Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,388 --> 00:00:27,260
[phone ringing]
2
00:00:34,180 --> 00:00:35,442
[phone continues ringing]
3
00:00:35,616 --> 00:00:37,879
[person screaming]
4
00:00:41,187 --> 00:00:43,755
[phone ringing][pop music playing]
5
00:00:43,929 --> 00:00:45,104
Just one sec.
6
00:00:45,278 --> 00:00:46,714
Hasta El Fuego.
Please hold.
7
00:00:47,759 --> 00:00:48,760
Okay.
8
00:00:48,934 --> 00:00:50,153
This way.
9
00:00:50,327 --> 00:00:52,416
[customers chattering, laughing]
10
00:00:53,939 --> 00:00:56,724
[hostess] Here you are.
Your server
will be right with you.
11
00:00:59,640 --> 00:01:00,685
Hey, Jason.
12
00:01:00,859 --> 00:01:01,903
Hey.
13
00:01:03,079 --> 00:01:04,341
Hi. Do you know what you want?
14
00:01:04,515 --> 00:01:05,429
- Uh, yeah.
- Cool.
15
00:01:05,603 --> 00:01:06,821
Thanks.
16
00:01:10,042 --> 00:01:11,087
Hi!
17
00:01:12,044 --> 00:01:13,350
[clears throat]
18
00:01:16,353 --> 00:01:17,919
[cell phone chimes, vibrates]
19
00:01:30,410 --> 00:01:31,803
[chuckles]
20
00:01:33,283 --> 00:01:34,806
[chuckles]
21
00:01:42,944 --> 00:01:43,989
Um...
22
00:01:46,165 --> 00:01:47,297
Okay.
23
00:01:47,471 --> 00:01:49,516
- Another shot?
- Yeah, sure. Okay. Um...
24
00:01:49,690 --> 00:01:51,257
[cell phone rings][hums]
25
00:01:53,390 --> 00:01:54,956
[clears throat] Hi. Hi, Reggie.
26
00:01:55,131 --> 00:01:56,219
Laura, hi.[chuckles]
27
00:01:56,393 --> 00:01:59,526
Hello. Um, so nice to phone-meet you
28
00:01:59,700 --> 00:02:01,180
in this
incredibly embarrassing way.
29
00:02:01,354 --> 00:02:04,401
Oh, you know, no-- no problem.
It's fine.
30
00:02:04,575 --> 00:02:07,534
This is what I get
for picking a trendy place
with no sign out front, huh?
31
00:02:07,708 --> 00:02:09,145
[chuckles]
32
00:02:09,319 --> 00:02:11,016
Yeah, why do they do that here? I don't know.
33
00:02:11,190 --> 00:02:13,149
I've only been in the city
for a few months.
34
00:02:13,323 --> 00:02:15,368
Me, too! No way! Yeah. Oh, wow.
35
00:02:15,542 --> 00:02:18,110
Well, um,
it's a very cool restaurant.
36
00:02:18,284 --> 00:02:20,634
Is it on Hudson? Yes.
37
00:02:20,808 --> 00:02:23,202
Am I on Hudson? I don't know.
38
00:02:23,376 --> 00:02:25,291
I am not on Hudson. Shit.
39
00:02:25,465 --> 00:02:26,727
[chuckles]
40
00:02:26,901 --> 00:02:28,903
Uh, I am now
walking towards Hudson.
41
00:02:29,077 --> 00:02:30,775
Okay. I am so, so sorry.
42
00:02:30,949 --> 00:02:32,342
This is not
the first impression
I wanted to make
43
00:02:32,516 --> 00:02:33,734
on a college professor.
44
00:02:33,908 --> 00:02:35,606
Oh, pfft. Associate Professor,
45
00:02:35,780 --> 00:02:37,695
and it's just
Film Studies, so...
46
00:02:37,869 --> 00:02:39,653
Oh....you're safe.
47
00:02:39,827 --> 00:02:42,482
Film Studies? That's...
[chuckles] ...cool.
48
00:02:42,656 --> 00:02:45,833
You say that,
but try teaching a class
on 20th-century slashers
49
00:02:46,007 --> 00:02:47,879
to a heap
of hungover 19-year-olds.
50
00:02:48,053 --> 00:02:49,881
Slashers, huh?
51
00:02:50,055 --> 00:02:52,144
[imitating Ghostface]
What's your favorite
scary movie?
52
00:02:52,318 --> 00:02:54,190
Um, not that one.
53
00:02:54,364 --> 00:02:55,843
[both laughing]
54
00:02:56,017 --> 00:02:57,541
So why slashers?
55
00:02:57,715 --> 00:02:59,891
Well, I just, you know,
I think it's interesting.
56
00:03:00,065 --> 00:03:02,067
You can really examine
the culture of the moment
57
00:03:02,241 --> 00:03:03,677
by looking at
the tropes of the time.
58
00:03:03,851 --> 00:03:06,898
Like, um, the masked killer,
the final girl,
59
00:03:07,072 --> 00:03:08,029
the different rules:
60
00:03:08,204 --> 00:03:10,989
Don't split up. Don't have sex.
61
00:03:11,163 --> 00:03:12,817
[both chuckling]
62
00:03:12,991 --> 00:03:15,254
Don't answer the phone. Exactly, exactly, exactly.
63
00:03:15,428 --> 00:03:16,777
It's all cliché.
64
00:03:16,951 --> 00:03:18,649
But out of those clichés
comes an opportunity
65
00:03:18,823 --> 00:03:20,346
for outsider art.
66
00:03:20,520 --> 00:03:22,740
A voice for the voiceless,
you might say.
67
00:03:22,914 --> 00:03:24,568
Mmm.[whispers]
Jesus Christ.
68
00:03:24,742 --> 00:03:26,787
Yeah, I'm more of
a rom-com guy,
to be honest.
69
00:03:26,961 --> 00:03:29,486
[chuckles] Okay, I think I'm on Hudson.
70
00:03:29,660 --> 00:03:31,096
Okay. Um...
71
00:03:31,270 --> 00:03:32,924
What color is the outside
of the restaurant?
72
00:03:33,098 --> 00:03:34,360
I-I think it's red.
73
00:03:34,534 --> 00:03:37,494
I don't see anything red.
[chuckles]
74
00:03:37,668 --> 00:03:40,366
I, um-- I could be wrong.
Let me just, um...
75
00:03:40,540 --> 00:03:42,412
Let me go have
a little look-see.
76
00:03:42,586 --> 00:03:44,065
Oh, okay. Thank you.
77
00:03:46,372 --> 00:03:47,547
All right, um...
78
00:03:48,548 --> 00:03:50,463
Yep, it's definitely red.
79
00:03:50,637 --> 00:03:53,684
Yeah, I'm not seeing
anything red here.
80
00:03:53,858 --> 00:03:55,076
[people chattering]
81
00:03:55,251 --> 00:03:56,687
Sure you're on Hudson?
82
00:03:56,861 --> 00:04:00,212
Um... Oh, crap,
I'm still a block over.
83
00:04:00,386 --> 00:04:02,345
It looks like there's
an alley I can cut through.
84
00:04:02,519 --> 00:04:03,998
Is the restaurant
near an alley?
85
00:04:04,172 --> 00:04:05,739
Um...
86
00:04:06,697 --> 00:04:08,264
Yes! Yes.
There is an alley.
87
00:04:08,438 --> 00:04:10,353
Oh, perfect.
I'm coming down the alley.
88
00:04:10,527 --> 00:04:12,224
[people continue chattering]
89
00:04:14,531 --> 00:04:15,662
I don't see you.
90
00:04:15,836 --> 00:04:18,578
Wait. Really? Are you sure?
91
00:04:18,752 --> 00:04:20,145
Uh...
92
00:04:22,321 --> 00:04:23,670
Let me just...
93
00:04:23,844 --> 00:04:27,326
Uh, there are some dumpsters
about halfway down.
94
00:04:28,196 --> 00:04:30,721
I see them,
but I don't see you.
95
00:04:31,809 --> 00:04:33,506
Yeah, I don't see you, either.
96
00:04:34,725 --> 00:04:36,944
This is creepy, right?
97
00:04:37,118 --> 00:04:39,077
Uh, a little bit.[chuckles]
98
00:04:39,251 --> 00:04:41,122
20th-century slashers, huh?
99
00:04:41,297 --> 00:04:43,429
Yeah. Are you sure you're
walking towards Hudson?
100
00:04:43,603 --> 00:04:45,126
I'm sure.
101
00:04:45,301 --> 00:04:47,868
Oh, wait, I think I see you!
Can you wave?
102
00:04:48,565 --> 00:04:49,827
Can you see me?
103
00:04:50,001 --> 00:04:52,830
Uh, the person I'm looking at
isn't waving.
104
00:04:53,004 --> 00:04:55,311
They're just staring at me.
105
00:04:56,007 --> 00:04:57,182
Are you sure?
106
00:04:58,401 --> 00:04:59,706
Okay, this is weird.
107
00:05:01,142 --> 00:05:04,320
Um...
Now they're moving towards me.
108
00:05:04,494 --> 00:05:05,364
Are you okay?
109
00:05:05,538 --> 00:05:07,366
Shit. He's following me.
110
00:05:07,540 --> 00:05:09,194
I don't see anybody.
111
00:05:09,368 --> 00:05:12,153
Holy shit! He's after me!
112
00:05:12,328 --> 00:05:13,372
Where are you?
113
00:05:13,546 --> 00:05:15,592
He's got a knife! What?
114
00:05:15,766 --> 00:05:18,203
And that's not the worst part.[voice modulator powers up]
115
00:05:18,377 --> 00:05:19,987
The worst part is...
116
00:05:20,161 --> 00:05:22,163
[as Ghostface]
...you teach a class
about slashers
117
00:05:22,338 --> 00:05:25,210
and you still walked
into a dark alley.
118
00:05:25,384 --> 00:05:26,516
Alone.
119
00:05:26,690 --> 00:05:28,518
Okay, that's not funny.
120
00:05:29,780 --> 00:05:32,391
[Ghostface chuckles,
breathes heavily]
121
00:05:32,565 --> 00:05:33,566
No.
122
00:05:34,567 --> 00:05:35,699
It's not.
123
00:05:38,266 --> 00:05:39,180
[passerby screams]
124
00:05:39,355 --> 00:05:42,662
[people laughing, chattering]
125
00:05:43,837 --> 00:05:45,839
[exhales]
126
00:05:46,013 --> 00:05:48,407
[Ghostface grunting][screaming]
127
00:06:06,207 --> 00:06:08,166
[gasping]
128
00:06:08,340 --> 00:06:10,777
[Ghostface]
Now I see something red.
129
00:06:10,951 --> 00:06:12,213
[grunts][blood splattering]
130
00:06:12,388 --> 00:06:14,477
[breathing heavily]
131
00:06:14,651 --> 00:06:15,826
[blood dripping]
132
00:06:31,537 --> 00:06:34,888
[laughing in distance][siren wailing]
133
00:06:46,813 --> 00:06:48,119
[grunts]
134
00:06:52,166 --> 00:06:53,559
[students chattering]
135
00:06:53,733 --> 00:06:56,083
[Reggie humming]
136
00:06:59,086 --> 00:07:01,741
[students chattering, laughing]
137
00:07:05,179 --> 00:07:07,225
[student 1]
Hey, girl, you look great!
138
00:07:12,273 --> 00:07:15,755
[student 2] You're not wearing
a costume? Come on.
139
00:07:15,929 --> 00:07:18,410
No, I wouldn't
- have done that.
- Oh, hey. Tara!
140
00:07:18,584 --> 00:07:19,890
Jason.
141
00:07:20,064 --> 00:07:21,892
Are you and Greg gonna come
to the OKB party?
142
00:07:22,066 --> 00:07:24,721
Well, if he finishes his
Spanish project in time,
yes, we will.
143
00:07:24,895 --> 00:07:26,244
Is your sister coming?
144
00:07:26,418 --> 00:07:27,985
No, Sam wouldn't be caught dead
at a frat party.
145
00:07:28,159 --> 00:07:30,161
There's a first time
for everything.
146
00:07:30,335 --> 00:07:32,119
Not tonight, though.
147
00:07:32,293 --> 00:07:34,992
- Can't convince her?
- No. That's not my problem,
that's yours.
148
00:07:35,166 --> 00:07:37,473
- Save me a drink!
- All right.
I'll see you.
149
00:07:43,609 --> 00:07:45,437
[thunder rumbling]
150
00:07:49,180 --> 00:07:51,922
Honey, I'm home!
151
00:07:55,099 --> 00:07:56,404
[victim 1 screaming on TV]
152
00:07:56,579 --> 00:07:57,580
Greg?
153
00:08:00,278 --> 00:08:01,322
Greg?
154
00:08:13,770 --> 00:08:15,336
[victim 1 on TV screams]
155
00:08:24,650 --> 00:08:26,217
[victim 2 on TV screams]
156
00:08:27,697 --> 00:08:29,437
[cell phone ringing]
157
00:08:33,180 --> 00:08:34,268
[cell phone beeps]
158
00:08:35,095 --> 00:08:36,140
I'm sorry, okay?
159
00:08:36,314 --> 00:08:37,881
I--
160
00:08:38,055 --> 00:08:41,232
I just got massive blue balls,
and I-- I had to practice.
161
00:08:41,406 --> 00:08:43,930
Please don't be mad.
How mad are you?
162
00:08:45,236 --> 00:08:48,718
[Ghostface]
Oh, I'm not mad, Jason.
163
00:08:48,892 --> 00:08:50,241
Dude.
164
00:08:50,415 --> 00:08:52,373
We said we wouldn't
use the voice on each other.
165
00:08:52,548 --> 00:08:55,855
We said a lot of things.[thunder rumbling]
166
00:08:56,029 --> 00:08:57,944
This is Greg, right?
167
00:08:58,118 --> 00:09:00,468
[Ghostface chuckling]
168
00:09:00,643 --> 00:09:02,993
Who else would it be?
169
00:09:03,167 --> 00:09:05,778
[Jason] Where are you?
I want to tell you about it.
170
00:09:05,952 --> 00:09:07,345
Oh, by the way,
171
00:09:07,519 --> 00:09:10,130
we should go to that frat party.
Tara's going.
172
00:09:10,304 --> 00:09:12,698
What was it like? Not on the phone, man.
173
00:09:12,872 --> 00:09:15,440
Seriously, turn off
the fucking voice modulator.
174
00:09:15,614 --> 00:09:17,834
I'm just trying
to get the voice right.
175
00:09:18,008 --> 00:09:20,880
You got to have your practice,
I get mine.
176
00:09:21,359 --> 00:09:22,447
Whatever.
177
00:09:22,621 --> 00:09:25,102
Just tell me
what it felt like.
178
00:09:26,103 --> 00:09:27,583
Then maybe I'll come out.
179
00:09:27,757 --> 00:09:29,149
Dude, I know
you're not here.
180
00:09:30,324 --> 00:09:31,412
Humor me.
181
00:09:31,587 --> 00:09:33,153
All right, fine.
182
00:09:35,025 --> 00:09:37,723
[sighs] It was even better
183
00:09:37,897 --> 00:09:40,117
than we ever could have imagined.
184
00:09:40,291 --> 00:09:41,858
[thunder rumbling]
185
00:09:42,032 --> 00:09:44,034
I mean,
when the knife went in her,
186
00:09:44,208 --> 00:09:48,734
it's like
she wasn't human anymore.
187
00:09:49,517 --> 00:09:50,649
Just an animal.
188
00:09:50,823 --> 00:09:52,869
[victim 2 on TV screaming,
crying]
189
00:09:53,043 --> 00:09:56,133
And every time it went in,
190
00:09:56,307 --> 00:10:00,572
she was less and less human.
191
00:10:02,487 --> 00:10:03,531
And then,
192
00:10:04,837 --> 00:10:07,274
she was just meat.
193
00:10:07,448 --> 00:10:10,669
But she wasn't just meat, Jason.
194
00:10:10,843 --> 00:10:13,672
She was a person.
Our film professor.
195
00:10:13,846 --> 00:10:14,934
Yeah, well,
196
00:10:16,109 --> 00:10:18,024
fuck her.[Ghostface chuckles]
197
00:10:19,243 --> 00:10:20,548
[clears throat]
198
00:10:20,723 --> 00:10:22,768
She gave me a C-minus
on my giallo paper.
199
00:10:22,942 --> 00:10:26,206
Is that why you killed her?
Because of the C-minus?[sighs]
200
00:10:26,380 --> 00:10:29,209
Who's next, your grade-school
vice principal?
201
00:10:29,383 --> 00:10:30,863
You know who's next.
202
00:10:31,037 --> 00:10:32,299
Why are you
being like this?
203
00:10:32,473 --> 00:10:34,388
Come on, Jason.
204
00:10:34,562 --> 00:10:36,695
How long
have we known each other?
205
00:10:40,438 --> 00:10:41,657
You tell me.
206
00:10:45,661 --> 00:10:46,879
Eight years.
207
00:10:47,053 --> 00:10:49,577
We met in junior high.
In Atlanta.
208
00:10:49,752 --> 00:10:53,581
I just want you to tell me
why you think
you're doing this.
209
00:10:53,756 --> 00:10:54,757
In your words.
210
00:10:54,931 --> 00:10:56,367
We're finishing
Richie's film.
211
00:10:56,541 --> 00:10:58,848
That's right,
by killing Sam and Tara.
212
00:10:59,022 --> 00:11:00,371
Why are you fucking with me?
213
00:11:01,241 --> 00:11:03,069
Why won't you tell me
where you are?
214
00:11:03,243 --> 00:11:06,159
Why do you keep asking me that?
I already told you.
215
00:11:06,333 --> 00:11:08,074
I'm here.
216
00:11:10,511 --> 00:11:13,427
Let's play a game.[sighs] Shit.
217
00:11:13,601 --> 00:11:15,299
Do you know Warmer, Colder?
218
00:11:15,473 --> 00:11:17,518
Come on, find me.
219
00:11:17,693 --> 00:11:19,912
And then we'll go and cut up
the Carpenter sisters.
220
00:11:20,086 --> 00:11:22,132
Are you using
the fucking cameras?
221
00:11:22,306 --> 00:11:23,916
Yeah. The cameras.
222
00:11:24,090 --> 00:11:27,964
And at the moment,
you're very, very cold.
223
00:11:28,138 --> 00:11:29,922
All right, douchebag,
let's play.
224
00:11:37,800 --> 00:11:39,366
Cold.
225
00:11:40,803 --> 00:11:43,153
[sighs]
226
00:11:45,024 --> 00:11:46,678
Heating up.
227
00:11:52,292 --> 00:11:53,424
Warmer.
228
00:11:56,427 --> 00:11:57,558
Warmer.
229
00:11:57,733 --> 00:11:59,865
[heartbeat thumping]
230
00:12:06,176 --> 00:12:08,134
[chattering on TV]
231
00:12:13,966 --> 00:12:15,838
All right, you know what?
This is stupid.
232
00:12:16,012 --> 00:12:17,187
I'm gonna hang up now.
233
00:12:17,361 --> 00:12:18,884
But you're getting warmer.
234
00:12:19,058 --> 00:12:20,799
[character moaning on TV]
235
00:12:23,846 --> 00:12:25,108
Colder.
236
00:12:32,463 --> 00:12:33,551
Warmer.
237
00:12:35,466 --> 00:12:36,597
Warmer.
238
00:12:37,555 --> 00:12:39,644
You're on fire!
239
00:12:40,863 --> 00:12:43,039
[gasps] Oh, fuck!
240
00:12:43,213 --> 00:12:45,128
[screams]
241
00:12:49,436 --> 00:12:51,090
Do you feel
like an animal, Jason?
242
00:12:51,264 --> 00:12:53,136
[screaming]
243
00:12:54,267 --> 00:12:55,399
Please, stop!
244
00:12:59,055 --> 00:13:00,273
Like meat?
245
00:13:02,928 --> 00:13:05,496
But we have
to finish the movie.
246
00:13:05,670 --> 00:13:07,454
Who gives a fuck about movies?
247
00:13:07,628 --> 00:13:08,978
[Jason screams]
248
00:13:09,152 --> 00:13:10,240
♪ In my head ♪
249
00:13:10,414 --> 00:13:11,937
♪ Let it begin ♪
250
00:13:12,111 --> 00:13:13,852
♪ Push it away
But it's pulling me in♪
251
00:13:14,026 --> 00:13:15,462
♪ Trying to pretend ♪
252
00:13:15,636 --> 00:13:17,421
♪ I'm not aware
When I do it again♪
253
00:13:17,595 --> 00:13:19,162
♪ I know the signs ♪
254
00:13:19,336 --> 00:13:21,164
♪ I see the pattern
In front of my eyes♪
255
00:13:21,338 --> 00:13:23,253
♪ Something inside me
Open it wide♪
256
00:13:23,427 --> 00:13:25,168
♪ Stretching me ♪[backup singer]
♪ In my head ♪
257
00:13:25,342 --> 00:13:27,083
♪ I can feel it getting closer ♪
258
00:13:27,257 --> 00:13:28,780
♪ In my head ♪
259
00:13:28,954 --> 00:13:30,738
♪ Breathing heavy
On my shoulder♪
260
00:13:30,913 --> 00:13:34,438
♪ And I'm trying to fake it ♪
261
00:13:34,612 --> 00:13:38,224
♪ But there's no way
To escape it♪
262
00:13:38,398 --> 00:13:40,792
♪ In my head ♪[music ends]
263
00:13:40,966 --> 00:13:43,229
So how are the new meds
treating you?
264
00:13:44,709 --> 00:13:45,928
Okay, I think.
265
00:13:47,451 --> 00:13:49,453
Still not seeing anyone
I shouldn't be.
266
00:13:50,584 --> 00:13:52,630
What I'm really worried about,
though, is Tara.
267
00:13:52,804 --> 00:13:55,676
What I'm really
worried about is you.
268
00:13:55,851 --> 00:13:58,288
You've been coming here
for six months now,
269
00:13:58,462 --> 00:13:59,942
and all we've
really spoken about
270
00:14:00,116 --> 00:14:02,509
is how your sister
isn't dealing with
271
00:14:02,683 --> 00:14:04,294
whatever happened
to both of you
272
00:14:04,468 --> 00:14:05,817
a year ago.
273
00:14:05,991 --> 00:14:08,080
Now, you've alluded
to an abusive relationship,
274
00:14:08,254 --> 00:14:10,909
issues with your father,
275
00:14:11,083 --> 00:14:16,480
but every time I push you
for specifics, you shut down.
276
00:14:18,830 --> 00:14:20,179
I have trust issues.
277
00:14:20,919 --> 00:14:21,920
Okay.
278
00:14:23,530 --> 00:14:25,184
If I'm going
to help you,
279
00:14:25,358 --> 00:14:29,362
um, I-- I need you to
give me the details.
