Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,832 --> 00:00:08,939
Meredith: Oxygen is
the human body's fuel.
2
00:00:10,286 --> 00:00:11,470
Meredith: It powers our brains,
3
00:00:11,494 --> 00:00:13,358
organs, and bodily tissues.
4
00:00:16,637 --> 00:00:18,121
Meredith:
Without a proper supply,
5
00:00:18,225 --> 00:00:20,951
our bodies can't function.
6
00:00:21,055 --> 00:00:24,541
- I haven't written mine yet,
but I will by Friday.
7
00:00:24,645 --> 00:00:25,646
Wait, you already wrote
8
00:00:25,749 --> 00:00:26,647
and memorized your vows,
didn't you?
9
00:00:26,750 --> 00:00:27,786
I'm excited too.
10
00:00:27,889 --> 00:00:29,201
I just need more hours in a day,
11
00:00:29,305 --> 00:00:31,007
but I did book a car
to pick up your parents.
12
00:00:31,031 --> 00:00:32,284
- Meredith: Our brains...
- Okay.
13
00:00:32,308 --> 00:00:33,102
Meredith: Hearts, and kidneys...
14
00:00:33,205 --> 00:00:34,827
- See you soon.
15
00:00:34,931 --> 00:00:36,495
Meredith: Can only tolerate
a lack of oxygen
16
00:00:36,519 --> 00:00:39,384
for a limited time before
their cells begin to die.
17
00:00:39,487 --> 00:00:41,087
- Wow, you really know
what you're doing.
18
00:00:41,179 --> 00:00:43,595
- I have had seven sister's
worth of hand-me-downs.
19
00:00:43,698 --> 00:00:45,493
This is nothing.
20
00:00:45,597 --> 00:00:47,092
Wouldn't have pegged you
for a vintage dress though.
21
00:00:47,116 --> 00:00:49,083
- I was gonna rock a jumpsuit.
- Fierce!
22
00:00:49,187 --> 00:00:51,499
- But then my grandma pulled
my mom's dress
23
00:00:51,603 --> 00:00:53,029
from the attic,
because she thinks I'm my mom.
24
00:00:53,053 --> 00:00:55,848
And it just felt like a sign.
25
00:00:55,952 --> 00:00:57,850
I'm just lucky
you have tailoring skills.
26
00:00:57,954 --> 00:01:00,508
- Lucky, and also,
you're getting a bill.
27
00:01:00,612 --> 00:01:02,476
Meredith: About five minutes
for the brain...
28
00:01:05,375 --> 00:01:06,525
Meredith: About 30
for the heart and kidneys.
29
00:01:06,549 --> 00:01:07,964
- Don't look.
30
00:01:08,068 --> 00:01:09,183
It's bad luck for the bride
to see the roommate
31
00:01:09,207 --> 00:01:10,932
before the wedding.
32
00:01:11,036 --> 00:01:12,348
Yeah, you're fine.
33
00:01:12,451 --> 00:01:13,704
- Have you guys seen this email?
34
00:01:13,728 --> 00:01:15,144
Apparently, Dr. Webber has
35
00:01:15,247 --> 00:01:16,869
a special announcement
this morning.
36
00:01:16,973 --> 00:01:18,399
Wait, do you think
the residency program
37
00:01:18,423 --> 00:01:19,664
is coming off probation?
38
00:01:19,769 --> 00:01:21,091
- Or maybe Grey or Pierce
is coming back?
39
00:01:21,115 --> 00:01:22,012
- Or they're finally putting
cheese curls
40
00:01:22,116 --> 00:01:23,635
back in the vending machine.
41
00:01:23,738 --> 00:01:26,051
It's more likely
than either of yours.
42
00:01:26,155 --> 00:01:27,355
We're leaving in five minutes.
43
00:01:27,432 --> 00:01:29,123
I'm only gonna tell you once,
okay?
44
00:01:29,227 --> 00:01:30,780
- She's still
in a wedding dress.
45
00:01:30,883 --> 00:01:33,265
- And you're slow.
- Get in the shower.
46
00:01:35,646 --> 00:01:37,372
Meredith:
When a patient loses oxygen,
47
00:01:37,476 --> 00:01:40,652
doctors know the clock
is ticking.
48
00:01:45,312 --> 00:01:48,280
- Matcha latte, your favorite.
- Thanks.
49
00:01:48,384 --> 00:01:50,155
- You could have one every day
if you came back.
50
00:01:50,179 --> 00:01:51,697
- Could have one every day now.
51
00:01:51,801 --> 00:01:54,321
- Well, yeah, but you wouldn't
need to cross the street.
52
00:01:54,424 --> 00:01:57,116
Plus, you could wear scrubs,
which are basically pajamas.
53
00:01:57,220 --> 00:01:59,291
- Are those
your big selling points?
54
00:01:59,395 --> 00:02:01,638
- Well, Webber has
an announcement this morning.
