Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:10,538 --> 00:00:12,607
Previously on So Help Me Todd...
2
00:00:12,673 --> 00:00:14,550
Todd, what have you been up to?
3
00:00:14,551 --> 00:00:16,444
- Well...
- You lost your P.I. license,
4
00:00:16,511 --> 00:00:18,175
- and you almost went to jail.
- I've hit bottom.
5
00:00:18,176 --> 00:00:20,150
My mother, Margaret Wright,
works here, and I work for her.
6
00:00:20,151 --> 00:00:22,900
I took this job to work real cases.
7
00:00:22,918 --> 00:00:24,501
No, I gave you this job
8
00:00:24,519 --> 00:00:26,923
- because you are broke.
- Susan? That ring...
9
00:00:26,988 --> 00:00:28,516
You were never getting
anything like that from me.
10
00:00:28,517 --> 00:00:31,270
Harry and I have split.
11
00:00:31,326 --> 00:00:32,727
You just need to be true to yourself
12
00:00:32,794 --> 00:00:34,028
to come out from under.
13
00:00:34,095 --> 00:00:35,497
You're right.
14
00:00:35,563 --> 00:00:37,098
Just want to move past it.
15
00:00:44,239 --> 00:00:47,075
Thanks for coming down, Officer.
16
00:00:47,142 --> 00:00:49,411
Never seen anything like this before.
17
00:00:49,477 --> 00:00:51,546
- The car came in three days ago?
- That's right.
18
00:00:51,613 --> 00:00:53,715
It was banged up pretty
bad in the accident.
19
00:00:55,116 --> 00:00:56,284
When I looked underneath it,
20
00:00:56,351 --> 00:00:57,685
I found these.
21
00:01:05,126 --> 00:01:07,195
I need the name of the car's owner.
22
00:01:11,599 --> 00:01:13,968
We look very nice today, don't we?
23
00:01:14,035 --> 00:01:15,436
I am not taking you to lunch.
24
00:01:15,503 --> 00:01:16,971
I'm not asking. I'm just...
25
00:01:17,038 --> 00:01:18,506
Wait, why not? I need food.
26
00:01:18,573 --> 00:01:20,541
But where are you going
that's preventing you
27
00:01:20,608 --> 00:01:21,809
from buying me lunch?
28
00:01:21,876 --> 00:01:23,578
Nowhere, I have a meeting nowhere.
29
00:01:23,645 --> 00:01:25,713
Okay... nowhere meeting.
30
00:01:25,780 --> 00:01:27,048
What is happening? What's the...
31
00:01:27,115 --> 00:01:29,550
- What is...
- All right, if you must know,
32
00:01:29,617 --> 00:01:31,919
I have an interview today.
33
00:01:31,986 --> 00:01:34,622
- An interview?
- Uh-huh. Mm-hmm.
34
00:01:34,689 --> 00:01:37,325
Is this really... therapy?
35
00:01:37,392 --> 00:01:38,493
- Todd...
- Yeah?
36
00:01:38,559 --> 00:01:40,061
I am applying to be a member
37
00:01:40,128 --> 00:01:42,463
of the Portland Preservationist
Fellowship, the PPF.
38
00:01:42,530 --> 00:01:43,998
This is about jam?
39
00:01:44,065 --> 00:01:45,700
Preservation, not preserves.
40
00:01:45,767 --> 00:01:49,537
Todd, the PPF is an esteemed
organization dedicated
41
00:01:49,604 --> 00:01:51,305
to restoring significant homes
42
00:01:51,372 --> 00:01:53,641
and having them designated
as historical landmarks.
43
00:01:53,708 --> 00:01:56,376
Oh, so it's just some nonsense
lady time-filler thing.
44
00:01:56,377 --> 00:01:58,012
They do charitable work,
45
00:01:58,079 --> 00:01:59,681
- they throw fabulous events...
- I'm supposed to hold this?
46
00:01:59,747 --> 00:02:01,783
and everybody
47
00:02:01,849 --> 00:02:03,951
who is anybody
48
00:02:04,018 --> 00:02:05,920
is on the board.
49
00:02:07,422 --> 00:02:08,923
But...
50
00:02:08,990 --> 00:02:10,825
since when do you care about old houses?
51
00:02:10,892 --> 00:02:12,060
Since Harry left.
52
00:02:12,593 --> 00:02:14,362
I need something to do
outside of the office,
53
00:02:14,429 --> 00:02:15,596
and these women...
54
00:02:15,663 --> 00:02:17,465
Okay, but you sold our old house
55
00:02:17,532 --> 00:02:19,634
and moved into a brand-new
condo, so shouldn't you...
56
00:02:19,701 --> 00:02:21,035
I don't need these questions.
57
00:02:21,102 --> 00:02:23,037
I'm about to be interrogated
58
00:02:23,104 --> 00:02:24,706
by a group of super elite ladies...
59
00:02:24,772 --> 00:02:26,874
... from the heights
of Portland Heights.
60
00:02:27,742 --> 00:02:31,913
And the hat protects you
from gamma rays, or... ?
61
00:02:37,552 --> 00:02:40,888
Margaret, I must say
that you're certainly
62
00:02:40,955 --> 00:02:43,791
one of the most impressive
applicants we've had before us.
63
00:02:43,858 --> 00:02:45,593
Partner at Crest, Folding.
64
00:02:45,660 --> 00:02:48,696
Now you're dedicating
time to our mission?
65
00:02:48,763 --> 00:02:50,031
I mean, it's admirable.
66
00:02:50,098 --> 00:02:52,734
I passed the Yamhill Mansion
67
00:02:52,800 --> 00:02:54,902
every day on my way to school as a girl.
68
00:02:54,969 --> 00:02:56,771
Thank you.
69
00:02:56,838 --> 00:02:59,107
And it was an eyesore,
70
00:02:59,173 --> 00:03:00,608
but look at it now.
71
00:03:00,675 --> 00:03:03,511
This gorgeous woodwork
perfectly restored.
72
00:03:03,578 --> 00:03:05,113
And who are we
73
00:03:05,179 --> 00:03:08,516
as Portlanders if we neglect
the jewels of our past?
74
00:03:08,583 --> 00:03:12,987
I see here that you
live in South Waterfront.
75
00:03:13,054 --> 00:03:15,089
- In new construction?
- Oh, yes.
76
00:03:15,156 --> 00:03:16,791
Um, it is a new neighborhood.
77
00:03:16,858 --> 00:03:22,858
Different but with views of the
historic homes across the water.
78
00:03:22,964 --> 00:03:26,634
And from my vantage point,
I feel almost like a,
79
00:03:26,701 --> 00:03:29,470
like a steward or protector of the city.
80
00:03:29,537 --> 00:03:33,173
I can't think of a more
astute way of putting that.
81
00:03:33,174 --> 00:03:34,408
Beautifully said.
82
00:03:34,475 --> 00:03:36,110
- Right, Joan?
- Hmm.
83
00:03:36,177 --> 00:03:37,912
Oh, Good Lord. Look at this mess.
84
00:03:37,979 --> 00:03:39,447
Clean this up immediately.
85
00:03:39,514 --> 00:03:41,415
I told you she was incompetent.
86
00:03:41,482 --> 00:03:43,184
That cup alone cost $1,200.
87
00:03:43,251 --> 00:03:45,887
Did you know that Margaret's son,
88
00:03:45,953 --> 00:03:48,489
Lawrence, works directly
with the governor?
89
00:03:48,556 --> 00:03:50,091
- Isn't that right, Margaret?
- Uh...
90
00:03:50,158 --> 00:03:51,659
That saucer is part of a set.
91
00:03:51,726 --> 00:03:53,161
I mean, you're just a fool, aren't you?
92
00:03:53,227 --> 00:03:54,428
She also has a very lovely daughter
93
00:03:54,495 --> 00:03:56,531
named Allison who is a physician...
94
00:03:56,597 --> 00:03:57,632
It's virtually impossible
95
00:03:57,698 --> 00:03:59,901
to get good service workers these days.
96
00:03:59,967 --> 00:04:01,736
- Fool.
- That... Stop. That's enough.
97
00:04:02,837 --> 00:04:04,038
She's not a fool.
98
00:04:04,105 --> 00:04:05,973
She's a person.
99
00:04:06,040 --> 00:04:07,708
With a name.
100
00:04:07,775 --> 00:04:09,143
What is your name, dear?
101
00:04:09,210 --> 00:04:10,211
Judy.
102
00:04:10,278 --> 00:04:11,579
There.
103
00:04:11,646 --> 00:04:13,214
Her name is Judy.
104
00:04:14,148 --> 00:04:18,219
Thank you, and, uh, I'm terribly
sorry for what just happened.
105
00:04:19,020 --> 00:04:23,758
Well, thank you for
coming in, Ms. Wright.
106
00:04:23,825 --> 00:04:25,493
We'll be in touch.
107
00:04:29,230 --> 00:04:32,800
Margaret, do you know
how many of us have dreamt
108
00:04:32,867 --> 00:04:35,736
of... of standing up to Joan like that?
109
00:04:35,803 --> 00:04:37,572
It was delicious.
110
00:04:37,638 --> 00:04:40,241
But now I'm not part
of the group, and...
111
00:04:40,308 --> 00:04:42,210
I've made myself a new enemy.
112
00:04:42,276 --> 00:04:45,980
Not exactly what I was looking
for in my life at this moment.
113
00:04:46,047 --> 00:04:49,050
Oh, yes. I heard about Harry.
114
00:04:49,116 --> 00:04:50,116
I'm so sorry.
115
00:04:50,151 --> 00:04:52,787
You know, it's been about a
year since I lost my Milton.
116
00:04:52,854 --> 00:04:55,022
I never heard from you
again about his estate.
117
00:04:55,089 --> 00:04:58,626
I just couldn't bring myself to
ask you to do me any more favors.
118
00:04:58,693 --> 00:04:59,861
Felicity, please,
119
00:04:59,927 --> 00:05:01,028
I wanted to help.
120
00:05:01,095 --> 00:05:02,563
And you did, it's just that
121
00:05:02,630 --> 00:05:04,498
I was so embarrassed by all of
122
00:05:04,565 --> 00:05:06,167
his bad business deals and...
