All language subtitles for Love.and.Baseball.2021.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,207 --> 00:00:09,342 - [Baseball Announcer] It's a beautiful fall afternoon, 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:09,409 --> 00:00:11,911 an absolutely perfect day for baseball. 5 00:00:12,012 --> 00:00:13,680 You know, Jerry, if you told me three months ago 6 00:00:13,747 --> 00:00:15,248 that these two teams would be squaring off 7 00:00:15,348 --> 00:00:16,983 for the start of a seven-game series, 8 00:00:17,050 --> 00:00:18,818 I'd tell you to have your head checked. 9 00:00:18,885 --> 00:00:21,521 Two underdog teams, both from the City of Angels, 10 00:00:21,588 --> 00:00:23,089 battling for baseball's top prize? 11 00:00:23,189 --> 00:00:25,925 You're in for treat, baseball fans. 12 00:00:26,026 --> 00:00:28,328 The stars really had to align for this matchup. 13 00:00:28,395 --> 00:00:29,996 Let's play some ball. 14 00:00:34,667 --> 00:00:35,368 - [Director] Cut! 15 00:00:35,435 --> 00:00:36,870 - [Assistant] Reset. 16 00:00:36,936 --> 00:00:38,538 - [2nd Assistant] Okay, let's reset and let's do that again. 17 00:00:38,605 --> 00:00:39,873 - Will, the timing on the move is all wrong, buddy. 18 00:00:39,939 --> 00:00:40,673 I need movement. That feels still. 19 00:00:41,708 --> 00:00:43,043 - Yeah, just give me a sec. 20 00:00:43,109 --> 00:00:44,911 Look, just ramp it up on the last foot. 21 00:00:45,011 --> 00:00:47,180 It's a big jump on the ring but not a lot of movement. 22 00:00:47,247 --> 00:00:48,048 - Mm-hmm. 23 00:00:48,114 --> 00:00:50,083 - From here to here. 24 00:00:50,183 --> 00:00:50,850 - Mm-hmm. I hate these lenses. 25 00:00:51,885 --> 00:00:53,053 - I'm sorry, are we at lunch? 26 00:00:53,119 --> 00:00:54,187 What's happening right now? 27 00:00:54,254 --> 00:00:54,954 - You good? 28 00:00:55,055 --> 00:00:56,056 - Oh, I was born good. 29 00:00:56,122 --> 00:00:57,524 - Yeah, let's do it, boss. 30 00:00:57,590 --> 00:00:59,459 - Okay, people, let's make love. 31 00:00:59,559 --> 00:01:00,727 - More like a quickie. 32 00:01:00,794 --> 00:01:02,462 We gotta be outta here in an hour. 33 00:01:02,562 --> 00:01:03,930 Roll sound. 34 00:01:04,030 --> 00:01:04,864 - Speeding. 35 00:01:04,931 --> 00:01:05,865 - Camera speed. 36 00:01:05,932 --> 00:01:08,034 - Pirate Burger, take 36. 37 00:01:09,903 --> 00:01:11,604 - [Director] Action. 38 00:01:15,575 --> 00:01:19,245 - At Burger Pirates, we take a bite out of the booty. 39 00:01:19,312 --> 00:01:20,046 Argh. 40 00:01:22,449 --> 00:01:23,149 - Cut! 41 00:01:24,918 --> 00:01:27,587 It's Pirate Burger, Lacy. 42 00:01:27,654 --> 00:01:28,988 - Okay. 43 00:01:29,089 --> 00:01:30,623 I didn't know we were so stuck on that wording but-- 44 00:01:30,723 --> 00:01:31,925 - [Director] The name of the restaurant? 45 00:01:31,991 --> 00:01:33,226 - [Lacy] Yeah. 46 00:01:33,293 --> 00:01:34,160 - [Director] Yeah, you wanna get that right. 47 00:01:36,963 --> 00:01:39,399 - All I am saying is the lunch shift lacks guys 48 00:01:39,466 --> 00:01:42,235 that are, A, loaded, B, single. 49 00:01:42,302 --> 00:01:44,904 - Well, maybe you shouldn't use work to find a guy. 50 00:01:44,971 --> 00:01:46,172 - Well, it's efficient. 51 00:01:46,272 --> 00:01:47,574 And you should follow my lead, lady 52 00:01:47,640 --> 00:01:49,309 because all you do is work and study. 53 00:01:49,409 --> 00:01:51,444 - Well, all you do is try to find a dude. 54 00:01:51,511 --> 00:01:54,080 - Well, all you do is talk about Niche. 55 00:01:54,147 --> 00:01:56,082 - I'm sorry, what? 56 00:01:56,149 --> 00:01:58,685 - The German guy with all the rando ideas. 57 00:01:58,785 --> 00:01:59,853 (phone vibrates) - You mean Nietzsche? 58 00:01:59,953 --> 00:02:01,020 Hold on. 59 00:02:01,121 --> 00:02:02,255 What's up? 60 00:02:02,322 --> 00:02:03,156 - You and me are going to a sneak preview 61 00:02:03,256 --> 00:02:04,858 of It's What's Inside tonight. 62 00:02:04,958 --> 00:02:07,794 - Oh, a sneak preview, fancy. 63 00:02:07,861 --> 00:02:08,862 What time? 64 00:02:08,962 --> 00:02:10,463 - 7:30 at the Vista. 65 00:02:11,998 --> 00:02:13,366 - I don't know that I could get home and showered 66 00:02:13,466 --> 00:02:14,834 and back by then. 67 00:02:14,934 --> 00:02:16,202 - Well, why do you need to shower? 68 00:02:16,302 --> 00:02:18,271 - Because I smell like hot wings. 69 00:02:18,338 --> 00:02:20,006 - I love hot wings. 70 00:02:20,106 --> 00:02:22,842 But if you need to shower, do it at my place. 71 00:02:22,942 --> 00:02:24,811 I gotta run some errands, 72 00:02:24,878 --> 00:02:28,381 but I am going to leave the key under the mat for you, okay? 73 00:02:28,481 --> 00:02:29,382 Don't even think about it. 74 00:02:29,482 --> 00:02:31,050 Just say yes. 75 00:02:31,151 --> 00:02:32,552 Come on, say yes. 76 00:02:32,652 --> 00:02:33,987 - Okay, I will meet you there. 77 00:02:34,053 --> 00:02:35,121 - [Chris] Great, I'll be back at six. 78 00:02:35,188 --> 00:02:36,156 - Bye. 79 00:02:36,222 --> 00:02:38,992 - So you have a date with a guy. 80 00:02:39,893 --> 00:02:40,860 - It's not a guy. 81 00:02:40,960 --> 00:02:41,794 It's Chris. 82 00:02:41,861 --> 00:02:43,563 - [Vanessa] So he's single then. 83 00:02:43,663 --> 00:02:44,964 - I mean, you want it? 84 00:02:45,031 --> 00:02:46,633 - Maybe I do. 85 00:02:46,699 --> 00:02:48,902 (Fonz clears throat) 86 00:02:49,002 --> 00:02:53,006 - [Women] Sorry, Fonz (laugh) 87 00:03:00,680 --> 00:03:04,884 (Will speaks in Spanish) 88 00:03:27,874 --> 00:03:28,841 - Hey, this is Will. 89 00:03:28,908 --> 00:03:30,944 - Hey, Will, it's Moira from White Ghosts. 90 00:03:31,044 --> 00:03:32,946 - Hey, Moira, what's up? 91 00:03:33,046 --> 00:03:34,614 - Are you ready for New Mexico? 92 00:03:34,714 --> 00:03:36,249 - Ah, you have no idea. 93 00:03:36,349 --> 00:03:38,017 I can already taste the green chilies. 94 00:03:38,084 --> 00:03:39,552 - (chuckles) Good. 95 00:03:39,619 --> 00:03:41,221 Well, I will be picking you up from the airport. 96 00:03:41,287 --> 00:03:43,223 So if there's anything in particular that you want, 97 00:03:43,289 --> 00:03:45,391 just let me know and I'll bring it for you. 98 00:03:45,458 --> 00:03:46,893 - Oh, that's sweet of you. 99 00:03:46,960 --> 00:03:48,561 - I wanna make sure we don't lose our DP 100 00:03:48,628 --> 00:03:50,363 before the documentary starts shooting. 101 00:03:50,430 --> 00:03:52,065 - Bribery, nice tactic. 102 00:03:52,131 --> 00:03:57,070 - I was gonna go with flirtation if that didn't work, so. 103 00:03:57,136 --> 00:03:58,972 - I will see you at the airport. 104 00:03:59,072 --> 00:04:00,306 - Okay, I'll see you then. 105 00:04:00,406 --> 00:04:01,474 Oh, don't forget to bring warm clothes. 106 00:04:01,574 --> 00:04:02,976 The mesa gets cold at night. 107 00:04:03,076 --> 00:04:03,776 - Got it. 108 00:04:06,312 --> 00:04:08,047 - [News Anchor] ...regulations are needed. 109 00:04:08,114 --> 00:04:10,049 With little happening on the federal level, 110 00:04:10,116 --> 00:04:12,785 NPR's Gabriel Chapa reports... 111 00:04:12,885 --> 00:04:17,257 (baseball broadcast from inside house) 112 00:04:28,134 --> 00:04:28,268 - What's up? 113 00:04:36,743 --> 00:04:37,777 - [Hugo] Brian, hurry up. 114 00:04:37,844 --> 00:04:38,845 - I'm coming. 115 00:04:46,986 --> 00:04:48,354 - [Baseball Announcer] The Dodgers are just two outs away 116 00:04:48,454 --> 00:04:50,690 from winning game one of this first round division series. 117 00:04:50,790 --> 00:04:51,591 Barrios at the plate. 118 00:04:51,658 --> 00:04:52,859 Fernandez gets the signal. 119 00:04:52,959 --> 00:04:54,994 High fastball, deep line drive to right center. 120 00:04:55,094 --> 00:04:57,263 Puig is back, back at the wall. 121 00:04:57,330 --> 00:04:58,631 What a spectacular catch! (crowd cheers) 122 00:04:58,698 --> 00:04:59,465 - Yeah! 123 00:04:59,532 --> 00:05:01,100 Yeah, baby! 124 00:05:01,167 --> 00:05:02,001 - [Baseball Announcer] Gordon tries to make it back to 2nd. He thought it was a base hit. 125 00:05:02,835 --> 00:05:03,369 The throw by Puig. 126 00:05:03,469 --> 00:05:04,771 He got him! 127 00:05:04,837 --> 00:05:06,706 - (laughs) No way! 128 00:05:06,806 --> 00:05:07,840 No way! 129 00:05:07,940 --> 00:05:09,208 No way! 130 00:05:09,309 --> 00:05:11,144 Yes, baby, yes! 131 00:05:11,210 --> 00:05:12,478 Whoo! 132 00:05:12,545 --> 00:05:13,780 - [Baseball Announcer] Dodgers win in a dramatic fashion. 133 00:05:13,846 --> 00:05:15,048 - Ha-ha, yes! 134 00:05:15,148 --> 00:05:16,716 ? One time throw your hands in the sky ? 135 00:05:16,816 --> 00:05:18,885 ? If you're feeling ? really fly, get 'em high ? 136 00:05:18,985 --> 00:05:21,387 ? Drinks on the house, ? you ain't ever gotta buy.? 137 00:05:21,487 --> 00:05:23,456 ? Swagga is a habit, you ? ain't ever gotta try, ? 138 00:05:23,523 --> 00:05:24,824 ? get 'em high ? 139 00:05:24,891 --> 00:05:27,193 ? One time, throw your hands in the sky ? 140 00:05:27,293 --> 00:05:29,162 ? If you're feeling ? real fly, get 'em high ? 141 00:05:29,228 --> 00:05:31,798 ? Drinks on the house, you ? ain't never gotta buy ? 142 00:05:31,864 --> 00:05:34,167 ? Swagga is a habit, you ? ain't never gotta try, ? 143 00:05:34,233 --> 00:05:35,568 ? get 'em high ? 144 00:05:35,668 --> 00:05:37,136 ? Y'all make way when I ? roll up on the scene ? 145 00:05:37,203 --> 00:05:38,004 ? In my Oukast mood, so fresh so clean ? 146 00:05:38,071 --> 00:05:39,572 - What up, fellas? 147 00:05:39,672 --> 00:05:40,340 - Hey, what up, dude? 148 00:05:40,406 --> 00:05:41,407 - Hey, what up, Will? 149 00:05:41,507 --> 00:05:42,975 - How's it going, man? 150 00:05:43,042 --> 00:05:43,743 What's up, guys? 151 00:05:43,843 --> 00:05:45,078 - What's up, Will? 152 00:05:45,178 --> 00:05:46,746 - Damn, I got here right on time for the chicken. 153 00:05:46,846 --> 00:05:47,980 - Yeah, you did. 154 00:05:48,047 --> 00:05:48,981 You watch the game? 155 00:05:49,048 --> 00:05:50,583 - No, dude, I was working. 156 00:05:50,683 --> 00:05:51,818 I heard the ninth inning though. 157 00:05:51,884 --> 00:05:53,519 - Man, my boy Yasiel is the shit. 158 00:05:53,586 --> 00:05:55,088 - That throw was insane. 159 00:05:55,188 --> 00:05:56,222 - [Will] Dude, I gotta catch the highlights, man. 160 00:05:56,322 --> 00:05:57,090 - You want a beer? - No, no, no, I'm good. 161 00:05:57,924 --> 00:05:59,325 I got some work to do. 162 00:05:59,392 --> 00:06:00,526 If you guys are gonna be out here for little while, 163 00:06:00,593 --> 00:06:01,427 I'll come back when I'm done packing. 164 00:06:01,527 --> 00:06:02,729 - Weren't you just gone, bro? 165 00:06:02,829 --> 00:06:04,430 - Back at it, man, another six months. 166 00:06:04,530 --> 00:06:05,765 - All work, no play, huh? 167 00:06:05,865 --> 00:06:07,233 - Tell me about it. 168 00:06:07,333 --> 00:06:08,935 - Hey, so you're dating a new girl or is that Chris? 169 00:06:09,035 --> 00:06:10,103 - Not me. 170 00:06:10,203 --> 00:06:11,204 No time, no interest. 171 00:06:11,270 --> 00:06:13,239 (phone rings) 172 00:06:13,339 --> 00:06:14,340 - Hello? 173 00:06:14,407 --> 00:06:16,109 What's good, baby? 174 00:06:16,209 --> 00:06:18,211 I told you I'm at Hugo's. 175 00:06:18,277 --> 00:06:20,113 - Homeboy's always in trouble, man. 176 00:06:20,213 --> 00:06:21,514 - Gotta take the good with the bad. 177 00:06:21,581 --> 00:06:23,082 - Dude, if you're feeling lonely, 178 00:06:23,182 --> 00:06:24,384 Liliana's still all about it. 179 00:06:24,450 --> 00:06:25,284 (Will laughs) - Yeah, man. 180 00:06:25,385 --> 00:06:27,186 She's like two in one, bro. 181 00:06:27,253 --> 00:06:29,222 - I appreciate you guys looking out. 182 00:06:29,288 --> 00:06:31,057 - Hey, whatever happened to that model chick 183 00:06:31,124 --> 00:06:32,458 you brought through last time? 184 00:06:32,558 --> 00:06:35,194 - Ah, she was a sweet girl, man, but there was no chemistry. 185 00:06:35,261 --> 00:06:36,129 - Bullshit. 186 00:06:36,229 --> 00:06:37,230 That's impossible, dude. 187 00:06:37,296 --> 00:06:38,264 - I'll let her know you're interested. 188 00:06:38,364 --> 00:06:39,232 - Do it. 189 00:06:39,298 --> 00:06:40,566 - I gotta run, fellas. 190 00:06:40,633 --> 00:06:41,367 See you guys in a bit. - All right, Will. 191 00:06:42,235 --> 00:06:43,069 - [Hugo] Later, bro. 192 00:06:43,136 --> 00:06:46,272 ? - [Will] Let's go, Dodgers ? 193 00:07:04,557 --> 00:07:06,259 - Hey, Chris, I'm home! 194 00:07:06,325 --> 00:07:07,393 - Chris? 195 00:07:07,460 --> 00:07:09,162 I'm in the shower. 196 00:07:09,262 --> 00:07:11,964 - [Will] Yeah, I'm just letting you know I'm home. 197 00:07:12,064 --> 00:07:13,566 - [Michele] I'll be right out. 198 00:08:19,565 --> 00:08:20,399 Get out of my house! 199 00:08:20,500 --> 00:08:21,467 (Will and Michele shriek) 200 00:08:21,534 --> 00:08:22,368 - Who are you? 201 00:08:22,468 --> 00:08:23,402 - Who are you? 202 00:08:23,503 --> 00:08:24,570 - I fucking live here. 203 00:08:24,670 --> 00:08:25,538 Who are you? 204 00:08:27,006 --> 00:08:28,241 - I'm, I'm meeting Chris. 205 00:08:28,341 --> 00:08:30,376 He showed me where the key was. 206 00:08:30,476 --> 00:08:32,245 I, I, I can, I can show you the text. 207 00:08:32,345 --> 00:08:33,145 - No, no, it's fine. 208 00:08:33,212 --> 00:08:35,348 - I'm putting this down now. 209 00:08:35,414 --> 00:08:37,183 - [Will] Geez, you scared the shit outta me. 210 00:08:37,250 --> 00:08:37,984 - I'm sorry. - No. 211 00:08:40,553 --> 00:08:42,321 So I'm assuming that wasn't Chris taking a shower. 212 00:08:42,388 --> 00:08:44,390 - No, that was me. (chuckles) 213 00:08:44,490 --> 00:08:47,159 Yeah, and I can see now that you are not Chris. 214 00:08:47,226 --> 00:08:48,361 - No. 215 00:08:48,427 --> 00:08:49,996 - I'm Michele. 216 00:08:50,062 --> 00:08:50,897 You must be Will. Hi. 217 00:08:51,764 --> 00:08:53,232 - Hi. 218 00:08:53,332 --> 00:08:54,100 - I'm sorry. - No, no, no. - I was, 219 00:08:55,101 --> 00:08:55,868 I'm sorry. 220 00:08:55,935 --> 00:08:57,036 - I'm sorry. 221 00:08:57,103 --> 00:08:58,337 I work like 80 hours a week. 222 00:08:58,404 --> 00:08:59,605 I had no idea he had a girlfriend. 223 00:08:59,705 --> 00:09:01,874 - Oh, I'm not his girlfriend, just a friend. 224 00:09:01,941 --> 00:09:03,109 - [Will] Right, gotcha. 225 00:09:03,209 --> 00:09:04,677 - Yeah, so. 226 00:09:04,744 --> 00:09:06,078 - So is Chris on his way home or? 227 00:09:06,178 --> 00:09:07,713 - He's running late. 228 00:09:07,780 --> 00:09:08,915 - Ah, typical. 229 00:09:09,015 --> 00:09:10,883 (phone pings) - Yeah, actually. 230 00:09:10,950 --> 00:09:11,684 Oh. 231 00:09:12,885 --> 00:09:14,220 Really, really late. 232 00:09:14,287 --> 00:09:17,557 - Yeah. - That's Chris. (chuckles) 233 00:09:19,926 --> 00:09:22,194 So that is so handy. 234 00:09:22,261 --> 00:09:23,396 - Yeah, yeah, it is. 235 00:09:23,462 --> 00:09:26,265 - Yeah, in case you have a baseball emergency. 236 00:09:26,365 --> 00:09:27,733 - [Will] Any kind of emergency. 237 00:09:27,800 --> 00:09:30,236 - Oh, so it's specifically for emergencies. 238 00:09:30,303 --> 00:09:31,437 - Actually, I planted it there. 239 00:09:31,537 --> 00:09:32,772 In case a girl sneaks into my house 240 00:09:32,872 --> 00:09:35,408 and scares the shit outta me, she'll feel safe. 241 00:09:35,474 --> 00:09:36,943 - Oh, so considerate. 242 00:09:37,043 --> 00:09:37,877 - It's the least I can do. 243 00:09:37,944 --> 00:09:39,445 (Will and Michele chuckle) 244 00:09:39,545 --> 00:09:44,450 (plane engine whirs) 245 00:09:50,289 --> 00:09:53,092 Yeah, we live under a flight path. 246 00:09:53,159 --> 00:09:56,829 It used to annoy me, but now I find it kinda soothing. 247 00:09:56,929 --> 00:09:58,431 - On my side of town, 248 00:09:58,497 --> 00:10:01,901 we have the soothing sounds of traffic headed to the beach. 249 00:10:01,968 --> 00:10:04,003 So yeah, I get it. 250 00:10:04,103 --> 00:10:04,804 - Yeah. 251 00:10:08,507 --> 00:10:09,575 - I can wait outside 252 00:10:09,642 --> 00:10:11,277 for Chris. - No, don't be stupid. 253 00:10:11,344 --> 00:10:13,245 Not stupid, silly. 254 00:10:13,312 --> 00:10:14,146 I'm sorry. Look, let me just clean up. 255 00:10:14,981 --> 00:10:16,182 - Well, I have my books, 256 00:10:16,282 --> 00:10:17,650 so I can sit in my car and I can study. 257 00:10:17,750 --> 00:10:18,818 Or you know what, I'll just, I'll hang out in Chris's room. 258 00:10:18,918 --> 00:10:20,252 - Have you smelled it? 259 00:10:20,319 --> 00:10:21,020 - Yeah. 260 00:10:22,788 --> 00:10:24,123 Do you mind? 261 00:10:24,190 --> 00:10:25,191 - Not at all. 262 00:10:26,492 --> 00:10:27,693 - I have my earbuds so I can just plug right in 263 00:10:27,793 --> 00:10:30,429 and you can watch TV and it's like I'm not even-- 264 00:10:30,496 --> 00:10:33,265 - Actually, I was gonna have a little celebratory drink. 