280
00:14:34,454 --> 00:14:35,499
Okay.
281
00:14:43,072 --> 00:14:44,769
My father was Billy Loomis.
282
00:14:45,770 --> 00:14:47,119
He was a famous serial killer.
283
00:14:48,512 --> 00:14:49,992
They made a movie about him.
284
00:14:50,949 --> 00:14:52,908
Yeah. Mm-hmm.
Certainly did.
285
00:14:53,082 --> 00:14:54,300
Last year I found out
286
00:14:54,474 --> 00:14:56,781
that my boyfriend
was also a serial killer
287
00:14:56,955 --> 00:14:59,088
and only dating me
because he idolized my father.
288
00:14:59,262 --> 00:15:01,307
- Uh-huh.
- Him and his psycho girlfriend
289
00:15:01,481 --> 00:15:02,830
killed a bunch of people.
290
00:15:03,005 --> 00:15:04,789
And when it got out
that I'm Billy's daughter,
291
00:15:04,963 --> 00:15:06,617
this crazy rumor started online
292
00:15:06,791 --> 00:15:08,967
that I orchestrated
the whole thing and framed them.
293
00:15:10,360 --> 00:15:11,448
[sighs]
294
00:15:14,016 --> 00:15:15,147
[grunts]
295
00:15:17,541 --> 00:15:18,498
Huh?
296
00:15:18,672 --> 00:15:20,500
[Sam] Richie was my boyfriend.
297
00:15:26,245 --> 00:15:27,551
But you didn't.
298
00:15:28,769 --> 00:15:30,815
- Of course not.
- Okay.
299
00:15:30,989 --> 00:15:32,556
He almost killed my sister
300
00:15:32,730 --> 00:15:33,774
and me,
301
00:15:34,688 --> 00:15:35,994
before I stopped him.
302
00:15:36,168 --> 00:15:37,604
Okay, and how...
303
00:15:37,778 --> 00:15:39,867
How-how did you stop him?
304
00:15:40,042 --> 00:15:43,045
Well, I stabbed him 22 times
and slit his throat.
305
00:15:43,219 --> 00:15:45,830
And then I shot him
in the head.
306
00:15:46,004 --> 00:15:48,267
But that's not why I'm here.
307
00:15:50,182 --> 00:15:51,662
Why are you here?
308
00:15:53,403 --> 00:15:54,404
Because...
309
00:15:58,234 --> 00:16:00,410
it felt right.
310
00:16:06,285 --> 00:16:09,419
I... [clears throat] Uh...
I think we're done here.
311
00:16:10,768 --> 00:16:13,771
What? No, you said
give you details. I'm just--
312
00:16:13,945 --> 00:16:16,948
I-- I'm not equipped
to deal with this kind of thing.
313
00:16:17,122 --> 00:16:19,907
Please, Dr. Stone.
I'm asking for your help.
314
00:16:20,082 --> 00:16:22,693
By law, I'm required
to report this
to the authorities.
315
00:16:22,867 --> 00:16:24,825
Report it? Report what?
316
00:16:25,000 --> 00:16:26,740
I didn't say
I was gonna do anything.
317
00:16:27,437 --> 00:16:28,829
Not explicitly, no.
318
00:16:29,004 --> 00:16:30,092
You know what?
319
00:16:31,049 --> 00:16:32,137
Forget it.
320
00:16:33,704 --> 00:16:35,401
You're just like all the others.
321
00:16:36,359 --> 00:16:38,752
[exhales][door slams shut]
322
00:16:39,449 --> 00:16:41,625
[people chattering]
323
00:16:41,799 --> 00:16:44,149
[siren wailing]
324
00:16:52,462 --> 00:16:54,855
[line ringing]
325
00:16:58,816 --> 00:17:01,036
Hey, you've reached Tara.
Why aren't you texting me?
326
00:17:01,210 --> 00:17:04,213
[line beeps]
You know you're supposed
to pick up when I call.
327
00:17:04,387 --> 00:17:07,738
I got out of therapy early,
so I was thinking
maybe we cook dinner tonight.
328
00:17:07,912 --> 00:17:10,828
If you want.
I'll see you soon.
329
00:17:11,698 --> 00:17:14,919
[locks clicking]
330
00:17:19,010 --> 00:17:20,925
[locks clicking]
331
00:17:22,274 --> 00:17:23,580
Hey!
332
00:17:29,064 --> 00:17:30,630
Tara?
333
00:17:36,114 --> 00:17:38,508
[thudding][glass clinking]
334
00:17:39,944 --> 00:17:42,294
[roommate moaning]
335
00:17:46,472 --> 00:17:49,301
[bed frame creaking][roommate continues moaning]
336
00:17:49,475 --> 00:17:51,129
[roommate] Oh, yeah.[sighs, chuckles]
337
00:17:51,303 --> 00:17:52,739
Quinn?
338
00:17:52,913 --> 00:17:54,915
[Quinn chuckles] Oh, shit.[Quinn's lover] Come on!
339
00:17:56,003 --> 00:17:57,701
[whispers]
Were we being too loud?
340
00:17:57,875 --> 00:18:00,530
[Quinn's lover groaning]
Not at all.
Have you seen Tara?
341
00:18:00,704 --> 00:18:01,922
Um...
342
00:18:02,097 --> 00:18:03,359
Don't be mad.
343
00:18:03,533 --> 00:18:05,230
- Why would I be mad?
- Because you get mad.
344
00:18:06,013 --> 00:18:07,406
Is that Paul?
345
00:18:07,580 --> 00:18:09,887
[Quinn's lover]
Who the fuck is Paul?
346
00:18:10,061 --> 00:18:12,585
Life, I have found,
347
00:18:12,759 --> 00:18:14,935
is about variety.
348
00:18:18,243 --> 00:18:19,244
[scoffs]
349
00:18:19,723 --> 00:18:20,811
Okay.
350
00:18:22,160 --> 00:18:24,206
- Uh, this one's yours.
- Thanks.
351
00:18:24,380 --> 00:18:25,598
Where's Tara?
352
00:18:25,772 --> 00:18:27,861
She went
to the Omega Kappa Beta party.
353
00:18:28,035 --> 00:18:29,733
I begged her
not to go to that!
354
00:18:29,907 --> 00:18:31,343
And we've now arrived
at mad.
355
00:18:33,432 --> 00:18:35,304
Do you know if she at least
took her Taser?
356
00:18:35,478 --> 00:18:38,916
I cannot speak
to how heavily armed Tara is
357
00:18:39,090 --> 00:18:40,874
at this fraternity party.
358
00:18:41,048 --> 00:18:42,137
[sighs]
359
00:18:44,574 --> 00:18:46,358
[Quinn's lover]
Babe, you coming back?"Babe"?
360
00:18:46,532 --> 00:18:47,533
I don't know.
361
00:18:49,231 --> 00:18:50,232
[Sam sighs]
362
00:18:51,711 --> 00:18:52,886
[Quinn gasps]
363
00:18:53,060 --> 00:18:55,585
Ooh,
is Cute Boy shirtless again?
364
00:18:55,759 --> 00:18:59,806
[Quinn's lover]
- Who's Cute Boy, babe?
- Always you... sweetie.
365
00:18:59,980 --> 00:19:02,026
You guys have been checking
each other out for months.
366
00:19:02,200 --> 00:19:03,549
Why don't you just
talk to him?
367
00:19:03,723 --> 00:19:05,160
Because that right there
368
00:19:05,334 --> 00:19:07,031
is about all the romantic
interaction I'm ready for.
369
00:19:07,205 --> 00:19:09,076
- I'm gonna go find Tara.
- Okay.
370
00:19:09,251 --> 00:19:10,774
- Be right back.
- Bye.
371
00:19:10,948 --> 00:19:12,950
[door opens, closes][whispers] Damn.
372
00:19:13,124 --> 00:19:15,082
["Blow the Whistle" playing]
373
00:19:15,257 --> 00:19:18,085
[partygoers laughing, chatting]
374
00:19:18,260 --> 00:19:21,915
♪ And for the last 300 months
I made 16 albums...♪
375
00:19:22,089 --> 00:19:23,352
[cheering]
376
00:19:25,180 --> 00:19:27,704
[chanting]
Chug, chug, chug, chug!
377
00:19:27,878 --> 00:19:29,662
♪ Two singers
And ten comedians♪
378
00:19:29,836 --> 00:19:32,752
♪ And I'm still gonna yell it
Every time you see me in ♪
379
00:19:32,926 --> 00:19:34,624
♪ What's my favorite word... ♪
380
00:19:36,321 --> 00:19:37,583
What up, man?
381
00:19:37,757 --> 00:19:38,976
[partygoer 1]
Where can I get another beer?
382
00:19:39,150 --> 00:19:40,760
[partygoer 2] Who's drinking?
Let's party!
383
00:19:40,934 --> 00:19:43,589
[partygoer 1] Hey, guys.
Oh, my God, Lou, how are you?
384
00:19:43,763 --> 00:19:45,722
♪ Blow the whistle ♪
385
00:19:45,896 --> 00:19:47,811
♪ Blow the whistle ♪
386
00:19:48,855 --> 00:19:50,292
It doesn't bother you?
387
00:19:50,466 --> 00:19:53,904
Being at a house party
after you were almost
388
00:19:54,078 --> 00:19:56,167
brutally murdered
at a house party?
389
00:19:56,341 --> 00:19:58,778
No, I think of it
like being struck by lightning.
390
00:19:58,952 --> 00:20:00,606
The odds of it
happening twice
391
00:20:00,780 --> 00:20:02,304
to the same person
are extremely low.
392
00:20:02,478 --> 00:20:03,609
Ah.
393
00:20:03,783 --> 00:20:06,264
Guess I should stay close
to you then.
394
00:20:06,438 --> 00:20:08,223
[both chuckle]
395
00:20:09,485 --> 00:20:11,095
Shit, I'm sorry. [giggles]
Watch out.
396
00:20:11,269 --> 00:20:13,184
Hi.[laughing]
397
00:20:14,577 --> 00:20:15,926
How are you doing, T?
398
00:20:16,100 --> 00:20:17,144
[giggling] Hi.
399
00:20:18,407 --> 00:20:19,495
You're lying.
400
00:20:19,669 --> 00:20:21,192
No, last one's kicked.
401
00:20:21,366 --> 00:20:23,586
We got some hard stuff
in the kitchen, though.
402
00:20:25,588 --> 00:20:26,589
Frankie.
403
00:20:27,459 --> 00:20:28,460
Tara.
404
00:20:29,592 --> 00:20:30,767
Lead the way.
405
00:20:31,463 --> 00:20:33,117
You Omega Beta Zeta?
406
00:20:33,291 --> 00:20:35,554
No, not yet.
But I might rush it.
407
00:20:35,728 --> 00:20:38,296
Oh, freshman. Right on!
408
00:20:39,863 --> 00:20:41,343
Where from?
409
00:20:43,432 --> 00:20:44,650
Michigan.
410
00:20:44,824 --> 00:20:45,999
All right.
411
00:20:46,173 --> 00:20:47,784
You know what?
412
00:20:47,958 --> 00:20:50,265
I got a bottle of Fireball
up in my room.
413
00:20:53,790 --> 00:20:54,704
[scoffs]
414
00:20:54,878 --> 00:20:56,445
Fuck it. Yeah, go.
415
00:20:58,621 --> 00:21:00,884
- Uh... Oh, I don't love that.
- Mm-mmm.
416
00:21:01,058 --> 00:21:02,364
[laughing]
417
00:21:02,538 --> 00:21:04,061
Hey!
You want to call it a night?
418
00:21:05,105 --> 00:21:06,411
No, uh...
419
00:21:06,585 --> 00:21:08,457
I think that I'm actually
still gonna hang,
420
00:21:08,631 --> 00:21:10,154
but you guys don't have
to wait for me.
421
00:21:10,328 --> 00:21:12,156
Don't worry.
I'll take care of her.
422
00:21:12,330 --> 00:21:13,592
I'm Frankie.
423
00:21:13,766 --> 00:21:15,768
And I'm spectacularly uninterested
424
00:21:15,942 --> 00:21:17,509
in knowing
anything about you.
425
00:21:18,728 --> 00:21:20,382
[laughs]
426
00:21:20,556 --> 00:21:22,384
No, dude, Anika,
I'm not that bad.
427
00:21:22,558 --> 00:21:25,561
But I appreciate you
looking out for me.
428
00:21:26,388 --> 00:21:27,519
[chuckles]
429
00:21:30,217 --> 00:21:32,263
Let me see it in your face.
Mmm. Mmm.
430
00:21:32,437 --> 00:21:35,266
- Closer. Closer. Ooh. Uh.
- Ooh.
431
00:21:35,440 --> 00:21:36,485
All right, all right.
432
00:21:36,659 --> 00:21:38,225
Cheers, man,
to the dynamic duo
433
00:21:38,400 --> 00:21:41,794
of Hortense Tower,
third floor, room 315.
434
00:21:41,968 --> 00:21:43,274
- Whoo!
- Yeah!
435
00:21:44,057 --> 00:21:46,016
[groans, spits]
436
00:21:46,190 --> 00:21:48,627
Oh, man.
Time to start making moves.
437
00:21:48,801 --> 00:21:50,890
Yeah, get you out there.
Introduce you to some girls!
438
00:21:51,064 --> 00:21:52,152
What about her?
439
00:21:53,676 --> 00:21:54,764
She's gorgeous.
440
00:21:54,938 --> 00:21:56,418
- Great. Ask her out.
- No, I can't.
441
00:21:56,592 --> 00:21:58,115
Ask her out. Ask her out.
442
00:21:58,289 --> 00:21:59,638
Shut up!
443
00:21:59,812 --> 00:22:01,161
Got to have confidence.
Plus, look at you, man!
444
00:22:01,336 --> 00:22:02,641
You're a snack!
445
00:22:02,815 --> 00:22:04,817
Practically an entire meal
all on your own.
446
00:22:04,991 --> 00:22:06,950
- Really?
- Yeah. You're Ethan Landry.
447
00:22:07,124 --> 00:22:08,386
Hey, excuse me!
448
00:22:08,560 --> 00:22:10,519
- Chad.
- Howdy. How you doing?
449
00:22:10,693 --> 00:22:13,086
My friend here,
he's a snack, right?
450
00:22:15,915 --> 00:22:17,003
[Chad chuckles]
451
00:22:17,177 --> 00:22:18,962
- What did that mean?
- No, it's good.
452
00:22:19,136 --> 00:22:20,137
- What?
- It's not bad.
453
00:22:20,311 --> 00:22:21,443
There's room for improvement!
454
00:22:21,617 --> 00:22:23,358
Hey, big guy, you're needed.
455
00:22:25,185 --> 00:22:26,622
See ya.
456
00:22:26,796 --> 00:22:29,015
Aren't you that girl involved
in that "Stab" shit
457
00:22:29,189 --> 00:22:30,626
in California last year?
458
00:22:30,800 --> 00:22:33,106
No.
That's a different pirate.
459
00:22:33,280 --> 00:22:34,847
Hey, partner!
460
00:22:36,153 --> 00:22:37,459
Tara's good down here.
461
00:22:37,633 --> 00:22:39,765
[scoffs] Sorry, bro,
I didn't catch that.
462
00:22:39,939 --> 00:22:41,376
[chuckles]
463
00:22:41,550 --> 00:22:42,986
Yeah, you did.
464
00:22:43,160 --> 00:22:44,335
No, Chad.
465
00:22:45,597 --> 00:22:48,165
- It's fine. I want to.
- Yeah, see, Chad?
466
00:22:48,905 --> 00:22:50,515
- It's okay.
- She wants to.
467
00:22:50,689 --> 00:22:52,256
Come on.[winces] Ow!
468
00:22:52,430 --> 00:22:56,303
- Get your fucking hands off her.
- Get the fuck off me!
469
00:22:56,478 --> 00:22:57,696
Guys!
470
00:22:57,870 --> 00:22:59,785
Who the fuck are you,
Risky Business?
471
00:22:59,959 --> 00:23:01,308
Stop![Sam] Guys, guys!
472
00:23:01,483 --> 00:23:02,832
Sorry to interrupt.
473
00:23:03,006 --> 00:23:04,747
I'm just gonna tase you
in the balls real quick.
474
00:23:04,921 --> 00:23:07,271
[grunts, shrieks]
475
00:23:07,445 --> 00:23:09,186
Don't ever lay hands
on my sister.
476
00:23:09,360 --> 00:23:11,406
You fucking bitch!
477
00:23:11,580 --> 00:23:13,320
Sam.[Frankie] Fuck you!
478
00:23:13,495 --> 00:23:14,887
Are you fucking kidding me?
479
00:23:15,061 --> 00:23:16,541
You're stalking me now?
480
00:23:18,413 --> 00:23:20,153
Holy shit,
it's that psycho girl!
481
00:23:20,850 --> 00:23:22,417
[partygoer] That's her?
482
00:23:22,591 --> 00:23:24,854
[partygoers chattering]
483
00:23:25,028 --> 00:23:27,117
Tara. Will you stop?
484
00:23:27,291 --> 00:23:29,075
I cannot believe you did that!
You embarrassed me.
485
00:23:29,249 --> 00:23:30,337
That guy was a dick.
486
00:23:30,512 --> 00:23:31,382
He was gonna
take advantage of you.
487
00:23:31,556 --> 00:23:32,688
- So?
- So?
488
00:23:32,862 --> 00:23:34,037
If I want to hook up
with an asshole,
489
00:23:34,211 --> 00:23:35,604
that's my decision!
490
00:23:35,778 --> 00:23:37,780
- It's my decision.
- Okay.
491
00:23:37,954 --> 00:23:39,172
It's not about you!
492
00:23:39,346 --> 00:23:40,826
You're out of my life
for five years,
493
00:23:41,000 --> 00:23:43,002
and then you can't
leave me alone for five minutes.
494
00:23:43,176 --> 00:23:45,788
Because you're not dealing
with what happened to us.
495
00:23:45,962 --> 00:23:47,659
Have you even gone
to see the counselor once?
496
00:23:47,833 --> 00:23:49,531
[Tara] No, I'm not going to.[Sam] Why not?
497
00:23:49,705 --> 00:23:52,621
Because I'm uninterested in
living in the past like you are.
498
00:23:52,795 --> 00:23:54,492
- What's that supposed to mean?
- Guys, come on.
499
00:23:54,666 --> 00:23:57,321
It means I'm not gonna let what
happened to us for three days
500
00:23:57,495 --> 00:23:59,497
define the rest of my life.
501
00:23:59,671 --> 00:24:02,239
So you're just gonna
pretend it never happened.
502
00:24:02,413 --> 00:24:05,460
What are you doing here, Sam?
In New York.
503
00:24:05,634 --> 00:24:08,158
You're working two shitty jobs
to help with rent, whatever,
504
00:24:08,332 --> 00:24:09,899
but what's your plan?
505
00:24:11,378 --> 00:24:13,076
I know what I'm gonna do.
506
00:24:13,250 --> 00:24:15,339
Okay? Because I'm gonna
keep going to college,
507
00:24:15,513 --> 00:24:18,255
I'm gonna get my degree,
and I'm gonna live my life.
508
00:24:18,777 --> 00:24:19,996
My life.
509
00:24:20,953 --> 00:24:22,128
Okay? I know.
510
00:24:23,521 --> 00:24:24,827
You just followed me here,
511
00:24:25,001 --> 00:24:26,742
and you won't let me
out of your sight.
512
00:24:29,440 --> 00:24:30,659
I'm just trying
to look out for you.
513
00:24:30,833 --> 00:24:32,835
I-- [sighs]
514
00:24:33,009 --> 00:24:33,966
I know.
515
00:24:34,140 --> 00:24:35,446
I know you are.
516
00:24:36,969 --> 00:24:39,406
You can't do it
for the rest of my life, though.
517
00:24:40,930 --> 00:24:42,497
You have to let me go.
518
00:24:43,715 --> 00:24:45,151
[footsteps approaching] Hey!
519
00:24:45,325 --> 00:24:46,370
[gasps]
520
00:24:46,544 --> 00:24:47,676
Murderer!
521
00:24:47,850 --> 00:24:49,895
What the fuck is wrong
with you, bitch?
522
00:24:50,069 --> 00:24:51,157
You got a problem with me?
523
00:24:51,331 --> 00:24:52,811
You guys should stay away
from her.
524
00:24:52,985 --> 00:24:55,074
- She knows what she did.
- I didn't fucking do anything!
525
00:24:55,248 --> 00:24:56,641
Sure, bitch.
526
00:24:56,815 --> 00:24:57,642
Walk away!
527
00:24:57,816 --> 00:24:59,339
I'm so sick of this shit.
528
00:24:59,514 --> 00:25:01,472
[Mindy] Hey, calm down. Come on.
529
00:25:01,646 --> 00:25:03,996
Hey, I have tissues
if you want tissues.
530
00:25:04,170 --> 00:25:05,781
["when the party's over"
playing]
531
00:25:05,955 --> 00:25:07,391
I have, like,
three tissues.
532
00:25:07,565 --> 00:25:13,049
♪ Don't you know too much
Already?♪
533
00:25:15,225 --> 00:25:21,623
♪ I'll only hurt you
If you let me♪[thunder rumbling]
534
00:25:24,756 --> 00:25:30,109
♪ Call me friend
But keep me closer...♪
535
00:25:30,283 --> 00:25:31,502
[knocks on door][Quinn] Hey.
536
00:25:31,676 --> 00:25:34,766
I'm sorry I told Sam
where you went.
537
00:25:34,940 --> 00:25:36,986
It's fine. I just...
538
00:25:38,640 --> 00:25:40,163
She's all the way up my ass.
539
00:25:40,859 --> 00:25:42,252
Like usual.
540
00:25:42,426 --> 00:25:45,951
I know what it's like
when they hold on too tight.
541
00:25:46,561 --> 00:25:48,563
After we, um...
542
00:25:50,565 --> 00:25:51,827
lost my brother,
543
00:25:53,176 --> 00:25:56,483
my dad
wouldn't leave me alone.
[chuckles]
544
00:25:56,658 --> 00:26:00,139
He even transferred to the NYPD
when I got into college, so...
545
00:26:00,313 --> 00:26:02,533
Stalker much? [chuckles]
546
00:26:05,101 --> 00:26:08,757
I'm gonna go,
let you guys... chat.
547
00:26:12,630 --> 00:26:14,240
[door closes][Tara] Thank you.
548
00:26:14,414 --> 00:26:17,113
You can, um,
go back to your dorm.
549
00:26:17,287 --> 00:26:18,941
I'm pretty sure
the fighting is done
for the day.
550
00:26:19,115 --> 00:26:21,030
That's too bad.
551
00:26:21,204 --> 00:26:24,250
I was actually looking forward
to getting some shots in
while I can.
552
00:26:24,424 --> 00:26:25,600
- Oh, yeah?
- Yeah.
