All language subtitles for The.Great.S03E07.1080p.WEB.H264-HUZZAH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,470 --> 00:00:13,514 [straining] 2 00:00:17,601 --> 00:00:19,895 - Ah! - Amazing! 3 00:00:19,895 --> 00:00:22,272 I am indeed! What's the score now? 4 00:00:22,272 --> 00:00:24,983 427 to 309. 5 00:00:24,983 --> 00:00:25,859 Whose is which? 6 00:00:25,859 --> 00:00:27,277 I can't remember. 7 00:00:27,277 --> 00:00:29,571 [laughing] 8 00:00:29,571 --> 00:00:33,075 I love this. This is so fun! We should have more fun. 9 00:00:33,075 --> 00:00:34,243 Agreed! 10 00:00:34,243 --> 00:00:37,371 Because fun is fun, and surprising. 11 00:00:37,371 --> 00:00:39,581 Like you are surprising. I had no idea you were fun. 12 00:00:39,581 --> 00:00:41,166 Nor I you. 13 00:00:41,166 --> 00:00:42,835 I always thought you were a monstrous slut. 14 00:00:42,835 --> 00:00:46,380 But now we see each other, and it is dazzling and wonderful. 15 00:00:46,380 --> 00:00:48,715 And what a time we have had! And also-- 16 00:00:48,715 --> 00:00:50,300 Oh! Oh, my God. 17 00:00:50,300 --> 00:00:51,844 I have so many thoughts going on right now. 18 00:00:51,844 --> 00:00:53,762 I can see it in your face. 19 00:00:53,762 --> 00:00:56,139 I'm imagining bullets exploding in your head. 20 00:00:56,139 --> 00:00:57,224 That is what it is like! 21 00:00:57,224 --> 00:00:58,767 Thankfully only in metaphor. 22 00:00:58,767 --> 00:01:01,520 What if the Enlightenment was fun? 23 00:01:01,520 --> 00:01:02,980 The ideas. 24 00:01:02,980 --> 00:01:05,941 My mind just exploded. 25 00:01:05,941 --> 00:01:07,234 It's brilliant! 26 00:01:07,234 --> 00:01:11,321 The court see it as dull, the peasants see it as unintelligible, 27 00:01:11,321 --> 00:01:13,532 and the merchants-- who knows what those greedy fucks think. 28 00:01:13,532 --> 00:01:16,076 But if it was fun, they may connect with it in a new way. 29 00:01:16,076 --> 00:01:17,286 And they would see me as fun. 30 00:01:17,286 --> 00:01:18,996 And they would not hate you. 31 00:01:20,038 --> 00:01:21,415 They do not hate me. 32 00:01:22,249 --> 00:01:23,375 I'm kidding with you! 33 00:01:24,334 --> 00:01:26,003 Ahhhh! 34 00:01:26,003 --> 00:01:27,838 - Fun! - Ha, ha! 35 00:01:28,505 --> 00:01:29,631 Drinks! 36 00:01:35,053 --> 00:01:36,763 [sighs] 37 00:01:38,390 --> 00:01:42,394 To be serious for a moment, they do hate me out there. 38 00:01:42,394 --> 00:01:45,022 There are peasants, faces like squashed potatoes, 39 00:01:45,022 --> 00:01:47,441 hating me, face-fucking dolls of me, 40 00:01:47,441 --> 00:01:48,901 riled up by Pugachev. 41 00:01:48,901 --> 00:01:50,694 - And do you know what? - It scares you? 42 00:01:50,694 --> 00:01:53,113 It makes me fucking hate them 43 00:01:53,113 --> 00:01:55,782 and like I could boil them alive in my rage. 44 00:01:55,782 --> 00:01:56,825 Gosh! 45 00:01:56,825 --> 00:01:59,203 But that is not a thought for today, for today is fun. 46 00:01:59,203 --> 00:02:00,329 [Georgina laughs] 47 00:02:00,329 --> 00:02:01,496 Let us put our heads together. 48 00:02:04,166 --> 00:02:06,210 Literal, but I love it. 49 00:02:06,210 --> 00:02:07,961 This is my idea. 50 00:02:07,961 --> 00:02:11,340 They are apparently inventing a thing called a train. 51 00:02:11,340 --> 00:02:14,843 We build one, we go to the region Pugachev is in, and... 52 00:02:14,843 --> 00:02:16,261 - Kill him? - No! 53 00:02:16,261 --> 00:02:18,222 That is what they want us to do. 54 00:02:18,222 --> 00:02:21,183 We stop in every town, we play badminton, 55 00:02:21,183 --> 00:02:23,393 and we discuss the Enlightenment, 56 00:02:23,393 --> 00:02:25,145 as we do, in a fun way. 57 00:02:25,145 --> 00:02:28,190 And then, you suck one peasant's cock in each town 58 00:02:28,190 --> 00:02:30,234 to show we feel they are not beneath us. 59 00:02:31,276 --> 00:02:32,945 And I suck a peasant's cock? 60 00:02:32,945 --> 00:02:34,863 I can do it, too. We could take turns. 61 00:02:35,614 --> 00:02:38,283 The train is the problem, as it is not yet existing. 62 00:02:38,283 --> 00:02:39,660 I see. I see. 63 00:02:39,660 --> 00:02:42,788 What could we do today, in court, though? 64 00:02:43,372 --> 00:02:45,749 Hmm, yes. Today is more important. 65 00:02:45,749 --> 00:02:48,126 What if we could have a fun day at court? 66 00:02:48,126 --> 00:02:50,337 A festival of plays, ideas. 67 00:02:50,337 --> 00:02:51,505 Yes! 68 00:02:51,505 --> 00:02:55,551 Everyone must tell jokes, and dance, and... 69 00:02:55,551 --> 00:02:59,221 fucking quote Voltaire backwards and eat kumquats from each other's mouths! 70 00:02:59,221 --> 00:03:00,681 We will call it... 71 00:03:01,557 --> 00:03:03,016 something fucking good. 72 00:03:03,016 --> 00:03:06,186 "The Festival of Truth, Jokes, and Stunningly Clever Ideas"! 73 00:03:06,186 --> 00:03:07,187 Love it! 74 00:03:07,187 --> 00:03:09,189 I love how focused you are. 75 00:03:09,189 --> 00:03:11,525 You only see the future and what you need to do. 76 00:03:11,525 --> 00:03:12,985 You are fucking amazing! 77 00:03:13,569 --> 00:03:14,736 Why, thank you. 78 00:03:14,736 --> 00:03:16,780 Look at me. I fucking love you! 79 00:03:16,780 --> 00:03:17,865 You have changed me! 80 00:03:17,865 --> 00:03:21,285 You have torn out the old George and dumped her compliant body and mind 81 00:03:21,285 --> 00:03:24,037 on the side of the road and made me new! 82 00:03:24,037 --> 00:03:25,038 Hmm. 83 00:03:25,038 --> 00:03:27,374 It's funny you once ate my pussy, isn't it? 84 00:03:28,584 --> 00:03:29,918 I never think about it. 85 00:03:29,918 --> 00:03:31,003 Me neither. 86 00:03:32,838 --> 00:03:34,590 I need a fucking bath. 87 00:03:34,590 --> 00:03:36,300 I smell like a peasant who died of syphilis 88 00:03:36,300 --> 00:03:38,093 and was buried in an ox in high summer. 89 00:03:38,093 --> 00:03:39,970 I was thinking exactly that about myself. 90 00:03:39,970 --> 00:03:43,432 Then let us go bathe and let the fun unleash. 91 00:03:44,016 --> 00:03:46,935 It will be a marvelous lunch that does not stop. 92 00:03:46,935 --> 00:03:48,979 There will be games and music. 93 00:03:48,979 --> 00:03:54,985 We will need birds, and a plinth, and desserts, obviously, and... 94 00:03:54,985 --> 00:03:56,987 ♪ stately theme song playing ♪ 95 00:04:09,666 --> 00:04:11,543 Tea? 96 00:04:11,543 --> 00:04:13,795 - Where's Georgina? - I don't know. 97 00:04:13,795 --> 00:04:15,923 I need you to help me with Madam Dymov. 98 00:04:15,923 --> 00:04:18,634 You know there is a sizzling attraction between her and I 99 00:04:18,634 --> 00:04:19,968 that pulls at the bonds of our class 100 00:04:19,968 --> 00:04:22,804 and one day will tear them and our clothes apart 101 00:04:22,804 --> 00:04:24,806 and we will have each other. 102 00:04:24,806 --> 00:04:27,893 I'm a bit confused. I was, um, I was dreaming. 103 00:04:29,019 --> 00:04:30,103 And maybe I still am. 104 00:04:30,103 --> 00:04:31,855 I need help tearing at the bonds. 105 00:04:31,855 --> 00:04:33,941 W-What's she like? What gets to her? 106 00:04:33,941 --> 00:04:36,401 I had a dream. Where's George? 107 00:04:36,401 --> 00:04:37,653 Oh, she's been gone all night. 