265 00:10:33,332 --> 00:10:35,001 - Oh, did you win something? 266 00:10:35,101 --> 00:10:37,036 - The Dodgers won. 267 00:10:37,136 --> 00:10:37,870 - Baseball? 268 00:10:39,438 --> 00:10:40,640 - Yeah. 269 00:10:40,706 --> 00:10:43,142 - Congratulations, Dodgers! (chuckles) 270 00:10:43,209 --> 00:10:43,876 - Thanks. 271 00:10:45,645 --> 00:10:47,013 Do you want one? 272 00:10:47,113 --> 00:10:49,448 - Yeah, I could go for a glass of wine. 273 00:10:49,515 --> 00:10:50,282 - Sweet. 274 00:10:50,349 --> 00:10:52,485 One beer coming right up. 275 00:10:53,552 --> 00:10:54,220 - Boys. 276 00:11:03,696 --> 00:11:05,798 - Actually, how about an Old Fashioned? 277 00:11:05,865 --> 00:11:07,233 I make a pretty good one. 278 00:11:07,333 --> 00:11:08,834 - Yeah, even better. 279 00:11:22,081 --> 00:11:24,483 - So what are you guys up to tonight? 280 00:11:24,550 --> 00:11:26,986 - Chris has passes to a sneak peek. 281 00:11:27,053 --> 00:11:28,654 It's What's Inside. 282 00:11:28,721 --> 00:11:29,889 - Ah. 283 00:11:29,989 --> 00:11:31,057 It's not really a date film. 284 00:11:31,157 --> 00:11:33,325 - Good, 'cause it's not a date. 285 00:11:33,392 --> 00:11:34,593 - [Will] Right, sorry. 286 00:11:34,694 --> 00:11:36,429 Can you do me a favor and toss me that orange? 287 00:11:36,529 --> 00:11:37,396 - Sure. 288 00:11:40,099 --> 00:11:41,200 Whoa, showoff! 289 00:11:42,601 --> 00:11:44,270 - [Will] I was a short stop. 290 00:11:44,370 --> 00:11:46,072 - College ball. 291 00:11:46,172 --> 00:11:47,540 - No. 292 00:11:47,606 --> 00:11:50,443 In college, actually, I was a chubby little film student. 293 00:11:50,543 --> 00:11:51,544 (Michele chuckles) 294 00:11:51,610 --> 00:11:52,745 High school. 295 00:11:52,845 --> 00:11:53,612 - The glory days. 296 00:11:53,713 --> 00:11:55,715 - [Will] God, I hope not. 297 00:11:58,084 --> 00:12:00,119 - Wow, you're like really going all out there. 298 00:12:00,219 --> 00:12:02,121 - [Will] You're a guest. 299 00:12:03,723 --> 00:12:06,459 - Hmm, he takes his drinks so seriously. 300 00:12:06,559 --> 00:12:08,728 - [Will] Stir to dilute. 301 00:12:08,794 --> 00:12:09,962 I like to separate the ice. 302 00:12:10,062 --> 00:12:12,598 I don't like any of that extra watering down. 303 00:12:12,698 --> 00:12:13,933 - Are you a bartender? 304 00:12:14,033 --> 00:12:15,701 - [Will] I used to be. 305 00:12:15,768 --> 00:12:16,969 - I'm a server. 306 00:12:17,069 --> 00:12:18,304 - [Will] Ah, nice. 307 00:12:18,404 --> 00:12:19,105 - No, it's not. 308 00:12:19,205 --> 00:12:20,272 (Will chuckles) 309 00:12:20,372 --> 00:12:21,974 - All right. 310 00:12:22,074 --> 00:12:23,075 There you go. 311 00:12:24,977 --> 00:12:25,778 - Mmm. - Salud. 312 00:12:29,148 --> 00:12:29,882 - Mmm. 313 00:12:30,950 --> 00:12:32,585 You nailed that! 314 00:12:32,651 --> 00:12:33,586 - Thank you. 315 00:12:36,722 --> 00:12:38,591 Are you hungry? 316 00:12:38,657 --> 00:12:40,426 - Oh, we're gonna go to dinner before the movie 317 00:12:40,493 --> 00:12:42,728 so I should probably wait so I'm not full. 318 00:12:42,795 --> 00:12:43,496 - Yeah, yeah, yeah, no. 319 00:12:43,596 --> 00:12:44,563 I get it for sure. 320 00:12:44,630 --> 00:12:49,568 (plane engine whirs) 321 00:12:51,337 --> 00:12:53,239 - So you wanna do the whole obligatory 322 00:12:53,305 --> 00:12:55,841 how long you been in LA thing? 323 00:12:55,941 --> 00:12:58,444 - How long has it been now? 324 00:12:58,511 --> 00:13:00,179 I'd say nine years. 325 00:13:00,279 --> 00:13:03,082 - Whoa, you're like a professional. 326 00:13:03,149 --> 00:13:04,316 Do you like it? 327 00:13:04,416 --> 00:13:05,251 - [Will] I love it. You? 328 00:13:06,152 --> 00:13:07,453 - Uh, 329 00:13:07,520 --> 00:13:08,921 mm-hmm. 330 00:13:08,988 --> 00:13:11,590 - (chuckles) I don't know why LA gets such a bad rap. 331 00:13:11,657 --> 00:13:12,925 It's an amazing city. 332 00:13:12,992 --> 00:13:14,760 Like, did you know that there's a Honduran community 333 00:13:14,827 --> 00:13:16,128 between Koreatown and downtown? 334 00:13:16,195 --> 00:13:17,263 - Hmm, I did not know that. 335 00:13:17,329 --> 00:13:18,464 - Exactly. 336 00:13:18,531 --> 00:13:19,498 Most people don't. 337 00:13:19,598 --> 00:13:20,800 It's a whole other world. 338 00:13:20,866 --> 00:13:23,936 I don't know, I love little places like that. 339 00:13:24,003 --> 00:13:25,638 Like, for instance, little Bangladesh, right? 340 00:13:25,704 --> 00:13:26,939 - Mm-hmm. 341 00:13:27,006 --> 00:13:27,840 - You have these pure immigrant communities 342 00:13:27,940 --> 00:13:29,175 that push up against each other. 343 00:13:29,275 --> 00:13:31,510 The little bleed over creates this new mixture 344 00:13:31,610 --> 00:13:33,279 that wouldn't exist anywhere else. 345 00:13:33,345 --> 00:13:36,282 - Hmm, I never thought about it like that. (chuckles) 346 00:13:36,348 --> 00:13:38,184 - You know what, I have a theory. 347 00:13:38,284 --> 00:13:39,552 - Theory me. 348 00:13:39,652 --> 00:13:41,620 - If you move to LA, you either love it or you hate it. 349 00:13:41,687 --> 00:13:42,888 - Mm-hmm. 350 00:13:42,988 --> 00:13:44,456 - I mean, you come and appreciate it, 351 00:13:44,523 --> 00:13:45,357 but you're not gonna love it the way you would 352 00:13:45,457 --> 00:13:46,859 if it was love at first sight. 353 00:13:49,028 --> 00:13:50,830 - Isn't that from Pretty Woman? 354 00:13:50,896 --> 00:13:52,331 - Huh? 355 00:13:52,398 --> 00:13:54,667 - Yeah, the part where he's talking about the opera. 356 00:13:54,733 --> 00:13:55,568 - No. - I think it is. 357 00:13:58,070 --> 00:13:58,170 - Wait. 358 00:14:00,639 --> 00:14:02,875 Oh, shit. (chuckles) 359 00:14:02,975 --> 00:14:06,212 I have been saying that for years. 360 00:14:06,312 --> 00:14:07,847 Oh my God, I must sound like an idiot. 361 00:14:07,913 --> 00:14:09,481 - A very passionate idiot. 362 00:14:09,548 --> 00:14:12,218 - Well, that's because this city's for the passionate. 363 00:14:12,318 --> 00:14:14,019 I mean, you know, the desperate come too, 364 00:14:14,086 --> 00:14:16,355 but it's the passionate who ascend. 365 00:14:16,422 --> 00:14:18,490 - Well, I'm screwed then. 366 00:14:20,426 --> 00:14:21,994 - What brought you to LA? 367 00:14:22,061 --> 00:14:23,162 - Hmm, 368 00:14:23,229 --> 00:14:24,330 school. 369 00:14:24,396 --> 00:14:25,831 - Film? 370 00:14:25,898 --> 00:14:30,102 - Not everybody who comes to LA is in the film industry. 371 00:14:31,070 --> 00:14:33,372 Philosophy, actually. 372 00:14:33,439 --> 00:14:35,074 - That's amazing. 373 00:14:35,174 --> 00:14:35,908 - Yeah. 374 00:14:36,008 --> 00:14:37,443 Four years and 80 grand later 375 00:14:37,543 --> 00:14:39,678 and I can tell you all about our specials tonight, 376 00:14:39,745 --> 00:14:41,780 including the Blackened Red Snapper. 377 00:14:41,881 --> 00:14:44,049 - So what does one do with a philosophy degree? 378 00:14:44,116 --> 00:14:44,216 - Hmm. 379 00:14:46,018 --> 00:14:48,621 Quote the great scholars at parties for weed. 380 00:14:48,721 --> 00:14:49,722 - Oh, nice. 381 00:14:51,790 --> 00:14:54,526 - Actually, do you wanna smoke a little? 382 00:14:54,593 --> 00:14:57,863 - Hmm, no, I'm good, thank you. 383 00:14:57,930 --> 00:15:00,633 - Do you mind if I step outside? 384 00:15:01,600 --> 00:15:02,434 - Wow. 385 00:15:02,534 --> 00:15:03,869 - Ooh, she pretty, ain't she? 386 00:15:03,936 --> 00:15:06,572 - I can't turn down perfection. 387 00:15:08,574 --> 00:15:10,242 - [Michele] I promise I'm not a stoner. 388 00:15:10,309 --> 00:15:11,043 It's just-- 389 00:15:11,110 --> 00:15:12,278 - Ooh, ooh-wee. 390 00:15:13,312 --> 00:15:14,747 (Will and Michele chuckle) 391 00:15:14,813 --> 00:15:16,582 - It's just, ugh, working like every minute 392 00:15:16,649 --> 00:15:18,050 that I'm not in school, 393 00:15:18,117 --> 00:15:21,086 just need to give my brain a break sometimes. 394 00:15:21,153 --> 00:15:21,954 - No, I get it. 395 00:15:22,054 --> 00:15:24,657 What are you studying this time? 396 00:15:26,158 --> 00:15:27,159 - Philosophy. 397 00:15:27,259 --> 00:15:30,496 - (laughs) Doubling down. 398 00:15:30,596 --> 00:15:32,598 - If at first you don't succeed. 399 00:15:32,665 --> 00:15:34,433 - Are you trying to teach or? 400 00:15:34,500 --> 00:15:35,467 - Yeah. 401 00:15:35,567 --> 00:15:36,835 Actually, I have to TA this class 402 00:15:36,936 --> 00:15:38,804 as part of my curriculum this semester. 403 00:15:38,904 --> 00:15:41,507 I kinda dig the giving of the lecture part. 404 00:15:41,607 --> 00:15:43,008 - Yeah, sounds like it can be fun. 405 00:15:43,108 --> 00:15:44,743 - I've been in this existential crisis 406 00:15:44,810 --> 00:15:46,946 ever since I was born. 407 00:15:47,012 --> 00:15:48,580 It's like I came out of the womb 408 00:15:48,647 --> 00:15:51,083 and immediately questioned my purpose in doing it. 409 00:15:51,150 --> 00:15:54,954 My mom said that my first words were why. 410 00:15:55,020 --> 00:15:55,120 - Wow. 411 00:15:57,756 --> 00:16:00,592 (Michele laughs) 412 00:16:00,659 --> 00:16:03,796 - Philosophy humor. (laughs) 413 00:16:03,862 --> 00:16:06,265 - (laughs) Are you gonna pass that thing? 414 00:16:06,332 --> 00:16:06,865 - Oh, I'm so rude. 415 00:16:10,302 --> 00:16:14,306 (plane engine whirs) 416 00:16:14,373 --> 00:16:17,609 - (indiscernible) 417 00:16:25,484 --> 00:16:26,819 - Do you want another drink? 418 00:16:26,885 --> 00:16:28,120 - No, I'll be hammered at dinner. 419 00:16:28,187 --> 00:16:29,488 - I have beer. 420 00:16:29,555 --> 00:16:30,289 - Beh. 421 00:16:31,223 --> 00:16:33,726 - I'm gonna grab one. 422 00:16:33,826 --> 00:16:35,861 - But you took my joint. 423 00:16:35,961 --> 00:16:38,030 That's not cool. 424 00:16:38,130 --> 00:16:38,163 Ooh. 425 00:16:40,666 --> 00:16:42,234 These are some mighty speakers. 426 00:16:42,334 --> 00:16:43,836 - I built them myself. 427 00:16:43,902 --> 00:16:45,237 - Ooh, he handy. 428 00:16:45,337 --> 00:16:46,905 (Will chuckles) 429 00:16:47,006 --> 00:16:49,408 - Until you listen to recorded music on great speakers, 430 00:16:49,508 --> 00:16:51,510 you've truly never experienced it. 431 00:16:51,577 --> 00:16:53,812 - I'm a do it on my phone gal. 432 00:16:53,879 --> 00:16:54,880 - [Will] Hmm. 433 00:16:54,980 --> 00:16:57,082 Compressed music's for jogging. 434 00:16:57,182 --> 00:17:00,319 These little suckers are for listening. 435 00:17:00,386 --> 00:17:01,720 - This is a religion. 436 00:17:01,820 --> 00:17:03,522 - Ah, more of a devotion. 437 00:17:03,589 --> 00:17:04,323 Here. 438 00:17:07,326 --> 00:17:09,895 (upbeat music) 439 00:17:12,598 --> 00:17:15,067 - You know, you've got this hipster vibe going. 440 00:17:15,167 --> 00:17:16,235 I didn't catch that at first. 441 00:17:16,335 --> 00:17:17,770 You're cooler than I thought. 442 00:17:17,870 --> 00:17:20,406 - You realize you just insulted me twice in one sentence. 443 00:17:20,506 --> 00:17:21,273 - [Michele] No. 444 00:17:21,373 --> 00:17:22,508 - Yes, you did. 445 00:17:23,909 --> 00:17:25,778 - I, I, I was teasing. 446 00:17:25,878 --> 00:17:27,012 - Yeah, go ahead, backpedal. 447 00:17:27,079 --> 00:17:27,780 - No, no, no, no. 448 00:17:27,880 --> 00:17:29,048 I mean, I can rephrase. 449 00:17:29,114 --> 00:17:30,382 - Look, you just called me a hipster 450 00:17:30,449 --> 00:17:31,784 with negative connotations 451 00:17:31,884 --> 00:17:34,086 and then said I wasn't cool enough to be a hipster. 452 00:17:34,186 --> 00:17:35,921 I'm not cool enough to be a poser? 453 00:17:36,021 --> 00:17:36,722 - Oh. 454 00:17:38,223 --> 00:17:40,459 Attention to verbal detail. 455 00:17:41,393 --> 00:17:42,728 You must be a writer. 456 00:17:42,795 --> 00:17:44,930 - I'm a cinematographer, 457 00:17:45,030 --> 00:17:46,932 a filmmaker, I guess that's the easiest way to put it. 458 00:17:47,032 --> 00:17:48,300 - Okay, so film's the religion. 459 00:17:48,400 --> 00:17:50,135 - Ah, still on devotion. 460 00:17:50,235 --> 00:17:51,770 - Hmm, cool. 461 00:17:51,870 --> 00:17:53,072 So what kind of stuff do you do? 462 00:17:53,138 --> 00:17:55,140 - Right now, just a bunch of commercials, 463 00:17:55,240 --> 00:17:58,243 but I'm working on a documentary that could be pretty cool. 464 00:17:58,310 --> 00:17:59,078 - Hmm. 465 00:17:59,144 --> 00:18:01,613 - It's about endangered wolves. 466 00:18:01,713 --> 00:18:03,282 But you know, more nature conservation stuff, 467 00:18:03,382 --> 00:18:04,917 not like I'm a nerd who likes wolves. 468 00:18:04,983 --> 00:18:06,318 - I like wolves. 469 00:18:06,418 --> 00:18:08,287 - That's because you're a nerd. 470 00:18:08,387 --> 00:18:10,923 - True, self-proclaimed nerd. (Will chuckles) 471 00:18:10,989 --> 00:18:13,125 So did you always wanna be a filmmaker? 472 00:18:13,225 --> 00:18:16,595 - Actually, I wanted to play baseball. 473 00:18:16,662 --> 00:18:18,764 Film was more of a fallback. 474 00:18:18,831 --> 00:18:20,399 - Isn't your fallback 475 00:18:20,466 --> 00:18:21,934 supposed to be something a little bit more stable? 476 00:18:22,000 --> 00:18:22,801 - Like philosophy? 477 00:18:22,901 --> 00:18:24,570 - Ooh, touch�. 478 00:18:24,636 --> 00:18:25,904 But society evolved 479 00:18:25,971 --> 00:18:28,774 because women selected for stability in men. 480 00:18:28,841 --> 00:18:30,008 - Are you calling me unstable? 481 00:18:30,109 --> 00:18:31,510 - You seem like a drifter dreamer type. 482 00:18:31,610 --> 00:18:34,346 - Oh my God, you sound like my mom. 483 00:18:34,446 --> 00:18:35,948 She was always like, 484 00:18:36,014 --> 00:18:37,316 "Mijo, you have to get your teaching credential." 485 00:18:37,416 --> 00:18:38,117 - Did you? - Hell, no. 486 00:18:38,984 --> 00:18:40,452 (Michele laughs) 487 00:18:40,519 --> 00:18:42,354 I didn't want anything to get between me and my dreams. 488 00:18:42,454 --> 00:18:44,356 - Wait, which is the dream, baseball or film? 489 00:18:44,456 --> 00:18:45,657 - Film. 490 00:18:45,757 --> 00:18:48,927 - Hmm, 'cause baseball was never an option? 491 00:18:51,363 --> 00:18:53,432 - That's for another day. 492 00:18:56,635 --> 00:18:58,103 - I have a boyfriend. 493 00:19:04,877 --> 00:19:06,845 - That's wonderful. 494 00:19:06,945 --> 00:19:08,881 I hear relationships can be really fulfilling. 495 00:19:08,981 --> 00:19:11,550 - Yeah, they can, they can be. 496 00:19:14,453 --> 00:19:15,154 - Okay. 497 00:19:21,527 --> 00:19:23,562 (Michele grunts) 498 00:19:23,662 --> 00:19:24,997 So why philosophy? 499 00:19:25,063 --> 00:19:29,801 - Ha, that should be a bumper sticker, "Why Philosophy?" 500 00:19:31,069 --> 00:19:32,404 How much of an in-depth answer would you like? 501 00:19:32,504 --> 00:19:33,906 - [Will] Semi deep. 502 00:19:34,006 --> 00:19:34,907 Impress me. 503 00:19:35,007 --> 00:19:36,642 - Oh, okay. 504 00:19:36,708 --> 00:19:38,043 Hmm. 505 00:19:38,143 --> 00:19:38,844 Well, 506 00:19:40,078 --> 00:19:41,914 in school, I was really good at math. 507 00:19:42,014 --> 00:19:43,749 I like math, it's a language of logic, 508 00:19:43,849 --> 00:19:45,083 but I didn't really wanna go into mathematics. 509 00:19:45,184 --> 00:19:46,652 - I get that. 510 00:19:46,718 --> 00:19:49,755 - Also, I loved the concept from Stranger in a Strange Land, 511 00:19:49,855 --> 00:19:50,689 the Fair Witness. 512 00:19:50,756 --> 00:19:52,257 I wanted to be a Fair Witness. 513 00:19:52,357 --> 00:19:54,493 But, eh, it doesn't really exist, 514 00:19:54,560 --> 00:19:56,828 so philosophy kind of came from those two things. 515 00:19:56,895 --> 00:19:58,230 - I never read that book. 516 00:19:58,330 --> 00:20:01,166 - Hmm, I've never seen The Godfather. 517 00:20:01,233 --> 00:20:01,333 - What? 518 00:20:04,236 --> 00:20:05,370 - Look outside. 519 00:20:05,437 --> 00:20:08,874 - No, wait, wait, we're coming back to that. 520 00:20:08,941 --> 00:20:10,909 - So look across the street. 521 00:20:11,009 --> 00:20:13,045 What color is that house? 522 00:20:13,111 --> 00:20:13,845 - [Will] That one? 523 00:20:13,912 --> 00:20:16,081 - [Michele] Mm-hmm. 524 00:20:16,181 --> 00:20:18,850 - Ugly beige with ugly brown trim. 525 00:20:18,917 --> 00:20:21,687 - The whole house or just the side that you see? 526 00:20:21,753 --> 00:20:23,922 - I mean, I'm assuming the whole house is painted that way. 527 00:20:24,022 --> 00:20:25,224 - Okay, so that would fit 528 00:20:25,290 --> 00:20:26,959 with the coherence theory of truth. 529 00:20:27,059 --> 00:20:28,560 The correspondence theory of truth 530 00:20:28,627 --> 00:20:29,962 would not support that fact. 531 00:20:30,062 --> 00:20:31,263 - Mm-hmm. 532 00:20:31,363 --> 00:20:32,898 - A fair witness would answer the question thusly, 533 00:20:32,965 --> 00:20:37,069 ugly beige house with ugly brown trim on that side. 534 00:20:37,135 --> 00:20:39,404 That is the known truth of the observer. 