123
00:05:06,234 --> 00:05:08,903
... everything else I didn't know.
124
00:05:08,970 --> 00:05:11,873
Oh, you and me both. Look at us.
125
00:05:11,939 --> 00:05:15,276
Two single women betrayed by idiots.
126
00:05:17,345 --> 00:05:19,614
What on earth?
127
00:05:32,860 --> 00:05:34,729
What is going on?
128
00:05:34,795 --> 00:05:36,664
I knew there was
something wrong with her.
129
00:05:36,731 --> 00:05:38,566
Get her out of here.
130
00:05:39,333 --> 00:05:41,202
Please tell me she's
not having her arrested
131
00:05:41,269 --> 00:05:44,171
for breaking a coffee cup.
132
00:05:46,374 --> 00:05:48,643
Watch your head.
133
00:05:57,051 --> 00:05:58,853
Finally.
134
00:05:59,587 --> 00:06:01,656
- All right, stick by my side...
- Mm-hmm.
135
00:06:01,722 --> 00:06:03,257
... and sign the papers.
136
00:06:03,324 --> 00:06:04,592
What papers? What's happening?
137
00:06:04,659 --> 00:06:05,793
Something about a coffee cup?
138
00:06:05,860 --> 00:06:07,929
Shh! I owe you one, Jimmy.
139
00:06:07,995 --> 00:06:10,064
Another one.
140
00:06:10,131 --> 00:06:12,300
- Pretty sure I still owe you.
- Aw...
141
00:06:12,366 --> 00:06:14,902
- We all owe each other things.
- Okay, just sign.
142
00:06:14,969 --> 00:06:16,938
No, wait, what's going on?
143
00:06:17,004 --> 00:06:18,272
- What am I signing?
- Thank you, Mr. Cusick.
144
00:06:18,339 --> 00:06:20,341
Just sign right here.
145
00:06:22,009 --> 00:06:23,277
Thank you.
146
00:06:23,344 --> 00:06:25,880
You had me falsely sign
into a police station?
147
00:06:25,947 --> 00:06:27,815
- Who are you? Me?
- Todd.
148
00:06:27,882 --> 00:06:31,319
I can't see a potential client
unless they or a family member
149
00:06:31,385 --> 00:06:33,254
- request my services.
- Mm-hmm.
150
00:06:33,321 --> 00:06:35,156
This woman has no idea I'm even here,
151
00:06:35,222 --> 00:06:36,924
but I have a feeling she needs me.
152
00:06:37,081 --> 00:06:38,282
So we're lying now?
153
00:06:38,349 --> 00:06:40,418
We're not lying.
154
00:06:40,484 --> 00:06:42,286
It's a facade.
155
00:06:42,353 --> 00:06:44,855
Our intentions are good, and
if she doesn't want my help,
156
00:06:44,922 --> 00:06:46,057
we go away.
157
00:06:46,123 --> 00:06:47,258
Nothing happen...
158
00:06:47,324 --> 00:06:48,359
Here she is.
159
00:06:48,426 --> 00:06:50,127
No, you stay outside.
160
00:06:50,194 --> 00:06:52,763
Uh, I think as Judy Cusick's son,
161
00:06:52,830 --> 00:06:54,131
I have a right to
speak to my own mother.
162
00:06:54,198 --> 00:06:56,434
Don't say a word.
163
00:06:59,770 --> 00:07:01,405
Do you remember me, dear?
164
00:07:01,472 --> 00:07:03,340
Margaret Wright, attorney.
165
00:07:03,407 --> 00:07:04,742
It's you...
166
00:07:04,809 --> 00:07:06,177
You stood up for me,
167
00:07:06,243 --> 00:07:07,344
and then you followed me here. I...
168
00:07:07,411 --> 00:07:08,779
I thought you might need some help.
169
00:07:08,846 --> 00:07:10,214
I don't have money for a lawyer.
170
00:07:10,281 --> 00:07:12,416
Money's not what's important right now.
171
00:07:12,483 --> 00:07:15,286
Just tell us what's going on.
172
00:07:16,087 --> 00:07:19,190
- I had a car accident, three days ago.
- Mm-hmm.
173
00:07:19,256 --> 00:07:22,159
Someone T-boned me at a stoplight,
174
00:07:22,226 --> 00:07:23,994
and my car was totaled.
175
00:07:24,061 --> 00:07:26,263
It was towed away, and
I guess the mechanic
176
00:07:26,330 --> 00:07:27,865
or somebody called the police,
177
00:07:27,932 --> 00:07:31,368
because under my car
they found... heroin.
178
00:07:31,435 --> 00:07:32,803
Heroin?
179
00:07:32,870 --> 00:07:34,238
Oh.
180
00:07:34,305 --> 00:07:35,806
This is not about a coffee cup.
181
00:07:36,474 --> 00:07:38,342
- How much heroin?
- Nine kilos.
182
00:07:38,409 --> 00:07:39,409
It's crazy.
183
00:07:39,410 --> 00:07:40,911
I have no idea how...
184
00:07:40,978 --> 00:07:42,379
And it was your car?
185
00:07:42,446 --> 00:07:44,148
Yes. Okay.
186
00:07:44,215 --> 00:07:45,516
And where have you been
lately? I mean, in your car.
187
00:07:45,583 --> 00:07:46,817
- Todd.
- What?
188
00:07:46,884 --> 00:07:49,019
Only at home and at work.
189
00:07:49,086 --> 00:07:51,122
I'm always at work.
The hours are terrible.
190
00:07:51,188 --> 00:07:53,858
Although I do run errands for them.
191
00:07:53,924 --> 00:07:56,160
For the Portland
Preservationist Fellowship?
192
00:07:56,227 --> 00:07:57,828
- The PPF.
- Yeah.
193
00:07:57,895 --> 00:08:01,899
Picking up desserts or taking
packages to the post office.
194
00:08:01,966 --> 00:08:03,300
Little stuff.
195
00:08:03,367 --> 00:08:04,502
Oh, um...
196
00:08:04,568 --> 00:08:05,870
and the soaps.
197
00:08:05,936 --> 00:08:07,104
What soaps?
198
00:08:07,171 --> 00:08:08,539
Twice a month, I have to go
199
00:08:08,606 --> 00:08:12,143
and pick up these
fancy soaps for the PPF.
200
00:08:12,209 --> 00:08:14,945
I guess they're really
expensive or whatever.
201
00:08:15,012 --> 00:08:16,280
And going where?
202
00:08:16,347 --> 00:08:17,848
- Canada.
- Canada?
203
00:08:17,915 --> 00:08:19,383
Across the border? Canada?
204
00:08:19,450 --> 00:08:23,387
Yeah, it's like a five-hour
drive up to Vancouver.
205
00:08:23,454 --> 00:08:26,557
I go up and back on a Saturday.
206
00:08:26,624 --> 00:08:28,859
- They pay me extra.
- Mm-hmm.
207
00:08:28,926 --> 00:08:30,294
And I-I go get the soaps and...
208
00:08:30,361 --> 00:08:32,229
Oh, no, uh, wait. It's all right.
209
00:08:32,296 --> 00:08:33,998
We're almost done. Legal counsel.
210
00:08:34,064 --> 00:08:35,566
Family member. Aggrieved.
211
00:08:35,633 --> 00:08:37,368
She's my mom.
212
00:08:37,434 --> 00:08:40,171
Judy, I'm going to represent you.
213
00:08:40,237 --> 00:08:42,106
Is there somebody we can call for you?
214
00:08:42,173 --> 00:08:44,341
No. I...
215
00:08:44,408 --> 00:08:46,810
I don't have anyone.
216
00:08:49,213 --> 00:08:51,515
Well, you have me.
217
00:08:51,582 --> 00:08:53,350
You're going to be all right.
218
00:08:53,417 --> 00:08:54,885
I'll be there for you
at the arraignment,
219
00:08:54,952 --> 00:08:58,355
and we are going to get you out of here.
220
00:08:58,422 --> 00:09:00,858
Time's up. Let's go.
221
00:09:05,329 --> 00:09:07,231
- Heroin.
- Soaps? Canada?
222
00:09:07,298 --> 00:09:08,832
- Someone is...
- Running drugs?
223
00:09:08,899 --> 00:09:11,101
- Through the PPF.
- And you wanted to be a member.
224
00:09:11,168 --> 00:09:14,605
But they didn't want me.
225
00:09:33,726 --> 00:09:35,261
Margaret, what's happening?
226
00:09:35,328 --> 00:09:37,964
Uh, this is your arraignment, Judy.
227
00:09:38,031 --> 00:09:41,067
Um, we're going to discover
more about the charges.
228
00:09:41,134 --> 00:09:42,435
Hey, Lars.
229
00:09:42,502 --> 00:09:44,037
Does your wife know you're eating that?
230
00:09:44,103 --> 00:09:45,238
With your blood pressure issues?
231
00:09:45,304 --> 00:09:46,672
My wife is my blood pressure issue.
232
00:09:46,739 --> 00:09:49,342
- Margaret, I got four minutes.
- I only need two.
233
00:09:49,639 --> 00:09:50,874
You got no case with Judy Cusick.
234
00:09:50,940 --> 00:09:52,742
Not one that'll stick, anyway.
235
00:09:52,809 --> 00:09:54,944
Oh, you don't call possession
with intent "sticky"?
236
00:09:55,011 --> 00:09:56,079
You have to prove
awareness of possession,
237
00:09:56,145 --> 00:09:57,180
which is gonna be hard enough,
238
00:09:57,247 --> 00:09:58,915
but intent to sell?
239
00:09:58,982 --> 00:10:00,783
She doesn't even have a parking ticket.
240
00:10:00,850 --> 00:10:02,552
She has two parking tickets.
241
00:10:02,619 --> 00:10:03,920
And now she has an arrest for heroin.
242
00:10:05,255 --> 00:10:06,689
This is your offer.
243
00:10:06,756 --> 00:10:07,824
It's my best, but it's my only one.
