All language subtitles for Poker Face S01E09.srt - eng(2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,664 --> 00:01:00,966 Alright, everyone, we're gonna 2 00:01:01,066 --> 00:01:02,888 increase the resistance by five 3 00:01:02,988 --> 00:01:04,369 between 30 and 40... 4 00:01:27,213 --> 00:01:29,215 Aww. 5 00:01:40,627 --> 00:01:43,210 Nice, everyone, great work. Keep it up! 6 00:02:02,170 --> 00:02:04,172 Aww. 7 00:02:10,339 --> 00:02:11,881 Let's stay motivated, folks. 8 00:02:11,981 --> 00:02:14,323 Forward, forward, forward. 9 00:02:27,878 --> 00:02:29,880 Aww. 10 00:03:30,784 --> 00:03:32,786 Fuck. Fuck. 11 00:03:43,318 --> 00:03:45,941 That's right, Bobby. Heavy snow is on the way 12 00:03:46,041 --> 00:03:48,183 if it's not already here. 13 00:03:48,283 --> 00:03:49,745 And with a winter weather advisory 14 00:03:49,845 --> 00:03:51,426 now in place across the state, 15 00:03:51,526 --> 00:03:54,029 we are asking that if you can stay inside 16 00:03:54,129 --> 00:03:55,911 this evening, please do so 17 00:03:56,011 --> 00:03:57,873 because we're expecting most mountain passes 18 00:03:57,973 --> 00:03:59,475 to be snowed in. 19 00:03:59,575 --> 00:04:02,078 This storm has already crippled Denver 20 00:04:02,178 --> 00:04:03,799 with road closures and blackouts 21 00:04:03,899 --> 00:04:05,721 throughout the metro area. 22 00:04:05,821 --> 00:04:07,764 Several feet of snow are expected tonight 23 00:04:07,864 --> 00:04:10,527 as this front moves from west to east. 24 00:04:10,627 --> 00:04:12,649 Well, luckily, the storm system should break 25 00:04:12,749 --> 00:04:14,811 before tomorrow morning's commute begins. 26 00:04:14,911 --> 00:04:17,013 But we are keeping our eye on the radar, 27 00:04:17,113 --> 00:04:19,256 and we will continue to update you 28 00:04:19,356 --> 00:04:20,337 with further developments. 29 00:04:26,523 --> 00:04:28,105 Officer Buckley, I was just about to call you. 30 00:04:28,205 --> 00:04:29,827 Officer Buckley: Yeah, sure you were, Nelson. 31 00:04:29,927 --> 00:04:31,629 So the storm took down our monitoring system. 32 00:04:31,729 --> 00:04:33,711 Your device will be out through the night, 33 00:04:33,811 --> 00:04:35,673 but conditions on your parole still apply. 34 00:04:35,773 --> 00:04:37,075 Do I need to remind you of the consequences 35 00:04:37,175 --> 00:04:38,116 if I don't hear from you? 36 00:04:38,216 --> 00:04:39,918 No, sir. I understand. 37 00:04:40,018 --> 00:04:41,720 Officer Buckley: Good. I'm coming to check on you 38 00:04:41,820 --> 00:04:43,161 at 7:00 a.m. when the system's back online. 39 00:04:43,261 --> 00:04:44,723 You got that? 40 00:04:44,823 --> 00:04:46,725 Got it. Officer Buckley: Alright, Trey. 41 00:04:46,825 --> 00:04:48,827 Don't do anything fuckin' stupid. 42 00:05:18,218 --> 00:05:20,220 Fuck. Yes! 43 00:05:32,113 --> 00:05:32,974 Ahhh! 44 00:05:47,770 --> 00:05:48,711 Fuck. 45 00:05:53,896 --> 00:05:55,898 Jesus. 46 00:06:09,673 --> 00:06:11,675 Hey. 47 00:06:14,918 --> 00:06:16,921 Hey. 48 00:06:32,177 --> 00:06:34,179 Fuck. 49 00:07:24,632 --> 00:07:26,635 Hey, brother. 50 00:07:27,395 --> 00:07:29,397 How you doin', man? 51 00:07:31,159 --> 00:07:33,161 Cool, so listen... 52 00:08:01,071 --> 00:08:03,013 Hey, man. 53 00:08:03,113 --> 00:08:05,055 I am so sorry about this. 54 00:08:05,155 --> 00:08:09,380 This whole thing is fuckin' nightmare. I-- 55 00:08:09,480 --> 00:08:11,182 Goddammit, it's good to see your face, man. 56 00:08:11,282 --> 00:08:12,463 What's it been like, a year? 57 00:08:12,563 --> 00:08:14,065 Y-years? 58 00:08:14,165 --> 00:08:16,167 What do you think's going to happen here, Trey? 59 00:08:20,732 --> 00:08:22,734 I need to use the spot. 60 00:09:21,356 --> 00:09:23,358 Hey. 61 00:09:38,374 --> 00:09:41,558 Alright, uh, I'm going to go. 62 00:09:45,502 --> 00:09:48,405 Look, man, I am a piece of shit, 63 00:09:48,505 --> 00:09:51,488 and you are a true friend, brother. 64 00:09:51,588 --> 00:09:53,851 But I, I do have to go. 65 00:09:53,951 --> 00:09:55,212 But I'm going to text you. 66 00:09:55,312 --> 00:09:57,314 We're going to talk this all out. 67 00:10:01,279 --> 00:10:03,101 Okay. 68 00:10:03,201 --> 00:10:05,023 You know what? 69 00:10:05,123 --> 00:10:07,465 Let's, let's talk it out now. 70 00:10:07,565 --> 00:10:08,907 Let's, let's go inside. Let's get a drink. 71 00:10:09,007 --> 00:10:10,789 Everything's going to be good. Okay? 72 00:10:10,889 --> 00:10:12,891 Okay. 73 00:10:15,534 --> 00:10:17,536 You still got my stash? 74 00:10:18,577 --> 00:10:20,579 Ahhh, yeah, you do. 75 00:10:23,062 --> 00:10:25,064 Place hasn't changed a bit. 76 00:10:26,025 --> 00:10:28,027 Neither have you. 77 00:10:28,467 --> 00:10:29,889 Here you go, buddy. 78 00:10:29,989 --> 00:10:31,371 I don't know how you drink that shit, man. 79 00:10:31,471 --> 00:10:33,613 It brings me back. 80 00:10:33,713 --> 00:10:35,715 To better times. 81 00:10:43,523 --> 00:10:45,385 I owe you a lot, brother. I know that. 82 00:10:45,485 --> 00:10:47,668 And I am sorry that I didn't call you 83 00:10:47,768 --> 00:10:48,989 as soon as I got back into town. 84 00:10:49,089 --> 00:10:50,511 It's been a fucked-up year. 85 00:10:50,611 --> 00:10:52,393 Can I show you something? 86 00:10:52,493 --> 00:10:54,495 Look at this shit. 87 00:10:56,457 --> 00:10:58,960 Some asshole at my firm couldn't make his nut, 88 00:10:59,060 --> 00:11:00,521 he goes all whistleblower, 89 00:11:00,621 --> 00:11:03,164 accuses everyone of insider trading, 90 00:11:03,264 --> 00:11:04,446 some bullshit. 91 00:11:04,546 --> 00:11:06,848 They make me take the fall. 92 00:11:06,948 --> 00:11:09,731 Now I'm six months into a 14-month sentence, 93 00:11:09,831 --> 00:11:11,333 losing my fucking mind. 94 00:11:11,433 --> 00:11:13,335 Six months? 95 00:11:13,435 --> 00:11:14,496 You been back for six months, 96 00:11:14,596 --> 00:11:16,598 and this is how I hear from you. 97 00:11:18,200 --> 00:11:19,422 I was on house arrest. 98 00:11:19,522 --> 00:11:21,263 Yeah, you on phone arrest too? 99 00:11:21,363 --> 00:11:23,986 Bro, I was embarrassed. 100 00:11:24,086 --> 00:11:26,469 Okay? The whole town knows me as this big shot, 101 00:11:26,569 --> 00:11:28,431 and then I come back 102 00:11:28,531 --> 00:11:31,354 with a tag on my ankle like some cow. 103 00:11:31,454 --> 00:11:33,637 Yeah, sure. It's humiliating for you being back here, huh? 104 00:11:33,737 --> 00:11:35,739 I didn't say that. 105 00:11:37,220 --> 00:11:40,604 It's just you're like family to me 106 00:11:40,704 --> 00:11:42,706 and I... 107 00:11:43,787 --> 00:11:45,789 I didn't want you to know. 108 00:11:48,392 --> 00:11:50,775 Anyway, looks like you're doing great. Huh? 109 00:11:50,875 --> 00:11:52,096 Your pops left you the place? 110 00:11:52,196 --> 00:11:54,819 Yeah. It's been a real picnic. 