Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:13,269 --> 00:00:15,605
Nick. I'm telling
you, I'm telling you this story-
4
00:00:15,688 --> 00:00:17,690
It’s gonna be big- it's
going to put me on the map.
5
00:00:17,690 --> 00:00:19,400
It's going to get national attention.
6
00:00:19,400 --> 00:00:21,486
And it's going to land me a job
in a real market.
7
00:00:21,528 --> 00:00:25,615
I didn't move from Nebraska to live in
some rinkie-dink Texas town forever. Okay?
8
00:00:25,698 --> 00:00:30,078
I'm talking about a market
like Fort Worth or Chattanooga. Okay.
9
00:00:30,662 --> 00:00:34,499
You'll see. Great, we should probably
show some respect, though.
10
00:00:34,499 --> 00:00:36,918
I mean, people died here right?
11
00:00:36,918 --> 00:00:39,838
People die everywhere all the time.
12
00:00:39,838 --> 00:00:42,590
okay? How do I look?
13
00:00:42,590 --> 00:00:44,843
You look great, Ty. Let's go.
14
00:00:45,760 --> 00:00:47,053
Yeah, I do look good.
15
00:00:48,388 --> 00:00:50,557
As you can see, I am standing
in front of this now
16
00:00:50,557 --> 00:00:54,185
infamous Texas home, the site of Marie
Strobeck's harrowing escape
17
00:00:54,352 --> 00:00:56,479
from a couple with a taste for blood.
18
00:00:56,938 --> 00:01:00,942
As was previously reported, the wife
and the couple was killed in the escape.
19
00:01:01,401 --> 00:01:03,945
I kinda fucked that up.
Just take it from the top.
20
00:01:05,071 --> 00:01:07,073
As you can see, I'm
standing in front of this now
21
00:01:07,073 --> 00:01:10,160
infamous Texas home,
the site of Marie Strobeck's
22
00:01:10,160 --> 00:01:12,871
harrowing escape
from a couple with a taste for blood.
23
00:01:13,246 --> 00:01:17,625
As was previously reported, the wife of
the duo was killed in the escape attempt.
24
00:01:17,625 --> 00:01:20,670
However, the father
and a young son of the duo still remain
25
00:01:20,670 --> 00:01:24,048
at large. As police begin
digging in the back of the property.
26
00:01:24,048 --> 00:01:27,594
it is becoming apparent that Marie was not
the first person to fall capture to the duo.
27
00:01:28,011 --> 00:01:31,181
If you have any information
as to the whereabouts of the father
28
00:01:31,181 --> 00:01:34,184
or the son, we ask you to
please come forward to the authorities.
29
00:01:34,851 --> 00:01:37,687
Until then, we will keep
you updated on this developing story.
30
00:01:38,313 --> 00:01:41,608
I'm Ty Ziggler. This is your
local Channel three news.
31
00:01:43,026 --> 00:01:44,903
How was that?
I think we nailed it.
32
00:01:44,903 --> 00:01:46,738
Great, lunch?
33
00:01:46,821 --> 00:01:49,908
*Music plays*
34
00:03:08,736 --> 00:03:10,029
Shit.
35
00:03:10,905 --> 00:03:13,116
How's it coming? Not good.
36
00:03:13,116 --> 00:03:15,910
We don't have a spare.
Shit.
37
00:03:15,910 --> 00:03:17,120
How much further?
38
00:03:17,120 --> 00:03:17,662
I don't know, man.
39
00:03:17,662 --> 00:03:21,291
Maybe an hour. Hour and a half.
40
00:03:21,916 --> 00:03:25,086
What's wrong? Well we don't have a spare,
so we're just going to have to
41
00:03:25,461 --> 00:03:26,838
sit here and wait.
42
00:03:26,838 --> 00:03:28,756
Get a ride from someone.
43
00:03:29,173 --> 00:03:30,883
That could be a while.
44
00:03:33,303 --> 00:03:37,056
How someone from over there,
they can probably help us out.
45
00:03:39,100 --> 00:03:40,310
Yeah, I guess.
46
00:03:40,310 --> 00:03:42,854
Yeah, come on, let's go see who’s home.
47
00:04:14,385 --> 00:04:17,221
I don't know about this place.
Huh?
48
00:04:17,221 --> 00:04:18,514
I don't feel good about this place.
49
00:04:19,557 --> 00:04:20,641
Why? What's wrong?
50
00:04:21,517 --> 00:04:23,895
I don't know. It's just-
I just have a feeling.
51
00:04:28,983 --> 00:04:30,902
I’m sure we’ll be out of here right away.
52
00:04:30,902 --> 00:04:33,071
If you want to wait in the car,
you can, but we’ll just be in and out.
53
00:04:34,864 --> 00:04:36,616
No. That’s okay-
54
00:04:36,657 --> 00:04:39,660
Hey. You got me here. Okay?
55
00:04:39,660 --> 00:04:41,162
You’ve got nothing to worry about.
56
00:04:53,966 --> 00:04:57,220
Hello. It's getting a little wet out here.
57
00:05:01,766 --> 00:05:04,227
Well, should we just head back to the car?
58
00:05:04,769 --> 00:05:05,937
How can I help y’all?
59
00:05:05,937 --> 00:05:10,066
Um, yeah. Our car just broke down,
just down the road,
60
00:05:10,066 --> 00:05:12,235
and we're just wondering
if you would help us out at all.
61
00:05:13,319 --> 00:05:15,905
Ah well- I'd be happy to.
62
00:05:15,905 --> 00:05:16,739
I could take a look.
63
00:05:16,739 --> 00:05:20,451
And if I can't help, maybe
we can just make a quick call in the town.
64
00:05:20,535 --> 00:05:21,994
Get a tow out here.
65
00:05:21,994 --> 00:05:24,414
Yeah, yeah, that'd be great.
66
00:05:24,414 --> 00:05:27,375
Maybe I can get you all some drinks.
I just made some lemonade
67
00:05:27,375 --> 00:05:29,961
and I’d be a terrible host if
I didn’t offer you some.
68
00:05:30,253 --> 00:05:32,422
I could go for some lemonade.
That's great.
69
00:05:33,214 --> 00:05:34,424
Well, come on in.
70
00:05:35,758 --> 00:05:40,346
Maybe- maybe I should wait by the car
in case someone drives by.
71
00:05:41,264 --> 00:05:44,100
Ah- don’t be ridiculous,
it’s much more comfortable in here,
72
00:05:46,102 --> 00:05:47,854
I’m sure we’ll be quick. Alright?
73
00:05:48,271 --> 00:05:49,021
Exactly.
74
00:05:49,021 --> 00:05:55,528
You’ll be back on the road in no time.
75
00:06:19,177 --> 00:06:22,138
Oh my god! Oh my god!
-Go! - Go!
76
00:06:26,601 --> 00:06:29,562
What? -Where are you-
77
00:06:46,871 --> 00:06:49,290
Jane. Hey. Hey, listen to me.
78
00:06:49,290 --> 00:06:51,751
We're going to be fine, all right?
We just have to find a way out of here.
79
00:06:52,168 --> 00:06:55,254
They killed Rachel and Shaun!
Jane- listen to me!
80
00:06:55,880 --> 00:06:59,342
We’re gonna die-
Hey!
81
00:06:59,884 --> 00:07:01,969
We're not going to die, Jane.
82
00:08:06,450 --> 00:08:09,161
Damn boy. That’s a good haul.
83
00:08:11,080 --> 00:08:13,541
You look like your mother right now.
84
00:08:14,083 --> 00:08:16,377
*Lively music plays*
85
00:08:34,020 --> 00:08:35,938
Anything elI can get for ya?
86
00:08:37,607 --> 00:08:40,026
Sir?
More coffee.
87
00:08:42,403 --> 00:08:44,030
Sure.
88
00:08:46,365 --> 00:08:47,658
Anything else I can grab for you?
89
00:09:06,344 --> 00:09:08,012
So how was the meal?
90
00:09:20,483 --> 00:09:21,734
It's cold.
91
00:09:24,528 --> 00:09:28,366
Yeah, but it seems as though
you haven't really touched it.