244
00:10:09,192 --> 00:10:12,862
Oh. Ten to 15 years?
You're out of your mind.
245
00:10:12,929 --> 00:10:15,064
Could be 25 if it goes to a jury.
246
00:10:16,099 --> 00:10:17,300
Oh.
247
00:10:17,367 --> 00:10:18,668
This type of heroin
that they found on her
248
00:10:18,735 --> 00:10:19,869
has been trickling down from Canada
249
00:10:19,936 --> 00:10:21,237
for the last ten months, and now we got
250
00:10:21,304 --> 00:10:23,673
the CAC, the PPD, the DEA
251
00:10:23,740 --> 00:10:25,742
and every other agency up our butts
252
00:10:25,808 --> 00:10:27,243
to crack down on it.
253
00:10:27,310 --> 00:10:28,845
The judge would like to speak with you.
254
00:10:28,912 --> 00:10:30,914
Take your client the offer, Margaret,
255
00:10:30,980 --> 00:10:32,282
before it expires.
256
00:10:45,194 --> 00:10:46,996
We're rejecting the offer.
257
00:10:47,063 --> 00:10:49,098
It's utter nonsense.
You are being set up.
258
00:10:49,165 --> 00:10:51,167
You're an unwitting mule.
259
00:10:51,234 --> 00:10:53,102
So, what do we do?
260
00:10:53,169 --> 00:10:54,737
We're going to beat this.
261
00:10:58,241 --> 00:10:59,943
She has no idea
262
00:11:00,009 --> 00:11:01,577
Who ordered the soaps,
263
00:11:01,644 --> 00:11:04,213
or who loads them and
unloads them into her car.
264
00:11:04,280 --> 00:11:06,849
But she did say that the events manager,
265
00:11:06,916 --> 00:11:09,252
Victor Dunn, was very upset
266
00:11:09,319 --> 00:11:11,613
when she got sick one weekend
and couldn't go and get them.
267
00:11:11,614 --> 00:11:14,023
- Hmm.
- Margaret, I have these for you to sign.
268
00:11:14,090 --> 00:11:15,658
I just need the access
point to the club.
269
00:11:15,725 --> 00:11:17,060
- How I'm getting in there.
- Which club?
270
00:11:17,126 --> 00:11:20,330
These women are obviously very
protective of their little coven.
271
00:11:20,396 --> 00:11:22,332
- It is not going to be easy.
- Which women?
272
00:11:22,398 --> 00:11:24,000
The PPF. The Portland Preservationist...
273
00:11:24,067 --> 00:11:26,903
Preservationist Fellowship.
Yeah, I'm a member.
274
00:11:26,970 --> 00:11:28,972
You're a member?
275
00:11:29,038 --> 00:11:31,307
Yeah. Peter's grandmother
gives a lot of money.
276
00:11:31,374 --> 00:11:33,009
She got me in, but I never go.
277
00:11:33,076 --> 00:11:34,610
The whole thing feels
a little silly to me.
278
00:11:34,677 --> 00:11:36,346
Oh, yeah, my mom feels
the exact same way.
279
00:11:36,412 --> 00:11:38,648
Uh, y-you go to their events?
280
00:11:38,715 --> 00:11:40,216
The Labor Day boat party?
281
00:11:40,283 --> 00:11:41,884
Uh, no.
282
00:11:41,951 --> 00:11:43,119
We went to the New Year's Eve thing
283
00:11:43,186 --> 00:11:44,754
at the, uh, Pittock Mansion.
284
00:11:44,821 --> 00:11:47,890
Mom, come on, remember,
they're criminals.
285
00:11:47,957 --> 00:11:50,193
- Wait, they're criminals?
- Yes, they're all filthy little drug lords.
286
00:11:50,259 --> 00:11:51,761
We don't know that.
287
00:11:51,828 --> 00:11:52,862
We don't know anything
yet. We don't have...
288
00:11:52,862 --> 00:11:54,998
Have a way in? Now we do.
289
00:11:55,064 --> 00:11:57,934
Susan, what's the next event
on their fancy lady schedule?
290
00:11:58,001 --> 00:11:59,168
Well, they have small
events all the time.
291
00:11:59,235 --> 00:12:00,636
Let me look.
292
00:12:00,703 --> 00:12:02,005
They actually have an event today.
293
00:12:02,071 --> 00:12:03,306
Um, there's a woman who's speaking about
294
00:12:03,373 --> 00:12:06,009
the history of the Yamhill Mansion,
295
00:12:06,075 --> 00:12:07,744
and there's a high tea.
296
00:12:07,810 --> 00:12:09,278
Great! We'll go to that.
297
00:12:09,345 --> 00:12:10,880
What's a high tea?
298
00:12:10,947 --> 00:12:12,315
I can't take you. This
event is women's only.
299
00:12:12,382 --> 00:12:16,285
- But, uh, I could take you, Margaret.
- All right. Yes.
300
00:12:16,352 --> 00:12:19,889
Let's go, and maybe
we can ask Victor Dunn,
301
00:12:19,956 --> 00:12:22,191
the events manager, some questions.
302
00:12:22,258 --> 00:12:24,027
If we wait to subpoena
him for a deposition,
303
00:12:24,093 --> 00:12:25,228
it could take weeks.
304
00:12:25,294 --> 00:12:26,963
Wait, wait, wait, wait. What?
305
00:12:27,030 --> 00:12:29,298
Seriously? You two are
suddenly the investigators?
306
00:12:29,365 --> 00:12:30,700
What am I supposed to do, then?
307
00:12:30,767 --> 00:12:32,201
Research them.
308
00:12:32,268 --> 00:12:34,137
Investigate the PPF.
309
00:12:34,203 --> 00:12:35,838
Their history, their bank accounts,
310
00:12:35,905 --> 00:12:38,341
check for offshore accounts,
suspicious transactions.
311
00:12:38,408 --> 00:12:39,976
Oh, wait, should I shut
down every traffic light
312
00:12:40,043 --> 00:12:41,844
and ATM in Portland while I'm at it?
313
00:12:41,911 --> 00:12:43,446
Mom, I got to go in there.
314
00:12:43,513 --> 00:12:45,715
I need to taste, touch and smell stuff.
315
00:12:45,782 --> 00:12:46,782
I'm an in-person guy.
316
00:12:46,783 --> 00:12:48,384
Not today, you're not.
317
00:12:48,451 --> 00:12:51,854
I'm sure Lyle can find some
information online somewhere.
318
00:12:51,921 --> 00:12:53,322
Oh, yes, go to Lyle.
319
00:12:53,389 --> 00:12:54,857
He's very good with techtronics.
320
00:12:54,924 --> 00:12:56,025
What? No, no, no, no, no, no, no.
321
00:12:56,092 --> 00:12:58,227
I am not going to him.
322
00:12:58,294 --> 00:13:00,696
Every time I speak, he looks
at me like I'm an idiot.
323
00:13:01,364 --> 00:13:02,364
Like that.
324
00:13:02,365 --> 00:13:04,167
All right, Todd.
325
00:13:04,233 --> 00:13:05,868
Come with me.
326
00:13:07,003 --> 00:13:08,171
Todd has something to ask you.
327
00:13:08,237 --> 00:13:09,405
No, I don't.
328
00:13:09,472 --> 00:13:11,340
Not me. Todd needs information
329
00:13:11,407 --> 00:13:13,409
about the PPF building,
the Yamhill Mansion
330
00:13:13,476 --> 00:13:15,878
- and whatever is going on inside.
- Done.
331
00:13:15,945 --> 00:13:17,080
Done. Give me a break.
332
00:13:17,146 --> 00:13:18,381
- I'll give you a break.
- Are you k...
333
00:13:18,448 --> 00:13:20,283
- Give me a break?
- Stop. Stop it, stop it.
334
00:13:20,349 --> 00:13:23,019
You two are working together on this.
335
00:13:36,132 --> 00:13:38,734
Uh, hi. Uh, I'm your
Uber delivery driver
336
00:13:38,801 --> 00:13:40,937
- here with, uh, fresh eggs.
- Yeah, whatever. You got to speak to Victor.
337
00:13:41,003 --> 00:13:43,072
Victor!
338
00:13:49,112 --> 00:13:51,514
Are you Colin? You're three hours late.
339
00:13:51,581 --> 00:13:53,983
Uh, yes, I'm Colin.
340
00:13:54,050 --> 00:13:56,119
I'm so sorry, and you must be Victor?
341
00:13:56,185 --> 00:13:58,321
And this is what you are wearing?
342
00:13:58,387 --> 00:13:59,789
What part of a black collared shirt
343
00:13:59,856 --> 00:14:01,190
and pressed slacks
did you not understand?
344
00:14:01,257 --> 00:14:05,094
Why do they insist on
sending me subpar talent?
345
00:14:05,161 --> 00:14:06,963
All right.
346
00:14:07,029 --> 00:14:09,332
Here, put this on. Move, move, move.
347
00:14:09,398 --> 00:14:10,900
Join Olivia at the prep station
348
00:14:10,967 --> 00:14:12,368
and get started on those tea sandwiches.
349
00:14:12,435 --> 00:14:15,171
Show this millennial what to do.
350
00:14:15,238 --> 00:14:17,039
Yes, sir.
351
00:14:17,106 --> 00:14:19,075
So, uh, what are we doing here?
352
00:14:19,142 --> 00:14:21,077
Dying slowly.
353
00:14:21,144 --> 00:14:22,545
What does it look like?
354
00:14:22,612 --> 00:14:24,413
Stack the disgusting little
sandwiches on the tray,
355
00:14:24,480 --> 00:14:27,116
serve them to the
disgusting monster ladies.
356
00:14:27,183 --> 00:14:30,186
Get your check, go home,
take a shame shower.
357
00:14:30,253 --> 00:14:32,121
All right.
358
00:14:32,188 --> 00:14:34,390
Let's stack some disgusting sandwiches.
359
00:14:40,096 --> 00:14:41,364
Good afternoon, ladies.
360
00:14:41,430 --> 00:14:43,166
I understand you asked for me.
361
00:14:43,232 --> 00:14:44,934
How may I be of service?