111 00:11:54,919 --> 00:11:56,901 You got your family's money and you go to Stanford, 112 00:11:57,001 --> 00:11:58,783 and I get stuck in this fucking dump, you know. 113 00:11:58,883 --> 00:12:00,745 Fuck. 114 00:12:00,845 --> 00:12:03,048 You don't know what this place was like after all of it. 115 00:12:04,449 --> 00:12:06,451 You were gone. 116 00:12:08,694 --> 00:12:11,377 Everywhere I looked, I saw her face. 117 00:12:16,742 --> 00:12:18,044 It's the power. 118 00:12:18,144 --> 00:12:20,146 It does this during storms. 119 00:12:25,151 --> 00:12:27,013 Oh, you, you, you want to go? 120 00:12:27,113 --> 00:12:29,115 Yeah, no, you should fucking go. 121 00:12:31,037 --> 00:12:35,122 Look, there's nothing I can say to help 122 00:12:36,083 --> 00:12:37,745 what happened. 123 00:12:37,845 --> 00:12:40,307 Maybe we just shouldn't talk about it. 124 00:12:40,407 --> 00:12:42,790 Yeah, right. I mean, you got what you wanted. Yeah. 125 00:12:42,890 --> 00:12:45,112 I didn't say that. I'm not a fuckin' idiot, Trey. 126 00:12:45,212 --> 00:12:47,315 I know I didn't go to college, but I know what I'm here for. 127 00:12:47,415 --> 00:12:49,757 You know what? How about I just give you some money. 128 00:12:49,857 --> 00:12:52,000 Man, it's the same damn thing since we were kids. 129 00:12:52,100 --> 00:12:54,102 I don't need that shit. 130 00:12:55,623 --> 00:12:57,626 Okay. 131 00:12:58,587 --> 00:13:01,290 Fuck you too, then. 132 00:13:01,390 --> 00:13:05,014 And I went to Harvard. Not fucking Stanford. 133 00:13:25,415 --> 00:13:27,417 The roads in are shut down. 134 00:14:07,500 --> 00:14:09,502 Hold on. Hold on. 135 00:14:11,704 --> 00:14:13,706 Hey! 136 00:14:17,791 --> 00:14:19,793 Hey, she's hurt. I think we need some help. 137 00:14:45,780 --> 00:14:48,363 Alright. Looky here. 138 00:14:48,463 --> 00:14:50,465 More trees. 139 00:14:52,467 --> 00:14:54,169 Oh, hi. 140 00:14:54,269 --> 00:14:55,971 You know, there's probably even more trees over that way 141 00:14:56,071 --> 00:14:59,455 at the scenic overlook of trees. 142 00:14:59,555 --> 00:15:01,697 Enjoy. 143 00:15:01,797 --> 00:15:03,459 Anything I can help you with? 144 00:15:03,559 --> 00:15:05,461 Oh, no, I'm good. Just trying to get off 145 00:15:05,561 --> 00:15:07,904 these never-ending mountains from hell. 146 00:15:08,004 --> 00:15:10,006 Why would you want to leave? Hmm? 147 00:15:12,649 --> 00:15:13,990 Oh, hi. 148 00:15:14,090 --> 00:15:17,915 Uh, well, that's a quality question. 149 00:15:18,015 --> 00:15:20,037 I guess I just don't really go in for heights. 150 00:15:20,137 --> 00:15:23,200 It, uh, whacks out my nasal passages. 151 00:15:23,300 --> 00:15:25,042 It's a real... 152 00:15:25,142 --> 00:15:27,805 You don't really need to know all this, but it is a mess. 153 00:15:27,905 --> 00:15:29,907 Can I show you something? 154 00:15:31,068 --> 00:15:32,930 Well, I'd love to, but I've got a very strict 155 00:15:33,030 --> 00:15:34,852 no second location policy. 156 00:15:34,952 --> 00:15:37,055 Served me well, kept me from getting Zodiac'd. 157 00:15:37,155 --> 00:15:38,737 And I have been kind of 158 00:15:38,837 --> 00:15:40,699 a death magnet this past year, so... 159 00:15:40,799 --> 00:15:42,100 No, no, but, uh... 160 00:15:42,200 --> 00:15:44,603 Well, we do all have to go sometime. 161 00:15:46,645 --> 00:15:48,647 Let me just fold up my map. 162 00:15:52,091 --> 00:15:54,994 Oh, great. More trees. Terrific. 163 00:15:55,094 --> 00:15:56,155 You don't like trees? 164 00:15:56,255 --> 00:15:57,757 Pine trees, nah. 165 00:15:57,857 --> 00:15:59,799 You know what it is? I smell pine and, boom, 166 00:15:59,899 --> 00:16:01,561 shitty Christmas memories. 167 00:16:01,661 --> 00:16:03,523 Proustian. Yeah. 168 00:16:03,623 --> 00:16:05,625 Yeah, right. Proustian. 169 00:16:10,150 --> 00:16:12,152 Check it out! 170 00:16:12,753 --> 00:16:14,755 I call it the Magic Mountain. 171 00:16:15,836 --> 00:16:17,838 Isn't it awesome? 172 00:16:22,563 --> 00:16:24,565 It's fuckin' gorgeous. 173 00:16:26,367 --> 00:16:29,671 ♪ Though you failed at love and lost ♪ 174 00:16:29,771 --> 00:16:33,355 ♪ And sorrow's turned your heart to frost ♪ 175 00:16:33,455 --> 00:16:38,019 ♪ I will mend your heart again ♪ 176 00:16:40,422 --> 00:16:43,846 ♪ Remember the feeling as a child ♪ 177 00:16:43,946 --> 00:16:47,449 ♪ When you woke up and morning smiled ♪ 178 00:16:47,549 --> 00:16:49,692 ♪ It's time, it's time, it's time ♪ 179 00:16:49,792 --> 00:16:52,975 ♪ You felt like that again ♪ 180 00:16:55,878 --> 00:16:58,101 ♪ There is just no percentage in ♪ 181 00:16:58,201 --> 00:16:59,903 ♪ Remembering the past ♪ 182 00:17:03,446 --> 00:17:08,832 ♪ To live again and love at last ♪ 183 00:17:08,932 --> 00:17:11,075 ♪ Come with me, leave your yesterday ♪ 184 00:17:11,175 --> 00:17:13,457 ♪ Your yesterday behind ♪ 185 00:17:15,860 --> 00:17:20,064 ♪ And take a giant step outside your mind ♪ 186 00:17:24,589 --> 00:17:26,591 I'm never leaving Magic Mountain. 187 00:17:30,595 --> 00:17:33,879 I'm never leaving Magic Mountain! 188 00:17:47,653 --> 00:17:48,955 No! 189 00:17:49,055 --> 00:17:51,037 Ma'am, please, no. No, ma'am, it's-- 190 00:17:51,137 --> 00:17:52,919 Please stop. It's gratis. 191 00:17:53,019 --> 00:17:55,161 Tips not required but always appreciated. 192 00:17:55,261 --> 00:17:56,843 Here. Please. Please. 193 00:17:56,943 --> 00:17:59,126 Oh. 194 00:17:59,226 --> 00:18:01,228 Thank you. Kind of. 195 00:18:02,709 --> 00:18:05,332 Hey, hey. What did I tell you? 196 00:18:05,432 --> 00:18:06,694 You can't be here. 197 00:18:06,794 --> 00:18:08,055 You're freaking out the customers. 198 00:18:08,155 --> 00:18:09,897 Stan, my man, believe me, I am trying. 199 00:18:09,997 --> 00:18:11,779 Okay. Just a couple more windshields, 200 00:18:11,879 --> 00:18:14,422 and I'll be able to get the Cuda to Denver. 201 00:18:14,522 --> 00:18:16,704 Now you, you want me in Denver. 202 00:18:16,804 --> 00:18:18,786 I know you do. You want this for me. 203 00:18:18,886 --> 00:18:20,708 If you're not out of here in 20 minutes, I'm calling the cops. 204 00:18:20,808 --> 00:18:23,471 Ah, you're a prince among men, Stan. 205 00:18:23,571 --> 00:18:24,993 You're a prince among-- 206 00:18:26,735 --> 00:18:28,316 Ah. 207 00:18:28,416 --> 00:18:30,799 Dude, you fucking wiped. 208 00:18:30,899 --> 00:18:33,882 Huh? You fucking wiped. 209 00:18:33,982 --> 00:18:36,165 Yeah. Yeah, I sure did. 210 00:18:36,265 --> 00:18:37,847 Oh. God. 211 00:18:37,947 --> 00:18:39,528 Are you okay? Oof. 212 00:18:39,628 --> 00:18:41,490 You need anything? I got some Advil or Aleve, 213 00:18:41,590 --> 00:18:43,292 maybe a lidocaine patch or codeine, 214 00:18:43,392 --> 00:18:44,734 Percocet, Peyote. 215 00:18:44,834 --> 00:18:45,895 You want coke? I can get us some coke. 216 00:18:45,995 --> 00:18:47,617 Okay, easy, hacky sack. 217 00:18:47,717 --> 00:18:51,221 Uh, all I want is to get off this shit mountain. 218 00:18:51,321 --> 00:18:52,302 You got a car? 219 00:18:52,402 --> 00:18:54,404 Uh, thatta way. 220 00:18:55,445 --> 00:18:58,428 It's nice! Yeah. It's empty. 221 00:18:58,528 --> 00:18:59,790 Where are you headed? 222 00:18:59,890 --> 00:19:01,892 Sea level. 