108 00:04:37,653 --> 00:04:38,654 What? 109 00:04:41,114 --> 00:04:42,491 I'm not dreaming, am I? 110 00:04:42,491 --> 00:04:43,951 No. 111 00:04:43,951 --> 00:04:46,787 W-What does she like? Shall I casually expose a breast? 112 00:04:46,787 --> 00:04:49,289 Um, what? 113 00:04:49,289 --> 00:04:50,499 Georgina. 114 00:04:50,499 --> 00:04:52,668 I was thinking I might bite her ear. 115 00:04:52,668 --> 00:04:53,627 Thoughts? 116 00:04:55,671 --> 00:04:57,673 George. GEORGINA: Darling. 117 00:04:57,673 --> 00:04:58,841 You may go, Petra. 118 00:04:58,841 --> 00:05:00,968 I am at your whim. Any whim. 119 00:05:00,968 --> 00:05:02,302 Information I already know. 120 00:05:05,430 --> 00:05:06,974 - Where were you? - With Catherine. 121 00:05:08,392 --> 00:05:10,394 Is she all right? D-D-Did she tell you? 122 00:05:10,394 --> 00:05:12,604 She's fine. And she didn't. 123 00:05:15,274 --> 00:05:16,567 Are you all right? 124 00:05:16,567 --> 00:05:19,278 No, I'm not. How am I gonna be without him? How? 125 00:05:19,278 --> 00:05:21,530 - I d-- - Don't know? 126 00:05:21,530 --> 00:05:24,074 Because you can't, because I fucking can't be without him! 127 00:05:24,074 --> 00:05:25,951 - I can't! - Grigor, come here. 128 00:05:25,951 --> 00:05:28,245 Don't you touch me. I'll dissolve. 129 00:05:29,872 --> 00:05:32,082 What am I in this world without him? 130 00:05:33,292 --> 00:05:34,793 - He's-- - Everything. 131 00:05:35,335 --> 00:05:36,378 I know. 132 00:05:37,546 --> 00:05:39,381 I keep seeing us as kids in the halls. 133 00:05:39,381 --> 00:05:40,757 Oh, Jesus. 134 00:05:43,969 --> 00:05:46,138 You haven't told anyone, have you? 135 00:05:46,138 --> 00:05:47,347 No. 136 00:05:47,347 --> 00:05:49,016 Catherine is insane. 137 00:05:50,601 --> 00:05:53,061 They will hate her if she hasn't told them and they find out. 138 00:05:53,061 --> 00:05:54,771 Indeed they will. 139 00:05:54,771 --> 00:05:55,856 GRIGOR: Fuck. 140 00:05:55,856 --> 00:05:59,526 Every time I sleep, I wake up unsure... 141 00:06:01,195 --> 00:06:03,030 And then I remember the... 142 00:06:03,030 --> 00:06:05,240 the icy water, his face. 143 00:06:05,240 --> 00:06:08,076 God. I loved him. 144 00:06:09,369 --> 00:06:10,621 I know. 145 00:06:12,581 --> 00:06:14,833 I think maybe I should go and see Catherine. 146 00:06:14,833 --> 00:06:16,210 And I love you. 147 00:06:17,794 --> 00:06:20,714 Whatever I do, it's for us. 148 00:06:21,256 --> 00:06:22,674 Wait here a minute. 149 00:06:28,263 --> 00:06:30,349 It's fucking real, isn't it? 150 00:06:30,349 --> 00:06:33,185 Yes, but it's all right. 151 00:06:33,185 --> 00:06:34,228 I know what to do. 152 00:06:35,562 --> 00:06:37,773 GRIGOR: If I hadn't fucking told her. If I... 153 00:06:37,773 --> 00:06:38,941 [sniffles] 154 00:06:39,775 --> 00:06:40,943 Maybe I was disloyal. 155 00:06:40,943 --> 00:06:43,070 You weren't! You fucking loved him. 156 00:06:43,737 --> 00:06:45,072 We were all happy until her. 157 00:06:45,072 --> 00:06:46,281 Yeah. 158 00:06:47,491 --> 00:06:48,700 He's dead. 159 00:06:50,160 --> 00:06:51,995 The words are pounding my head in. 160 00:06:52,746 --> 00:06:54,039 Drink your tea, though. 161 00:07:00,796 --> 00:07:02,506 What do we do? 162 00:07:02,506 --> 00:07:03,549 You can sleep. 163 00:07:05,717 --> 00:07:07,010 I need to see Marial. [sniffles] 164 00:07:10,597 --> 00:07:12,474 Careful, darling. You need to rest. 165 00:07:14,268 --> 00:07:15,978 [dinnerware rattling] 166 00:07:17,563 --> 00:07:18,730 Whoa. 167 00:07:24,361 --> 00:07:25,946 - Is Peter dead? - What the fuck? 168 00:07:25,946 --> 00:07:27,155 You eavesdropping little bitch. 169 00:07:27,155 --> 00:07:29,074 It's my job to anticipate your every need. 170 00:07:29,074 --> 00:07:30,993 Helps if I eavesdrop. Is he? 171 00:07:30,993 --> 00:07:32,452 No. 172 00:07:32,452 --> 00:07:34,079 He fucking is. 173 00:07:34,079 --> 00:07:35,539 You can't utter a word. 174 00:07:35,539 --> 00:07:36,874 Shit. 175 00:07:37,583 --> 00:07:40,419 I c-- Are you all right? 176 00:07:40,919 --> 00:07:42,004 You loved him. 177 00:07:42,004 --> 00:07:45,883 I was so jealous, hearing you moaning under him as I brought him cake. 178 00:07:45,883 --> 00:07:49,052 Petra, you need to keep your mouth shut. 179 00:07:50,179 --> 00:07:54,016 - I'll pay you. - I'm more of an experience-driven person. 180 00:07:54,600 --> 00:07:56,226 Fine. 181 00:08:03,317 --> 00:08:04,651 Yes? 182 00:08:05,777 --> 00:08:07,487 That was really fucking nice. 183 00:08:08,155 --> 00:08:09,573 I knew it would be. 184 00:08:09,573 --> 00:08:10,824 We have a deal. 185 00:08:15,662 --> 00:08:17,372 [groaning] 186 00:08:17,372 --> 00:08:19,249 What the fuck?! George! 187 00:08:20,292 --> 00:08:21,376 George! 188 00:08:23,253 --> 00:08:24,254 Oh! 189 00:08:24,254 --> 00:08:25,672 [groaning] 190 00:08:27,799 --> 00:08:28,884 Fuck. 191 00:08:38,393 --> 00:08:40,979 Leonora! I don't want to be in here. 192 00:08:40,979 --> 00:08:43,815 And where is everyone? And why aren't we working? 193 00:08:43,815 --> 00:08:45,692 Is Russia suddenly running itself? 194 00:08:45,692 --> 00:08:49,154 Well, if it is, it is no doubt into a ditch, as that is its way. 195 00:08:49,154 --> 00:08:52,991 So, let us not have that on a day of fun and brilliance! 196 00:08:55,494 --> 00:08:57,287 ♪ balalaika playing ♪ 197 00:08:58,997 --> 00:09:00,624 Morning! 198 00:09:00,624 --> 00:09:03,710 We are to have the funnest lunch today. 199 00:09:03,710 --> 00:09:05,379 Ah, Archie! 200 00:09:05,379 --> 00:09:06,421 Empress? 201 00:09:06,421 --> 00:09:08,632 A joke! Everyone! 202 00:09:08,632 --> 00:09:09,550 Um... 203 00:09:10,175 --> 00:09:13,387 why was the lute teacher arrested? 204 00:09:14,304 --> 00:09:16,139 For fingering a minor. 205 00:09:18,976 --> 00:09:21,895 M-minor chord, and a minor is a term for a-- 206 00:09:21,895 --> 00:09:23,063 Fuck me. Really? 207 00:09:23,063 --> 00:09:24,731 [clicks tongue] Ah. 208 00:09:24,731 --> 00:09:27,651 How do you circumcise a Georgian? 209 00:09:27,651 --> 00:09:29,862 Kick his sister in the jaw. 210 00:09:29,862 --> 00:09:31,405 [all laughing] 211 00:09:31,405 --> 00:09:34,408 Empress, we need to talk about Pugachev. 212 00:09:34,408 --> 00:09:36,618 Smolny, a joke, immediately. 213 00:09:36,618 --> 00:09:39,371 Uh, w-w-what do you call a man who whistles when he speaks? 214 00:09:39,371 --> 00:09:42,124 A cunt. And then you smash his fucking teeth in, 215 00:09:42,124 --> 00:09:45,544 so the only sound he makes is a gulping noise as he swallows his own blood. 216 00:09:45,544 --> 00:09:47,421 [chuckles] 217 00:09:47,421 --> 00:09:49,590 A fuckin' problematic human, that Smolny. 218 00:09:49,590 --> 00:09:51,925 A roaming, bathing Empress! 219 00:09:51,925 --> 00:09:53,844 How marvelous! 220 00:09:53,844 --> 00:09:56,305 Elizabeth, a joke! 221 00:09:56,305 --> 00:10:00,809 What's red and yet translucent, covered in flowers, lives in the sea, 222 00:10:00,809 --> 00:10:04,563 eats only plankton and anchovies, speaks in tongues, 223 00:10:04,563 --> 00:10:06,565 can change its color as it wills, 224 00:10:06,565 --> 00:10:10,694 can disgorge poison from its eyes, and makes a noise like a small flute? 225 00:10:10,694 --> 00:10:13,739 Gosh. I don't know. 226 00:10:13,739 --> 00:10:16,575 Neither do I, but it will be wonderful when we find it. 227 00:10:16,575 --> 00:10:18,368 [courtiers laughing] 228 00:10:21,205 --> 00:10:22,623 Onwards! 