92
00:09:28,407 --> 00:09:30,409
I just tried it. It's cold.
93
00:09:30,409 --> 00:09:33,037
I get that. It's just that
it seems as though it's been sitting there
94
00:09:33,245 --> 00:09:35,331
for so long-
-I'd like to speak to a manager.
95
00:09:37,291 --> 00:09:38,584
Sure.
96
00:09:41,712 --> 00:09:43,381
My food is cold.
97
00:09:51,806 --> 00:09:54,308
Customers is always right.
98
00:09:55,643 --> 00:09:56,852
Really?
99
00:09:59,355 --> 00:10:00,981
Order up!
100
00:10:10,449 --> 00:10:12,034
You can pay here when you're done.
101
00:10:12,034 --> 00:10:15,371
Actually, your manager said
it'd be on the house.
102
00:10:17,581 --> 00:10:18,582
Hm.
103
00:11:05,713 --> 00:11:07,757
Maybe we should try
the radio again, huh?
104
00:11:07,757 --> 00:11:10,050
Horizon to Houston.
105
00:11:40,956 --> 00:11:44,001
Hello?
Oh, hi, Mom.
106
00:11:45,085 --> 00:11:46,420
It's me.
107
00:11:49,632 --> 00:11:52,593
Mom. I-
What?
108
00:11:55,888 --> 00:11:59,058
I'm just calling to see how you were
doing, how everyone was doing.
109
00:11:59,058 --> 00:12:00,351
Fine.
110
00:12:02,686 --> 00:12:04,063
I've been saving up.
111
00:12:04,063 --> 00:12:06,857
I got a job at the diner
on fifth working nights,
112
00:12:06,857 --> 00:12:08,943
and-
so we're staying out of jail?
113
00:12:11,278 --> 00:12:14,824
Yeah. Hey. I was just.
114
00:12:14,824 --> 00:12:16,075
I just really want to help.
115
00:12:16,075 --> 00:12:18,911
And-
-We don't need your help.
116
00:12:21,872 --> 00:12:23,457
Mom. I-
117
00:12:38,013 --> 00:12:41,517
Oh, welcome. There you are.
Is there anything I can get for you today?
118
00:12:41,600 --> 00:12:42,893
Hi. Jenna.
119
00:12:43,435 --> 00:12:46,188
Jenna Olson. Right?
120
00:12:47,022 --> 00:12:49,984
Do I know you?
Not yet.
121
00:12:49,984 --> 00:12:52,403
Don’t worry you're okay.
I don't mean to freak you out.
122
00:12:52,403 --> 00:12:54,864
I just wanted to make sure
I had the right Jenna.
123
00:12:56,448 --> 00:12:58,617
Just take a seat for a moment.
124
00:12:59,368 --> 00:13:01,537
Well, I'm on the clock,
so I don't think that's a very good idea.
125
00:13:02,037 --> 00:13:05,916
Would a five figure paycheck
make it seem like a good idea?
126
00:13:08,752 --> 00:13:11,005
Come on. Just have a seat.
127
00:13:11,130 --> 00:13:13,674
I'll be out of your hair in a second.
128
00:13:19,847 --> 00:13:22,349
Okay. How’s this sound?
You did some time.
129
00:13:22,850 --> 00:13:24,810
Got out for good behavior.
130
00:13:24,810 --> 00:13:27,479
You're a burglar.
131
00:13:27,479 --> 00:13:29,648
Sound about right so far?
132
00:13:31,567 --> 00:13:34,403
Ah, if you're not
interested. Don't sweat it.
133
00:13:35,195 --> 00:13:37,823
I'll just order off the menu.
134
00:13:39,700 --> 00:13:43,579
Yeah, okay I am... or I did.
You did what?
135
00:13:44,079 --> 00:13:46,373
If it was for a good cause.
Robin Hood eh?
136
00:13:46,957 --> 00:13:49,251
Well, my brother was sick,
and it wasn't exactly cheap.
137
00:13:49,293 --> 00:13:51,003
Like working here? Making enough money?
138
00:13:56,175 --> 00:13:59,136
You said something about five figures.
139
00:14:09,939 --> 00:14:12,608
How’s that sound?
140
00:14:13,359 --> 00:14:15,194
Is it legal?
141
00:14:16,820 --> 00:14:18,364
What do you think?
142
00:14:21,325 --> 00:14:23,953
Look, I’m getting some people together.
143
00:14:24,453 --> 00:14:28,165
People don't want to ask
a lot of questions.
144
00:14:28,332 --> 00:14:31,043
You cooperate, you get a nice paycheck.
145
00:14:33,003 --> 00:14:35,172
No, it's not legal.
146
00:14:36,298 --> 00:14:40,469
But the good news
is, it's quick, easy, clean.
147
00:14:41,804 --> 00:14:44,264
What the fuck is this?
148
00:14:45,849 --> 00:14:48,352
You ever see the movie Ocean's 11
with Frank Sinatra?
149
00:14:49,603 --> 00:14:51,397
Well, it's kind of like that.
150
00:14:51,855 --> 00:14:55,693
But, the point of all this is, does
it sound interesting?
151
00:15:00,698 --> 00:15:03,158
Getting together with a few friends
and a couple of days on Friday,
152
00:15:04,743 --> 00:15:07,663
we're going to meet here.
153
00:15:09,415 --> 00:15:12,084
It's a library. It's going to be unlocked.
154
00:15:13,752 --> 00:15:16,088
I'm going to fill everybody
in on what I need.
155
00:15:16,839 --> 00:15:20,801
When it's all said and done,
everybody gets a nice paycheck.
156
00:15:23,429 --> 00:15:26,265
But if you're happy working here-
157
00:15:27,850 --> 00:15:31,687
-don't sweat it. She ya later, kid.
158
00:16:16,940 --> 00:16:19,401
That's quite the lighter.
159
00:16:19,401 --> 00:16:20,778
This was my brother's.
160
00:16:20,778 --> 00:16:22,821
You touch it and I'll break your arm.
161
00:16:35,375 --> 00:16:36,376
Let me see that.
162
00:16:36,502 --> 00:16:38,545
Hm? These are easy. It’s all about
knowing the pattern.
163
00:16:38,587 --> 00:16:40,089
Same thing every time.
164
00:16:40,297 --> 00:16:43,300
All right. Just line
these guys up and then.
165
00:16:44,927 --> 00:16:46,929
Pretty straightforward. And then-
166
00:16:49,515 --> 00:16:52,768
Viola!
Looks great.
167
00:16:53,435 --> 00:16:55,437
Wait-
-Can we just jump into this.
168
00:16:55,521 --> 00:16:57,689
I mean, I think everybody
that's going to be here is here.
169
00:16:57,773 --> 00:17:00,275
Oh, there she is. Come on in.
170
00:17:01,777 --> 00:17:03,821
It's good to see you. Grab a seat.
171
00:17:07,950 --> 00:17:11,537
What is this? Well, let's just
say that I need all of you,
172
00:17:12,454 --> 00:17:15,624
and it's nice that everybody showed up.
173
00:17:15,707 --> 00:17:19,670
So I looked over your case histories,
and everybody's got criminal records.
174
00:17:20,629 --> 00:17:22,381
Getaway drivers, muscle,
175
00:17:23,507 --> 00:17:26,051
burglar.
How'd you get those records?
176
00:17:26,593 --> 00:17:29,930
Ah, the less you know, the better.
177
00:17:29,930 --> 00:17:32,558
What I do know is that you guys
are all in good luck,
178
00:17:33,600 --> 00:17:38,105
all needing a paycheck, all willing to ask
as few questions as possible.
179
00:17:38,355 --> 00:17:39,982
Yeah, yeah, yeah. Let's-
180
00:17:39,982 --> 00:17:42,317
So what exactly are we doing?
181
00:17:43,694 --> 00:17:46,280
So in a couple of weeks,
there's a jewelry store,
182
00:17:47,281 --> 00:17:50,325
their cameras are going to be down
while they upgrade their security systems.
183
00:17:51,118 --> 00:17:53,453
I need you all to go in
and clean the place out.
184
00:17:54,121 --> 00:17:56,915
I need all these hands to grab
as much as possible.
