Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,469 --> 00:00:04,403
(theme music playing)
2
00:00:11,845 --> 00:00:13,523
♪ COME AND KNOCK ON OUR DOOR ♪
3
00:00:13,547 --> 00:00:15,625
♪ COME AND KNOCK ON OUR DOOR ♪
4
00:00:15,649 --> 00:00:17,627
♪ WE'VE BEEN WAITING FOR YOU ♪
5
00:00:17,651 --> 00:00:19,296
♪ WE'VE BEEN WAITING FOR YOU ♪
6
00:00:19,320 --> 00:00:21,931
♪ WHERE THE KISSES ARE
HERS AND HERS AND HIS ♪
7
00:00:21,955 --> 00:00:24,201
♪ THREE'S COMPANY TOO ♪
8
00:00:24,225 --> 00:00:26,203
♪ COME AND DANCE ON OUR FLOOR ♪
9
00:00:26,227 --> 00:00:28,205
♪ COME AND DANCE ON OUR FLOOR ♪
10
00:00:28,229 --> 00:00:31,041
- ♪ TAKE A STEP THAT IS NEW ♪
- ♪ TAKE A STEP THAT IS NEW ♪
11
00:00:31,065 --> 00:00:34,144
♪ WE'VE A LOVABLE SPACE
THAT NEEDS YOUR FACE ♪
12
00:00:34,168 --> 00:00:37,047
♪ THREE'S COMPANY TOO ♪
13
00:00:37,071 --> 00:00:39,916
♪ YOU'LL SEE THAT
LIFE IS A BALL AGAIN ♪
14
00:00:39,940 --> 00:00:43,353
♪ LAUGHTER IS CALLING FOR YOU ♪
15
00:00:43,377 --> 00:00:46,456
- ♪ DOWN AT OUR RENDEZVOUS ♪
- ♪ DOWN AT OUR RENDEZVOUS ♪
16
00:00:46,480 --> 00:00:49,148
♪ THREE'S COMPANY TOO ♪
17
00:01:08,402 --> 00:01:11,448
♪ DOWN AT OUR RENDEZVOUS ♪
18
00:01:11,472 --> 00:01:13,204
♪ THREE'S COMPANY TOO. ♪
19
00:01:19,346 --> 00:01:21,179
UGH!
20
00:01:23,317 --> 00:01:25,384
(loud crunch)
21
00:01:26,487 --> 00:01:28,732
HEY, CHRISSY.
22
00:01:28,756 --> 00:01:32,802
DO YOU KNOW THAT IS YOUR 12th
PEANUT BUTTER AND JELLY CRACKER?
23
00:01:32,826 --> 00:01:35,505
NO, IT ISN'T. IT'S THE 13th.
24
00:01:35,529 --> 00:01:38,475
- (doorbell rings) -
(laughs) THE 13th?!
25
00:01:38,499 --> 00:01:41,678
- HOW CAN YOU DO IT?
- IT'S OKAY. I'M NOT
SUPERSTITIOUS.
26
00:01:41,702 --> 00:01:43,446
(sighs)
27
00:01:43,470 --> 00:01:46,849
- (doorbell rings)
- I'M COMING!
28
00:01:46,873 --> 00:01:49,552
- HI.
- HELLO. I'M LOOKING
FOR JACK TRIPPER.
29
00:01:49,576 --> 00:01:51,554
OH, GEE, HE'S DOWN AT THE BEACH.
30
00:01:51,578 --> 00:01:53,623
OH, WELL, I GUESS I
SHOULD'VE CALLED FIRST.
31
00:01:53,647 --> 00:01:55,625
- BUT I WANTED
TO SURPRISE HIM.
- OH.
32
00:01:55,649 --> 00:01:58,127
- I'M GRACE THOMPSON.
- HOW DO YOU DO? I'M JANET WOOD.
33
00:01:58,151 --> 00:02:00,129
- HELLO.
- WOULD YOU LIKE
TO COME IN?
34
00:02:00,153 --> 00:02:02,666
- THANK YOU.
- OKAY.
35
00:02:02,690 --> 00:02:05,935
OH! GRACE! YEAH, RIGHT,
YOU WERE THE CRUISE SHIP.
36
00:02:05,959 --> 00:02:08,538
I MEAN, YOU'RE THE SOCIAL
DIRECTOR ON THE CRUISE SHIP.
37
00:02:08,562 --> 00:02:10,440
- THAT'S RIGHT.
- YEAH.
38
00:02:10,464 --> 00:02:13,510
- JACK AND I MET
JUST BEFORE MY LAST TRIP.
- UH-HUH, LABOR DAY WEEKEND.
39
00:02:13,534 --> 00:02:16,713
- HOW DO YOU REMEMBER THAT?
- THAT'S THE WEEKEND
JACK WAS MISSING.
40
00:02:16,737 --> 00:02:19,081
OH.
41
00:02:19,105 --> 00:02:22,352
BOY OH BOY, THAT MUST'VE
BEEN SOME BON VOYAGE PARTY.
42
00:02:22,376 --> 00:02:24,220
- WE DIDN'T MAKE... THE PARTY.
- REALLY?
43
00:02:24,244 --> 00:02:27,546
GEE, THE WAY JACK WAS TALKING,
HE MUST'VE MADE SOMETHING.
44
00:02:31,585 --> 00:02:34,297
- CARE FOR COFFEE?
- OH, NO, THANK YOU.
45
00:02:34,321 --> 00:02:37,033
- OH?
- GEE, I WAS HOPING
JACK WOULD BE HOME.
46
00:02:37,057 --> 00:02:39,818
- DO YOU THINK
I HAVE TO WAIT LONG?
- NOT ONCE HE GETS HERE.
47
00:02:42,128 --> 00:02:44,140
WOULD YOU... (clears throat)
48
00:02:44,164 --> 00:02:46,209
- WOULD YOU
LIKE TO SIT DOWN?
- NO, THANK YOU.
49
00:02:46,233 --> 00:02:48,311
I HAVE TO SEE SOME
RELATIVES TONIGHT.
50
00:02:48,335 --> 00:02:50,647
WHY DON'T YOU TELL HIM
THAT I'LL BE AT THE HOTEL?
51
00:02:50,671 --> 00:02:52,415
OKAY. WHAT HOTEL?
52
00:02:52,439 --> 00:02:54,417
- HE'LL KNOW.
- OH, WHAT ROOM?
53
00:02:54,441 --> 00:02:57,587
- HE'LL KNOW.
- OH! IS THERE
ANYTHING ELSE?
54
00:02:57,611 --> 00:02:59,589
- HE'LL KNOW.
- HE'LL KNOW. RIGHT.