229 00:10:29,713 --> 00:10:30,923 [gun cocks] 230 00:10:32,633 --> 00:10:35,719 Bam! Bam-bam-bam-bam-bam! Bam! 231 00:10:44,102 --> 00:10:45,979 They say he'll speak in the hall at midday. 232 00:10:45,979 --> 00:10:47,356 And then, bam-bam-bam! 233 00:10:47,356 --> 00:10:49,775 Ugh! Put the fucking gun down, Maxim. 234 00:10:49,775 --> 00:10:52,694 I'd love to do it, a gesture of affection. 235 00:10:52,694 --> 00:10:54,029 Sweet, but no. 236 00:10:54,029 --> 00:10:57,783 Or we do it together? Get him in a crossfire situation. 237 00:10:57,783 --> 00:11:00,202 And then, bam, bam, bam! 238 00:11:00,202 --> 00:11:01,495 Fucking hell. 239 00:11:01,495 --> 00:11:05,624 It would be a fond memory, and we've not done many couple things in our marriage. 240 00:11:07,501 --> 00:11:08,460 I'm doing it. 241 00:11:09,753 --> 00:11:11,338 You're waiting in the carriage. 242 00:11:11,338 --> 00:11:13,674 What? It was my idea! 243 00:11:13,674 --> 00:11:15,008 You heard me. 244 00:11:15,008 --> 00:11:17,094 Unbelievable. 245 00:11:22,558 --> 00:11:23,976 Marvelous. 246 00:11:23,976 --> 00:11:25,936 Uh, what's going on? 247 00:11:25,936 --> 00:11:27,437 We are to have the most fun lunch. 248 00:11:27,437 --> 00:11:30,357 Elizabeth, we are to reinvent discourse in a fun way, 249 00:11:30,357 --> 00:11:32,985 wrapping ideas in joy and shiny paper. 250 00:11:32,985 --> 00:11:34,278 Are you all right? 251 00:11:34,278 --> 00:11:35,487 - You seem... - Inspired. 252 00:11:35,487 --> 00:11:38,198 And it is coursing through my veins. 253 00:11:38,198 --> 00:11:40,701 Empress, we must discuss Pugachev. 254 00:11:40,701 --> 00:11:44,830 I have begun negotiations, and he's put some things on the table. 255 00:11:44,830 --> 00:11:47,291 We shouldn't negotiate with any terrorists 256 00:11:47,291 --> 00:11:50,711 who were once sassy but charismatic employees. 257 00:11:50,711 --> 00:11:52,087 What? 258 00:11:52,087 --> 00:11:54,965 She said we shouldn't negotiate with terrorists. 259 00:11:54,965 --> 00:11:56,675 Are you losing your hearing, Archie? 260 00:11:56,675 --> 00:11:58,552 My father did, it was so annoying. 261 00:11:58,552 --> 00:12:01,847 Every day, "Morning, Father. I said morning!" 262 00:12:02,514 --> 00:12:05,100 Is anyone else cold? I feel freezing. 263 00:12:05,100 --> 00:12:06,351 Good morning. 264 00:12:07,019 --> 00:12:09,021 Oh. Sorry. 265 00:12:09,021 --> 00:12:12,608 You can face me. It is just an incredible, naked body. 266 00:12:13,442 --> 00:12:15,194 Ah. Siberia. 267 00:12:15,194 --> 00:12:18,280 Petrov, three facts about Siberia, and a joke. 268 00:12:18,280 --> 00:12:21,325 It's cold. Really cold. Unimaginably cold. 269 00:12:21,909 --> 00:12:24,203 Uh, what is red and not good for your teeth? 270 00:12:24,203 --> 00:12:25,287 A flying brick. 271 00:12:25,287 --> 00:12:26,997 Oh, marvelous. 272 00:12:26,997 --> 00:12:29,374 I found Pugachev. Seemed important, hence the bursting in. 273 00:12:29,374 --> 00:12:31,001 You what? 274 00:12:31,001 --> 00:12:33,045 "Found Pugachev." I believe that's what he said. 275 00:12:33,045 --> 00:12:34,463 Your hearing, Archie! 276 00:12:34,463 --> 00:12:38,383 He's in Tekov. Apparently, hiding out in a church. 277 00:12:38,383 --> 00:12:41,762 The, uh... Outrageous. 278 00:12:41,762 --> 00:12:45,766 There will be flagellations and excommunications over this. 279 00:12:46,558 --> 00:12:50,229 Interesting information, but basically irrelevant, 280 00:12:50,229 --> 00:12:51,480 as I have a deal brewing. 281 00:12:51,480 --> 00:12:54,441 My people tell me he's rallying today. I can have men there in four hours. 282 00:12:54,441 --> 00:12:59,112 I think we have a plan that does not involve bloodshed. 283 00:12:59,112 --> 00:13:01,615 The Empress hates bloodshed. 284 00:13:01,615 --> 00:13:04,368 Let's spare Russian lives, shall we? 285 00:13:04,368 --> 00:13:05,369 Up to the Empress. 286 00:13:06,203 --> 00:13:07,788 We have a few options, it's in our plan. 287 00:13:07,788 --> 00:13:09,081 Plan? 288 00:13:09,081 --> 00:13:11,166 Summary: We arrest him alive, 289 00:13:11,166 --> 00:13:14,878 or bring his head home in a bag, put it in a cannon, and let rip. 290 00:13:14,878 --> 00:13:17,005 He has quite a militia, so there'll be a bit of a battle. 291 00:13:17,005 --> 00:13:18,382 Pointless bloodshed. 292 00:13:18,382 --> 00:13:20,050 He's raised an army, actually. 293 00:13:20,050 --> 00:13:22,594 Apparently, he has a real turn of phrase. 294 00:13:22,594 --> 00:13:24,888 Obviously, they're piling up dead nobles like kindling. 295 00:13:24,888 --> 00:13:28,058 In fact, quite often using them for kindling, 296 00:13:28,058 --> 00:13:30,227 which, considering the winter we've been having, 297 00:13:30,227 --> 00:13:32,020 has an efficient kind of logic. 298 00:13:47,327 --> 00:13:50,789 [screams] You scared me! [laughs] 299 00:13:50,789 --> 00:13:52,457 - Empress! - Towel! 300 00:13:52,457 --> 00:13:54,960 I cannot be wet during an important discussion. 301 00:13:54,960 --> 00:13:57,963 Elizabeth, the French should pay their debts in art from now on. 302 00:13:57,963 --> 00:13:59,214 Make a note. 303 00:13:59,214 --> 00:14:02,092 All out, while the Empress dresses. 304 00:14:02,092 --> 00:14:03,135 Look at you both. 305 00:14:03,135 --> 00:14:05,804 Inflamed with sick and yet understandable desire 306 00:14:05,804 --> 00:14:06,930 and pretending you are not. 307 00:14:06,930 --> 00:14:10,058 I'm not pretending, I just wasn't sure how vocal to be about it. 308 00:14:10,058 --> 00:14:11,894 I have no feelings below the waist. 309 00:14:11,894 --> 00:14:14,188 Thing is, time is important. 310 00:14:14,188 --> 00:14:17,191 I know where he is now, might not tomorrow. 311 00:14:17,191 --> 00:14:20,319 Which is why negotiating is the plan we are on, 312 00:14:20,319 --> 00:14:22,321 which does not have a time pressure on it. 313 00:14:22,321 --> 00:14:24,948 Unless of course you're a noble they're about to set alight. 314 00:14:24,948 --> 00:14:26,825 I clearly remember saying "out." 315 00:14:26,825 --> 00:14:28,827 We'd also like to discuss the Swedish campaign, 316 00:14:28,827 --> 00:14:30,412 as no one in the military seemed to know. 317 00:14:30,412 --> 00:14:32,372 Everyone's a bit, "What the fuck?" 318 00:14:32,372 --> 00:14:35,000 So, love to catch up on that. 319 00:14:38,420 --> 00:14:41,673 [groaning] [crowd chuckling] 320 00:14:41,673 --> 00:14:44,259 Win my favor, you have ten seconds. 321 00:14:46,011 --> 00:14:49,389 Y-You're handsome and... pretty. 322 00:14:49,389 --> 00:14:51,475 PUGACHEV: Mm, just another word for handsome. 323 00:14:51,475 --> 00:14:53,602 What do you want? 324 00:14:54,269 --> 00:14:57,606 - Whatever you-- - Decide? Will? Whatever my whim? 325 00:14:57,606 --> 00:14:58,941 - Yes. - Mm. 326 00:14:59,733 --> 00:15:02,444 Raise up your clapping hands for Boris. 327 00:15:05,989 --> 00:15:07,616 Thanks for coming up, Boris. 328 00:15:12,412 --> 00:15:14,790 That is how she wants you to live. 329 00:15:14,790 --> 00:15:18,168 She fucking hates Russians. That's the hard truth of it. 330 00:15:18,168 --> 00:15:19,628 [muttered agreement] 331 00:15:24,007 --> 00:15:26,093 Yeah, I knew a woman... 