185
00:17:57,124 --> 00:17:59,793
Get out twice as quick.
What about alarms?
186
00:18:00,335 --> 00:18:03,172
Like I said, you'll be in and
out so quick it won't matter.
187
00:18:03,255 --> 00:18:04,840
What happens after that?
188
00:18:04,882 --> 00:18:07,217
You go to a motel outside of town.
189
00:18:07,217 --> 00:18:09,469
I made a deal with the motel manager.
190
00:18:09,469 --> 00:18:11,388
You guys will change clothes,
191
00:18:11,388 --> 00:18:13,724
and wait there until the heat is off.
192
00:18:13,724 --> 00:18:16,101
My associate will come pick up the jewels,
193
00:18:16,101 --> 00:18:17,352
and you can all go your merry way.
194
00:18:18,312 --> 00:18:21,190
Then when do we get paid?
On that day.
195
00:18:22,191 --> 00:18:24,526
You’ll be paid cash. No taxes.
196
00:18:24,651 --> 00:18:28,071
The jewels seem worth
more than what you're paying.
197
00:18:29,948 --> 00:18:33,076
Well, somebody decides to take their
own jewels to get a bigger cut,
198
00:18:33,535 --> 00:18:35,704
their name finds their way to the police.
199
00:18:36,872 --> 00:18:38,624
Not just your name-
200
00:18:38,957 --> 00:18:40,375
everybody's name.
201
00:18:40,375 --> 00:18:42,502
That way, you're
all accountable to each other.
202
00:18:43,837 --> 00:18:47,174
So deal is my money, or jail.
203
00:18:47,382 --> 00:18:49,009
What if we need to reach you?
204
00:18:49,009 --> 00:18:51,845
Not going to happen. It’s me to you.
The more you're in the dark,
205
00:18:51,887 --> 00:18:53,263
fewer liabilities.
206
00:18:53,263 --> 00:18:55,807
Which brings us to your names.
207
00:18:56,642 --> 00:18:58,602
Time to get acquainted.
208
00:18:58,602 --> 00:19:00,687
First, our drivers.
209
00:19:00,687 --> 00:19:05,817
Tessio. Frmhand. Likes to boost cars
once in a while.
210
00:19:06,985 --> 00:19:10,697
Carlo. Ex dirt track race driver.
211
00:19:11,114 --> 00:19:12,324
Ex?
212
00:19:12,324 --> 00:19:14,910
They don't let me compete anymore.
213
00:19:15,494 --> 00:19:16,495
Why’s that?
214
00:19:16,536 --> 00:19:18,413
Too go
215
00:19:19,706 --> 00:19:20,832
No other reason?
216
00:19:21,458 --> 00:19:23,335
I have done some coke before races.
217
00:19:23,335 --> 00:19:25,212
Every race. Lotta coke.
218
00:19:25,212 --> 00:19:28,298
That make you go faster?
I felt like it.
219
00:19:29,132 --> 00:19:31,551
But if you're worried or square-
220
00:19:32,928 --> 00:19:34,930
- I chew gum instead now.
So are we done?
221
00:19:34,930 --> 00:19:38,350
Can we come back to a meeting here?
222
00:19:38,350 --> 00:19:43,689
All right. Now, for those that aren't
behind the wheel, we have Sonny.
223
00:19:44,898 --> 00:19:47,442
Considered one of the baddest
motherfuckers in the Midwest.
224
00:19:49,027 --> 00:19:51,238
I looked over his records, and trust me,
225
00:19:52,114 --> 00:19:55,242
you want to stay on his good side.
226
00:19:55,784 --> 00:19:58,203
Fredo. Man of many connections, apparently.
227
00:19:58,203 --> 00:20:01,206
He's going to get us what we need.
228
00:20:01,206 --> 00:20:04,710
Weapons. No serial numbers.
Cake.
229
00:20:05,419 --> 00:20:09,464
Tom. Did some time in the military, knows
his way around a weapon or two.
230
00:20:10,257 --> 00:20:12,718
And Michael.
Young, inexperienced,
231
00:20:12,759 --> 00:20:15,637
a little sloppy, but eager. I like that.
232
00:20:17,264 --> 00:20:18,181
That brings us to you-
233
00:20:19,349 --> 00:20:22,019
Kay. Burglar extraordinaire.
234
00:20:22,102 --> 00:20:23,729
This woman has more tools in her purse
235
00:20:23,729 --> 00:20:26,231
to get her in and out of places
than you could imagine.
236
00:20:27,065 --> 00:20:29,943
So those are names. No real names.
237
00:20:29,943 --> 00:20:32,821
No point of contact, no liabilities.
238
00:20:33,071 --> 00:20:34,531
Who’s Fredo?
239
00:20:36,033 --> 00:20:37,659
You’re Fredo.
240
00:20:37,659 --> 00:20:40,495
No. in the movie.
He's a character.
241
00:20:40,704 --> 00:20:43,790
Yes, but who plays him?
This is based off a movie?
242
00:20:43,915 --> 00:20:46,460
Guys, come on. Focus.
243
00:20:46,835 --> 00:20:49,254
So, what's your name then?
Does it matter?
244
00:20:51,006 --> 00:20:53,550
Godmother?
Shouldn't it be God- Father?
245
00:20:53,550 --> 00:20:55,761
No. I'm your godmother.
246
00:20:55,761 --> 00:20:58,096
I'm going to make your wildest
dreams come true.
247
00:20:59,264 --> 00:21:01,933
Like I said, we only got a couple of weeks
to get ready for this thing
248
00:21:01,933 --> 00:21:06,146
and I'll be in touch with all of you
for details and updates.
249
00:21:06,271 --> 00:21:09,524
You're all going to be held accountable
for everything that you hear today
250
00:21:09,566 --> 00:21:12,903
so if anybody gets a weak
stomach about this thing,
251
00:21:13,987 --> 00:21:17,282
I'm expecting all of you to handle it.
252
00:21:17,824 --> 00:21:20,494
But it's not going to come to that, right?
253
00:21:20,494 --> 00:21:23,622
Now. I'd like everybody
to stay out of trouble
254
00:21:23,622 --> 00:21:27,417
for the next couple of weeks.
But for for tonight- go home-
255
00:21:28,502 --> 00:21:31,004
-dream about what
you're going to do with your money.
256
00:21:48,105 --> 00:21:50,607
Hello. This is Tricia.
Please leave a message.
257
00:21:50,816 --> 00:21:51,525
Hey Mom.
258
00:21:52,984 --> 00:21:54,694
Sorry for calling so late, I.
259
00:21:56,029 --> 00:21:58,657
I just wanted to let you know
that it would mean a lot to me
260
00:21:58,657 --> 00:22:00,117
if you'd let me help.
261
00:22:01,076 --> 00:22:04,246
And like I said, I'm
sorry for what I got mixed in before and
262
00:22:05,914 --> 00:22:08,375
it won't happen again.
263
00:22:11,420 --> 00:22:14,506
Okay. Well, call me when you get this.
264
00:22:14,506 --> 00:22:16,466
Hopefully hear from you soon.
265
00:22:18,885 --> 00:22:20,971
Really? You're the hotel manager.
266
00:22:21,263 --> 00:22:24,599
Look, they just ask for a room.
I don't know what they're doing.
267
00:22:24,641 --> 00:22:26,226
I don't know where they came from.
268
00:22:26,226 --> 00:22:26,977
I'm sorry, guys.
269
00:22:26,977 --> 00:22:28,228
I can't help you.
270
00:22:47,873 --> 00:22:50,834
Hello.
Yeah, it's. Hello, it's Gary.
271
00:22:51,626 --> 00:22:54,129
You see, you can't stay
at the motel tomorrow.
272
00:22:54,337 --> 00:22:56,298
What do you mean I can't use
the motel tomorrow?
273
00:22:56,298 --> 00:22:58,550
Well, there's some cops here as we speak.
274
00:22:58,550 --> 00:23:01,386
I think somebody was dealing
drugs out of one of the rooms.
275
00:23:02,012 --> 00:23:06,224
You know, honestly, I'm just upset
that I didn't know about it beforehand.