55
00:02:59,613 --> 00:03:02,481
- OKAY. GOODBYE.
- BYE.
56
00:03:03,617 --> 00:03:05,517
OOH-OOH! (laughs)
57
00:03:07,320 --> 00:03:11,033
WOW, JACK HAD SOME FANTASTIC
STUFF IN THE REFRIGERATOR.
58
00:03:11,057 --> 00:03:14,136
JACK HAD SOME FANTASTIC
STUFF OUT HERE TOO.
59
00:03:14,160 --> 00:03:16,339
THESE PEACHES ARE FANTASTIC!
60
00:03:16,363 --> 00:03:18,241
OH, NO, PEACHES.
NO, NO, NO, CHRISSY.
61
00:03:18,265 --> 00:03:20,625
NO. JACK SAID THOSE
ARE FOR TONIGHT'S DINNER.
62
00:03:22,669 --> 00:03:24,614
OH, NO.
63
00:03:24,638 --> 00:03:27,483
- WATER, WATER.
- HI. BOY HAVE YOU
BEEN DOWN AT THE BEACH
64
00:03:27,507 --> 00:03:29,285
ALL THIS TIME JOGGING?
65
00:03:29,309 --> 00:03:32,455
NOT ALL THE TIME. I HAD TO STOP AND
WATCH SOME OF THE GIRLS JIGGLING...
66
00:03:32,479 --> 00:03:34,724
UH... JOGGLING...
JOGGING... JOGGING.
67
00:03:34,748 --> 00:03:37,448
(both laugh)
68
00:03:38,518 --> 00:03:41,197
YEAH, YOU HAD TO WATCH.
69
00:03:41,221 --> 00:03:43,866
WELL, YOU KNOW, JANET,
IT'S GOOD TO STUDY FORMS.
70
00:03:43,890 --> 00:03:46,633
SPEAKING OF FORM, JACK,
WAIT UNTIL I TELL YOU WHO...
71
00:03:46,657 --> 00:03:47,169
CHRISSY!
72
00:03:47,193 --> 00:03:49,739
- Chrissy: JACK.
- THOSE PEACHES WERE
FOR A PEACH MELBA.
73
00:03:49,763 --> 00:03:51,741
YOU JUST RUINED OUR DINNER.
74
00:03:51,765 --> 00:03:54,744
- SORRY, JACK. I FORGOT.
- JACK, JACK...
75
00:03:54,768 --> 00:03:58,169
NO, HANG ON. YOU KNOW WHAT YOUR PROBLEM
IS, CHRISSY? YOU ARE A COMPULSIVE EATER.
76
00:03:59,239 --> 00:04:02,507
I AM NOT! I'M JUST
ALWAYS HUNGRY.
77
00:04:03,610 --> 00:04:05,321
OH, THAT'S TERRIFIC.
78
00:04:05,345 --> 00:04:07,323
I SUPPOSE WE CAN ALWAYS
HAVE THE ICE CREAM.
79
00:04:07,347 --> 00:04:09,125
I DON'T THINK SO.
80
00:04:09,149 --> 00:04:11,828
OH, NO, CHRISSY!
81
00:04:11,852 --> 00:04:15,131
HEY, JACK. JACK, LISTEN, I THINK THAT
YOU ARE REALLY GONNA BE INTERESTED...
82
00:04:15,155 --> 00:04:17,166
ALL I'M INTERESTED
IN IS THOSE PEACHES!
83
00:04:17,190 --> 00:04:19,969
- SO WHAT, JACK, SO SHE
ATE A BOWL OF PEACHES.
- YEAH.
84
00:04:19,993 --> 00:04:23,640
IT'S NO REASON TO MAKE
ME FEEL LIKE THE PITS.
85
00:04:23,664 --> 00:04:25,664
(Chrissy and Janet laugh)
86
00:04:26,833 --> 00:04:28,811
OH, SURE, CHRISSY.
GO AHEAD AND LAUGH.
87
00:04:28,835 --> 00:04:30,647
- YOU KNOW...
- (Janet giggles)
88
00:04:30,671 --> 00:04:32,548
I SUPPOSE IT'S NOT YOUR FAULT.
89
00:04:32,572 --> 00:04:35,084
I MEAN, WOMEN HAVE
VERY LITTLE SELF-CONTROL.
90
00:04:35,108 --> 00:04:38,655
WHAT? WAIT A MINUTE, WHERE
DID YOU GET AN IDEA LIKE THAT?
91
00:04:38,679 --> 00:04:40,723
- THAT WOMEN HAVE
NO SELF-CONTROL?
- YEAH.
92
00:04:40,747 --> 00:04:43,726
- WELL, IT'S A WELL-KNOWN
SCIENTIFIC FACT.
- OH, IT IS?
93
00:04:43,750 --> 00:04:47,764
WE'LL TELL YOU ANOTHER WELL-KNOWN
SCIENTIFIC FACT. THAT'S A CROCK.
94
00:04:47,788 --> 00:04:50,299
OH, COME ON, JANET.
JUST LOOK AROUND YOU.
95
00:04:50,323 --> 00:04:53,970
IF WOMEN COULD CONTROL THEIR URGES,
THERE WOULDN'T BE ANY DEPARTMENT STORES.
96
00:04:53,994 --> 00:04:56,072
- ALL RIGHT.
- (Jack laughs)
97
00:04:56,096 --> 00:04:58,174
AND IF MEN COULD
CONTROL THEIR URGES,
98
00:04:58,198 --> 00:05:00,638
THERE WOULDN'T BE
ANY MATERNITY SHOPS.
99
00:05:02,970 --> 00:05:05,882
- ARE YOU SAYING THAT MEN
HAVE NO SELF-CONTROL?
- YES.
100
00:05:05,906 --> 00:05:07,650
- YOU'RE SAYING THAT
TO ME?
- RIGHT.
101
00:05:07,674 --> 00:05:09,686
MOI, A MAN LIVING
WITH TWO WOMEN?
102
00:05:09,710 --> 00:05:11,621
OH, COME ON, JACK.
103
00:05:11,645 --> 00:05:15,058
WE ALL KNOW THERE'S ONLY ONE THING
THAT MAKES YOU HAVE SELF-CONTROL WITH US.
104
00:05:15,082 --> 00:05:17,159
- WHAT'S THAT?
- US.
105
00:05:17,183 --> 00:05:19,428
- HOLD IT, HOLD IT.
- YEAH, JACK.
106
00:05:19,452 --> 00:05:21,831
REMEMBER WE KNOW HOW
YOU ACT WITH OTHER GIRLS.