332 00:15:26,093 --> 00:15:29,930 beautiful, smart, a-a fucking stick of fire 333 00:15:29,930 --> 00:15:32,182 who could drink and spar with anyone, 334 00:15:32,182 --> 00:15:34,726 born to fucking title 335 00:15:35,310 --> 00:15:38,397 and they just took it from her. 336 00:15:38,397 --> 00:15:40,858 Yeah, suddenly she's covered in shit, 337 00:15:40,858 --> 00:15:45,988 lice, beatings, the odd cock at her face, taking it from everyone. 338 00:15:45,988 --> 00:15:50,242 And then, suddenly, they yank her back up. 339 00:15:50,242 --> 00:15:53,245 "Oh, you please us, you can live." 340 00:15:53,245 --> 00:15:56,748 Then, "No you can't," and they throw her back down! 341 00:15:57,541 --> 00:16:00,752 The joke is she imagines herself an independent spirit. 342 00:16:00,752 --> 00:16:03,338 [laughing] 343 00:16:03,338 --> 00:16:04,840 She is fucking deluded. 344 00:16:05,883 --> 00:16:07,301 She is a puppet. 345 00:16:08,927 --> 00:16:11,555 She is what they made her. 346 00:16:12,723 --> 00:16:15,517 A scared, angry woman, 347 00:16:15,517 --> 00:16:19,563 desperate for approval so she can take a free fucking breath. 348 00:16:19,563 --> 00:16:21,857 And I, for one, fucking love her. 349 00:16:21,857 --> 00:16:23,525 For she does what we all do. 350 00:16:23,525 --> 00:16:27,738 Who hasn't walked into a room wondering, "What if I displease them?" 351 00:16:27,738 --> 00:16:30,199 Or have done? Hmm? 352 00:16:30,199 --> 00:16:34,119 And I aimed to change all that. 353 00:16:34,119 --> 00:16:35,329 [murmured agreement] 354 00:16:35,329 --> 00:16:40,042 I, Peter, son of Peter the Great! 355 00:16:40,042 --> 00:16:41,585 [cheering] Ah! 356 00:16:44,338 --> 00:16:46,340 You know what I was about to do? 357 00:16:46,340 --> 00:16:49,676 I was about to change everything, and she smelt it. 358 00:16:49,676 --> 00:16:51,428 You know what I was about to do? 359 00:16:51,428 --> 00:16:52,513 CROWD: What? 360 00:16:52,513 --> 00:16:54,848 I wanted to free all the serfs. 361 00:16:54,848 --> 00:16:56,141 [cheering] 362 00:16:56,141 --> 00:16:58,185 Yes. Yes. 363 00:16:58,185 --> 00:17:02,272 And remove all taxes on the merchants. 364 00:17:02,272 --> 00:17:03,899 [cheering] 365 00:17:03,899 --> 00:17:07,861 Yeah, let people free. Release us from our bonds. 366 00:17:07,861 --> 00:17:11,490 Our brains are as fucking trapped as our bodies, my friends! 367 00:17:11,490 --> 00:17:12,533 [cheering] 368 00:17:12,533 --> 00:17:15,536 [chanting "Peter!"] 369 00:17:17,788 --> 00:17:18,997 Bring her out! 370 00:17:18,997 --> 00:17:20,624 [chanting continues] 371 00:17:34,471 --> 00:17:36,849 [cheering] Aaaaah! 372 00:17:36,849 --> 00:17:38,517 Who wants at it? 373 00:17:38,517 --> 00:17:40,853 [jeering, shouting] 374 00:17:40,853 --> 00:17:43,647 Yes! Ha, ha! 375 00:17:49,862 --> 00:17:51,864 [crowd chanting "Fuck her up!"] 376 00:18:06,753 --> 00:18:08,839 Ah! Hello. 377 00:18:08,839 --> 00:18:12,593 - Oh, you are-- - Very enlivened and excited. 378 00:18:12,593 --> 00:18:16,054 The Empress has a plan to reset the way we talk about the Enlightenment, 379 00:18:16,054 --> 00:18:18,724 to throw open the doors to dissent and also satire. 380 00:18:18,724 --> 00:18:19,892 And that's where you come in. 381 00:18:19,892 --> 00:18:22,519 Today, you put on your play! 382 00:18:22,519 --> 00:18:24,146 I cannot. 383 00:18:24,146 --> 00:18:25,898 I showed only you. 384 00:18:26,648 --> 00:18:27,858 It's treason! 385 00:18:31,653 --> 00:18:32,863 [whispering] Very funny treason. 386 00:18:32,863 --> 00:18:34,281 Still treason. 387 00:18:34,281 --> 00:18:35,532 I was angry when I wrote it. 388 00:18:35,532 --> 00:18:37,492 I think you're being too harsh. 389 00:18:37,492 --> 00:18:40,537 It is a gift, and you must unwrap it and show it to the world. 390 00:18:40,537 --> 00:18:41,455 I don't know, I-- 391 00:18:41,455 --> 00:18:43,790 Katya, are you a coward full of hot air 392 00:18:43,790 --> 00:18:46,084 who will die wondering if she could have made an impact on this earth? 393 00:18:46,084 --> 00:18:48,587 - Jesus. - You wanna lie in your grave and think what? 394 00:18:48,587 --> 00:18:50,964 "I've tasted a few cocks, I've taught a few girls, 395 00:18:50,964 --> 00:18:54,843 and my true gift died in my heart like a sparrow in a jar"? 396 00:18:54,843 --> 00:18:56,053 - She will-- - She will love it. 397 00:18:56,053 --> 00:18:58,430 I have been with her all night. We misjudge her. 398 00:18:58,430 --> 00:19:01,433 She wants aggressive discourse. She will fucking love it, and you. 399 00:19:01,433 --> 00:19:03,268 And you will be the toast of these halls. 400 00:19:03,268 --> 00:19:04,853 You will be seen! 401 00:19:04,853 --> 00:19:06,855 You will be fucking Moliere with a pussy. 402 00:19:06,855 --> 00:19:08,732 [laughs] 403 00:19:08,732 --> 00:19:11,693 Oh, I love that. Moliere with a pussy. 404 00:19:11,693 --> 00:19:13,320 The toast of fucking Russia. 405 00:19:15,531 --> 00:19:16,532 Get it ready. 406 00:19:25,040 --> 00:19:28,085 So my question is, how much art is enough? 407 00:19:28,085 --> 00:19:29,628 And do we need more museums? 408 00:19:29,628 --> 00:19:31,463 Which, of course, we do. 409 00:19:31,463 --> 00:19:34,633 I should tour the regions, incognito, in a hat. 410 00:19:34,633 --> 00:19:36,510 Are you all right? 411 00:19:36,510 --> 00:19:39,221 Oh, I'm great. Excited about today. 412 00:19:39,221 --> 00:19:41,223 Oh, something has come loose in you. 413 00:19:42,224 --> 00:19:43,433 I'm... 414 00:19:45,018 --> 00:19:48,856 I was the same whenever Peter the Great went off to battle. 415 00:19:48,856 --> 00:19:50,858 Oh, I was quite unhinged. 416 00:19:50,858 --> 00:19:53,652 I had all the doors removed from the West Wing, 417 00:19:53,652 --> 00:19:55,529 because I thought when he came back, 418 00:19:55,529 --> 00:19:58,323 I would not have the delay of opening doors. 419 00:19:58,323 --> 00:20:00,784 Ah! Oh, and I couldn't sleep, 420 00:20:00,784 --> 00:20:04,037 and I took to swimming hundreds of rounds of the lake, 421 00:20:04,037 --> 00:20:06,456 until I would collapse on the bank, 422 00:20:06,456 --> 00:20:10,335 breathless and riddled with cramps and covered in leeches, 423 00:20:10,335 --> 00:20:13,130 and they had to carry me back to the palace. 424 00:20:13,130 --> 00:20:14,214 Yes. 425 00:20:14,840 --> 00:20:19,469 I think that might be it, that I even imagined him dead. 426 00:20:19,469 --> 00:20:20,846 I did that all the time. 427 00:20:20,846 --> 00:20:24,892 I would imagine him dead in battle, on the road, oh, everywhere. 428 00:20:24,892 --> 00:20:25,934 It haunted me. 429 00:20:25,934 --> 00:20:28,812 - Yes, but was not true. - No! 430 00:20:28,812 --> 00:20:32,441 Your heart swirls and clouds your mind, and it is the worst. 431 00:20:32,441 --> 00:20:33,984 Oh, yes. 432 00:20:33,984 --> 00:20:36,820 Oh! It's why I'm so cold, I think. 433 00:20:38,405 --> 00:20:40,073 - Oh. - Ooh. 434 00:20:40,073 --> 00:20:42,618 We must have fun. Let's just have fun. 435 00:20:43,994 --> 00:20:45,204 What are you doing? 436 00:20:45,204 --> 00:20:46,872 We have a lunch. 437 00:20:46,872 --> 00:20:48,790 I put grapes in my hair. Try one. 438 00:20:51,960 --> 00:20:53,420 Tart, like you. 439 00:20:53,420 --> 00:20:55,506 [Georgina laughs] 440 00:20:59,426 --> 00:21:02,721 What the fuck? We shouldn't negotiate with terrorists? 