553
00:26:25,774 --> 00:26:27,166
Bring it.[chuckles]
554
00:26:28,080 --> 00:26:29,255
Um...
555
00:26:32,476 --> 00:26:33,651
Thank you
556
00:26:33,825 --> 00:26:36,523
for not letting me go
up those stairs.
557
00:26:36,698 --> 00:26:38,525
♪ ...you'll be a dream ♪
558
00:26:40,440 --> 00:26:42,007
Yeah, I don't know,
559
00:26:42,181 --> 00:26:44,575
I think I was just
more messed up
than I realized.
560
00:26:44,749 --> 00:26:48,666
♪ And I watch you float
Cross the floor
And the night... ♪
561
00:26:48,840 --> 00:26:51,974
Survivors got to
stick together... you know.
562
00:26:52,148 --> 00:26:55,107
And besides,
you can do a lot better
than Date Rape Frankie.
563
00:26:56,239 --> 00:26:57,457
Tara, you're...
564
00:27:00,460 --> 00:27:02,549
I think you're really special.
565
00:27:02,724 --> 00:27:09,469
♪ Maybe we're only strangers
On mystery trains ♪
566
00:27:09,644 --> 00:27:13,473
♪ You're only a ghost
Who has stolen my heart away ♪
567
00:27:13,648 --> 00:27:15,301
I'm not messed up anymore.
568
00:27:17,086 --> 00:27:18,435
Just so you know.
569
00:27:20,089 --> 00:27:21,133
Okay.
570
00:27:21,307 --> 00:27:24,049
♪ Now, if you need me... ♪
571
00:27:24,223 --> 00:27:25,747
I forgot my phone.
572
00:27:27,662 --> 00:27:29,838
- Did I cock-block you?
- What did you just say?
573
00:27:30,012 --> 00:27:31,361
- I cock-blocked you.
- No.
574
00:27:31,535 --> 00:27:33,145
I cock-blocked you,
didn't I?Immediate no.
575
00:27:33,319 --> 00:27:34,799
Please stop saying
the word "cock."
576
00:27:34,973 --> 00:27:37,628
What did you need?[Quinn] My phone.
577
00:27:37,802 --> 00:27:40,022
Don't ever enter a room
- like that again.
- I won't.
578
00:27:40,196 --> 00:27:41,545
- No, it was rude.
- I'm gonna go.
579
00:27:41,719 --> 00:27:43,808
But get some rest,
get sober,
580
00:27:43,982 --> 00:27:46,028
and please don't kill
your sister, okay?
581
00:27:46,202 --> 00:27:47,682
She loves you very much.
582
00:27:48,857 --> 00:27:50,685
Good night![Tara] Bye-bye.
583
00:27:50,859 --> 00:27:54,210
Quinn...[whispers]
I'm sorry. I'm sorry.
584
00:27:56,081 --> 00:27:57,082
Fuck.
585
00:27:58,518 --> 00:28:00,912
[inhales, sighs]
586
00:28:01,086 --> 00:28:07,266
♪ Maybe we were always strangers
On mystery trains ♪
587
00:28:07,440 --> 00:28:11,836
♪ You were only a ghost
That has stolen my heart away ♪
588
00:28:14,970 --> 00:28:16,841
[gate buzzes, opens]
589
00:28:48,612 --> 00:28:50,309
[gate buzzes][whispers] Careful.
590
00:28:51,920 --> 00:28:54,183
Someone might see us.
591
00:28:56,576 --> 00:28:59,014
[whispers] You always say
the most romantic things.
592
00:28:59,710 --> 00:29:01,625
- Danny.
- What?
593
00:29:01,799 --> 00:29:04,759
Can I help it if my kink is
"woman who's ashamed
to be seen with me"?
594
00:29:04,933 --> 00:29:07,065
Come on.
You know it's not that.
595
00:29:07,239 --> 00:29:09,981
I'm just not ready for--
596
00:29:10,155 --> 00:29:12,941
I know, for your sister
and your friends to know
597
00:29:13,115 --> 00:29:16,074
that you enjoy
physical contact
with another human being.
598
00:29:16,248 --> 00:29:17,772
I get it, I do.
599
00:29:17,946 --> 00:29:20,122
Your secret
is safe with me.
600
00:29:20,296 --> 00:29:22,951
A little thing--
It's not a big deal--
601
00:29:23,125 --> 00:29:25,692
I just can't help but notice
that you're covered
in Cherry Coke.
602
00:29:25,867 --> 00:29:28,304
Um, I'm pretty sure
it's Diet Cherry Coke, actually.
603
00:29:28,478 --> 00:29:30,306
- Oh.
- What, you don't like it?
604
00:29:30,480 --> 00:29:32,743
No, I love it! I do.
605
00:29:32,917 --> 00:29:36,094
It's a very sensual,
aromatic choice.
606
00:29:36,660 --> 00:29:38,140
[chuckles]
607
00:29:39,184 --> 00:29:41,360
Was that another
conspiracy nut?
608
00:29:41,534 --> 00:29:44,320
Being famous
isn't all it's cracked up to be.
609
00:29:45,843 --> 00:29:48,846
And Tara's pissed at me.
- Again.
- Mm-hmm.
610
00:29:49,020 --> 00:29:51,414
She says she wants me
to let her go.
611
00:29:52,850 --> 00:29:54,591
Yeah, family can be rough.[running footsteps]
612
00:29:54,765 --> 00:29:56,114
[Chad] Sam!
613
00:29:56,288 --> 00:29:58,595
Get up here right now!
614
00:29:58,769 --> 00:30:00,902
[reporter on TV]
I'm standing in front
of the apartment building...
615
00:30:01,076 --> 00:30:02,817
What's going on? ...where the mutilated bodies
616
00:30:02,991 --> 00:30:04,775
of two students... Cute Boy. Nice.
617
00:30:04,949 --> 00:30:06,429
...were discovered.
618
00:30:06,603 --> 00:30:08,779
Their names have just
been released by police.
619
00:30:08,953 --> 00:30:10,433
Jason Carvey
and Greg Bruckner.
620
00:30:10,607 --> 00:30:12,914
Holy shit, that's that chode
from our Film Studies class!
621
00:30:13,088 --> 00:30:15,220
The one obsessed with Argento. Also found at the scene
622
00:30:15,394 --> 00:30:17,527
were various
Ghostface costumes,
623
00:30:17,701 --> 00:30:21,792
a character popularized
by theStab movie franchise.
624
00:30:22,662 --> 00:30:24,490
Pack a bag.
We leave in ten.
625
00:30:24,664 --> 00:30:25,927
[Tara] Sam! Wait, Sam!
626
00:30:26,101 --> 00:30:27,667
- We're getting out of the city.
- What?
627
00:30:27,842 --> 00:30:29,887
Thank you, suspicious new guy,
but we got it from here.
628
00:30:30,061 --> 00:30:31,628
Have a good night.
Get home safe.
629
00:30:31,802 --> 00:30:33,369
Go, go, go.
630
00:30:33,543 --> 00:30:34,805
Sam!
631
00:30:34,979 --> 00:30:35,893
Sam, wh--
632
00:30:36,067 --> 00:30:37,634
- [stammers] Hold on.
- Come on.
633
00:30:37,808 --> 00:30:40,071
[Tara] No, wait, let's talk
about this for a second.
634
00:30:40,245 --> 00:30:41,856
'Cause this might not
have anything to do with us.
635
00:30:42,030 --> 00:30:43,945
- Are you serious?
- It's a big city!
636
00:30:44,119 --> 00:30:45,685
It's Halloween.
Everybody's wearing masks!
637
00:30:45,860 --> 00:30:48,340
- You don't know.
- Tara,
this isn't a coincidence.
638
00:30:49,428 --> 00:30:51,126
- You knew him!
- Barely.
639
00:30:51,300 --> 00:30:52,518
Chad, Mindy, back me up.
640
00:30:52,692 --> 00:30:55,565
It is a little bit... Close to home.
641
00:30:56,392 --> 00:30:57,610
See?
642
00:30:59,003 --> 00:31:00,875
Quinn, your dad's a cop, right?
643
00:31:01,049 --> 00:31:02,964
Can you call him
and find out what's going on?
644
00:31:03,138 --> 00:31:04,704
Before you make
the unilateral decision
645
00:31:04,879 --> 00:31:07,707
to abandon my college education
and flee the fucking state!
646
00:31:07,882 --> 00:31:10,319
- I'm calling him now.
- Thank you.
647
00:31:10,493 --> 00:31:11,668
[phone ringing]
648
00:31:20,198 --> 00:31:21,243
[Tara] Who is it?
649
00:31:21,417 --> 00:31:23,854
[phone continues ringing]
650
00:31:25,464 --> 00:31:28,337
Why did everyone just freak out
when her phone rang?
651
00:31:28,511 --> 00:31:29,642
You got to keep up, my dude.
652
00:31:29,816 --> 00:31:31,122
Sam?
653
00:31:31,296 --> 00:31:33,342
My dad wants to talk to you.
654
00:31:33,516 --> 00:31:36,475
Mr. Bailey, hi.[Mr. Bailey] Hey, Sam.
655
00:31:36,649 --> 00:31:39,217
[camera shutter clicking]
I was actually just about
to call you.
656
00:31:39,391 --> 00:31:42,003
[Sam] Well, my sister thinks
I'm probably overreacting.
657
00:31:42,177 --> 00:31:44,396
[Mr. Bailey]
No, unfortunately, you're not.
658
00:31:44,570 --> 00:31:46,529
[Sam] What do you mean?
What's going on?
659
00:31:47,791 --> 00:31:50,359
I'm afraid I need you
to come down to the station.
660
00:31:56,495 --> 00:31:57,714
Sam, slow down.
661
00:31:57,888 --> 00:31:59,716
Tara, no.
Get back inside, lock the door.
662
00:31:59,890 --> 00:32:00,978
Are you serious?
663
00:32:01,152 --> 00:32:02,371
Now you don't want
to stick together?
664
00:32:03,938 --> 00:32:05,026
Fine.
665
00:32:11,119 --> 00:32:13,425
[cell phone ringing][siren wailing]
666
00:32:17,473 --> 00:32:18,865
What the fuck?
667
00:32:19,910 --> 00:32:22,260
I never deleted his contact.
668
00:32:22,434 --> 00:32:24,784
This is coming
- from his number.
- Don't pick that up.
669
00:32:25,611 --> 00:32:26,917
Just let it ring.
670
00:32:28,223 --> 00:32:29,572
Sam.
671
00:32:29,746 --> 00:32:32,967
Who is this?[Ghostface]
Hello, Samantha.
672
00:32:33,141 --> 00:32:34,490
Did you miss me?
673
00:32:34,664 --> 00:32:35,926
I want you to think
long and hard
674
00:32:36,100 --> 00:32:37,493
about whether you really
want to do this.
675
00:32:37,667 --> 00:32:39,451
Because the last two people
that fucked with us
676
00:32:39,625 --> 00:32:40,931
ended up dead.
677
00:32:41,105 --> 00:32:43,542
[Ghostface]
You should be thanking me, Sam.
678
00:32:43,716 --> 00:32:47,198
Jason and Greg were gonna
kill you and your sister.
679
00:32:47,372 --> 00:32:51,159
I gutted them
before they had the chance.
680
00:32:57,034 --> 00:32:59,776
So what?
You're protecting us now?
681
00:32:59,950 --> 00:33:01,473
[Ghostface] Not quite.
682
00:33:01,647 --> 00:33:03,780
I'm going to show the world
who you really are:
683
00:33:03,954 --> 00:33:05,738
A liar and a killer.
684
00:33:05,912 --> 00:33:08,393
I'm going to punish you, Sam.
685
00:33:08,567 --> 00:33:11,135
You shouldn't believe
everything you read
on the Internet, asshole.
686
00:33:11,309 --> 00:33:13,703
Don't be cute.
You're gonna pay
for what you did.
687
00:33:13,877 --> 00:33:16,314
And I'm not gonna stop
until I butcher you.
688
00:33:16,488 --> 00:33:18,403
You and anyone
who gets between us.
689
00:33:18,577 --> 00:33:20,623
You and Tara
better watch your backs.
690
00:33:20,797 --> 00:33:22,625
You better watch yours.
691
00:33:23,539 --> 00:33:26,063
No! No![Tara grunts]
692
00:33:26,237 --> 00:33:28,239
Run![Tara panting]
693
00:33:29,371 --> 00:33:30,546
Come on!
694
00:33:30,720 --> 00:33:33,375
- Help! Please!
- In there!
695
00:33:36,682 --> 00:33:37,727
Please help us!
696
00:33:37,901 --> 00:33:39,381
- We were just attacked.
- Call 911!
697
00:33:39,555 --> 00:33:41,818
There's a fucking line here,
girls.[clamoring]
698
00:33:41,992 --> 00:33:43,863
I'm telling you, sir.
Could you--
699
00:33:45,213 --> 00:33:46,736
You got a problem here, guy?
700
00:33:50,392 --> 00:33:51,610
[gasps]
701
00:33:51,784 --> 00:33:53,177
[grunts]
702
00:33:53,786 --> 00:33:54,613
[grunts]
703
00:33:54,787 --> 00:33:55,875
[both gasp]
704
00:33:58,617 --> 00:34:00,010
[shotgun cocks]
Hey!
705
00:34:04,710 --> 00:34:06,147
[shells clatter]
706
00:34:10,368 --> 00:34:12,414
- Go out the back!
- Thank you!
707
00:34:12,588 --> 00:34:14,677
[Tara breathing heavily]
708
00:34:14,851 --> 00:34:17,593
- [Sam] Fuck, it's locked.
- Keys! We need your keys!
709
00:34:17,767 --> 00:34:19,116
[grunts]
710
00:34:20,117 --> 00:34:21,597
- Look out!
- Watch out!
711
00:34:21,771 --> 00:34:24,034
[shouts, grunts]
712
00:34:24,208 --> 00:34:25,601
[both gasping]
713
00:34:26,558 --> 00:34:27,777
Wait.
714
00:34:27,951 --> 00:34:29,779
Wait, wait! No, no, no!
715
00:34:37,787 --> 00:34:39,354
[music playing on radio]
716
00:34:57,328 --> 00:34:58,460
[glass shattering]
717
00:35:00,984 --> 00:35:02,116
[shotgun cocks]
718
00:35:10,733 --> 00:35:12,038
[whimpering]
719
00:35:21,265 --> 00:35:23,702
[both quivering]
720
00:35:24,877 --> 00:35:27,141
[footsteps approaching]
721
00:35:35,192 --> 00:35:36,541
[can clatters]
722
00:35:50,860 --> 00:35:52,209
[glass crunches]
723
00:36:05,918 --> 00:36:07,224
[Sam grunts]
724
00:36:07,790 --> 00:36:09,748
Run! Go! Run!
725
00:36:09,922 --> 00:36:11,881
[sirens wailing]
726
00:36:12,055 --> 00:36:14,579
[tires screeching]
727
00:36:14,753 --> 00:36:17,756
[officer 1] Let's go.[officer 2] Going round back.
728
00:36:18,627 --> 00:36:20,498
[door hinges creak]
729
00:36:20,672 --> 00:36:23,109
[police radio chatter][officers clamoring]
730
00:36:34,120 --> 00:36:35,383
[sighs]
731
00:36:35,557 --> 00:36:36,558
[door opens]
732
00:36:43,304 --> 00:36:46,220
This was found next to the body
at the apartment crime scene.
733
00:36:47,569 --> 00:36:51,094
DNA says that it belonged
to someone named Richie Kirsch.
734
00:36:53,183 --> 00:36:54,445
Does that ring a bell?
735
00:36:56,665 --> 00:36:58,188
We're familiar
with him.
736
00:36:58,362 --> 00:37:00,538
But the one that attacked us
had a different mask on.
737
00:37:00,712 --> 00:37:03,672
It was kind of more beat up.
Like it was older.
738
00:37:04,890 --> 00:37:06,022
Uh...
739
00:37:06,196 --> 00:37:07,415
I got to ask...
740
00:37:08,764 --> 00:37:10,200
do you have alibis
for earlier tonight?
741
00:37:10,374 --> 00:37:12,637
I was at a party
with my friends.
742
00:37:12,811 --> 00:37:14,726
I was at my therapist's.
743
00:37:14,900 --> 00:37:17,686
I can give you his information.
You can call to check
if you want.
744
00:37:17,860 --> 00:37:19,601
And then I met Tara
at that party,
745
00:37:19,775 --> 00:37:21,342
where I tased someone.
746
00:37:22,430 --> 00:37:23,431
Unrelated.
747
00:37:25,171 --> 00:37:26,434
Was that before
or after this happened?
748
00:37:26,608 --> 00:37:28,000
[student] Murderer!
749
00:37:28,174 --> 00:37:29,654
[Sam] What the fuck
is wrong with you, bitch?
750
00:37:29,828 --> 00:37:32,048
You got a problem with me? Before.
751
00:37:32,222 --> 00:37:34,311
The point is,
we were with people all night.
752
00:37:34,485 --> 00:37:37,096
So, our roommate's dad
753
00:37:37,271 --> 00:37:39,403
just happened
to pull our case.
754
00:37:39,577 --> 00:37:41,405
That'd be a crazy coincidence, right?
755
00:37:41,579 --> 00:37:43,712
- Yeah.
- The detective who had the case,
756
00:37:43,886 --> 00:37:46,497
he offered it to me
because it involves Quinn.
757
00:37:46,671 --> 00:37:49,674
Um, but I can totally give it
back if you're uncomfortable.
758
00:37:49,848 --> 00:37:50,980
It's up to you.
759
00:37:54,984 --> 00:37:56,594
It's fine.
760
00:37:56,768 --> 00:37:59,380
So if the man who attacked you
did steal your license
761
00:37:59,554 --> 00:38:00,990
and plant it next to the body,
762
00:38:02,208 --> 00:38:04,385
it'd probably be somebody
close to you.
763
00:38:05,647 --> 00:38:07,431
How long have you known
your friends?
764
00:38:07,605 --> 00:38:08,998
Well, we moved here
with Mindy and Chad
765
00:38:09,172 --> 00:38:10,739
for summer semester,
like, six months ago.
766
00:38:10,913 --> 00:38:16,440
So, Quinn, um, Ethan, Anika--
all since then.
767
00:38:16,614 --> 00:38:20,401
I think I can vouch for Quinn,
so that's one less
we have to worry about.
768
00:38:20,575 --> 00:38:23,752
Do either of you have anyone
that might want to target you?
769
00:38:25,667 --> 00:38:27,321
Not anyone
who's still alive.
770
00:38:28,409 --> 00:38:29,758
Yikes.[door opens]
771
00:38:29,932 --> 00:38:32,935
FBI's here,
claiming jurisdiction.
772
00:38:33,109 --> 00:38:34,153
Where are they?
773
00:38:35,546 --> 00:38:36,547
[sighs]
774
00:38:40,290 --> 00:38:41,683
Can I help you?
775
00:38:44,729 --> 00:38:46,818
Special Agent Kirby Reed, FBI.
776
00:38:46,992 --> 00:38:48,603
I work out
of the Atlanta office.
777
00:38:48,777 --> 00:38:49,995
Oh. You lost?
778
00:38:50,561 --> 00:38:51,736
[chuckles]
779
00:38:51,910 --> 00:38:53,303
Your two vics
were residents of my city
780
00:38:53,477 --> 00:38:54,870
before they moved here
for college.
781
00:38:55,044 --> 00:38:57,002
I have been investigating
their online activity
782
00:38:57,176 --> 00:38:58,700
for the past few months.
783
00:39:00,789 --> 00:39:01,746
Wow.
784
00:39:01,920 --> 00:39:03,313
Why?
785
00:39:03,487 --> 00:39:06,055
I take a special interest
in Ghostface attacks.
786
00:39:06,229 --> 00:39:07,970
- Kirby?
- Hey, Sam.
787
00:39:09,319 --> 00:39:10,364
What?
788
00:39:11,060 --> 00:39:12,061
[Kirby] Tara.
789
00:39:12,844 --> 00:39:14,716
You're the FBI?Mm-hmm.
790
00:39:14,890 --> 00:39:16,979
- You guys know each other?
- Yeah.
791
00:39:17,153 --> 00:39:18,676
We went
to Woodsboro High together.
792
00:39:18,850 --> 00:39:20,765
She was a senior
when I was a freshman.
793
00:39:20,939 --> 00:39:23,028
We share a certain history, yeah.
794
00:39:23,202 --> 00:39:25,291
I'm not trying
to get into
795
00:39:25,466 --> 00:39:26,989
a jurisdictional
pissing contest here,
796
00:39:27,163 --> 00:39:28,556
I just want to help.
797
00:39:28,730 --> 00:39:31,950
I'll show you mine,
et cetera.
798
00:39:34,257 --> 00:39:35,301
Thank you.
799
00:39:36,564 --> 00:39:38,000
He left this mask
at the bodega.
800
00:39:38,174 --> 00:39:40,219
DNA traces of two individuals,
801
00:39:40,394 --> 00:39:43,005
Charlie Walker, Jill Roberts,
both deceased.
802
00:39:44,006 --> 00:39:46,617
The Ghostface killers of 2011.
803
00:39:47,879 --> 00:39:50,055
Charlie Walker gave me this.
804
00:39:50,229 --> 00:39:52,318
Like I said,
I take a special interest.
805
00:39:52,493 --> 00:39:55,017
Is this the mask he was wearing
when he attacked you?
806
00:39:55,974 --> 00:39:57,019
No.
807
00:39:57,193 --> 00:39:59,064
So he's leaving them
on purpose.
808
00:39:59,238 --> 00:40:00,675
Which means whoever's doing this
809
00:40:00,849 --> 00:40:02,894
is a student of the killers
who came before.
810
00:40:03,068 --> 00:40:04,113
Maybe he believes
811
00:40:04,287 --> 00:40:06,245
Sam is the latest
in a long line.
812
00:40:06,420 --> 00:40:09,771
Yeah, good luck with that.
We're getting out of town.
813
00:40:09,945 --> 00:40:12,338
I'm sorry,
that's not possible.
814
00:40:12,513 --> 00:40:15,167
You're both persons of interest
in a double homicide,
815
00:40:15,341 --> 00:40:17,213
so you're not allowed
to leave town. Sorry.
816
00:40:17,387 --> 00:40:19,607
- Are you serious?
- He's right.
817
00:40:19,781 --> 00:40:22,218
But if we work together--We're going.
818
00:40:24,960 --> 00:40:26,091
[reporters chattering]
819
00:40:27,484 --> 00:40:30,356
Samantha, do you have an alibi
for last night's murders?
820
00:40:30,531 --> 00:40:32,358
Tara, do you feel safe
around your sister?
821
00:40:32,533 --> 00:40:34,578
Tara! Tara!
822
00:40:34,752 --> 00:40:36,493
Gale Weathers, Channel 4.