362
00:14:45,001 --> 00:14:47,303
Yes, hello. Um, I'm Margaret Wright,
363
00:14:47,370 --> 00:14:50,206
an attorney, and I was
hoping we could speak with you
364
00:14:50,273 --> 00:14:53,042
about one of your
employees, Judy Cusick.
365
00:14:53,109 --> 00:14:55,311
Well, I know nothing about her,
366
00:14:55,378 --> 00:14:58,481
except that her arrest
has left me short-staffed.
367
00:14:58,548 --> 00:15:02,051
Oh. Colin? Tea sandwiches?
368
00:15:02,118 --> 00:15:03,986
Good afternoon.
369
00:15:04,053 --> 00:15:07,590
These women do not have
salad forks or napkins,
370
00:15:07,657 --> 00:15:10,026
or potatoes dauphinoise.
371
00:15:10,092 --> 00:15:11,994
- Fix that, please.
- Mm-hmm, mm-hmm.
372
00:15:13,229 --> 00:15:14,897
Baby sannies, ladies? Either of you?
373
00:15:14,964 --> 00:15:18,901
Now, do you think these are
made by elves or for them?
374
00:15:18,968 --> 00:15:20,436
Todd, what are you doing here?
375
00:15:20,503 --> 00:15:21,938
I specifically asked
you not to come today,
376
00:15:22,004 --> 00:15:23,372
and now you have lied your way inside.
377
00:15:23,439 --> 00:15:25,141
Well, it's not a lie, it's a facade,
378
00:15:25,208 --> 00:15:26,909
like the one you used to get
me into the police station.
379
00:15:26,976 --> 00:15:28,177
Have you learned anything?
380
00:15:28,244 --> 00:15:30,913
What, in life or as Colin?
381
00:15:30,980 --> 00:15:33,082
Because, um, the staff
here hates their jobs,
382
00:15:33,149 --> 00:15:34,984
Victor's a grouch, and this
whole place reeks of mold.
383
00:15:35,051 --> 00:15:36,052
Colin.
384
00:15:36,118 --> 00:15:37,520
- Hmm? Ah.
- Bus this table.
385
00:15:37,587 --> 00:15:39,288
Now, if you'll excuse me, ladies,
386
00:15:39,355 --> 00:15:41,224
I'm being disrespected.
387
00:15:44,994 --> 00:15:47,163
- Ah, Felicity.
- Margaret, what are you doing here?
388
00:15:47,230 --> 00:15:48,864
I came here with my associate, Susan,
389
00:15:48,931 --> 00:15:52,268
to ask Victor some
questions about Judy Cusick.
390
00:15:52,335 --> 00:15:54,170
- You remember, the girl who...
- What did they charge her with?
391
00:15:54,237 --> 00:15:55,504
What did she do?
392
00:15:55,571 --> 00:15:57,473
I can't talk about that here like this.
393
00:15:57,540 --> 00:15:59,141
- It was drugs.
- What did he say?
394
00:15:59,208 --> 00:16:01,043
Drugs? Was she charged with drugs?
395
00:16:01,110 --> 00:16:04,380
- It is a much longer story.
- Oh?
396
00:16:04,447 --> 00:16:06,015
Can I ask you something?
397
00:16:06,082 --> 00:16:08,050
- Well, yes.
- Do you know
398
00:16:08,117 --> 00:16:10,219
how long Judy Cusick worked here,
399
00:16:10,286 --> 00:16:12,588
and was there ever anything
strange about her employment?
400
00:16:12,655 --> 00:16:13,684
- Strange?
- Mm-hmm.
401
00:16:13,685 --> 00:16:17,093
Judy? No. I mean, we
hardly had any interaction,
402
00:16:17,159 --> 00:16:18,427
but she seemed pleasant.
403
00:16:18,494 --> 00:16:20,162
Lovely, really.
404
00:16:20,229 --> 00:16:23,165
Was it Joan who ordered
all the soaps for the PPF?
405
00:16:23,232 --> 00:16:26,068
Soaps? What does soap have
to do with all of this?
406
00:16:26,135 --> 00:16:27,603
I don't know.
407
00:16:27,670 --> 00:16:29,071
Yet.
408
00:16:36,212 --> 00:16:38,047
Dear God!
409
00:16:38,114 --> 00:16:40,616
Shouldn't we be using tiny
plates for tiny sandwiches?
410
00:16:44,987 --> 00:16:46,289
Hey.
411
00:16:47,356 --> 00:16:50,026
Listen, if you want to have
some fun after work tonight,
412
00:16:50,092 --> 00:16:51,594
me and the rest of the
staff are gonna wash
413
00:16:51,660 --> 00:16:53,462
our brains out with bleach.
414
00:17:03,339 --> 00:17:04,674
You're still here?
415
00:17:04,740 --> 00:17:06,575
I'm always here.
416
00:17:06,642 --> 00:17:09,512
I ran some local info
on the PPF building.
417
00:17:09,578 --> 00:17:12,381
I have their property
tax rate, utility costs,
418
00:17:12,448 --> 00:17:14,617
Better Business Bureau
rating, a copy of their title,
419
00:17:14,684 --> 00:17:17,153
and the most recent
assessments of their building.
420
00:17:17,219 --> 00:17:18,587
What do you have?
421
00:17:18,654 --> 00:17:20,990
I have eagle cam.
422
00:17:21,057 --> 00:17:23,192
What is "eagle cam?"
423
00:17:23,259 --> 00:17:25,394
It's a webcam on a nest in Forest Park.
424
00:17:25,461 --> 00:17:27,163
You know, watch the
eagles lay their eggs,
425
00:17:27,229 --> 00:17:29,732
keep 'em warm, hatch
their eaglets, fly away.
426
00:17:29,889 --> 00:17:33,225
And how does that pertain
to the case at hand?
427
00:17:33,292 --> 00:17:36,095
Well, eagle cam is about a
quarter mile from the PPF HQ.
428
00:17:36,162 --> 00:17:37,229
So, if you were to scroll through
429
00:17:37,296 --> 00:17:38,397
a few weeks' worth of footage,
430
00:17:38,464 --> 00:17:40,332
you'd notice someone's in there,
431
00:17:40,399 --> 00:17:43,269
every night, late at night, after dark.
432
00:17:43,335 --> 00:17:45,237
- Huh.
- So, I need to borrow
433
00:17:45,304 --> 00:17:46,672
some, like, night vision goggles,
434
00:17:46,739 --> 00:17:48,274
- all your best toys.
- Not happening.
435
00:17:48,340 --> 00:17:49,809
But I'm going back there,
436
00:17:49,875 --> 00:17:52,278
around 2:00 a.m., to get
inside, and see what's what.
437
00:17:52,278 --> 00:17:53,712
No.
438
00:17:53,779 --> 00:17:55,748
Tomorrow, I'll go back there and
set up a camera closer to the house.
439
00:17:55,815 --> 00:17:58,083
We're not doing anything
until we have more information.
440
00:17:58,150 --> 00:17:59,318
But they're drug dealers.
441
00:17:59,385 --> 00:18:00,719
It's like hunting vampires.
442
00:18:00,786 --> 00:18:02,720
You got to strike in the middle
of the night, with a silver bullet.
443
00:18:02,755 --> 00:18:04,256
That's werewolves.
444
00:18:04,323 --> 00:18:06,258
Can I have the goggles anyway?
445
00:18:06,325 --> 00:18:07,827
No. No!
446
00:18:07,893 --> 00:18:10,696
You're not going back there tonight. No.
447
00:18:10,763 --> 00:18:12,398
Okay, fine. Fine.
448
00:18:12,465 --> 00:18:13,799
I'm not going back there.
449
00:18:56,762 --> 00:18:59,331
Whoa. Geez.
450
00:19:04,937 --> 00:19:06,371
Colin?
451
00:19:07,839 --> 00:19:09,541
What are you doing here?
452
00:19:09,608 --> 00:19:11,510
Are you living...
453
00:19:11,577 --> 00:19:12,744
at the Yamhill Mansion?
454
00:19:12,811 --> 00:19:14,246
Oh, yes.
455
00:19:14,313 --> 00:19:17,616
Living in splendor!
456
00:19:19,985 --> 00:19:21,386
Don't you just love...
457
00:19:21,453 --> 00:19:22,754
all of that fabulous wallpaper?
458
00:19:22,821 --> 00:19:24,957
How long have you been living here?
459
00:19:25,023 --> 00:19:27,492
Since June? April?
460
00:19:27,559 --> 00:19:29,828
Gentrification drove me
out of North Portland.
461
00:19:29,895 --> 00:19:31,563
My rent went up $37.
462
00:19:31,630 --> 00:19:33,732
Well, I don't have $37.
463
00:19:33,799 --> 00:19:37,336
So, I decided to gentrify myself.
464
00:19:37,402 --> 00:19:39,738
And no one knows you're here?
465
00:19:39,805 --> 00:19:43,742
Each dawn, I pack up my things
and slide them into the attic
466
00:19:43,809 --> 00:19:45,811
before the harpies arrive
to scream at each other
467
00:19:45,877 --> 00:19:47,646
about archival wainscoting.
468
00:19:47,713 --> 00:19:50,782
So, now, do tell.
469
00:19:50,849 --> 00:19:54,753
- Are you here to rob us, or are you a masher?
- No.
470
00:19:54,820 --> 00:19:57,556
No. Also, my name isn't Colin,
471
00:19:57,623 --> 00:19:59,691
and I'm not in catering.
I'm a detective.
472
00:19:59,758 --> 00:20:02,294
And I saw you today in
the kitchen, selling drugs.
473
00:20:02,361 --> 00:20:03,895
Selling drugs?
474
00:20:03,962 --> 00:20:07,633
You were taking money,
covertly... like this, I saw it.
475
00:20:07,699 --> 00:20:09,568
Oh, my dear boy.
476
00:20:09,635 --> 00:20:12,504
Those poor cater waiters are
buying leftover sandwiches
477
00:20:12,571 --> 00:20:14,606
and champagne from me at below cost.
478
00:20:14,673 --> 00:20:16,575
They'd starve otherwise.