441 00:21:02,721 --> 00:21:04,181 I thought we had a deal. 442 00:21:04,181 --> 00:21:07,434 I can't be seen to support this, then it would look like we're ganging up. 443 00:21:07,434 --> 00:21:09,394 And your hands remain clean. 444 00:21:09,394 --> 00:21:10,479 Something like that. 445 00:21:10,479 --> 00:21:14,525 If you want me to carry your water, don't stab a hole in the bucket. 446 00:21:14,525 --> 00:21:16,318 [softly] Archie, you need to end it. 447 00:21:16,318 --> 00:21:18,403 It seems to be getting out of hand. 448 00:21:20,531 --> 00:21:22,241 [courtiers murmuring in hallway] 449 00:21:23,200 --> 00:21:25,244 ♪ birds singing ♪ 450 00:21:28,121 --> 00:21:29,790 Now! 451 00:21:29,790 --> 00:21:33,252 Welcome to the Festival of Fun, Truth, and Mesmerizing Ideas. 452 00:21:33,252 --> 00:21:34,169 Release the birds. 453 00:21:35,963 --> 00:21:37,506 [courtiers gasping] 454 00:21:37,506 --> 00:21:40,050 Let us set free our ideas 455 00:21:40,050 --> 00:21:42,803 and kill the weak ones, leaving only the best to fly. 456 00:21:44,680 --> 00:21:46,473 [courtiers scream] 457 00:21:47,474 --> 00:21:50,853 Also, realize, this is a visual metaphor of that idea. 458 00:21:51,728 --> 00:21:55,774 Everyone, a joke, because it is also fun, this Enlightenment. 459 00:21:56,441 --> 00:22:01,947 Uh, a bear walks into a tavern and says, "I'd like a... 460 00:22:02,906 --> 00:22:04,074 vodka." 461 00:22:04,074 --> 00:22:07,035 The barman says, "Why the big pause?" 462 00:22:07,035 --> 00:22:08,203 "Born with them." 463 00:22:08,203 --> 00:22:09,705 [laughing] 464 00:22:09,705 --> 00:22:11,665 Adorable, and unexpected. 465 00:22:11,665 --> 00:22:16,837 Um, what does my ex-wife think about when she's fucking her new lover? 466 00:22:18,255 --> 00:22:21,466 Hopefully, how much I miss her and what a special thing we had. 467 00:22:24,178 --> 00:22:25,262 [murmuring] 468 00:22:25,262 --> 00:22:29,224 What's blue, cold, and good in bed? 469 00:22:32,477 --> 00:22:33,896 A dead peasant! 470 00:22:33,896 --> 00:22:35,355 [all laughing] 471 00:22:39,193 --> 00:22:40,485 GEORGINA: Marco! 472 00:22:40,485 --> 00:22:42,404 COURTIERS: Polo! 473 00:22:45,866 --> 00:22:48,118 - Marco! - Polo! 474 00:22:48,118 --> 00:22:49,453 [Georgina shrieks] 475 00:22:50,704 --> 00:22:53,332 - Marco! - Polo! 476 00:22:54,166 --> 00:22:55,626 Is she all right? 477 00:22:55,626 --> 00:22:57,336 Peter is at war. 478 00:22:57,336 --> 00:22:59,588 Fear manifests in strange ways. 479 00:22:59,588 --> 00:23:00,547 Marco! 480 00:23:00,547 --> 00:23:03,175 This sudden friendship seems startling. 481 00:23:03,175 --> 00:23:04,384 Indeed. 482 00:23:04,384 --> 00:23:06,011 GEORGINA: Marco! COURTIERS: Polo! 483 00:23:06,011 --> 00:23:08,305 Why are you wearing four seasons of clothing? 484 00:23:08,305 --> 00:23:12,351 Ugh, I'm very cold, and all day I've grown colder. 485 00:23:12,351 --> 00:23:14,102 Have you seen Vinodel? 486 00:23:14,102 --> 00:23:16,230 It feels deeper than that. 487 00:23:16,230 --> 00:23:17,981 And not just fear. 488 00:23:17,981 --> 00:23:20,150 Ugh, I don't know what, though. 489 00:23:20,150 --> 00:23:23,070 Hmm, the body, what a thing. 490 00:23:23,070 --> 00:23:25,822 We do not have control over our own carriage, 491 00:23:25,822 --> 00:23:28,742 and it would run us into a ditch at a moment's notice. 492 00:23:29,493 --> 00:23:30,827 You're right. 493 00:23:31,745 --> 00:23:35,207 The body has answers before the mind knows the questions. 494 00:23:35,207 --> 00:23:38,627 It's the body's questions I hate, to be honest. 495 00:23:38,627 --> 00:23:40,587 [courtiers laughing] 496 00:23:42,464 --> 00:23:43,715 Marco! 497 00:23:43,715 --> 00:23:45,425 COURTIERS: Polo! 498 00:23:46,593 --> 00:23:48,262 Marco! 499 00:23:48,262 --> 00:23:49,346 COURTIERS: Polo! 500 00:23:49,346 --> 00:23:51,390 [courtiers gasping] 501 00:23:53,725 --> 00:23:54,935 Oh! 502 00:23:54,935 --> 00:23:56,979 I'm so sorry. Reflex. 503 00:23:56,979 --> 00:23:59,439 [giggling] 504 00:24:01,650 --> 00:24:03,527 [courtiers laughing timidly] 505 00:24:03,527 --> 00:24:04,945 [scattered applause] 506 00:24:04,945 --> 00:24:06,697 I guess I'm it. 507 00:24:15,122 --> 00:24:16,790 You do it? In the eye, like I said? 508 00:24:18,000 --> 00:24:19,668 - Couldn't. - What? 509 00:24:19,668 --> 00:24:22,588 I listened to what he said, and a lot of it... 510 00:24:22,588 --> 00:24:24,006 I fucking agree with. 511 00:24:24,631 --> 00:24:27,676 I'm here about to murder someone who's done nothing to me, 512 00:24:27,676 --> 00:24:31,555 because I need the Empress to like me or I'm fucked? 513 00:24:31,555 --> 00:24:33,932 Let's focus on the last half of that sentence. 514 00:24:33,932 --> 00:24:37,186 The "you're fucked" bit, add me in, make it we're fucked. 515 00:24:37,186 --> 00:24:38,729 Maxim, I'm not doing it. 516 00:24:38,729 --> 00:24:40,606 Marial, we had a plan. 517 00:24:40,606 --> 00:24:43,692 New plan, Archie's plan plays out. 518 00:24:43,692 --> 00:24:46,528 Archie will manage the whole thing and we will slide out of it. 519 00:24:46,528 --> 00:24:48,155 He is an expert at this. 520 00:24:48,155 --> 00:24:49,656 How very disappointing. 521 00:24:50,949 --> 00:24:52,701 [sighs] Let's go home. 522 00:24:53,452 --> 00:24:54,828 I have to pee. 523 00:24:54,828 --> 00:24:56,496 Why didn't you while I was in there? 524 00:24:56,496 --> 00:25:00,501 'Cause you said stay in the carriage, and I am obviously, unlike you, 525 00:25:00,501 --> 00:25:03,128 the person in the partnership whose word can be trusted. 526 00:25:10,302 --> 00:25:12,471 ♪ playing classical music ♪ 527 00:25:12,471 --> 00:25:15,224 Archie, we must put our heads together. 528 00:25:16,266 --> 00:25:18,519 I will begin negotiations 529 00:25:18,519 --> 00:25:22,231 and counsel against the military's bloodthirsty madness. 530 00:25:22,814 --> 00:25:24,274 But what will make them not hate me? 531 00:25:24,274 --> 00:25:25,651 Show of strength. 532 00:25:26,902 --> 00:25:28,153 Are you lurking? 533 00:25:28,153 --> 00:25:30,280 I just have an instinct for when I should be somewhere. 534 00:25:30,280 --> 00:25:31,281 Always have. 535 00:25:31,281 --> 00:25:34,868 I once walked, not knowing why, across two fields and a stream, 536 00:25:34,868 --> 00:25:36,995 stopped under a tree, heard a rustling noise, 537 00:25:36,995 --> 00:25:39,915 looked up as a young girl fell, caught her in my arms. 538 00:25:39,915 --> 00:25:41,166 Hmm, fascinating. 539 00:25:41,166 --> 00:25:42,417 - What was her name? - Olga. 540 00:25:42,417 --> 00:25:44,419 - Hmm, what sort of tree? - Oak. 541 00:25:44,419 --> 00:25:47,548 Can we agree to just negotiate a peaceful settlement? 542 00:25:47,548 --> 00:25:48,841 It's not just him, though. 543 00:25:48,841 --> 00:25:50,717 It's the army of hate that he's whipped up. 544 00:25:50,717 --> 00:25:54,179 Which dies with his disappearance and presumed death. 545 00:25:54,179 --> 00:25:56,139 The opposite happened with Jesus. 546 00:25:56,139 --> 00:25:57,975 Good point. People love a martyr. 547 00:25:57,975 --> 00:25:59,268 Joan of Arc. 548 00:25:59,268 --> 00:26:02,020 My sisters and I dressed up like her and set fire to ourselves. 