535 00:20:39,471 --> 00:20:41,206 - Well, I guess I should have paid more attention 536 00:20:41,273 --> 00:20:42,374 in English class. 537 00:20:42,441 --> 00:20:43,775 - And listened to your mom. 538 00:20:43,875 --> 00:20:45,777 Get that teaching credential, Me-who. 539 00:20:45,877 --> 00:20:46,878 - [Will] Mijo. 540 00:20:46,945 --> 00:20:48,380 - Mijo. 541 00:20:48,447 --> 00:20:52,317 - It's what Mexicans call their kids, Mijo and Mija. 542 00:20:52,417 --> 00:20:54,219 - Hmm, did you ever go by Willie? 543 00:20:56,488 --> 00:20:57,723 - Are you serious? 544 00:20:57,789 --> 00:20:59,224 - (laughs) Well, there's this kid growing up 545 00:20:59,291 --> 00:21:01,727 and every time during roll call, I just thought 546 00:21:01,793 --> 00:21:03,228 why not just go by Will. 547 00:21:03,295 --> 00:21:05,063 - [Will] (chuckles) Actually, my name's Guillermo. 548 00:21:05,130 --> 00:21:05,964 - Hmm. 549 00:21:06,064 --> 00:21:07,165 - My parents call me Memo. 550 00:21:07,266 --> 00:21:09,101 But I grew up around a bunch of white people 551 00:21:09,167 --> 00:21:11,970 who preferred Will, and I didn't really care. 552 00:21:12,070 --> 00:21:13,171 - Guillermo. 553 00:21:13,272 --> 00:21:15,007 - So what did your parents call you? 554 00:21:15,107 --> 00:21:17,409 - Ah, my mom called me Mickey. 555 00:21:17,476 --> 00:21:19,411 - And your dad? 556 00:21:19,478 --> 00:21:19,578 - Uh, um-- 557 00:21:22,414 --> 00:21:23,181 - For another day? - No, um. 558 00:21:26,351 --> 00:21:29,755 My dad left early, never returned, never said why. 559 00:21:29,821 --> 00:21:30,656 - I'm sorry. 560 00:21:30,756 --> 00:21:31,923 - No, it's not your fault. 561 00:21:31,990 --> 00:21:33,025 - No, I know, but I'm sure it was hard. 562 00:21:33,125 --> 00:21:35,294 - No, it builds character. 563 00:21:35,360 --> 00:21:35,460 It's just, 564 00:21:37,663 --> 00:21:40,766 I'm not big on the whole ghosting thing, you know. 565 00:21:40,832 --> 00:21:44,970 Do what you gotta do but a reason goes a long way. 566 00:21:46,104 --> 00:21:50,642 - Yeah. (plane engine whirs) 567 00:22:03,955 --> 00:22:07,659 - And, we've arrived in left field. 568 00:22:10,128 --> 00:22:13,832 - Why specifically left field and not right? 569 00:22:13,899 --> 00:22:15,901 - Because right field is for the kids who can't play. 570 00:22:16,001 --> 00:22:17,836 Here, come on, sit right here. 571 00:22:17,903 --> 00:22:19,237 - Why? 572 00:22:19,338 --> 00:22:20,172 - [Will] Because you need to hear the speakers. 573 00:22:20,238 --> 00:22:22,207 - [Michele] Okay. 574 00:22:22,307 --> 00:22:23,875 - All right, hold on. 575 00:22:26,011 --> 00:22:26,712 Perfect. 576 00:22:28,013 --> 00:22:28,313 All right, let's see here. 577 00:22:32,484 --> 00:22:32,517 No. 578 00:22:35,153 --> 00:22:35,854 Hmm? 579 00:22:37,989 --> 00:22:39,691 - I feel your judgment, sir. 580 00:22:39,758 --> 00:22:41,593 - No, I'm trying to figure out what you like. 581 00:22:41,693 --> 00:22:44,096 - [Michele] NPR and the Beatles. 582 00:22:44,196 --> 00:22:45,731 - Not today. 583 00:22:45,831 --> 00:22:46,531 Ah. 584 00:22:48,266 --> 00:22:50,335 I'm gonna play you a singer-songwriter out of Austin. 585 00:22:50,402 --> 00:22:52,537 His name is Jonathan Ray Case. 586 00:22:52,604 --> 00:22:53,872 I think you'll dig it. 587 00:22:53,939 --> 00:22:55,774 - My ears are in your hands, DJ Guillermo. 588 00:22:55,874 --> 00:22:57,242 (Will laughs) 589 00:22:57,342 --> 00:22:58,443 - DJ G! 590 00:22:58,543 --> 00:22:59,778 - You like that? 591 00:22:59,878 --> 00:23:01,012 - [Will] Yeah. 592 00:23:02,748 --> 00:23:05,117 - So why am I on the coffee table? 593 00:23:05,217 --> 00:23:08,854 - Because sound waves need a little air to push. 594 00:23:08,920 --> 00:23:10,288 - Hmm. 595 00:23:10,389 --> 00:23:12,057 - That's a perfect position to avoid any distortion 596 00:23:12,124 --> 00:23:13,592 and get a much more supple sound. 597 00:23:13,692 --> 00:23:16,094 - Hmm, supple, that's how I describe all my music. 598 00:23:16,194 --> 00:23:18,130 - Close your eyes. 599 00:23:18,230 --> 00:23:19,097 Relax. 600 00:23:21,199 --> 00:23:23,101 Let the music take over. 601 00:23:26,304 --> 00:23:31,209 ("Back in Paris" by Jonathan Ray Case playing) 602 00:23:49,628 --> 00:23:54,466 ? It wasn't right to leave ? the first time, I know ? 603 00:23:55,434 --> 00:23:59,471 ? I was possessed by egomania ? 604 00:24:03,408 --> 00:24:07,512 ? Oh, la la ? 605 00:24:10,515 --> 00:24:15,353 ? You couldn't find me ? with a searchlight, oh no ? 606 00:24:17,022 --> 00:24:20,759 ? You couldn't keep me at ? the Bastille de Launay ? 607 00:24:25,464 --> 00:24:29,601 ? No way ? 608 00:24:32,204 --> 00:24:37,142 ? I had to catch a train ? to Bordeaux, oh no ? 609 00:24:38,310 --> 00:24:39,344 - You don't like it? 610 00:24:39,444 --> 00:24:41,179 - No, it's not that. 611 00:24:41,279 --> 00:24:42,214 I just, um, 612 00:24:42,314 --> 00:24:43,815 I'm feeling a little self-conscious 613 00:24:43,882 --> 00:24:47,486 'cause you're watching me listen and I just, I can't relax. 614 00:24:47,552 --> 00:24:48,353 - I could leave the room. 615 00:24:48,453 --> 00:24:49,721 - No, it's okay. 616 00:24:49,821 --> 00:24:51,890 Oh my gosh, you take this so seriously. 617 00:24:51,990 --> 00:24:54,726 - (chuckles) I do, yeah. 618 00:24:54,826 --> 00:24:55,393 - It's pretty cute, 619 00:24:57,896 --> 00:24:59,064 in a manly way. 620 00:25:00,031 --> 00:25:00,899 - Okay. (chuckles) 621 00:25:00,999 --> 00:25:02,534 (phone rings) 622 00:25:02,634 --> 00:25:04,169 - Sorry. 623 00:25:04,236 --> 00:25:04,970 Oh, it's Chris. - Wait. 624 00:25:05,837 --> 00:25:06,671 - [Michele] Hello? - Hey, did you get in all right? 625 00:25:07,539 --> 00:25:08,240 - Yes, I got in. 626 00:25:08,340 --> 00:25:09,341 I am in right now. 627 00:25:09,407 --> 00:25:10,242 - Awesome. 628 00:25:10,342 --> 00:25:11,476 I am finishing up my errands, 629 00:25:11,543 --> 00:25:13,478 but I was gonna pick up some snacks. 630 00:25:13,545 --> 00:25:15,247 - Oh, I like how you think. 631 00:25:15,347 --> 00:25:18,817 I've got my purse too so we can smuggle whatever. 632 00:25:18,884 --> 00:25:21,186 - Yeah, I'm gonna get Twizzlers, Nerds, and a soda. 633 00:25:21,253 --> 00:25:22,053 What do you want? 634 00:25:22,153 --> 00:25:23,488 - Get me Junior Mints. 635 00:25:23,555 --> 00:25:24,756 - Hey, I'm not here. 636 00:25:24,856 --> 00:25:26,057 - [Chris] Yeah, Junior Mints, I love that. 637 00:25:26,157 --> 00:25:27,359 - Oh, you don't like Junior Mints? 638 00:25:27,425 --> 00:25:27,759 - [Chris] I'm gonna get two of those. - Okay. 639 00:25:28,593 --> 00:25:29,427 I'll see you soon. - All right, see you soon. 640 00:25:30,195 --> 00:25:30,762 - Bye. 641 00:25:30,862 --> 00:25:31,930 - [Chris] Bye. 642 00:25:34,833 --> 00:25:36,401 - Why didn't you want him to know that you were here? 643 00:25:36,501 --> 00:25:37,769 - Don't worry about it. 644 00:25:37,869 --> 00:25:39,504 What's your boyfriend's name? 645 00:25:39,571 --> 00:25:40,338 - Joaquin. 646 00:25:40,405 --> 00:25:41,339 - You guys live together? 647 00:25:41,406 --> 00:25:42,440 - We used to. 648 00:25:42,541 --> 00:25:43,241 - That's weird. 649 00:25:43,341 --> 00:25:44,242 - Not really. 650 00:25:44,342 --> 00:25:45,043 We broke up. 651 00:25:45,110 --> 00:25:46,177 - Ah. 652 00:25:46,244 --> 00:25:47,412 - He got deported. 653 00:25:47,512 --> 00:25:48,413 - Seriously? 654 00:25:48,513 --> 00:25:49,381 - Yeah. - Where in Mexico? 655 00:25:50,382 --> 00:25:51,082 - Canada. 656 00:25:51,182 --> 00:25:52,217 - (laughs) Bullshit. 657 00:25:52,284 --> 00:25:53,451 - Yeah, he came for college 658 00:25:53,552 --> 00:25:54,920 and didn't leave when his visa expired. 659 00:25:55,020 --> 00:25:56,421 - Well, we have to protect our borders 660 00:25:56,521 --> 00:25:58,089 against all those Canadian college graduates. 661 00:25:58,189 --> 00:25:59,424 - Yep, build that wall. 662 00:25:59,524 --> 00:26:00,525 - So why did you say you had a boyfriend? 663 00:26:00,592 --> 00:26:02,060 - Because I did have a boyfriend. 664 00:26:02,127 --> 00:26:06,031 I just don't have one now because he was a jerk. 665 00:26:06,097 --> 00:26:07,232 - Interesting. 666 00:26:09,401 --> 00:26:11,903 (Will sighs) 667 00:26:11,970 --> 00:26:13,471 - You know, I think I will have that beer. 668 00:26:13,572 --> 00:26:16,975 - Oh, I'm so sorry, this is the last one. 669 00:26:23,214 --> 00:26:24,916 - I will make my own drink. 670 00:26:24,983 --> 00:26:25,784 - You don't like my beer? - Nope. 671 00:26:33,758 --> 00:26:37,996 So why didn't you play college ball? 672 00:26:38,096 --> 00:26:38,797 - Ah. 673 00:26:41,266 --> 00:26:43,168 I tore my shoulder pretty bad. 674 00:26:43,268 --> 00:26:43,602 - Oh, I'm sorry. 675 00:26:45,604 --> 00:26:48,239 - Yeah, it kinda ended my sports career. 676 00:26:48,306 --> 00:26:49,741 - [Michele] It's just a game. 677 00:26:49,808 --> 00:26:53,111 - Ah, it's more of an art than a game. 678 00:26:53,178 --> 00:26:55,447 - Oh, so this is another devotion. 679 00:26:55,513 --> 00:26:57,949 - This is a religion. 680 00:26:58,016 --> 00:26:58,984 - Baseball? 681 00:26:59,084 --> 00:26:59,985 - Have you ever seen a game? 682 00:27:00,085 --> 00:27:00,752 - [Michele] Yeah. - All the way through? 683 00:27:01,786 --> 00:27:02,921 - Yeah. 684 00:27:02,988 --> 00:27:05,824 They throw the ball, and then they hit it, 685 00:27:05,924 --> 00:27:09,461 and then they run and they run, and somebody might catch it. 686 00:27:09,527 --> 00:27:10,362 It's all random, really. 687 00:27:10,462 --> 00:27:12,831 - You are a sad soul. 688 00:27:12,931 --> 00:27:15,533 Look, a great baseball game, 689 00:27:15,634 --> 00:27:18,770 no, I should say a well-played baseball game is a story, 690 00:27:18,837 --> 00:27:21,473 and every pitch, every inning is a line of that story. 691 00:27:21,539 --> 00:27:23,141 It's got structure. 692 00:27:23,208 --> 00:27:24,976 But what happens between the lines 693 00:27:25,043 --> 00:27:27,312 is up for interpretation and chance. 694 00:27:27,379 --> 00:27:29,981 - Aw, you're a romantic. 695 00:27:30,048 --> 00:27:31,449 But ultimately, sports are determined 696 00:27:31,516 --> 00:27:33,151 by the strength of the participants. 697 00:27:33,218 --> 00:27:34,686 It's predetermined. 698 00:27:34,786 --> 00:27:38,123 ? I'm gonna have a little fun outside ? 699 00:27:38,189 --> 00:27:41,559 ? Why don't you join me ? outside for a little fun ? 700 00:27:41,660 --> 00:27:44,629 - That doesn't mean that it's inevitable though. 701 00:27:44,696 --> 00:27:45,730 I mean, you have your favorites, likely winners, 702 00:27:45,830 --> 00:27:49,234 predicted outcomes, but during a game, 703 00:27:49,334 --> 00:27:50,802 choices are being made, 704 00:27:50,869 --> 00:27:52,537 and sometimes those choices are staggering. 705 00:27:52,637 --> 00:27:54,706 Otherwise, the Yankees would beat every team. 706 00:27:54,806 --> 00:27:57,542 David would never have beaten Goliath. 707 00:27:57,642 --> 00:28:00,078 - Well, Goliath was a giant, 708 00:28:00,178 --> 00:28:01,179 and giantism is almost always caused 709 00:28:01,246 --> 00:28:03,248 by a tumor in the pituitary gland, 710 00:28:03,348 --> 00:28:04,649 rendering giants nearsighted. 711 00:28:04,716 --> 00:28:06,484 Therefore, Goliath couldn't have seen David coming 712 00:28:06,551 --> 00:28:09,721 nor the stone whizzing towards his gigantic dome. 713 00:28:09,821 --> 00:28:10,989 - Come with me. 714 00:28:12,524 --> 00:28:14,025 Okay, you're Vin Scully. 715 00:28:14,092 --> 00:28:15,093 Can you do Vin Scully? 716 00:28:15,193 --> 00:28:16,394 - The guy from The X-Files? 717 00:28:16,494 --> 00:28:17,562 - Look, he talks a little bit 718 00:28:17,662 --> 00:28:18,930 something like this, all right? 719 00:28:19,030 --> 00:28:20,899 Get your Hoffy hot dog. 720 00:28:20,999 --> 00:28:22,834 - Get your Hoffy hot dog. 721 00:28:22,901 --> 00:28:26,104 - All right, stick with me here, okay? 722 00:28:26,204 --> 00:28:27,172 Repeat everything that I say 723 00:28:27,238 --> 00:28:28,373 in your best Vin Scully voice. 724 00:28:28,440 --> 00:28:29,174 - [Michele] Got it. 725 00:28:29,240 --> 00:28:30,442 - All right. 726 00:28:30,542 --> 00:28:31,876 Game one of the 1988 World Series. 727 00:28:31,943 --> 00:28:34,245 - Game one of the 1988 World Series. 728 00:28:34,345 --> 00:28:35,547 - Bottom of the ninth. 729 00:28:35,613 --> 00:28:36,414 The Dodgers are down to their last out. 730 00:28:36,514 --> 00:28:37,615 - Bottom of the ninth. 731 00:28:37,716 --> 00:28:39,451 The Dodgers are down to their last out. 732 00:28:39,551 --> 00:28:40,385 - This ain't gonna work. 733 00:28:40,452 --> 00:28:41,386 - What, you know like my Scully? 734 00:28:41,453 --> 00:28:43,288 - No, no, it's good. 735 00:28:43,388 --> 00:28:45,056 It's just not perfect. 736 00:28:45,123 --> 00:28:47,892 And this is a perfect moment. 737 00:28:47,959 --> 00:28:49,060 - Oh, perfect. 738 00:28:50,962 --> 00:28:52,063 What are you doing? 739 00:28:52,130 --> 00:28:54,265 - Just give me one second. 740 00:28:56,067 --> 00:28:57,535 All right. 741 00:28:57,602 --> 00:28:58,636 Oh, yeah. 742 00:28:58,737 --> 00:29:00,105 (Michele laughs) 743 00:29:00,205 --> 00:29:01,272 Here we go! 744 00:29:01,372 --> 00:29:02,640 - [Michele] Okay! 745 00:29:04,976 --> 00:29:06,244 - The World Series. 746 00:29:06,311 --> 00:29:07,712 All right, this is the baseball championships 747 00:29:07,779 --> 00:29:08,747 of the entire world. 748 00:29:08,813 --> 00:29:10,215 - Wow. 749 00:29:10,281 --> 00:29:11,883 - Bottom of the ninth, the Dodgers are down four to three, 750 00:29:11,950 --> 00:29:14,753 two outs, and Dennis Eckersley's pitching. 751 00:29:14,819 --> 00:29:16,654 He's the best closer in baseball. 752 00:29:16,755 --> 00:29:18,590 Unbeatable, right? 753 00:29:18,656 --> 00:29:21,593 It's over, but somehow, Mike Davis comes to the plate 754 00:29:21,659 --> 00:29:22,494 and draws a walk. 755 00:29:22,594 --> 00:29:24,395 He's the tying run. 756 00:29:24,462 --> 00:29:27,265 And then Gibson comes out. 757 00:29:27,332 --> 00:29:28,733 - Who's Gibson? 758 00:29:28,800 --> 00:29:30,602 - Kirk Gibson. 759 00:29:30,668 --> 00:29:33,571 He's been a Dodgers hero the entire season. 760 00:29:33,638 --> 00:29:35,507 But he's injured, right? 761 00:29:35,607 --> 00:29:37,475 And I'm not talking about little cuts and bruises here. 762 00:29:37,575 --> 00:29:40,612 I mean, his legs are shot, a bad knee, pulled hamstring. 763 00:29:40,678 --> 00:29:42,013 I mean, he could barely walk. 764 00:29:42,113 --> 00:29:43,581 He's been in the locker room the entire game 765 00:29:43,648 --> 00:29:45,183 icing his knees. 766 00:29:45,283 --> 00:29:47,152 Nobody thought that he would play. 767 00:29:47,252 --> 00:29:48,787 But then... 768 00:29:48,853 --> 00:29:49,954 - [Baseball Announcer] Bottom of the ninth. 769 00:29:50,021 --> 00:29:51,923 (crowd cheers) 770 00:29:51,990 --> 00:29:53,658 - Where, where are you going? 771 00:29:53,758 --> 00:29:54,526 - [Will] I gotta make my entrance. Listen. 772 00:29:55,426 --> 00:29:56,594 - [Michele] Okay. 773 00:29:56,661 --> 00:29:58,029 - [Baseball Announcer] And he walked him. 774 00:29:58,129 --> 00:29:59,631 And look who's coming up! 775 00:30:04,803 --> 00:30:05,937 (Michele chuckles) 776 00:30:06,004 --> 00:30:09,040 - Gibson coming out was a complete surprise. 777 00:30:09,140 --> 00:30:12,277 The crowd's going absolutely bananas because all season long 778 00:30:12,343 --> 00:30:15,480 when they called on him, he delivered. 779 00:30:15,547 --> 00:30:17,382 All right, first pitch. 780 00:30:20,652 --> 00:30:22,120 Foul ball! 781 00:30:22,187 --> 00:30:22,987 - Oh, no! 782 00:30:23,054 --> 00:30:24,656 - Dennis Eckersley was surprised 783 00:30:24,722 --> 00:30:26,791 that Gibby even got his bat around. 784 00:30:26,858 --> 00:30:27,826 Second pitch. 785 00:30:29,994 --> 00:30:30,795 Another foul ball! - Oh! 786 00:30:31,563 --> 00:30:33,064 - Now it's 0 and 2. 787 00:30:33,164 --> 00:30:35,867 This is the worst position to be in as a batter. 788 00:30:35,967 --> 00:30:37,635 The pitcher has full control. 789 00:30:37,702 --> 00:30:38,703 Next pitch. 790 00:30:40,672 --> 00:30:44,042 Gibson hits a little nubber down the first base line. 791 00:30:44,142 --> 00:30:45,643 He starts limping, 792 00:30:45,710 --> 00:30:47,545 and now you can see exactly how hurt he is, right? 793 00:30:47,645 --> 00:30:48,813 He could barely make it down to first base. 794 00:30:48,880 --> 00:30:51,716 But luckily, it was another foul ball. 795 00:30:51,816 --> 00:30:53,151 - C'mon, this is a movie. 796 00:30:53,218 --> 00:30:55,587 - This is better than a movie. 