276
00:23:06,391 --> 00:23:08,351
I mean, they should have been
cutting me in. Okay.
277
00:23:08,351 --> 00:23:10,270
What the hell am I supposed to do now?
278
00:23:13,690 --> 00:23:15,775
You got a pen?
Yeah.
279
00:23:15,775 --> 00:23:21,406
Yes. My parents owned a house outside
of town, and with them now passed on,
280
00:23:21,448 --> 00:23:22,908
God rest their souls,
281
00:23:22,908 --> 00:23:24,367
the place is empty.
282
00:23:24,367 --> 00:23:26,495
Have your crew stay there.
283
00:23:26,745 --> 00:23:28,830
What's the number?
I'm on the phone.
284
00:23:29,164 --> 00:23:30,707
What's the address?
285
00:23:30,707 --> 00:23:35,337
It's 2210 Elm Road,
just outside Devils Lake.
286
00:23:35,712 --> 00:23:36,880
I heard it was an emergency.
287
00:23:36,880 --> 00:23:41,635
Will you wait?
2-2-1...0?
288
00:23:41,801 --> 00:23:42,969
You know, they're going to be really upset
289
00:23:42,969 --> 00:23:45,639
if you don't get all the stuff down to-
-Seven!
290
00:23:45,639 --> 00:23:49,059
2217 Elm Road
291
00:23:50,435 --> 00:23:51,978
Devils Lake, North Dakota.
292
00:23:51,978 --> 00:23:54,523
That's right. Yeah.
I'll just swing by after work
293
00:23:54,523 --> 00:23:57,025
and leave the doors unlocked
for when they get there.
294
00:23:57,317 --> 00:23:58,485
All right, great.
295
00:23:58,485 --> 00:24:01,780
I'm still getting my cut, right?
296
00:24:02,239 --> 00:24:05,242
Because I was looking forward
to replacing my countertops.
297
00:24:05,534 --> 00:24:09,788
You see, they remind me too much
of my mother. And I- No. 4%.
298
00:24:10,956 --> 00:24:13,583
Four?
Four.
299
00:24:13,583 --> 00:24:15,835
I'm not going any lower than six.
300
00:24:16,294 --> 00:24:19,047
Still four.
Oh, okay.
301
00:24:19,047 --> 00:24:20,257
Yeah, yeah. Four is good.
302
00:24:21,132 --> 00:24:23,885
Just have them take their shoes off
when they’re in the place.
303
00:24:23,885 --> 00:24:27,138
I don’t really want them to track dirt-
Fuck.
304
00:25:20,525 --> 00:25:23,695
Hello?
Michael! It’s your godfather.
305
00:25:23,695 --> 00:25:28,325
God, whatever. I need you to relay
an address to the crew
306
00:25:28,408 --> 00:25:30,535
and I can't get a hold of anybody.
307
00:25:30,535 --> 00:25:32,579
Yeah, well, wait, wait, wait.
What's going on?
308
00:25:32,579 --> 00:25:34,080
There's too much heat at the motel.
309
00:25:34,080 --> 00:25:36,041
There's something going on
with the police there.
310
00:25:36,041 --> 00:25:37,834
We have to change locations.
311
00:25:37,834 --> 00:25:40,587
I made arrangements for a house
out in the country.
312
00:25:40,587 --> 00:25:43,340
Should be empty, should be unlocked.
313
00:25:43,340 --> 00:25:45,884
You guys just lay low there
until the bag man shows up.
314
00:25:46,259 --> 00:25:48,720
All right?
Yeah, for sure.
315
00:25:48,720 --> 00:25:54,726
Okay. Write down the address
2217 Elm Road.
316
00:25:55,268 --> 00:25:56,811
Devils Lake. North Dakota.
317
00:25:58,438 --> 00:26:03,526
Got it? Yeah. 2217 Elm Road,
Devil's Lake, North Dakota.
318
00:26:03,818 --> 00:26:06,821
Make sure everybody shows up
at the right address. Clear?
319
00:26:07,572 --> 00:26:10,367
Crystal.
Alright good.
320
00:26:36,351 --> 00:26:40,855
Yeah! Yeah! That’s how you do it!
That’s how you do it! Quick and clean!
321
00:26:42,107 --> 00:26:43,817
Let's get to this motel.
322
00:26:43,817 --> 00:26:47,028
Wait, wait. Don't go to the motel!
323
00:26:52,701 --> 00:26:53,910
What the hell is going on?
324
00:26:53,910 --> 00:26:56,413
We're not going. The motel.
What?
325
00:26:56,413 --> 00:26:59,916
Godmother gave me a new address. Some house
on the country. I don’t know, motel was too hot.
326
00:27:00,625 --> 00:27:02,127
Godmother gave this to you.
327
00:27:02,127 --> 00:27:04,921
Yeah. You're sure?
Yes!
328
00:27:04,921 --> 00:27:07,257
Are you playing us right now?
329
00:27:07,257 --> 00:27:09,884
Fine. Go to the motel. And then pass go
330
00:27:09,884 --> 00:27:11,678
and head straight to jail.
331
00:27:11,678 --> 00:27:13,847
Don't collect your money.
332
00:27:18,017 --> 00:27:20,979
All right. Got to keep moving. Let's go.
333
00:27:27,444 --> 00:27:29,237
You got a weird feeling about this?
334
00:27:29,446 --> 00:27:30,655
Nope.
335
00:28:09,152 --> 00:28:11,488
Hello?
336
00:29:57,760 --> 00:29:59,262
All right, grab the bags,
337
00:29:59,262 --> 00:30:01,389
Get em’ in the basement.
Park the cars over there.
338
00:31:46,285 --> 00:31:50,957
Michael brought us to some house
in the middle of nowhere.
339
00:31:51,958 --> 00:31:55,712
He said something
about issues at the motel.
340
00:31:55,837 --> 00:31:57,964
Yeah, I gave Godmother the address.
341
00:31:58,006 --> 00:32:00,258
Just wait there until they
get in touch with you.
342
00:32:02,844 --> 00:32:04,929
You and Michael aren't
pulling anything, are you?
343
00:32:04,929 --> 00:32:07,181
I don't know who Michael is.
344
00:32:07,181 --> 00:32:10,518
I don't even really know
who Godfather is- or godmother.
345
00:32:11,185 --> 00:32:13,563
Just please don't track dirt in the-
346
00:32:20,820 --> 00:32:23,281
All right, everyone, listen up.
347
00:32:24,115 --> 00:32:26,492
I just got off the phone
with the motel manager.
348
00:32:26,909 --> 00:32:29,912
Apparently, Michael
was telling the truth about there
349
00:32:29,912 --> 00:32:33,374
being too much heat at the motel.
350
00:32:34,250 --> 00:32:36,586
So we're going to lay low here
351
00:32:36,586 --> 00:32:39,422
till Godmother's associate
relieves us of the jewels.
352
00:32:39,422 --> 00:32:41,549
Just like before.
353
00:32:41,549 --> 00:32:43,843
But we need to go over a few things
in the meantime.
354
00:32:44,886 --> 00:32:47,513
First of all, the jewels
355
00:32:48,181 --> 00:32:52,727
stay in the basement
in the closet until we leave.
356
00:32:53,853 --> 00:32:57,106
Period. In fact, don't even go downstairs.
357
00:32:59,233 --> 00:33:01,611
If you see anyone go downstairs.
358
00:33:02,236 --> 00:33:04,739
We have a problem.
Second thing,
359
00:33:05,907 --> 00:33:08,493
no one goes out of this house
360
00:33:08,493 --> 00:33:10,620
under any circumstance.
361
00:33:12,413 --> 00:33:15,374
We are keeping a low profile.
362
00:33:15,374 --> 00:33:18,336
The only exception is
when we have a nightwatch.
363
00:33:18,878 --> 00:33:21,047
Is this also understood?
364
00:33:21,589 --> 00:33:24,550
Now, when night does come,
365
00:33:25,635 --> 00:33:27,720
if you need to get some sleep,
366
00:33:27,720 --> 00:33:29,764
there’s a bedroom upstairs,
367
00:33:29,847 --> 00:33:31,766
another one around the corner,
368
00:33:31,766 --> 00:33:32,892
I really don't care
369
00:33:32,892 --> 00:33:35,937
as long as it's not downstairs.