223 00:19:02,252 --> 00:19:03,474 Love that for you. 224 00:19:05,336 --> 00:19:09,520 So... if I fill you up, will you give me a ride? 225 00:19:09,620 --> 00:19:11,362 For real? Alright. 226 00:19:11,462 --> 00:19:14,585 Uh, hey, I am just going to need my wallet back. 227 00:19:24,035 --> 00:19:26,058 You're hilarious. 228 00:19:26,158 --> 00:19:27,539 Ah! 229 00:19:27,639 --> 00:19:29,641 Come on. 230 00:19:30,122 --> 00:19:32,705 Stan, my man. 231 00:19:32,805 --> 00:19:35,308 I am here as a bona fide customer. 232 00:19:35,408 --> 00:19:37,410 I'm going to need a fill-up on number seven. 233 00:19:40,093 --> 00:19:41,995 I've been seeing these everywhere. 234 00:19:42,095 --> 00:19:43,797 They ever find this girl? No. 235 00:19:43,897 --> 00:19:46,860 That thing's been hanging there for ten years, so no. 236 00:19:50,824 --> 00:19:52,486 Family name. 237 00:19:52,586 --> 00:19:54,588 If I run this card, 238 00:19:54,948 --> 00:19:57,051 you're taking her with you. 239 00:19:57,151 --> 00:19:59,153 Oh, you will never see us again. 240 00:20:01,395 --> 00:20:03,437 Have a safe trip, Mr. Bernstein. 241 00:20:10,525 --> 00:20:12,147 So, Mortimer... 242 00:20:12,247 --> 00:20:14,469 what brought you to Shit Mountain? 243 00:20:14,569 --> 00:20:17,713 I board. So I follow the snow. 244 00:20:17,813 --> 00:20:19,815 But that life is not cheap. 245 00:20:20,175 --> 00:20:22,177 So... 246 00:20:22,618 --> 00:20:24,640 So kind of a gentleman thief situation. 247 00:20:24,740 --> 00:20:25,841 Alright. 248 00:20:25,941 --> 00:20:27,643 Well, I'm similarly nomadic 249 00:20:27,743 --> 00:20:29,365 minus the kleptomania. 250 00:20:29,465 --> 00:20:32,008 But maybe I should try it. You could give me lessons. 251 00:20:32,108 --> 00:20:34,350 Sorry. I don't do sex stuff. 252 00:20:36,392 --> 00:20:38,394 No judgment, though. 253 00:20:42,319 --> 00:20:45,582 Man, it is really fuckin' dumping, huh? 254 00:20:45,682 --> 00:20:47,784 Wonder if we should put on the chains or something. 255 00:20:47,884 --> 00:20:49,226 Nah. 256 00:20:49,326 --> 00:20:51,468 Chains are a myth by big automotive. 257 00:20:51,568 --> 00:20:53,510 If you start to skid, just turn into the-- 258 00:20:53,610 --> 00:20:55,232 Deer! 259 00:21:02,300 --> 00:21:03,962 You got to be kidding me. 260 00:21:04,062 --> 00:21:05,763 You were supposed to turn into the-- 261 00:21:05,863 --> 00:21:07,565 Alright, Morty, come on. 262 00:21:14,673 --> 00:21:16,535 Ahhh! 263 00:21:20,759 --> 00:21:22,541 Shit. 264 00:21:22,641 --> 00:21:24,904 Shit, shit, Shit Mountain. 265 00:21:25,004 --> 00:21:26,025 You have a phone? What? No. 266 00:21:26,125 --> 00:21:27,547 I'm, I'm off the grid. 267 00:21:27,647 --> 00:21:29,148 Okay, I have one, but it's dead. 268 00:21:29,248 --> 00:21:31,250 So if you don't have a charger in here, then... 269 00:21:34,013 --> 00:21:36,076 Hey, you know what? 270 00:21:36,176 --> 00:21:37,677 Why don't I stay in the car? 271 00:21:37,777 --> 00:21:39,719 You can walk back, find that gas station dude. 272 00:21:39,819 --> 00:21:41,401 I know they had a tow truck. 273 00:21:41,501 --> 00:21:43,644 Oh. Great idea, Mortimer. 274 00:21:43,744 --> 00:21:46,286 Yes, that is a great idea. 275 00:21:46,386 --> 00:21:47,488 I am definitely going to do that. 276 00:21:47,588 --> 00:21:48,609 Just riddle me this, Morty. 277 00:21:48,709 --> 00:21:50,711 Are you going to steal my car? 278 00:21:51,872 --> 00:21:53,374 No. Bullshit. 279 00:21:53,474 --> 00:21:56,137 You are 100 percent going to steal my car. 280 00:21:56,237 --> 00:21:58,099 Okay, fine! 281 00:21:58,199 --> 00:22:00,101 I'll walk back and get us a tow. 282 00:22:00,201 --> 00:22:01,342 Okay? 283 00:22:01,442 --> 00:22:02,864 Geez. 284 00:22:02,964 --> 00:22:04,746 Mortimer. What? 285 00:22:04,846 --> 00:22:06,848 Wallet. 286 00:22:11,613 --> 00:22:13,615 Klepto freak. 287 00:22:14,897 --> 00:22:15,958 Morty. 288 00:22:16,058 --> 00:22:18,060 Be careful. 289 00:22:30,794 --> 00:22:33,516 Alright, Morty, where did you go? 290 00:22:37,000 --> 00:22:39,002 Fuck. 291 00:23:24,250 --> 00:23:25,432 Hey! 292 00:23:25,532 --> 00:23:27,914 Hey, over here. Help! 293 00:23:28,014 --> 00:23:29,476 Oh, my God. 294 00:23:29,576 --> 00:23:31,438 This asshole's really not going to stop. 295 00:24:08,657 --> 00:24:10,780 Ah! 296 00:25:02,074 --> 00:25:03,456 Hold on. 297 00:25:03,556 --> 00:25:06,118 Down, down, down. 298 00:25:13,766 --> 00:25:15,929 Hey, she's hurt. I think we need some help. 299 00:25:20,574 --> 00:25:22,576 Hey. 300 00:25:23,216 --> 00:25:25,219 Are you me? 301 00:25:52,688 --> 00:25:54,690 Hey. Try to stay awake. 302 00:25:57,293 --> 00:25:59,915 Did I just die on Shit Mountain? 303 00:26:00,015 --> 00:26:02,438 You're at a motel. We found you by the door. 304 00:26:02,538 --> 00:26:04,540 Do you know what happened? 305 00:26:06,502 --> 00:26:08,044 I'm dead. 306 00:26:08,144 --> 00:26:10,607 I died on Shit Mountain. 307 00:26:10,707 --> 00:26:12,449 I've always been the caretaker. 308 00:26:12,549 --> 00:26:14,010 What? Uh, no, you're not dead. 309 00:26:14,110 --> 00:26:16,773 Do you know what happened? 310 00:26:21,118 --> 00:26:22,700 Hello. 311 00:26:22,800 --> 00:26:24,802 Little twiggy friend. 312 00:26:25,362 --> 00:26:26,504 Where did you come from? 313 00:26:26,604 --> 00:26:28,786 Hey, can you focus? 314 00:26:28,886 --> 00:26:30,888 Can you focus on me right now? 315 00:26:31,449 --> 00:26:33,351 Mr. Serious Focus Man. 316 00:26:33,451 --> 00:26:34,953 That's me. Yes. Hello. 317 00:26:35,053 --> 00:26:36,234 Listen, you've been very badly hurt, 318 00:26:36,334 --> 00:26:37,756 but you're safe. 319 00:26:37,856 --> 00:26:39,798 We're trying to figure out what happened. 320 00:26:39,898 --> 00:26:41,279 What do you remember? Yeah. 321 00:26:41,379 --> 00:26:44,943 Uh, you see? Uh, okay, uh... 322 00:26:48,147 --> 00:26:50,149 There was moose. 323 00:26:51,470 --> 00:26:53,472 Moose? Moose. 324 00:26:53,833 --> 00:26:55,735 Communicating. 325 00:26:55,835 --> 00:26:57,336 And I thought, 326 00:26:57,436 --> 00:26:58,658 is he warning me? 327 00:26:58,758 --> 00:27:02,182 Some kind of a moose warning? 328 00:27:02,282 --> 00:27:04,904 That's crazy, though. But he was. 329 00:27:05,004 --> 00:27:06,826 So you think you were attacked by a moose? 330 00:27:06,926 --> 00:27:08,789 No, no, no. That's a stag. 331 00:27:08,889 --> 00:27:10,891 Hey, what's your name? 332 00:27:11,531 --> 00:27:13,533 Charlie. Uh... 333 00:27:14,615 --> 00:27:17,478 So sorry, um, where am I. 334 00:27:17,578 --> 00:27:20,040 You're at a motel. We found you outside. 335 00:27:20,140 --> 00:27:21,322 Yeah. 336 00:27:21,422 --> 00:27:23,424 Uh-huh. 337 00:27:24,305 --> 00:27:26,888 Ah! Ah! 338 00:27:26,988 --> 00:27:28,810 Oh, fuck! 339 00:27:28,910 --> 00:27:30,251 My leg! 340 00:27:30,351 --> 00:27:32,454 Jesus. Oh, my God, my everything. 