479
00:20:16,642 --> 00:20:18,944
I am not dealing drugs.
480
00:20:19,011 --> 00:20:21,513
Not like that misbegotten Judy.
481
00:20:21,580 --> 00:20:23,281
Oh, dear Judy.
482
00:20:23,348 --> 00:20:25,283
Throwing her life away,
483
00:20:25,350 --> 00:20:27,052
just like the one before her, Davina.
484
00:20:27,119 --> 00:20:30,389
Davyna? Divianna?
485
00:20:30,455 --> 00:20:34,326
- And who is that?
- Judy's predecessor.
486
00:20:34,393 --> 00:20:37,896
She overdosed on drugs
and lapsed into a coma.
487
00:20:37,963 --> 00:20:39,531
- Huh.
- Six months ago.
488
00:20:39,598 --> 00:20:41,500
Mmm! Would you like a drink?
489
00:20:41,566 --> 00:20:42,634
Yeah, I'm gonna pass on that.
490
00:20:42,701 --> 00:20:45,671
But, uh, this Davina, o-or Divyna...
491
00:20:45,737 --> 00:20:47,406
Oh!
492
00:20:47,472 --> 00:20:48,807
Yes.
493
00:20:49,194 --> 00:20:51,663
Davina. Richards.
494
00:20:51,730 --> 00:20:54,266
The comatose goddess of the night.
495
00:20:54,333 --> 00:20:56,468
Davina Richards.
496
00:20:58,504 --> 00:21:01,607
- What are you talking about?
- She's in a coma here at this hospital.
497
00:21:01,673 --> 00:21:03,442
- I looked it up.
- And how can I help you with that?
498
00:21:03,509 --> 00:21:04,776
I need information about her.
499
00:21:04,843 --> 00:21:06,545
I know nothing about it,
500
00:21:06,612 --> 00:21:08,146
and even though I'm your sister,
sharing it with you would be
501
00:21:08,213 --> 00:21:09,363
- a HIPAA violation.
- HIPAA violation, I know.
502
00:21:09,414 --> 00:21:10,901
How many times do I have to explain
503
00:21:10,902 --> 00:21:12,766
- HIPPA violations to you?
- Just search on your little doctor computer.
504
00:21:12,767 --> 00:21:14,319
Patient name, Davina Richards.
505
00:21:14,386 --> 00:21:16,154
Richards? Coma ward, bed nine.
506
00:21:16,221 --> 00:21:18,490
Great, thank you.
507
00:21:18,557 --> 00:21:20,926
Dr. Grant, ICU 4. Code black.
508
00:21:22,327 --> 00:21:24,162
Uh, I will see you at dinner.
509
00:21:24,229 --> 00:21:26,298
Okay. Just get out of the way.
510
00:21:41,680 --> 00:21:42,680
Oh.
511
00:21:42,714 --> 00:21:44,716
Uh, I am so sorry, Doctor.
512
00:21:44,783 --> 00:21:46,485
Didn't mean to... Wait, who are you?
513
00:21:46,552 --> 00:21:48,954
Who am I? Who are you?
514
00:21:49,021 --> 00:21:51,323
Just a resident on my rounds.
515
00:21:51,390 --> 00:21:52,624
It's my night on the coma ward.
516
00:21:52,691 --> 00:21:54,560
Well, then...
517
00:21:54,626 --> 00:21:56,228
let's see what you know.
518
00:21:56,295 --> 00:21:58,330
Look at this chart a-and
tell me what it says.
519
00:21:58,397 --> 00:22:00,365
Now. O... kay.
520
00:22:00,432 --> 00:22:03,201
Okay, all right. Um...
521
00:22:03,268 --> 00:22:04,469
Patient: Davina Richards.
522
00:22:04,536 --> 00:22:06,238
- Uh-huh.
- Age 42.
523
00:22:06,305 --> 00:22:08,574
Has been in a coma
since April of this year.
524
00:22:08,640 --> 00:22:10,542
Overdosed on heroin and...
525
00:22:10,609 --> 00:22:13,278
- Oh, this is interesting.
- What is interesting?
526
00:22:13,345 --> 00:22:16,248
This specific organ toxicant
affected the patient's cells
527
00:22:16,315 --> 00:22:17,916
on an acute cuboidal level.
528
00:22:17,983 --> 00:22:20,652
Which means? Come on, now.
Talk to me like I'm a patient.
529
00:22:20,719 --> 00:22:22,854
The ingestive absorption
caused tachycardia.
530
00:22:22,921 --> 00:22:24,456
She did not habitually
531
00:22:24,523 --> 00:22:26,692
use drugs before she overdosed.
532
00:22:26,758 --> 00:22:28,794
Like...
533
00:22:28,860 --> 00:22:30,529
it was her first time.
534
00:22:30,596 --> 00:22:32,331
Uh-huh. Very good.
535
00:22:32,397 --> 00:22:33,599
Anything else?
536
00:22:33,665 --> 00:22:35,634
Right. Uh, sorry. Uh...
537
00:22:35,701 --> 00:22:37,636
Well, just the personal notes.
538
00:22:37,703 --> 00:22:40,305
Flowers. Uh...
539
00:22:40,372 --> 00:22:41,907
I guess those.
540
00:22:41,974 --> 00:22:43,675
Fresh flowers arrive
541
00:22:43,742 --> 00:22:46,478
every three days, and they're
to be placed near the patient.
542
00:22:46,545 --> 00:22:49,448
Perhaps as a remembered scent, I guess.
543
00:22:49,514 --> 00:22:51,550
- You guess? You guess?
- No, it's just...
544
00:22:51,617 --> 00:22:53,485
I... Look, I'm-I'm not cutting it here!
545
00:22:53,552 --> 00:22:54,953
I'm a sham!
546
00:22:55,020 --> 00:22:56,020
I don't know who I am anymore.
547
00:22:56,021 --> 00:22:57,322
My dad was right,
548
00:22:57,389 --> 00:22:58,523
I am never gonna be a doctor.
549
00:22:58,590 --> 00:23:00,292
Hey, hey, hey, hey, hey. Listen to me...
550
00:23:00,359 --> 00:23:01,893
Kieran... stop that.
551
00:23:01,960 --> 00:23:03,362
Don't you let your father
552
00:23:03,428 --> 00:23:04,830
or anyone else get in your head.
553
00:23:04,896 --> 00:23:06,665
- You're gonna make a great doctor.
- Really?
554
00:23:06,732 --> 00:23:07,833
How do you know?
555
00:23:07,899 --> 00:23:09,034
Because I was you once,
556
00:23:09,101 --> 00:23:10,769
and look at me now,
557
00:23:10,836 --> 00:23:13,338
an accomplished finger surgeon.
558
00:23:13,405 --> 00:23:15,941
Do I still doubt myself sometimes? No.
559
00:23:16,008 --> 00:23:19,044
But you will until you make it.
560
00:23:20,078 --> 00:23:21,613
Now get out there,
561
00:23:21,680 --> 00:23:23,649
and you save some lives.
562
00:23:25,951 --> 00:23:27,886
- Thank you.
- Yeah.
563
00:23:40,832 --> 00:23:42,901
Joan, I want to thank you
so much for coming down.
564
00:23:42,968 --> 00:23:45,320
I need to speak to you about a situation
565
00:23:45,321 --> 00:23:47,250
involving one of your employees.
566
00:23:47,251 --> 00:23:49,875
If this is about overtime,
I don't want to hear it.
567
00:23:49,941 --> 00:23:53,512
Each of my employees
signs a firm declaration
568
00:23:53,578 --> 00:23:55,013
on the first day of work.
569
00:23:55,080 --> 00:23:56,782
It is a not-for-profit institution.
570
00:23:56,848 --> 00:23:57,916
No one is getting rich.
571
00:23:57,983 --> 00:23:59,651
Not even me.
572
00:23:59,718 --> 00:24:01,420
This is about Judy Cusick.
573
00:24:01,486 --> 00:24:02,888
Oh, the girl in jail?
574
00:24:03,254 --> 00:24:06,024
The incompetent one who
broke the heirloom cup?
575
00:24:06,091 --> 00:24:07,726
Oh, but that's right,
576
00:24:07,793 --> 00:24:10,328
you're her great defender,
her personal bulldog.
577
00:24:10,395 --> 00:24:13,465
You have the audacity to
tell me how to conduct myself
578
00:24:13,532 --> 00:24:15,801
in my own organization.
579
00:24:15,867 --> 00:24:17,602
What, all for some fumbling girl?
580
00:24:17,669 --> 00:24:19,071
Well, I hope it's worth it to you.
581
00:24:19,137 --> 00:24:20,472
What, is she suing me?
582
00:24:20,972 --> 00:24:22,407
- Ha!
- Huh.
583
00:24:22,474 --> 00:24:23,642
Joan.
584
00:24:23,709 --> 00:24:25,610
Judy has been employed
by your foundation
585
00:24:25,677 --> 00:24:28,714
for the last six months...
as a housekeeper, a server...
586
00:24:28,780 --> 00:24:30,615
and she has run errands...
587
00:24:30,682 --> 00:24:33,385
... on, uh, a bimonthly basis to Canada.
588
00:24:33,452 --> 00:24:35,520
Well, I can't keep
track of every worker,
589
00:24:35,587 --> 00:24:37,823
every task, every employee.
590
00:24:37,889 --> 00:24:43,562
Joan, I believe Judy is innocent
of the charges against her.
591
00:24:43,628 --> 00:24:44,896
Do you want to know what this is about?
592
00:24:46,164 --> 00:24:50,836
I believe someone in your
organization is framing her
593
00:24:50,902 --> 00:24:52,003
for drug smuggling.
594
00:24:54,673 --> 00:24:57,776
This is... This is outrageous.
595
00:24:57,843 --> 00:25:00,512
Whoa! Ah! Y-your phone.
596
00:25:00,579 --> 00:25:02,447
Uh, Ms. Wright, your
phone. It-It's ringing.
597
00:25:02,514 --> 00:25:03,515
Sorry,
598
00:25:03,582 --> 00:25:05,117
I'm Ms. Wright's phone valet.