370
00:33:36,395 --> 00:33:39,232
Now I'm going to head up
and get some rest.
371
00:33:39,232 --> 00:33:42,235
I'll stay up overnight
to make sure no one goes near the jewels.
372
00:33:43,820 --> 00:33:46,781
The look out can hold me
accountable, vice versa.
373
00:33:48,699 --> 00:33:51,577
But we can worry about that more later.
374
00:33:53,329 --> 00:33:55,706
Is this clear to everyone?
375
00:33:57,166 --> 00:34:01,087
So who put you in charge?
What?
376
00:34:02,296 --> 00:34:03,923
You don't trust me?
377
00:34:04,507 --> 00:34:07,510
I don't even know you.
Well-
378
00:34:08,511 --> 00:34:10,555
looks like we got some time
to change all that, huh?
379
00:35:00,396 --> 00:35:04,317
So what are you gonna spend your cut on?
380
00:35:04,317 --> 00:35:06,194
Um.
381
00:35:07,069 --> 00:35:09,864
My family.
Oh, look at you.
382
00:35:10,531 --> 00:35:14,493
I'm probably going to get a car, like,
a really nice one.
383
00:35:15,453 --> 00:35:17,455
But I’ll probably give some
to my family too,
384
00:35:18,164 --> 00:35:19,832
it's always the first thing on my mind.
385
00:35:19,832 --> 00:35:23,252
Family is very important.
Sure.
386
00:35:24,712 --> 00:35:27,673
Wow. You guys sure know how to party.
387
00:35:27,673 --> 00:35:31,385
I mean, we're rich, and it's
about as exciting as a funeral in here.
388
00:35:31,802 --> 00:35:34,722
Well, we're not rich yet.
Yeah, but the hard part is over.
389
00:35:34,972 --> 00:35:38,434
We need to celebrate a bit. Let loose.
390
00:35:41,062 --> 00:35:43,564
Anyone check the freezer at all?
391
00:35:58,162 --> 00:36:00,831
Hey, look at that.
392
00:36:03,167 --> 00:36:06,587
If it looks like whiskey and
393
00:36:07,880 --> 00:36:11,092
smells like whiskey.
394
00:36:11,092 --> 00:36:13,552
You know, I think
it's about time we got outside.
395
00:36:14,512 --> 00:36:17,181
If anyone wants to join me, please do.
396
00:36:17,932 --> 00:36:20,226
Yeah, I'm pretty sure
you also heard the whole,
397
00:36:20,226 --> 00:36:23,020
don't go outside, bit, Yeah?
That's right.
398
00:36:23,521 --> 00:36:24,981
He did say that, didn't he?
399
00:36:24,981 --> 00:36:28,025
But last time I checked,
he wasn't in charge.
400
00:36:28,192 --> 00:36:32,488
Well, what if someone did, you know,
drive by and- some cops or someone?
401
00:36:32,905 --> 00:36:35,449
What do you mean if they drive by?
402
00:36:35,449 --> 00:36:39,662
We're just some nice folk enjoying
the great outdoors and some whiskey.
403
00:36:40,329 --> 00:36:42,915
What could be more harmless than that?
404
00:36:43,833 --> 00:36:45,793
Look, I think it's about time
we all got out there.
405
00:36:45,793 --> 00:36:47,920
Enjoy some fresh air. Calm these nerves.
406
00:36:48,713 --> 00:36:50,798
I don't like doing it alone.
But don't think I won't.
407
00:36:51,549 --> 00:36:55,303
And if Tom has a problem with
that, he can come tell me.
408
00:37:17,658 --> 00:37:20,870
That Tom guy's not going to like this.
409
00:37:43,893 --> 00:37:45,603
You ever kill someone?
410
00:37:49,106 --> 00:37:51,609
What?
Come on. You're a criminal.
411
00:37:51,609 --> 00:37:53,986
Don't be offended.
No, I haven't.
412
00:37:54,820 --> 00:37:57,823
Well would you?
Kill someone? Yeah.
413
00:37:58,532 --> 00:38:00,785
You think you got that killer instinct?
414
00:38:01,118 --> 00:38:03,829
Not a murderer.
I didn't say you were a murderer,
415
00:38:03,829 --> 00:38:06,165
I just want to know.
Would you ever pull the trigger?
416
00:38:07,083 --> 00:38:10,294
Let's say something goes wrong
or someone's in your way.
417
00:38:10,503 --> 00:38:11,504
It’s you or them.
418
00:38:12,338 --> 00:38:13,297
Would you do it?
419
00:38:14,215 --> 00:38:16,384
I don't know.
Even if someone drew on you?
420
00:38:17,426 --> 00:38:19,387
I mean, probably.
421
00:38:19,387 --> 00:38:22,056
Probably? I doubt that.
422
00:38:23,557 --> 00:38:25,726
Have you ever killed someone?
No-
423
00:38:26,560 --> 00:38:29,355
But if I needed to, I would.
424
00:38:29,355 --> 00:38:31,440
That easy?
Sure.
425
00:38:32,650 --> 00:38:34,110
That's pretty cold.
426
00:38:34,110 --> 00:38:37,405
I don't think it's cold
as much as it is logical.
427
00:38:38,572 --> 00:38:40,658
You know, I don't think it'd be that easy.
428
00:38:41,367 --> 00:38:43,244
Really? You don't think so?
429
00:38:44,286 --> 00:38:45,579
Let's say you’re in this
situation where it's
430
00:38:45,579 --> 00:38:48,416
you or them. They kill you
unless you kill them.
431
00:38:49,542 --> 00:38:51,627
You don't think you wouldn't hesitate
to protect yourself?
432
00:38:55,256 --> 00:38:57,133
Dude.
433
00:38:57,133 --> 00:39:00,719
Relax. The safeties on.
434
00:39:02,763 --> 00:39:05,224
So would you shoot me in that situation?
435
00:39:07,643 --> 00:39:10,312
Sure.
It's fight or flight.
436
00:39:10,312 --> 00:39:11,564
It's in everyone.
437
00:39:11,564 --> 00:39:15,234
You know, you're not very good
at something tough.
438
00:39:18,028 --> 00:39:19,697
Where is everyone?
439
00:39:19,947 --> 00:39:23,826
It was like Godfather
Part one and two, Conversation, Dog Days.
440
00:39:24,869 --> 00:39:26,745
I think it was John something.
441
00:39:26,745 --> 00:39:28,080
I think you're right.
442
00:39:28,539 --> 00:39:30,583
Here comes Colin Powell.
443
00:39:30,583 --> 00:39:33,085
Great. He looks happy.
444
00:39:33,085 --> 00:39:36,297
You mind telling me what the fuck
you all doing out of the house?
445
00:39:36,547 --> 00:39:38,716
I thought we could all use some fresh air.
446
00:39:41,635 --> 00:39:44,180
You know, I thought you look stupid,
447
00:39:44,180 --> 00:39:46,515
but at least now I know.
448
00:39:47,099 --> 00:39:49,935
Remember the whole point
I made about staying in the house?
449
00:39:50,895 --> 00:39:52,897
Once again. Remind me,
450
00:39:53,647 --> 00:39:55,858
who put you in charge?
No one.
451
00:39:57,318 --> 00:40:00,070
I just don't want to see some dumb ass
fuck up a whole deal.
452
00:40:01,030 --> 00:40:03,407
Now, if everyone could step in the house,
453
00:40:04,033 --> 00:40:06,535
that would be much appreciated.
454
00:40:18,756 --> 00:40:21,842
You know, someone of your age,
455
00:40:22,676 --> 00:40:25,346
-I hear they're more susceptible
to heart attacks.
456
00:40:27,181 --> 00:40:29,558
You should calm down.
457
00:40:29,600 --> 00:40:31,519
You calling me old?
458
00:40:31,685 --> 00:40:33,687
Just looking out for your health.
459
00:40:34,355 --> 00:40:36,315
I appreciate that.
460
00:40:37,024 --> 00:40:40,152
I think you should be looking out
for your own health.