823
00:40:37,538 --> 00:40:38,974
Do you ladies
think you're the reason
824
00:40:39,148 --> 00:40:41,019
the Ghostface killer
has come to the Big Apple?
825
00:40:41,977 --> 00:40:42,934
[scoffs]
826
00:40:43,108 --> 00:40:44,719
[crowd gasps]
827
00:40:44,893 --> 00:40:48,113
[scoffs] Nice try, sweetie,
but I've done this dance before.
828
00:40:48,287 --> 00:40:49,941
[grunts][crowd gasps]
829
00:40:51,769 --> 00:40:53,945
Stay away from us.[reporters clamoring]
830
00:40:54,119 --> 00:40:55,643
Are you still mad at me?
831
00:40:55,817 --> 00:40:58,254
You said you wouldn't write
a book about what happened.
832
00:40:58,428 --> 00:40:59,995
And then you wrote a book
about what happened.
833
00:41:00,169 --> 00:41:01,257
Oh, come on.
834
00:41:01,431 --> 00:41:02,737
Somebody was gonna write
about it!
835
00:41:02,911 --> 00:41:04,260
It's what I do.
836
00:41:04,434 --> 00:41:05,914
I heard you couldn't sell
the movie rights.
837
00:41:06,088 --> 00:41:09,570
It's all about true-crime
limited series these days.
838
00:41:09,744 --> 00:41:11,615
After everything
we went through together.
839
00:41:12,486 --> 00:41:14,052
What would Dewey think?
840
00:41:15,880 --> 00:41:17,839
- That's a low blow.
- So was your book.
841
00:41:18,013 --> 00:41:20,972
You called me "unstable"
and a "born killer."
842
00:41:21,146 --> 00:41:24,323
- That's taken out of context.
- That's literally a quote.
843
00:41:24,498 --> 00:41:26,064
You don't think
what you wrote
has something to do
844
00:41:26,238 --> 00:41:28,023
with what's happening to us?
845
00:41:28,197 --> 00:41:30,112
[Sam] Come on.
846
00:41:30,286 --> 00:41:32,070
Hey, I talked to Sidney.
847
00:41:35,160 --> 00:41:37,075
She's not coming here,
- is she?
- No.
848
00:41:37,249 --> 00:41:38,642
She sends her love,
849
00:41:38,816 --> 00:41:41,253
but she's taking Mark
and the kids someplace safe.
850
00:41:41,427 --> 00:41:43,604
She deserves
to have her happy ending.
851
00:41:45,562 --> 00:41:46,998
On that much, we agree.
852
00:41:48,347 --> 00:41:50,915
Hey, I want to catch this fucker
as much as you do!
853
00:41:51,089 --> 00:41:52,308
Maybe.
854
00:41:52,482 --> 00:41:53,744
Or maybe you're just afraid
855
00:41:53,918 --> 00:41:55,180
that without Ghostface
in your life,
856
00:41:55,354 --> 00:41:56,921
you're gonna fade away.
857
00:41:59,750 --> 00:42:02,274
[taxi departing]
858
00:42:04,189 --> 00:42:06,191
You fools! You're in danger!
859
00:42:06,365 --> 00:42:09,151
Can't you see?
They're after you!
860
00:42:09,325 --> 00:42:11,370
They're after all of us!
Our wives,
861
00:42:11,545 --> 00:42:13,024
our children, everyone![knocks on door]
862
00:42:13,198 --> 00:42:16,506
They're here already!
You're next!
863
00:42:16,680 --> 00:42:21,642
[continues on TV]
You're next! You're next!
You're next!
864
00:42:21,816 --> 00:42:23,208
You're next!
865
00:42:24,079 --> 00:42:26,603
[knocks on door]
866
00:42:31,695 --> 00:42:33,218
[Dr. Stone] Who is it?
867
00:42:49,495 --> 00:42:53,238
You're a day early
for trick-or-treating, you know.
868
00:43:10,342 --> 00:43:12,954
[dog barking in distance]
869
00:43:19,656 --> 00:43:21,571
["Red Right Hand" playing]
870
00:43:21,745 --> 00:43:23,747
[students chattering]
871
00:43:27,969 --> 00:43:31,320
♪ Take a little walk
To the edge of town♪
872
00:43:31,494 --> 00:43:33,365
♪ And go across the tracks... ♪
873
00:43:33,539 --> 00:43:36,020
[Mindy] Okay, nerds,
listen up!
874
00:43:36,194 --> 00:43:38,109
As terrifying
as this all is,
875
00:43:38,283 --> 00:43:40,546
I'm actually glad
I get a chance to redeem myself
876
00:43:40,721 --> 00:43:43,114
for not calling the killers
last time.
877
00:43:43,288 --> 00:43:45,900
- Yep.
- It's fine. Okay.
878
00:43:46,074 --> 00:43:49,512
The way I see it, someone is out
to make a sequel to the requel.
879
00:43:49,686 --> 00:43:51,340
Um, what's a requel?
880
00:43:51,514 --> 00:43:54,473
You're beautiful, sweetie.
Let's hold questions to the end.
881
00:43:54,648 --> 00:43:56,693
Stab 1 took place
in Woodsboro.
882
00:43:56,867 --> 00:43:59,348
Stab 2 took place in college.
883
00:43:59,522 --> 00:44:01,698
So we think that
the killer is trying
to copy the movies?
884
00:44:01,872 --> 00:44:03,308
That is one possibility.
885
00:44:03,482 --> 00:44:05,528
Heroes now in college:
Check.
886
00:44:05,702 --> 00:44:08,357
Suspicious new characters
brought in
to round out the suspect list
887
00:44:08,531 --> 00:44:11,621
and/or body count:
Check, check and check.
I don't like this.
888
00:44:11,795 --> 00:44:13,405
But it can't just be
about Stab 2.
889
00:44:13,579 --> 00:44:15,277
- Why not?
- It would make sense
890
00:44:15,451 --> 00:44:16,844
if this were just a sequel.
891
00:44:17,018 --> 00:44:18,323
But we're not in a sequel,
892
00:44:18,497 --> 00:44:20,674
because nobody
just makes sequels anymore.
893
00:44:23,154 --> 00:44:24,765
We're in a franchise!
894
00:44:24,939 --> 00:44:28,333
And there are certain rules
to a continuing franchise.
895
00:44:28,507 --> 00:44:30,466
- I had a feeling.
- Rule one:
896
00:44:30,640 --> 00:44:32,163
Everything is bigger
than last time.
897
00:44:32,337 --> 00:44:35,166
Bigger budget, bigger cast,
bigger body count.
898
00:44:35,340 --> 00:44:37,081
Longer chases, shoot-outs, beheadings.
899
00:44:37,255 --> 00:44:39,127
You got to top what came before
to keep people coming back.
900
00:44:39,301 --> 00:44:41,216
- Beheadings?
- Beheadings.
901
00:44:41,390 --> 00:44:44,741
Rule two:
Whatever happened last time,
expect the opposite.
902
00:44:44,915 --> 00:44:47,788
Franchises only survive
by subverting expectations.
903
00:44:47,962 --> 00:44:50,965
If the killers last time
were whiny snowflake film nerds
904
00:44:51,139 --> 00:44:53,010
with Letterboxd accounts
instead of personalities,
905
00:44:53,184 --> 00:44:55,796
you can bet
the opposite will be true here.
906
00:44:55,970 --> 00:44:59,277
And rule three:
No one is safe.
907
00:44:59,451 --> 00:45:02,193
Legacy characters?
Cannon fodder at this point.
908
00:45:02,367 --> 00:45:04,195
Usually brought back
only to be killed off
909
00:45:04,369 --> 00:45:06,415
in some cheap bid
for nostalgia.
910
00:45:06,589 --> 00:45:09,113
It's not looking too good
for Gale and Kirby.
911
00:45:09,287 --> 00:45:11,376
Oh, and that's
not even the worst part!
912
00:45:11,550 --> 00:45:13,509
This is the part where she
tells us the worst part.
913
00:45:13,683 --> 00:45:15,729
The worst part is
914
00:45:15,903 --> 00:45:20,298
franchises are just
continuing episodic installments
designed to boost an IP.
915
00:45:20,472 --> 00:45:22,605
Which means main characters
916
00:45:22,779 --> 00:45:24,868
are completely expendable now, too.
917
00:45:25,042 --> 00:45:28,306
Laurie Strode, Nancy Thompson,
Ellen Ripley,
918
00:45:28,480 --> 00:45:31,222
Sally Hardesty, Jigsaw,
Tony Stark, James Bond--
919
00:45:31,396 --> 00:45:33,050
I mean, even Luke Skywalker--
920
00:45:33,224 --> 00:45:35,792
all died so their franchises
could live on.
921
00:45:35,966 --> 00:45:38,186
That means it's not
just the friend group.
922
00:45:38,360 --> 00:45:41,102
Any of us could go
at any time,
923
00:45:41,972 --> 00:45:43,713
especially Sam and Tara.
924
00:45:45,715 --> 00:45:47,978
[Ethan] Wait, any of us?[Mindy] Yeah.
925
00:45:48,152 --> 00:45:50,764
[stammers]
Am I in the friend group?[Mindy] Yeah.
926
00:45:50,938 --> 00:45:53,375
Am I, like,
one of the targets?[Mindy] Mm-hmm.
927
00:45:54,593 --> 00:45:56,073
Am I gonna die a virgin?
928
00:45:57,901 --> 00:45:59,381
That was a weird overshare.
929
00:45:59,555 --> 00:46:01,731
But it brings us
to our current suspects:
930
00:46:02,297 --> 00:46:03,472
Ethan.
931
00:46:03,646 --> 00:46:05,082
The shy, dorky guy
who no one suspects
932
00:46:05,256 --> 00:46:06,954
because he's so shy and dorky.
933
00:46:07,128 --> 00:46:08,694
Why am I
on the suspect list?
934
00:46:08,869 --> 00:46:11,045
Because I'm randomly
Chad's roommate?
935
00:46:11,219 --> 00:46:12,960
Roommate lotteries
can be juked.
936
00:46:13,134 --> 00:46:15,179
You could have fixed it
to get next to us.
937
00:46:15,353 --> 00:46:16,441
Quinn.
938
00:46:16,615 --> 00:46:17,921
The slutty roommate.
939
00:46:18,095 --> 00:46:19,749
A horror movie...
[smacks lips] ...classic.
940
00:46:19,923 --> 00:46:22,578
"Sex positive,"
but... thank you?
941
00:46:22,752 --> 00:46:25,711
Mm-hmm. Um, how did you come
to live with Sam and Tara?
942
00:46:25,886 --> 00:46:28,018
I answered their ad online.
943
00:46:28,192 --> 00:46:29,411
Okay, say no more.
944
00:46:29,585 --> 00:46:31,500
You've already implicated
yourself enough.
945
00:46:31,674 --> 00:46:33,241
It was an anonymous ad, Mindy.
946
00:46:33,415 --> 00:46:35,504
And you know we vetted her.
Plus her dad is a cop.
947
00:46:35,678 --> 00:46:37,593
And that makes it more likely
that she's the killer,
948
00:46:37,767 --> 00:46:39,247
because having a cop dad
is a great cover.
949
00:46:39,421 --> 00:46:41,727
Do you not remember
how these movies work, Tara?
950
00:46:42,511 --> 00:46:44,165
Is she always like this?
951
00:46:44,339 --> 00:46:46,384
And finally... Anika.
952
00:46:46,558 --> 00:46:48,517
[kisses][kisses]
953
00:46:48,691 --> 00:46:50,606
Never trust the love interest.
954
00:46:53,435 --> 00:46:57,569
Okay! So, we have our rules
and we have our suspects.
955
00:46:57,743 --> 00:46:59,354
But wait.
What about you guys?
956
00:46:59,528 --> 00:47:02,748
I mean, I think it's pretty safe
to rule out the four of us
957
00:47:02,923 --> 00:47:05,012
who went through this last year
in Woodsboro.
958
00:47:05,186 --> 00:47:07,231
- Agreed.
- Um, not agreed.
959
00:47:07,405 --> 00:47:09,625
What if the trauma
you all went through
960
00:47:09,799 --> 00:47:12,541
caused one
or more of you to snap?
961
00:47:12,715 --> 00:47:16,414
Yeah, or the fame you got
from the killings
made you thirsty for more.
962
00:47:16,588 --> 00:47:18,025
I mean, let's be honest here,
963
00:47:18,199 --> 00:47:20,462
some of the theories online
about Sam are--
964
00:47:20,636 --> 00:47:22,072
Don't you fucking dare.
965
00:47:22,246 --> 00:47:24,901
Okay, she's right, though.
966
00:47:25,075 --> 00:47:26,294
I mean, face facts--
967
00:47:26,468 --> 00:47:28,339
if we're all suspects,
you're all suspects.
968
00:47:33,867 --> 00:47:35,912
[people chattering]
969
00:47:37,348 --> 00:47:41,700
Remember Samantha Carpenter's
- alibi, the therapist?
- Mm-hmm.
970
00:47:41,875 --> 00:47:44,921
[Bailey] He was stabbed
- to death. Through the nose.
- Mmm.
971
00:47:45,095 --> 00:47:47,315
Through the nose.
How messed up is that?
972
00:47:47,489 --> 00:47:49,534
It's pretty messed up.
973
00:47:49,708 --> 00:47:52,363
He turned her in
for making threatening remarks,
974
00:47:52,537 --> 00:47:53,843
ended up dead.
975
00:47:54,017 --> 00:47:56,106
And guess which patient's
notes were stolen?
976
00:47:57,673 --> 00:48:00,894
So Sam kills her own alibi and
steals her own session notes?
977
00:48:01,068 --> 00:48:02,112
Maybe.
978
00:48:03,331 --> 00:48:04,723
Another mask
was found at the scene.
979
00:48:05,681 --> 00:48:07,378
It's a DNA match
for Roman Bridger.
980
00:48:07,552 --> 00:48:10,338
The Ghostface
who was directing Stab 3.
981
00:48:11,774 --> 00:48:14,908
It's like he's leaving us
real-life franchise Easter eggs.
982
00:48:15,082 --> 00:48:18,650
Like dropping
the killers' masks in reverse.
983
00:48:18,824 --> 00:48:21,349
Almost like he's counting down
to something.
984
00:48:22,567 --> 00:48:24,047
What happens
when he gets to one?
985
00:48:29,096 --> 00:48:32,055
So we've had nine
Ghostface killers so far.
986
00:48:32,229 --> 00:48:33,622
Nine. I thought in the movies--
987
00:48:33,796 --> 00:48:36,059
Forget about the movies.
The movies don't matter.
988
00:48:36,233 --> 00:48:39,671
Look. Last year was
Amber Freeman and Richie Kirsch,
989
00:48:39,845 --> 00:48:41,630
whose masks we found
at the first crime scene
990
00:48:41,804 --> 00:48:44,024
along with the bodies
of two film students
991
00:48:44,198 --> 00:48:46,852
who killed their professor
earlier that same night.
992
00:48:47,027 --> 00:48:49,899
Then it was Jill Roberts
and Charlie Walker--
993
00:48:50,073 --> 00:48:51,335
theirs at the bodega.
994
00:48:51,509 --> 00:48:53,859
Roman Bridger was the only
single Ghostface.
995
00:48:54,034 --> 00:48:55,252
Kudos to him for ambition.
996
00:48:55,426 --> 00:48:57,733
His mask
was found at the shrink's.
997
00:48:57,907 --> 00:49:01,389
Which leaves Mickey Altieri,
Nancy Loomis, Stu Macher...
998
00:49:01,563 --> 00:49:03,869
...and Billy Loomis. Number one.
999
00:49:04,044 --> 00:49:05,959
And the father
of our chief suspect.
1000
00:49:07,525 --> 00:49:10,702
Well, whoever's doing this
is leading us back to Sam.
1001
00:49:10,876 --> 00:49:12,095
[cell phone ringing]
1002
00:49:14,619 --> 00:49:16,012
I will check in later.
1003
00:49:16,186 --> 00:49:18,188
And tell your daughter
to stay sharp.
1004
00:49:18,362 --> 00:49:21,409
Proximity to the Carpenters
is proximity to Ghostface.
1005
00:49:21,583 --> 00:49:22,845
[door opens]
1006
00:49:31,245 --> 00:49:34,030
Hey, Jack? Would you call
the Atlanta field office?
1007
00:49:35,031 --> 00:49:36,990
Dig up what you can
on Agent Reed.
1008
00:49:38,817 --> 00:49:40,906
[soft pop music
playing on speakers]
1009
00:49:43,997 --> 00:49:45,476
I think you should
get out of the city.
1010
00:49:45,650 --> 00:49:48,305
You know, considering
what happened to you
last time.
1011
00:49:48,479 --> 00:49:53,093
I-- I wouldn't blame you
if... you wanted to go.
1012
00:49:55,617 --> 00:49:58,185
That's very thoughtful of you,
but, um,
1013
00:49:59,577 --> 00:50:01,101
I don't think
I'm going anywhere.
1014
00:50:01,275 --> 00:50:02,319
[Mindy gagging]
1015
00:50:02,493 --> 00:50:04,495
Will you two
just make out already?
1016
00:50:04,669 --> 00:50:07,020
That is so inappropriate,
- dude.
- Oh, whatever.
1017
00:50:07,194 --> 00:50:08,717
Get it over with!
1018
00:50:08,891 --> 00:50:09,805
[Sam] Here you go.
1019
00:50:09,979 --> 00:50:11,546
[Mindy] Sam?[Sam] Yep?
1020
00:50:11,720 --> 00:50:13,678
We do not
have to stay here.
1021
00:50:13,852 --> 00:50:16,638
Well, too bad. I insist.
Safety in numbers.
1022
00:50:16,812 --> 00:50:18,161
This'll be so fun.
1023
00:50:18,335 --> 00:50:19,989
A little slumber party
with the Core Four!
1024
00:50:20,163 --> 00:50:21,512
- "Core Four"?
- Yeah.
1025
00:50:21,686 --> 00:50:23,340
- Did you give us a nickname?
- I sure did.
1026
00:50:23,514 --> 00:50:24,776
We've been through
a lot together,
1027
00:50:24,950 --> 00:50:26,517
and it's a pretty cool nickname.
1028
00:50:26,691 --> 00:50:28,345
- That's debatable.
- It's extremely debatable.
1029
00:50:28,519 --> 00:50:30,260
You can't just give yourself
a nickname, dingus.
1030
00:50:30,434 --> 00:50:32,654
Of course I can, dingus,
because I just did.
1031
00:50:32,828 --> 00:50:34,786
- Core Four, up top!
- No.
1032
00:50:34,960 --> 00:50:36,223
- Down low.
- Get that away from me.
1033
00:50:36,397 --> 00:50:38,529
Please,
- for the love of God.
- Don't do it.
1034
00:50:38,703 --> 00:50:41,228
I would like a little more
respect and support
1035
00:50:41,402 --> 00:50:43,621
from my fellow members
of the Core Four.
1036
00:50:44,405 --> 00:50:46,320
Guys. What the hell?
1037
00:50:46,494 --> 00:50:49,627
We're hearing from sources
inside the homicide division
1038
00:50:49,801 --> 00:50:53,675
that the prime suspect is none
other than Samantha Carpenter,
1039
00:50:53,849 --> 00:50:57,244
one of the survivors of
the Woodsboro killings in 2022,
1040
00:50:57,418 --> 00:51:00,769
seen here attacking a woman
on the street last night.
1041
00:51:00,943 --> 00:51:02,771
[bleep] is wrong with you?
1042
00:51:02,945 --> 00:51:05,121
You got a problem with me?
Knock it off!
1043
00:51:05,295 --> 00:51:07,297
[student] Stay away from her.
She knows what she did.
1044
00:51:07,471 --> 00:51:09,560
[reporter] In the wake
of the Woodsboro tragedy
last year,
1045
00:51:09,734 --> 00:51:11,388
rumors sprouted online
1046
00:51:11,562 --> 00:51:15,000
that Carpenter was actually
responsible for the killings,
1047
00:51:15,175 --> 00:51:17,829
blaming the crimes
on her boyfriend, Richie Kirsch
1048
00:51:18,003 --> 00:51:19,831
and teen Amber Free--[TV turns off]
1049
00:51:42,289 --> 00:51:45,292
I know you're not a fan
of the way
that I've been handling things,
1050
00:51:45,466 --> 00:51:47,598
and that I've been giving you
a really hard time.
1051
00:51:47,772 --> 00:51:48,947
But I can say
1052
00:51:50,340 --> 00:51:52,951
that none of us can relate
to what you are experiencing.
1053
00:51:56,607 --> 00:51:59,349
And I'm really, really sorry
that you have to do that alone.
1054
00:52:02,831 --> 00:52:03,745
[sniffles]
1055
00:52:03,919 --> 00:52:05,094
It's not your fault.
1056
00:52:05,268 --> 00:52:06,661
[sniffles]
1057
00:52:06,835 --> 00:52:09,707
And I know I shouldn't care
what people think.
1058
00:52:11,883 --> 00:52:14,712
It just sucks
being this hated.
1059
00:52:17,280 --> 00:52:20,240
[Chad]
Hey. Hey. Just a reminder,
1060
00:52:20,414 --> 00:52:23,504
not a single person
in this room hates you.
1061
00:52:23,678 --> 00:52:27,551
Okay?
We have all been through
some fucked-up stuff,
1062
00:52:27,725 --> 00:52:30,293
and we are
coping with it differently.
1063
00:52:30,467 --> 00:52:32,339
But, I mean,
we moved here together
1064
00:52:32,513 --> 00:52:34,384
for one
very specific reason.
1065
00:52:37,257 --> 00:52:38,301
We are a team.
1066
00:52:42,436 --> 00:52:43,480
[Mindy] We are
1067
00:52:43,654 --> 00:52:45,265
the Core Fucking Four.
1068
00:52:45,439 --> 00:52:47,267
- Thank you very much.
- Ah, I hate myself.
1069
00:52:47,441 --> 00:52:49,573
You said it.[Chad]
That is what I'm talking about.
1070
00:52:49,747 --> 00:52:51,227
It's the Core Four.
1071
00:52:51,401 --> 00:52:53,316
[Mindy] Say it.[Tara] I'm not gonna say it.
1072
00:52:53,490 --> 00:52:54,970
I mean, yes,
we're a team, but...
1073
00:52:55,144 --> 00:52:56,754
[Chad]
It's got a nice ring to it.
1074
00:52:56,928 --> 00:52:59,888
I've been sleeping with Cute Boy
from across the hall.
1075
00:53:03,457 --> 00:53:05,154
- Boom!
- I fucking knew it!
1076
00:53:05,328 --> 00:53:07,983
- I knew it, I knew it.
- You called it.
1077
00:53:08,157 --> 00:53:10,072
I knew it from the day
you had that hickey.