107
00:05:21,855 --> 00:05:25,201
(laughs) BOY, THAT'S RIGHT.
SOMETIMES, JACK, I THINK
108
00:05:25,225 --> 00:05:28,727
THE BIRDS AND THE BEES TELL
THEIRS KID ABOUT JACK TRIPPER.
109
00:05:29,796 --> 00:05:31,774
ARE YOU SAYING THAT I PERSONALLY
110
00:05:31,798 --> 00:05:33,776
- HAVE NO WILLPOWER?
- YEAH.
111
00:05:33,800 --> 00:05:36,079
THAT IN EFFECT I AM A
SPINELESS JELLYFISH?
112
00:05:36,103 --> 00:05:39,182
OH, WAIT A MINUTE. HEY, YOU'RE
TAKING THIS MUCH TOO SERIOUS, JACK.
113
00:05:39,206 --> 00:05:41,718
LET'S FORGET IT, 'CAUSE I
GOT SOMETHING TO TELL YOU.
114
00:05:41,742 --> 00:05:43,653
FORGET IT? JANET, I
DON'T WANNA FORGET IT.
115
00:05:43,677 --> 00:05:45,454
- JACK...
- I HAVE PRIDE TOO, YOU KNOW?
116
00:05:45,478 --> 00:05:48,825
YOU'RE SAYING THAT I HAVE NO
SELF-CONTROL WHEN IT COMES TO WOMEN.
117
00:05:48,849 --> 00:05:52,895
- OKAY. YOU HAVE SELF-CONTROL
WHEN IT COMES TO WOMEN, OKAY?
- YOU DON'T BELIEVE THAT.
118
00:05:52,919 --> 00:05:55,064
I SURE DON'T.
119
00:05:55,088 --> 00:05:57,266
AH-HA. AND YOU DON'T
BELIEVE IT, EITHER.
120
00:05:57,290 --> 00:06:00,036
PLEASE, THERE'S NO WAY THAT
YOU AND I CAN PROVE WHO'S RIGHT.
121
00:06:00,060 --> 00:06:01,971
LET'S JUST FORGET
IT. I WANTED TO...
122
00:06:01,995 --> 00:06:03,773
WAIT A MINUTE. SURE,
WE CAN'T PROVE IT.
123
00:06:03,797 --> 00:06:06,876
I BET YOU WE CAN
PROVE IT, IF... UH...
124
00:06:06,900 --> 00:06:09,912
A BET, THAT'S IT. THEN WE'LL SEE
WHO HAS MORE SELF-CONTROL.
125
00:06:09,936 --> 00:06:12,481
- WE'LL BET.
- OH, JACK. COME ON,
LET'S JUST FORGET IT.
126
00:06:12,505 --> 00:06:14,917
(clucking) CHICKENING OUT, HUH?
127
00:06:14,941 --> 00:06:18,655
LOOKS LIKE THE JELLYFISH
IS ON THE OTHER FOOT NOW.
128
00:06:18,679 --> 00:06:22,525
OH, YEAH? OKAY, BIG GUY.
129
00:06:22,549 --> 00:06:24,961
- I'LL BET YOU. YOU ASKED FOR THIS.
- OKAY, WHAT?
130
00:06:24,985 --> 00:06:26,796
I'LL BET YOU THAT CHRISSY HERE
131
00:06:26,820 --> 00:06:30,220
CAN GIVE UP FOOD LONGER
THAN YOU CAN GIVE UP WOMEN.
132
00:06:35,428 --> 00:06:38,107
- I CAN?
- UGH...
133
00:06:38,131 --> 00:06:41,911
YEAH, SURE YOU CAN. YOU HAVE
MORE WILLPOWER THAN THIS PERSON.
134
00:06:41,935 --> 00:06:44,146
I DO?
135
00:06:44,170 --> 00:06:45,848
- FINE,
THEN IT'S A BET?
- IT IS A BET.
136
00:06:45,872 --> 00:06:48,339
- IT IS?
- LET'S LAY DOWN
THE RULES.
137
00:06:49,476 --> 00:06:51,454
CHRISSY, YOU WILL
HAVE NO MORE FOOD...
138
00:06:51,478 --> 00:06:54,227
CHRISSY, GIVE ME THE
PEACHES. GIVE ME THE PEACHES.
139
00:06:54,251 --> 00:06:55,157
(Jack laughing)
140
00:06:55,181 --> 00:06:57,159
ALL RIGHT, YOU WILL
HAVE NO MORE... NO!
141
00:06:57,183 --> 00:06:59,161
YOU WILL HAVE NO FOOD, CHRISSY.
142
00:06:59,185 --> 00:07:02,465
ALL YOU GET TO HAVE
IS WATER. YES. AND JACK,
143
00:07:02,989 --> 00:07:05,968
YOU WILL HAVE NO WOMEN.
144
00:07:05,992 --> 00:07:08,271
THERE WILL BE NO
KISSING, NO NECKING,
145
00:07:08,295 --> 00:07:10,273
NO TOUCHING, NO NOTHING.
146
00:07:10,297 --> 00:07:12,363
- I CAN HANDLE IT.
- NO HANDLING.
147
00:07:14,501 --> 00:07:16,780
AND I'M GONNA BE
KEEPING MY EYE ON YOU.
148
00:07:16,804 --> 00:07:18,681
I'LL BE KEEPING
MY EYE ON CHRISSY.
149
00:07:18,705 --> 00:07:21,718
I'M TAKING INVENTORY OF EVERY
CRUMB OF FOOD IN THIS APARTMENT NOW.
150
00:07:21,742 --> 00:07:24,153
- GO AHEAD.
- JANET.
151
00:07:24,177 --> 00:07:24,500
HMM?
152
00:07:24,524 --> 00:07:27,356
I DON'T THINK WE CAN WIN.
YOU KNOW MY APPETITE.
153
00:07:27,380 --> 00:07:29,959
YEAH, CHRISSY, BUT JACK
DOESN'T KNOW ABOUT GRACE.
154
00:07:29,983 --> 00:07:33,596
- WHO'S GRACE?
- SHE'S OUR ACE IN THE HOLE.
155
00:07:33,620 --> 00:07:35,887
(phone ringing)
156
00:07:37,223 --> 00:07:39,201
HELLO.
157
00:07:39,225 --> 00:07:42,038
OH, HI. WELL, JUST A MINUTE.
158
00:07:42,062 --> 00:07:44,874
MRS. ROPER CALLED. SHE'S GOING
TO THE SUPERMARKET TOMORROW
159
00:07:44,898 --> 00:07:47,977
- AND WANTS TO KNOW
IF WE NEED ANYTHING.
- OH, THAT'S NICE. SURE.