461
00:40:40,152 --> 00:40:45,115
Is that supposed to be a threat?
No.
462
00:40:46,784 --> 00:40:49,078
That is no threat.
463
00:40:49,203 --> 00:40:51,205
That is a promise.
464
00:40:53,207 --> 00:40:58,045
Wow. That is super original.
465
00:40:59,838 --> 00:41:02,132
What movie did you hear that from?
466
00:41:02,132 --> 00:41:04,051
Get in the house.
467
00:41:04,718 --> 00:41:09,056
I will. On my own time.
468
00:41:11,433 --> 00:41:14,019
You think you're funny?
No.
469
00:41:15,646 --> 00:41:19,066
I think George Carlin is funny.
470
00:41:29,201 --> 00:41:35,165
I'm going to need you to calm down
and take your hand off the gun.
471
00:41:37,293 --> 00:41:39,044
Now stand up.
472
00:41:44,550 --> 00:41:46,760
Get in the house.
473
00:41:47,720 --> 00:41:52,641
All right, everyone,
you heard the man.
474
00:42:33,974 --> 00:42:35,851
Alright.
475
00:42:36,685 --> 00:42:37,936
So here's the deal.
476
00:42:39,855 --> 00:42:41,857
I'm going to sit right here all night.
477
00:42:44,401 --> 00:42:47,112
Looks like we need to make sure
no one goes down stairs.
478
00:42:49,156 --> 00:42:52,826
Tessio’s been so kind to volunteer
to stay up and be our first lookout.
479
00:42:53,702 --> 00:42:57,915
Oh, I did?
You needed some fresh air.
480
00:43:00,167 --> 00:43:02,711
Can I at least get my gun back?
481
00:43:02,711 --> 00:43:04,546
The one you tried to pull on me?
482
00:43:04,546 --> 00:43:07,132
Yeah, that one.
Don't worry.
483
00:43:07,883 --> 00:43:09,677
I'll look out for you.
484
00:43:09,677 --> 00:43:12,054
You're too considerate.
485
00:43:14,932 --> 00:43:16,684
Now someone else needs to relieve
486
00:43:16,684 --> 00:43:19,353
Tessio, say, around two.
487
00:43:20,729 --> 00:43:23,399
Who else is out there with our friend?
488
00:43:23,399 --> 00:43:25,859
Sonny? You needed some fresh air, right?
489
00:43:26,735 --> 00:43:28,737
You can get some more tonight.
490
00:43:28,862 --> 00:43:31,323
Everyone get some rest.
491
00:43:31,949 --> 00:43:35,119
Hopefully we are relieved tomorrow.
492
00:43:49,925 --> 00:43:50,759
Christ.
493
00:44:21,582 --> 00:44:24,376
Uh, you’re up, man.
494
00:45:34,029 --> 00:45:36,990
Hey. Hey sunshine!
495
00:45:38,200 --> 00:45:40,035
I’m gonna take your bag off
496
00:45:40,994 --> 00:45:43,247
and if you don't stop squirming, I'm
497
00:45:43,247 --> 00:45:48,794
going to cut your throat.
498
00:45:54,049 --> 00:45:56,301
What are you doing in our home?
Your home?
499
00:45:57,135 --> 00:46:02,724
-Are you the motel owner? - What?
-Help!
500
00:46:06,436 --> 00:46:08,689
If you don't want to die right here,
501
00:46:10,148 --> 00:46:11,358
best keep it down.
502
00:46:11,358 --> 00:46:13,068
Nobody can hear you out here anyway.
503
00:46:13,068 --> 00:46:14,987
Dumb motherfucker.
504
00:46:16,196 --> 00:46:18,323
What are you doing in our home?
505
00:46:18,365 --> 00:46:19,825
I'll try it again.
506
00:46:21,118 --> 00:46:23,412
Just laying low, man.
Laying low from whom?
507
00:46:24,621 --> 00:46:26,582
The police.
For what?
508
00:46:26,582 --> 00:46:28,542
A robbery.
509
00:46:28,750 --> 00:46:33,088
What did you steal?
I don’t think I should be telling you that.
510
00:46:33,380 --> 00:46:35,007
I don't care one way or the other.
511
00:46:35,007 --> 00:46:37,301
So what you're telling me is
512
00:46:37,759 --> 00:46:40,262
that you all are hiding out here
513
00:46:41,722 --> 00:46:44,266
and nobody knows you're there.
514
00:46:44,266 --> 00:46:47,352
Yeah, I think that's the point.
515
00:46:48,896 --> 00:46:51,273
Say you look like you're from around here,
516
00:46:51,440 --> 00:46:52,190
where are you from?
517
00:46:52,190 --> 00:46:55,861
Brazil.
Brazil? You're that boy?!
518
00:46:56,820 --> 00:46:59,239
Brazilian barbecue.
519
00:48:35,794 --> 00:48:40,132
Tom... TOM!
520
00:48:41,133 --> 00:48:43,218
I'm not sleeping.
521
00:48:43,218 --> 00:48:47,097
How's the watch going?
Quiet enough.
522
00:48:57,941 --> 00:48:59,067
Hello?!
523
00:49:05,157 --> 00:49:07,576
Hey, who's on watch right now?
524
00:49:09,828 --> 00:49:11,455
Should be Sonny.
525
00:49:11,747 --> 00:49:13,707
Yeah. No, he's not there.
526
00:49:27,095 --> 00:49:28,597
Sonny!
527
00:49:33,018 --> 00:49:34,352
Get the others up.
528
00:50:06,551 --> 00:50:07,469
Sonny!
529
00:50:34,830 --> 00:50:36,998
We didn't have any luck either.
530
00:50:36,998 --> 00:50:39,459
Should we leave or-?
Where would he go?
531
00:50:40,627 --> 00:50:42,879
I mean, he didn't
take any of the jewels, right?
532
00:50:42,879 --> 00:50:44,756
No. It's all there.
533
00:50:44,756 --> 00:50:46,174
He wouldn't turn us in, would he?
534
00:50:46,174 --> 00:50:48,844
If he did, I assume the police
or someone would be here already.
535
00:50:49,636 --> 00:50:52,764
-and I don't know why
he would do something like that do you?
536
00:50:52,764 --> 00:50:54,850
I think we should leave.
And go where?
537
00:50:55,142 --> 00:50:56,685
What's the plan then?
538
00:50:56,685 --> 00:51:00,730
I don't know. I just think
we should be prepared to leave if need be.
539
00:51:00,856 --> 00:51:03,358
No, the plan is to
stay here until relieved.
540
00:51:03,817 --> 00:51:06,486
Well, maybe one of us takes a drive,
541
00:51:06,695 --> 00:51:09,739
splits off from the rest of us
sees if they can find Sonny.
542
00:51:16,621 --> 00:51:20,709
I'll do it. Jewels can stay here-
543
00:51:20,750 --> 00:51:22,002
I'll be right back.
544
00:51:41,354 --> 00:51:42,647
My car won't start.
545
00:51:42,647 --> 00:51:45,734
What do you mean, your car won't start?
546
00:52:04,085 --> 00:52:07,214
You look worried.
Well, I'm not.
547
00:52:08,131 --> 00:52:11,968
Look. Someone messed with it. See here?
548
00:52:14,304 --> 00:52:16,848
Okay. Come with me.
549
00:52:26,441 --> 00:52:29,319
Seems like someone tampered with this car.
550
00:52:29,319 --> 00:52:31,446
Now she won't run.
551
00:52:31,446 --> 00:52:33,823
What?
Maybe Sonny messed with the engine,
552
00:52:34,991 --> 00:52:37,619
but he didn't go downstairs.
553
00:52:37,619 --> 00:52:39,621
He didn't take any of the jewels.
554
00:52:39,621 --> 00:52:41,665
So far, he doesn't appear
he’s ratted us out.
555
00:52:42,791 --> 00:52:45,043
So maybe it's not Sonny
we need to worry about.
556
00:52:45,669 --> 00:52:48,046
Did anybody see anything last night?
557
00:52:48,046 --> 00:52:50,590
I think we need to leave.
And once again, go where?
558
00:52:51,549 --> 00:52:53,551
Risk getting arrested or a car spotted?