1078
00:53:10,246 --> 00:53:11,769
[all laughing]
1079
00:53:11,943 --> 00:53:14,207
[news anchor] Sales
of the Ghostface Halloween mask
1080
00:53:14,381 --> 00:53:19,037
across the Tri-State area
in the last 24 hours
have gone through the roof!
1081
00:53:19,212 --> 00:53:20,604
I've got my mask.
1082
00:53:20,778 --> 00:53:22,040
What about you, Jay?[Jay] You know it.
1083
00:53:22,215 --> 00:53:24,608
It's gonna be
one spooky Halloween.
1084
00:53:24,782 --> 00:53:26,610
[news anchor] I'll say. Now, let's get over to Guy
for a look at our weather.
1085
00:53:28,177 --> 00:53:31,615
I know she's my roommate,
but you're, like, the police.
1086
00:53:31,789 --> 00:53:32,877
[sighs]
1087
00:53:33,051 --> 00:53:34,401
Yo.
1088
00:53:35,750 --> 00:53:37,273
[water running in shower][Quinn] No, I know.
1089
00:53:37,447 --> 00:53:38,666
Hey!
1090
00:53:39,580 --> 00:53:40,885
Fuck.
1091
00:53:41,059 --> 00:53:42,844
Hey, yeah.
Wassup, bitch?
1092
00:53:43,018 --> 00:53:45,107
I see you, motherfucker.
1093
00:53:46,717 --> 00:53:48,458
Sam! Samantha!
1094
00:53:48,632 --> 00:53:50,721
I feel like we should high five
or something.
1095
00:53:50,895 --> 00:53:52,593
The Core Four High Five--
may we, please?
1096
00:53:52,767 --> 00:53:54,856
[Tara] Don't call it that,
but we'll do the high five.
1097
00:53:55,030 --> 00:53:56,466
[Chad] Come on.
1098
00:53:56,640 --> 00:53:59,295
Sam! Samantha![all chattering]
1099
00:53:59,469 --> 00:54:01,166
[Danny] Sam, what the fuck?
1100
00:54:01,341 --> 00:54:03,778
[Quinn] She's really
freaked out and paranoid.
1101
00:54:03,952 --> 00:54:06,171
[Paul] Babe, you gonna join me?[Quinn] Hang on.
1102
00:54:06,346 --> 00:54:08,348
No. And don't use
my good face wash.
1103
00:54:08,522 --> 00:54:10,480
It's pH-balanced for women.
1104
00:54:11,525 --> 00:54:12,874
Pick up your phone, baby.
1105
00:54:13,048 --> 00:54:14,789
[cell phone ringing]
1106
00:54:14,963 --> 00:54:16,747
[all continue chattering]
1107
00:54:16,921 --> 00:54:18,575
Is that him?
1108
00:54:18,749 --> 00:54:21,926
- No, Tara. Not right now.
- Hey, what are your intentions?
1109
00:54:22,100 --> 00:54:23,885
[all laughing][Chad] That's right.
1110
00:54:24,059 --> 00:54:26,366
It's fine. I'll call him back.
1111
00:54:26,540 --> 00:54:28,019
[Mindy] Poor guy.[Chad] Okay.
1112
00:54:28,193 --> 00:54:30,674
[shelves clattering][Quinn moaning]
1113
00:54:30,848 --> 00:54:33,286
Quinn and her gentleman caller
are back at it again.
1114
00:54:33,460 --> 00:54:35,331
She's getting it,
too? Okay.
1115
00:54:35,505 --> 00:54:36,898
[chuckling]
1116
00:54:38,291 --> 00:54:41,163
[Quinn moaning, grunting][cell phones chiming, beeping]
1117
00:54:45,515 --> 00:54:47,648
[Quinn continues moaning,
grunting]
1118
00:54:52,261 --> 00:54:53,871
[Quinn] Help! Stop!
1119
00:54:55,569 --> 00:54:56,831
[Quinn screams]
Tara, wait, wait!
1120
00:55:06,449 --> 00:55:07,450
Run.
1121
00:55:08,582 --> 00:55:10,410
Oh, shit![grunts]
1122
00:55:10,584 --> 00:55:12,847
[screaming]
1123
00:55:13,021 --> 00:55:14,283
[Tara] Guys, come on!
1124
00:55:15,284 --> 00:55:17,112
Oh, fuck.
1125
00:55:18,026 --> 00:55:19,549
[screaming][Anika] Mindy!
1126
00:55:19,723 --> 00:55:21,290
Stay the fuck back!
1127
00:55:21,856 --> 00:55:22,857
[groaning]
1128
00:55:25,033 --> 00:55:26,861
[gasping, choking]
1129
00:55:33,694 --> 00:55:34,999
[groans]
1130
00:55:37,698 --> 00:55:39,047
[screaming]
1131
00:55:45,183 --> 00:55:46,228
[Sam] Hey!
1132
00:55:50,798 --> 00:55:52,147
Wait, wait, Chad!
1133
00:55:52,321 --> 00:55:53,801
- They're still up there.
- Shit!
1134
00:55:59,763 --> 00:56:01,286
[groaning]
1135
00:56:01,461 --> 00:56:02,462
Fuck.
1136
00:56:04,725 --> 00:56:06,944
- Sam!
- Do you have the keys?
1137
00:56:07,118 --> 00:56:08,555
No, I left them inside!
1138
00:56:08,729 --> 00:56:11,340
[panting][banging on door]
1139
00:56:17,259 --> 00:56:19,435
[whispering]
Mindy, bathroom door. Hurry!
1140
00:56:22,003 --> 00:56:23,787
Oh, fuck! That guy's dead.
1141
00:56:24,919 --> 00:56:26,399
[screaming]
1142
00:56:42,980 --> 00:56:44,547
[grunting]
1143
00:56:44,721 --> 00:56:46,070
[Sam] Oh, shit.
1144
00:56:47,028 --> 00:56:48,377
Oh, fuck.
1145
00:56:50,031 --> 00:56:50,988
Hey!
1146
00:56:54,731 --> 00:56:55,732
Hey!
1147
00:56:57,821 --> 00:56:58,909
Shit.
1148
00:57:02,347 --> 00:57:04,001
Don't worry,
I got you.
1149
00:57:05,916 --> 00:57:07,962
- Are you fucking kidding me?
- You have a better idea?
1150
00:57:08,745 --> 00:57:10,051
Fuck. No.
1151
00:57:13,663 --> 00:57:14,751
[Anika groaning]
1152
00:57:16,884 --> 00:57:19,016
[Danny] You have to come
one at a time.
1153
00:57:19,190 --> 00:57:21,410
- You two go first. Mindy!
- What? No.
1154
00:57:21,584 --> 00:57:22,933
Someone needs
to hold the door.
1155
00:57:23,107 --> 00:57:25,414
I'll send Anika next. Go![banging on door]
1156
00:57:26,459 --> 00:57:28,809
Sam, come on.
Eyes on me, baby.
1157
00:57:28,983 --> 00:57:30,375
Keep your eyes on me.
1158
00:57:31,812 --> 00:57:32,813
Oh, shit.
1159
00:57:34,031 --> 00:57:36,512
Oh, my God.[Danny] I got you, baby.
1160
00:57:38,383 --> 00:57:39,297
[gasps]
1161
00:57:39,472 --> 00:57:40,777
[Danny] Baby, come on!
1162
00:57:41,778 --> 00:57:43,388
[Sam] It won't hold me.
1163
00:57:43,563 --> 00:57:45,129
Okay.
1164
00:57:45,303 --> 00:57:47,349
It ain't going anywhere.
It's gonna hold you, I promise.
1165
00:57:47,523 --> 00:57:48,524
Danny.
1166
00:57:52,354 --> 00:57:54,617
I got you.
You ain't going nowhere.
Let's go.
1167
00:57:54,791 --> 00:57:58,708
- She's losing a lot of blood!
- Say something more positive!
1168
00:57:58,882 --> 00:58:01,232
[Danny] Eyes on me, Sam.
Come on, baby.
1169
00:58:01,406 --> 00:58:04,627
[panting][Danny] Come on. I got you.
1170
00:58:04,801 --> 00:58:06,281
Come on, I got you.
1171
00:58:10,459 --> 00:58:11,286
Okay.
1172
00:58:11,460 --> 00:58:12,809
- Come on!
- Let's go!
1173
00:58:12,983 --> 00:58:15,203
- Come on, Mindy!
- Let's go, we got to move!
1174
00:58:15,377 --> 00:58:16,813
[Sam] Anika, come on!
1175
00:58:18,598 --> 00:58:20,991
Anika![Danny] Go! Come on!
1176
00:58:21,165 --> 00:58:23,211
[Mindy] You have to go first.[Anika whimpering] I can't.
1177
00:58:24,168 --> 00:58:25,518
You have to go.
1178
00:58:25,692 --> 00:58:28,303
Mindy, no! I'll be
right behind you, I promise.
1179
00:58:32,742 --> 00:58:34,744
[Sam] Mindy, come on.
You got to get over here!
1180
00:58:34,918 --> 00:58:36,093
[Danny] Let's go!
1181
00:58:37,225 --> 00:58:39,706
We got you.[Sam] That's it. Mindy.
1182
00:58:39,880 --> 00:58:41,838
[Danny] Slow and steady.[Sam] We got you.
1183
00:58:42,970 --> 00:58:44,928
Oh, God.[whimpering]
1184
00:58:45,102 --> 00:58:48,845
Baby, you can't stop.[Sam] Get over here right now!
1185
00:58:49,019 --> 00:58:51,500
Anika's coming right behind you.
1186
00:58:51,674 --> 00:58:52,762
[sobbing]
1187
00:58:55,809 --> 00:58:58,420
Anika, come on![Danny] Go!
1188
00:58:58,594 --> 00:59:00,814
[Sam] You can do it![Mindy] Come on, Anika!
1189
00:59:00,988 --> 00:59:04,252
[sobbing] Oh, God!
I can't do it, I can't do it.
1190
00:59:05,775 --> 00:59:07,821
[Sam] Don't look down![Mindy] Look at me!
1191
00:59:07,995 --> 00:59:11,041
[Sam] You can do it!
You're doing good.
1192
00:59:17,570 --> 00:59:18,832
What?
1193
00:59:19,006 --> 00:59:20,616
Anika, you have to move
right now!
1194
00:59:20,790 --> 00:59:23,053
[all screaming, clamoring]
1195
00:59:23,227 --> 00:59:24,402
[screaming] No, God! Please, no!
1196
00:59:24,577 --> 00:59:25,708
Anika, you got to move!
1197
00:59:28,189 --> 00:59:29,190
No!
1198
00:59:31,627 --> 00:59:33,629
[screaming, crying]
1199
00:59:36,023 --> 00:59:37,590
You have to make it!
1200
00:59:37,764 --> 00:59:39,330
Baby, I don't want to die!
1201
00:59:39,504 --> 00:59:41,158
No, Anika.
1202
00:59:45,162 --> 00:59:47,469
Anika, give me your hand.
I got you.
1203
00:59:54,694 --> 00:59:56,260
[screaming]
1204
00:59:57,784 --> 00:59:59,873
[Mindy sobbing] No!
1205
01:00:03,441 --> 01:00:05,792
[panting, crying]
1206
01:00:12,015 --> 01:00:14,017
[sirens wailing in distance]
1207
01:00:17,499 --> 01:00:19,588
[officers, medics chattering]
1208
01:00:23,984 --> 01:00:26,073
[investigator] So are you
pullin' anybody for interviews?
1209
01:00:26,247 --> 01:00:27,857
How far along are you on that?
1210
01:00:28,031 --> 01:00:29,337
[officer] Uh, just got two.
1211
01:00:31,426 --> 01:00:32,557
[investigator] Okay.
1212
01:00:34,603 --> 01:00:36,431
[Danny] Hey. You okay?
1213
01:00:40,783 --> 01:00:42,480
This isn't your fault, Sam.
1214
01:00:43,830 --> 01:00:44,831
But it is.
1215
01:00:49,923 --> 01:00:51,707
Someone took our knives,
1216
01:00:52,490 --> 01:00:54,144
so we couldn't fight back.
1217
01:00:54,928 --> 01:00:56,669
I don't know
who I can trust.
1218
01:00:59,062 --> 01:01:02,370
[whispers]
Then don't trust anyone.
Not your friends. Not me.
1219
01:01:03,501 --> 01:01:04,981
Not anyone.
1220
01:01:05,155 --> 01:01:07,288
[investigator] I have
a few more questions for you.
1221
01:01:09,203 --> 01:01:10,421
Just this way, Danny.
1222
01:01:17,733 --> 01:01:18,734
Chad.
1223
01:01:21,911 --> 01:01:23,478
- Where were you?
- What? When?
1224
01:01:23,652 --> 01:01:24,566
- Last night!
- What?
1225
01:01:24,740 --> 01:01:25,959
I had Econ.
You know this.
1226
01:01:26,133 --> 01:01:27,177
Bullshit, man!
You disappear,
1227
01:01:27,351 --> 01:01:28,875
and my sister
almost gets killed!
1228
01:01:29,049 --> 01:01:30,920
Dude, I was in a study hall
with a hundred other people.
1229
01:01:31,094 --> 01:01:32,705
You can ask any of them.
1230
01:01:33,706 --> 01:01:34,707
Fuck, man.
1231
01:01:36,491 --> 01:01:37,579
Oh, my God.
1232
01:01:38,623 --> 01:01:40,843
Who?[Chad] Anika and Quinn.
1233
01:01:42,802 --> 01:01:44,891
Mindy, I'm so sorry.
1234
01:01:45,065 --> 01:01:46,588
Step the fuck back.
1235
01:01:48,416 --> 01:01:49,896
You're at the top of my list.
1236
01:01:50,635 --> 01:01:51,898
I had Econ!
1237
01:02:01,734 --> 01:02:03,170
[officer]
Go right ahead, sir.
1238
01:02:08,218 --> 01:02:09,959
I'm gonna be right back.
1239
01:02:17,445 --> 01:02:18,707
I'm really sorry
about Quinn.
1240
01:02:20,317 --> 01:02:21,710
Thank you.
1241
01:02:24,452 --> 01:02:26,106
Both my kids are gone.
[sobs]
1242
01:02:27,150 --> 01:02:29,065
My whole family...
[sobbing]
1243
01:02:29,239 --> 01:02:30,545
...is gone.
1244
01:02:30,719 --> 01:02:32,765
[sniffles]
1245
01:02:34,984 --> 01:02:36,725
They took me
off the case.
1246
01:02:36,899 --> 01:02:39,206
But I'm not gonna stop
until I find him.
1247
01:02:40,120 --> 01:02:41,643
You fuck with my family...
1248
01:02:43,079 --> 01:02:44,080
you die.
1249
01:02:45,429 --> 01:02:46,735
Agreed.
1250
01:02:46,909 --> 01:02:49,651
Hey, are you okay?
I came as soon as I heard.
1251
01:02:49,825 --> 01:02:51,131
Gale, I swear to God...
1252
01:02:51,305 --> 01:02:54,090
Truce, okay?
I'm here for whatever you need.
1253
01:02:54,264 --> 01:02:55,352
Okay. Nice try.
1254
01:02:55,526 --> 01:02:57,006
Really, I am.
1255
01:02:58,268 --> 01:03:00,053
Okay, fine.
Off the record, okay?
1256
01:03:03,926 --> 01:03:05,754
Okay. Thank you.
1257
01:03:09,976 --> 01:03:11,978
I'm sorry I punched you.
1258
01:03:12,674 --> 01:03:13,936
No, you're not.
1259
01:03:14,110 --> 01:03:15,198
I'm not.
1260
01:03:17,331 --> 01:03:19,289
You're the cop, right?
1261
01:03:19,463 --> 01:03:21,335
I did some digging
on your first two victims
1262
01:03:21,509 --> 01:03:22,640
and I found something.
1263
01:03:22,815 --> 01:03:25,034
I know where the masks
are coming from.
1264
01:03:25,208 --> 01:03:26,470
[car door shuts]
Show me.
1265
01:03:26,644 --> 01:03:27,558
[Kirby] Ladies.
1266
01:03:28,603 --> 01:03:29,822
Kirby?
1267
01:03:30,605 --> 01:03:31,693
Gale.
1268
01:03:31,867 --> 01:03:33,913
She's with the FBI.She's a child.
1269
01:03:34,087 --> 01:03:36,132
When did they start
letting children into the FBI?
1270
01:03:36,306 --> 01:03:39,135
- I'm 30.
- Well, you look like a zygote.
1271
01:03:39,309 --> 01:03:40,615
I have a gun, Gale.
1272
01:03:40,789 --> 01:03:43,313
Okay, fine. You're gonna
want to see this, too.
1273
01:03:43,487 --> 01:03:45,576
[birds squawking]
1274
01:03:45,750 --> 01:03:48,666
[Gale] Jason and Greg
were little Atlanta rich boys.
1275
01:03:48,841 --> 01:03:51,408
Apparently, they used
fake names to rent this place.
1276
01:03:51,582 --> 01:03:53,106
[Kirby]
How did you find it?
1277
01:03:53,280 --> 01:03:56,022
It's called
"investigative journalism"
for a reason.
1278
01:03:56,196 --> 01:03:59,852
How didn't you find it?
Weren't you tracking them?
1279
01:04:00,026 --> 01:04:02,724
[Kirby] I went through
their financial records
dozens of times.
1280
01:04:02,898 --> 01:04:05,596
This was not in any of them.
Doesn't make sense.
1281
01:04:05,770 --> 01:04:07,250
Don't worry.
1282
01:04:07,424 --> 01:04:09,339
I'm just really good at my job.
You'll get there.
1283
01:04:09,513 --> 01:04:10,645
[sighs]
1284
01:04:10,819 --> 01:04:12,386
[lock beeps]
1285
01:04:18,522 --> 01:04:19,567
[lock beeps]
1286
01:04:22,309 --> 01:04:25,965
[Sam] What is this place?
What's with all the security?
1287
01:04:26,748 --> 01:04:28,097
[electricity buzzes]
1288
01:04:29,577 --> 01:04:30,926
It's a movie theater.
1289
01:04:31,100 --> 01:04:32,623
[Gale]
It's not just a theater.
1290
01:04:33,450 --> 01:04:34,843
It's a shrine.
1291
01:04:35,017 --> 01:04:38,238
[machinery powering up,
creaking]
1292
01:04:51,816 --> 01:04:52,861
Whoa.
1293
01:05:08,355 --> 01:05:11,227
They've got
the whole goddamn franchise.
1294
01:05:26,286 --> 01:05:27,809
- Chad?
- Mmm?
1295
01:05:28,462 --> 01:05:29,854
This was Uncle Randy's.
1296
01:05:31,030 --> 01:05:32,422
They've got everything.
1297
01:05:35,773 --> 01:05:37,732
Is that--The knife I was stabbed with.
1298
01:05:37,906 --> 01:05:40,039
You all have been through
so much.
1299
01:05:41,518 --> 01:05:43,651
Who drew all these?
1300
01:05:57,621 --> 01:05:58,753
[Gale] Dewey.
1301
01:05:58,927 --> 01:06:00,973
Hey, how'd they get
all this stuff?
1302
01:06:02,191 --> 01:06:03,540
Isn't this evidence?
1303
01:06:03,714 --> 01:06:05,455
[Gale] Well, cops like money,
1304
01:06:05,629 --> 01:06:08,850
and evidence can get lost
pretty easily.
1305
01:06:10,634 --> 01:06:12,810
Present company excluded,
of course.
1306
01:06:15,161 --> 01:06:18,381
Um, why am I here exactly?
My alibi checks out.
1307
01:06:18,555 --> 01:06:21,167
So I can keep an eye on you, roomie.
1308
01:06:22,298 --> 01:06:23,560
[Gale] The killer must have
found this place
1309
01:06:23,734 --> 01:06:25,475
before he murdered Jason
and Greg.
1310
01:06:25,649 --> 01:06:28,609
And then he took the masks
off the mannequins.
1311
01:06:28,783 --> 01:06:31,916
All nine, from Stu and Billy
to Amber and Richie.
1312
01:06:57,638 --> 01:07:00,728
[Billy] Hot damn!
How fucking cool is this place?
1313
01:07:00,902 --> 01:07:02,121
Fuck, no.
1314
01:07:02,295 --> 01:07:03,383
[Billy] Fuck, yes.
1315
01:07:03,557 --> 01:07:05,341
Come on, Sam,
you got to be excited
1316
01:07:05,515 --> 01:07:08,127
to get our murder on again. Together.
1317
01:07:08,301 --> 01:07:11,260
Billy and Sam.
Team Loomis.
1318
01:07:11,434 --> 01:07:14,698
Get ready to slice up
more motherfuckers.
1319
01:07:25,274 --> 01:07:26,797
[Tara] What are you doing?
1320
01:07:31,280 --> 01:07:32,673
I don't know.
1321
01:07:37,156 --> 01:07:38,809
[Chad] So,
1322
01:07:38,983 --> 01:07:41,203
somebody killed
these chucklefucks
1323
01:07:42,074 --> 01:07:43,553
and took over?
1324
01:07:43,727 --> 01:07:46,600
Someone who believes that Sam
masterminded Woodsboro.
1325
01:07:46,774 --> 01:07:48,210
[Mindy] If this were
a normal Stab movie,
1326
01:07:48,384 --> 01:07:50,082
this would be the killer's lair.
1327
01:07:50,256 --> 01:07:52,780
Which means this isn't
a normal Stab movie.
1328
01:07:54,173 --> 01:07:55,174
[quivers]
1329
01:08:08,839 --> 01:08:11,451
[Kirby]
The TV that killed Stu Macher.
1330
01:08:11,625 --> 01:08:13,279
[Mindy]
If you believe he's dead.
1331
01:08:15,368 --> 01:08:17,239
I hear
you're a horror fan.
1332
01:08:18,022 --> 01:08:19,502
- It's been said.
- Mmm.
1333
01:08:19,676 --> 01:08:20,808
Mmm.
1334
01:08:20,982 --> 01:08:22,766
Best Nightmare
on Elm Street?
1335
01:08:22,940 --> 01:08:24,377
[both] The original.
1336
01:08:24,551 --> 01:08:26,248
Best Friday the 13th?
1337
01:08:26,422 --> 01:08:27,684
Part II.The Final Chapter.
1338
01:08:29,425 --> 01:08:30,687
Had a crush
on Corey Feldman.
1339
01:08:30,861 --> 01:08:32,472
Okay. Respect.
1340
01:08:32,646 --> 01:08:33,690
[chuckles]
1341
01:08:33,864 --> 01:08:34,778
Psycho II is...
1342
01:08:34,952 --> 01:08:36,040
[both] ...underrated.
1343
01:08:37,303 --> 01:08:40,088
Candyman.
The original or requel?
1344
01:08:40,262 --> 01:08:41,176
[both] Both.
1345
01:08:42,699 --> 01:08:44,745
Okay. Okay.
