:19:28,000 --> 00:19:31,046 WHAT'LL STANLEY DO IF HE FINDS ME HERE? 336 00:19:31,070 --> 00:19:32,948 - I'VE GOT AN IDEA. - WHAT, JACK? 337 00:19:32,972 --> 00:19:34,550 MRS. ROPER, 338 00:19:34,574 --> 00:19:37,386 I WILL GET MR. ROPER INTO THE BEDROOM WHILE YOU TWO SLIP OUT. 339 00:19:37,410 --> 00:19:39,054 TAKE IT FROM ME, JACK, 340 00:19:39,078 --> 00:19:41,512 IT ISN'T EASY TO GET STANLEY INTO THE BEDROOM. 341 00:19:42,715 --> 00:19:46,295 JUST LEAVE IT TO ME, AND DON'T MAKE A SOUND. 342 00:19:46,319 --> 00:19:48,631 DON'T MOVE, DON'T EVEN BREATHE. 343 00:19:48,655 --> 00:19:50,621 - (screaming) - (toilet flushes) 344 00:19:58,130 --> 00:20:01,310 I'M SCARED STANLEY WILL COME IN AND SEE ME. 345 00:20:01,334 --> 00:20:03,512 GO HIDE IN THE BATHTUB. 346 00:20:03,536 --> 00:20:05,736 GOOD IDEA. 347 00:20:09,342 --> 00:20:12,020 - WHAT'S THAT? - THAT? 348 00:20:12,044 --> 00:20:15,524 OH, JANET AND CHRISSY WERE TAKING A SHOWER. 349 00:20:15,548 --> 00:20:17,225 - TOGETHER? - HUH? 350 00:20:17,249 --> 00:20:20,028 THEY ALWAYS TAKE SHOWERS TOGETHER... WATER SHORTAGE, YOU KNOW? 351 00:20:20,052 --> 00:20:22,230 THE WATER SHORTAGE IS OVER. 352 00:20:22,254 --> 00:20:25,801 WELL, THANKS TO PEOPLE WHO CARE, LIKE JANET AND CHRISSY! 353 00:20:25,825 --> 00:20:27,969 ANOTHER THING, MR. ROPER. 354 00:20:27,993 --> 00:20:30,238 WE'RE HAVING SOME PROBLEMS WITH THE CLOSET DOOR 355 00:20:30,262 --> 00:20:32,741 IN THE GIRLS' BEDROOM. WOULD YOU TAKE A LOOK AT IT? 356 00:20:32,765 --> 00:20:36,266 - A LANDLORD'S WORK IS NEVER DONE. - TAKE A MINUTE, OKAY? 357 00:20:38,738 --> 00:20:42,540 DO YOU MIND? PEOPLE MIGHT TALK. 358 00:20:46,345 --> 00:20:48,245 OKAY, THE COAST IS CLEAR. 359 00:20:49,715 --> 00:20:51,381 Stanley: JACK! 360 00:20:52,451 --> 00:20:54,518 YES, MR. ROPER? 361 00:20:56,722 --> 00:20:58,967 - WOULD YOU GET MY TOOLS? - TOOLS! 362 00:20:58,991 --> 00:21:01,069 RIGHT, TOOLS! 363 00:21:01,093 --> 00:21:03,471 HERE'S TOOLS. TOOLS ARE... 364 00:21:03,495 --> 00:21:06,307 - HERE ARE YOUR TOOLS. - I KNOW WHAT IS WRONG WITH THE CLOSET. 365 00:21:06,331 --> 00:21:08,744 - IT'S GOT THE SAME PROBLEM YOU HAVE. - WHAT'S THAT? 366 00:21:08,768 --> 00:21:10,134 A SCREW'S LOOSE! 367 00:21:19,311 --> 00:21:22,445 - LISTEN, I... - I HATE LONG GOOD-BYES. 368 00:21:24,150 --> 00:21:25,448 HELEN! 369 00:21:26,518 --> 00:21:28,118 - OH, JACK! - OH, HI! 370 00:21:29,989 --> 00:21:32,134 - WHERE HAVE YOU BEEN? - OH WELL, I... 371 00:21:32,158 --> 00:21:34,925 - (Jerry screams) - (loud crash) 372 00:21:36,095 --> 00:21:38,006 WHAT WAS THAT? 373 00:21:38,030 --> 00:21:40,441 WHAT WAS THAT? I DIDN'T HEAR ANYBODY SCREAM. 374 00:21:40,465 --> 00:21:43,745 DID YOU HEAR ANYBODY SCREAM, JANET? NO SCREAMS HERE, UH-UH! 375 00:21:43,769 --> 00:21:48,083 WHAT A SCREWED-UP PLACE TO PUT A TRASH CAN! 376 00:21:48,107 --> 00:21:50,152 OH, IT'S YOU. 377 00:21:50,176 --> 00:21:52,320 WHY, JERRY GORDON! 