797 00:30:55,687 --> 00:30:57,722 All right, still 0 and 2, okay? 798 00:30:57,822 --> 00:30:59,757 One more strike and the game's over. 799 00:31:01,726 --> 00:31:03,695 Oh, and it's a ball. 800 00:31:03,761 --> 00:31:04,729 One and two. 801 00:31:04,829 --> 00:31:07,031 And Gibson fouls the next pitch. 802 00:31:07,098 --> 00:31:08,666 - How many times have you done this? 803 00:31:08,733 --> 00:31:11,002 - How many times have you read Stranger in a Strange Land? 804 00:31:11,069 --> 00:31:13,371 All right, next pitch is another ball. 805 00:31:13,438 --> 00:31:14,706 Two and two. 806 00:31:14,772 --> 00:31:15,273 I'm not sure if you were keeping count. - Got it. 807 00:31:16,174 --> 00:31:17,542 - All right. 808 00:31:17,609 --> 00:31:19,744 The next pitch, Dennis Eckersley throws another ball, 809 00:31:19,844 --> 00:31:21,713 but Mike Davis steals the base, all right. 810 00:31:21,779 --> 00:31:22,614 Full count. 811 00:31:22,714 --> 00:31:23,915 - Oh no, like poker. 812 00:31:24,015 --> 00:31:26,017 - No, three balls, two strikes, 813 00:31:26,084 --> 00:31:27,418 one pitch away from disaster 814 00:31:27,518 --> 00:31:29,587 or proving your predetermination theory 815 00:31:29,687 --> 00:31:31,689 to be completely bogus. 816 00:31:33,024 --> 00:31:35,693 Gibson steps back to the plate. 817 00:31:36,628 --> 00:31:38,062 Tension is thick. 818 00:31:40,265 --> 00:31:40,965 And 819 00:31:43,301 --> 00:31:44,636 he calls time! 820 00:31:44,736 --> 00:31:46,437 - Oh, come on. 821 00:31:46,537 --> 00:31:49,474 - See, Goliath had the stone, 822 00:31:51,042 --> 00:31:54,545 but David knew exactly where it was going. 823 00:31:56,114 --> 00:31:58,249 He steps back to the plate. 824 00:31:59,150 --> 00:31:59,951 This is it. 825 00:32:11,763 --> 00:32:13,998 A shot to right field! 826 00:32:14,098 --> 00:32:15,767 Oh, it's gone! 827 00:32:15,833 --> 00:32:16,567 Home run! 828 00:32:17,835 --> 00:32:20,605 Gibby starts limping around the bases. 829 00:32:20,672 --> 00:32:21,639 Whoo, whoo! 830 00:32:21,739 --> 00:32:23,641 (crowd cheering) 831 00:32:23,741 --> 00:32:25,777 The crowd's going absolutely bananas. 832 00:32:25,843 --> 00:32:28,746 He rounds third base, high fives his third base coach. 833 00:32:28,813 --> 00:32:30,081 He gets home and starts having to fend off all his teammates 834 00:32:30,148 --> 00:32:33,418 'cause he's in so much pain, right? 835 00:32:33,484 --> 00:32:35,420 This would be the only time 836 00:32:35,486 --> 00:32:37,655 that Gibson bats in the entire series, 837 00:32:37,755 --> 00:32:39,357 but the Dodgers would use that momentum 838 00:32:39,457 --> 00:32:43,261 to go on and win the series four games to one. 839 00:32:44,495 --> 00:32:46,431 Ah, it was unbelievable! 840 00:32:47,432 --> 00:32:48,700 Oh my God. 841 00:32:48,800 --> 00:32:52,470 - That might be the most adorable thing I've ever seen. 842 00:32:52,537 --> 00:32:55,340 - You gotta see the entire game all the way through one day. 843 00:32:55,440 --> 00:32:57,709 - I don't think I need to. 844 00:32:57,809 --> 00:33:00,011 (Will laughs) 845 00:33:00,111 --> 00:33:00,144 - Oh. 846 00:33:01,779 --> 00:33:05,984 - (sighs) Okay, I never do this. 847 00:33:06,050 --> 00:33:06,150 - What? 848 00:33:09,153 --> 00:33:10,488 - I'm gonna ask you five questions 849 00:33:10,555 --> 00:33:11,990 and you're going to answer right away. 850 00:33:12,056 --> 00:33:13,324 Lie to me, I leave. 851 00:33:13,391 --> 00:33:15,059 Hesitate, I sit on the porch, got it? 852 00:33:15,159 --> 00:33:16,327 - Got it. 853 00:33:16,394 --> 00:33:16,828 - [Michele] That wasn't one of the questions. - Okay. 854 00:33:17,862 --> 00:33:18,563 - Okay. 855 00:33:19,864 --> 00:33:20,565 Do you have a girlfriend? 856 00:33:20,665 --> 00:33:21,866 - No. 857 00:33:21,966 --> 00:33:22,867 - [Michele] Kids? - [Chris] Nope. 858 00:33:22,967 --> 00:33:23,735 - Fate or free will? - Free will. 859 00:33:23,835 --> 00:33:25,870 - What is your favorite memory? 860 00:33:25,970 --> 00:33:27,305 - I remember coming home one day 861 00:33:27,372 --> 00:33:28,806 and I saw this girl with a bat who scared the shit outta me. 862 00:33:28,873 --> 00:33:31,175 (Michele chuckles) 863 00:33:32,477 --> 00:33:33,878 - Do you wanna go to dinner next week? 864 00:33:33,978 --> 00:33:34,846 - Yes. 865 00:33:39,884 --> 00:33:40,818 But I can't. 866 00:33:41,719 --> 00:33:43,855 I'm leaving for work tomorrow. 867 00:33:43,921 --> 00:33:44,756 - Oh, that's okay. 868 00:33:44,856 --> 00:33:45,757 For how long? 869 00:33:45,857 --> 00:33:48,059 (Will sighs) 870 00:33:49,360 --> 00:33:50,028 - About six months. 871 00:33:52,864 --> 00:33:53,564 - Wow. 872 00:33:53,664 --> 00:33:54,899 - [Will] Yeah. 873 00:33:56,067 --> 00:33:58,036 - You definitely didn't mention that earlier. 874 00:33:58,102 --> 00:34:01,205 - I didn't know this was gonna happen. 875 00:34:04,709 --> 00:34:06,711 - (sighs) See, this is why-- 876 00:34:06,778 --> 00:34:08,179 - But I'll be back. 877 00:34:09,180 --> 00:34:10,047 And look, I, 878 00:34:11,682 --> 00:34:14,852 I really feel like we have a connection. 879 00:34:14,919 --> 00:34:15,620 - Me too. 880 00:34:17,588 --> 00:34:19,190 But six months is a long time. 881 00:34:19,257 --> 00:34:20,558 - True. 882 00:34:20,625 --> 00:34:22,126 But we have tonight, 883 00:34:24,762 --> 00:34:26,063 so let's make it perfect. 884 00:34:29,033 --> 00:34:31,936 - (chuckles) You are such a filmmaker. 885 00:34:32,036 --> 00:34:33,704 How would this perfect movie moment go? 886 00:34:33,771 --> 00:34:34,605 - What's the genre? 887 00:34:34,705 --> 00:34:36,240 - Hmm, horror. 888 00:34:36,307 --> 00:34:37,475 - Cool, let me grab my bat. 889 00:34:37,575 --> 00:34:38,276 - No! 890 00:34:38,376 --> 00:34:39,444 Drama. 891 00:34:39,544 --> 00:34:40,578 Romance. 892 00:34:40,645 --> 00:34:41,379 - Romance. 893 00:34:42,647 --> 00:34:43,381 Huh. 894 00:34:44,782 --> 00:34:48,286 Well, I would start off by setting the mood. 895 00:34:50,822 --> 00:34:52,890 - Do you have anything supple? 896 00:34:52,957 --> 00:34:54,058 - Funny you ask. 897 00:34:56,794 --> 00:34:58,563 ("Waiting for my Moon " by Noah and the Megafauna playing) 898 00:34:58,629 --> 00:34:59,831 - Hmm, 899 00:34:59,931 --> 00:35:00,631 supple (chuckles). 900 00:35:03,067 --> 00:35:05,002 - Then I would look across the room 901 00:35:05,103 --> 00:35:08,139 at the beautiful young lady sitting by herself, 902 00:35:10,007 --> 00:35:12,443 and I would ask her to dance. 903 00:35:21,018 --> 00:35:23,421 And then I would dim the lights 904 00:35:27,191 --> 00:35:31,696 and find some innocuous reason to touch you, 905 00:35:33,364 --> 00:35:37,101 like gently placing your hair behind your ear. 906 00:35:41,272 --> 00:35:44,175 And then, then I would cut in tight, 907 00:35:47,478 --> 00:35:50,781 long lens so that the background was blurred, 908 00:35:50,848 --> 00:35:52,783 nothing in focus but us. 909 00:35:54,986 --> 00:35:58,556 ? 10 million intersections ? 910 00:35:59,824 --> 00:36:03,327 - So that we are the center of the universe. 911 00:36:07,732 --> 00:36:09,333 Nothing else matters. 912 00:36:10,801 --> 00:36:14,505 Then I would cut to your lips, slightly parted 913 00:36:16,040 --> 00:36:19,677 so that audience knows exactly what I'm thinking about. 914 00:36:19,744 --> 00:36:24,248 So when I lean in to kiss you, it's not out of the blue. 915 00:36:25,550 --> 00:36:26,651 It's expected, 916 00:36:28,553 --> 00:36:29,320 inevitable. 917 00:36:31,088 --> 00:36:33,057 - Like your baseball game. 918 00:36:33,157 --> 00:36:34,025 - Yes. 919 00:36:35,893 --> 00:36:40,698 ? 920 00:36:45,836 --> 00:36:47,939 - [Baseball Announcer] Reyes reaches for the slider. 921 00:36:48,039 --> 00:36:49,774 Oh my. High fly ball to center. 922 00:36:49,874 --> 00:36:53,044 It may have a chance. Back, back, and DeLord grabs it 923 00:36:53,110 --> 00:36:56,013 at the warning track. And that will retire the side. 924 00:36:56,080 --> 00:36:57,081 - [Baseball Announcer] You know, 925 00:36:57,181 --> 00:36:58,349 I'm really scratching my head here, Bob. 926 00:36:58,416 --> 00:37:00,017 What's he doing chasing after a pitch like that 927 00:37:00,084 --> 00:37:01,185 with a 3 and 0 count? 928 00:37:01,252 --> 00:37:02,553 Reyes has been a fastball hitter 929 00:37:02,620 --> 00:37:03,921 since he came into the league. 930 00:37:04,021 --> 00:37:05,923 In that situation, on this stage, 931 00:37:06,023 --> 00:37:07,725 you gotta have the patience. 932 00:37:07,792 --> 00:37:09,060 - [Baseball Announcer] I'm sure that's one swing 933 00:37:09,126 --> 00:37:11,362 he wishes he could take back. 934 00:37:19,570 --> 00:37:22,039 (hip hop music playing) 935 00:37:26,777 --> 00:37:27,979 - [Will] What up, fellas? 936 00:37:28,079 --> 00:37:30,815 - Hey, look who it is, back from the dead. 937 00:37:30,915 --> 00:37:34,218 - (chuckles) Still alive, my friends, still alive. 938 00:37:34,285 --> 00:37:34,986 - What up, bro? 939 00:37:35,086 --> 00:37:36,120 - What up, brother? 940 00:37:36,220 --> 00:37:36,988 It's good to see you, man. 941 00:37:37,088 --> 00:37:37,989 What's up, fellas? 942 00:37:38,089 --> 00:37:39,056 - What's up, man? 943 00:37:39,123 --> 00:37:40,157 - Friday night. 944 00:37:40,258 --> 00:37:40,825 I thought you guys would be out raging. 945 00:37:40,925 --> 00:37:42,293 - Shit. 946 00:37:42,393 --> 00:37:44,161 I'm up at like five in the morning now on the weekends. 947 00:37:44,262 --> 00:37:45,329 - Hmm. 948 00:37:45,429 --> 00:37:46,998 - How long has it been, man, like two years? 949 00:37:47,098 --> 00:37:49,500 - Yeah, yeah, I think it's been about two years, man. 950 00:37:49,600 --> 00:37:51,269 - Times are a-changing, man. 951 00:37:51,335 --> 00:37:52,670 Cheech got married. 952 00:37:52,770 --> 00:37:53,938 - No way. 953 00:37:54,005 --> 00:37:55,606 - Yeah, he's about to have a kid. 954 00:37:55,673 --> 00:37:57,942 Julio's moving to Sacramento with his girl. 955 00:37:58,009 --> 00:37:59,310 - [Will] Oh, we're losing another one. 956 00:37:59,410 --> 00:38:02,013 - Ronnie's on kid number seven or eight, bro. 957 00:38:02,113 --> 00:38:04,181 (group laughs) 958 00:38:04,282 --> 00:38:05,483 Even Mike's moving out. 959 00:38:05,583 --> 00:38:07,118 - No shit. 960 00:38:07,184 --> 00:38:09,320 - Danielle and I have been together three years now. 961 00:38:09,420 --> 00:38:11,088 It's about that time, brother. 962 00:38:11,155 --> 00:38:13,024 - He finally got tired of his mom walking in on them. 963 00:38:13,124 --> 00:38:15,192 (group laughs) 964 00:38:15,293 --> 00:38:18,029 - Brian, that was one time. 965 00:38:18,129 --> 00:38:19,096 - You want a beer, bro? 966 00:38:19,163 --> 00:38:20,197 - Ah, I'd love one, man, but I gotta get in. 967 00:38:20,298 --> 00:38:21,766 Chris is having a thing. 968 00:38:21,832 --> 00:38:24,035 - Yeah, we didn't get invited to that one, man. 969 00:38:24,135 --> 00:38:25,703 Some things never change. 970 00:38:25,803 --> 00:38:27,972 - How could you live in LA and still be afraid of Mexicans? 971 00:38:28,039 --> 00:38:29,640 - No, no, Chris is cool, man. 972 00:38:29,707 --> 00:38:32,109 - You know, there is a negative portrayal of Latinos 973 00:38:32,176 --> 00:38:34,178 through stereotypes in the media 974 00:38:34,278 --> 00:38:36,614 that create a distorted perception of who we are 975 00:38:36,681 --> 00:38:39,317 as Americans of Mexican descent. 976 00:38:39,383 --> 00:38:40,351 That's the real issue. 977 00:38:44,855 --> 00:38:46,524 (group laughs) 978 00:38:46,624 --> 00:38:47,792 What? 979 00:38:47,858 --> 00:38:49,193 I'm taking a media studies class. 980 00:38:49,293 --> 00:38:50,461 - Alex, Alex, I love it, man. 981 00:38:50,528 --> 00:38:52,563 We'll continue the conversation when I'm done. 982 00:38:52,663 --> 00:38:53,964 - I'd like that. 983 00:38:54,031 --> 00:38:55,533 - All right, I'll see you guys in a bit. 984 00:38:55,633 --> 00:38:56,300 - Later, bro. 985 00:38:56,367 --> 00:38:57,335 - We'll be here, bro. 986 00:38:57,401 --> 00:38:58,336 - [Will] Save me a beer. 987 00:38:58,402 --> 00:38:59,370 - You got it, brother. 988 00:39:01,572 --> 00:39:03,307 (pensive music) 989 00:39:38,042 --> 00:39:39,110 - Will. (Will laughs) 990 00:39:39,210 --> 00:39:41,078 Holy shit, man, you made it! 991 00:39:41,178 --> 00:39:41,879 - Yeah. 992 00:39:43,013 --> 00:39:44,115 Oh, man, look at you. 993 00:39:44,215 --> 00:39:45,116 You look great. 994 00:39:45,216 --> 00:39:45,916 - Yeah. - Nice outfit. 995 00:39:46,784 --> 00:39:48,185 - Thanks, buddy. 996 00:39:48,252 --> 00:39:50,287 When you clicked maybe on that invite, I was kind of like, 997 00:39:50,388 --> 00:39:51,555 I don't think he's coming. 998 00:39:51,622 --> 00:39:52,757 - Oh. 999 00:39:52,857 --> 00:39:54,191 - But you made it, man, Mr. Movie Man. 1000 00:39:54,258 --> 00:39:55,259 - No, no, no. 1001 00:39:55,359 --> 00:39:57,094 - Dude, you did not have to do that. 1002 00:39:57,194 --> 00:39:57,895 - Oh no, no, no. It's just a little-- 1003 00:39:58,763 --> 00:40:00,364 - I will take it. 1004 00:40:05,369 --> 00:40:07,138 So beer, 1005 00:40:07,238 --> 00:40:08,572 champagne, 1006 00:40:08,639 --> 00:40:09,306 tequila? 1007 00:40:09,407 --> 00:40:10,408 - Champagne. 1008 00:40:10,474 --> 00:40:11,809 It's a celebration. 1009 00:40:11,909 --> 00:40:12,643 - Yeah, all right. 1010 00:40:12,743 --> 00:40:13,911 Yeah, you're right. 1011 00:40:13,978 --> 00:40:14,945 I'm celebrating for two reasons, man. 1012 00:40:15,045 --> 00:40:16,080 It's nice to see you. 1013 00:40:16,147 --> 00:40:17,448 - Nice to see you too, man. 1014 00:40:17,548 --> 00:40:18,649 - Come on, I wanna introduce you to my girl. 1015 00:40:18,749 --> 00:40:20,217 Yeah. - Oh, okay. 1016 00:40:23,320 --> 00:40:24,155 - Check it. 1017 00:40:25,589 --> 00:40:27,591 - [Will] Oh, what is this? 1018 00:40:27,658 --> 00:40:28,492 It's amazing. 1019 00:40:28,592 --> 00:40:30,227 - All her. 1020 00:40:30,294 --> 00:40:30,995 Hey. - Yes, hi. 1021 00:40:31,996 --> 00:40:34,398 - This is my old roommate, Will. 1022 00:40:36,400 --> 00:40:37,601 - We've met, 1023 00:40:37,668 --> 00:40:39,270 actually. - No, no, I don't think-- 1024 00:40:39,336 --> 00:40:41,338 - Yeah, yeah, it was the day before I left for New Mexico. 1025 00:40:41,439 --> 00:40:42,173 - What? 1026 00:40:42,273 --> 00:40:44,175 I don't remember that. 1027 00:40:44,275 --> 00:40:45,309 Huh. 1028 00:40:45,409 --> 00:40:46,644 Well, it's great to have you back, man. 1029 00:40:46,744 --> 00:40:47,645 It's been too long. 1030 00:40:47,745 --> 00:40:49,113 - Way too long, man. 1031 00:40:49,180 --> 00:40:50,014 - Let me get you that drink. - Got it. 1032 00:40:52,917 --> 00:40:56,654 - I have to refresh all of this, sorry. 1033 00:40:56,754 --> 00:40:59,523 ? 1034 00:41:02,259 --> 00:41:03,093 - There it is. - Cheers. 1035 00:41:04,094 --> 00:41:05,262 - Cheers, man, congratulations. 1036 00:41:05,329 --> 00:41:06,363 - Thanks, buddy. 1037 00:41:06,464 --> 00:41:07,865 - Hey, Chris, come here, come here. 1038 00:41:07,965 --> 00:41:09,533 Do you remember that time in South Padre Island? 1039 00:41:09,633 --> 00:41:12,636 When we got shit faced everyday for breakfast and dinner-- 1040 00:41:12,703 --> 00:41:14,538 - [Chris] Yeah, it was fantastic. 1041 00:41:19,276 --> 00:41:20,377 - [Will] Congratulations. 1042 00:41:20,478 --> 00:41:20,544 - Thanks. 1043 00:41:22,513 --> 00:41:23,681 - This looks beautiful. 1044 00:41:23,781 --> 00:41:24,815 - Michele, this is such a beautiful spread. 1045 00:41:24,882 --> 00:41:27,718 - Thanks, Vanessa. (Vanessa chuckles) 1046 00:41:27,818 --> 00:41:28,953 - It's gorgeous. 1047 00:41:29,019 --> 00:41:30,221 - Yeah. 1048 00:41:30,321 --> 00:41:31,355 She's a real artist, huh? 1049 00:41:31,455 --> 00:41:33,390 - Mm-hmm (Vanessa chuckles) 1050 00:41:33,491 --> 00:41:34,358 - This is Will. 1051 00:41:34,458 --> 00:41:35,960 He's an actual artist. 1052 00:41:36,026 --> 00:41:36,727 - No. - No way. Hi. 1053 00:41:37,661 --> 00:41:38,362 Hi, Will. 1054 00:41:38,462 --> 00:41:39,363 I'm Vanessa. 1055 00:41:39,463 --> 00:41:40,164 - Hi, Vanessa. - Nice to meet you. 1056 00:41:41,165 --> 00:41:41,832 - It's nice to meet you too. 1057 00:41:41,899 --> 00:41:42,900 - So you're an artist. 1058 00:41:43,000 --> 00:41:44,468 Where do you do your artistry? 1059 00:41:44,535 --> 00:41:45,803 Where do you live? 1060 00:41:45,870 --> 00:41:47,571 - I live in New Mexico, actually. 1061 00:41:47,671 --> 00:41:48,506 - Oh. 1062 00:41:48,572 --> 00:41:50,140 - But I'm in town for work. 1063 00:41:50,207 --> 00:41:51,008 I'm in town pretty often. - Oh. 1064 00:41:51,876 --> 00:41:53,177 - I got the invitation. 1065 00:41:53,244 --> 00:41:53,978 I just wasn't sure if I should come. 1066 00:41:54,044 --> 00:41:55,145 - Why wouldn't you come? 1067 00:41:55,212 --> 00:41:56,847 Michele throws the best parties. 1068 00:41:56,914 --> 00:41:58,082 This is so beautiful. 