55
00:02:01,742 --> 00:02:03,157
That's gotta be good news.
56
00:02:03,261 --> 00:02:04,445
- Yeah, well,
don't get your hopes up.
57
00:02:04,469 --> 00:02:06,126
I only agreed to talk
to a few people.
58
00:02:06,229 --> 00:02:08,300
- Ooh, I gotta go.
- Oh!
59
00:02:08,404 --> 00:02:10,026
You get to save lives...
60
00:02:10,130 --> 00:02:11,821
in pajamas!
61
00:02:11,924 --> 00:02:13,236
- BokHee, hey.
62
00:02:13,340 --> 00:02:16,826
- Um, uh, attention, everyone.
- Attention.
63
00:02:16,929 --> 00:02:19,242
- We have some exciting news
that we want to share.
64
00:02:19,346 --> 00:02:21,900
As you know, each year,
the Catherine Fox Award
65
00:02:22,003 --> 00:02:24,247
recognizes surgical innovations
66
00:02:24,351 --> 00:02:26,560
that push the boundaries
of modern medicine.
67
00:02:26,663 --> 00:02:29,597
- It's been some time since
Grey Sloan's had a nominee,
68
00:02:29,701 --> 00:02:32,428
but this morning,
we received word that not one
69
00:02:32,531 --> 00:02:35,776
but two of our doctors
have been nominated.
70
00:02:35,879 --> 00:02:38,503
- Please join me
in congratulating
71
00:02:38,606 --> 00:02:40,367
Dr. Nick Marsh
72
00:02:40,470 --> 00:02:43,611
nominated for his work
on xenotransplantation.
73
00:02:43,715 --> 00:02:45,406
- Wow, thank you.
74
00:02:45,510 --> 00:02:48,720
- And Dr. Winston Ndugu,
75
00:02:48,823 --> 00:02:51,895
who's been nominated
along with Dr. Maggie Pierce
76
00:02:51,999 --> 00:02:54,346
for their groundbreaking
partial heart transplant.
77
00:02:58,074 --> 00:02:59,869
We look forward
to celebrating you
78
00:02:59,972 --> 00:03:01,733
at the award ceremony in Boston.
79
00:03:10,535 --> 00:03:13,054
Congratulations again
to both of you
80
00:03:13,158 --> 00:03:15,091
I've got seats
on the Fox Foundation jet.
81
00:03:15,195 --> 00:03:16,472
- Thank you.
82
00:03:16,575 --> 00:03:18,646
I'm headed to the OR now,
but I'm truly honored.
83
00:03:18,750 --> 00:03:19,820
- Congratulations.
84
00:03:28,725 --> 00:03:30,658
- I'll have information
about the ceremony
85
00:03:30,762 --> 00:03:32,315
and travel plans later today.
86
00:03:32,418 --> 00:03:34,559
We're just finalizing
a few things.
87
00:03:34,662 --> 00:03:35,662
- That's okay. I'm good.
88
00:03:35,732 --> 00:03:37,838
I'm... I'm not going.
89
00:03:39,149 --> 00:03:40,289
But thank you.
90
00:03:40,392 --> 00:03:42,567
- Sam Sutton
post-op day two status.
91
00:03:42,670 --> 00:03:44,638
Post upper and lower limb
fracture repairs
92
00:03:44,741 --> 00:03:47,227
and right lower extremity
gastroc flap.
93
00:03:47,329 --> 00:03:50,644
All Doppler signals are strong,
and no sign of infection.
94
00:03:50,747 --> 00:03:52,404
- I hear I'm gonna be famous.
95
00:03:52,508 --> 00:03:53,864
- Well, it depends
on how you define it.
96
00:03:53,888 --> 00:03:55,003
We're writing up your case
for a medical journal,
97
00:03:55,027 --> 00:03:56,581
not "The New York Times."
98
00:03:56,684 --> 00:03:58,731
- But we do hope it'll help
other doctors and patients.
99
00:03:58,755 --> 00:03:59,835
- So they know how to treat
100
00:03:59,894 --> 00:04:01,448
the next guy
who breaks 93 bones.
101
00:04:02,621 --> 00:04:03,933
- Well, your vitals look good.
102
00:04:04,036 --> 00:04:05,669
I'll come back
and check on you later tonight.
103
00:04:05,693 --> 00:04:07,188
- Great. What happened
to my other doctor?
104
00:04:07,212 --> 00:04:10,008
- Uh, Dr. Griffith, the intern?
105
00:04:10,111 --> 00:04:11,872
- No, no, no,
she had light brown hair,
106
00:04:11,975 --> 00:04:14,184
Disney princess eyes,
heart-stopping smile.
107
00:04:14,288 --> 00:04:15,634
- Dr. Wilson?
- Yes.