549 00:26:02,020 --> 00:26:03,230 Real fire? 550 00:26:03,230 --> 00:26:04,815 Can we stop? 551 00:26:04,815 --> 00:26:06,984 Are you yelling because you're deaf? 552 00:26:06,984 --> 00:26:09,945 I... am not deaf. 553 00:26:11,321 --> 00:26:13,574 And I have the solution at hand. 554 00:26:13,574 --> 00:26:15,075 As do I. 555 00:26:15,075 --> 00:26:18,120 So Petrov creates a perimeter from which he cannot escape, 556 00:26:18,120 --> 00:26:21,582 Archie negotiates, and if it goes wrong, Petrov unleashes war upon them, 557 00:26:21,582 --> 00:26:23,959 and if it goes right, Petrov's men hand out rubles 558 00:26:23,959 --> 00:26:25,836 with my name on them to everyone. 559 00:26:28,672 --> 00:26:30,299 BOTH: Good plan. 560 00:26:31,133 --> 00:26:34,136 When you're out there and the crowd looks up at you, 561 00:26:34,845 --> 00:26:37,931 this fucking energy force. 562 00:26:37,931 --> 00:26:40,267 Now, I've been in battle, and you feel the energy 563 00:26:40,267 --> 00:26:43,896 like palpable fucking waves of hate and fear. 564 00:26:44,855 --> 00:26:48,859 But this is fucking love, and it tingles the fucking skin. 565 00:26:48,859 --> 00:26:52,529 And then, you know, words and ideas come out of me 566 00:26:52,529 --> 00:26:56,575 I've never thought before, and they're right and... 567 00:26:56,575 --> 00:26:57,784 true and... 568 00:26:58,202 --> 00:27:00,204 Fuck me! 569 00:27:00,704 --> 00:27:02,206 Jesus, that is good! 570 00:27:05,209 --> 00:27:06,502 You are marvelous! 571 00:27:16,678 --> 00:27:18,180 I love you, Emperor Peter. 572 00:27:19,431 --> 00:27:22,643 Fucking love you, too. Silky fucking mouth, well played. 573 00:27:27,564 --> 00:27:28,899 Pugachev, I presume. 574 00:27:30,359 --> 00:27:32,861 No, I don't fuck little boys. Rule of mine. 575 00:27:32,861 --> 00:27:36,532 Farewell, sir. May your trip to hell be fast and fiery. 576 00:27:36,532 --> 00:27:37,533 Ooh! 577 00:27:42,704 --> 00:27:45,707 ♪ 578 00:27:51,213 --> 00:27:52,381 Driver! Go! 579 00:27:52,381 --> 00:27:54,633 - What the fuck, Maxim? - I shot him dead. 580 00:27:54,633 --> 00:27:55,634 It was Maxim-esque! 581 00:27:55,634 --> 00:27:57,302 You're fucking joking! 582 00:27:57,302 --> 00:28:00,514 Sometimes the man must take control. You, my dear, are welcome. 583 00:28:00,514 --> 00:28:02,599 Driver, go! 584 00:28:02,599 --> 00:28:04,601 [groaning] 585 00:28:12,442 --> 00:28:14,862 These fucking people. 586 00:28:14,862 --> 00:28:16,780 ♪ intense music playing ♪ 587 00:28:27,624 --> 00:28:30,878 Empress, Katya has written a play. 588 00:28:30,878 --> 00:28:32,671 Huzzah! I love a play! 589 00:28:32,671 --> 00:28:34,423 I'm not sure about this. 590 00:28:34,423 --> 00:28:37,384 - It will be fun! - We don't know what it is. 591 00:28:37,384 --> 00:28:39,219 It's about you, that's all I know. 592 00:28:39,219 --> 00:28:41,471 Me? Huzzah. 593 00:28:41,471 --> 00:28:43,056 It will make them love me. 594 00:28:44,683 --> 00:28:46,101 Shall we have a play? 595 00:28:46,101 --> 00:28:48,187 [courtiers cheering] 596 00:28:50,564 --> 00:28:53,400 Once, we could not have imagined ourselves writing plays. 597 00:28:53,400 --> 00:28:55,694 Our gratitude to our Empress. 598 00:28:55,694 --> 00:28:57,112 [applause] 599 00:29:01,241 --> 00:29:02,993 [courtiers cheering] 600 00:29:05,704 --> 00:29:07,915 Peasant, I need a seat. 601 00:29:09,833 --> 00:29:12,085 I have a story to tell. 602 00:29:12,085 --> 00:29:13,921 I'm the narrator. 603 00:29:13,921 --> 00:29:15,714 [blowing raspberries] 604 00:29:16,882 --> 00:29:20,636 On arriving in Russia... 605 00:29:20,636 --> 00:29:23,138 [courtiers gasping] 606 00:29:26,099 --> 00:29:27,809 Russia! 607 00:29:29,019 --> 00:29:31,563 It burns in my heart. 608 00:29:31,563 --> 00:29:34,441 I see its golden promise. 609 00:29:34,441 --> 00:29:36,777 Ah, my new wife. 610 00:29:37,569 --> 00:29:40,155 [Katya groans] [courtiers gasp] 611 00:29:40,155 --> 00:29:42,157 [courtiers laughing] 612 00:29:42,157 --> 00:29:44,493 I bring the Enlightenment. 613 00:29:44,493 --> 00:29:45,786 And a silky mouth. 614 00:29:45,786 --> 00:29:48,789 Well done. Faster! 615 00:29:48,789 --> 00:29:50,666 KATYA: Mm! Mm! Mm! 616 00:29:50,666 --> 00:29:52,459 Voltaire! 617 00:29:52,459 --> 00:29:54,294 Mm! Mm! Mm! 618 00:29:54,294 --> 00:29:55,629 Diderot! 619 00:29:55,629 --> 00:29:58,423 Mm! Mm! Mm! 620 00:29:58,423 --> 00:30:00,425 Montesquieu! 621 00:30:00,425 --> 00:30:01,593 COURTIERS: Whooo! 622 00:30:01,593 --> 00:30:04,179 I just blew Montesquieu! 623 00:30:04,179 --> 00:30:06,139 [cheering and applause] 624 00:30:06,139 --> 00:30:07,683 Shall I stop it? 625 00:30:07,683 --> 00:30:09,101 It will look bad, but... 626 00:30:12,646 --> 00:30:17,401 I must take this land and its poor trodden-on people. 627 00:30:17,901 --> 00:30:23,031 I will free the peasants, and they will be grateful and love me. 628 00:30:24,074 --> 00:30:26,410 Ooh, who are you? 629 00:30:26,410 --> 00:30:28,829 Hello, I'm Leo. 630 00:30:28,829 --> 00:30:31,331 Have a peach and some light foreplay. 631 00:30:31,331 --> 00:30:32,666 [courtiers laughing] 632 00:30:32,666 --> 00:30:36,253 I'm Orlo, let's go change this land. 633 00:30:36,253 --> 00:30:37,629 KATYA: Hmm. 634 00:30:37,629 --> 00:30:39,339 Let's do both. 635 00:30:39,339 --> 00:30:42,092 Rid this land and create a new one. 636 00:30:42,926 --> 00:30:44,261 I love you, Leo. 637 00:30:46,138 --> 00:30:47,848 [courtiers sigh] 638 00:30:47,848 --> 00:30:49,099 Well? 639 00:30:49,099 --> 00:30:51,393 [gun bonks] COURTIERS: Ohhh! 640 00:30:51,393 --> 00:30:53,896 [laughter and scattered applause] 641 00:30:53,896 --> 00:30:56,565 - Can I take that? - Of course. 642 00:30:56,565 --> 00:30:57,774 I love you. 643 00:30:58,692 --> 00:31:02,154 Put the crown on my head and your tongue in my pussy. 644 00:31:02,154 --> 00:31:05,949 [courtiers exclaiming] 645 00:31:05,949 --> 00:31:08,827 [cheering and scattered applause] 646 00:31:20,130 --> 00:31:25,260 I crown me Catherine of Much Unrealized Promise! 647 00:31:25,260 --> 00:31:28,305 - [sighs] - We have much to do. 648 00:31:28,305 --> 00:31:32,017 We shall need complete focus and no resiling from our-- 649 00:31:32,017 --> 00:31:34,019 Oh! Fuck yeah! 650 00:31:34,019 --> 00:31:35,812 Eat that pussy! 651 00:31:35,812 --> 00:31:37,481 Free those serfs! 652 00:31:41,276 --> 00:31:44,780 I am Catherine of Much Unrealized Promise, 653 00:31:44,780 --> 00:31:47,491 and I have come to save you. 654 00:31:47,491 --> 00:31:50,118 So thusly, be better! 655 00:31:50,118 --> 00:31:51,870 Huzzah. [courtiers laughing] 656 00:31:51,870 --> 00:31:54,122 Read books, uh, agree with me, 657 00:31:54,122 --> 00:31:57,584 and wake up to the fact you're shit, but... 658 00:31:57,584 --> 00:32:01,004 but noble at heart and ready to rise! 659 00:32:01,004 --> 00:32:04,007 [cheering and applause] 660 00:32:04,007 --> 00:32:07,511 I think we must have more concrete plans. 661 00:32:07,511 --> 00:32:08,929 Who are you again? 662 00:32:08,929 --> 00:32:10,180 Orlo! 663 00:32:10,180 --> 00:32:12,432 [courtiers exclaiming, gasping] 664 00:32:12,432 --> 00:32:14,059 [gun bonks] 665 00:32:15,853 --> 00:32:17,479 KATYA: Where did he go? 666 00:32:18,689 --> 00:32:19,815 To Russia! 667 00:32:20,399 --> 00:32:23,569 We ride to the future together! 