378 00:21:52,344 --> 00:21:55,223 WHAT ON EARTH ARE YOU DOING HERE? 379 00:21:55,247 --> 00:21:57,414 I KNOW WHAT HE'S DOING HERE. 380 00:21:59,685 --> 00:22:01,529 - YOU DO? - SURE. 381 00:22:01,553 --> 00:22:04,722 I TOLD YOU HE'D COME CRAWLING BACK ON HIS HANDS AND KNEES! 382 00:22:06,625 --> 00:22:10,672 SO YOU'VE FINALLY DECIDED THAT YOU'RE A REAL CHEAP CREEP, RIGHT? 383 00:22:10,696 --> 00:22:12,007 HUH?! 384 00:22:12,031 --> 00:22:14,176 OH... YEAH, UH... RIGHT! 385 00:22:14,200 --> 00:22:16,678 AND YOU CAME BACK TO TELL ME YOU'RE SORRY, RIGHT? 386 00:22:16,702 --> 00:22:18,335 EH... RIGHT. 387 00:22:19,805 --> 00:22:22,684 AND YOU'RE GOING TO BUY ME THAT BEER TONIGHT, RIGHT? 388 00:22:22,708 --> 00:22:26,554 WHATEVER YOU SAY, STANLEY. 389 00:22:26,578 --> 00:22:28,846 I ACCEPT YOUR INVITATION. 390 00:22:30,916 --> 00:22:33,294 HOW COME YOU'RE ALL WET? IT'S NOT RAINING OUTSIDE. 391 00:22:33,318 --> 00:22:37,565 HE MUST HAVE GOT CAUGHT IN AN UNEXPECTED SHOWER. 392 00:22:37,589 --> 00:22:39,500 COME ON, LET'S GO HAVE THAT BEER. 393 00:22:39,524 --> 00:22:43,004 OH, MRS. ROPER! (laughs) 394 00:22:43,028 --> 00:22:46,307 OH THAT WAS... YOU HANDLED IT SO WELL! 395 00:22:46,331 --> 00:22:50,045 - YEAH, YOU WERE GREAT! - YOU WERE SO CALM AND COLLECTED. 396 00:22:50,069 --> 00:22:53,003 OH IT WAS NOTHING. 397 00:22:55,507 --> 00:22:58,876 MRS. ROPER! MRS. ROPER! 398 00:23:15,628 --> 00:23:17,505 GEE, WHAT'S THE MATTER, JACK? 399 00:23:17,529 --> 00:23:19,407 COULDN'T YOU GET A DATE AGAIN TONIGHT? 400 00:23:19,431 --> 00:23:22,010 WHO, ME? YOU'VE GOT TO BE KIDDING. 401 00:23:22,034 --> 00:23:24,746 - I COULD DATE ANY GIRL I WANTED TO. - OKAY. 402 00:23:24,770 --> 00:23:27,583 THEN LET'S SEE YOU GET A DATE WITH EILEEN PALMER. 403 00:23:27,607 --> 00:23:29,585 SEEMS TO ME SHE TURNED YOU DOWN LAST WEEK. 404 00:23:29,609 --> 00:23:31,587 SHE DID NOT TURN ME DOWN. 405 00:23:31,611 --> 00:23:33,421 OH? 406 00:23:33,445 --> 00:23:37,247 - THEN WHY DON'T GIVE HER A CALL? - OKAY. I WILL. 407 00:23:38,984 --> 00:23:41,652 NO GIRL TURNS DOWN A TRIPPER. 408 00:23:43,255 --> 00:23:45,333 LET'S SEE... EILEEN PALMER. 409 00:23:45,357 --> 00:23:47,168 OKAY. 410 00:23:47,192 --> 00:23:49,392 UH... JUST CALL HER RIGHT NOW. 411 00:23:50,096 --> 00:23:51,795 UH, SEE... 412 00:24:00,305 --> 00:24:02,784 HELLO, EILEEN? 413 00:24:02,808 --> 00:24:04,953 THIS IS JACK TRIPPER. 414 00:24:04,977 --> 00:24:07,522 I HOPE I HAVEN'T CALLED YOU TOO LATE. 415 00:24:07,546 --> 00:24:10,125 NO? I CAN CALL YOU ANYTIME AT ALL? 416 00:24:10,149 --> 00:24:12,160 WELL, AREN'T YOU A SWEETIE PIE? 417 00:24:12,184 --> 00:24:15,119 - LISTEN, ABOUT TONIGHT... - (phone rings) 418 00:24:21,694 --> 00:24:24,472 EILEEN, YOUR OTHER PHONE IS RINGING! 419 00:24:24,496 --> 00:24:26,163 UH... 420 00:24:52,024 --> 00:24:53,902 Ritter: "THREE'S COMPANY" WAS VIDEOTAPED 421 00:24:53,926 --> 00:24:55,806 IN FRONT OF A STUDIO AUDIENCE. 30237

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.