341 00:27:32,554 --> 00:27:33,695 Do you know what happened to you? 342 00:27:33,795 --> 00:27:35,797 Yeah. Uh... 343 00:27:36,438 --> 00:27:38,140 I was, uh... 344 00:27:38,240 --> 00:27:39,221 Come on, think hard. 345 00:27:39,321 --> 00:27:40,742 Don't press her, dude. 346 00:27:40,842 --> 00:27:42,384 Okay. No, it's, it's okay. 347 00:27:42,484 --> 00:27:44,606 Uh... so... 348 00:27:46,849 --> 00:27:48,230 I was on the road, 349 00:27:48,330 --> 00:27:51,133 and you were there. 350 00:27:52,855 --> 00:27:56,159 You know, a mini you, uh, and... 351 00:27:56,259 --> 00:27:58,401 there were headlights and they were, 352 00:27:58,501 --> 00:28:00,924 they were coming right at me. 353 00:28:01,024 --> 00:28:03,326 And do you remember what kind of car it was? 354 00:28:03,426 --> 00:28:05,969 I, I, I don't remember. Just, just lights. 355 00:28:06,069 --> 00:28:09,373 And then, oh, my entire body exploded in pain, 356 00:28:09,473 --> 00:28:11,335 and I saw a bunch of stars. 357 00:28:11,435 --> 00:28:14,118 And just as I was headed for the light... 358 00:28:15,279 --> 00:28:17,281 I was a kid again. 359 00:28:17,802 --> 00:28:21,346 Back at Anaheim Shores Beach Club. 360 00:28:21,446 --> 00:28:25,190 Uh, my family went there one summer when I was eight. 361 00:28:25,290 --> 00:28:27,072 Oh, I hated that place. 362 00:28:27,172 --> 00:28:30,755 But in my dying moment, that is where I went. 363 00:28:30,855 --> 00:28:33,759 Which is, oh, it's very confusing for me. 364 00:28:33,859 --> 00:28:35,861 Because what if... 365 00:28:37,823 --> 00:28:39,825 Oh, God. 366 00:28:41,827 --> 00:28:43,569 What if that was 367 00:28:43,669 --> 00:28:45,371 the happiest moment of my life? 368 00:28:45,471 --> 00:28:48,534 So you don't remember anything real? 369 00:28:48,634 --> 00:28:50,536 Uh... 370 00:28:50,636 --> 00:28:52,378 my mom, 371 00:28:52,478 --> 00:28:56,863 she put me in a Smurfette monokini. 372 00:28:56,963 --> 00:28:59,546 Why would she do that? And, uh... 373 00:28:59,646 --> 00:29:03,510 Wait a minute, uh, uh, who are you guys? 374 00:29:03,610 --> 00:29:05,192 Jimmy. We're friends. Trey. 375 00:29:05,292 --> 00:29:06,233 So, what happened next? 376 00:29:06,333 --> 00:29:08,355 Yeah. Then I... 377 00:29:08,455 --> 00:29:10,678 I woke up in a tree, 378 00:29:10,778 --> 00:29:12,520 'cause God knows you've got nothing 379 00:29:12,620 --> 00:29:13,801 but trees around here. 380 00:29:13,901 --> 00:29:16,564 And then I... 381 00:29:16,664 --> 00:29:18,927 I slashed my way out with my stabby stick. 382 00:29:20,388 --> 00:29:22,130 Okay, I'm at, like, seven percent. 383 00:29:22,230 --> 00:29:23,451 But there's no hotspot, 384 00:29:23,551 --> 00:29:25,554 no Wi-Fi, no nothing. 385 00:29:26,314 --> 00:29:28,937 Dude. What happened to you? 386 00:29:29,037 --> 00:29:31,860 Mortimer Bernstein, you son of a bitch. 387 00:29:31,960 --> 00:29:34,002 We'll let you two catch up. 388 00:29:37,206 --> 00:29:38,307 I almost had a heart attack-- 389 00:29:38,407 --> 00:29:40,029 Just relax. Okay? 390 00:29:40,129 --> 00:29:42,311 I mean, she's alive, right? So that's good news. 391 00:29:42,411 --> 00:29:45,435 The only good news is she's got a classic case of CRS. 392 00:29:45,535 --> 00:29:46,716 Can't Remember Shit. 393 00:29:46,816 --> 00:29:48,238 With any luck, she's fucking concussed. 394 00:29:48,338 --> 00:29:49,839 Permanent brain damage. Don't say that. 395 00:29:49,939 --> 00:29:51,061 What, you want to start answering questions 396 00:29:51,061 --> 00:29:52,963 about what went down? 397 00:29:53,063 --> 00:29:54,524 Alright, look, the roads are closed. 398 00:29:54,624 --> 00:29:56,366 They're not going anywhere tonight, okay. 399 00:29:56,466 --> 00:29:58,048 We'll get 'em a room. We'll keep 'em here till morning. 400 00:29:58,148 --> 00:29:59,770 We? No, I can't do anything. I got to go home. 401 00:29:59,870 --> 00:30:01,652 No, no, no. You're not bailing on me-- 402 00:30:01,752 --> 00:30:03,454 Do you know what happens if I get caught outside my house? 403 00:30:03,554 --> 00:30:05,776 I don't give a shit. Okay. What if they call the cops? 404 00:30:05,876 --> 00:30:08,499 Then we've got police crawling all over. 405 00:30:08,599 --> 00:30:09,540 And what if they find the spot? 406 00:30:09,640 --> 00:30:12,023 They can find the spot. 407 00:30:12,123 --> 00:30:13,144 That's why it's the spot. 408 00:30:13,244 --> 00:30:15,246 But what if. Shut the fuck up. 409 00:30:17,689 --> 00:30:19,631 You wanna call the cops? 410 00:30:19,731 --> 00:30:20,672 Let's call the cops. 411 00:30:20,772 --> 00:30:22,774 Phone lines are down. 412 00:30:24,896 --> 00:30:26,899 Hey! 413 00:30:29,662 --> 00:30:31,323 Hey, we're having an emergency 414 00:30:31,423 --> 00:30:33,045 down at the Deerfield Motel. 415 00:30:33,145 --> 00:30:34,607 Can you please put me through to the police station? 416 00:30:34,707 --> 00:30:36,329 No. No cops. No cops. 417 00:30:36,429 --> 00:30:38,010 Uh... 418 00:30:38,110 --> 00:30:39,532 just with the storm, they're probably so busy 419 00:30:39,632 --> 00:30:41,815 with the snow plows and the snow things. 420 00:30:41,915 --> 00:30:43,857 Yeah, you're probably right. 421 00:30:43,957 --> 00:30:45,098 I don't think they could even get through 422 00:30:45,198 --> 00:30:46,179 with the roads closed. 423 00:30:46,279 --> 00:30:47,541 Yeah, I saw a bunch of guys 424 00:30:47,641 --> 00:30:48,562 shutting down the road to Denver. 425 00:30:48,562 --> 00:30:50,103 It is bad. 426 00:30:50,203 --> 00:30:52,626 Why were you driving my car to Denver? 427 00:30:52,726 --> 00:30:54,728 To look for you. 428 00:30:55,329 --> 00:30:56,310 Silly. 429 00:30:56,410 --> 00:30:57,952 You stole my car? 430 00:30:58,052 --> 00:31:00,394 Man, you fucking klepto hippie freak. 431 00:31:00,494 --> 00:31:02,316 Okay, you don't need to get weird about it. 432 00:31:02,416 --> 00:31:04,398 Morty, look me in the eyes. 433 00:31:04,498 --> 00:31:07,081 Did you or any of your associates run me over 434 00:31:07,181 --> 00:31:09,183 so you could steal my car? 435 00:31:10,144 --> 00:31:12,147 No. 436 00:31:13,588 --> 00:31:15,590 Alright. 437 00:31:16,351 --> 00:31:18,353 Oh, man. Wallet. 438 00:31:19,314 --> 00:31:23,138 Ladies, the closest clinic is in Avon over the pass. 439 00:31:23,238 --> 00:31:24,860 I think it's too dangerous to get you there tonight. 440 00:31:24,960 --> 00:31:26,862 So how about this? Jimmy sets you up with a room. 441 00:31:26,962 --> 00:31:28,904 You clean up that leg, get some rest. 442 00:31:29,004 --> 00:31:30,106 Gratis? 443 00:31:30,206 --> 00:31:31,707 Gratis. 444 00:31:31,807 --> 00:31:33,069 Yeah. Let's figure this all out in the morning 445 00:31:33,169 --> 00:31:35,772 Can you walk? Uh, yeah, probably. 446 00:31:38,214 --> 00:31:39,596 Bea Arthur, that fucking hurts. 447 00:31:39,696 --> 00:31:41,318 Wait, wait, I can make a splint. 448 00:31:41,418 --> 00:31:42,559 I do this all the time. 449 00:31:42,659 --> 00:31:43,680 I just need a stick 450 00:31:43,780 --> 00:31:46,203 and make it half the size-- 451 00:31:46,303 --> 00:31:48,005 No, no, that's an antique. 452 00:31:48,105 --> 00:31:49,606 I'll buy you another antique. 453 00:31:49,706 --> 00:31:51,729 Uh, guys, be cool. We can just use my stabby stick. 