1069 00:41:58,182 --> 00:41:58,883 - [Will] It is. 1070 00:41:58,983 --> 00:42:00,184 - Yeah. 1071 00:42:00,251 --> 00:42:01,852 - Will is one of Chris's friends, 1072 00:42:01,919 --> 00:42:03,587 so I guess Chris invited him. 1073 00:42:03,687 --> 00:42:05,155 - I used to live with Chris. 1074 00:42:05,222 --> 00:42:05,923 - No way. 1075 00:42:06,023 --> 00:42:07,391 - Yeah. 1076 00:42:07,491 --> 00:42:08,559 I'm not sure if you saw the place before Michele moved in, 1077 00:42:08,659 --> 00:42:10,394 but I'm sure she found out pretty quickly 1078 00:42:10,494 --> 00:42:11,929 that I wasn't the dirty one. 1079 00:42:12,029 --> 00:42:14,765 (Vanessa laughs) 1080 00:42:14,865 --> 00:42:18,669 - Michele, why haven't I met this Will before? 1081 00:42:18,736 --> 00:42:22,039 - 'Cause I only met him once for like a moment. 1082 00:42:22,106 --> 00:42:24,341 - It was an amazing moment. 1083 00:42:25,376 --> 00:42:26,510 - Okay. 1084 00:42:26,577 --> 00:42:29,446 I guess that's the thing about life, you know. 1085 00:42:29,547 --> 00:42:31,048 People come, they go. 1086 00:42:31,115 --> 00:42:32,383 It's innocuous. 1087 00:42:32,449 --> 00:42:36,186 - Some people make an impression that's sticks forever. 1088 00:42:37,187 --> 00:42:39,089 - That's very true. 1089 00:42:41,525 --> 00:42:45,262 - I have to get some things out of the fridge. 1090 00:42:45,362 --> 00:42:46,063 - So, 1091 00:42:47,264 --> 00:42:47,798 how long are you-- - Excuse me. - Okay. 1092 00:43:04,448 --> 00:43:04,648 - Listen, I, 1093 00:43:07,451 --> 00:43:08,152 I'm sorry. 1094 00:43:09,620 --> 00:43:10,487 - For what? 1095 00:43:10,588 --> 00:43:11,555 - [Jenny] Michele! 1096 00:43:11,622 --> 00:43:12,656 Oh my God. 1097 00:43:13,591 --> 00:43:14,325 I love your house. 1098 00:43:14,425 --> 00:43:15,326 I want your house. 1099 00:43:15,426 --> 00:43:16,660 I want your taste. 1100 00:43:16,760 --> 00:43:17,561 - Show her the ring. 1101 00:43:17,628 --> 00:43:18,662 - Yes. 1102 00:43:18,762 --> 00:43:19,997 Vintage? 1103 00:43:20,097 --> 00:43:21,165 - It's her grandmother's stones. 1104 00:43:21,265 --> 00:43:22,299 - Oh my God, stop. 1105 00:43:22,399 --> 00:43:23,500 It's amazing. 1106 00:43:23,601 --> 00:43:24,268 - [Amanda] Do you know how he proposed? 1107 00:43:24,335 --> 00:43:25,603 - No, tell me the story! 1108 00:43:25,669 --> 00:43:26,904 - I didn't tell you the story? 1109 00:43:26,971 --> 00:43:28,172 Oh, I haven't seen you in so long. 1110 00:43:28,272 --> 00:43:29,306 - Oh my gosh, is she telling the story? 1111 00:43:29,406 --> 00:43:30,841 - She's telling the story. 1112 00:43:30,941 --> 00:43:32,343 - I'm telling the story. 1113 00:43:32,443 --> 00:43:35,346 Okay, well, I thought we were going on a vacation. 1114 00:43:35,446 --> 00:43:37,915 But it's Chris, so it wasn't just any vacation. 1115 00:43:37,982 --> 00:43:39,183 It was an adventure. 1116 00:43:39,283 --> 00:43:41,085 - [Chris] Dude, I miss kegs, man. 1117 00:43:41,151 --> 00:43:42,453 - [Johnny D] You miss kegs. 1118 00:43:42,519 --> 00:43:43,253 What? 1119 00:43:43,320 --> 00:43:45,356 Is this Will? 1120 00:43:45,456 --> 00:43:47,691 - What's up, Big Dave? 1121 00:43:47,791 --> 00:43:49,193 Good to see you. 1122 00:43:49,293 --> 00:43:49,994 Johnny D! 1123 00:43:50,094 --> 00:43:51,128 - Willie, Will! 1124 00:43:52,496 --> 00:43:54,164 It's good to see you. - It's good to see you guys. 1125 00:43:54,264 --> 00:43:55,833 - What, are you back in LA? 1126 00:43:55,933 --> 00:43:57,167 - No, no, no, I'm just visiting. 1127 00:43:57,267 --> 00:43:58,702 I've been working out of Santa Fe, actually. 1128 00:43:58,802 --> 00:44:01,338 - Are you like chasing Kokopelli or something like that? 1129 00:44:01,438 --> 00:44:03,474 - Dude, you're gonna be in town for the bachelor party. 1130 00:44:03,540 --> 00:44:04,775 Next Friday night. 1131 00:44:04,842 --> 00:44:06,710 - [Dougie] Oh, did someone say bachelor party? 1132 00:44:06,810 --> 00:44:07,945 - Oh, I hear that. 1133 00:44:08,012 --> 00:44:09,980 - Yeah, we're thinking about pregaming it 1134 00:44:10,047 --> 00:44:11,782 at about eight o'clock, maybe do some trust falls, 1135 00:44:11,849 --> 00:44:14,551 and then we're gonna go out afterwards. 1136 00:44:14,652 --> 00:44:16,687 - Isn't it a little early for a bachelor party? 1137 00:44:16,787 --> 00:44:20,024 - Yeah, well, I'm just calling it a bachelor party. 1138 00:44:20,124 --> 00:44:21,625 I just don't wanna have the curfew. 1139 00:44:21,692 --> 00:44:22,960 You know what I'm saying? 1140 00:44:23,027 --> 00:44:24,561 - We'll do a little flaming Dr. Peppers. 1141 00:44:24,662 --> 00:44:26,130 Get on it. 1142 00:44:26,196 --> 00:44:27,131 - Well, in that case, I'm gonna try my best to do be there. 1143 00:44:27,197 --> 00:44:28,465 - Oh, yeah. 1144 00:44:28,532 --> 00:44:29,667 It tastes just like regular Dr. Pepper. 1145 00:44:29,733 --> 00:44:30,534 - It sure does. - But gets you fucked up. 1146 00:44:31,535 --> 00:44:34,138 (group laughs) 1147 00:44:34,204 --> 00:44:35,506 - Guys, I'm gonna go grab another champagne. 1148 00:44:35,572 --> 00:44:36,473 Anybody want anything? - [Group] Uh... 1149 00:44:37,508 --> 00:44:38,909 - [Johnny D] A glazed donut. 1150 00:44:39,009 --> 00:44:40,344 - We do have those. 1151 00:44:40,411 --> 00:44:41,345 - Thanks, I'm good, brother. 1152 00:44:41,412 --> 00:44:43,414 Thank you, man. 1153 00:44:43,514 --> 00:44:44,348 Marcus, man. Look at this guy, he don't age. 1154 00:44:45,349 --> 00:44:47,017 - I know, black don't crack. 1155 00:44:47,084 --> 00:44:48,018 Beige don't age. 1156 00:44:48,085 --> 00:44:50,888 (group laughs) 1157 00:44:50,988 --> 00:44:52,856 - Dude, what are you doing out there in the desert? 1158 00:44:52,923 --> 00:44:54,825 - Yeah, yeah, I just finished a documentary. 1159 00:44:54,892 --> 00:44:56,560 I was doing this like thing about wolves 1160 00:44:56,660 --> 00:44:59,163 that have been going extinct and stuff, so. 1161 00:44:59,229 --> 00:45:00,397 - Cool. - Yeah. 1162 00:45:00,497 --> 00:45:01,498 I'm really excited about it, man. 1163 00:45:01,565 --> 00:45:02,566 Yeah, what's, 1164 00:45:03,500 --> 00:45:04,835 yeah, yeah, no, it's been, 1165 00:45:04,902 --> 00:45:06,236 we're almost, it's in post. 1166 00:45:06,336 --> 00:45:08,205 It's still in post, yeah. 1167 00:45:08,272 --> 00:45:09,173 How's the wifey? 1168 00:45:09,239 --> 00:45:11,408 - She's good until I show up. 1169 00:45:11,508 --> 00:45:14,111 (group laughs) 1170 00:45:15,079 --> 00:45:16,747 - Right, like that's rough. 1171 00:45:16,847 --> 00:45:19,516 Tell me, tell me, are wolves like affectionate lovers? 1172 00:45:19,583 --> 00:45:20,551 - Give one second, brother. 1173 00:45:20,617 --> 00:45:21,418 Thank you. 1174 00:45:21,518 --> 00:45:22,453 I'll see you guys in a bit. 1175 00:45:22,553 --> 00:45:23,921 Thank you. 1176 00:45:24,021 --> 00:45:25,589 - That's such a cliffhanger. - Hanging on wolves. 1177 00:45:25,689 --> 00:45:27,758 - That just made it awkward. 1178 00:45:32,096 --> 00:45:33,731 - [Will] Not calling. 1179 00:45:34,932 --> 00:45:38,368 - [Michele] I'm sorry, what was that? 1180 00:45:38,435 --> 00:45:40,370 - I'm sorry I never called you. 1181 00:45:40,437 --> 00:45:41,605 - Oh my God, it's not a thing, really. 1182 00:45:41,705 --> 00:45:42,573 - It is. 1183 00:45:44,742 --> 00:45:47,878 You should probably keep that covered. 1184 00:45:47,945 --> 00:45:50,247 Anyway, I'm sorry. 1185 00:45:50,314 --> 00:45:51,648 - I don't know if you noticed, 1186 00:45:51,749 --> 00:45:54,384 but I'm currently hosting an engagement party. 1187 00:45:54,451 --> 00:45:55,285 Mine. - [Will] I should have called. 1188 00:45:56,253 --> 00:45:57,421 - It's no big deal. 1189 00:45:57,488 --> 00:46:02,126 - I should have called. (plane engine whirs) 1190 00:46:05,763 --> 00:46:08,232 - There's been an increase in airport traffic. 1191 00:46:08,298 --> 00:46:10,334 You got out just in time. 1192 00:46:47,604 --> 00:46:47,838 Why didn't you? 1193 00:46:52,643 --> 00:46:53,610 Give me a reason. 1194 00:46:53,677 --> 00:46:54,778 Anything would be nice. 1195 00:46:59,016 --> 00:46:59,116 - I, um... 1196 00:47:01,652 --> 00:47:02,486 - You know what? 1197 00:47:02,553 --> 00:47:04,454 It doesn't matter, honestly. 1198 00:47:04,521 --> 00:47:08,125 I think things worked out the way that they should. 1199 00:47:08,192 --> 00:47:09,693 - Maybe. 1200 00:47:09,793 --> 00:47:10,694 Maybe not. 1201 00:47:11,895 --> 00:47:13,497 It's hard to say at the moment. 1202 00:47:13,564 --> 00:47:14,731 - And that's all it was. 1203 00:47:17,467 --> 00:47:18,468 - Here you are. 1204 00:47:18,535 --> 00:47:19,369 - [Michele] Hey! 1205 00:47:19,469 --> 00:47:21,738 I overcooked the brisket. 1206 00:47:21,839 --> 00:47:22,539 - Oh, you want me to take it out? 1207 00:47:22,639 --> 00:47:24,575 - No, it needs to rest a bit. 1208 00:47:24,675 --> 00:47:25,576 - Oh, all right. 1209 00:47:25,676 --> 00:47:26,710 Well, we need ice so-- 1210 00:47:26,810 --> 00:47:28,679 - We have two extra bags in the cooler. 1211 00:47:28,745 --> 00:47:29,913 - Oh, we went through that. 1212 00:47:30,013 --> 00:47:30,814 - [Michele] Seriously? 1213 00:47:30,881 --> 00:47:31,882 - Yeah, people are drinking. 1214 00:47:31,982 --> 00:47:32,716 It's a party. I'll go. 1215 00:47:33,750 --> 00:47:34,484 - No. No, there's an app-- 1216 00:47:35,485 --> 00:47:36,587 - Guys, I can go grab some. 1217 00:47:36,687 --> 00:47:38,155 - No way, man, you're a guest. 1218 00:47:38,222 --> 00:47:39,056 - You're the groom, man. You can't leave your own party. 1219 00:47:40,023 --> 00:47:41,525 - [Chris] I can. 1220 00:47:41,592 --> 00:47:42,259 I'm just gonna run to the liquor store, 10 minutes. I'll be right back. 1221 00:47:43,093 --> 00:47:43,660 - [Michele] Chris-- - Listen, I-- 1222 00:47:44,561 --> 00:47:45,696 - I gotta deal with the brisket 1223 00:47:45,762 --> 00:47:46,830 and then people are gonna think 1224 00:47:46,897 --> 00:47:48,031 that we snuck away for a quickie, so. 1225 00:47:48,098 --> 00:47:48,765 - [Chris] Should we step away for a quickie? - [Michele] No, no, no-- 1226 00:47:49,600 --> 00:47:50,367 - Okay, okay, okay. I'm gonna go. 1227 00:47:51,368 --> 00:47:52,569 You deal with the brisket. 1228 00:47:52,669 --> 00:47:55,172 Will, keep her company while she briskets. 1229 00:47:55,239 --> 00:47:56,607 - Or you could take Will with you 1230 00:47:56,707 --> 00:47:57,908 and you guys could catch up. 1231 00:47:58,008 --> 00:47:58,842 - We're gonna have plenty of time 1232 00:47:58,909 --> 00:47:59,910 to do that on Friday night. 1233 00:48:00,010 --> 00:48:01,111 (Will chuckles) 1234 00:48:01,211 --> 00:48:02,379 Bachelor party. 1235 00:48:04,781 --> 00:48:06,917 - You're seriously going with them? 1236 00:48:07,017 --> 00:48:09,119 - I mean, someone's gotta keep an eye out on that boy. 1237 00:48:09,219 --> 00:48:11,054 - I've been living with that boy for two years now. 1238 00:48:11,121 --> 00:48:13,423 I know everything I need to know about him, and I trust him. 1239 00:48:13,523 --> 00:48:14,791 - Did you tell Chris about us? 1240 00:48:14,892 --> 00:48:15,926 - There is no us, Will. 1241 00:48:21,064 --> 00:48:21,932 Look, there, 1242 00:48:23,600 --> 00:48:25,469 there was a time where I was was very hurt 1243 00:48:25,569 --> 00:48:27,638 and confused by you, but we're good. 1244 00:48:27,738 --> 00:48:29,773 Everybody's good. 1245 00:48:29,873 --> 00:48:33,243 I'm happy with the path that my life is on. 1246 00:48:35,646 --> 00:48:37,114 - I don't think I'm gonna make it to the wedding. 1247 00:48:37,214 --> 00:48:39,950 - Good, because you weren't invited. 1248 00:48:40,050 --> 00:48:40,918 That's why we're having this. 1249 00:48:40,984 --> 00:48:42,419 It's gonna be very small. 1250 00:48:42,486 --> 00:48:43,587 - I always intended on coming back. 1251 00:48:43,654 --> 00:48:46,890 I just kept getting sidetracked. 1252 00:48:46,957 --> 00:48:48,725 - What was her name? 1253 00:48:50,427 --> 00:48:51,929 - Oh, there you are. 1254 00:48:53,797 --> 00:48:55,332 Oh my gosh, you need a drink. 1255 00:48:55,432 --> 00:48:57,467 - No, no, no, I'm just getting ready to head out. 1256 00:48:57,567 --> 00:48:58,168 - No, no. 1257 00:48:59,469 --> 00:49:00,771 No, he can't go. 1258 00:49:00,837 --> 00:49:02,272 - He can. 1259 00:49:02,339 --> 00:49:04,675 - You know, Vanessa, I'll go ahead and have that drink. 1260 00:49:04,775 --> 00:49:06,276 - All right. 1261 00:49:06,343 --> 00:49:08,679 - But whatever you pour, make sure it's extra full of ice. 1262 00:49:08,779 --> 00:49:09,813 - Ice. 1263 00:49:09,913 --> 00:49:12,683 Yeah, the man likes it cold. (chuckles) 1264 00:49:12,783 --> 00:49:14,418 Okay, I'll be back. 1265 00:49:26,296 --> 00:49:29,433 (Will sighs) 1266 00:49:29,499 --> 00:49:30,200 - Renata. 1267 00:49:31,935 --> 00:49:33,003 - What was that? 1268 00:49:35,772 --> 00:49:36,540 - Her name. 1269 00:49:38,942 --> 00:49:40,143 Renata. 1270 00:49:40,210 --> 00:49:42,679 - [Michele] That's a nice name. 1271 00:49:42,779 --> 00:49:43,480 - Yeah. 1272 00:49:45,282 --> 00:49:48,685 - So are you still seeing this Renata? 1273 00:49:48,785 --> 00:49:50,821 - As much as I can, yeah. 1274 00:49:55,892 --> 00:49:57,194 She's my daughter. 1275 00:49:58,795 --> 00:49:59,830 - What? 1276 00:49:59,896 --> 00:50:00,630 - Yeah. 1277 00:50:06,737 --> 00:50:09,072 - You have a daughter. 1278 00:50:09,172 --> 00:50:09,973 - She's one year old. 1279 00:50:30,060 --> 00:50:31,728 - To Renata. 1280 00:50:31,828 --> 00:50:31,928 - To Renata. 1281 00:50:38,101 --> 00:50:41,605 - So I guess I should say congratulations. 1282 00:50:42,906 --> 00:50:43,040 - Thank you. 1283 00:50:47,711 --> 00:50:49,079 - Should I assume you are the first man 1284 00:50:49,179 --> 00:50:53,083 to have a child on his own, or was there a female involved? 1285 00:50:54,885 --> 00:50:56,720 - Her name was Moira. 1286 00:50:56,787 --> 00:50:58,088 - Moira. 1287 00:50:58,188 --> 00:50:58,789 Irish. 1288 00:50:58,889 --> 00:51:01,024 I'm picturing red hair. 1289 00:51:01,091 --> 00:51:02,959 Someone's got a thing. 1290 00:51:03,060 --> 00:51:05,095 - (chuckles) It was actually brown. 1291 00:51:09,032 --> 00:51:11,768 - And does she know that you're here? 1292 00:51:11,868 --> 00:51:13,070 - [Will] Yeah. 1293 00:51:13,136 --> 00:51:13,870 - Really? 1294 00:51:13,937 --> 00:51:15,038 - [Will] Yeah. 1295 00:51:15,105 --> 00:51:17,541 - Curiouser and curiouser. 1296 00:51:17,607 --> 00:51:18,875 - We're not together. 1297 00:51:18,942 --> 00:51:19,776 - [Michele] Obviously. 1298 00:51:19,876 --> 00:51:20,811 - I mean, we're not a couple. 1299 00:51:20,911 --> 00:51:23,080 - Her choice or yours? 1300 00:51:23,146 --> 00:51:25,048 - Never really were. 1301 00:51:25,115 --> 00:51:29,553 I mean, we tried it when she was pregnant, but it was, 1302 00:51:29,619 --> 00:51:30,821 yeah. - I gotta admit, 1303 00:51:30,921 --> 00:51:32,322 this is not at all what I expected, 1304 00:51:32,422 --> 00:51:35,659 so you can just give it to me straight. 1305 00:51:36,993 --> 00:51:38,795 - All right, well, when I flew into Albuquerque, 1306 00:51:38,895 --> 00:51:40,130 she met me at the airport. 1307 00:51:40,230 --> 00:51:42,799 She was a production manager on the documentary. 1308 00:51:42,899 --> 00:51:43,600 - The wolves. 1309 00:51:43,667 --> 00:51:44,835 - [Will] Yeah. 1310 00:51:44,935 --> 00:51:45,802 - So it was love at first sight. 1311 00:51:45,902 --> 00:51:47,838 (Will chuckles) 1312 00:51:47,938 --> 00:51:51,942 - It was more of a high altitude drunken mistake. 1313 00:51:52,008 --> 00:51:56,246 And then she was pregnant, and so I stayed for Renata. 1314 00:51:56,313 --> 00:51:57,981 - It was the right thing to do. 1315 00:51:58,081 --> 00:52:00,417 - It was never even a question. 1316 00:52:03,787 --> 00:52:05,956 - I suddenly feel very small in comparison. 1317 00:52:06,022 --> 00:52:09,526 - [Will] No, that was not my intention. 1318 00:52:13,830 --> 00:52:15,665 - I'll bet she's beautiful. 1319 00:52:15,765 --> 00:52:17,033 - [Will] Moira? 1320 00:52:17,134 --> 00:52:18,001 - Renata. 1321 00:52:20,003 --> 00:52:21,771 - She's an angel. 1322 00:52:21,838 --> 00:52:24,341 I mean, she takes after her dad. 1323 00:52:25,942 --> 00:52:28,278 Look, I'm sorry I didn't tell you before. 1324 00:52:28,345 --> 00:52:29,779 - Hey, I would have forgotten about me too. 1325 00:52:29,846 --> 00:52:31,982 - I did not forget about you. 1326 00:52:32,048 --> 00:52:33,550 I just assumed 1327 00:52:33,650 --> 00:52:34,885 that you didn't wanna have anything to do with me. 1328 00:52:34,985 --> 00:52:36,052 - Oh, so you made up my mind for me. 1329 00:52:36,153 --> 00:52:37,687 - No, then Chris called 1330 00:52:37,787 --> 00:52:39,289 and said that he needed to move my stuff into storage 1331 00:52:39,356 --> 00:52:43,293 because his girlfriend was moving in. 1332 00:52:43,360 --> 00:52:45,295 And later, I find out that that girlfriend was you. 1333 00:52:45,362 --> 00:52:47,697 - Guys just don't do details, huh? 1334 00:52:47,797 --> 00:52:48,999 - We're there for the big stuff. 