160
00:07:48,001 --> 00:07:49,846
THANK YOU. HELLO.
161
00:07:49,870 --> 00:07:52,314
THANKS A LOT. YEAH,
WE COULD... UH-HUH...
162
00:07:52,338 --> 00:07:55,206
SOME POTATOES. MM-HMM.
AND SOME CHEDDAR CHEESE.
163
00:07:55,230 --> 00:07:56,352
(Chrissy moaning)
164
00:07:56,376 --> 00:08:00,723
- A DOZEN EGGS. YEAH. MM-HMM, YEAH.
- (Chrissy moans louder)
165
00:08:00,747 --> 00:08:04,415
HEY, BY THE WAY, MRS. ROPER, WE
GOT THIS LITTLE CONTEST GOING UP HERE.
166
00:08:05,485 --> 00:08:07,997
NO KIDDING?
167
00:08:08,021 --> 00:08:11,801
YOU MEAN JACK IS
GONNA GIVE UP WOMEN?
168
00:08:11,825 --> 00:08:14,403
OH, THAT'S GONNA BE
VERY DIFFICULT FOR HIM.
169
00:08:14,427 --> 00:08:17,896
MAYBE I SHOULD SEND STANLEY
UP TO GIVE HIM SOME POINTERS.
170
00:08:19,933 --> 00:08:22,211
OH. WELL, LISTEN, JANET.
171
00:08:22,235 --> 00:08:26,049
TELL CHRISSY TO TAKE UP
READING TO GET HER MIND OFF FOOD.
172
00:08:26,073 --> 00:08:28,918
SEE, I'M INTO THIS
WONDERFUL NEW BOOK.
173
00:08:28,942 --> 00:08:31,287
IT'S CALLED, "WHAT YOU
CAN DO WITH YOUR BRAIN."
174
00:08:31,311 --> 00:08:33,690
AND... WELL, THE
FIRST CHAPTER IS
175
00:08:33,714 --> 00:08:36,781
"HOW TO MAKE YOUR
HUSBAND MORE ROMANTIC."
176
00:08:37,851 --> 00:08:41,698
THE OTHER CHAPTERS?! WHO CARES?
177
00:08:41,722 --> 00:08:46,057
(laughs) OKAY, JANET. I'LL
TALK TO YOU LATER. BYE-BYE.
178
00:08:47,327 --> 00:08:49,305
HELEN, YOU DON'T
HAVE TO TALK SO LOUD.
179
00:08:49,329 --> 00:08:51,841
- I'M TRYING TO GET SOME REST.
- THAT WAS THE KIDS UPSTAIRS.
180
00:08:51,865 --> 00:08:53,743
JACK AND THE GIRLS
ARE HAVING AN ARGUMENT
181
00:08:53,767 --> 00:08:57,102
ABOUT WHO HAS THE MOST
WILLPOWER, MEN OR WOMEN.
182
00:08:58,171 --> 00:09:00,404
WHO'S DEFENDING THE MEN?
183
00:09:03,777 --> 00:09:08,190
PERSONALLY, I THINK MEN HAVE
MORE WILLPOWER, BUT I CAN'T PROVE IT.
184
00:09:08,214 --> 00:09:10,326
STANLEY, YOU'VE BEEN PROVING IT
185
00:09:10,350 --> 00:09:13,262
FOR THE LAST 20 YEARS.
186
00:09:13,286 --> 00:09:16,099
OH, HEY, STANLEY, DON'T GO.
COME HERE, COME HERE, SIT DOWN.
187
00:09:16,123 --> 00:09:19,035
I WANT TO READ YOU
SOMETHING. COME ON.
188
00:09:19,059 --> 00:09:22,939
LISTEN TO THIS.
"IN ALL OF NATURE,
189
00:09:22,963 --> 00:09:25,108
THERE IS NOTHING MORE PERFECT
190
00:09:25,132 --> 00:09:27,110
THAN THE BASIC ATTRACTION
191
00:09:27,134 --> 00:09:31,836
OF MAN TOWARD WOMAN,
WOMAN TOWARD MAN."
192
00:09:34,607 --> 00:09:36,585
WHAT DO YOU THINK?
193
00:09:36,609 --> 00:09:39,288
I THINK I WANT TO GO TO BED.
194
00:09:39,312 --> 00:09:41,713
IT WORKS!
195
00:09:43,516 --> 00:09:46,551
WAIT FOR ME,
STANLEY. WAIT FOR ME!
196
00:09:53,827 --> 00:09:57,306
UGH! YUCK! WATER!
197
00:09:57,330 --> 00:10:00,143
ALL I'VE HAD FOR
24 HOURS IS WATER.
198
00:10:00,167 --> 00:10:04,413
HOT WATER, COLD
WATER, ICE WATER.
199
00:10:04,437 --> 00:10:06,582
I THINK I'M GONNA DROWN.
200
00:10:06,606 --> 00:10:10,820
COME ON, DON'T THINK THAT WAY. JUST
THINK HOW GOOD YOU'RE GONNA LOOK.
201
00:10:10,844 --> 00:10:13,255
YOU KNOW, SOME PEOPLE GO
FOR DAYS WITHOUT ANYTHING.
202
00:10:13,279 --> 00:10:15,814
SO DO CAMELS AND WHO
WANTS TO LOOK LIKE A CAMEL?
203
00:10:17,184 --> 00:10:20,462
CHRISSY, THIS FASTING IS
CLEANING UP YOUR WHOLE SYSTEM.
204
00:10:20,486 --> 00:10:24,133
OH, WONDERFUL! I'LL BE THE
CLEANEST GIRL IN THE CEMETERY.
205
00:10:24,157 --> 00:10:24,909
CHRISSY!
206
00:10:24,933 --> 00:10:28,504
OH, IT'S NO USE. I CANNOT
LIVE WITHOUT FOOD.
207
00:10:28,528 --> 00:10:30,506
- I CAN'T!
- CHRISSY, NO. NO, NO, CHRISSY.
208
00:10:30,530 --> 00:10:32,809
NOW, LISTEN TO ME. IT IS
NOT GONNA BE MUCH LONGER.
209
00:10:32,833 --> 00:10:34,643
I'M TELLING YOU, JACK
IS ABOUT TO CRACK.
210
00:10:34,667 --> 00:10:38,881
- CRACK?! OH, JUST A FEW CRACKERS.
- OH, CHRISSY.
211
00:10:38,905 --> 00:10:41,951
LISTEN, JUST THINK ABOUT JACK FOR
A MINUTE. NO WOMEN ALL WEEKEND.
212
00:10:41,975 --> 00:10:46,355
- HE MUST BE GOING BANANAS.