454 00:31:51,829 --> 00:31:52,810 Where is it? It's, uh, 455 00:31:52,910 --> 00:31:53,891 it's actually exactly 456 00:31:53,991 --> 00:31:56,053 the perfect size, so... 457 00:31:59,116 --> 00:32:01,119 Mortimer! Fuck in the fuck? 458 00:32:01,879 --> 00:32:03,881 That is not a stick. 459 00:32:13,091 --> 00:32:14,713 Yeah, that's a bone. 460 00:32:14,813 --> 00:32:16,395 Where'd you get that thing? 461 00:32:16,495 --> 00:32:18,277 I don't know, the, uh, the place I woke up, 462 00:32:18,377 --> 00:32:20,199 in the tree thing out in the woods. 463 00:32:20,299 --> 00:32:22,962 You know, there's animal bones everywhere out there. 464 00:32:23,062 --> 00:32:24,764 No way, dude. 465 00:32:24,864 --> 00:32:26,646 That is a person bone. 466 00:32:26,746 --> 00:32:28,968 Congratulations. Because I think you found a fossil. 467 00:32:29,068 --> 00:32:30,209 That's like Paleolithic or something. 468 00:32:30,309 --> 00:32:31,371 From a caveman? 469 00:32:31,471 --> 00:32:32,412 Could be. 470 00:32:32,512 --> 00:32:34,174 No, that bone's not old. 471 00:32:34,274 --> 00:32:35,615 It's got metal pins in it. 472 00:32:35,715 --> 00:32:38,138 So that's surgical, right? 473 00:32:38,238 --> 00:32:40,500 Whoa! I know what this is. 474 00:32:40,600 --> 00:32:42,783 What? We're all suddenly bone-ologists here? 475 00:32:42,883 --> 00:32:45,225 My bud Turbo had a gnarly half-pipe crash, 476 00:32:45,325 --> 00:32:46,987 and they did surgery and put pins in his legs. 477 00:32:47,087 --> 00:32:49,690 And he showed me the x-rays, and they looked just... 478 00:32:51,051 --> 00:32:52,793 like that. 479 00:32:52,893 --> 00:32:56,798 Morty, uh, you and me, at Stan's, 480 00:32:56,898 --> 00:32:59,240 that sign with the snowboarding girl who went missing, 481 00:32:59,340 --> 00:33:00,642 the one you see all over town, right? 482 00:33:00,742 --> 00:33:02,203 This does sound familiar. 483 00:33:02,303 --> 00:33:03,445 Well, yes, because you were there. 484 00:33:03,545 --> 00:33:04,846 Come on, bus stops, Burger Kings, 485 00:33:04,946 --> 00:33:06,248 everywhere you go, you see that, 486 00:33:06,348 --> 00:33:07,929 that flier with their face on it. 487 00:33:08,029 --> 00:33:10,292 Uh, you guys know what I'm talking about, right? 488 00:33:10,392 --> 00:33:14,016 She's got a catchy name. Like Jackie Jazz or Claudia. 489 00:33:14,116 --> 00:33:17,179 Oh, the, the hotel must have 490 00:33:17,279 --> 00:33:20,102 one of those missing posters, right? 491 00:33:20,202 --> 00:33:22,585 No. Bullshit. 492 00:33:22,685 --> 00:33:24,827 Why would you lie about that? 493 00:33:24,927 --> 00:33:26,930 I know exactly why. 494 00:33:27,770 --> 00:33:32,235 Because there was a reward, $75,000. 495 00:33:32,335 --> 00:33:33,717 See, I do remember. 496 00:33:33,817 --> 00:33:35,279 That's very sharp of you, Morty. 497 00:33:35,379 --> 00:33:37,561 And Jimbo here is lying because he wants 498 00:33:37,661 --> 00:33:39,803 the reward all to himself. 499 00:33:39,903 --> 00:33:41,245 What the fuck, dude? 500 00:33:41,345 --> 00:33:43,347 Jesus. Yes, I have one. 501 00:33:51,355 --> 00:33:54,899 Hey, look, Morty, are you thinking what I'm thinking? 502 00:33:54,999 --> 00:33:57,302 75K. We found Chloe Jones. 503 00:33:57,402 --> 00:34:00,065 Hey, the chances that it's this girl, 504 00:34:00,165 --> 00:34:01,907 I mean, what are we even talking about here? 505 00:34:02,007 --> 00:34:05,150 And we still can't do anything about it until tomorrow morning. 506 00:34:05,250 --> 00:34:08,354 Jimmy, get the rooms ready. The motel's empty. 507 00:34:08,454 --> 00:34:10,476 We're going to give you the best rooms in the place. 508 00:34:10,576 --> 00:34:13,219 They're exactly the same as all the other rooms. 509 00:34:14,820 --> 00:34:16,822 Jimmy. 510 00:34:17,583 --> 00:34:19,585 Come on. 511 00:34:30,677 --> 00:34:33,060 Morty. Hang on a sec. 512 00:34:33,160 --> 00:34:37,064 Morty, w-would you stop stealing for one second and listen to me? 513 00:34:37,164 --> 00:34:40,388 What? Well, you're a woman of the world. 514 00:34:40,488 --> 00:34:42,710 I mean, I can't be the only one getting bad mojo 515 00:34:42,810 --> 00:34:44,792 around here, right? 516 00:34:44,892 --> 00:34:46,514 Now, these guys want to put us in a room. 517 00:34:46,614 --> 00:34:48,396 Well, that is a second location, my friend. 518 00:34:48,496 --> 00:34:50,118 So? I've got a very strict 519 00:34:50,218 --> 00:34:52,040 never let dudes take you to a second location policy. 520 00:34:52,140 --> 00:34:53,161 Served me quite well. 521 00:34:53,261 --> 00:34:54,643 I don't know. 522 00:34:54,743 --> 00:34:55,704 I'm pretty sure the whole motel counts 523 00:34:55,704 --> 00:34:57,846 as one location. 524 00:34:57,946 --> 00:35:00,649 Besides, the angry one in the sweatsuit's kind of hot. 525 00:35:00,749 --> 00:35:03,652 Okay, well, he's, he's wearing an ankle monitor, 526 00:35:03,752 --> 00:35:05,895 so that's kind of a major red flag. 527 00:35:05,995 --> 00:35:08,137 Oh, yeah? Ooh. 528 00:35:08,237 --> 00:35:09,859 Morty. 529 00:35:09,959 --> 00:35:11,541 I'm just saying, those things are mostly for rich guys 530 00:35:11,641 --> 00:35:14,744 that have lawyers and do, like, light crimes. 531 00:35:14,844 --> 00:35:17,026 Light crimes. Oh, very good. Okay. 532 00:35:17,126 --> 00:35:19,349 You guys make a terrific couple. I'll see you at the wedding, Gatsby. 533 00:35:19,449 --> 00:35:21,071 Hot or not, there's no way we're sharing 534 00:35:21,171 --> 00:35:23,113 that reward money with those brodinskis. 535 00:35:23,213 --> 00:35:25,035 We wouldn't even know it was a bone 536 00:35:25,135 --> 00:35:26,677 if it weren't for me. 537 00:35:26,777 --> 00:35:28,839 Ah, yes. Your contributions have been manifold. 538 00:35:28,939 --> 00:35:30,000 And you are the one who found it 539 00:35:30,100 --> 00:35:31,081 because you were left for dead. 540 00:35:31,181 --> 00:35:32,683 That's not nothing. 541 00:35:32,783 --> 00:35:34,845 No, you're right. That's not nothing. 542 00:35:34,945 --> 00:35:36,247 In fact, it's odd, huh? 543 00:35:36,347 --> 00:35:38,009 What? Well, 544 00:35:38,109 --> 00:35:39,731 what are the chances of me almost dying 545 00:35:39,831 --> 00:35:41,693 and then getting dumped right next to another body? 546 00:35:41,793 --> 00:35:44,175 Statistically? No, wait. 547 00:35:44,275 --> 00:35:45,817 I wasn't dumped. 548 00:35:45,917 --> 00:35:48,740 That weird tree thing that I woke up in, it's hard to find. 549 00:35:48,840 --> 00:35:50,902 You'd have to know it was there. 550 00:35:51,002 --> 00:35:53,185 So that means... 551 00:35:53,285 --> 00:35:56,148 whoever hit me in the road and stuck me there, 552 00:35:56,248 --> 00:35:59,191 they also maybe buried Chloe Jones. 553 00:35:59,291 --> 00:36:01,554 Yeah, I figured that out ten minutes ago. 554 00:36:01,654 --> 00:36:05,398 But the thing with a hit-and-run is they probably ran. 555 00:36:05,498 --> 00:36:06,839 Ran where? The roads are closed. 556 00:36:06,939 --> 00:36:08,941 There is nowhere to run. Give me the phone. 