1335 00:52:49,065 --> 00:52:50,967 - Yeah, like bachelor parties and strip clubs. 1336 00:52:51,034 --> 00:52:52,903 - Yeah, if need be. 1337 00:52:53,003 --> 00:52:55,071 Any Magic Mikes in your future? 1338 00:52:55,172 --> 00:52:56,973 - I wouldn't even know where to go. 1339 00:52:57,040 --> 00:52:57,908 - I mean, 'cause I've been known 1340 00:52:58,008 --> 00:52:59,743 to break it down a little bit. 1341 00:52:59,843 --> 00:53:01,244 - Oh, you have? 1342 00:53:01,344 --> 00:53:03,813 So you sideline as a stripper now. 1343 00:53:03,880 --> 00:53:05,182 - You know, I still got a few little moves left in me. 1344 00:53:05,248 --> 00:53:07,551 - And you brought them with you, I see. 1345 00:53:07,651 --> 00:53:08,485 - I mean... 1346 00:53:10,754 --> 00:53:12,255 - We don't need to get into this. 1347 00:53:12,355 --> 00:53:13,356 I'm ready. - This isn't, 1348 00:53:13,423 --> 00:53:14,524 geez. - Hold up. 1349 00:53:14,591 --> 00:53:15,725 Girl, hold up. 1350 00:53:15,825 --> 00:53:16,526 Watch out now. - Come on, please. Will, you can't. 1351 00:53:17,561 --> 00:53:18,762 - I said watch out now. - Stop. 1352 00:53:18,862 --> 00:53:19,262 Will, stop, you're being childish. Please. 1353 00:53:19,996 --> 00:53:21,031 - Whoa! 1354 00:53:21,097 --> 00:53:21,831 Hey. 1355 00:53:23,033 --> 00:53:23,934 Whoa. 1356 00:53:24,034 --> 00:53:26,503 So you're the stripper. 1357 00:53:26,570 --> 00:53:28,004 I knew it! (chuckles) 1358 00:53:28,071 --> 00:53:28,772 - He's not. He'd like to be though. 1359 00:53:29,673 --> 00:53:31,274 - Oh, okay. 1360 00:53:31,374 --> 00:53:32,542 Well, hey, I, 1361 00:53:32,609 --> 00:53:34,878 I, I, I couldn't find any ice, so I just, 1362 00:53:34,945 --> 00:53:36,513 I got you some warm rum. 1363 00:53:36,580 --> 00:53:37,447 - Thank you. 1364 00:53:37,547 --> 00:53:38,448 - You're welcome. 1365 00:53:38,548 --> 00:53:40,884 - [Will] Appreciate it. 1366 00:53:40,951 --> 00:53:42,118 - Anyways... 1367 00:53:42,219 --> 00:53:43,787 - We're out of ice. 1368 00:53:43,887 --> 00:53:45,922 - Ah, well then that makes sense. 1369 00:53:46,022 --> 00:53:50,794 I was really looking. (chuckles) 1370 00:53:50,894 --> 00:53:52,596 So what are you guys talking about in here? 1371 00:53:52,696 --> 00:53:54,698 (phone pings) 1372 00:53:54,764 --> 00:53:56,032 Oh! 1373 00:53:56,099 --> 00:53:57,801 Oh, is that your niece? 1374 00:53:57,901 --> 00:53:58,768 - My daughter. - Oh. 1375 00:53:59,636 --> 00:54:00,370 (clears throat) 1376 00:54:00,437 --> 00:54:01,371 You have a daughter? 1377 00:54:01,438 --> 00:54:02,138 - Yeah. - Cool. 1378 00:54:03,206 --> 00:54:03,907 Wow. 1379 00:54:03,974 --> 00:54:05,275 That's... 1380 00:54:05,375 --> 00:54:08,478 what a, that's a big commitment... 1381 00:54:08,578 --> 00:54:09,713 (sighs) to have. 1382 00:54:10,647 --> 00:54:11,781 Anyways, uh... 1383 00:54:12,949 --> 00:54:15,418 Okay, I, you know what, I forgot, um. 1384 00:54:15,485 --> 00:54:16,786 I need to, um... 1385 00:54:18,455 --> 00:54:19,889 I was gonna go...(sighs) 1386 00:54:21,091 --> 00:54:23,727 Oh, I'm very hot. (chuckles) 1387 00:54:23,793 --> 00:54:24,928 Is the air on? 1388 00:54:26,329 --> 00:54:27,097 - Find some ice? 1389 00:54:27,163 --> 00:54:28,131 - Yes, yes. 1390 00:54:28,231 --> 00:54:30,066 I need to go find some ice. 1391 00:54:30,133 --> 00:54:31,434 So I'm gonna go find some ice 1392 00:54:31,501 --> 00:54:35,472 and I will let you guys know if I find some ice, okay? 1393 00:54:39,909 --> 00:54:40,610 - Wow. 1394 00:54:43,179 --> 00:54:43,913 Babies, 1395 00:54:45,248 --> 00:54:49,185 they're basically chick repellent in this town. 1396 00:54:49,286 --> 00:54:51,021 - You know, even just a cryptic text message 1397 00:54:51,121 --> 00:54:52,255 would have been nice. 1398 00:55:02,465 --> 00:55:03,500 - If I would have given you a reason, 1399 00:55:03,600 --> 00:55:05,835 it would have been final. 1400 00:55:05,935 --> 00:55:07,203 - Well, now it is. 1401 00:55:10,774 --> 00:55:12,509 So the documentary, how'd that turn out? 1402 00:55:12,609 --> 00:55:14,177 - Really good, actually. 1403 00:55:14,277 --> 00:55:16,646 Still in post, but I don't know. 1404 00:55:16,713 --> 00:55:19,949 I have a feeling it's gonna be a powerful piece. 1405 00:55:20,016 --> 00:55:22,485 - And the wolves, they extinct? 1406 00:55:22,552 --> 00:55:24,120 - [Will] Not yet, thank God. 1407 00:55:24,187 --> 00:55:25,322 - [Michele] Well, let us know when it's out. 1408 00:55:25,388 --> 00:55:27,023 - I would, but you're not on social media. 1409 00:55:27,123 --> 00:55:28,325 - [Michele] Neither are you. 1410 00:55:28,391 --> 00:55:29,459 - You looked? 1411 00:55:29,526 --> 00:55:30,527 - I wondered. 1412 00:55:30,627 --> 00:55:32,162 - Hmm. 1413 00:55:32,228 --> 00:55:35,231 Well, I am, but just for work stuff. 1414 00:55:35,332 --> 00:55:37,067 - I avoid it at all costs. 1415 00:55:37,167 --> 00:55:37,467 - I get it. 1416 00:55:41,304 --> 00:55:43,039 - So are you gonna show me a picture of this kid? 1417 00:55:43,139 --> 00:55:45,642 (Will chuckles) 1418 00:55:51,981 --> 00:55:52,982 - Meet... 1419 00:55:54,050 --> 00:55:54,751 Renata. 1420 00:55:56,319 --> 00:55:58,555 - Oh, she has your eyes. 1421 00:55:58,655 --> 00:56:00,156 - She does, right? 1422 00:56:00,223 --> 00:56:01,891 She's a cutie. 1423 00:56:01,991 --> 00:56:03,326 Are you and Chris gonna try? 1424 00:56:05,495 --> 00:56:08,565 - You don't get to ask that. 1425 00:56:08,665 --> 00:56:10,100 - No. 1426 00:56:10,200 --> 00:56:11,401 It's a job of a new parent, 1427 00:56:11,501 --> 00:56:14,371 pressure as many people to join the club. 1428 00:56:14,437 --> 00:56:16,673 - Well, pressure elsewhere. 1429 00:56:18,108 --> 00:56:19,042 - Copy that. 1430 00:56:28,618 --> 00:56:30,720 You should open this. 1431 00:56:30,787 --> 00:56:33,022 - [Michele] You got us a gift? 1432 00:56:33,089 --> 00:56:34,457 - I got you a gift. 1433 00:56:41,131 --> 00:56:42,198 - Should I guess? 1434 00:56:42,265 --> 00:56:42,966 - Sure. 1435 00:56:44,801 --> 00:56:46,202 - Is it a rock? 1436 00:56:46,269 --> 00:56:47,270 - No. 1437 00:56:47,370 --> 00:56:48,304 - A paperweight? 1438 00:56:48,405 --> 00:56:49,272 - Nope. - Your cold dead heart? 1439 00:56:50,140 --> 00:56:52,776 (Will chuckles) 1440 00:56:52,876 --> 00:56:54,544 - Strike three. 1441 00:56:54,611 --> 00:56:55,378 - [Michele] Cute. 1442 00:56:55,445 --> 00:56:57,814 - [Will] I signed it. 1443 00:56:57,914 --> 00:56:58,948 - I should throw this at you. 1444 00:56:59,048 --> 00:57:00,650 (Will chuckles) 1445 00:57:00,750 --> 00:57:01,785 - If you wish. 1446 00:57:02,919 --> 00:57:04,621 - I remember that day. 1447 00:57:06,556 --> 00:57:08,124 The baseball stuff. 1448 00:57:09,559 --> 00:57:10,927 - [Will] Are you reminiscing? 1449 00:57:10,994 --> 00:57:12,629 - Don't ruin it. 1450 00:57:12,729 --> 00:57:14,097 - Sorry. 1451 00:57:14,164 --> 00:57:15,131 - Or apologize. 1452 00:57:15,231 --> 00:57:15,932 - Okay. 1453 00:57:18,601 --> 00:57:22,505 Well, looks like things are going really good for you. 1454 00:57:22,605 --> 00:57:22,639 - Yeah. 1455 00:57:25,074 --> 00:57:26,109 I'm teaching, 1456 00:57:27,343 --> 00:57:29,312 planning my wedding. 1457 00:57:29,412 --> 00:57:30,480 - That's good. 1458 00:57:32,949 --> 00:57:34,851 Can I ask you something? 1459 00:57:36,152 --> 00:57:38,154 - I, I really should get back outside. 1460 00:57:38,254 --> 00:57:42,025 - [Will] How did you and Chris end up together? 1461 00:57:43,593 --> 00:57:43,626 - Well, 1462 00:57:45,695 --> 00:57:48,198 we were both paying rent on our own. 1463 00:57:48,298 --> 00:57:50,333 I was in over my head with work and school, 1464 00:57:50,433 --> 00:57:53,670 and it seemed like a good idea to move in together 1465 00:57:53,770 --> 00:57:55,305 when you didn't come back. 1466 00:57:55,371 --> 00:57:57,140 - And you magically fell in love? 1467 00:57:57,207 --> 00:57:58,208 - He was my best friend. 1468 00:57:58,308 --> 00:58:00,310 It grew from there. 1469 00:58:00,376 --> 00:58:01,511 - And that's it. 1470 00:58:01,611 --> 00:58:02,779 - Not everybody needs a passionate fling 1471 00:58:02,846 --> 00:58:04,147 in an airport lobby to fall in love. 1472 00:58:04,214 --> 00:58:04,948 - It was a fling. It wasn't love. 1473 00:58:05,949 --> 00:58:07,383 - So it just didn't work out? 1474 00:58:07,484 --> 00:58:09,452 - I was in love with someone else. 1475 00:58:19,028 --> 00:58:20,630 - You need to go. 1476 00:58:20,697 --> 00:58:21,464 (back door opens) 1477 00:58:23,466 --> 00:58:24,300 - Oh, hey. 1478 00:58:24,367 --> 00:58:25,301 Where's the loo, Miss Wyatt? 1479 00:58:25,368 --> 00:58:26,236 - [Michele] Oh, just-- 1480 00:58:26,336 --> 00:58:28,538 - Wait, Miss Wyatt. 1481 00:58:28,638 --> 00:58:31,174 So what's it gonna be now? (chuckles) 1482 00:58:31,241 --> 00:58:32,742 - Yeah. 1483 00:58:32,842 --> 00:58:34,377 - Um, Miss DeLord. 1484 00:58:34,477 --> 00:58:35,378 - DeLord. 1485 00:58:35,478 --> 00:58:36,679 - I like it. 1486 00:58:36,746 --> 00:58:37,480 - Same. - Yeah. 1487 00:58:38,348 --> 00:58:39,215 - Bathroom's that way, girls. - Thanks. 1488 00:58:40,083 --> 00:58:40,817 Do you have to go? - Yeah. 1489 00:58:45,588 --> 00:58:46,489 - Please go. 1490 00:58:51,094 --> 00:58:51,828 - Okay. 1491 00:58:58,201 --> 00:58:59,335 - Hold on, whoa, whoa, whoa. 1492 00:58:59,402 --> 00:59:00,603 Will, you leaving already? 1493 00:59:00,703 --> 00:59:02,438 - Oh, dude, I'm double booked tonight, man. 1494 00:59:02,539 --> 00:59:04,340 - Oh, so we're just the opening act for the headliner. 1495 00:59:04,407 --> 00:59:05,275 - No, no, no, no. 1496 00:59:05,375 --> 00:59:06,876 - Dude, you can't leave. 1497 00:59:06,943 --> 00:59:08,778 We're number one and wherever you're going is number two. 1498 00:59:08,878 --> 00:59:09,679 Tell him. 1499 00:59:09,746 --> 00:59:10,914 - I think he heard you. 1500 00:59:11,014 --> 00:59:13,116 - Michele, you can't let this man go. 1501 00:59:13,216 --> 00:59:15,552 - This is only the second time I've met this man 1502 00:59:15,618 --> 00:59:17,287 so let him go. 1503 00:59:17,387 --> 00:59:18,254 Excuse me. 1504 00:59:18,354 --> 00:59:19,522 - [Dougie] What? 1505 00:59:20,723 --> 00:59:21,691 - You know what, guys, 1506 00:59:21,758 --> 00:59:25,261 the number two in baseball is significant. 1507 00:59:25,361 --> 00:59:26,429 - Mm-hmm. 1508 00:59:26,529 --> 00:59:27,564 - You can steal second base, 1509 00:59:27,630 --> 00:59:30,533 put a runner in scoring position, a double play. 1510 00:59:30,600 --> 00:59:34,203 There's nothing more beautiful in sports than a double play. 1511 00:59:34,270 --> 00:59:37,140 But it also means that you are on the edge, right? 1512 00:59:37,240 --> 00:59:38,641 If you have two outs or two strikes, 1513 00:59:38,741 --> 00:59:42,912 that means you only got one more shot before you're done. 1514 00:59:42,979 --> 00:59:47,917 1932 World Series, game three, Babe Ruth calls his shot. 1515 00:59:49,218 --> 00:59:50,153 Now, this has a certain relevance. 1516 00:59:50,253 --> 00:59:51,254 - Are you following all this? 1517 00:59:51,321 --> 00:59:52,789 - Yeah, the number two. 1518 00:59:52,889 --> 00:59:54,457 - I'm glad you're listening. 1519 00:59:54,557 --> 00:59:57,927 You see, the Yankee-Cub rivalry was intense. 1520 00:59:57,994 --> 00:59:58,962 Oh, hey. 1521 00:59:59,062 --> 01:00:00,263 - Hi. 1522 01:00:00,330 --> 01:00:01,464 - I mean, these fans hated each other. 1523 01:00:01,564 --> 01:00:03,499 Cubs fans were being this as an angry mob. 1524 01:00:03,600 --> 01:00:04,467 - Baseball. 1525 01:00:04,567 --> 01:00:05,835 - Oh. - Fifth inning, 1526 01:00:05,935 --> 01:00:07,470 tied game, Babe Ruth steps to play for the second time. 1527 01:00:07,570 --> 01:00:09,172 He's already hit a home run. 1528 01:00:09,272 --> 01:00:11,441 Cubs are yelling at him from the dugout, "Ah, you bum. 1529 01:00:11,507 --> 01:00:12,742 "Sit down, you fat ass." 1530 01:00:12,809 --> 01:00:13,509 Ruth responds. He's yelling back. 1531 01:00:14,410 --> 01:00:15,678 He is pissed. 1532 01:00:15,778 --> 01:00:17,347 He's at the plate. 1533 01:00:17,447 --> 01:00:18,781 Now mind you, he's a lefthanded batter. 1534 01:00:18,848 --> 01:00:20,083 I'm right handed, but anyway-- 1535 01:00:20,149 --> 01:00:21,250 - That is correct. 1536 01:00:21,317 --> 01:00:23,453 - First pitch, strike one! 1537 01:00:24,587 --> 01:00:26,489 The crowd starts getting into it even more. 1538 01:00:26,589 --> 01:00:26,623 Second pitch. 1539 01:00:28,925 --> 01:00:30,460 Strike two! 1540 01:00:30,526 --> 01:00:31,361 - [Group] Two. - (laughs) Yes. 1541 01:00:32,428 --> 01:00:33,630 You guys are doing great. 1542 01:00:33,696 --> 01:00:36,466 Now, Babe Ruth hadn't even swung his bat yet. 1543 01:00:36,532 --> 01:00:36,599 But then, 1544 01:00:38,468 --> 01:00:40,003 ever so slightly, 1545 01:00:41,037 --> 01:00:44,607 Babe Ruth lifts his hand, 1546 01:00:44,674 --> 01:00:46,809 and calls his shot. 1547 01:00:46,876 --> 01:00:47,677 Next pitch, 1548 01:00:49,812 --> 01:00:49,846 he swings. 1549 01:00:51,848 --> 01:00:52,649 (baseball bat crack) Boom! 1550 01:00:53,683 --> 01:00:55,184 Deep center field! 1551 01:00:56,619 --> 01:00:58,621 - [Group] Home run! 1552 01:00:58,688 --> 01:00:59,856 - Yes! 1553 01:00:59,956 --> 01:01:01,658 The Yankees would go on to sweep the Cubs 1554 01:01:01,724 --> 01:01:05,028 and that would be Babe Ruth's last hit in the World Series. 1555 01:01:05,128 --> 01:01:08,631 - Classic Will, classic Will. (chuckles) 1556 01:01:08,698 --> 01:01:10,133 - [Dougie] Well done, bravo. - [Marcus] You go, brother. 1557 01:01:10,199 --> 01:01:12,402 Preach, telling your stories, brother. 1558 01:01:12,502 --> 01:01:14,370 - You guys are a good audience. 1559 01:01:14,470 --> 01:01:16,506 It's great to see you, Marcus. 1560 01:01:16,572 --> 01:01:17,674 - Right back at you, man. 1561 01:01:17,740 --> 01:01:18,541 - Yeah, I'll see you guys. - Yeah. 1562 01:01:19,575 --> 01:01:20,810 - See you, buddy. 1563 01:01:21,711 --> 01:01:23,413 So do you feel enlightened? 1564 01:01:23,513 --> 01:01:25,181 - More like parched. 1565 01:01:25,248 --> 01:01:27,684 So do you think they hired that guy? 1566 01:01:27,750 --> 01:01:29,919 - I actually heard he's a stripper. 1567 01:01:30,019 --> 01:01:30,720 Hey Michele! - [Michele] Hey. 1568 01:01:31,554 --> 01:01:32,989 - LA is so weird. 1569 01:01:46,903 --> 01:01:50,940 - Why don't you make a movie about that? 1570 01:01:52,008 --> 01:01:52,608 - They already did. 1571 01:01:54,577 --> 01:01:56,612 The Babe, John Goodman. 1572 01:01:56,713 --> 01:01:58,681 - Oh, well, you'll find another one. 1573 01:02:01,751 --> 01:02:02,952 - For the next time we meet? 1574 01:02:03,052 --> 01:02:06,089 - Another story to make a movie about. 1575 01:02:10,626 --> 01:02:11,928 - Did you like it? 1576 01:02:13,629 --> 01:02:15,631 - It's just how I wanna remember you. 1577 01:02:18,601 --> 01:02:21,938 - So I'm not gonna see you again. 1578 01:02:22,038 --> 01:02:24,874 - When you're in town, see Chris. 1579 01:02:24,941 --> 01:02:26,375 Just Chris. 1580 01:02:26,442 --> 01:02:28,478 - But you said I was innocuous. 1581 01:02:28,578 --> 01:02:31,047 And if you don't care about me, 1582 01:02:31,114 --> 01:02:33,282 if you didn't think about me the entire time I was gone, 1583 01:02:33,382 --> 01:02:35,218 and if you don't think that moment was something special 1584 01:02:35,284 --> 01:02:37,220 and different and a huge mistake 1585 01:02:37,286 --> 01:02:38,121 not to see if it meant something, 1586 01:02:38,221 --> 01:02:39,622 then why can't I see you again? 1587 01:02:39,722 --> 01:02:41,257 - Because it'll make Chris uncomfortable. 1588 01:02:41,324 --> 01:02:42,592 - Bullshit. 1589 01:02:42,658 --> 01:02:43,726 You clearly didn't tell him about us. 1590 01:02:43,793 --> 01:02:44,994 - [Michele] I don't wanna have to. 1591 01:02:45,094 --> 01:02:46,129 - Michele. 1592 01:02:46,229 --> 01:02:47,063 - Please. Just... 1593 01:02:49,665 --> 01:02:50,566 Okay, just go. 1594 01:02:50,633 --> 01:02:52,135 And don't worry. 1595 01:02:52,235 --> 01:02:56,005 This time, I actually don't want you calling me. 1596 01:02:58,641 --> 01:02:59,675 Congratulations again. 1597 01:02:59,776 --> 01:03:00,510 - [Will] Yeah. 1598 01:03:00,610 --> 01:03:01,577 - It's nice to see you. 1599 01:03:01,644 --> 01:03:02,578 - You too. 1600 01:03:08,284 --> 01:03:09,819 (Will sighs) 1601 01:03:19,595 --> 01:03:20,930 - [Baseball Announcer] I've seen a lot of ball games 1602 01:03:20,997 --> 01:03:23,299 in my time, but I gotta tell you, I just don't know 1603 01:03:23,366 --> 01:03:25,501 how you come back from an inning like that. 1604 01:03:25,601 --> 01:03:26,769 Unforced error after unforced error. 