1346
01:08:44,919 --> 01:08:46,529
Game recognize game.
1347
01:08:47,878 --> 01:08:49,184
Hmm.
1348
01:08:50,229 --> 01:08:51,578
[inhales]
1349
01:08:53,710 --> 01:08:55,147
You okay?
1350
01:08:58,019 --> 01:09:00,282
Sam, when do I get
to be a normal person again?
1351
01:09:03,285 --> 01:09:04,460
I don't know.
1352
01:09:04,634 --> 01:09:06,549
I don't want
to be a part of this.
1353
01:09:07,855 --> 01:09:09,683
I don't want to be a part
of some stupid legacy
1354
01:09:09,857 --> 01:09:11,424
because I'm--Because of me.
1355
01:09:14,122 --> 01:09:16,211
I'm sorry.[thunder rumbling]
1356
01:09:16,385 --> 01:09:17,604
Just drop it, Sam.
1357
01:09:19,475 --> 01:09:20,476
Tara.
1358
01:09:21,390 --> 01:09:22,348
[Kirby] I got her.
1359
01:09:27,353 --> 01:09:28,745
That seemed intense.
1360
01:09:30,182 --> 01:09:32,793
Ever since I came back
into her life, I've just...
1361
01:09:35,709 --> 01:09:37,145
made a mess of it.
1362
01:09:37,667 --> 01:09:38,712
Hey.
1363
01:09:38,886 --> 01:09:40,627
Where's your mother
in all this?
1364
01:09:40,801 --> 01:09:44,152
She cut me off
when I told Tara
about Billy.
1365
01:09:45,022 --> 01:09:46,110
Then Tara cut her off
1366
01:09:46,285 --> 01:09:48,722
because she wouldn't
talk to me,
1367
01:09:48,896 --> 01:09:51,333
so now neither of us
have a mother.
1368
01:09:51,507 --> 01:09:53,901
I'm sorry to say this,
but fuck her.
1369
01:09:54,771 --> 01:09:56,208
My parents sucked, too.
1370
01:09:58,035 --> 01:10:00,255
But you can still
make your own family.
1371
01:10:00,429 --> 01:10:02,736
Even if it's just
with one person.
1372
01:10:06,914 --> 01:10:09,308
And if you lose
that one person?
1373
01:10:11,310 --> 01:10:12,876
You just-- You keep going.
1374
01:10:14,226 --> 01:10:15,531
And maybe
you find another loner,
1375
01:10:15,705 --> 01:10:17,577
and you look after each other.
1376
01:10:26,020 --> 01:10:28,065
How'd you get past
what happened to you?
1377
01:10:28,892 --> 01:10:30,677
[inhales]
1378
01:10:32,244 --> 01:10:33,288
[clicks tongue]
1379
01:10:33,462 --> 01:10:35,377
I almost died
after I was stabbed.
1380
01:10:37,205 --> 01:10:38,641
Technically, I did die.
1381
01:10:38,815 --> 01:10:40,295
For four minutes.
1382
01:10:43,429 --> 01:10:44,604
When I recovered...
1383
01:10:45,822 --> 01:10:47,694
I got mad.
1384
01:10:47,868 --> 01:10:51,524
I didn't want
to spend the rest of my life
being afraid of monsters.
1385
01:10:53,308 --> 01:10:55,789
I wanted the monsters
to be afraid of me.
1386
01:10:57,051 --> 01:10:58,357
I like that.
1387
01:10:58,531 --> 01:11:00,663
[door opens][Bailey] Sorry to interrupt.
1388
01:11:01,577 --> 01:11:02,796
Think I might have an idea
1389
01:11:02,970 --> 01:11:04,232
about how to turn the tables
on this creep.
1390
01:11:04,406 --> 01:11:06,234
Yeah. We're in.
1391
01:11:06,408 --> 01:11:08,497
Sorry, Gale.
No press allowed.
1392
01:11:08,671 --> 01:11:10,891
Police business.
I'm good at my job, too.
1393
01:11:14,111 --> 01:11:16,026
[people chattering]
1394
01:11:17,811 --> 01:11:19,421
You should have stayed
with the others.
1395
01:11:19,595 --> 01:11:21,205
That's not gonna happen.
1396
01:11:21,380 --> 01:11:24,426
There's no point in both of us
putting ourselves at risk.
1397
01:11:24,600 --> 01:11:27,299
I'm not.
I'm your backup.
1398
01:11:31,738 --> 01:11:33,696
So we're really doing
the phone tracing thing
1399
01:11:33,870 --> 01:11:35,568
that never works
in the movies.
1400
01:11:35,742 --> 01:11:37,570
It'll be all, "Keep him talking,
Sam. Two more minutes,
1401
01:11:37,744 --> 01:11:39,267
I've almost got him."
1402
01:11:39,441 --> 01:11:41,443
And then he hangs up just
before we can get a lock.
1403
01:11:41,617 --> 01:11:45,099
I can trace a call
in under 15 seconds.
1404
01:11:47,406 --> 01:11:50,409
Well, you've got them
out there as bait.
1405
01:11:50,583 --> 01:11:52,411
Because the killer usually calls
from somewhere nearby.
1406
01:11:52,585 --> 01:11:54,717
And you think they're safe
because it's broad daylight
1407
01:11:54,891 --> 01:11:56,066
in a public place?
1408
01:11:56,240 --> 01:11:58,373
Look, I am here, okay?
And so is Bailey.
1409
01:11:58,547 --> 01:12:01,071
This is exactly
how our Uncle Randy died.
1410
01:12:01,245 --> 01:12:02,856
Broad daylight.
Public place.
1411
01:12:03,030 --> 01:12:05,946
Yanked into a van.
Stab, stab, stab. No more Randy.
1412
01:12:07,077 --> 01:12:08,122
Huh.
1413
01:12:11,865 --> 01:12:14,868
Hey, Sam?
Stay frosty out there, okay?
1414
01:12:15,042 --> 01:12:16,043
We're good.
1415
01:12:16,217 --> 01:12:18,350
[people chattering]
1416
01:12:26,749 --> 01:12:28,969
[cell phone ringing]
1417
01:12:34,322 --> 01:12:35,671
[phone continues ringing]
1418
01:12:39,893 --> 01:12:41,242
You're gonna die,
you know.
1419
01:12:41,416 --> 01:12:43,200
[Ghostface]
No, you're gonna die, Samantha!
1420
01:12:43,375 --> 01:12:46,900
Choking on your own blood
while I hack up your sister.
1421
01:12:47,814 --> 01:12:49,511
Unless we find you first.
1422
01:12:49,685 --> 01:12:52,775
[Ghostface] For a mastermind,
you're not very bright.
1423
01:12:52,949 --> 01:12:54,473
Waiting for me to call,
1424
01:12:54,647 --> 01:12:57,389
desperately hoping I'm nearby
so the police can grab me?
1425
01:13:00,130 --> 01:13:03,307
But I'm not nearby.
I'm a step ahead.
1426
01:13:03,482 --> 01:13:06,267
Be seeing you, Samantha.
1427
01:13:08,225 --> 01:13:12,099
- Did you get it?
- Yep. Geolocation
coming through right now.
1428
01:13:14,362 --> 01:13:15,755
He's on the Upper West Side.
1429
01:13:15,929 --> 01:13:17,844
He's inside
an apartment building,
1430
01:13:18,018 --> 01:13:19,193
halfway across the city.
1431
01:13:19,367 --> 01:13:21,761
- On West 96th?
- How did you know that?
1432
01:13:25,591 --> 01:13:26,766
Gale.
1433
01:13:27,549 --> 01:13:29,682
[sighs]
"No press."
1434
01:13:29,856 --> 01:13:33,120
Bitch, last time I saw you,
you were in glee club.
1435
01:13:33,294 --> 01:13:35,949
Forgive me if I don't trust you
to keep them safe.
1436
01:13:36,123 --> 01:13:38,430
- Here you go, baby.
- Thanks.
1437
01:13:38,604 --> 01:13:40,214
My friend Danny works
on the Upper West Side.
1438
01:13:40,388 --> 01:13:41,433
He can get there quicker.
1439
01:13:41,607 --> 01:13:42,521
Yeah,
or he could finish her off.
1440
01:13:42,695 --> 01:13:44,392
Is it possible he's the killer?
1441
01:13:44,566 --> 01:13:46,046
Fuck.
We have to get there now.
1442
01:13:46,220 --> 01:13:47,830
It's 50 blocks away.
We don't even know if it's true.
1443
01:13:48,004 --> 01:13:50,093
- Sam, wait! Take a minute.
- We don't have a minute.
1444
01:13:50,267 --> 01:13:51,965
You have to trust me,
we got to make the right call.
1445
01:13:52,139 --> 01:13:53,575
He's already--[Tara] Sam!
1446
01:13:53,749 --> 01:13:54,750
Get in.
1447
01:13:54,924 --> 01:13:56,665
What's she doing?
1448
01:13:56,839 --> 01:13:58,580
Hey, get out of my car!
1449
01:13:58,754 --> 01:14:01,453
What do you think you're doing?
That's an official vehicle! Hey!
1450
01:14:01,627 --> 01:14:02,758
Should we use the sirens?
1451
01:14:02,932 --> 01:14:04,064
Did you think
we'd steal a police car
1452
01:14:04,238 --> 01:14:05,282
and not use the sirens?
1453
01:14:05,457 --> 01:14:06,806
- Do you have a license?
- Fuck, yeah.
1454
01:14:06,980 --> 01:14:08,764
What are you doing?[siren wailing]
1455
01:14:08,938 --> 01:14:11,593
It's a cop car!
You can't steal a cop car!
1456
01:14:11,767 --> 01:14:14,553
[phone ringing]
1457
01:14:14,727 --> 01:14:16,424
[Gale's partner]
That'll be our food.
1458
01:14:18,774 --> 01:14:19,775
Hello?
1459
01:14:20,950 --> 01:14:22,474
Not the food. It's for you.
1460
01:14:23,562 --> 01:14:24,476
Who is it?
1461
01:14:24,650 --> 01:14:26,173
May I ask who's calling, please?
1462
01:14:28,175 --> 01:14:29,524
He says it's the killer.
1463
01:14:37,053 --> 01:14:39,447
Hello?[Ghostface] Hello, Gale.
1464
01:14:39,621 --> 01:14:42,668
Strange that you and I
have never spoken on the phone.
1465
01:14:42,842 --> 01:14:44,844
This is long overdue.
1466
01:14:45,453 --> 01:14:46,410
I agree.
1467
01:14:46,585 --> 01:14:48,021
[whispering] Call the police.
1468
01:14:48,195 --> 01:14:50,850
[Ghostface] I figured
after all these years
1469
01:14:51,024 --> 01:14:53,417
you'd want an interview.[cell phone vibrating]
1470
01:14:53,592 --> 01:14:55,811
Well, you figured right.
1471
01:14:57,552 --> 01:15:00,468
So, what's your motive
this time?
1472
01:15:00,642 --> 01:15:03,645
You angry at the movies or you
just trying to stay relevant?
1473
01:15:03,819 --> 01:15:05,821
[Ghostface]
I could ask you the same.
1474
01:15:05,995 --> 01:15:09,433
Don't you know
the legacy characters
are disposable now?
1475
01:15:09,608 --> 01:15:12,088
Nobody cares
about last century's heroes.
1476
01:15:12,262 --> 01:15:15,483
Then why bother with me at all?[Ghostface]
Call it nostalgia.
1477
01:15:15,657 --> 01:15:17,441
Or maybe
you deserve to be punished
1478
01:15:17,616 --> 01:15:20,183
for all that money you made
off the misery of others.
1479
01:15:20,357 --> 01:15:25,319
Maybe it's time
someone made a buck
reporting your death.
1480
01:15:25,493 --> 01:15:27,974
You know you're like the tenth
guy to try this, right?
1481
01:15:28,801 --> 01:15:30,411
And spoiler alert,
1482
01:15:30,585 --> 01:15:33,719
it never works out
for the dipshit in the mask.
1483
01:15:35,677 --> 01:15:38,941
Oh, but they certainly
leave a mark
before they go, don't they?
1484
01:15:39,115 --> 01:15:42,162
Richie and Amber
managed to butcher Dewey.
1485
01:15:42,336 --> 01:15:45,165
Carved him up
like a Christmas goose.
1486
01:15:45,339 --> 01:15:49,343
How does it feel
to lose the only man
who ever loved you?
1487
01:15:49,517 --> 01:15:50,736
Fuck you!
1488
01:15:50,910 --> 01:15:52,172
How does it feel to know
1489
01:15:52,346 --> 01:15:54,783
that you weren't
there for him at the end?
1490
01:15:54,957 --> 01:15:58,482
[chuckles]
Not there to give him comfort
1491
01:15:58,657 --> 01:16:00,920
as he died screaming
in his own guts.
1492
01:16:01,094 --> 01:16:03,313
You're the one
who's gonna die screaming.
1493
01:16:03,487 --> 01:16:06,882
Maybe. But you won't
be around to see it.
1494
01:16:07,056 --> 01:16:09,189
You couldn't stop
what happened to Dewey.
1495
01:16:09,363 --> 01:16:11,408
Just like you're not
gonna be able to stop this.
1496
01:16:11,583 --> 01:16:12,714
[glass shatters][screaming]
1497
01:16:26,815 --> 01:16:27,816
[screams]
1498
01:16:35,998 --> 01:16:37,217
[grunts]
1499
01:16:47,619 --> 01:16:49,577
[Ghostface grunting]
Oh, God!
1500
01:16:56,149 --> 01:16:58,455
[banging on door]
1501
01:17:00,893 --> 01:17:01,981
[keypad beeping]
1502
01:17:08,291 --> 01:17:09,641
[beeping]
1503
01:17:11,425 --> 01:17:12,992
[shell casings clatter]
1504
01:17:13,906 --> 01:17:16,691
How's that for nostalgia, fucker?
1505
01:17:18,258 --> 01:17:20,869
[phone ringing]
1506
01:17:26,875 --> 01:17:28,050
[phone beeps]
1507
01:17:29,617 --> 01:17:31,097
[Ghostface] You missed.
1508
01:17:31,271 --> 01:17:32,272
Sure I did.
1509
01:17:32,446 --> 01:17:33,882
You win.
1510
01:17:34,056 --> 01:17:35,667
I'm in the elevator
heading for the ground floor.
1511
01:17:36,624 --> 01:17:37,886
Sure you are.
1512
01:17:41,760 --> 01:17:43,022
Maybe you did hit me.
1513
01:17:43,196 --> 01:17:44,676
Maybe I'm wounded.
1514
01:17:44,850 --> 01:17:47,766
Or maybe I'm wearing
a bulletproof vest.
1515
01:17:47,940 --> 01:17:50,856
That's why I'm gonna shoot you
in the fucking head!
1516
01:18:03,695 --> 01:18:06,480
[Ghostface] You would've made
a good killer, Gale.
1517
01:18:06,654 --> 01:18:09,570
Sidney never would've
made sense, and Dewey
was the fan favorite.
1518
01:18:09,744 --> 01:18:11,964
But you
cracking under the pressure
1519
01:18:12,138 --> 01:18:15,619
and turning into Ghostface
would've been a great twist.
1520
01:18:15,794 --> 01:18:17,273
Keep talking, asshole.
1521
01:18:17,447 --> 01:18:21,887
[chuckles] Sure.
What do you want to talk about?
1522
01:18:22,061 --> 01:18:24,933
[breathing heavily]
1523
01:18:25,107 --> 01:18:27,414
You never got to be
the leading lady, did you?
1524
01:18:27,588 --> 01:18:30,722
It was always all about
poor sweet Sidney,
1525
01:18:30,896 --> 01:18:32,636
sucking up all the oxygen.
1526
01:18:32,811 --> 01:18:34,638
What did that leave you
to be?
1527
01:18:34,813 --> 01:18:36,553
The brains
and the sex appeal.
1528
01:18:38,033 --> 01:18:39,774
Sorry about your boyfriend.
1529
01:18:39,948 --> 01:18:43,038
All those muscles
didn't help much.
1530
01:18:43,212 --> 01:18:44,213
They sure didn't.
1531
01:18:44,387 --> 01:18:47,260
[Ghostface laughing]
1532
01:18:47,434 --> 01:18:48,478
Can you hold, please?
1533
01:18:48,652 --> 01:18:50,959
Huh?[line clicks]
1534
01:18:52,395 --> 01:18:54,789
[line ringing][phone ringing]
1535
01:18:55,659 --> 01:18:56,573
[Ghostface grunts]
1536
01:18:56,748 --> 01:18:58,750
[ringing continues]
1537
01:19:07,410 --> 01:19:08,847
[screaming]
1538
01:19:09,673 --> 01:19:11,327
[both grunting]
1539
01:19:15,418 --> 01:19:17,333
[screaming]
1540
01:19:37,397 --> 01:19:39,138
[grunting, groaning]
1541
01:19:57,460 --> 01:19:59,593
[grunts][screams]
1542
01:20:06,818 --> 01:20:08,950
[both grunting]
1543
01:20:13,085 --> 01:20:14,477
Fuck you!
1544
01:20:14,651 --> 01:20:16,479
[Sam] Hey, fuckface!
1545
01:20:21,658 --> 01:20:23,225
Gale!
1546
01:20:24,139 --> 01:20:25,793
[Sam] Oh, shit. Gale?
1547
01:20:27,099 --> 01:20:28,317
Gale.
1548
01:20:30,276 --> 01:20:31,277
Sorry.
1549
01:20:31,451 --> 01:20:32,800
I'm sorry.
1550
01:20:34,280 --> 01:20:36,021
I should've known that he was
gonna come after you.
1551
01:20:36,195 --> 01:20:38,240
I'm so sorry.[sirens wailing in distance]
1552
01:20:39,241 --> 01:20:40,677
He didn't get me.
1553
01:20:43,289 --> 01:20:44,333
Tell Sidney
1554
01:20:45,378 --> 01:20:46,901
he never got me.
1555
01:20:47,075 --> 01:20:48,816
[sirens continue wailing]
1556
01:20:48,990 --> 01:20:49,991
[grunts]
1557
01:20:52,646 --> 01:20:53,690
Gale?
1558
01:20:56,345 --> 01:20:57,607
- Gale.
- Gale.
1559
01:20:57,781 --> 01:20:59,087
[Sam] Gale? Please.[elevator dings]
1560
01:20:59,261 --> 01:21:00,610
[paramedic 1] Out of the way!
1561
01:21:00,784 --> 01:21:03,918
- Out of the way!
- Move. You got to move. Move!
1562
01:21:04,092 --> 01:21:05,528
No! No!
1563
01:21:05,702 --> 01:21:07,617
Okay. Get them back,
please.[Tara] Sam, please!
1564
01:21:07,791 --> 01:21:10,490
- They need to move now.
- Excuse me. Please step back.
1565
01:21:10,664 --> 01:21:13,232
[paramedic 1] Call it in.[paramedic 2] Right away.
1566
01:21:14,755 --> 01:21:17,149
[paramedic 1] Checking.[Tara] Come on, Gale.
1567
01:21:20,282 --> 01:21:22,371
Got a weak pulse.
Get the backboard.
1568
01:21:22,545 --> 01:21:24,460
We need to move now.[paramedic 2] Yeah.
1569
01:21:24,634 --> 01:21:26,332
[paramedics chattering]
1570
01:21:27,420 --> 01:21:29,552
Backboard! Let's move.
1571
01:21:36,211 --> 01:21:38,083
[sirens wailing]
1572
01:21:42,348 --> 01:21:44,785
[Danny] Hey. Hey.
1573
01:21:44,959 --> 01:21:46,482
I got here as fast as I could.
1574
01:21:48,615 --> 01:21:49,877
Did you?
1575
01:21:51,487 --> 01:21:53,141
I'm scared,
you guys.
1576
01:21:53,315 --> 01:21:55,274
I really don't want
to get hurt again.
1577
01:21:56,318 --> 01:21:57,319
Neither do I.
1578
01:21:59,017 --> 01:22:00,540
I don't want you
getting hurt again, either.
1579
01:22:00,714 --> 01:22:02,585
I know. I know.
1580
01:22:08,678 --> 01:22:09,984
So what do we do now?
1581
01:22:11,943 --> 01:22:13,901
Maybe he gets to win this time.
1582
01:22:17,296 --> 01:22:19,254
He wants to punish me.
1583
01:22:22,040 --> 01:22:23,041
Me.
1584
01:22:25,043 --> 01:22:27,132
So maybe I let him.
[sniffles]
1585
01:22:27,306 --> 01:22:29,612
I'll just give myself up.
1586
01:22:30,918 --> 01:22:32,746
[crying]
If this is what I have to do
1587
01:22:33,877 --> 01:22:35,357
to keep you safe,
1588
01:22:36,663 --> 01:22:37,751
it's worth it.
1589
01:22:37,925 --> 01:22:39,753
No, we're not doing that, Sam.
1590
01:22:39,927 --> 01:22:42,234
You went back to Woodsboro
to protect me.
1591
01:22:42,408 --> 01:22:44,714
Every single day, you make
the decision to protect me.
1592
01:22:44,888 --> 01:22:47,587
None of us would even be alive
if it weren't for you.
1593
01:22:47,761 --> 01:22:49,981
You have to let us
protect you this time.
1594
01:22:51,243 --> 01:22:52,461
- No.
- Yes.
1595
01:22:54,246 --> 01:22:55,812
We're a team, remember?
1596
01:22:55,987 --> 01:22:57,292
Actually,
1597
01:22:58,337 --> 01:22:59,338
we're a family.
1598
01:22:59,512 --> 01:23:02,210
Let's go! Core Four!
Come on.
1599
01:23:02,384 --> 01:23:03,777
- Core Four.
- Come on.
1600
01:23:03,951 --> 01:23:05,518
- Core what?
- It's an us thing.
1601
01:23:06,345 --> 01:23:07,346
[chuckles]
1602
01:23:07,520 --> 01:23:09,348
He's gonna keep
coming after us.
1603
01:23:09,522 --> 01:23:12,829
Isn't there somewhere safe
we could just hole up in?
1604
01:23:13,004 --> 01:23:14,657
No, he's gonna keep finding us.
1605
01:23:14,831 --> 01:23:15,963
[sighs] Great.
1606
01:23:18,966 --> 01:23:20,011
We could use that, though.
1607
01:23:23,101 --> 01:23:27,018
I'm getting my ass chewed out
for not dropping the case
and now you want me to do what?
1608
01:23:27,192 --> 01:23:29,759
We want to lure him
to a secure location
and trap him inside.
1609
01:23:31,065 --> 01:23:32,066
And then what?
1610
01:23:33,720 --> 01:23:34,764
We execute him.
1611
01:23:40,379 --> 01:23:41,858
Are you gonna help us?
1612
01:23:44,383 --> 01:23:45,949
Let's kill
the son of a bitch.