668 00:32:24,736 --> 00:32:27,197 [courtiers laughing] 669 00:32:27,197 --> 00:32:29,074 [horse whinnying] 670 00:32:33,996 --> 00:32:35,831 [comical neighing] 671 00:32:35,831 --> 00:32:37,082 [snorting] 672 00:32:37,082 --> 00:32:40,127 [courtiers exclaiming suggestively] 673 00:32:44,339 --> 00:32:45,841 [contented whinny] 674 00:32:53,974 --> 00:32:55,642 [courtiers cheering] 675 00:32:55,642 --> 00:32:59,980 [Katya exclaiming erotically] [horse nickering contentedly] 676 00:33:06,236 --> 00:33:10,157 Don't say "neigh," say "yaaaaay!" 677 00:33:10,157 --> 00:33:11,950 [horse snorts] 678 00:33:11,950 --> 00:33:13,952 [cheering and applause] 679 00:33:24,838 --> 00:33:26,381 [applause fades] 680 00:33:28,175 --> 00:33:29,968 [chair scrapes floor] 681 00:33:36,099 --> 00:33:38,894 Everyone, uh, dance! 682 00:33:38,894 --> 00:33:40,812 Until you throw up! 683 00:33:41,605 --> 00:33:43,190 Brilliant! 684 00:33:43,190 --> 00:33:46,235 No one may leave the dance floor until they have. 685 00:33:46,235 --> 00:33:48,612 [softly] God, so... 686 00:33:48,612 --> 00:33:50,113 I feel a bit-- 687 00:33:50,113 --> 00:33:51,823 COURTIERS: Ohhh! 688 00:33:52,533 --> 00:33:55,327 She said dance, you fuckers! Dance! 689 00:33:56,620 --> 00:33:58,288 [horse whinnying] 690 00:33:59,206 --> 00:34:00,958 [groaning] 691 00:34:01,917 --> 00:34:03,710 Let me go! 692 00:34:03,710 --> 00:34:06,129 I'm very, very annoyed at you! 693 00:34:06,129 --> 00:34:07,256 Uggh! 694 00:34:11,260 --> 00:34:12,886 - All good? - Quiet. 695 00:34:12,886 --> 00:34:14,429 Unlock it. 696 00:34:18,809 --> 00:34:23,021 And you, go downstairs and start telling the servants about Peter. 697 00:34:23,021 --> 00:34:24,648 I'm telling now? I thought I wasn't telling. 698 00:34:24,648 --> 00:34:25,732 Life evolves. 699 00:34:27,150 --> 00:34:29,695 - I might need something. - How about I don't beat you? 700 00:34:29,695 --> 00:34:31,738 How about you do, and I'm naked when you do it? 701 00:34:31,738 --> 00:34:33,866 Fine, just go. 702 00:34:48,380 --> 00:34:50,174 ♪ classical music playing ♪ 703 00:35:12,529 --> 00:35:14,615 - [Tatyana moaning] - You're okay. You're okay. 704 00:35:14,615 --> 00:35:16,867 You're all right. It's all right. It's okay. 705 00:35:16,867 --> 00:35:18,744 - Oh, fuck off! - Tatyana, try and-- 706 00:35:18,744 --> 00:35:19,620 I understand. 707 00:35:19,620 --> 00:35:21,830 Oh, best friends with the Empress! 708 00:35:21,830 --> 00:35:25,417 Always sucking up to the top, that's fucking you. 709 00:35:25,417 --> 00:35:28,128 Rode Peter, and now you'll ride Catherine. 710 00:35:28,128 --> 00:35:31,006 I just wanted to ask you if you'd heard the rumor, but fuck off yourselves. 711 00:35:31,006 --> 00:35:32,508 - What rumor? George! - No. 712 00:35:32,508 --> 00:35:33,884 Tell me. Ignore her. 713 00:35:34,593 --> 00:35:36,053 Something weird's going on, isn't it? 714 00:35:41,725 --> 00:35:45,103 There's a rumor Peter died on the way to Sweden. 715 00:35:45,854 --> 00:35:47,856 - What? - Died. 716 00:35:47,856 --> 00:35:49,399 Drowned or something. 717 00:35:49,399 --> 00:35:51,944 And she knows, and she won't tell us. 718 00:35:51,944 --> 00:35:54,363 - She is acting weird. - Yeah. 719 00:35:54,363 --> 00:35:56,615 I don't know, I just wondered if you'd heard it? 720 00:35:56,615 --> 00:35:58,283 - No. - Right. 721 00:35:58,283 --> 00:36:00,369 Well, don't tell anyone, because it could be bullshit. 722 00:36:00,369 --> 00:36:02,663 And she's not acting weird. 723 00:36:02,663 --> 00:36:05,415 The more you know her, you realize she's mad. 724 00:36:05,415 --> 00:36:07,584 I'm actually a bit scared of what she's capable of. 725 00:36:07,584 --> 00:36:09,086 Why wouldn't she tell us? 726 00:36:09,086 --> 00:36:12,172 Because maybe he didn't drown, Arkady. Maybe she killed him. 727 00:36:12,172 --> 00:36:15,759 [scoffs] He, he can't be fucking dead. 728 00:36:15,759 --> 00:36:17,928 Anyway, keep it between us. I hate gossip! 729 00:36:30,023 --> 00:36:31,316 What's wrong with you two? 730 00:36:31,316 --> 00:36:32,651 I'm finding it quite fun. 731 00:36:32,651 --> 00:36:34,695 Have you heard what they're saying? 732 00:36:42,286 --> 00:36:44,288 ♪ balalaika playing ♪ 733 00:37:25,954 --> 00:37:27,122 Everything's spinning. 734 00:37:27,122 --> 00:37:28,332 I know. 735 00:37:31,502 --> 00:37:32,920 Fuck that Katya. 736 00:37:32,920 --> 00:37:34,171 You need to kill her. 737 00:37:34,171 --> 00:37:36,924 - What? - There are lines people can't cross. 738 00:37:36,924 --> 00:37:40,302 I won't allow it. Cut her fucking head off before dessert. 739 00:37:40,302 --> 00:37:41,428 I... 740 00:37:43,055 --> 00:37:46,266 Remember the heads, when I first came? 741 00:37:46,266 --> 00:37:50,229 Catherine, she just attacked your rule in a way you must react to. 742 00:37:50,229 --> 00:37:52,064 You can't allow people to degrade you. 743 00:37:52,064 --> 00:37:53,815 That's what Pugachev is doing. 744 00:37:53,815 --> 00:37:55,317 Not in your own court. 745 00:37:55,317 --> 00:37:57,194 You must smash back. 746 00:37:57,194 --> 00:37:59,488 I said they could tell the truth. 747 00:37:59,488 --> 00:38:02,282 The progressives would hate me, feel I betrayed them. 748 00:38:03,534 --> 00:38:04,535 Hmm... 749 00:38:05,327 --> 00:38:06,495 Yes, I suppose they would. 750 00:38:07,538 --> 00:38:08,872 I hadn't seen that. 751 00:38:11,792 --> 00:38:13,544 You're so clever. 752 00:38:13,544 --> 00:38:15,712 Why you're the Empress, I guess. 753 00:38:17,923 --> 00:38:19,132 Why are you here? 754 00:38:20,342 --> 00:38:22,177 I'm here because I'm your friend. 755 00:38:23,345 --> 00:38:24,763 You weren't. 756 00:38:24,763 --> 00:38:25,931 I am now. 757 00:38:26,640 --> 00:38:27,975 You see that, don't you? 758 00:38:32,187 --> 00:38:33,564 Yes. 759 00:38:38,735 --> 00:38:42,322 Other small problem is that... 760 00:38:42,322 --> 00:38:45,284 the rumor of Peter's death is sweeping court. 761 00:38:47,870 --> 00:38:49,037 What? 762 00:38:49,037 --> 00:38:52,708 That he and his horse fell through the ice on a lake, 763 00:38:52,708 --> 00:38:54,835 and he fucking drowned 764 00:38:55,794 --> 00:38:57,921 and you watched it and have not told anyone. 765 00:39:00,799 --> 00:39:02,259 [softly] So... 766 00:39:03,677 --> 00:39:06,513 You need to stand up and tell them that's a lie. 767 00:39:08,140 --> 00:39:09,641 Because it is, isn't it? 768 00:39:12,019 --> 00:39:15,898 ♪ mournful music playing ♪ 769 00:39:27,826 --> 00:39:29,620 No, it's not true. 770 00:39:29,620 --> 00:39:31,413 It's not true, it's not true. 771 00:39:31,955 --> 00:39:32,998 Hello. 772 00:39:32,998 --> 00:39:35,167 Oh, bad time? 773 00:39:35,626 --> 00:39:38,212 Let's just sign off on this. 774 00:39:38,212 --> 00:39:42,633 I beseech you, which is a very big word for "end this." 775 00:39:42,633 --> 00:39:46,220 Agree to the one church, and he will abandon his flock, 776 00:39:46,220 --> 00:39:47,471 leave the country. 777 00:39:47,471 --> 00:39:50,766 They have no one to follow, wander back to us. 778 00:39:50,766 --> 00:39:52,309 Okay. Okay. 779 00:39:52,309 --> 00:39:53,477 Thank you, Archie. 780 00:39:53,477 --> 00:39:54,811 Lesson learned: 781 00:39:54,811 --> 00:39:56,897 Control is everything in Russia, 782 00:39:56,897 --> 00:39:58,941 and only the church and the Empress have it. 783 00:40:00,192 --> 00:40:01,818 Do you believe in visions? 