557 00:36:12,185 --> 00:36:14,808 Only if you promise we split the reward. 558 00:36:14,908 --> 00:36:17,150 Yeah, y-y-you win. Give me the phone. 559 00:36:18,672 --> 00:36:20,213 Look, I'm calling this in under your name, 560 00:36:20,313 --> 00:36:22,316 you know, assuming that you have one. 561 00:36:22,876 --> 00:36:24,538 Holy shit. This line is dead. 562 00:36:24,638 --> 00:36:26,640 I don't think these guys called the cops. 563 00:36:28,242 --> 00:36:30,464 Why would they do that? Oh, I don't know, 564 00:36:30,564 --> 00:36:32,346 but I'm not really in a speculating mood right now. 565 00:36:32,446 --> 00:36:33,948 We need to go. I am not going anywhere 566 00:36:34,048 --> 00:36:35,269 without getting that reward. 567 00:36:35,369 --> 00:36:37,372 Morty, we need to go now! 568 00:36:39,534 --> 00:36:41,536 Fine. 569 00:36:42,497 --> 00:36:45,160 But you're really messed up, and I can't carry you. 570 00:36:45,260 --> 00:36:47,763 You need, like, gauze and meds. 571 00:36:47,863 --> 00:36:49,364 Maybe there's some first aid shit in your trunk. 572 00:36:49,464 --> 00:36:50,726 Wait, why were you going through my trunk? 573 00:36:50,826 --> 00:36:52,828 I'll be right back. Bullshit, Morty. 574 00:36:54,710 --> 00:36:56,712 God damn you, Bernstein. 575 00:37:00,636 --> 00:37:02,018 What are the fucking odds, man? 576 00:37:02,118 --> 00:37:03,299 I'm not even supposed to be here. 577 00:37:03,399 --> 00:37:04,741 Yeah, well, you called me. 578 00:37:04,841 --> 00:37:06,102 Now they're going to call the cops 579 00:37:06,202 --> 00:37:07,904 for some pissant reward? 580 00:37:08,004 --> 00:37:09,746 You know, for most people, Trey, 581 00:37:09,846 --> 00:37:11,868 75 grand is real money. 582 00:37:11,968 --> 00:37:13,670 Okay, working-class hero, 583 00:37:13,770 --> 00:37:15,192 I get it, it's real money for them. 584 00:37:15,292 --> 00:37:17,114 Then why don't you open your wallet, huh? 585 00:37:17,214 --> 00:37:19,476 Double the reward if they keep their mouth shut. 586 00:37:19,576 --> 00:37:21,198 Pay 'em off. That's what you do, right? 587 00:37:21,298 --> 00:37:23,300 My God, it's not like you didn't take the money! 588 00:37:25,342 --> 00:37:27,044 Because you did, didn't you? 589 00:37:27,144 --> 00:37:28,846 Now you're trying to play all wounded 590 00:37:28,946 --> 00:37:31,429 and throw that back in my face ten years later. 591 00:37:33,031 --> 00:37:36,174 Look, we just need to get through the night, okay. 592 00:37:36,274 --> 00:37:38,256 They'll leave. You heard them. They don't want fucking cops. 593 00:37:38,356 --> 00:37:41,019 Those chicks are shady as hell. 594 00:37:41,119 --> 00:37:43,101 Yeah, well, you know what? Maybe that works in our favour. 595 00:37:43,201 --> 00:37:45,204 I'm saying they're unpredictable. 596 00:37:50,249 --> 00:37:52,251 Maybe we just take care of them. 597 00:37:54,974 --> 00:37:56,976 Don't make me ask what the fuck that means. 598 00:37:57,897 --> 00:37:59,279 They can be handled. 599 00:37:59,379 --> 00:38:00,680 If you're worried they're going to bolt, 600 00:38:00,780 --> 00:38:02,001 I've got some blues I can slip 'em, alright? 601 00:38:02,101 --> 00:38:03,443 Give 'em a good night's sleep 602 00:38:03,543 --> 00:38:06,206 and then pay 'em. 603 00:38:06,306 --> 00:38:08,088 And they're gone. 604 00:38:08,188 --> 00:38:09,930 Okay. 605 00:38:10,030 --> 00:38:11,251 But you better be right. 606 00:38:11,351 --> 00:38:12,573 Last thing I need is another chick 607 00:38:12,673 --> 00:38:14,675 going crazy on me right now. 608 00:38:17,998 --> 00:38:20,061 What the fuck? What? 609 00:38:20,161 --> 00:38:22,143 They can be handled? 610 00:38:22,243 --> 00:38:24,245 Great instincts, bro. 611 00:38:48,951 --> 00:38:50,953 Oh, shit. 612 00:38:57,921 --> 00:38:59,923 Chloe. 613 00:39:02,005 --> 00:39:04,007 Ka-ching. 614 00:39:04,488 --> 00:39:06,470 Oh. 615 00:39:18,262 --> 00:39:20,264 You lose this? 616 00:39:21,065 --> 00:39:23,488 I was just coming to check on you but... 617 00:39:23,588 --> 00:39:25,490 looks like you're taking pretty good care of yourself. 618 00:39:25,590 --> 00:39:27,592 I always do. 619 00:39:28,954 --> 00:39:30,816 Why don't you, uh, lower that gun 620 00:39:30,916 --> 00:39:31,817 before someone gets hurt? 621 00:39:31,917 --> 00:39:32,978 Hurt? 622 00:39:34,559 --> 00:39:37,362 Seems like that bird has flown, Trey. 623 00:39:38,444 --> 00:39:39,905 That's a lot of hurt in there. 624 00:39:40,005 --> 00:39:41,387 Look, I don't know what you think's going on. 625 00:39:41,487 --> 00:39:43,509 I think I just caught the psychopathic asshole 626 00:39:43,609 --> 00:39:45,952 who hit my friend in the road and buried them in a tree. 627 00:39:46,052 --> 00:39:47,754 Calm down. And was dumb enough to do it 628 00:39:47,854 --> 00:39:49,976 in the stupidest shoes to wear in the snow. 629 00:39:51,257 --> 00:39:53,360 Ever. 630 00:39:53,460 --> 00:39:56,423 Yeah, you left your dipshit footprints at a crime scene. 631 00:39:58,104 --> 00:40:01,168 And it was a gnarly crime scene. 632 00:40:01,268 --> 00:40:03,170 That's Chloe Jones in there. 633 00:40:03,270 --> 00:40:05,452 So between this and the LoJack on your ankle, 634 00:40:05,552 --> 00:40:09,637 I'm starting to think you've got quite a lot to lose here, Trey. 635 00:40:10,958 --> 00:40:13,461 Tell me what you want. 636 00:40:13,561 --> 00:40:15,843 That was the first smart thing you've said all night. 637 00:40:20,728 --> 00:40:22,731 Come on, you little bastard. 638 00:40:28,737 --> 00:40:31,460 Augh. You gotta be fucking kidding me. 639 00:40:32,101 --> 00:40:33,562 Okay. 640 00:40:33,662 --> 00:40:35,664 Aah! 641 00:40:45,475 --> 00:40:47,477 Jesus. 642 00:41:17,308 --> 00:41:19,571 Oh. Where's your friend? 643 00:41:19,671 --> 00:41:21,673 Uh, she's getting something from the car. 644 00:41:23,475 --> 00:41:25,477 Well, she forgot your keys. 645 00:41:26,118 --> 00:41:28,120 Yeah. 646 00:41:32,204 --> 00:41:34,206 So you knew Chloe Jones? 647 00:41:39,052 --> 00:41:40,994 So you're the guy. 648 00:41:41,094 --> 00:41:42,395 The guy? 649 00:41:42,495 --> 00:41:44,638 The guy who drops 300K on a car 650 00:41:44,738 --> 00:41:47,641 just to show the world what a big dick he has. 651 00:41:47,741 --> 00:41:49,122 Guilty. 652 00:41:49,222 --> 00:41:50,384 Just so you understand what you're getting here, 653 00:41:50,384 --> 00:41:51,845 this is a Lamborghini Urus. 654 00:41:51,945 --> 00:41:54,368 Urus. Twin-turbo V-8, graphite capsule, 655 00:41:54,468 --> 00:41:56,470 only a few hundred in the US. 656 00:41:58,232 --> 00:42:00,274 I don't just steal wallets. 657 00:42:01,195 --> 00:42:03,057 I take pride in my work. 658 00:42:03,157 --> 00:42:05,980 Not that I've ever boosted a ride as sweet as this one. 659 00:42:06,080 --> 00:42:07,742 Little better than the junker out front, huh? 660 00:42:07,842 --> 00:42:09,844 Got that right. 661 00:42:10,565 --> 00:42:12,567 Damn. 662 00:42:13,128 --> 00:42:15,110 You really hit her. 663 00:42:15,210 --> 00:42:17,212 That going to be a problem? 