1613
01:23:46,124 --> 01:23:47,821
Now, I'm stuck here,
1614
01:23:47,995 --> 01:23:49,518
but Gale gave us
the keycards to the theater.
1615
01:23:49,692 --> 01:23:51,738
It's got heavy surveillance
and security cameras,
1616
01:23:51,912 --> 01:23:54,088
but we can use that against him.
1617
01:23:54,262 --> 01:23:55,481
I'll tell Kirby
to meet you there.
1618
01:23:55,655 --> 01:23:57,178
I'll join you
as soon as I can.
1619
01:23:57,352 --> 01:23:59,702
- Got it.
- And remember, travel in public.
1620
01:23:59,876 --> 01:24:01,791
The more people around you,
the less chance he has
1621
01:24:01,965 --> 01:24:04,185
to take a shot at you
before you get there.
1622
01:24:06,622 --> 01:24:08,494
[crowd chattering, laughing]
1623
01:24:10,496 --> 01:24:11,758
[Ethan]
Is this even a good plan?
1624
01:24:11,932 --> 01:24:14,065
You don't have to come
if you don't want to.
1625
01:24:14,239 --> 01:24:16,719
So we just peel off
and the killer picks us off
one by one? No, thank you.
1626
01:24:16,893 --> 01:24:19,157
Let's just get to the theater.
Come on, in here.
1627
01:24:19,331 --> 01:24:20,897
Yes, because it'll be
much less scary
1628
01:24:21,072 --> 01:24:23,117
at the serial killer
movie theater.
1629
01:24:23,291 --> 01:24:24,292
[Mindy] Fuck.
1630
01:24:25,467 --> 01:24:27,208
Wait, hey, hey! Chad!
1631
01:24:27,382 --> 01:24:29,036
Hey! Fuck! Chad!
1632
01:24:30,168 --> 01:24:31,212
Tara!
1633
01:24:32,779 --> 01:24:34,955
- Wait, where's Mindy?
- Chad! Sam! Hey, Sam!
1634
01:24:35,129 --> 01:24:37,044
Mindy! Mindy! Mindy!
1635
01:24:38,611 --> 01:24:40,091
Let's go. Shit.
1636
01:24:40,265 --> 01:24:41,353
Fuck!
1637
01:24:46,532 --> 01:24:47,533
Fuck.
1638
01:24:54,670 --> 01:24:56,019
[gasps]
1639
01:24:56,194 --> 01:24:58,631
Get your Ghostface ass
away from me, Ghostface.
1640
01:25:02,722 --> 01:25:04,767
[announcer over PA]
The next local one train
1641
01:25:04,941 --> 01:25:06,943
to South Ferry
will arrive in...
1642
01:25:07,118 --> 01:25:08,031
Go away.
1643
01:25:08,206 --> 01:25:09,642
...five minutes.
1644
01:25:15,343 --> 01:25:17,258
- Where's Mindy?
- She missed the train.
1645
01:25:17,432 --> 01:25:19,652
I was gonna wait for her,
but Cute Boy here dragged me on.
1646
01:25:19,826 --> 01:25:21,654
- Trying to keep us together.
- By pulling us apart?
1647
01:25:24,483 --> 01:25:25,440
It's okay.
1648
01:25:25,614 --> 01:25:27,181
It's fine. She's with Ethan.
1649
01:25:27,355 --> 01:25:29,575
She'll meet us there.
1650
01:25:29,749 --> 01:25:31,881
[announcer over PA]
This is a South Ferry bound
1651
01:25:32,055 --> 01:25:33,056
local one train.
1652
01:25:33,231 --> 01:25:34,145
Oh, shit.
1653
01:25:34,319 --> 01:25:37,060
The next stop is 79th Street.
1654
01:25:39,106 --> 01:25:40,586
[electricity crackling]
1655
01:25:48,202 --> 01:25:49,682
How many stops do we have?
1656
01:25:54,426 --> 01:25:55,862
Ten.
1657
01:26:29,722 --> 01:26:30,984
[sighs]
1658
01:26:31,158 --> 01:26:33,465
[announcer over PA]
This is 79th Street.
1659
01:26:33,639 --> 01:26:35,641
[passengers chattering,
laughing]
1660
01:26:48,001 --> 01:26:52,048
[announcer over PA]
This is a South Ferry bound
local one train.
1661
01:26:52,223 --> 01:26:55,356
The next stop is 72nd Street.
1662
01:26:56,836 --> 01:26:57,837
[cell phone chimes]
1663
01:27:04,583 --> 01:27:06,237
[passengers chattering]
1664
01:27:16,986 --> 01:27:21,034
[announcer over PA]
This is a South Ferry bound
local one train.
1665
01:27:21,208 --> 01:27:24,385
The next stop is 79th Street.
1666
01:27:24,559 --> 01:27:25,952
[grunts][gasps]
1667
01:27:27,214 --> 01:27:28,563
[masked passenger laughs]
1668
01:27:29,172 --> 01:27:30,478
Sorry!
1669
01:27:37,224 --> 01:27:38,486
[sighs]
1670
01:27:53,762 --> 01:27:55,286
Still nothing from Mindy.
1671
01:27:55,460 --> 01:27:58,550
[announcer over PA]
This is 72nd Street.
1672
01:28:06,993 --> 01:28:08,037
Guys?
1673
01:28:11,214 --> 01:28:12,128
[passenger 1] Dude!
1674
01:28:13,391 --> 01:28:15,001
[passenger 2]
Watch yourself, man.
1675
01:28:20,789 --> 01:28:23,531
[announcer over PA]
The next stop is 66th Street,
1676
01:28:23,705 --> 01:28:24,706
Lincoln Center.
1677
01:28:32,279 --> 01:28:33,324
Hey.
1678
01:28:34,237 --> 01:28:35,630
Fuck you.
1679
01:28:35,804 --> 01:28:37,415
[announcer over PA]
This is a South Ferry bound
1680
01:28:37,589 --> 01:28:39,852
local one train.
1681
01:28:40,026 --> 01:28:42,724
The next stop is 66th Street,
1682
01:28:42,898 --> 01:28:43,899
Lincoln Center.
1683
01:28:53,039 --> 01:28:54,083
[sighs]
1684
01:29:19,935 --> 01:29:21,589
[passengers cheering]
1685
01:29:58,409 --> 01:29:59,758
[muffled screaming]
1686
01:29:59,932 --> 01:30:02,630
[heartbeat thumping]
1687
01:30:02,804 --> 01:30:04,806
[Mindy grunting, groaning]
1688
01:30:07,418 --> 01:30:08,810
[groans]
1689
01:30:18,167 --> 01:30:20,300
[announcer over PA]
This is 66th Street,
1690
01:30:20,474 --> 01:30:21,388
Lincoln Center.
1691
01:30:21,562 --> 01:30:23,346
[groaning]
1692
01:30:23,521 --> 01:30:25,348
[whimpering]
1693
01:30:26,698 --> 01:30:29,004
[train doors open][announcer] As you exit,
1694
01:30:29,178 --> 01:30:31,267
please be careful
of the platform and the train.
1695
01:30:31,442 --> 01:30:32,443
[groans]
1696
01:30:38,274 --> 01:30:39,798
Oh, shit.
1697
01:30:39,972 --> 01:30:41,843
Mindy! Fuck!
1698
01:30:42,017 --> 01:30:44,150
Shit, shit. Mindy!
1699
01:30:44,324 --> 01:30:46,239
Fuck,
that's a lot of blood.
1700
01:30:46,413 --> 01:30:48,415
[groans]
Help! Somebody help!
1701
01:30:48,589 --> 01:30:50,809
Fuck. We got to get you
out of here, okay?
1702
01:30:51,374 --> 01:30:52,332
[groaning]
1703
01:30:52,506 --> 01:30:53,420
Damn it.
1704
01:30:53,594 --> 01:30:55,422
Come on![Mindy] Fuck.
1705
01:30:55,596 --> 01:30:57,903
Shit. Somebody call 911!
1706
01:31:00,035 --> 01:31:01,994
[groaning]
1707
01:31:02,168 --> 01:31:04,300
Oh, my God.
- Yeah, I'm so good.
- Are you okay?
1708
01:31:04,475 --> 01:31:06,607
You're gonna be okay.
You're gonna be okay.
1709
01:31:06,781 --> 01:31:09,915
Goddamn it.
I got it wrong again.
1710
01:31:10,481 --> 01:31:11,612
What the fuck?
1711
01:31:11,786 --> 01:31:13,005
Help!
1712
01:31:13,179 --> 01:31:14,310
[staff member]
We need medical assistance.
1713
01:31:14,485 --> 01:31:15,703
We're at
the 66th Street station.
1714
01:31:15,877 --> 01:31:17,488
Fuck this franchise.
1715
01:31:26,235 --> 01:31:27,280
[Kirby] Hey.
1716
01:31:28,890 --> 01:31:32,285
I talked to Bailey.
I've got everything set up.
1717
01:31:32,459 --> 01:31:34,983
- Where are Mindy and Ethan?
- They're five minutes
behind us.
1718
01:31:35,157 --> 01:31:37,638
[Kirby] Let's get you
all inside.
1719
01:31:38,683 --> 01:31:40,380
- Not you.
- What?
1720
01:31:42,513 --> 01:31:43,992
Don't trust anyone, remember?
1721
01:31:45,428 --> 01:31:46,560
We don't know you.
1722
01:31:48,170 --> 01:31:49,215
Not really.
1723
01:31:50,303 --> 01:31:51,260
You know me.
1724
01:31:51,434 --> 01:31:53,262
You're not Woodsboro.
1725
01:31:55,743 --> 01:31:56,831
I'm sorry.
1726
01:31:57,919 --> 01:32:00,748
It's okay.
It's okay, I get it.
1727
01:32:02,663 --> 01:32:03,882
Be safe, okay?
1728
01:32:05,318 --> 01:32:06,449
Okay?
1729
01:32:07,450 --> 01:32:08,495
You, too.
1730
01:32:11,803 --> 01:32:12,717
Good call.
1731
01:32:12,891 --> 01:32:14,066
[lock beeps]
1732
01:32:17,286 --> 01:32:19,593
[Kirby]
I cleared the whole place
before you got here.
1733
01:32:19,767 --> 01:32:21,116
[door closes]
1734
01:32:21,290 --> 01:32:23,902
So, this is the only way
in or out.
1735
01:32:24,076 --> 01:32:25,686
He steps in
through the first door,
1736
01:32:25,860 --> 01:32:28,559
both doors lock automatically,
trapping him inside.
1737
01:32:28,733 --> 01:32:30,691
We turn it into a kill box.
1738
01:32:30,865 --> 01:32:34,521
- Weapons?
- One gun,
and I hold onto it.
1739
01:32:34,695 --> 01:32:36,175
I am the only one
with a badge here
1740
01:32:36,349 --> 01:32:37,742
and that's the way
it's gonna be.
1741
01:32:39,308 --> 01:32:40,658
We're safe here.
1742
01:32:43,922 --> 01:32:47,142
I'm gonna check in with Mindy.
See if they're close.
1743
01:32:59,590 --> 01:33:02,767
[line ringing]
1744
01:33:08,555 --> 01:33:09,991
Come on, come on.
1745
01:33:10,165 --> 01:33:12,994
[Mindy] Hey, you've reached me.
Leave a message.
1746
01:33:13,168 --> 01:33:14,779
[Billy]
You know you're not safe here.
1747
01:33:14,953 --> 01:33:16,607
Whenever someone says,
"We're safe here,"
1748
01:33:16,781 --> 01:33:18,304
it means you're not.[Sam] Not now.
1749
01:33:18,478 --> 01:33:20,523
But you're smarter than this, Sam.
1750
01:33:20,698 --> 01:33:22,874
Grab a weapon
and clear this place yourself.
1751
01:33:25,398 --> 01:33:26,704
You know I'm right.
1752
01:33:42,981 --> 01:33:44,460
Excellent choice.
1753
01:33:46,811 --> 01:33:48,073
My favorite.
1754
01:33:48,247 --> 01:33:49,552
[door closes]
1755
01:33:51,163 --> 01:33:52,164
[Sam] Kirby?
1756
01:33:57,038 --> 01:33:58,039
Kirby!
1757
01:34:14,360 --> 01:34:16,492
[cell phone rings][gasps, panting]
1758
01:34:18,843 --> 01:34:20,540
Hello?
1759
01:34:20,714 --> 01:34:22,585
Get everyone out of there, Sam.
You're not safe.
1760
01:34:22,760 --> 01:34:24,457
I heard
from the Atlanta field office.
1761
01:34:24,631 --> 01:34:26,851
They said Agent Reed's been
on a downward spiral
1762
01:34:27,025 --> 01:34:29,723
ever since the Woodsboro
- murders last year.
- What are you talking about?
1763
01:34:29,897 --> 01:34:32,770
They fired Kirby two months ago
for being mentally unstable.
1764
01:34:32,944 --> 01:34:35,424
What? She's no longer with the FBI.
1765
01:34:36,034 --> 01:34:37,035
[gasps]
1766
01:34:41,996 --> 01:34:44,129
[breathing heavily]
1767
01:34:44,303 --> 01:34:45,565
[gasps]
1768
01:34:45,739 --> 01:34:47,219
[projector turns on]
1769
01:34:47,393 --> 01:34:49,090
[phone ringing]
1770
01:34:49,264 --> 01:34:50,613
[woman] Listen, asshole.
1771
01:34:50,788 --> 01:34:52,180
[man] No, you listen,
you little bitch.
1772
01:34:52,354 --> 01:34:54,574
Hang up on me, I'll gut you
like a fish. Understand?
1773
01:34:54,748 --> 01:34:56,010
[woman] What do you want?
1774
01:34:56,184 --> 01:34:58,709
[man] To see
what your insides look like.
1775
01:35:02,930 --> 01:35:04,540
Oh, shit.
1776
01:35:05,672 --> 01:35:06,760
[screaming]
1777
01:35:12,679 --> 01:35:14,899
[Tara] When was the last time
anybody used this place?
1778
01:35:15,073 --> 01:35:16,727
It's so old.
1779
01:35:16,901 --> 01:35:18,598
[thunder rumbling]
1780
01:35:18,772 --> 01:35:19,860
[Chad chuckles]
1781
01:35:20,774 --> 01:35:23,908
Um. I'm sorry,
you can have them.
1782
01:35:24,082 --> 01:35:25,692
- Take them.
- No, I mean...
1783
01:35:25,866 --> 01:35:27,650
If you want them,
you have them.
1784
01:35:27,825 --> 01:35:28,913
- You think I want these?
- Kind of.
1785
01:35:29,087 --> 01:35:31,219
They're a hundred years old.[laughs]
1786
01:35:31,393 --> 01:35:32,743
Maybe that's your thing.
1787
01:35:39,010 --> 01:35:40,011
I actually--
1788
01:35:52,240 --> 01:35:55,113
It's maybe embarrassing
how long I've wanted to do that.
1789
01:35:55,287 --> 01:35:57,289
Yeah, you should've done that
a lot sooner.
1790
01:35:57,463 --> 01:35:58,725
I know.
1791
01:35:58,899 --> 01:36:01,162
But you could also do it
a lot more times.
1792
01:36:04,209 --> 01:36:05,906
[screams]
Tara!
1793
01:36:09,736 --> 01:36:10,650
[Ghostface grunts]
1794
01:36:14,959 --> 01:36:16,090
[Chad grunts]
1795
01:36:16,264 --> 01:36:18,832
Tara, let's go.
Come on, come on!
1796
01:36:19,006 --> 01:36:20,138
[both scream]
1797
01:36:20,312 --> 01:36:22,140
[Chad] Come on, go, go, go!
1798
01:36:22,314 --> 01:36:25,012
It's Kirby. She's the killer.[Chad] No shit!
1799
01:36:25,186 --> 01:36:27,493
- That's locked. Come on.
- Are we trapped?
1800
01:36:27,667 --> 01:36:30,104
She made this whole theater
a kill box. For us.
1801
01:36:30,278 --> 01:36:32,890
Hey, what about that?
There's an exit door.
1802
01:36:33,934 --> 01:36:35,153
Maybe it leads to the roof
or something?
1803
01:36:35,327 --> 01:36:37,155
There's only one way
to find out. Let's go.
1804
01:36:37,329 --> 01:36:38,417
Bailey's on the way, but--
1805
01:36:39,244 --> 01:36:40,723
[Ghostface grunts]
1806
01:36:42,247 --> 01:36:43,509
Oh, fuck!
1807
01:36:45,424 --> 01:36:46,381
Beheadings!
1808
01:36:48,296 --> 01:36:49,863
[Sam] Tara! Come on.
1809
01:36:50,037 --> 01:36:51,909
Smile for the camera,
motherfucker!
1810
01:36:52,083 --> 01:36:53,388
[Ghostface grunts]
1811
01:36:56,391 --> 01:36:57,566
This way! Come on!
1812
01:36:57,740 --> 01:36:59,568
She should
be running out the front door.
1813
01:36:59,742 --> 01:37:00,482
[Ghostface grunts]
1814
01:37:00,656 --> 01:37:02,441
[Tara pants, screams]
1815
01:37:05,574 --> 01:37:06,662
[Chad] Get fucked!
1816
01:37:24,115 --> 01:37:25,943
Tara, go! Go!
1817
01:37:30,512 --> 01:37:31,557
[screams]
1818
01:37:32,993 --> 01:37:34,299
No!
1819
01:37:34,908 --> 01:37:35,909
Chad!
1820
01:37:39,260 --> 01:37:40,609
Run.
1821
01:37:42,524 --> 01:37:43,569
Go.
1822
01:37:53,927 --> 01:37:55,929
This way. Up here. Come on.
1823
01:37:58,149 --> 01:38:00,194
[Tara shouting, sobbing]
1824
01:38:00,368 --> 01:38:01,892
[man] Everybody's a suspect.
1825
01:38:03,806 --> 01:38:06,592
You're not scared, are you?
1826
01:38:09,334 --> 01:38:10,901
[sobs] Oh, Sam!
1827
01:38:11,075 --> 01:38:13,947
[man] It's a lot scarier
when there's no motive.
1828
01:38:14,121 --> 01:38:15,731
Ready?[sobbing]
1829
01:38:15,906 --> 01:38:17,646
I need you to be ready. Ready?
1830
01:38:18,996 --> 01:38:19,997
Look at me.
1831
01:38:21,520 --> 01:38:22,869
I'm ready.
1832
01:38:23,043 --> 01:38:25,350
Come on, motherfucker!
1833
01:38:25,524 --> 01:38:26,699
[gunshots]
1834
01:38:27,961 --> 01:38:29,571
It's okay!
1835
01:38:29,745 --> 01:38:32,444
- Stay the fuck back!
- We know it's you, Kirby.
1836
01:38:32,618 --> 01:38:33,488
[stammers]
1837
01:38:33,662 --> 01:38:36,274
One of them knocked me out.
1838
01:38:36,448 --> 01:38:37,362
[Bailey] Kirby, stop!
1839
01:38:37,536 --> 01:38:39,190
Get away from the girls!
1840
01:38:41,148 --> 01:38:42,454
What are you doing?
1841
01:38:42,628 --> 01:38:44,673
Did you kill Quinn?
Did you kill my daughter?
1842
01:38:44,847 --> 01:38:46,240
Jesus Christ!
1843
01:38:48,329 --> 01:38:51,289
Whatever he's been saying
to you, don't listen to him.
1844
01:38:51,463 --> 01:38:53,160
He's probably the killer.
1845
01:38:54,074 --> 01:38:55,554
Behind you!
1846
01:39:00,602 --> 01:39:01,777
[gasps]
1847
01:39:05,042 --> 01:39:06,043
Great job.
1848
01:39:10,917 --> 01:39:11,962
Both of you.
1849
01:39:13,789 --> 01:39:15,400
- You?
- Yeah, of course me.
1850
01:39:15,574 --> 01:39:17,880
Frankly, I expected more
from the two of you
1851
01:39:18,055 --> 01:39:19,056
after what you did to us.
1852
01:39:19,230 --> 01:39:20,318
What do you mean, "us"?
1853
01:39:26,019 --> 01:39:27,803
[Bailey chuckling] Ta-da!
1854
01:39:27,978 --> 01:39:29,544
Mindy was right.
[chuckles]
1855
01:39:29,718 --> 01:39:31,633
It was easy to juke
the roommate lottery.
1856
01:39:31,807 --> 01:39:33,331
All I had to do to meet you
1857
01:39:33,505 --> 01:39:36,682
was room with a conceited,
condescending alpha
1858
01:39:36,856 --> 01:39:38,684
literally named Chad.
1859
01:39:38,858 --> 01:39:40,599
Fuck,
it felt good to kill him!
1860
01:39:42,035 --> 01:39:43,819
This was your grandmother's,
Sam.
1861
01:39:44,646 --> 01:39:46,039
Nancy Loomis?
1862
01:39:46,213 --> 01:39:48,302
Really runs in
your fucking family, doesn't it?
1863
01:39:48,476 --> 01:39:50,565
Speaking of family... Wait for it.
1864
01:39:50,739 --> 01:39:52,654
...my name's
not Ethan Landry,
1865
01:39:52,828 --> 01:39:53,873
is it, Dad?
1866
01:39:55,353 --> 01:39:56,919
"Dad"?[chuckles]
1867
01:39:57,094 --> 01:40:00,053
Wait. If it's you two,
that just leaves...
1868
01:40:03,013 --> 01:40:04,014
Mindy?
1869
01:40:12,239 --> 01:40:13,762
Hey, roomies.
1870
01:40:15,025 --> 01:40:16,504
You didn't see
that one coming, did you?
1871
01:40:16,678 --> 01:40:19,942
- Yeah, because you died!
- Kind of didn't, though.
1872
01:40:20,117 --> 01:40:22,597
It was a good way
to get off the suspect list.
1873
01:40:22,771 --> 01:40:24,251
Stab Gale Weathers,
1874
01:40:24,425 --> 01:40:27,167
stab Mindy on the train.
That sort of thing.
1875
01:40:27,341 --> 01:40:29,430
Yep, and I just made sure
I was first on the scene
1876
01:40:29,604 --> 01:40:32,085
so I could switch her body out
with a fresh one.
1877
01:40:32,259 --> 01:40:34,435
Little fake blood, a prosthetic.
1878
01:40:34,609 --> 01:40:37,395
You'd be amazed at what
a grieving father
can get away with.
1879
01:40:37,569 --> 01:40:39,875
I got Stu Macher's mask.
1880
01:40:40,572 --> 01:40:41,660
He was my favorite.
1881
01:40:44,706 --> 01:40:46,273
Nice. That's number three.
1882
01:40:46,882 --> 01:40:48,014
That's two.
1883
01:40:48,928 --> 01:40:49,972
Which leaves...
1884
01:40:51,278 --> 01:40:52,627
your father's.
1885
01:40:54,890 --> 01:40:57,284
This is what we've
been counting down to, Sam.