599
00:25:05,183 --> 00:25:06,885
- Uh, hello.
- Oh!
600
00:25:06,952 --> 00:25:08,820
How dare you come after my organization,
601
00:25:08,887 --> 00:25:10,789
after... after my family!
602
00:25:12,157 --> 00:25:13,725
Her family?
603
00:25:13,792 --> 00:25:15,994
- Joan, I'm so sorry.
- Who's her family?
604
00:25:16,061 --> 00:25:18,697
Joan, don't leave. Joan.
605
00:25:18,764 --> 00:25:20,398
I will never forget this cruelty.
606
00:25:20,465 --> 00:25:21,800
And if you persist in
this line of questioning,
607
00:25:21,867 --> 00:25:23,969
I will have my lawyers
contact your lawyer.
608
00:25:24,035 --> 00:25:26,004
Joan, I am my lawyer.
609
00:25:26,071 --> 00:25:27,672
Please don't leave like this.
610
00:25:27,739 --> 00:25:29,174
Why are you so upset?
611
00:25:29,241 --> 00:25:31,076
She said, "My family."
612
00:25:31,143 --> 00:25:32,878
She has a personal stake in this.
613
00:25:32,944 --> 00:25:35,046
Yeah, because her daughter, Olivia,
614
00:25:35,113 --> 00:25:37,916
is that sullen cater waiter
at the Yamhill Mansion.
615
00:25:37,983 --> 00:25:39,885
And guess who was kicked out of Wesleyan
616
00:25:39,951 --> 00:25:41,686
for selling drugs to her dormmates?
617
00:25:41,753 --> 00:25:44,122
Talk about a facade of Fakey McFakerson.
618
00:25:44,189 --> 00:25:46,558
Her daughter is running heroin
through her mother's foundation?
619
00:25:46,625 --> 00:25:51,163
And that is so much worse
than anything I've ever done.
620
00:25:58,635 --> 00:26:01,305
The state will demonstrate
that the defendant, Judy Cusick,
621
00:26:01,371 --> 00:26:04,174
attempted to transport
lethal doses of heroin
622
00:26:04,241 --> 00:26:05,809
across the Canadian border,
623
00:26:05,876 --> 00:26:08,779
under the streets of our city,
624
00:26:08,845 --> 00:26:13,850
destroying families
and lives in her wake...
625
00:26:13,917 --> 00:26:15,919
He's making me sound like a monster.
626
00:26:15,986 --> 00:26:18,255
That's just part of his show.
627
00:26:19,856 --> 00:26:21,124
We'll be okay.
628
00:26:21,191 --> 00:26:23,360
My investigator is
finding out who framed you.
629
00:26:23,427 --> 00:26:26,330
... to those that
threaten our very humanity,
630
00:26:26,396 --> 00:26:29,132
who are we?
631
00:26:29,199 --> 00:26:31,635
Justice is in our hands... your hands.
632
00:26:31,702 --> 00:26:34,805
The state will also demonstrate
that Ms. Cusick acted...
633
00:26:34,871 --> 00:26:36,773
_
634
00:26:49,219 --> 00:26:51,021
Hey.
635
00:26:51,088 --> 00:26:53,023
- Colin?
- Yeah?
636
00:26:53,090 --> 00:26:56,226
Oh, hi. Uh, what a coincidence.
637
00:26:56,293 --> 00:26:59,763
Uh, why are you crying at the bus stop?
638
00:26:59,830 --> 00:27:03,266
Oh, I'm-I'm sorry, I just, uh...
639
00:27:03,333 --> 00:27:06,269
I owe this evil woman $9,000.
640
00:27:06,336 --> 00:27:08,071
She's really overbearing.
641
00:27:08,138 --> 00:27:09,740
She never listens to me.
642
00:27:09,806 --> 00:27:11,375
She's kind of a shrill person, you know?
643
00:27:11,441 --> 00:27:14,644
She wears shirts that are,
like, $4,000 for no reason,
644
00:27:14,711 --> 00:27:16,712
and yet she still wants
me to pay her back.
645
00:27:16,713 --> 00:27:17,713
I mean, it's ridiculous.
646
00:27:17,748 --> 00:27:19,149
I'm in big trouble.
647
00:27:19,216 --> 00:27:21,151
Mm. Yeah, sucks. I've been there.
648
00:27:21,218 --> 00:27:22,686
- You have?
- Sure.
649
00:27:22,753 --> 00:27:24,421
My mom wants me to pay her back
650
00:27:24,488 --> 00:27:26,723
for my legal incident, but...
651
00:27:26,790 --> 00:27:29,292
I'm not making anything
working at the PPF, so...
652
00:27:29,359 --> 00:27:31,328
If only there was a way that I could
653
00:27:31,395 --> 00:27:33,196
just make some extra money.
654
00:27:34,331 --> 00:27:36,099
I don't know, I'd do anything.
655
00:27:38,101 --> 00:27:39,336
Anything.
656
00:27:42,005 --> 00:27:43,807
I can't help you there.
657
00:27:47,344 --> 00:27:49,346
What?
658
00:27:49,413 --> 00:27:51,982
Oh.
659
00:27:54,885 --> 00:27:56,053
Thank you, D.A. Boatman.
660
00:27:56,119 --> 00:27:57,721
We will take a short recess
661
00:27:57,788 --> 00:27:59,756
and continue with
defense's opening statement.
662
00:28:01,091 --> 00:28:02,459
Court is in recess.
663
00:28:07,164 --> 00:28:09,800
Todd, what have you got?
664
00:28:09,866 --> 00:28:10,934
I don't know if it's Olivia.
665
00:28:11,001 --> 00:28:12,001
I mean, maybe,
666
00:28:12,002 --> 00:28:14,971
but she's not biting, and my
crying was totally on par today.
667
00:28:15,038 --> 00:28:16,239
What can I say, Mom?
668
00:28:16,306 --> 00:28:17,974
She's just a tough nut to crack.
669
00:28:18,041 --> 00:28:21,044
- Mom?
- Todd, I have to go.
670
00:28:21,111 --> 00:28:23,480
Felicity.
671
00:28:23,547 --> 00:28:25,816
- What are you doing here?
- I found something.
672
00:28:25,882 --> 00:28:28,351
I was looking at Judy's old pay stubs,
673
00:28:28,418 --> 00:28:31,354
and our original job application,
674
00:28:31,421 --> 00:28:34,424
and I came across these,
675
00:28:34,491 --> 00:28:39,062
old carbon receipts
from one of our ledgers.
676
00:28:39,129 --> 00:28:42,432
Someone was forging signatures
and making out blank checks
677
00:28:42,499 --> 00:28:44,801
for thousands and thousands of dollars,
678
00:28:44,868 --> 00:28:48,839
but the only person who had
access to our ledgers is Victor.
679
00:28:48,905 --> 00:28:50,474
Or someone from our support staff.
680
00:28:50,540 --> 00:28:53,043
Maybe Judy?
681
00:28:53,110 --> 00:28:55,345
Or Olivia. Joan's daughter.
682
00:28:56,346 --> 00:28:59,116
I have something that's
gonna blow your minds.
683
00:28:59,883 --> 00:29:01,384
- Oh.
- Todd, what are...
684
00:29:01,451 --> 00:29:02,819
Ew! Todd!
685
00:29:02,886 --> 00:29:04,454
I was still eating that salad.
686
00:29:04,521 --> 00:29:05,522
I don't know what you're doing, Todd,
687
00:29:05,522 --> 00:29:06,990
other than making a mess.
688
00:29:07,057 --> 00:29:09,493
Okay, this is the
leader of the drug ring,
689
00:29:09,559 --> 00:29:11,461
and these are all the suspects...
690
00:29:11,528 --> 00:29:12,929
Olivia, Joan, Victor.
691
00:29:12,996 --> 00:29:15,999
Now, Davina must've
threatened the drug leader,
692
00:29:16,066 --> 00:29:18,068
somehow, and needed to be shut up.
693
00:29:18,135 --> 00:29:20,370
- So the drug leader drugged her.
- As you do.
694
00:29:20,437 --> 00:29:22,839
- Is the ground pepper drugs?
- No, it's a metaphor.
695
00:29:22,906 --> 00:29:24,174
- For snow.
- No, it's not.
696
00:29:24,241 --> 00:29:25,775
And which one is me?
697
00:29:25,842 --> 00:29:26,967
You're you. You're-you're
sitting right there.
698
00:29:26,977 --> 00:29:28,011
And which one put Davina in a coma?
699
00:29:28,078 --> 00:29:29,212
- The pepper.
- And who's that?
700
00:29:29,279 --> 00:29:30,447
We don't know yet.
701
00:29:30,514 --> 00:29:31,548
Okay, you've totally lost all of us.
702
00:29:31,615 --> 00:29:32,916
- Is dinner over?
- Look.
703
00:29:32,983 --> 00:29:34,451
The point I'm trying to make is,
704
00:29:34,518 --> 00:29:38,221
- what if Davina wasn't in a coma?
- But she is in a coma.
705
00:29:38,288 --> 00:29:40,190
Yes, but what if she wasn't?
706
00:29:40,257 --> 00:29:41,858
I'm just a doctor,
707
00:29:41,925 --> 00:29:43,050
but I'm pretty sure
that's not how comas work.
708
00:29:43,059 --> 00:29:44,194
Actually, it might be.
709
00:29:44,261 --> 00:29:48,465
Listen, listen, we create
a ruse, a false front.
710
00:29:48,532 --> 00:29:51,168
We make people thing Davina
has come out of her coma,
711
00:29:51,234 --> 00:29:54,104
and then, once the drug
dealer hears she is awake,
712
00:29:54,171 --> 00:29:56,907
they'll be afraid Davina
is gonna expose them,
713
00:29:56,973 --> 00:29:59,176
and they'll attack Davina.
714
00:29:59,242 --> 00:30:01,411
We root the drug dealer out.
715
00:30:01,478 --> 00:30:04,080
Yes. We have all the emails
for everyone at the PPF, right?
716
00:30:04,147 --> 00:30:06,816
- Yes, it was part of discovery.