784 00:40:02,569 --> 00:40:04,905 Mm, it's part of the job. 785 00:40:08,408 --> 00:40:13,163 Something is rushing up at me, and it will kill me if it gets here. 786 00:40:14,873 --> 00:40:16,208 Evening! 787 00:40:18,001 --> 00:40:20,504 I wouldn't just burst in normally like this, 788 00:40:20,504 --> 00:40:24,591 as I believe manners are the fabric that furnishes our society. 789 00:40:24,591 --> 00:40:28,345 However, when the biggest enemy of the state, one Pugachev, 790 00:40:28,345 --> 00:40:31,431 has been gunned down by the most stylish man in the kingdom, 791 00:40:31,431 --> 00:40:33,976 one Maxim Illyich Vaskovy, 792 00:40:33,976 --> 00:40:36,353 I believe a little leeway can be given. 793 00:40:37,062 --> 00:40:39,523 - You... - Shot Pugachev. 794 00:40:39,523 --> 00:40:41,900 Oh, he begged for his life, 795 00:40:41,900 --> 00:40:45,737 but I just smiled wryly and put one through his eye. 796 00:40:45,737 --> 00:40:47,489 So this fake Peter is dead. 797 00:40:48,240 --> 00:40:49,741 [softly] Fucking hell. 798 00:40:50,492 --> 00:40:52,452 F-Fake Peter is dead. 799 00:40:52,452 --> 00:40:54,288 Very fucking dead. 800 00:40:54,288 --> 00:40:56,540 I lay this gift of loyalty at your feet. 801 00:40:56,540 --> 00:40:58,917 I think you will also enjoy the view of my shoes 802 00:40:58,917 --> 00:41:00,711 when you bend down to pick it up. 803 00:41:01,628 --> 00:41:04,923 [sighs] Pugachev is dead. 804 00:41:04,923 --> 00:41:07,718 That Peter is dead. 805 00:41:07,718 --> 00:41:09,469 [sighs] Yes. 806 00:41:09,469 --> 00:41:11,263 Yes, now I understand. 807 00:41:12,598 --> 00:41:13,640 Maxim. 808 00:41:13,640 --> 00:41:17,477 God has blessed me, Archie. I think we all see that now. 809 00:41:18,937 --> 00:41:20,022 [sighs] 810 00:41:22,024 --> 00:41:23,859 ♪ contemplative music playing ♪ 811 00:41:32,868 --> 00:41:35,078 [gasps] 812 00:41:35,078 --> 00:41:36,622 No. 813 00:41:42,127 --> 00:41:44,171 Shit. You all right? 814 00:41:44,171 --> 00:41:45,672 I tried to open the door with my head. 815 00:41:45,672 --> 00:41:48,425 Right. What the fuck is going on? Why are you locked in? 816 00:41:48,425 --> 00:41:50,093 Where have you been? 817 00:41:50,093 --> 00:41:52,095 I don't know. Marriage stuff. 818 00:41:52,095 --> 00:41:53,430 Right. 819 00:41:53,430 --> 00:41:54,932 What's happened? 820 00:41:54,932 --> 00:41:58,227 Peter was on a horse on the ice 821 00:41:58,227 --> 00:42:00,103 and he just fucking fell through. 822 00:42:01,939 --> 00:42:03,232 What? 823 00:42:03,232 --> 00:42:06,193 Because Hugo's a cunt, and Peter the Great won't leave him alone, 824 00:42:06,193 --> 00:42:10,656 and I was disloyal but not really, but he's dead, so I was something. 825 00:42:10,656 --> 00:42:12,366 It's not good because it didn't work, what I did. 826 00:42:12,366 --> 00:42:13,617 What the fuck are you talking about? 827 00:42:13,617 --> 00:42:16,078 He was staring at me, and I reached out, 828 00:42:16,078 --> 00:42:18,372 and his horse dragged him down, 829 00:42:18,372 --> 00:42:23,877 and he looked sort of bewildered and kind of fucked off, as well. 830 00:42:23,877 --> 00:42:26,129 Peter's-- What are you saying? 831 00:42:26,129 --> 00:42:27,464 That he's dead. 832 00:42:28,841 --> 00:42:30,509 My friend is dead. 833 00:42:32,928 --> 00:42:33,929 Fuck. 834 00:42:33,929 --> 00:42:35,138 Yeah. 835 00:42:35,931 --> 00:42:37,140 Fuck. 836 00:42:39,059 --> 00:42:40,102 And Catherine saw it? 837 00:42:40,102 --> 00:42:44,314 Yes, but she's mad, and she won't let me tell anyone and says it didn't happen. 838 00:42:44,314 --> 00:42:45,858 It did, though? 839 00:42:45,858 --> 00:42:47,067 It did. 840 00:42:47,526 --> 00:42:49,111 I prefer it when I'm unconscious. 841 00:42:49,778 --> 00:42:51,613 Yeah, just rest, my darling. 842 00:42:53,532 --> 00:42:55,117 Just rest. 843 00:43:13,802 --> 00:43:15,804 [indistinct chatter] 844 00:43:20,350 --> 00:43:21,560 [Catherine clears throat] 845 00:43:22,436 --> 00:43:24,771 Katya, stand on the plinth. 846 00:43:31,445 --> 00:43:33,697 What a lolly of a play. 847 00:43:33,697 --> 00:43:36,742 How scathing of me and my failings. 848 00:43:37,242 --> 00:43:40,704 And how humorous to watch oneself be fucked in the arse by a horse. 849 00:43:40,704 --> 00:43:43,832 [uncertain laughter] 850 00:43:43,832 --> 00:43:45,667 And how you all loved it. 851 00:43:46,335 --> 00:43:47,836 So, I had an idea. 852 00:43:47,836 --> 00:43:49,254 The regions should see it. 853 00:43:49,254 --> 00:43:51,256 They should? 854 00:43:51,256 --> 00:43:55,260 I've arranged for you to go to Siberia for an extended writer's residency. 855 00:43:55,260 --> 00:43:56,803 Siberia? 856 00:43:56,803 --> 00:43:58,597 Take a coat and a hat! Huzzah! 857 00:43:58,597 --> 00:44:00,724 COURTIERS: Huzzah! 858 00:44:00,724 --> 00:44:03,727 Also, there is a ridiculous rumor sweeping the halls. 859 00:44:03,727 --> 00:44:05,103 That Peter is dead. 860 00:44:05,103 --> 00:44:07,314 And you are lying to us about it. 861 00:44:07,314 --> 00:44:08,690 He is not dead. 862 00:44:09,441 --> 00:44:11,276 Pugachev is dead. 863 00:44:11,944 --> 00:44:15,489 And since he was pretending to be Peter, and Maxim killed him, 864 00:44:16,114 --> 00:44:18,992 then obviously people have become confused. 865 00:44:19,535 --> 00:44:23,622 And so it's Pugachev who is dead, not Peter. 866 00:44:24,206 --> 00:44:25,707 Pugachev, not Peter. 867 00:44:26,625 --> 00:44:27,751 Desserts? 868 00:44:28,335 --> 00:44:29,795 Peter's not dead? 869 00:44:29,795 --> 00:44:31,964 No. Desserts! 870 00:44:33,924 --> 00:44:36,885 [French accent] Empress, I have a special delight tonight. 871 00:44:36,885 --> 00:44:37,928 Oh. 872 00:44:37,928 --> 00:44:40,973 Emperor Peter and I have been working on salty dessert. 873 00:44:41,807 --> 00:44:43,851 I would like to unveil the first. 874 00:44:43,851 --> 00:44:48,981 A salted caramel mousse with a nut praline, also thyme salted. 875 00:44:49,731 --> 00:44:51,024 He was very excited. 876 00:44:51,024 --> 00:44:53,485 It is a shame he is not here to see this. 877 00:44:58,740 --> 00:45:00,742 S-Salty. 878 00:45:01,535 --> 00:45:04,037 Did I tell you I am going to try my salt on desserts? 879 00:45:04,037 --> 00:45:06,373 I have ordered Jean-Pierre to experiment. 880 00:45:06,915 --> 00:45:08,834 Madness, but brilliant. 881 00:45:12,254 --> 00:45:13,839 I'll send word when we're done. 882 00:45:14,339 --> 00:45:15,674 I love you. 883 00:45:15,674 --> 00:45:19,970 My whole fucking heart, and all my body, and whatever ineffable spirit animates me. 884 00:45:20,762 --> 00:45:21,763 Everything. 885 00:45:24,558 --> 00:45:26,185 You must do the honor. 886 00:45:27,978 --> 00:45:30,689 I, I... hmm. 887 00:45:35,319 --> 00:45:36,904 JEAN-PIERRE: Formidable, no? 888 00:45:52,127 --> 00:45:53,754 He's dead! 889 00:45:54,755 --> 00:45:57,257 He's fucking dead! 890 00:46:01,345 --> 00:46:03,096 [Grigor groaning] 891 00:46:11,563 --> 00:46:14,525 ♪ angelic choir singing ♪ 892 00:46:39,258 --> 00:46:42,261 ♪ choir continues ♪ 893 00:47:21,925 --> 00:47:24,928 ♪ choir continues ♪ 62903

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.