- BANANAS! I WANT A BANANA.
213
00:10:46,379 --> 00:10:49,558
OH, CHRISSY, LOOK. JACK STILL
DOESN'T KNOW ABOUT GRACE.
214
00:10:49,582 --> 00:10:52,995
SHE CALLED, CHRISSY, AND
I TOLD HER TO COME OVER.
215
00:10:53,019 --> 00:10:56,565
- REMEMBER SEXY GRACE?
- HERE IT IS, HOT,
OUT OF THE OVEN...
216
00:10:56,589 --> 00:11:01,137
CHRISSY'S FAVORITE
DISH, BARBECUED CHICKEN.
217
00:11:01,161 --> 00:11:03,372
JACK, THAT IS NOT FAIR!
218
00:11:03,396 --> 00:11:05,374
DOESN'T IT LOOK
SCRUMPTIOUS, CHRISSY?
219
00:11:05,398 --> 00:11:07,576
WOULDN'T YOU LIKE TO
SINK YOUR TEETH INTO THAT?
220
00:11:07,600 --> 00:11:10,279
COME ON, FIGHT IT OFF. YOU WANT
ME TO GET YOU A GLASS OF WATER?
221
00:11:10,303 --> 00:11:13,482
I'D RATHER HAVE A
GLASS OF CHICKEN.
222
00:11:13,506 --> 00:11:16,052
OH, JACK. WOULD YOU GET
THIS STUPID THING OUT OF HERE?
223
00:11:16,076 --> 00:11:20,022
WHAT'S THE MATTER,
CHRISSY? NO WILLPOWER?
224
00:11:20,046 --> 00:11:24,916
IT'S ONLY A CHICKEN, JUST A
SILLY-LOOKING BIRD WITH LEGS.
225
00:11:25,986 --> 00:11:28,653
LONG, BEAUTIFUL LEGS.
226
00:11:30,590 --> 00:11:36,405
CURVACCURVACEO
USOUS, FIRM, PLUMP BREAST.
227
00:11:36,429 --> 00:11:39,789
YOU'RE RIGHT, I BETTER GET THIS
STUPID-LOOKING THING OUT OF HERE.
228
00:11:41,168 --> 00:11:43,112
- (doorbell rings)
- Jack: OH-HO!
229
00:11:43,136 --> 00:11:45,714
THAT MUST BE... PIZZA MAN.
230
00:11:45,738 --> 00:11:48,350
- PIZZA?! I WANT A PIECE.
- NO, CHRISSY. NO PIZZA.
231
00:11:48,374 --> 00:11:51,954
- (Jack laughs)
- JACK! AT LAST!
232
00:11:51,978 --> 00:11:54,879
GRACE! OH, NO!
233
00:11:58,919 --> 00:12:02,598
OH, JACK, HOW I MISSED YOU!
234
00:12:02,622 --> 00:12:05,567
SHE MISSED HIM AGAIN TOO.
235
00:12:05,591 --> 00:12:08,737
GRACE, GRACE, GRACE.
WHAT ARE YOU DOING IN TOWN?
236
00:12:08,761 --> 00:12:10,695
DIDN'T JANET TELL YOU?
237
00:12:12,966 --> 00:12:14,944
- TELL ME?
- (Janet laughs)
238
00:12:14,968 --> 00:12:18,047
WELL, JACK, I TRIED,
AND I TRIED AND TRIED,
239
00:12:18,071 --> 00:12:20,749
BUT, SEE, YOU'VE BEEN SO
BUSY TALKING ABOUT WILLPOWER,
240
00:12:20,773 --> 00:12:22,751
- IT WENT RIGHT
OUT OF MY HEAD.
- OH.
241
00:12:22,775 --> 00:12:24,720
- (both laugh)
- I GET IT.
242
00:12:24,744 --> 00:12:27,123
- OH, YOU DO?
- WELL, I'VE ONLY GOT
ONE THING TO SAY...
243
00:12:27,147 --> 00:12:29,625
- WHAT'S THAT, JACK?
- THE BET'S OFF.
244
00:12:29,649 --> 00:12:31,627
- OH, WE WON! YEAH, WE WON.
- NO, NO, CHRISSY!
245
00:12:31,651 --> 00:12:34,964
NO! NO, CHRISSY, YOU LET THE
JELLYFISH TAKE THE FIRST BITE.
246
00:12:34,988 --> 00:12:37,099
WHAT DID YOU CALL ME?
247
00:12:37,123 --> 00:12:39,601
JACK, IT'S BEEN SO LONG.
248
00:12:39,625 --> 00:12:43,239
HOLD IT. IT MIGHT
BE A LITTLE LONGER.
249
00:12:43,263 --> 00:12:46,175
JACK, YOU STOP TEASING ME.
250
00:12:46,199 --> 00:12:48,177
YOU KNOW HOW THAT TURNS ME ON!
251
00:12:48,201 --> 00:12:50,612
(mutters) I'M SORRY, I DON'T
MEAN TO BE TEASING YOU,
252
00:12:50,636 --> 00:12:53,116
BUT DON'T YOU FIND IT A TOUCH
CROWDED IN HERE? (laughs)
253
00:12:55,275 --> 00:12:58,821
OH, I UNDERSTAND.
LET'S GO TO MY ROOM.
254
00:12:58,845 --> 00:13:02,458
I WILL FIX UP SOMETHING
JUST FOR THE TWO OF US.
255
00:13:02,482 --> 00:13:05,594
CANDLES ON THE TABLE...
CHAMPAGNE WILL BE READY...
256
00:13:05,618 --> 00:13:07,551
SO WILL I.
257
00:13:08,821 --> 00:13:11,868
I'M STAYING IN THE
SAME PLACE AS LAST TIME.
258
00:13:11,892 --> 00:13:15,559
THE SAME PLACE?! YOU
MEAN WITH THE WATERBED?
259
00:13:17,497 --> 00:13:20,698
- YOU REMEMBERED!
- (both squeal)
260
00:13:29,776 --> 00:13:32,277
- DON'T KEEP ME WAITING.
- (Jack grunts)
261
00:13:39,419 --> 00:13:41,364
WELL, WHAT DO YOU THINK
OF YOUR JELLYFISH NOW?
262
00:13:41,388 --> 00:13:45,689
(laughs) DIDN'T THINK I COULD
KEEP MY COOL, DID YOU?
263
00:13:49,062 --> 00:13:51,496
- (water running)
- (Jack screaming)
264
00:14:15,088 --> 00:14:17,188
(both scream)
265
00:14:27,133 --> 00:14:29,111
GOING SOMEWHERE?