1886
01:41:00,461 --> 01:41:02,420
I'm gonna need you to put it on.
1887
01:41:04,639 --> 01:41:05,640
Fuck you!
1888
01:41:06,728 --> 01:41:08,948
[Bailey laughs]
Ooh!
1889
01:41:09,122 --> 01:41:10,602
Stay the fuck away from her!
1890
01:41:10,776 --> 01:41:14,127
- [Bailey] Come on.
- What? What is this?
1891
01:41:14,301 --> 01:41:15,563
You did this as a family?
1892
01:41:15,737 --> 01:41:16,825
Hell yeah, bitch!
1893
01:41:16,999 --> 01:41:18,175
You should know
better than anyone.
1894
01:41:18,349 --> 01:41:19,698
They're still not getting it.
1895
01:41:19,872 --> 01:41:21,700
I don't know
what you believe,
1896
01:41:21,874 --> 01:41:24,833
but I didn't commit
those murders in Woodsboro.
It wasn't me!
1897
01:41:25,007 --> 01:41:26,618
We know that.
Of course you didn't.
1898
01:41:26,792 --> 01:41:30,056
You think this is based on
some bullshit conspiracy theory?
1899
01:41:30,230 --> 01:41:34,452
Come on. Who do you think
started the rumors about you
in the first place?
1900
01:41:36,193 --> 01:41:38,325
[giggles]
Do you know how easy it was
1901
01:41:38,499 --> 01:41:42,329
to turn Sam
from the hero of Woodsboro
into the villain?
1902
01:41:42,503 --> 01:41:45,506
How easy it is
to convince the world
1903
01:41:45,680 --> 01:41:49,684
to believe the worst in people
rather than the best?
1904
01:41:49,858 --> 01:41:53,079
Because it's not enough
to just kill someone these days.
1905
01:41:53,253 --> 01:41:56,256
You have to assassinate
their character first.
1906
01:41:56,430 --> 01:41:59,999
So when Dad here "discovers"
your horribly mutilated bodies...
1907
01:42:00,173 --> 01:42:01,479
[gasps]
1908
01:42:01,653 --> 01:42:04,003
...posed with Sam
wearing her father's mask,
1909
01:42:04,177 --> 01:42:07,572
he'll say some poor dumb bastard
read on the Internet
that you're the real Ghostface
1910
01:42:07,746 --> 01:42:10,227
and took matters
into their own deluded hands.
1911
01:42:10,401 --> 01:42:13,230
Exactly! That's why
it's the perfect alibi.
1912
01:42:13,404 --> 01:42:16,450
And all the best lies
are based on the truth.
1913
01:42:18,017 --> 01:42:19,149
And you're a killer.
1914
01:42:19,323 --> 01:42:20,933
- Just like your father.
- No, I'm not!
1915
01:42:21,107 --> 01:42:24,589
Yes, you are, you motherfucker!
You killed our brother!
1916
01:42:26,504 --> 01:42:27,766
What are you talking about?
1917
01:42:27,940 --> 01:42:29,246
You said your brother died
in a car accident.
1918
01:42:29,420 --> 01:42:31,248
[Ethan] No, no, no,
you sweet, dumb thing.
1919
01:42:31,422 --> 01:42:33,337
He died in Woodsboro
1920
01:42:34,425 --> 01:42:36,470
at the hands
of your bitch sister.
1921
01:42:44,739 --> 01:42:47,046
[thunder rumbling]
1922
01:42:47,220 --> 01:42:48,395
You're Richie's family.
1923
01:42:52,225 --> 01:42:53,270
Yeah.
1924
01:42:54,662 --> 01:42:57,448
Ding-ding-ding-ding!
She's finally starting
to get it.
1925
01:42:57,622 --> 01:42:59,928
Now! It wasn't
until I saw that photograph
1926
01:43:00,102 --> 01:43:03,367
of what you'd actually done
to him that I knew.
1927
01:43:03,541 --> 01:43:05,630
That I knew you had to fucking
die! You had to be punished!
1928
01:43:05,804 --> 01:43:08,633
Along with anyone else
who stands in our way.
1929
01:43:11,679 --> 01:43:13,203
There she is.
1930
01:43:14,726 --> 01:43:16,423
There's the fucking killer.
1931
01:43:16,597 --> 01:43:17,946
Great parenting job,
by the way.
1932
01:43:18,120 --> 01:43:20,166
Shut your whore
fucking mouth!
1933
01:43:21,254 --> 01:43:23,213
[Tara] Shit.[Sam] You okay?
1934
01:43:23,387 --> 01:43:25,911
Have I been a perfect Dad? No.
1935
01:43:26,085 --> 01:43:29,001
Have I maybe overindulged
Richie's love
of these little movies?
1936
01:43:29,175 --> 01:43:31,308
Yeah, maybe.
1937
01:43:32,439 --> 01:43:33,875
For me,
they're just a little dark.
1938
01:43:34,659 --> 01:43:35,660
But...
1939
01:43:37,792 --> 01:43:39,054
Richie really loved them.
1940
01:43:40,055 --> 01:43:41,231
He loved them!
1941
01:43:42,232 --> 01:43:43,885
He even made a few of his own.
1942
01:43:45,147 --> 01:43:46,758
Did you know? Did you know?
1943
01:43:48,760 --> 01:43:51,153
So you think I didn't post
a holiday special.
1944
01:43:51,328 --> 01:43:54,592
Well, I tried to.
I really did try.
1945
01:43:55,636 --> 01:43:57,464
That I could interact with.
1946
01:43:57,638 --> 01:44:00,380
There's a very special bond
between a father
1947
01:44:00,554 --> 01:44:02,164
and his first son.
1948
01:44:03,427 --> 01:44:06,256
[thunder rumbling]
1949
01:44:06,430 --> 01:44:08,170
Which is why I helped him
build this collection.
1950
01:44:09,781 --> 01:44:11,957
This was all his?
1951
01:44:12,131 --> 01:44:14,089
Yes, he's
a very passionate collector.
1952
01:44:14,264 --> 01:44:15,569
And he inspired others.
1953
01:44:15,743 --> 01:44:18,050
We had to kill those two
wannabe film students
1954
01:44:18,224 --> 01:44:22,184
because, well,
we had to kill you first, Sam.
1955
01:44:22,359 --> 01:44:26,406
I put the theater in their name,
then good old Detective Bailey
would've just stumbled on it,
1956
01:44:26,580 --> 01:44:28,626
but I didn't have to because,
by golly,
1957
01:44:28,800 --> 01:44:31,803
that Gale Weathers
is one hell of a journalist.
1958
01:44:31,977 --> 01:44:33,848
I built a tribute
to my son.
1959
01:44:35,154 --> 01:44:37,765
Which is why this is
where you have to die, Sam,
1960
01:44:39,114 --> 01:44:41,682
surrounded by all the things
he loved the most.
1961
01:44:41,856 --> 01:44:43,162
What happens next?
1962
01:44:43,336 --> 01:44:45,207
After you're done with us
you just disappear?
1963
01:44:45,382 --> 01:44:47,427
No! We got to hurry
over to the hospital
1964
01:44:47,601 --> 01:44:50,778
and make sure Mindy
and Gale don't pull through.
Because everybody dies, Sam!
1965
01:44:50,952 --> 01:44:54,652
Everyone who had anything to do
with the death of my son
suffers and dies.
1966
01:44:54,826 --> 01:44:55,870
- Fuck yeah, they do!
- Yeah!
1967
01:44:56,044 --> 01:44:57,959
Now put on the mask.
1968
01:44:59,918 --> 01:45:03,400
He was... [sighs]
...so pathetic.
1969
01:45:04,531 --> 01:45:05,576
[scoffs]
1970
01:45:05,750 --> 01:45:07,621
- That's not true.
- Yeah, your son,
1971
01:45:08,927 --> 01:45:10,581
he was a man-baby
1972
01:45:10,755 --> 01:45:13,323
who made his girlfriend
do all the killing.
1973
01:45:13,497 --> 01:45:16,108
He was a strong,
virile young man!
1974
01:45:16,282 --> 01:45:17,936
He was a limp-dick
little fuck
1975
01:45:18,110 --> 01:45:19,851
who cried
before I slit his throat.
1976
01:45:20,025 --> 01:45:22,897
Shut the fuck up!
1977
01:45:26,423 --> 01:45:28,338
[coughing]
Sam, come on!
1978
01:45:29,164 --> 01:45:30,862
[both grunt]
1979
01:45:31,036 --> 01:45:32,254
Recognize this?
1980
01:45:32,429 --> 01:45:33,647
Fuck you!
1981
01:45:38,304 --> 01:45:39,871
Sorry,
but I kind of need this.
1982
01:45:43,004 --> 01:45:44,615
Fuck 'em up.
1983
01:45:44,789 --> 01:45:46,181
What are you gonna
do about it, bitch?
1984
01:45:46,356 --> 01:45:47,661
Ow! Fuck!
1985
01:45:48,706 --> 01:45:50,272
[screams]
1986
01:45:51,361 --> 01:45:52,623
Sam!
1987
01:45:55,626 --> 01:45:56,975
[grunts]
1988
01:45:58,759 --> 01:45:59,804
I'll get help.
1989
01:46:04,896 --> 01:46:06,114
[grunts]
1990
01:46:09,944 --> 01:46:11,816
[screaming]
1991
01:46:15,167 --> 01:46:16,560
[Tara] Be careful.
1992
01:46:18,344 --> 01:46:20,128
[Sam grunts] Come on.
1993
01:46:21,216 --> 01:46:22,392
[gunshot][Tara screams]
1994
01:46:23,610 --> 01:46:25,003
[laughing]
1995
01:46:25,612 --> 01:46:26,700
[yelps]
1996
01:46:26,874 --> 01:46:28,659
Go get her.
Get her!
1997
01:46:28,833 --> 01:46:30,791
[Tara] I can't grab you.[Sam] It's okay.
1998
01:46:30,965 --> 01:46:33,968
I can't grab on.
I can't grab on.
1999
01:46:35,143 --> 01:46:36,144
No![Tara screaming]
2000
01:46:37,058 --> 01:46:38,495
[Sam] No!
2001
01:46:38,669 --> 01:46:40,584
I've always wanted
to stick something in you, Tara.
2002
01:46:40,758 --> 01:46:42,412
- Fuck you!
- Fuck you!
2003
01:46:49,419 --> 01:46:52,117
[chuckles]
You guys are so fucked now!
2004
01:46:54,119 --> 01:46:55,381
[Tara] Sam.
2005
01:46:56,469 --> 01:46:57,992
[metal scraping]
2006
01:46:58,166 --> 01:46:58,993
[Tara] Sam?
2007
01:46:59,167 --> 01:47:00,908
- Let me go.
- No!
2008
01:47:01,082 --> 01:47:03,215
Yeah, let her go, Sam,
come on.
2009
01:47:03,955 --> 01:47:06,131
[metal screeches]
Fuck!
2010
01:47:06,305 --> 01:47:07,698
Trust me.[Ethan] Fuck!
2011
01:47:11,658 --> 01:47:13,617
[metal screeching]
2012
01:47:16,010 --> 01:47:17,359
You have to let me go.
2013
01:47:24,149 --> 01:47:25,716
[grunting, groaning]
2014
01:47:28,458 --> 01:47:29,284
Gotcha!
2015
01:47:29,459 --> 01:47:30,677
[yelps]
2016
01:47:30,851 --> 01:47:32,853
[panting][groaning]
2017
01:47:44,691 --> 01:47:46,084
[groaning]
2018
01:47:49,566 --> 01:47:51,219
Now die a fucking virgin.
2019
01:47:54,484 --> 01:47:56,486
[panting, sobbing]
2020
01:47:59,663 --> 01:48:01,621
Looks like you're down
another brother.
2021
01:48:05,320 --> 01:48:06,321
[screams]
2022
01:48:11,457 --> 01:48:13,154
Always got to
shoot them in the head.
2023
01:48:16,070 --> 01:48:17,637
[gun clicking]
2024
01:48:20,205 --> 01:48:21,162
Oh, fuck.
2025
01:48:21,336 --> 01:48:23,425
[both screaming]
2026
01:48:24,165 --> 01:48:25,384
[gunshot]
2027
01:48:40,355 --> 01:48:41,269
[high-pitched ringing]
2028
01:48:41,443 --> 01:48:42,836
[grunts]
2029
01:48:43,010 --> 01:48:45,360
[film on projector screen
continues, indistinct]
2030
01:48:45,535 --> 01:48:47,928
[man] Do you see
your boyfriend anywhere?
2031
01:48:48,102 --> 01:48:50,496
[woman] I don't even have
a boyfriend right now.
2032
01:48:52,019 --> 01:48:53,630
[man] Would you like one?
2033
01:48:53,804 --> 01:48:56,589
[woman] I don't even know you
and I dislike you already.
2034
01:48:57,808 --> 01:48:59,810
[cell phone ringing, vibrating]
2035
01:49:07,339 --> 01:49:09,210
[Ghostface]
Hello, Detective Bailey.
2036
01:49:09,384 --> 01:49:11,386
I've got one question for you.
2037
01:49:12,126 --> 01:49:13,127
Oh, yeah?
2038
01:49:14,128 --> 01:49:15,216
What's that?
2039
01:49:16,522 --> 01:49:18,916
[Ghostface]
What's your favorite
scary movie?
2040
01:49:19,090 --> 01:49:23,268
[chuckling]
"Favorite scary movie."
2041
01:49:23,442 --> 01:49:26,227
[Ghostface] I'm asking
because you're in one now.
2042
01:49:27,098 --> 01:49:28,882
You're in my movie.
2043
01:49:35,193 --> 01:49:36,411
Oh.
2044
01:49:36,586 --> 01:49:39,023
I see you've
put on your true face, huh?
2045
01:49:40,372 --> 01:49:41,678
Your birthright.
2046
01:49:43,201 --> 01:49:45,333
Poetic that you're
gonna die in it.
2047
01:49:45,507 --> 01:49:47,684
This is what you wanted,
isn't it?
2048
01:49:51,862 --> 01:49:54,995
Now you know the truth, huh?
Murder's in your blood!
2049
01:49:55,169 --> 01:49:56,170
[footsteps running]
2050
01:49:58,129 --> 01:49:59,826
Stop fucking around
and show yourself!
2051
01:50:00,000 --> 01:50:02,568
[Ghostface]
Be careful what you wish for.
2052
01:50:03,787 --> 01:50:05,789
All right,
I'm a fucking police officer.
2053
01:50:05,963 --> 01:50:07,486
How do you think
this is gonna go, Sam?
2054
01:50:07,660 --> 01:50:09,531
Who do you think
they're gonna believe, huh?
2055
01:50:11,925 --> 01:50:14,362
Probably the one
who's still alive.
2056
01:50:16,234 --> 01:50:18,149
[screams][cell phone shatters]
2057
01:50:22,632 --> 01:50:23,633
No! No!
2058
01:50:23,807 --> 01:50:25,809
[screaming][Ghostface grunting]
2059
01:50:34,513 --> 01:50:37,037
[Bailey screaming][Ghostface panting]
2060
01:50:38,996 --> 01:50:40,693
[breathing heavily]
2061
01:50:48,614 --> 01:50:50,660
[choking]
2062
01:50:52,052 --> 01:50:54,794
My father was a murderer.
2063
01:50:56,100 --> 01:50:57,057
[coughing]
2064
01:50:57,231 --> 01:50:59,146
No matter
what you think,
2065
01:50:59,973 --> 01:51:01,758
I'm better than that.
2066
01:51:02,410 --> 01:51:04,195
[coughing]
2067
01:51:04,369 --> 01:51:05,500
Thank you.
2068
01:51:07,067 --> 01:51:08,155
Thank you.
2069
01:51:14,509 --> 01:51:16,468
But you did
fuck with our family, so...
2070
01:51:16,642 --> 01:51:18,644
[screaming]
2071
01:51:25,999 --> 01:51:27,653
[panting]
2072
01:51:31,788 --> 01:51:33,790
- Nice.
- Thanks.
2073
01:51:35,574 --> 01:51:37,532
You okay?[chuckles]
2074
01:51:42,102 --> 01:51:43,016
No.
2075
01:51:43,190 --> 01:51:45,192
["Red Right Hand" playing]
2076
01:51:51,721 --> 01:51:55,202
♪ Take a little walk
To the edge of town♪
2077
01:51:55,376 --> 01:51:57,596
♪ And go across the track ♪
2078
01:51:59,554 --> 01:52:03,645
♪ Where the viaduct looms
Like a bird of doom♪
2079
01:52:03,820 --> 01:52:07,998
♪ As it shifts and cracks ♪
2080
01:52:08,172 --> 01:52:12,002
♪ Where secrets lie
In the border fires♪
2081
01:52:12,176 --> 01:52:17,094
♪ In the humming wires
Hey, man, you know
You're never coming back...♪
2082
01:52:17,268 --> 01:52:19,270
[sighs]
2083
01:52:19,444 --> 01:52:21,272
♪ Past the bridge
Past the mills
Past the stacks...♪
2084
01:52:21,446 --> 01:52:23,970
Thank you for letting me go.
2085
01:52:24,144 --> 01:52:26,451
♪ On a gathering storm... ♪
2086
01:52:26,625 --> 01:52:28,366
I knew you could
take care of yourself.
2087
01:52:28,540 --> 01:52:32,979
♪ In a dusty black coat
With a red right hand...♪
2088
01:52:35,765 --> 01:52:37,679
I want to be
in your life,
2089
01:52:37,854 --> 01:52:39,681
but only as much
as you want me to be.
2090
01:52:39,856 --> 01:52:41,509
I want you to be.
2091
01:52:41,683 --> 01:52:44,295
I promise you I'm gonna get
so much therapy after this.
2092
01:52:44,469 --> 01:52:46,079
[chuckling]
I'm serious.
2093
01:52:52,346 --> 01:52:53,783
We're gonna get
through this.
2094
01:52:55,349 --> 01:52:56,350
Together.
2095
01:53:00,746 --> 01:53:02,400
[screaming]
2096
01:53:06,186 --> 01:53:07,840
[Ethan choking]
2097
01:53:11,626 --> 01:53:13,324
[Kirby panting]
2098
01:53:14,455 --> 01:53:16,675
I saw that
in a scary movie once.
2099
01:53:17,763 --> 01:53:19,156
[chuckles][metal clanks]
2100
01:53:21,898 --> 01:53:23,160
Sam. Hey.
2101
01:53:23,334 --> 01:53:25,640
Two over there.
Let's go.
2102
01:53:25,815 --> 01:53:27,207
[officers chattering]
2103
01:53:34,693 --> 01:53:35,955
- Are you okay?
- Yeah.
2104
01:53:37,478 --> 01:53:39,611
I thought you might need
some reinforcements.
2105
01:53:39,785 --> 01:53:41,482
And I called Mount Sinai,
2106
01:53:41,656 --> 01:53:43,093
and Mindy and Gale
are gonna be okay.
2107
01:53:43,267 --> 01:53:45,922
Mindy's on her way here now.
They couldn't stop her.
2108
01:53:46,096 --> 01:53:48,011
Not bad, Cute Boy.
2109
01:53:48,185 --> 01:53:49,186
Thanks.
2110
01:53:51,928 --> 01:53:53,930
[crowd clamoring]
2111
01:54:00,762 --> 01:54:03,243
If you ever need me, call.
2112
01:54:03,417 --> 01:54:06,594
We're all part of
the same fucked-up family now.
2113
01:54:06,768 --> 01:54:10,163
And legacy doesn't always have
to be a bad thing.
2114
01:54:11,208 --> 01:54:12,209
Okay.
2115
01:54:13,384 --> 01:54:14,864
[Tara sniffling]
2116
01:54:15,821 --> 01:54:16,866
Hey.
2117
01:54:17,475 --> 01:54:18,650
[sobs]
2118
01:54:19,651 --> 01:54:20,870
It's just Chad.
2119
01:54:22,610 --> 01:54:24,134
[sirens wailing]
2120
01:54:24,308 --> 01:54:26,223
[firefighter]
Hey, we got another one here!
2121
01:54:27,615 --> 01:54:29,095
[EMT] Watch out, coming through.
2122
01:54:31,315 --> 01:54:33,795
- [Sam] Oh, my God.
- Chad! Chad!
2123
01:54:33,970 --> 01:54:35,275
How are you alive?
2124
01:54:38,975 --> 01:54:40,977
[chuckles] Core Fucking Four.
2125
01:54:44,197 --> 01:54:45,416
[Chad] Mmm. Mmm.
2126
01:54:45,590 --> 01:54:47,984
Sorry. You probably need that.
2127
01:54:48,158 --> 01:54:49,768
[Mindy] Oh, my God!
Are you guys okay?
2128
01:54:49,942 --> 01:54:52,727
I know who the killer is!
It's Ethan and Bailey.
2129
01:54:52,902 --> 01:54:55,774
- And Quinn.
- And Quinn? Fuck!
2130
01:54:55,948 --> 01:54:57,210
Did I miss the monologue again?
2131
01:54:57,384 --> 01:54:59,212
Are you okay?
Are you okay?
2132
01:54:59,386 --> 01:55:01,084
You don't look okay.
2133
01:55:01,258 --> 01:55:04,087
Oh, my God, we all survived.
It's a twist on a twist.
2134
01:55:04,261 --> 01:55:06,045
They gave me a lot of drugs.
2135
01:55:06,219 --> 01:55:07,917
You guys should
get some of these drugs.
2136
01:55:08,091 --> 01:55:09,919
I can't feel anything
below my shoulders.
2137
01:55:32,376 --> 01:55:33,377
[Tara] Sam.
2138
01:55:34,204 --> 01:55:35,292
Coming?
2139
01:55:43,213 --> 01:55:45,258
["Still Alive" playing]
2140
01:55:49,828 --> 01:55:54,964
♪ Still alive ♪
2141
01:55:57,531 --> 01:56:00,621
♪ Woke up under water
Throat chained at the collar ♪
2142
01:56:00,795 --> 01:56:03,885
♪ Couldn't get any farther
From the daylight♪
2143
01:56:04,060 --> 01:56:07,411
♪ Was I still dreaming
Stuck to a machine♪
2144
01:56:07,585 --> 01:56:11,371
♪ Or choking and screaming
With my hands tied?♪
2145
01:56:11,545 --> 01:56:14,679
♪ Callin' and callin'
But nobody comes♪
2146
01:56:14,853 --> 01:56:18,204
♪ Fallin' and fallin'
No air in my lungs♪
2147
01:56:18,378 --> 01:56:20,902
♪ Don't know how
I opened up my eyes...♪
2148
01:56:21,077 --> 01:56:23,035
[screaming]
2149
01:56:23,209 --> 01:56:24,341
[gunshot]
2150
02:02:17,389 --> 02:02:20,131
Not every movie
needs a post-credit scene.
145412
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.