- Great, so...
717
00:30:06,883 --> 00:30:09,286
we'll send a wide
email out "accidentally"
718
00:30:09,352 --> 00:30:13,023
to everyone at the PPF
saying former employee Davina
719
00:30:13,089 --> 00:30:14,391
has come out of her coma,
720
00:30:14,457 --> 00:30:15,592
and she's been sent
home for whatever reason,
721
00:30:15,659 --> 00:30:17,160
with a full-time care nurse.
722
00:30:17,227 --> 00:30:18,962
Makes absolutely no
medical sense, but okay.
723
00:30:19,029 --> 00:30:20,397
I mean, whatever.
724
00:30:20,463 --> 00:30:22,199
We just need to suggest that she's back,
725
00:30:22,265 --> 00:30:24,401
and she will be a surprise
witness in the trial.
726
00:30:24,467 --> 00:30:26,236
The drug dealer will see the email.
727
00:30:26,303 --> 00:30:28,104
And zip over to Davina's home...
728
00:30:29,139 --> 00:30:30,974
... to find out if it's the truth.
729
00:30:31,041 --> 00:30:32,876
And that is what we call...
730
00:30:32,943 --> 00:30:35,011
- A sting.
- An ambush.
731
00:30:35,078 --> 00:30:36,413
A sting.
732
00:30:36,479 --> 00:30:38,281
- I... I was gonna say sting.
- Yeah.
733
00:30:39,216 --> 00:30:42,252
You two have been spending
way too much time together.
734
00:30:53,163 --> 00:30:55,632
Déjà vu.
735
00:30:55,699 --> 00:30:58,501
Waiting in a car with you
for something bad to happen.
736
00:30:58,568 --> 00:31:00,437
Well, Harry was a
stakeout. This is a sting.
737
00:31:00,503 --> 00:31:01,538
It's very different.
738
00:31:01,605 --> 00:31:03,940
And this time...
739
00:31:04,007 --> 00:31:05,575
- we have snacks.
- No.
740
00:31:05,642 --> 00:31:06,910
You are not eating in my car.
741
00:31:06,977 --> 00:31:08,411
What? I eat in my car.
742
00:31:08,478 --> 00:31:10,180
Yes, which used to be my car,
743
00:31:10,247 --> 00:31:12,082
and then you ate in it,
and now it's horrific.
744
00:31:14,050 --> 00:31:16,286
"Horrific" seems a little unkind.
745
00:31:16,353 --> 00:31:18,221
I don't want to ask this question,
746
00:31:18,288 --> 00:31:20,123
- but what happens if...
- You have to pee?
747
00:31:20,290 --> 00:31:21,891
I'm wearing an astronaut diaper.
748
00:31:21,958 --> 00:31:23,627
I have more.
749
00:31:26,363 --> 00:31:28,098
Why do you care so much?
750
00:31:28,164 --> 00:31:31,268
Or did you? About that stupid club?
751
00:31:32,602 --> 00:31:35,272
Are you really lonely?
752
00:31:36,539 --> 00:31:38,942
Well, I have my job and my family,
753
00:31:39,009 --> 00:31:42,579
both of which I love very much, but...
754
00:31:42,646 --> 00:31:47,183
now, at night, I'm alone.
755
00:31:47,250 --> 00:31:50,220
But when I run into people that I know,
756
00:31:50,287 --> 00:31:52,322
I... I have to...
757
00:31:52,389 --> 00:31:55,292
I-I feel I have to
758
00:31:55,358 --> 00:31:58,628
pretend that I'm okay.
759
00:31:58,695 --> 00:32:01,131
So I smile and act
like everything's fine,
760
00:32:01,197 --> 00:32:03,967
because I can't say,
761
00:32:04,034 --> 00:32:06,636
inside...
762
00:32:06,703 --> 00:32:08,371
"I'm lonely."
763
00:32:08,438 --> 00:32:12,342
Or not sad lonely, but...
764
00:32:12,409 --> 00:32:14,678
alone.
765
00:32:14,744 --> 00:32:17,480
Because it scares them.
766
00:32:17,547 --> 00:32:20,350
And then they pull away,
and so I smile bigger,
767
00:32:20,417 --> 00:32:23,353
- and I act like everything is fine and...
- Sounds exhausting.
768
00:32:23,420 --> 00:32:25,555
Oh, it is.
769
00:32:27,257 --> 00:32:28,591
I'm exhausted just hearing about it.
770
00:32:32,295 --> 00:32:33,295
But seriously, Mom...
771
00:32:33,330 --> 00:32:34,698
Hmm?
772
00:32:36,232 --> 00:32:37,734
You're not alone.
773
00:32:39,769 --> 00:32:41,071
A car! Someone's here.
774
00:32:41,137 --> 00:32:42,605
Not yet. Patience.
775
00:32:42,672 --> 00:32:45,141
- We don't want to spoke them.
- Okay. Okay.
776
00:32:47,544 --> 00:32:48,578
Okay, go!
777
00:32:52,215 --> 00:32:54,317
Go. Go.
778
00:32:54,384 --> 00:32:55,985
Hey!
779
00:32:58,288 --> 00:32:59,356
Joan?
780
00:33:04,137 --> 00:33:05,571
I'm not gonna lie.
781
00:33:05,638 --> 00:33:08,574
My daughter, Olivia, has struggled.
782
00:33:08,641 --> 00:33:11,110
She's had drug issues
in the past, that's true.
783
00:33:11,177 --> 00:33:13,112
She was expelled for selling them.
784
00:33:13,179 --> 00:33:15,181
Yes.
785
00:33:15,248 --> 00:33:17,717
And whatever you might
think of me, Margaret,
786
00:33:17,784 --> 00:33:19,585
I am a good mother
because I brought her home
787
00:33:19,652 --> 00:33:21,387
to live with me and gave her a job
788
00:33:21,454 --> 00:33:24,123
so that I could watch her more closely.
789
00:33:24,190 --> 00:33:26,426
I have her drug tested
three times a week.
790
00:33:26,492 --> 00:33:29,061
She's clean and no longer in that world.
791
00:33:29,128 --> 00:33:31,264
Then what were you
doing at Davina's house?
792
00:33:31,330 --> 00:33:33,733
I...
793
00:33:36,402 --> 00:33:38,738
I was in love with her.
794
00:33:40,773 --> 00:33:42,375
I'm in love with her still.
795
00:33:43,509 --> 00:33:46,179
- Davina Richards?
- Yes.
796
00:33:46,245 --> 00:33:47,447
You sent the flowers
to her room every week.
797
00:33:47,513 --> 00:33:49,215
When I heard she came out of the coma,
798
00:33:49,282 --> 00:33:52,418
I... I rushed over to see her, and...
799
00:33:54,253 --> 00:33:56,589
Then I was devastated to
hear that it wasn't true.
800
00:33:57,390 --> 00:34:01,794
We also are really hoping
that she pulls through.
801
00:34:01,861 --> 00:34:05,431
Yeah, and the sting
was my mom's idea, so...
802
00:34:07,333 --> 00:34:09,602
If someone really tried to
murder the woman that I love,
803
00:34:09,669 --> 00:34:12,772
please find them and make them pay.
804
00:34:12,839 --> 00:34:16,509
Joan, that bag is not yours, is it?
805
00:34:16,576 --> 00:34:18,544
No. It's Davina's.
806
00:34:18,611 --> 00:34:21,647
She left it at my home, and then she...
807
00:34:21,714 --> 00:34:23,282
When she didn't come back...
808
00:34:23,349 --> 00:34:25,651
- Uh, can I see that?
- Yes.
809
00:34:28,721 --> 00:34:30,890
There's nothing of
importance in there, I think,
810
00:34:30,957 --> 00:34:33,493
not to anyone but me.
811
00:34:33,559 --> 00:34:35,761
- W... what is that?
- I... I don't know. It's trash.
812
00:34:35,828 --> 00:34:37,763
I couldn't bring myself
to throw any of it away.
813
00:34:37,830 --> 00:34:40,533
I have to go check something.
814
00:34:40,600 --> 00:34:41,834
Wait, w-where are you going, Todd?
815
00:34:41,901 --> 00:34:43,202
Todd, where are you going?
816
00:34:43,269 --> 00:34:44,637
Todd, where are you going?
817
00:35:02,655 --> 00:35:04,624
Text Mom.
818
00:35:04,690 --> 00:35:07,727
Mom, if I just cracked this case,
819
00:35:07,793 --> 00:35:11,564
you owe me lunch every day for a week.
820
00:35:13,055 --> 00:35:15,291
The state rests, Your Honor.
821
00:35:15,358 --> 00:35:17,460
I'm scared, Margaret.
822
00:35:17,526 --> 00:35:18,694
I can't go to prison.
823
00:35:18,761 --> 00:35:20,997
- Are you sure that we're...
- Just wait.
824
00:35:21,063 --> 00:35:24,800
Your Honor, I do have
one more witness to call.
825
00:35:24,867 --> 00:35:26,502
The defense calls
826
00:35:26,569 --> 00:35:27,970
Felicity Wallis.
827
00:35:31,540 --> 00:35:32,742
It's okay.
828
00:35:33,943 --> 00:35:35,611
One of my client's jobs
829
00:35:35,678 --> 00:35:38,881
was to drive to Canada to
pick up specialty soaps.
830
00:35:38,948 --> 00:35:40,449
- Is that correct?
- Yes, that's correct.
831
00:35:40,516 --> 00:35:43,586
Mm-hmm. And what is the reason you had
832
00:35:43,653 --> 00:35:45,955
an employee drive five hours
833
00:35:46,022 --> 00:35:48,290
to Canada to pick up
these handmade soaps,
834
00:35:48,357 --> 00:35:49,825
rather than sourcing them from Portland?
835
00:35:49,892 --> 00:35:51,060
Well,
836
00:35:51,127 --> 00:35:52,928
because they use heirloom techniques
837
00:35:52,995 --> 00:35:55,965
to create these
wonderful handmade soaps.