266
00:14:29,135 --> 00:14:33,315
(stuttering) NO,
NO... I, WELL...
267
00:14:33,339 --> 00:14:35,751
I WANTED TO TAKE A
BREATH OF FRESH AIR.
268
00:14:35,775 --> 00:14:37,953
- SO YOU GOT ALL DRESSED
FOR THAT?
- HUH?
269
00:14:37,977 --> 00:14:41,679
WELL, YOU NEVER KNOW WHO ELSE
MIGHT BE OUT HERE... BREATHING.
270
00:14:43,383 --> 00:14:45,194
- GO AHEAD.
- HUH?
271
00:14:45,218 --> 00:14:48,786
- TAKE A BREATH.
- OH, OKAY. THAT'S...
272
00:14:50,190 --> 00:14:54,303
- (breathing deeply)
- WHOO, I NEEDED THAT!
273
00:14:54,327 --> 00:14:56,972
- NOW I CAN REALLY SLEEP.
- GOOD NIGHT, JACK.
274
00:14:56,996 --> 00:14:58,862
GOOD NIGHT, WARDEN.
275
00:15:38,271 --> 00:15:40,249
- YOU LOSE!
- I DO NOT!
276
00:15:40,273 --> 00:15:43,419
OF COURSE YOU DO. YOU'RE EATING,
YOU'RE ONLY ALLOWED TO DRINK WATER.
277
00:15:43,443 --> 00:15:45,376
THAT'S WHAT I'M DOING.
278
00:15:46,979 --> 00:15:49,425
ICE. IT'S HARD WATER.
279
00:15:49,449 --> 00:15:51,449
(groans) CHRISSY!
280
00:15:53,253 --> 00:15:56,565
NO, NO, YOU CAN'T TELL ME THAT YOU
TIPTOED IN THE KITCHEN FOR AN ICE CUBE,
281
00:15:56,589 --> 00:15:59,468
- YOU WERE GONNA EAT!
- AND YOU THOUGHT YOU WERE
GONNA CATCH ME.
282
00:15:59,492 --> 00:16:03,261
- HOW DID YOU KNOW I WAS HERE?
- REFRIGERATOR DOORS DON'T
WEAR SNEAKERS.
283
00:16:09,335 --> 00:16:11,747
- GOOD MORNING, JACK.
- GOOD MORNING, JANET.
284
00:16:11,771 --> 00:16:14,216
AND LOOK WHO'S
HERE, LITTLE CHRISSY.
285
00:16:14,240 --> 00:16:16,352
COULDN'T HOLD OUT, HUH? (laughs)
286
00:16:16,376 --> 00:16:18,521
- AND HOW ARE
YOU HOLDING OUT?
- HEY, I'M COOL,
287
00:16:18,545 --> 00:16:20,523
- REAL COOL.
- OH, REALLY?
288
00:16:20,547 --> 00:16:22,291
(silent)
289
00:16:22,315 --> 00:16:24,593
LOOK WHAT WE HAVE TO
START OFF WITH, GIRLS...
290
00:16:24,617 --> 00:16:27,463
DELICIOUS, FRESH ORANGE JUICE.
291
00:16:27,487 --> 00:16:31,067
IS THAT HOW GRACE
STARTS HER BREAKFAST?
292
00:16:31,091 --> 00:16:34,836
- OH! I'M SO SORRY, JACK.
- NO PROBLEM.
293
00:16:34,860 --> 00:16:37,228
- NO PROBLEM AT ALL.
- (clinks)
294
00:16:38,431 --> 00:16:40,609
HERE, DO IT YOURSELF.
295
00:16:40,633 --> 00:16:43,345
- EGGS FOR EVERYBODY?
- OH, NO, JACK... JUST FOR ME.
296
00:16:43,369 --> 00:16:46,282
CHRISSY ISN'T EATING. SHE'S
JUST HERE TO KEEP US COMPANY.
297
00:16:46,306 --> 00:16:49,218
- THAT'S RIGHT.
- YEAH, SHE LOVES
TO WATCH YOU COOK.
298
00:16:49,242 --> 00:16:51,253
YOU DO IT WITH SUCH GRACE.
299
00:16:51,277 --> 00:16:53,855
OH, THANK YOU. THAT'S
A VERY NICE COMPLIMENT.
300
00:16:53,879 --> 00:16:55,813
THANK YOU VERY MUCH.
301
00:16:58,384 --> 00:17:02,019
OH, A TOMATO OMELET.
302
00:17:04,324 --> 00:17:08,204
UH... UH... DO YOU WANT
CHEESE IN YOUR EGGS, JANET?
303
00:17:08,228 --> 00:17:10,706
OH, JACK, ANYTHING YOU LIKE...
304
00:17:10,730 --> 00:17:12,930
JUST SO LONG AS
THEY'RE NOT TOO GRACY.
305
00:17:14,434 --> 00:17:16,778
- Janet: OH, I...
- DO YOU WANT BREAKFAST OR NOT?
306
00:17:16,802 --> 00:17:18,780
- SURE.
- WELL, OKAY THEN.
307
00:17:18,804 --> 00:17:20,916
I DON'T WANNA HEAR ANOTHER
WORD OUT OF YOU TWO,
308
00:17:20,940 --> 00:17:24,052
- YOU UNDERSTAND? NOT ONE MORE WORD.
- IS IT OKAY IF WE SING?
309
00:17:24,076 --> 00:17:26,822
YOU CAN DO ANYTHING BUT TALK!
310
00:17:26,846 --> 00:17:29,891
♪ AMAZING... ♪
311
00:17:29,915 --> 00:17:32,094
♪ GRACE ♪
312
00:17:32,118 --> 00:17:36,465
- ♪ HOW SWEET THE SOUND! ♪
- OKAY, ALL RIGHT. JUST...
313
00:17:36,489 --> 00:17:40,836
HOLD IT, HOLD IT... I KNOW WHAT
YOU'RE TRYING TO DO, BUT IT'S USELESS.
314
00:17:40,860 --> 00:17:43,539
DO YOU SEE THIS? IT'S HAVING
NO EFFECT ON ME AT ALL.
315
00:17:43,563 --> 00:17:46,008
YOU UNDERSTAND? NONE AT ALL.
316
00:17:46,032 --> 00:17:47,931
AH!
317
00:17:49,269 --> 00:17:52,314
OH, GOODY, I'VE NEVER HAD
SCRAMBLED TOAST BEFORE.
318
00:17:52,338 --> 00:17:54,316
- NOW LOOK, JANET...
- (doorbell rings)
319
00:17:54,340 --> 00:17:56,552
- WHAT?
- I'LL GET IT.