664 00:42:27,103 --> 00:42:29,105 Just cosmetic damage. 665 00:42:29,905 --> 00:42:32,008 You're an asshole. 666 00:42:32,108 --> 00:42:33,489 But you already knew that. 667 00:42:33,589 --> 00:42:36,092 Do we have a deal? Yeah, we have a deal. 668 00:42:36,192 --> 00:42:37,654 But if you're thinking about calling the cops 669 00:42:37,754 --> 00:42:39,816 as soon as I hit the road, 670 00:42:39,916 --> 00:42:41,258 don't forget that I know all about 671 00:42:41,358 --> 00:42:43,360 your little hidey-hole. 672 00:42:44,241 --> 00:42:46,243 And I got a phone full of photos. 673 00:42:47,084 --> 00:42:48,345 Yeah. 674 00:42:55,493 --> 00:42:57,495 Trey was the one who was tight with Chloe. 675 00:43:00,017 --> 00:43:02,100 They had this on-again, off-again thing. 676 00:43:03,661 --> 00:43:07,005 But... sometimes we all hung out. 677 00:43:07,105 --> 00:43:08,366 Huh. 678 00:43:08,466 --> 00:43:11,049 It was fun being around her. 679 00:43:11,149 --> 00:43:13,151 You know, she had an energy. 680 00:43:15,594 --> 00:43:17,496 I miss her. 681 00:43:17,596 --> 00:43:20,059 I'm sorry. Uh... 682 00:43:20,159 --> 00:43:22,501 Yeah, it seems like she was kind of a big deal 683 00:43:22,601 --> 00:43:24,423 with the snowboarding. 684 00:43:24,523 --> 00:43:26,786 Sort of a real small-town hero, huh? 685 00:43:26,886 --> 00:43:29,008 Everyone thought she was going to go to the Olympics. 686 00:43:31,010 --> 00:43:33,994 Then... she just vanished. 687 00:43:34,094 --> 00:43:36,716 People talked, pressure got to her. 688 00:43:36,816 --> 00:43:39,259 Being the golden child, she skipped town. 689 00:43:40,540 --> 00:43:42,543 There was a lot of talk. 690 00:43:46,947 --> 00:43:49,029 You're not looking so hot. Yeah... 691 00:43:52,033 --> 00:43:54,635 You should take these. It's ibuprofen. 692 00:43:55,636 --> 00:43:57,639 I'd start with two. 693 00:43:58,319 --> 00:44:00,321 Yeah. Thanks. 694 00:44:01,723 --> 00:44:03,425 So you think that's her out there? 695 00:44:03,525 --> 00:44:05,067 I don't want to think about it. 696 00:44:05,167 --> 00:44:06,348 Right. I mean, I-- 697 00:44:06,448 --> 00:44:08,190 Me, I just, I can't get over 698 00:44:08,290 --> 00:44:10,552 the coincidence, you know, uh-- 699 00:44:10,652 --> 00:44:12,114 Like, do you think that maybe the same guy-- 700 00:44:12,214 --> 00:44:14,216 What did I just say? 701 00:44:15,457 --> 00:44:17,460 I can't think about it, you know. 702 00:44:19,302 --> 00:44:21,304 It's too hard. 703 00:44:22,505 --> 00:44:24,607 You know, this isn't a cold case mystery 704 00:44:24,707 --> 00:44:27,190 for me or some bullshit. 705 00:44:31,795 --> 00:44:34,558 It never fucking goes away. 706 00:44:38,962 --> 00:44:40,965 Does it ever go away? 707 00:44:44,288 --> 00:44:46,470 I wish I'd... 708 00:44:46,570 --> 00:44:49,093 I'd have protected her from... 709 00:44:50,054 --> 00:44:52,056 whatever I... 710 00:44:52,977 --> 00:44:54,979 I wish I'd have been strong like that. 711 00:44:56,461 --> 00:44:59,084 Man, I-I'm sorry. 712 00:44:59,184 --> 00:45:04,530 I, I just started snapping into this mode I have and... 713 00:45:04,630 --> 00:45:06,972 You know, it's, it's been pretty messed up here, 714 00:45:07,072 --> 00:45:08,173 to tell you the truth. 715 00:45:08,273 --> 00:45:10,276 I generally live in the sunshine. 716 00:45:10,676 --> 00:45:12,578 But this year, 717 00:45:12,678 --> 00:45:16,743 I mean, it has eroded me, you know. 718 00:45:16,843 --> 00:45:19,846 It's just... Jesus, like... 719 00:45:23,129 --> 00:45:26,132 It's been pretty dark, actually, you know. 720 00:45:27,334 --> 00:45:29,816 It's hard to feel safe and, uh... 721 00:45:32,019 --> 00:45:34,021 Anyway. 722 00:45:34,581 --> 00:45:36,664 Look, I-I'm sorry. I... 723 00:45:41,389 --> 00:45:43,511 I'm not going to let anything happen to you tonight. 724 00:45:45,793 --> 00:45:47,936 You believe me, right? 725 00:45:48,036 --> 00:45:50,058 Yeah. 726 00:45:50,158 --> 00:45:52,160 Yeah, I do. 727 00:45:54,803 --> 00:45:57,105 Tell you what, Jimmy, end of the day, 728 00:45:57,205 --> 00:45:58,947 all I really want to do 729 00:45:59,047 --> 00:46:01,049 is get off this shit mountain. 730 00:46:08,057 --> 00:46:10,059 Anaheim Shores... 731 00:46:25,355 --> 00:46:27,217 Proustian. 732 00:46:27,317 --> 00:46:29,440 You okay? What the hell is in this? 733 00:46:33,284 --> 00:46:35,506 Oh, shit. Oh, that's Trey's coconut rum. 734 00:46:35,606 --> 00:46:38,289 He fucking loves that shit. Sorry about that. Hold up. 735 00:46:41,853 --> 00:46:44,696 You know, I, uh, I think I'm just going to... 736 00:46:45,857 --> 00:46:47,078 ow, find Morty 737 00:46:47,178 --> 00:46:49,981 and, uh, get, get out of here. 738 00:46:56,949 --> 00:46:58,951 Strong... 739 00:47:00,673 --> 00:47:02,675 ibuprofen. 740 00:47:55,691 --> 00:47:57,693 Au revoir, Morty. 741 00:48:12,829 --> 00:48:14,911 Oh, Jesus Christ. 742 00:48:26,684 --> 00:48:28,686 Ibuprofen, my ass. 743 00:48:35,413 --> 00:48:37,235 What happened to the girl? Don't worry about it. We're good. 744 00:48:37,335 --> 00:48:38,917 No, dude. You look like shit. 745 00:48:39,017 --> 00:48:41,720 Yeah, because I was busy fixing our problem. 746 00:48:41,820 --> 00:48:43,362 Saving you again. You're welcome. 747 00:48:43,462 --> 00:48:44,843 Trey, what did you do to her? 748 00:48:44,943 --> 00:48:46,525 It's not going to be a problem 749 00:48:46,625 --> 00:48:47,887 for us anymore, okay. 750 00:48:47,987 --> 00:48:49,889 Oh, fuck, Morty, I'm sorry. 751 00:48:49,989 --> 00:48:53,372 Oh, my God. No one is going to miss this girl. 752 00:48:53,472 --> 00:48:54,894 Okay? Nobody. We all could have-- 753 00:48:54,994 --> 00:48:57,977 Fuck you, guys. Fuck you. 754 00:48:58,077 --> 00:48:59,419 You took this way too far, man. 755 00:48:59,519 --> 00:49:01,501 I caught her trying to steal my car. 756 00:49:01,601 --> 00:49:03,063 Okay? Bullshit. 757 00:49:03,163 --> 00:49:04,744 She was gonna go to the cops. 758 00:49:04,844 --> 00:49:06,626 I did what I had to do to save your sorry ass. 759 00:49:06,726 --> 00:49:07,868 To save me? Yeah. 760 00:49:07,968 --> 00:49:09,389 I didn't want any of this. 761 00:49:09,489 --> 00:49:10,410 Yeah, well, I didn't want to crash 762 00:49:10,410 --> 00:49:11,792 my 300K car 763 00:49:11,892 --> 00:49:13,934 because some chick's going crazy on me again. 764 00:49:15,816 --> 00:49:17,198 That's the second time you say that tonight. 765 00:49:17,298 --> 00:49:19,120 Say what? 766 00:49:19,220 --> 00:49:22,003 Some other chick going crazy on you. 767 00:49:22,103 --> 00:49:25,126 Are you-- Are you talking about Chloe? 768 00:49:25,226 --> 00:49:27,208 Fucking shit. Are you serious? 769 00:49:27,308 --> 00:49:29,531 We're gonna talk about this right now? Was it, Trey? Trey. 770 00:49:29,631 --> 00:49:31,012 Here we go. What did you do? 771 00:49:31,112 --> 00:49:32,494 Hold on. Do you hear that? Shit. 772 00:49:32,594 --> 00:49:34,176 No. Don't change the-- Shut the fuck up. Listen. 773 00:49:35,717 --> 00:49:37,719 Gotcha. 