559
00:52:53,551 --> 00:52:56,221
If we need fresh vehicles,
will hijack some that pass by.
560
00:52:56,429 --> 00:52:58,556
No, this is already becoming a mess.
561
00:52:58,932 --> 00:53:01,017
We don't need to attract
more attention to us.
562
00:53:01,059 --> 00:53:03,228
It'll be easy.
-No.
563
00:53:03,228 --> 00:53:06,523
Maybe we should call the hotel,
see if they've heard from Godmother?
564
00:53:10,819 --> 00:53:13,071
Yeah- fuck.
565
00:53:31,798 --> 00:53:35,969
So?
Nah, it appears someone cut the phone cord.
566
00:53:36,011 --> 00:53:39,597
You got to be fucking kidding me.
It’s not working.
567
00:53:47,981 --> 00:53:50,108
Did you notice this at any point?
568
00:53:51,067 --> 00:53:51,693
No.
569
00:53:52,152 --> 00:53:54,404
Well that's great.
570
00:54:00,952 --> 00:54:02,912
I got a bad feeling about this.
571
00:54:02,912 --> 00:54:05,290
How long has it been cut?
572
00:54:06,082 --> 00:54:08,460
I don't know.
Well, did Sonny cut it?
573
00:54:08,835 --> 00:54:13,006
If not him-
someone here did.
574
00:54:15,759 --> 00:54:17,177
Look, I'm going to try my car
575
00:54:17,177 --> 00:54:19,929
and take a look around and see
if I can find Sonny or something.
576
00:54:19,929 --> 00:54:22,182
Why would we let you leave
with the only working car?
577
00:54:22,223 --> 00:54:25,685
Look, man, if you want to take
the car, drive around by yourself
578
00:54:25,685 --> 00:54:27,771
looking for Sonny. Be my fucking guest.
579
00:54:29,022 --> 00:54:31,024
All right? I'll stay here with the jewels
and everyone else.
580
00:54:34,819 --> 00:54:36,321
Be quick.
581
00:54:37,822 --> 00:54:39,449
If you're pulling anything-
582
00:54:40,575 --> 00:54:42,619
or you're associated with anyone that is
583
00:54:43,995 --> 00:54:47,582
you and me are going
to have a problem.
584
00:54:47,582 --> 00:54:52,754
Look man, I want to get out
of here as bad as you. - I hope so.
585
00:55:15,318 --> 00:55:18,154
Everyone get back inside.
586
00:55:18,279 --> 00:55:21,324
We wait til Tessio gets back.
587
00:55:26,162 --> 00:55:28,206
You wouldn't happen
to know anything I don’t,
588
00:55:28,206 --> 00:55:29,707
do you?
589
00:55:29,707 --> 00:55:33,086
I'm just as concerned as you are.
590
00:55:33,837 --> 00:55:35,130
I bet.
591
00:56:00,905 --> 00:56:05,785
What the hell?
592
00:56:42,030 --> 00:56:47,619
Hey. Whoever this is, whatever's going
on, you're not involved, right?
593
00:56:48,620 --> 00:56:50,914
No, I'm not involved.
594
00:56:51,873 --> 00:56:55,585
I mean, even if I was,
why would I tell you?
595
00:56:56,669 --> 00:56:57,795
If this goes south,
596
00:56:57,795 --> 00:57:00,965
whatever this is,
we need to stick together.
597
00:57:02,467 --> 00:57:05,553
And why should I trust you?
Good point.
598
00:57:06,638 --> 00:57:08,681
But when you're out of options,
you're going to have to trust someone.
599
00:57:10,725 --> 00:57:13,520
You got something
you want to share with us?
600
00:57:13,895 --> 00:57:17,398
- I'm good. - Why don’t we go out to the
entryway to keep each other company.
601
00:57:19,317 --> 00:57:21,611
Til Tessio gets back.
602
00:57:21,736 --> 00:57:24,364
Sure, yeah. It's funny for.
603
00:57:27,033 --> 00:57:28,201
Sonny!
604
00:57:59,482 --> 00:58:03,111
Well, this is fun.
605
00:58:15,164 --> 00:58:17,208
Why don't you take a picture?
606
00:58:17,875 --> 00:58:22,505
That's okay. Say you're
the one who brought us here, right?
607
00:58:22,505 --> 00:58:26,217
Yeah. That's what I was told to do.
608
00:58:26,217 --> 00:58:28,261
Anyone think that's funny,
609
00:58:28,344 --> 00:58:30,847
that you're the only one
godmother talked to?
610
00:58:31,055 --> 00:58:34,142
He's on the level.
I talked to the motel manager.
611
00:58:34,601 --> 00:58:35,893
Well, guess what?
612
00:58:35,893 --> 00:58:38,855
No one else here can vouch for
the both of you are saying.
613
00:58:40,064 --> 00:58:43,568
I mean, whatever is happening right now,
614
00:58:44,986 --> 00:58:47,780
somebody is up to something.
615
00:58:47,780 --> 00:58:49,949
I don't think authorities are involved.
616
00:58:51,409 --> 00:58:53,828
Maybe Godmother's ripping us off-
617
00:58:53,828 --> 00:58:55,997
or maybe it's one of us.
618
00:58:55,997 --> 00:59:00,335
Right now, we need to stick together.
619
00:59:01,002 --> 00:59:04,297
We need trust.
I'm not about to trust anyone here.
620
00:59:04,589 --> 00:59:05,757
What are you trying to say?
621
00:59:05,757 --> 00:59:08,134
I'm just saying I don't want
to get ripped off.
622
00:59:08,509 --> 00:59:13,598
And I assume that feeling is mutual.
Trust is what's going to get us through this.
623
00:59:13,640 --> 00:59:16,184
Trust is for fools.
Fine.
624
00:59:16,184 --> 00:59:19,604
Don't trust me. But stop staring at me
like you've got a problem.
625
00:59:19,604 --> 00:59:24,317
- What? Paranoid? - No. I just have a
basic understanding of manners.
626
00:59:24,359 --> 00:59:25,234
You're saying I don't?
627
00:59:25,234 --> 00:59:28,363
What I'm saying is, if there's anyone here
that I don't like, it's you.
628
00:59:28,363 --> 00:59:29,864
Then you should do something.
629
00:59:29,864 --> 00:59:33,785
Can you guys just lay off
each other for 2 minutes?
630
00:59:34,702 --> 00:59:37,413
We're all on the same team.
Hopefully.
631
00:59:39,290 --> 00:59:41,209
Why don’t you take his gun, too?
632
00:59:41,209 --> 00:59:45,630
- Just to be safe. Over my dead body.
- Okay.
633
00:59:45,630 --> 00:59:49,884
Stop! Both of you, calm down.
634
00:59:51,010 --> 00:59:56,182
I'm just saying I'd feel a lot
more comfortable if I had my gun back.
635
00:59:56,516 --> 00:59:59,602
Yeah, well, I wouldn’t. Now, shut up.
636
01:00:06,025 --> 01:00:07,485
What the fuck?
637
01:00:08,111 --> 01:00:10,947
Ah! Shit! Shit!
638
01:00:13,324 --> 01:00:15,785
Fuck. Fuck!
639
01:00:22,709 --> 01:00:24,168
Help!
640
01:00:33,928 --> 01:00:37,974
Alfredo! Carlo!
641
01:00:53,531 --> 01:00:57,535
- Oh. Shit. - What?
- I think my gun is missing.
642
01:00:57,785 --> 01:00:59,579
Your gun is missing?
643
01:00:59,579 --> 01:01:01,748
Yeah. Somebody must have lifted it.
644
01:01:02,248 --> 01:01:04,375
You lost your gun?
645
01:01:04,375 --> 01:01:06,294
Maybe Sonny took it.
646
01:01:06,461 --> 01:01:08,755
I need to find my gun.
647
01:01:08,755 --> 01:01:12,049
I'm keeping my eyes on everyone right now.
648
01:01:12,049 --> 01:01:14,677
Don't worry. I've got mine.
649
01:01:17,138 --> 01:01:19,766
You feel kind of naked now, huh?
650
01:02:38,177 --> 01:02:39,929
They should have been back by now.