320
00:17:56,576 --> 00:18:00,344
OH... REMEMBER TO SAY
GRACE BEFORE YOU EAT.
321
00:18:04,083 --> 00:18:06,562
- GOOD MORNING, CHRISSY.
- OH, HI, COME ON IN.
322
00:18:06,586 --> 00:18:10,232
THANKS. I JUST... REALLY CAME
UP TO SEE HOW YOU'RE DOING.
323
00:18:10,256 --> 00:18:14,603
YOU KNOW, I REALLY DON'T UNDERSTAND
THIS SILLY CONTEST OF YOURS.
324
00:18:14,627 --> 00:18:16,605
OH, IT'S NOT SILLY.
325
00:18:16,629 --> 00:18:20,909
YOU SEE, IF JACK HAS ANY KIND OF
FUN AT ALL WITH A GIRL, HE LOSES.
326
00:18:20,933 --> 00:18:23,834
AND IF I DIE OF
STARVATION, I WIN.
327
00:18:28,641 --> 00:18:32,488
LOOK, CHRISSY. I BROUGHT YOU SOMETHING
TO KEEP YOU FROM GETTING HUNGRY.
328
00:18:32,512 --> 00:18:35,057
- FOOD?
- NO, THIS BOOK.
329
00:18:35,081 --> 00:18:38,026
OH, I'M NOT THAT HUNGRY.
330
00:18:38,050 --> 00:18:42,931
NO, CHRISSY, IT'S SOMETHING I
READ IN THIS BOOK, ON SELF-HYPNOSIS.
331
00:18:42,955 --> 00:18:46,902
COME ON, I WANT YOU TO SIT DOWN
OVER HERE AND CLOSE YOUR EYES,
332
00:18:46,926 --> 00:18:48,870
- AND JUST RELAX.
- (doorbell rings)
333
00:18:48,894 --> 00:18:52,441
OH, OH, OH... LOOK, I GET
THAT. YOU JUST KEEP RELAXING.
334
00:18:52,465 --> 00:18:54,705
JUST... JUST... LET
YOURSELF GO LIMP.
335
00:18:56,035 --> 00:18:58,447
- WHEN DO I GET
MY BREAKFAST?
- SHH.
336
00:18:58,471 --> 00:19:02,084
I'M TRYING TO TEACH CHRISSY
HOW TO HYPNOTIZE HERSELF.
337
00:19:02,108 --> 00:19:04,320
HYPNOTISM? NOBODY
BELIEVES IN THAT BOLOGNA.
338
00:19:04,344 --> 00:19:08,056
STANLEY, PLEASE. I'M TRYING
TO TURN HER OFF FOOD.
339
00:19:08,080 --> 00:19:10,715
WHY DON'T YOU LET HER
TASTE SOME OF YOUR COOKING?
340
00:19:13,486 --> 00:19:17,499
CHRISSY, CHRISSY
TAKE A DEEP BREATH.
341
00:19:17,523 --> 00:19:19,501
(exhales)
342
00:19:19,525 --> 00:19:22,871
NOW JUST LET
YOURSELF GO AND SAY,
343
00:19:22,895 --> 00:19:26,442
"I AM NOT HUNGRY."
344
00:19:26,466 --> 00:19:30,913
"I AM NOT HUNGRY."
345
00:19:30,937 --> 00:19:34,483
- SAY THAT.
- I AM NOT HUNGRY.
346
00:19:34,507 --> 00:19:36,485
AGAIN.
347
00:19:36,509 --> 00:19:39,588
I AM NOT HUNGRY.
348
00:19:39,612 --> 00:19:43,481
- I AM NOT HUNGRY.
- GOOD.
349
00:19:44,550 --> 00:19:49,431
NOW...
- (snaps fingers) - WAKE UP.
350
00:19:49,455 --> 00:19:52,635
- HOW DO YOU FEEL?
- GREAT!
351
00:19:52,659 --> 00:19:56,661
- YOU SEE?!
- I'D FEEL A LOT BETTER
IF I HAD A SANDWICH THOUGH.
352
00:19:57,997 --> 00:20:02,010
OH, NO. CHRISSY, JUST
KEEP WORKING AT IT.
353
00:20:02,034 --> 00:20:05,547
SOME PEOPLE TAKE A LITTLE
LONGER THAN OTHERS TO GET IT.
354
00:20:05,571 --> 00:20:08,238
COME ON, STANLEY,
I'LL FIX YOU BREAKFAST.
355
00:20:10,376 --> 00:20:12,310
STANLEY?
356
00:20:17,717 --> 00:20:19,650
STANLEY.
357
00:20:20,720 --> 00:20:24,021
I AM NOT HUNGRY.
358
00:20:25,190 --> 00:20:27,836
MM-MMM, THIS IS SO DELICIOUS.
359
00:20:27,860 --> 00:20:29,793
YOU'RE A GREAT COOK, JACK.
360
00:20:31,864 --> 00:20:33,831
LOUSY COMPANY, BUT A GREAT COOK.
361
00:20:35,067 --> 00:20:37,178
- CHRISSY.
- ARE YOU READY
TO GIVE UP?
362
00:20:37,202 --> 00:20:40,882
- JACK, THAT'S
A VERY GOOD IDEA.
- MEN NEVER GIVE UP.
363
00:20:40,906 --> 00:20:44,620
- I KNOW, THAT'S WHY
WARS LAST SO LONG.
- (silent)
364
00:20:44,644 --> 00:20:47,356
- CHRISSY.
- DID YOU CALL ME?
365
00:20:47,380 --> 00:20:50,259
YES. IT'S YOUR TURN
TO WASH THE DISHES.
366
00:20:50,283 --> 00:20:53,696
WHY SHOULD I? I DIDN'T DIRTY THEM.
I SHOULDN'T HAVE TO CLEAN THEM.
367
00:20:53,720 --> 00:20:57,466
- YEAH, THAT'S RIGHT.
- I'LL BE HAPPY TO TAKE
OUT THE GARBAGE.
368
00:20:57,490 --> 00:21:01,130
NO, YOU DON'T. I DON'T
TRUST YOU WITH THIS GARBAGE.
369
00:21:04,330 --> 00:21:06,308
- I'LL TAKE IT OUT.
- NO, YOU WON'T, JACK.
370
00:21:06,332 --> 00:21:08,711
YOU ARE NOT LEAVING
THIS APARTMENT.
371
00:21:08,735 --> 00:21:11,213
WHY? I'M ONLY GONNA
DROP OFF THE GARBAGE.
372
00:21:11,237 --> 00:21:13,937
WHERE, AT GRACE'S HOTEL?