1605 01:03:26,836 --> 01:03:29,772 You gotta question where your mindset's at. 1606 01:03:29,839 --> 01:03:32,141 This is the big show, not the sandlot. 1607 01:03:32,208 --> 01:03:33,476 I can tell you one thing. 1608 01:03:33,543 --> 01:03:34,477 There's gonna be a lot of second guessing 1609 01:03:34,544 --> 01:03:35,645 in that locker room tonight 1610 01:03:35,711 --> 01:03:36,879 if they don't turn things around. 1611 01:03:36,979 --> 01:03:39,615 They may find a way to come back, 1612 01:03:39,682 --> 01:03:40,716 but at this point, it's gonna take a miracle. 1613 01:03:40,817 --> 01:03:41,884 - Who's this? 1614 01:03:41,984 --> 01:03:43,186 (hip hop song playing) 1615 01:03:43,286 --> 01:03:44,620 ? Shorty what it do, let me holla at you ? 1616 01:03:44,687 --> 01:03:46,155 ? I know it's been a minute ? since we've been cool ? 1617 01:03:46,222 --> 01:03:47,623 ? All the bullshit that ? we've been through ? 1618 01:03:47,690 --> 01:03:49,125 ? Now you got a new life ? and a boyfriend too ? 1619 01:03:49,192 --> 01:03:50,993 ? Baby, that's cute how he call you boo ? 1620 01:03:51,060 --> 01:03:52,628 ? Homie's all sprung ? got your name tattooed ? 1621 01:03:52,695 --> 01:03:54,163 - Oh, shit! 1622 01:03:54,230 --> 01:03:54,997 Is that Will? 1623 01:03:55,064 --> 01:03:57,133 - Big Time is back! 1624 01:03:57,200 --> 01:03:59,468 Visiting the little people. 1625 01:03:59,535 --> 01:04:02,471 - Gentlemen. (chuckles) 1626 01:04:02,538 --> 01:04:03,239 What's up, brother? - What's up, bro? 1627 01:04:04,173 --> 01:04:04,874 - Good to see you, man. 1628 01:04:04,974 --> 01:04:06,075 - Likewise, man. 1629 01:04:06,175 --> 01:04:08,544 - Ooh, look at this guy looking all snappy. 1630 01:04:08,644 --> 01:04:09,545 - Where's the Bronco? 1631 01:04:09,645 --> 01:04:11,380 - Oh, dude, I sold it, man. 1632 01:04:11,480 --> 01:04:12,815 - Ah. 1633 01:04:12,882 --> 01:04:13,583 - To some bougie ass East Coaster who's in town 1634 01:04:13,683 --> 01:04:15,084 trying to take it up the PCH. 1635 01:04:15,184 --> 01:04:16,586 - Man, I told you, if you were gonna sell it, 1636 01:04:16,686 --> 01:04:17,920 I would have bought it. 1637 01:04:18,020 --> 01:04:19,589 - Bro, he gave me like five grand over asking price. 1638 01:04:19,689 --> 01:04:21,257 - I'd have given you five grand under asking price. 1639 01:04:21,357 --> 01:04:22,725 - That's a lot. 1640 01:04:22,825 --> 01:04:24,193 - Dude, I saw that clip online. 1641 01:04:24,260 --> 01:04:25,661 That shit was crazy, man. 1642 01:04:25,728 --> 01:04:27,029 - Wait, which one? 1643 01:04:27,096 --> 01:04:28,731 - The one where we got that award, and JLo presented. 1644 01:04:28,831 --> 01:04:29,599 Good for you, man. 1645 01:04:29,699 --> 01:04:30,600 - Yeah, yeah, yeah. 1646 01:04:30,700 --> 01:04:32,068 It was this little documentary that I shot. 1647 01:04:32,168 --> 01:04:32,935 - Pss. 1648 01:04:33,035 --> 01:04:34,403 Bro, I'm little. 1649 01:04:34,503 --> 01:04:36,172 You ain't gotta be humble, man. 1650 01:04:36,239 --> 01:04:36,939 You touched JLo. 1651 01:04:37,039 --> 01:04:38,708 Life goals right there. 1652 01:04:38,774 --> 01:04:40,042 - Yo, no bullshit, man. 1653 01:04:40,109 --> 01:04:41,344 I saw that little moment you had 1654 01:04:41,410 --> 01:04:42,879 when she came over and gave you the trophy. 1655 01:04:42,945 --> 01:04:44,380 I know you, Will. 1656 01:04:44,447 --> 01:04:45,848 I know that look. 1657 01:04:45,915 --> 01:04:48,451 - (chuckles) She's very sweet, man, and charming. 1658 01:04:48,551 --> 01:04:48,784 - Come on, bro. 1659 01:04:50,920 --> 01:04:51,954 - And incredibly hot. 1660 01:04:52,054 --> 01:04:53,756 - I just wanna make sure. 1661 01:04:53,856 --> 01:04:55,258 - You even made Alex proud, bro 1662 01:04:55,358 --> 01:04:57,760 with your whole inspiring, go Latino speech. 1663 01:04:57,860 --> 01:04:59,128 - Dude, that was all for him, man. 1664 01:04:59,228 --> 01:05:00,229 Where is he? 1665 01:05:00,296 --> 01:05:02,031 Dude, where's the crew? 1666 01:05:02,098 --> 01:05:03,399 - You're looking at it, man. 1667 01:05:03,466 --> 01:05:05,134 Everyone's grown up. 1668 01:05:05,234 --> 01:05:06,869 Even this guy is done. 1669 01:05:06,936 --> 01:05:08,204 - Bullshit, man. 1670 01:05:08,271 --> 01:05:09,605 I do what I wanna do. 1671 01:05:09,705 --> 01:05:10,740 I mean, I'm here, right? 1672 01:05:10,806 --> 01:05:12,208 Nobody telling me where to go. 1673 01:05:12,275 --> 01:05:12,975 - Ha. 1674 01:05:14,744 --> 01:05:15,611 - Brian, let's go. 1675 01:05:15,711 --> 01:05:16,979 - Oh, shit, hold my beer. 1676 01:05:17,079 --> 01:05:19,749 Babe, I'm with an award-winning filmmaker here. 1677 01:05:19,815 --> 01:05:20,783 - We're late. 1678 01:05:20,883 --> 01:05:21,817 - It's 5:26. 1679 01:05:21,918 --> 01:05:22,885 You said 5:30. 1680 01:05:22,952 --> 01:05:24,220 I got four minutes. 1681 01:05:24,287 --> 01:05:27,556 - Brian Christopher, let's go right now! 1682 01:05:31,093 --> 01:05:32,662 - Shit, I gotta go. 1683 01:05:32,762 --> 01:05:34,297 - Brian Christopher? 1684 01:05:34,397 --> 01:05:35,598 - Sometimes you gotta do what you gotta do 1685 01:05:35,665 --> 01:05:36,799 for the relationship. 1686 01:05:36,899 --> 01:05:36,933 - Yes, sir. 1687 01:05:38,634 --> 01:05:41,270 Have fun, Brian Christopher. 1688 01:05:41,337 --> 01:05:42,805 - Mercedes. 1689 01:05:42,905 --> 01:05:43,973 - Hello, Lisa. 1690 01:05:45,274 --> 01:05:45,975 - Hi. 1691 01:05:47,143 --> 01:05:48,945 Why do you always make me use your middle name? 1692 01:05:49,011 --> 01:05:51,580 - You look beautiful today, babe. 1693 01:05:51,647 --> 01:05:53,849 - Beautiful? (speaking spanish) 1694 01:05:57,653 --> 01:06:00,022 - Young love. (chuckles) 1695 01:06:05,661 --> 01:06:08,698 - Things have gotten quiet since you moved out. 1696 01:06:08,798 --> 01:06:11,033 - Yeah, it's been about four years now. 1697 01:06:13,269 --> 01:06:17,340 - It's been good, seeing the guys do their thing, 1698 01:06:17,440 --> 01:06:18,874 take care of their kids. 1699 01:06:18,975 --> 01:06:19,709 It's a trip. 1700 01:06:19,809 --> 01:06:21,644 - Yeah, I'm sure, man. 1701 01:06:21,711 --> 01:06:23,512 What about you? 1702 01:06:23,612 --> 01:06:25,948 - I got a girl in Chino Hills, 1703 01:06:26,015 --> 01:06:29,018 thinking about moving in with her. 1704 01:06:29,118 --> 01:06:31,354 (Will laughs) 1705 01:06:31,454 --> 01:06:33,990 - What, are you getting soft on me now, Hugito, huh? 1706 01:06:34,056 --> 01:06:36,959 - Happens to the best of us, man. 1707 01:06:37,026 --> 01:06:40,896 Besides, this neighborhood's changing, man. 1708 01:06:40,997 --> 01:06:45,067 Nothing but white people doing yoga and drinking $10 juices. 1709 01:06:46,502 --> 01:06:47,803 - Yeah. 1710 01:06:47,870 --> 01:06:48,371 - I'm gonna make a fortune selling this house. - I bet. 1711 01:06:51,574 --> 01:06:52,808 - You want a beer? 1712 01:06:52,875 --> 01:06:53,843 - Oh, actually, no. 1713 01:06:53,909 --> 01:06:54,643 I gotta... 1714 01:06:56,045 --> 01:06:58,748 I gotta run in and take care of some business, man. 1715 01:06:58,848 --> 01:07:00,483 But if you're gonna be out here in a little while, 1716 01:07:00,549 --> 01:07:01,917 I'll come back and I'll grab one. 1717 01:07:02,018 --> 01:07:02,885 - Yeah. 1718 01:07:03,753 --> 01:07:04,020 - Keep it cold. 1719 01:07:13,929 --> 01:07:15,097 - (chuckles) No. 1720 01:07:15,197 --> 01:07:20,569 Well, my plan is to be outta here by tonight. 1721 01:07:20,669 --> 01:07:23,773 Yeah, I think I can do it. 1722 01:07:23,873 --> 01:07:25,207 Although just, 1723 01:07:26,776 --> 01:07:30,446 Chris, of course, has left many a thing behind. 1724 01:07:31,747 --> 01:07:33,115 And you know, if he doesn't see it, 1725 01:07:33,215 --> 01:07:36,786 then it's not his responsibility. 1726 01:07:38,220 --> 01:07:42,091 So of course, then I pack it up and herein lies the problem. 1727 01:07:44,026 --> 01:07:45,227 That's Chris for you. (gasps) 1728 01:07:46,595 --> 01:07:47,897 - I should have knocked. 1729 01:07:47,963 --> 01:07:48,964 - I, 1730 01:07:49,065 --> 01:07:50,766 Ness, I gotta go. 1731 01:07:50,866 --> 01:07:51,567 No, I, 1732 01:07:51,634 --> 01:07:53,102 no, I just, I found a, 1733 01:07:53,202 --> 01:07:56,238 something that Chris left behind and I gotta get rid of it. 1734 01:07:56,305 --> 01:07:58,741 Okay, I'll talk to you later. 1735 01:07:58,808 --> 01:08:00,576 All right, bye. 1736 01:08:00,643 --> 01:08:00,976 - Subtle. 1737 01:08:02,978 --> 01:08:04,480 (Michele sighs) 1738 01:08:04,580 --> 01:08:05,948 I was in the neighborhood. 1739 01:08:06,048 --> 01:08:09,218 I thought I'd stop by and see if you needed some help. 1740 01:08:12,288 --> 01:08:14,824 - You are like a virus. 1741 01:08:14,924 --> 01:08:16,258 - Excuse me. 1742 01:08:16,325 --> 01:08:18,494 - That just keeps mutating. 1743 01:08:18,594 --> 01:08:19,829 Yeah, I think that I've beaten you, 1744 01:08:19,929 --> 01:08:21,730 and then, what's the word? 1745 01:08:21,797 --> 01:08:22,498 - [Will] Relapse? - No. (chuckles) 1746 01:08:23,499 --> 01:08:24,967 A relapse would infer 1747 01:08:25,067 --> 01:08:27,269 that I gave into the virus in the first place. 1748 01:08:27,336 --> 01:08:29,004 Whatever this is has been dormant. 1749 01:08:29,104 --> 01:08:30,506 And then suddenly-- 1750 01:08:30,606 --> 01:08:31,974 - An infection? 1751 01:08:32,074 --> 01:08:34,310 - No, an infection would be my very brief marriage. 1752 01:08:34,410 --> 01:08:35,010 This is 1753 01:08:36,779 --> 01:08:37,913 an ailment. 1754 01:08:39,115 --> 01:08:41,684 Yeah, and it's become a chronic condition 1755 01:08:41,784 --> 01:08:45,921 that has returned to the middle of my living room. 1756 01:08:48,924 --> 01:08:51,160 - So I take it you guys aren't cordial. 1757 01:08:53,028 --> 01:08:56,599 - (sighs) Understatement. 1758 01:09:01,203 --> 01:09:02,671 I thought I married a man. 1759 01:09:02,771 --> 01:09:06,308 It turns out he just wanted me to be his nanny. 1760 01:09:06,375 --> 01:09:07,276 - Hey, look. 1761 01:09:08,844 --> 01:09:11,447 I'm sorry things didn't work out with you and Chris. 1762 01:09:11,514 --> 01:09:12,815 If you wanna talk about it, we could-- 1763 01:09:12,882 --> 01:09:14,316 - Sure, let's talk. 1764 01:09:15,618 --> 01:09:17,653 Why can't men just show love, huh? 1765 01:09:17,720 --> 01:09:19,655 Why the insecurities? 1766 01:09:19,722 --> 01:09:21,123 Why the selfishness? 1767 01:09:21,190 --> 01:09:22,391 Why can't they see the mess they make in front of them 1768 01:09:22,491 --> 01:09:24,827 and just clean it up? 1769 01:09:24,894 --> 01:09:25,961 - Am I supposed to answer all those questions 1770 01:09:26,028 --> 01:09:28,030 or just the last one? 1771 01:09:28,130 --> 01:09:30,065 - Why can't you just become the men 1772 01:09:30,166 --> 01:09:32,067 that your mother's hoped that you would be 1773 01:09:32,167 --> 01:09:35,137 instead of just remaining a child and refusing to grow 1774 01:09:35,204 --> 01:09:36,372 and then just finding another mother 1775 01:09:36,472 --> 01:09:38,874 who thought that she signed up to be a wife? 1776 01:09:38,974 --> 01:09:40,876 - We need a lot of praise. 1777 01:09:40,976 --> 01:09:41,877 - For what? 1778 01:09:41,977 --> 01:09:43,479 - For everything. 1779 01:09:43,546 --> 01:09:46,815 We haven't evolved as a species very far from the caveman. 1780 01:09:46,882 --> 01:09:47,816 We no longer get the adoration 1781 01:09:47,883 --> 01:09:51,220 of capturing and slaughtering a mastodon, 1782 01:09:51,320 --> 01:09:54,890 so what we need is constant praise. 1783 01:09:54,990 --> 01:09:56,091 - Even if you've done nothing? 1784 01:09:56,192 --> 01:09:57,593 - [Will] Yes. 1785 01:09:57,693 --> 01:09:58,594 - And if you've done something? 1786 01:09:58,694 --> 01:09:59,995 - [Will] Double the praise. 1787 01:10:00,062 --> 01:10:01,363 - This feels true. 1788 01:10:01,430 --> 01:10:03,599 - Actually, what you should say is, "This feels true. 1789 01:10:03,699 --> 01:10:05,167 "Good answer, Will." 1790 01:10:09,104 --> 01:10:12,741 - If only I had praised his simple existence. 1791 01:10:16,378 --> 01:10:19,048 So how's your delayed manhood treating you? 1792 01:10:19,114 --> 01:10:20,449 (Will chuckles) 1793 01:10:20,549 --> 01:10:21,684 - Whoa. 1794 01:10:21,750 --> 01:10:23,118 - Well, I've seen your posts. 1795 01:10:23,219 --> 01:10:25,454 - Are you spending a lot of time on social media these days? 1796 01:10:25,554 --> 01:10:26,755 - That's what those of us 1797 01:10:26,855 --> 01:10:29,291 in the midst of a divorce have to do. 1798 01:10:29,391 --> 01:10:30,626 After, we can reintegrate, 1799 01:10:30,726 --> 01:10:33,062 but during, it's awkward for everyone. 1800 01:10:33,128 --> 01:10:34,230 - Which posts? 1801 01:10:35,564 --> 01:10:38,534 - I see you also found yourself a 24-year-old 1802 01:10:38,601 --> 01:10:40,736 and a wannabe actress at that. 1803 01:10:40,803 --> 01:10:41,870 - Yeah, at 24, it's not a wannabe. 1804 01:10:41,937 --> 01:10:43,973 It's up and coming. 1805 01:10:44,073 --> 01:10:45,941 - Congratulations. 1806 01:10:46,041 --> 01:10:48,744 - She's actually a really nice girl. 1807 01:10:48,811 --> 01:10:51,213 But, it's kinda hard to relate. 1808 01:10:51,280 --> 01:10:52,915 And she's a little awkward around Renata, 1809 01:10:52,982 --> 01:10:55,384 so honestly, it's not gonna last. 1810 01:10:55,451 --> 01:10:57,319 - So he does have some sense left. 1811 01:11:01,624 --> 01:11:05,094 Oh no, if you're here, you're helping. 1812 01:11:05,160 --> 01:11:05,394 - Yes, ma'am. 1813 01:11:17,106 --> 01:11:20,175 - You can take care of some of this too. 1814 01:11:26,248 --> 01:11:29,251 (Will grunts) 1815 01:11:29,318 --> 01:11:30,586 - I got it. 1816 01:11:30,653 --> 01:11:32,655 No, no, no, please, no help. 1817 01:11:32,755 --> 01:11:35,991 - Your drop-by is working out for me. 1818 01:11:36,091 --> 01:11:39,862 So what are you saving from extinction now? 1819 01:11:39,962 --> 01:11:40,663 - My career. 1820 01:11:40,763 --> 01:11:41,664 (Michele scoffs) 1821 01:11:41,764 --> 01:11:43,032 Just kidding. 1822 01:11:43,132 --> 01:11:44,933 That's already extinct. 1823 01:11:47,002 --> 01:11:48,137 My agent. 1824 01:11:48,203 --> 01:11:49,972 - [Michele] Hmm, your agent, fancy. 1825 01:11:50,039 --> 01:11:53,108 - Yeah, we didn't work out so I'm soliciting other agents. 1826 01:11:53,175 --> 01:11:56,145 - Commitment issues, what a surprise. 1827 01:11:57,479 --> 01:12:01,183 - Are you on some type of mean pill today? 1828 01:12:01,283 --> 01:12:02,151 - Sorry. 1829 01:12:03,185 --> 01:12:05,988 It's been a stressful week. 1830 01:12:06,055 --> 01:12:06,989 - I'm sorry. 1831 01:12:08,791 --> 01:12:09,958 I can imagine. 1832 01:12:10,025 --> 01:12:11,460 - I don't think that you can. 1833 01:12:17,066 --> 01:12:18,067 Um, you were saying? 1834 01:12:18,167 --> 01:12:19,068 - No, it was nothing. 1835 01:12:19,168 --> 01:12:20,669 I was, 1836 01:12:20,736 --> 01:12:22,237 I was just saying that I lost a lot of heat because 1837 01:12:22,338 --> 01:12:25,407 I turned down a lot of big jobs that were on the road. 1838 01:12:25,507 --> 01:12:27,976 So I'm back at my old job. 1839 01:12:28,043 --> 01:12:29,211 I'm a partner now. 1840 01:12:29,311 --> 01:12:30,245 - Hmm. 1841 01:12:30,346 --> 01:12:32,915 - It's not glamorous, but it's steady. 1842 01:12:33,015 --> 01:12:36,051 - So you're not chasing the dream anymore? 1843 01:12:36,151 --> 01:12:38,687 - Actually, I chase her every day. 1844 01:12:38,754 --> 01:12:43,225 When I catch her, she just laughs and laughs. 1845 01:12:43,325 --> 01:12:44,593 She's the dream now. 1846 01:12:47,196 --> 01:12:48,831 - You're lucky you have her. 1847 01:12:48,897 --> 01:12:50,032 - [Will] Yeah. 1848 01:12:52,334 --> 01:12:53,602 - So how often do you see her? 1849 01:12:53,702 --> 01:12:55,070 - Everyday. 1850 01:12:55,170 --> 01:12:55,871 She lives with me. 1851 01:12:55,938 --> 01:12:57,272 - [Michele] Where? 1852 01:12:57,373 --> 01:12:58,507 - [Will] Here in LA. 1853 01:12:58,574 --> 01:12:59,341 - Really? 1854 01:12:59,408 --> 01:13:00,876 - Yeah. 1855 01:13:00,943 --> 01:13:02,745 Moira and I, we ended up getting a duplex together. 1856 01:13:02,845 --> 01:13:04,113 She's in one and I'm in the other. 1857 01:13:04,213 --> 01:13:06,048 - [Michele] Ah, how very adult. 1858 01:13:06,115 --> 01:13:07,783 - Well, there just wasn't a lot of work in New Mexico 1859 01:13:07,883 --> 01:13:09,585 so she agreed to move, 1860 01:13:10,719 --> 01:13:11,720 after I hired her. 1861 01:13:11,787 --> 01:13:14,189 (Michele chuckles) 1862 01:13:14,256 --> 01:13:15,357 - Wait. 1863 01:13:15,424 --> 01:13:17,126 So she's the mother of your daughter 1864 01:13:17,226 --> 01:13:19,361 and you're the boss of her? 1865 01:13:19,428 --> 01:13:20,629 - It's fine. 1866 01:13:21,630 --> 01:13:24,133 We co-parent well together. 