774 00:49:38,840 --> 00:49:40,843 Ah! 775 00:49:47,089 --> 00:49:48,471 Oh. Oh, shit. 776 00:49:48,571 --> 00:49:50,032 I thought you were asleep. 777 00:49:50,132 --> 00:49:52,475 Uh, well, you also thought I was dead, right? 778 00:49:52,575 --> 00:49:54,317 So I guess this is a thing I do now. 779 00:49:54,417 --> 00:49:55,799 You should have stayed down. Trey. 780 00:49:55,899 --> 00:49:57,440 Man, you fucking ran me over. 781 00:49:57,540 --> 00:49:59,843 Chill out. Look, whatever he told you, 782 00:49:59,943 --> 00:50:01,204 he is lying, okay. 783 00:50:01,304 --> 00:50:02,966 He killed Chloe... Okay. 784 00:50:03,066 --> 00:50:04,888 ...and now he's doing it again. We need to get her outside. 785 00:50:04,988 --> 00:50:06,690 He's just going to leave you here to do his dirty work, 786 00:50:06,790 --> 00:50:08,212 and then he's going to bail. 787 00:50:08,312 --> 00:50:09,934 Just leave you in this haunted moose lodge, 788 00:50:10,034 --> 00:50:11,175 seeing Chloe everywhere you look. 789 00:50:11,275 --> 00:50:12,817 Are you trying to play us 790 00:50:12,917 --> 00:50:14,578 against each other? 791 00:50:14,678 --> 00:50:16,180 We've been friends for years. 792 00:50:16,280 --> 00:50:17,702 Bullshit. Okay. 793 00:50:17,802 --> 00:50:20,265 Jimmy, he killed her. You understand? 794 00:50:20,365 --> 00:50:22,747 He killed Chloe. Oh, my God, you bitch! 795 00:50:22,847 --> 00:50:24,549 This is pathetic, right? 796 00:50:24,649 --> 00:50:26,591 Trey, what did you mean? 797 00:50:26,691 --> 00:50:28,353 What? 798 00:50:28,453 --> 00:50:30,435 "Another chick going crazy on you." What did you mean? 799 00:50:30,535 --> 00:50:32,718 Don't let her get inside your head right now, man. 800 00:50:32,818 --> 00:50:34,480 It's just, Chloe. 801 00:50:34,580 --> 00:50:36,201 Chloe. 802 00:50:36,301 --> 00:50:37,603 Did she go crazy on you? 803 00:50:37,703 --> 00:50:40,846 Dude-- You said she had an accident. 804 00:50:40,946 --> 00:50:43,970 A bad reaction to the coke I sold you, that she fell. 805 00:50:44,070 --> 00:50:45,772 That is what happened. She fell. 806 00:50:45,872 --> 00:50:47,133 No, that is bullshit. 807 00:50:47,233 --> 00:50:49,375 Did you hit her? 808 00:50:49,475 --> 00:50:51,257 Did you push her? No! 809 00:50:51,357 --> 00:50:52,339 Bullshit! 810 00:50:52,439 --> 00:50:53,420 Okay, none of this matters! 811 00:50:53,520 --> 00:50:54,581 We were kids. 812 00:50:54,681 --> 00:50:56,683 I mean, who cares? 813 00:50:59,206 --> 00:51:02,950 Jimmy, how long have we known each other? 814 00:51:03,050 --> 00:51:04,471 Think about everything we've been through. 815 00:51:04,571 --> 00:51:07,995 Man, you were always like my big brother. 816 00:51:08,095 --> 00:51:12,360 You're my protector. And now I can return the favour. 817 00:51:12,460 --> 00:51:14,842 You want out of all this? I can get you out. 818 00:51:14,942 --> 00:51:16,945 Jimmy-- 819 00:51:17,946 --> 00:51:19,447 Whatever you want. 820 00:51:19,547 --> 00:51:21,630 We just got to do this one last thing. 821 00:51:24,553 --> 00:51:26,555 Jimmy, please. 822 00:51:28,477 --> 00:51:29,578 Alright. 823 00:51:29,678 --> 00:51:31,580 There he is. 824 00:51:31,680 --> 00:51:33,682 Let's get her outside. It's cleaner that way. 825 00:51:47,097 --> 00:51:49,099 No. 826 00:51:50,180 --> 00:51:51,802 Okay. Come on. Let's just get-- 827 00:51:51,902 --> 00:51:53,904 Back up, man. 828 00:52:00,391 --> 00:52:02,393 Get out of my way. 829 00:52:03,554 --> 00:52:06,177 You ruined my life. I ruined your life? 830 00:52:06,277 --> 00:52:08,259 I was the only good thing you had going. 831 00:52:08,359 --> 00:52:11,262 You were a loser then, just like you're a loser now. 832 00:52:11,362 --> 00:52:13,545 Look at you, still stuck in this shithole? 833 00:52:13,645 --> 00:52:15,347 Let me tell you a secret. 834 00:52:15,447 --> 00:52:18,490 This is where you were always going to be. 835 00:52:19,611 --> 00:52:21,033 Maybe. 836 00:52:21,133 --> 00:52:24,076 But at least I'm done being your bitch. 837 00:52:29,702 --> 00:52:31,704 Oh! 838 00:55:22,565 --> 00:55:24,948 That is how you fuckin' do it! 839 00:55:25,048 --> 00:55:26,029 Woo! 840 00:55:27,570 --> 00:55:28,992 Officer Buckley: Morning, Trey, 841 00:55:29,092 --> 00:55:30,113 It's your friendly neighbourhood 842 00:55:30,213 --> 00:55:31,475 parole officer. 843 00:55:31,575 --> 00:55:32,516 Be right there. 844 00:55:42,186 --> 00:55:44,248 Officer Buckley: Alright, man, hurry up. 845 00:55:44,348 --> 00:55:45,449 It's cold out here. 846 00:56:55,143 --> 00:56:57,145 Merry Christmas. 847 00:56:58,467 --> 00:57:00,169 This morning, Colorado residents 848 00:57:00,269 --> 00:57:01,490 who were in a decade-long search... 849 00:57:01,590 --> 00:57:02,852 Ah. 850 00:57:02,952 --> 00:57:04,013 ...responding to a tip 851 00:57:04,113 --> 00:57:04,854 from a parole officer... 852 00:57:04,954 --> 00:57:06,656 Robocop. 853 00:57:06,756 --> 00:57:08,538 ...on the property of the Deerfield Motel. 854 00:57:08,638 --> 00:57:11,100 Authorities have confirmed that the remains belong 855 00:57:11,200 --> 00:57:13,343 to long-missing snowboarding phenom 856 00:57:13,443 --> 00:57:15,185 Chloe Jones. 857 00:57:15,285 --> 00:57:17,948 In a bizarre twist, Jones was discovered alongside 858 00:57:18,048 --> 00:57:20,030 two more recent slayings. 859 00:57:20,130 --> 00:57:22,953 A local, James Silva, was found dead 860 00:57:23,053 --> 00:57:25,556 along with a drifter named Charlie Kale, 861 00:57:25,656 --> 00:57:27,798 whose body and identification was found 862 00:57:27,898 --> 00:57:29,960 in a wrecked vehicle near the property. 863 00:57:30,060 --> 00:57:31,642 Mortimer? They're both believed 864 00:57:31,742 --> 00:57:33,965 to be victims of a wealthy parolee, 865 00:57:34,065 --> 00:57:34,966 Trey Nelson. 866 00:57:35,066 --> 00:57:36,127 Stay tuned for more 867 00:57:36,227 --> 00:57:38,289 on this developing story. 868 00:57:38,389 --> 00:57:39,971 And now we turn to county politics 869 00:57:40,071 --> 00:57:42,534 where a referendum on snowmobiling has... 870 00:57:42,634 --> 00:57:44,636 I'm dead. 871 00:57:45,637 --> 00:57:47,058 Holy God almighty. 872 00:57:47,158 --> 00:57:48,580 I'm dead. 873 00:58:05,938 --> 00:58:08,241 It's over. We got her. 874 00:58:08,341 --> 00:58:11,064 All I need to know is how deep to dig the hole. 875 00:58:25,839 --> 00:58:28,462 ♪ I feel stupid ♪ 876 00:58:28,562 --> 00:58:31,225 ♪ I feel useless ♪ 877 00:58:31,325 --> 00:58:34,409 ♪ I feel insane ♪ 878 00:58:36,891 --> 00:58:39,794 ♪ I feel toothless ♪ 879 00:58:39,894 --> 00:58:42,597 ♪ Man, you're ruthless ♪ 880 00:58:42,697 --> 00:58:44,900 ♪ Aw yeah ♪ 881 00:58:47,903 --> 00:58:50,486 ♪ I go to Loving Hut ♪ 882 00:58:50,586 --> 00:58:53,209 ♪ I get my hair cut ♪ 883 00:58:53,309 --> 00:58:56,912 ♪ I feel the same ♪ 884 00:58:58,915 --> 00:59:01,818 ♪ I feel putrid ♪ 885 00:59:01,918 --> 00:59:04,861 ♪ I'm getting used to it ♪ 886 00:59:04,961 --> 00:59:08,084 ♪ These days ♪ 58331

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.