373
00:21:15,308 --> 00:21:18,976
GARBAGE IS A
TWO-WAY STREET, JACK.
374
00:21:21,247 --> 00:21:23,191
OKAY, THIS HAS GONE FAR ENOUGH.
375
00:21:23,215 --> 00:21:25,661
I'M GONNA PUT AN END TO THIS
ONCE AND FOR ALL. HERE WE GO.
376
00:21:25,685 --> 00:21:28,597
WHAT ARE YOU GONNA DO?
WHAT... CHOCOLATE CAKE!
377
00:21:28,621 --> 00:21:31,355
- NO, THAT'S
CHRISSY'S FAVORITE.
- YEAH, I KNOW.
378
00:21:32,659 --> 00:21:36,238
CHRISSY, LOOKY, LOOKY.
379
00:21:36,262 --> 00:21:39,475
- OH, CHOCOLATE CAKE.
- ARE YOU READY TO CALL
IT QUITS NOW?
380
00:21:39,499 --> 00:21:41,377
- YES, YES!
- I'M NOT, I'M NOT.
381
00:21:41,401 --> 00:21:43,279
- I MUST HAVE THIS CAKE.
- (doorbell rings)
382
00:21:43,303 --> 00:21:45,147
OVER MY DEAD BODY, CHRISSY.
383
00:21:45,171 --> 00:21:47,149
- NO, PLEASE, CHRISSY...
- Grace: JACK,
384
00:21:47,173 --> 00:21:50,952
WHERE HAVE YOU BEEN?
I WAITED AND I WAITED.
385
00:21:50,976 --> 00:21:53,862
I CAN'T WAIT MUCH LONGER.
I DON'T HAVE MUCH TIME.
386
00:21:53,886 --> 00:21:54,856
(Jack whimpers)
387
00:21:54,880 --> 00:21:57,080
EAT YOUR CAKE!
388
00:21:59,786 --> 00:22:01,930
- I GOTTA HAVE THIS CAKE!
- I CAN'T LET YOU HAVE IT!
389
00:22:01,954 --> 00:22:04,700
- GIVE CHRISSY THE CAKE!
- Chrissy: GIVE CHRISSY
THE CAKE!
390
00:22:04,724 --> 00:22:06,669
- NO, CHRISSY, I CAN'T.
- YES, YOU CAN.
391
00:22:06,693 --> 00:22:09,973
NO, I CAN'T, CHRISSY. LOOK
WHAT IT WOULD MEAN TO... AH-OW!
392
00:22:10,763 --> 00:22:13,609
- (whispers) EAT IT, EAT IT.
- LET ME OUT.
393
00:22:13,633 --> 00:22:17,145
- DON'T EAT THAT CAKE.
- WHAT DO YOU SAY, YOU
WANT CALL IT A DRAW?
394
00:22:17,169 --> 00:22:19,815
- YES.
- (grunting) COME HERE, GRACE!
395
00:22:19,839 --> 00:22:21,550
ON THE COUNT OF THREE, CHRISSY.
396
00:22:21,574 --> 00:22:23,285
WE BOTH START NIBBLING, READY?
397
00:22:23,309 --> 00:22:26,076
- YES.
- ONE, TWO, THREE... WHOA-OA!
398
00:22:30,182 --> 00:22:31,849
OH.
399
00:22:34,620 --> 00:22:37,866
- JANET, YOU MADE ME LOSE.
- Grace: JACK.
400
00:22:37,890 --> 00:22:40,235
- JACK, ARE YOU
ALL RIGHT?
- (thumps)
401
00:22:40,259 --> 00:22:42,993
(Jack's screaming)
402
00:22:45,331 --> 00:22:48,410
- WHAT'S THE MATTER?
- MY BACK, IT'S MY... MY BACK WENT OUT.
403
00:22:48,434 --> 00:22:51,780
OH, NO! THAT'S IT. BYE, JACK!
404
00:22:51,804 --> 00:22:54,082
NO, WAIT. GRACE, IT'LL BE
OKAY IN A COUPLE OF HOURS.
405
00:22:54,106 --> 00:22:56,618
MY SHIP SAILS AT MIDNIGHT.
406
00:22:56,642 --> 00:22:58,653
YOU PEOPLE ARE CRAZY.
407
00:22:58,677 --> 00:23:00,655
THANKS TO YOU, ALL I'VE HAD
408
00:23:00,679 --> 00:23:02,858
FOR MY WEEKEND ASHORE
IS A WEEKEND ASHORE.
409
00:23:02,882 --> 00:23:05,426
NO, GRACE. GRACE, COULD
YOU JUST... GRACE, PLEASE.
410
00:23:05,450 --> 00:23:08,063
MAYBE IF YOU
MASSAGED IT A LITTLE...
411
00:23:08,087 --> 00:23:10,866
(screams)
412
00:23:10,890 --> 00:23:13,168
DON'T WORRY ABOUT IT,
JACK. YOU WON THE BET.
413
00:23:13,192 --> 00:23:16,359
YEAH, I WON THE BET,
BUT THE PRIZE JUST LEFT.
414
00:23:20,032 --> 00:23:22,766
- (water running)
- Jack: WHOO-WHOO.
415
00:23:24,369 --> 00:23:27,071
- WANT SOME?
- NO THANKS, CHRISSY,
I'M NOT IN THE MOOD.
416
00:23:37,583 --> 00:23:41,063
Mrs. Roper: YOU'RE
FEELING 10 YEARS YOUNGER.
417
00:23:43,723 --> 00:23:46,623
YOU'RE OVERCOME WITH DESIRE.
418
00:23:48,360 --> 00:23:53,041
NOW STANLEY, WHEN
I SNAP MY FINGERS,
419
00:23:53,065 --> 00:23:57,612
YOU'RE GONNA TAKE
ME IN YOUR MANLY ARMS,
420
00:23:57,636 --> 00:24:00,248
SHOWER ME WITH KISSES,
421
00:24:00,272 --> 00:24:04,641
AND MAKE MAD,
PASSIONATE LOVE TO ME.
422
00:24:07,613 --> 00:24:09,479
(snaps fingers)
423
00:24:11,917 --> 00:24:13,829
HELLO, STANLEY.
424
00:24:13,853 --> 00:24:17,087
I AM NOT HUNGRY.
425
00:24:25,731 --> 00:24:27,731
(silent)
426
00:24:32,171 --> 00:24:35,105
(theme music playing)
427
00:24:50,556 --> 00:24:52,968
Ritter's voice: "THREE'S
COMPANY" WAS VIDEOTAPED
428
00:24:52,992 --> 00:24:54,992
IN FRONT OF A STUDIO AUDIENCE.
32064
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.