1867 01:13:24,233 --> 01:13:25,200 Eyes on the prize. 1868 01:13:25,267 --> 01:13:26,535 - Impressive. 1869 01:13:27,870 --> 01:13:28,971 - And you? 1870 01:13:29,071 --> 01:13:30,873 - And me what? 1871 01:13:30,939 --> 01:13:32,207 - You're the one that's moving? 1872 01:13:32,274 --> 01:13:34,777 - Yeah, I'm better off at the beach. 1873 01:13:34,877 --> 01:13:36,078 - And Chris? 1874 01:13:38,414 --> 01:13:42,251 - He moved in with his young adult last week. 1875 01:13:45,888 --> 01:13:48,123 - Sad to see this place go. 1876 01:13:49,425 --> 01:13:50,459 So many great memories. 1877 01:13:56,331 --> 01:13:58,300 - Why are you here, Will? 1878 01:14:00,335 --> 01:14:02,571 - I saw you post a picture. 1879 01:14:02,638 --> 01:14:03,605 - The on to the next one? 1880 01:14:03,672 --> 01:14:04,773 - Yeah. 1881 01:14:07,176 --> 01:14:07,409 And I miss you. 1882 01:14:12,347 --> 01:14:14,817 - This is not a good time for me. 1883 01:14:14,917 --> 01:14:16,251 - I understand. 1884 01:14:16,318 --> 01:14:17,820 - I'm acting like I have a tremendous amount of control, 1885 01:14:17,920 --> 01:14:19,254 but in all honesty, I'm about to have a meltdown right now. 1886 01:14:19,321 --> 01:14:20,255 - No, it's okay. 1887 01:14:20,322 --> 01:14:21,623 - I need a minute. 1888 01:14:26,962 --> 01:14:29,198 (Will sighs) 1889 01:14:29,298 --> 01:14:29,998 - Shit. 1890 01:14:34,336 --> 01:14:37,639 (Michele sobs) 1891 01:15:04,299 --> 01:15:05,000 Nice. 1892 01:15:07,002 --> 01:15:07,703 - Nice. 1893 01:15:11,340 --> 01:15:13,742 You want something to drink? 1894 01:15:13,842 --> 01:15:15,143 - Yeah, I'll have what you're having. 1895 01:15:15,210 --> 01:15:15,911 Thank you. 1896 01:15:21,483 --> 01:15:22,818 - Giants, huh? 1897 01:15:22,885 --> 01:15:24,052 - Yeah. 1898 01:15:24,152 --> 01:15:26,855 You inspired me to become a baseball fan. 1899 01:15:26,922 --> 01:15:30,692 Nothing I like more than watching the Dodgers lose. 1900 01:15:30,759 --> 01:15:32,261 - Okay. 1901 01:15:32,361 --> 01:15:33,061 - What's Renata's size? 1902 01:15:33,161 --> 01:15:34,496 I'll get her a jersey. 1903 01:15:34,563 --> 01:15:36,198 - Oh, no, she's actually out of the diaper stage now, 1904 01:15:36,265 --> 01:15:38,033 so no need for that. 1905 01:15:40,702 --> 01:15:42,404 You should meet her. 1906 01:15:42,504 --> 01:15:45,374 Maybe we could grab dinner tomorrow. 1907 01:15:45,440 --> 01:15:47,442 - I'm pretty sure I'm not ready for that. 1908 01:15:47,543 --> 01:15:49,044 - Oh, no, no, it'd be something super chill, 1909 01:15:49,111 --> 01:15:51,246 at the house, no pressure. 1910 01:15:54,116 --> 01:15:57,286 - I can't really do anything until I'm outta here. 1911 01:15:57,386 --> 01:15:58,854 You know, the whole ever-flowing joys 1912 01:15:58,921 --> 01:16:01,223 of irreconcilable differences. 1913 01:16:01,290 --> 01:16:02,224 - Yeah, I would have thought 1914 01:16:02,291 --> 01:16:03,358 Chris would have grown up by now. 1915 01:16:03,425 --> 01:16:04,126 - Me too. 1916 01:16:06,261 --> 01:16:07,062 - [Will] How old is she? 1917 01:16:07,129 --> 01:16:08,597 - 24. 1918 01:16:08,697 --> 01:16:09,898 - [Will] Ah. 1919 01:16:09,965 --> 01:16:12,034 - Yeah, just like your up-and-comer. 1920 01:16:12,100 --> 01:16:13,735 - She's not mine. 1921 01:16:13,802 --> 01:16:15,871 She's just my date on occasion. 1922 01:16:15,938 --> 01:16:19,107 - Yeah, that's probably how it started for Chris. 1923 01:16:19,207 --> 01:16:20,442 He'll learn. 1924 01:16:20,542 --> 01:16:21,743 At 20, they think they have all the solutions 1925 01:16:21,810 --> 01:16:23,412 to all the problems caused by everybody over 30 1926 01:16:23,478 --> 01:16:24,546 and they just can't wait to tell you 1927 01:16:24,613 --> 01:16:26,248 how they're gonna clean up your mess. 1928 01:16:26,315 --> 01:16:28,383 - Yeah, I've had an uptick in life satisfaction 1929 01:16:28,450 --> 01:16:30,986 ever since I started listening to my elders. 1930 01:16:31,086 --> 01:16:32,220 - God, it's amazing. 1931 01:16:32,287 --> 01:16:33,121 The whole wisdom and experience thing 1932 01:16:33,221 --> 01:16:34,256 they talked about was real. 1933 01:16:34,323 --> 01:16:35,624 - [Will] Shocking. 1934 01:16:38,827 --> 01:16:40,429 - God, you know you're getting old 1935 01:16:40,495 --> 01:16:43,966 when you're bitching about the generation below you. 1936 01:16:48,570 --> 01:16:49,838 No wonder he left. 1937 01:16:53,275 --> 01:16:55,344 I don't even recognize myself anymore. 1938 01:16:55,444 --> 01:16:57,579 - Hey, you're in there. 1939 01:16:57,646 --> 01:16:58,914 - This isn't me. 1940 01:17:05,921 --> 01:17:08,190 Every time I open myself up to love, 1941 01:17:08,290 --> 01:17:10,359 I just get the shit kicked out of me. 1942 01:17:10,459 --> 01:17:12,427 - [Will] Don't let it. 1943 01:17:14,196 --> 01:17:15,697 - I'm just so tired. 1944 01:17:20,369 --> 01:17:21,536 - Hey, look. 1945 01:17:21,637 --> 01:17:22,871 I'm really, really sorry 1946 01:17:22,971 --> 01:17:25,540 that things didn't work out with you and Chris. 1947 01:17:29,778 --> 01:17:32,681 - You know, when he left, I gave him a choice, 1948 01:17:32,781 --> 01:17:37,019 and he made the same decision as my father. 1949 01:17:37,119 --> 01:17:39,821 - What, you finally got an answer? 1950 01:17:41,490 --> 01:17:43,458 You had mentioned that you never knew what happened, 1951 01:17:43,525 --> 01:17:44,960 that things would have been a little bit easier 1952 01:17:45,027 --> 01:17:47,529 if you at least had a reason. 1953 01:17:47,629 --> 01:17:48,864 - Good memory. 1954 01:17:51,733 --> 01:17:53,702 Yeah, he came back out of nowhere, 1955 01:17:56,238 --> 01:17:59,041 a little too late to change the past. 1956 01:17:59,141 --> 01:18:00,642 - Hey. 1957 01:18:00,709 --> 01:18:02,144 There's a future. 1958 01:18:03,178 --> 01:18:04,913 On your terms now, all right? 1959 01:18:05,013 --> 01:18:06,648 No more wondering. 1960 01:18:21,063 --> 01:18:23,265 I can help you put the rest of the stuff in the truck. 1961 01:18:23,365 --> 01:18:24,700 - [Michele] I don't need you to. 1962 01:18:24,766 --> 01:18:25,500 - I know. 1963 01:18:25,567 --> 01:18:26,501 I want to. 1964 01:18:28,036 --> 01:18:28,770 - I got it. 1965 01:18:33,575 --> 01:18:36,244 - Well, I'm on my way out anyway 1966 01:18:36,344 --> 01:18:38,847 so I'll just grab that last one. 1967 01:18:56,965 --> 01:18:59,801 - Will, our lives are not intertwined. 1968 01:18:59,901 --> 01:19:01,570 I have not been pining for you. 1969 01:19:01,636 --> 01:19:03,538 You made your choices, and I made mine. 1970 01:19:03,605 --> 01:19:05,807 We can pretend like we had something like, 1971 01:19:05,907 --> 01:19:08,577 like, like an old comfort because it feels nice, 1972 01:19:08,643 --> 01:19:09,644 but we barely know each other. 1973 01:19:09,745 --> 01:19:11,780 - Look, I understand why you would say that. 1974 01:19:11,880 --> 01:19:11,913 I do. 1975 01:19:13,615 --> 01:19:14,783 But if you recall, 1976 01:19:14,883 --> 01:19:16,084 the last few times that we saw each other-- 1977 01:19:16,151 --> 01:19:17,385 - [Michele] It was just the two times. 1978 01:19:17,452 --> 01:19:18,820 - Well, listen, I just wanna make it clear 1979 01:19:18,920 --> 01:19:20,288 that I'm not here to try to rekindle some type of anything. 1980 01:19:20,388 --> 01:19:21,456 - Well then, why are you here? 1981 01:19:21,556 --> 01:19:23,325 - I don't think we ever grow up, 1982 01:19:23,425 --> 01:19:25,327 on the inside, that is. 1983 01:19:25,427 --> 01:19:29,731 I feel like a part of us always stays a child. 1984 01:19:29,798 --> 01:19:33,668 And watching Renata grow into this charming, 1985 01:19:33,769 --> 01:19:37,439 beautiful person, I'm left in so much wonder. 1986 01:19:38,406 --> 01:19:39,775 And honestly, it makes me sad 1987 01:19:39,841 --> 01:19:43,178 that I can't share special moments like that with you, 1988 01:19:43,278 --> 01:19:46,481 someone that I connected to, even if it was just two times. 1989 01:19:46,581 --> 01:19:47,315 - I don't know you. 1990 01:19:47,415 --> 01:19:48,850 - Look, but I know you. 1991 01:19:48,950 --> 01:19:50,585 I do. 1992 01:19:50,652 --> 01:19:52,988 I know your spirit. 1993 01:19:53,088 --> 01:19:54,756 I know you probably think this sounds ridiculous, 1994 01:19:54,823 --> 01:19:57,259 but I met this beautiful person four years ago. 1995 01:19:57,325 --> 01:20:00,495 And I was a fool then. But I'm not a fool now. 1996 01:20:00,595 --> 01:20:01,863 We had a moment. 1997 01:20:03,965 --> 01:20:05,433 And trust me, I wish it would've been a lot more than that, 1998 01:20:05,500 --> 01:20:08,537 but you know what, that's on me. 1999 01:20:08,637 --> 01:20:10,672 But for now I just, 2000 01:20:10,772 --> 01:20:13,942 I feel like we're supposed to be in each other's lives 2001 01:20:14,009 --> 01:20:14,876 in some way. 2002 01:20:19,614 --> 01:20:22,651 - I would really love that. 2003 01:20:22,717 --> 01:20:23,652 - [Will] Great. 2004 01:20:23,718 --> 01:20:24,820 - But I can't. 2005 01:20:26,721 --> 01:20:28,490 - I understand. 2006 01:20:28,557 --> 01:20:30,525 I had to take a swing. 2007 01:20:35,397 --> 01:20:37,732 - It was good to see you, Will. 2008 01:20:37,833 --> 01:20:39,968 Thank you for dropping by. 2009 01:20:43,572 --> 01:20:45,740 - It was good to see you too. 2010 01:20:51,646 --> 01:20:53,748 - You're just gonna leave? 2011 01:20:55,217 --> 01:20:56,418 - Strike three. 2012 01:20:57,686 --> 01:21:00,388 I wasn't gonna take it looking. 2013 01:21:00,488 --> 01:21:00,822 - And that's it? 2014 01:21:02,023 --> 01:21:04,726 - You said you didn't want my help. 2015 01:21:04,826 --> 01:21:06,695 - I did say that. 2016 01:21:06,761 --> 01:21:08,864 I have to do this on my own. 2017 01:21:20,275 --> 01:21:20,942 Uh, Will. 2018 01:21:25,380 --> 01:21:26,681 - [Will] There she is. 2019 01:21:26,748 --> 01:21:29,184 - You can't go without a baseball story. 2020 01:21:29,251 --> 01:21:30,852 Isn't that our thing? 2021 01:21:36,124 --> 01:21:36,224 - Okay. 2022 01:21:39,427 --> 01:21:40,128 Let's see. 2023 01:21:42,097 --> 01:21:44,432 This is our third encounter. 2024 01:21:46,601 --> 01:21:48,603 Three's such a terrible number in baseball, 2025 01:21:48,703 --> 01:21:49,771 three strikes, three outs. 2026 01:21:49,871 --> 01:21:51,139 - Well, not if you're on defense. 2027 01:21:51,239 --> 01:21:52,474 - True. 2028 01:21:52,574 --> 01:21:54,709 - Yeah, three-game lead in the World Series, 2029 01:21:54,776 --> 01:21:57,946 300 batting average, hitting a standup triple. 2030 01:21:58,046 --> 01:21:59,214 - Look at you. 2031 01:21:59,281 --> 01:21:59,981 You really did get into baseball, huh? 2032 01:22:00,081 --> 01:22:01,082 - Yeah, a little. 2033 01:22:01,149 --> 01:22:01,883 - Okay. 2034 01:22:02,918 --> 01:22:04,552 You're right. 2035 01:22:04,619 --> 01:22:06,788 We're on third base. 2036 01:22:06,888 --> 01:22:08,924 We hit that third strike. 2037 01:22:10,492 --> 01:22:13,962 Deep into a corner, stretch a double into a triple, 2038 01:22:14,062 --> 01:22:16,331 or maybe we just got here on a bad throw. 2039 01:22:16,431 --> 01:22:17,766 We haven't earned it. 2040 01:22:17,832 --> 01:22:19,334 But it doesn't matter how we got here 2041 01:22:19,434 --> 01:22:22,304 because here we are on third base. 2042 01:22:22,404 --> 01:22:23,104 - Okay. 2043 01:22:25,073 --> 01:22:26,574 What next? 2044 01:22:26,641 --> 01:22:30,011 - 1955 World Series, Dodgers versus Yankees, game one. 2045 01:22:30,111 --> 01:22:31,746 Jackie Robinson's standing on third base 2046 01:22:31,813 --> 01:22:33,281 in a house that Ruth built. 2047 01:22:33,348 --> 01:22:35,350 No one in the entire stadium thought it was possible. 2048 01:22:35,450 --> 01:22:38,586 But you know what Jackie was thinking? 2049 01:22:49,831 --> 01:22:50,832 Steal home. 2050 01:22:53,835 --> 01:22:54,536 - And? 2051 01:22:54,636 --> 01:22:56,271 - He was safe! 2052 01:22:56,338 --> 01:22:58,640 But not without controversy, of course. 2053 01:22:58,707 --> 01:23:00,308 To his grave, the great Yogi Berra 2054 01:23:00,375 --> 01:23:02,010 insisted that he was out! 2055 01:23:05,447 --> 01:23:06,481 - And that's it? 2056 01:23:06,548 --> 01:23:07,382 - Yeah. 2057 01:23:07,482 --> 01:23:09,150 - It's a little anti-climactic. 2058 01:23:09,217 --> 01:23:10,685 - It's a really famous play. 2059 01:23:10,785 --> 01:23:12,454 - Well, thank you, Will. 2060 01:23:12,520 --> 01:23:14,723 - You're welcome, Michele. 2061 01:23:19,361 --> 01:23:20,061 Oh! 2062 01:23:22,330 --> 01:23:23,898 One more thing. 2063 01:23:23,999 --> 01:23:28,370 I will see you on Mondays and Wednesdays in the fall. 2064 01:23:31,072 --> 01:23:32,574 - You didn't. 2065 01:23:32,674 --> 01:23:35,744 - Philosophy 112, The Soul and Search for Meaning. 2066 01:23:35,844 --> 01:23:37,312 - That's stalking. 2067 01:23:37,379 --> 01:23:38,813 - I would have dropped the class if this didn't work out 2068 01:23:38,880 --> 01:23:40,148 or if it went any worse, of course. 2069 01:23:40,215 --> 01:23:41,416 - No one drops my class. 2070 01:23:41,516 --> 01:23:43,418 - Yes, professor. 2071 01:23:43,518 --> 01:23:46,888 Maybe one day after class, we could go grab dinner. 2072 01:23:46,988 --> 01:23:48,189 - Yeah, I have a strict policy 2073 01:23:48,256 --> 01:23:50,158 against fraternizing with my students. 2074 01:23:50,225 --> 01:23:52,761 - Oh, it's gonna make Renata really sad. 2075 01:23:52,861 --> 01:23:54,729 - You told her about me? 2076 01:23:54,829 --> 01:23:56,364 - Well, once in a while 2077 01:23:56,431 --> 01:23:58,166 I would tell her a story about a princess 2078 01:23:58,233 --> 01:24:02,337 who just happens to be named Michele. 2079 01:24:02,404 --> 01:24:04,239 - [Michele] And what's the prince's name? 2080 01:24:04,339 --> 01:24:05,874 - Paco. 2081 01:24:05,940 --> 01:24:07,275 - Prince Paco. 2082 01:24:07,375 --> 01:24:08,943 Yeah, that's got a ring to it. 2083 01:24:09,044 --> 01:24:10,011 - [Will] Yes, it does. 2084 01:24:14,115 --> 01:24:14,215 - Well, 2085 01:24:16,051 --> 01:24:18,453 I have to finish up here, so. 2086 01:24:24,426 --> 01:24:26,061 - I'll see you later. 2087 01:24:29,030 --> 01:24:29,731 - Will. 2088 01:24:30,865 --> 01:24:31,099 One more thing. 2089 01:24:35,804 --> 01:24:40,742 (plane engine whirs) 2090 01:24:40,809 --> 01:24:45,713 - (indiscernible) 2091 01:25:16,611 --> 01:25:21,449 (plane engine whirs) 2092 01:25:28,523 --> 01:25:31,259 (nostalgic music playing) 2093 01:25:48,276 --> 01:25:51,513 ? I never really got why we're here ? 2094 01:25:51,613 --> 01:25:54,983 ? Just look at all we build in our lives ? 2095 01:25:55,049 --> 01:25:57,819 ? And we all disappear ? 2096 01:25:57,886 --> 01:26:01,322 ? A few of us are born with so much ? 2097 01:26:01,389 --> 01:26:04,692 ? While most of us just ? chasing down a dream ? 2098 01:26:04,792 --> 01:26:07,529 ? That we just can't touch ? 2099 01:26:07,629 --> 01:26:11,199 ? So why we try so hard in this place ? 2100 01:26:11,299 --> 01:26:14,235 ? When pain and suffering is a guarantee ? 2101 01:26:14,335 --> 01:26:17,305 ? And happiness is a phase ? 2102 01:26:17,372 --> 01:26:21,042 ? I wonder if one day we're at peace ? 2103 01:26:21,142 --> 01:26:24,345 ? Or will this whole world just become ? 2104 01:26:24,412 --> 01:26:26,247 ? Like the Middle East ? 2105 01:26:26,347 --> 01:26:30,818 ? But when I was younger, ? when I was younger ? 2106 01:26:30,885 --> 01:26:35,823 ? I had the answers, I've got to say ? 2107 01:26:37,258 --> 01:26:40,662 ? But all of my answers, ? now that I'm older ? 2108 01:26:40,728 --> 01:26:45,667 ? Turned into questions in front of me ? 2109 01:26:46,935 --> 01:26:50,505 ? I wonder if we get one true love ? 2110 01:26:50,572 --> 01:26:55,510 ? Or maybe there's a few out ? there or maybe not even one ? 2111 01:26:56,878 --> 01:27:00,348 ? I wonder if it's made up by man ? 2112 01:27:00,415 --> 01:27:05,253 ? I wonder if love is what we ? make with our own two hands ? 2113 01:27:06,554 --> 01:27:10,124 ? I wonder why I write all these songs ? 2114 01:27:10,225 --> 01:27:13,127 ? I wonder if you know ? what you're saying ? 2115 01:27:13,228 --> 01:27:16,130 ? When you sing along ? 2116 01:27:16,231 --> 01:27:19,801 ? And will you know my ? name when I'm gone ? 2117 01:27:19,901 --> 01:27:24,806 ? Or are you just too sick ? of all these love songs ? 2118 01:27:26,241 --> 01:27:30,311 ? But when we were younger, ? when we were younger ? 2119 01:27:30,411 --> 01:27:34,382 ? I had the answers, I've got to say ? 2120 01:27:34,449 --> 01:27:39,320 ? But all of my answers ? now that I'm older ? 2121 01:27:39,420 --> 01:27:43,157 ? Turned into questions in front of me ? 156920

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.