651
01:02:39,929 --> 01:02:43,558
- Where are they? - You need to keep your cool.
- I'm out of gum.
652
01:02:44,684 --> 01:02:46,269
I want my cut. I'm out of here.
653
01:02:46,269 --> 01:02:48,104
Me too.
Shut up.
654
01:02:48,104 --> 01:02:50,231
And no you're not, out of the question.
655
01:02:50,231 --> 01:02:53,943
It's my choice.
It's not your choice, we are a group,
656
01:02:54,610 --> 01:02:57,780
and I'm not about to let you
jeopardize this group.
657
01:02:58,573 --> 01:03:00,324
Are you kidding me?
658
01:03:00,324 --> 01:03:02,243
We need to wait till Tessio gets back.
659
01:03:05,288 --> 01:03:07,748
This is getting ridiculous.
660
01:03:09,542 --> 01:03:12,003
I need to get out of this house.
661
01:03:14,130 --> 01:03:19,051
Hey. Sit down. God damn it!
662
01:03:20,094 --> 01:03:21,929
Everyone stay put.
663
01:03:24,599 --> 01:03:26,642
You were the big guy. Stay put.
664
01:03:27,935 --> 01:03:29,103
Where are you going?
665
01:03:29,103 --> 01:03:31,230
Getting my share.
666
01:03:33,441 --> 01:03:36,485
Back in the house.
And do what?
667
01:03:36,485 --> 01:03:39,071
We need to calm down
and stick to a plan.
668
01:03:39,071 --> 01:03:42,116
And what plan is that going to be?
669
01:03:42,116 --> 01:03:45,453
I don't know yet
but we need to keep our heads.
670
01:03:45,453 --> 01:03:47,455
What if Fredo was right?
671
01:03:47,455 --> 01:03:49,916
What if Michael is in on it?
672
01:03:49,916 --> 01:03:51,417
What if he’s not?
673
01:03:55,463 --> 01:03:58,716
Maybe you are.
You need to calm down real quick.
674
01:04:04,555 --> 01:04:11,312
You've gotta be kidding me.
Hey, stop!
675
01:04:11,812 --> 01:04:14,065
What do you think you're doing?
676
01:04:15,316 --> 01:04:18,611
I trust myself more
than I trust any of you.
677
01:04:18,986 --> 01:04:21,489
I'm just taking my cut
and going my own way.
678
01:04:21,530 --> 01:04:23,324
I suggest you all do the same.
679
01:04:24,867 --> 01:04:26,285
You keeping us in the house,
680
01:04:26,285 --> 01:04:28,746
is beginning to look more
and more like a death sentence.
681
01:04:29,246 --> 01:04:33,000
I'm not going back.
Last warning.
682
01:04:38,506 --> 01:04:41,634
You know what? Maybe you're right.
683
01:04:42,635 --> 01:04:44,929
Maybe I should go back in the house.
684
01:04:44,929 --> 01:04:48,516
Take your cut as well, since you're hell
bent on throwing yours into the wind.
685
01:04:48,891 --> 01:04:50,851
Big threat from a man with no gun.
686
01:04:50,851 --> 01:04:53,396
Take it easy!
That's right.
687
01:04:53,396 --> 01:04:55,481
You're going to shoot an unarmed man?
688
01:04:55,481 --> 01:04:57,525
If you're smart,
you'll go back in the house.
689
01:04:57,858 --> 01:05:00,069
Let us take our cuts and leave.
690
01:05:00,403 --> 01:05:02,571
We are not discussing this.
691
01:05:02,947 --> 01:05:05,825
Everyone better pick a side right now.
692
01:05:05,908 --> 01:05:08,911
We are not picking sides!
693
01:05:09,495 --> 01:05:11,956
3 seconds to get back in the house.
694
01:05:38,566 --> 01:05:40,735
Kay, throw your gun to the side.
695
01:05:47,825 --> 01:05:51,662
Michael, you really shouldn't
leave your weapon laying around.
696
01:05:53,914 --> 01:05:56,417
All right. You two
have seemed pretty chummy.
697
01:05:57,168 --> 01:06:00,212
Let's get you inside
and see what you know.
698
01:06:08,846 --> 01:06:10,890
For the last time,
699
01:06:11,348 --> 01:06:13,142
you mind telling me what's going on?
700
01:06:13,142 --> 01:06:15,352
Or, maybe your girlfriend does.
701
01:06:15,978 --> 01:06:19,690
I've seen you two talk and the whole
fucking time. Meh-meh-meh-meh-meh.
702
01:06:21,609 --> 01:06:23,319
You know each other before this?
703
01:06:23,319 --> 01:06:24,820
I don't know anything.
704
01:06:24,820 --> 01:06:27,156
I have never met this man before.
705
01:06:27,156 --> 01:06:29,617
Get me out of this chair.
706
01:06:30,659 --> 01:06:33,245
I say we just get out of here.
707
01:06:37,124 --> 01:06:40,503
All right, let's get the bags.
Yeah.
708
01:06:46,884 --> 01:06:50,304
Darling, can I get a kiss for
the road? I'll take it.
709
01:07:22,670 --> 01:07:26,340
All right. Next car that comes
by, we’ll take.
710
01:07:26,841 --> 01:07:27,842
After that-
711
01:07:29,218 --> 01:07:31,345
you can find me in the Bahamas.
712
01:07:31,345 --> 01:07:33,013
Sounds good to me.
713
01:07:38,602 --> 01:07:42,648
Man, that is a lot of jewelry.
714
01:07:45,192 --> 01:07:46,402
and split two ways-
715
01:07:47,862 --> 01:07:50,406
that ain't bad.
No, it's not.
716
01:08:07,464 --> 01:08:11,719
God damn it.
717
01:08:17,474 --> 01:08:19,226
You okay there, Tessio?
718
01:08:21,687 --> 01:08:23,772
I think my name was Carlo.
719
01:08:23,772 --> 01:08:28,319
Oh, right.
720
01:08:46,462 --> 01:08:51,800
Ow, ow, ow. Oh! Ow! Oh!
721
01:09:02,937 --> 01:09:05,606
Did you hear that?
Yep.
722
01:09:37,930 --> 01:09:43,102
Hey. Over here.
I'm hurt.
723
01:09:55,114 --> 01:09:57,992
It's fine. I'll come to you.
724
01:10:55,549 --> 01:10:57,468
Wait!
725
01:10:58,886 --> 01:11:03,098
Fredo was played by John Cazale.
726
01:11:11,899 --> 01:11:13,734
I think we should go.
727
01:11:14,109 --> 01:11:15,611
Good plan.
728
01:11:45,057 --> 01:11:47,351
The coast is clear!
729
01:11:48,977 --> 01:11:51,146
Howdy, bitch.
Oh, wait, wait, wait, wait!
730
01:12:02,116 --> 01:12:05,536
Ahaha! Woo!
731
01:14:52,286 --> 01:14:55,038
Why don’t youcome downstairs?
732
01:14:55,330 --> 01:14:58,125
You’re just making it harder on yourself.
733
01:19:46,955 --> 01:19:49,040
Don’t move!
734
01:19:50,458 --> 01:19:52,377
Are you a godfather?
735
01:19:52,377 --> 01:19:55,422
Godmother?
Whatever.
736
01:19:55,422 --> 01:19:59,259
Yeah. I'm Kay. Are you the bag man?
Yeah.
737
01:20:06,349 --> 01:20:07,976
Can we please leave?
738
01:20:09,936 --> 01:20:14,524
The official body count around
the property in Devils Lake has risen
739
01:20:14,524 --> 01:20:21,156
to eight, authorities describing it
as a massacre with no clear explanation.
740
01:20:21,489 --> 01:20:25,201
The victims are all males suffering
from a mix of bullet
741
01:20:25,201 --> 01:20:28,705
and stab wounds,
as well as blunt force trauma.
742
01:20:29,080 --> 01:20:32,500
If one thing is for certain
what ever occurred
743
01:20:32,500 --> 01:20:35,170
on that property,
it could not have been good.
744
01:20:35,879 --> 01:20:38,256
Up next, sports. Stay tuned.
53397
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.