838
00:35:56,032 --> 00:35:58,401
Uh-huh. And... and prior to my client,
839
00:35:58,467 --> 00:36:01,037
Davina Richards was
also tasked with driving
840
00:36:01,103 --> 00:36:03,305
five hours to pick up soaps
841
00:36:03,372 --> 00:36:05,441
- from Canada, is that correct?
- Yeah, that's correct.
842
00:36:05,508 --> 00:36:07,777
And this same Davina Richards
843
00:36:07,843 --> 00:36:11,514
is now in a drug overdose-induced coma.
844
00:36:11,580 --> 00:36:12,982
Ms. Wallis,
845
00:36:13,049 --> 00:36:15,685
do you own the business
next to the soap shop?
846
00:36:15,751 --> 00:36:17,053
Fresh and Easy Cleaners?
847
00:36:17,119 --> 00:36:19,455
No, I do not. That was my husband's.
848
00:36:19,522 --> 00:36:20,756
Are you sure?
849
00:36:20,823 --> 00:36:22,391
I mean, I know your deceased husband
850
00:36:22,458 --> 00:36:24,627
left your affairs in
a messy state of chaos,
851
00:36:24,694 --> 00:36:27,997
but just to jog your memory, uh...
852
00:36:28,064 --> 00:36:31,033
What is the signature here
853
00:36:31,100 --> 00:36:34,537
of the person who renewed
the business license?
854
00:36:34,603 --> 00:36:38,340
- Felicity Wallis.
- Uh-huh. But that is you, correct?
855
00:36:38,407 --> 00:36:39,709
Correct.
856
00:36:39,775 --> 00:36:42,011
And, uh,
857
00:36:42,078 --> 00:36:48,078
what is your title, according
to the business license?
858
00:36:48,749 --> 00:36:50,753
- Owner, CEO.
- Ah.
859
00:36:50,820 --> 00:36:53,355
Your Honor, I'd like
to submit this license
860
00:36:53,422 --> 00:36:55,791
into evidence, and I would also
861
00:36:55,858 --> 00:36:57,860
like to submit two exhibits.
862
00:36:57,927 --> 00:37:01,097
First, this torn piece
of dry cleaning bag
863
00:37:01,163 --> 00:37:03,666
found in Davina Richard's purse.
864
00:37:03,733 --> 00:37:04,767
And...
865
00:37:04,767 --> 00:37:08,537
this full bag from the same cleaners,
866
00:37:08,604 --> 00:37:10,573
found in your office, Felicity,
867
00:37:10,639 --> 00:37:11,974
at the PPF headquarters.
868
00:37:12,041 --> 00:37:13,509
- Do you recognize them?
- Objection.
869
00:37:13,576 --> 00:37:15,711
- Relevance?
- Overruled.
870
00:37:15,778 --> 00:37:17,413
But get there, Ms. Wright.
871
00:37:17,480 --> 00:37:20,850
These bags are made from
the exact same plastic used
872
00:37:20,916 --> 00:37:23,385
to wrap heroin found in my client's car.
873
00:37:23,542 --> 00:37:28,247
Fresh and Easy Cleaners served as
a packaging center for the drugs,
874
00:37:28,314 --> 00:37:30,082
and right next door to it
875
00:37:30,149 --> 00:37:31,750
was the specialty soap shop.
876
00:37:31,817 --> 00:37:34,720
You used unwitting PPF staff,
877
00:37:34,787 --> 00:37:37,089
like my client, to make
these trips to Canada,
878
00:37:37,156 --> 00:37:40,626
and while they were
inside, picking up the soap,
879
00:37:40,693 --> 00:37:44,530
you had your people hide the heroin
880
00:37:44,597 --> 00:37:46,031
inside and under the car.
881
00:37:46,098 --> 00:37:51,170
I mean, Davina and Judy had
no idea that they were mules.
882
00:37:51,237 --> 00:37:55,708
And then, you unloaded the
drugs at the Yamhill Mansion,
883
00:37:55,774 --> 00:37:58,811
a place that nobody...
including the DEA...
884
00:37:58,878 --> 00:38:01,080
would ever think to look,
885
00:38:01,146 --> 00:38:04,617
making you the most
unlikely drug smuggler
886
00:38:04,683 --> 00:38:08,687
in all of Portland, Oregon.
887
00:38:08,754 --> 00:38:13,125
Is it correct that Davina
Richards was going to expose you,
888
00:38:13,192 --> 00:38:15,094
and is that why you had her silenced
889
00:38:15,160 --> 00:38:17,196
with a staged overdose?
890
00:38:17,263 --> 00:38:19,231
Objection, are you serious?
891
00:38:19,298 --> 00:38:21,200
Overruled. Your Honor, I
pulled Davina's phone records
892
00:38:21,267 --> 00:38:22,768
and text records.
893
00:38:22,835 --> 00:38:26,939
So many messages going back
and forth between you two.
894
00:38:27,006 --> 00:38:29,742
And it seems that you
set up a meeting with her
895
00:38:29,808 --> 00:38:32,678
on the very same day
she went into a coma.
896
00:38:32,745 --> 00:38:34,780
But what you didn't know
897
00:38:34,847 --> 00:38:37,583
is that Davina had saved the evidence,
898
00:38:37,650 --> 00:38:41,086
a little shred of plastic, in her purse,
899
00:38:41,153 --> 00:38:46,158
and that shred pointed
us right back to you.
900
00:38:46,225 --> 00:38:47,726
I don't know what you're talking about.
901
00:38:47,793 --> 00:38:48,861
This is just crazy.
902
00:38:48,928 --> 00:38:50,095
Order.
903
00:38:50,162 --> 00:38:51,330
Order!
904
00:38:51,397 --> 00:38:54,233
You nearly killed Davina Richards,
905
00:38:54,300 --> 00:38:57,736
and you almost ruined my client's life.
906
00:38:57,803 --> 00:38:59,204
Almost.
907
00:39:02,241 --> 00:39:04,743
No further questions, Your Honor.
908
00:39:22,294 --> 00:39:24,196
Open it up!
909
00:39:24,263 --> 00:39:26,298
Oh, God, the wall.
910
00:39:26,365 --> 00:39:27,800
Be careful.
911
00:39:36,108 --> 00:39:38,010
Hey, you can turn away if you need to.
912
00:39:38,077 --> 00:39:41,814
Margaret, I owe you an apology.
913
00:39:41,880 --> 00:39:44,116
I forgive you. We would be honored
914
00:39:44,183 --> 00:39:45,951
if you would become one of our members.
915
00:39:46,018 --> 00:39:49,221
You have earned it 1,000 times over.
916
00:39:49,288 --> 00:39:51,724
I'm not sure it's quite me
917
00:39:51,790 --> 00:39:53,692
to be one of you.
918
00:39:53,759 --> 00:39:54,860
Thank you,
919
00:39:54,927 --> 00:39:56,962
but I respectfully pass.
920
00:39:57,730 --> 00:39:59,798
But I would love to
continue serving the PPF
921
00:39:59,865 --> 00:40:01,700
in all of your future legal needs.
922
00:40:08,407 --> 00:40:10,409
All right, I cracked the case,
923
00:40:10,476 --> 00:40:12,845
so you have to buy me lunch all week,
924
00:40:12,911 --> 00:40:14,279
and I'm thinking lobster.
925
00:40:14,346 --> 00:40:17,116
Todd, you may have found
the dry cleaning plastic,
926
00:40:17,182 --> 00:40:19,852
but I found the business license,
927
00:40:19,918 --> 00:40:21,720
and I pulled up
Davina's phone records...
928
00:40:21,787 --> 00:40:24,656
Are you trying to back out of
my weeklong success lunches?
929
00:40:24,723 --> 00:40:26,058
This is unfair, this is illegal.
930
00:40:26,125 --> 00:40:27,426
And you should know that
because you're a lawyer.
931
00:40:27,493 --> 00:40:29,361
Okay.
932
00:40:29,428 --> 00:40:33,365
We solved it together,
so I will pay for lunch,
933
00:40:33,432 --> 00:40:35,901
but I get to choose where we eat.
934
00:40:35,968 --> 00:40:37,870
Henry Thiele's.
935
00:40:37,936 --> 00:40:39,805
No, that place is terrible.
936
00:40:39,872 --> 00:40:42,307
It's like dead food
that's been embalmed.
937
00:40:42,374 --> 00:40:45,411
Todd, your father and I had
our wedding reception there.
938
00:40:45,477 --> 00:40:47,679
Yeah, and they haven't
changed the menu since.
939
00:40:47,746 --> 00:40:49,381
Oh, I forgot my phone.
I'll be right back.
940
00:40:49,448 --> 00:40:51,150
Okay.
941
00:40:52,307 --> 00:40:53,375
Todd.
942
00:40:53,442 --> 00:40:54,977
Hmm?
943
00:40:55,043 --> 00:40:57,246
Your mother gave me a
hat with a fascinator.
944
00:40:57,312 --> 00:40:58,814
Oh, yeah.
945
00:40:58,881 --> 00:41:00,916
It's, uh, it's very fascinating.
946
00:41:00,983 --> 00:41:02,317
Yeah, you should actually
just probably take it off
947
00:41:02,384 --> 00:41:04,119
- and... and throw it out.
- I mean, I knew I was
948
00:41:04,186 --> 00:41:05,487
a hat person, but, like, this hat?
949
00:41:05,554 --> 00:41:08,557
Yeah, pink antenna,
definitely the real you.
950
00:41:08,624 --> 00:41:10,559
Authentic.
951
00:41:10,626 --> 00:41:12,828
- Authentically me.
- Mm-hmm.
952
00:41:16,265 --> 00:41:17,299
Hey, babe.
953
00:41:17,366 --> 00:41:18,967
Yeah.
954
00:41:19,034 --> 00:41:20,969
Did you make dinner
reservations for tonight?
955
00:41:21,036 --> 00:41:22,938
Oh, perfect. How was your day?
956
00:41:29,077 --> 00:41:31,079
Okay.
957
00:41:31,146 --> 00:41:35,517
So, maybe for lunch...
958
00:41:35,584 --> 00:41:38,420
lobster.
959
00:41:46,420 --> 00:41:51,420
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
69116
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.