108
00:04:15,738 --> 00:04:17,015
Is Dr. Wilson single,
109
00:04:17,118 --> 00:04:18,855
or did she just say that
because I was dying?
110
00:04:18,879 --> 00:04:20,260
- She said that?
111
00:04:21,226 --> 00:04:22,607
- Well,
she's with other patients,
112
00:04:22,710 --> 00:04:24,609
but Dr. Yasuda
will be taking your data
113
00:04:24,712 --> 00:04:25,931
for the rest of the day,
so if you need something,
114
00:04:25,955 --> 00:04:28,060
- just ask her.
- All right.
115
00:04:28,164 --> 00:04:29,164
- Yeah.
116
00:04:30,787 --> 00:04:32,075
- You can call me
a Disney princess,
117
00:04:32,099 --> 00:04:33,721
but I don't date patients.
118
00:04:33,825 --> 00:04:36,172
- And we should also monitor
her urine output
119
00:04:36,276 --> 00:04:37,898
and fluid status.
120
00:04:38,001 --> 00:04:40,659
- Uh, Dr. Bailey?
121
00:04:40,763 --> 00:04:42,043
May I please be on your service?
122
00:04:42,143 --> 00:04:43,800
- I thought
you were on Shepherd's.
123
00:04:43,904 --> 00:04:45,699
- I was, but I know this case,
124
00:04:45,802 --> 00:04:47,977
and I can provide
a high level of care.
125
00:04:48,080 --> 00:04:50,048
- You know the patient,
126
00:04:50,151 --> 00:04:52,637
which is a reason
for you not to be on the case.
127
00:04:52,740 --> 00:04:54,224
- She and I are not family,
128
00:04:54,328 --> 00:04:55,674
and we've barely
known each other
129
00:04:55,778 --> 00:04:58,263
for more than a few months.
I can be professional.
130
00:04:58,367 --> 00:04:59,367
- I'm happy to switch.
131
00:05:01,093 --> 00:05:03,579
- Okay, Millin, you're with me.
- Kwan, go find Shepherd.
132
00:05:05,857 --> 00:05:07,237
Hello.
133
00:05:07,341 --> 00:05:08,411
- Hello, Doctor.
134
00:05:08,515 --> 00:05:10,310
- Maxine Anderson, 81 years old.
135
00:05:10,413 --> 00:05:11,552
Diagnosed with a UTI
136
00:05:11,656 --> 00:05:13,554
complicated
by delirium and sepsis.
137
00:05:13,658 --> 00:05:15,660
Treated with IV antibiotics.
138
00:05:15,763 --> 00:05:17,006
Her delirium has resolved,
139
00:05:17,109 --> 00:05:19,077
and she's been off pressors
for 24 hours.
140
00:05:19,180 --> 00:05:21,838
She's being downgraded
to a stepdown bed today.
141
00:05:21,942 --> 00:05:24,600
- How are you feeling today?
- Much better, thank heavens.
142
00:05:24,703 --> 00:05:26,671
I lost my marbles there
for a minute.
143
00:05:26,774 --> 00:05:29,501
- Well,
glad you're feeling better.
144
00:05:29,605 --> 00:05:32,228
- Jules... I mean, Dr. Millin,
145
00:05:32,332 --> 00:05:33,850
if that happens again,
146
00:05:33,954 --> 00:05:35,921
I want you to know a few things.
147
00:05:36,025 --> 00:05:39,062
First, please remember
to feed Mr. Darcy.
148
00:05:39,166 --> 00:05:40,892
- The cat.
149
00:05:40,995 --> 00:05:42,100
Got it. What else?
150
00:05:42,203 --> 00:05:43,584
- I want to be cremated.
151
00:05:43,688 --> 00:05:45,793
Spread my ashes
in the Grand Canyon
152
00:05:45,897 --> 00:05:47,795
and play Tom Jones
at my funeral.
153
00:05:47,899 --> 00:05:48,899
- Max...
154
00:05:48,969 --> 00:05:51,143
- And if I'm going,
155
00:05:51,247 --> 00:05:52,593
just let me go.
156
00:05:52,697 --> 00:05:54,043
I do not want to lie around
157
00:05:54,146 --> 00:05:56,701
like a turnip
for the rest of my days.
158
00:05:56,804 --> 00:06:00,774
No shocking with paddles,
no tube down my throat.
159
00:06:00,877 --> 00:06:02,983
I want to be remembered
as a vibrant 81.
160
00:06:03,086 --> 00:06:04,536
- Max, you're not dying.
161
00:06:04,640 --> 00:06:07,090
You're being moved from the ICU
to a regular room.
162
00:06:07,194 --> 00:06:10,162
- But we understand your wishes,
163
00:06:10,266 --> 00:06:12,061
and we'll get you the paperwork.
164
00:06:12,164 --> 00:06:13,521
- You'll be able to go home
in a day or two.
165
00:06:13,545 --> 00:06:16,582
- Oh, that's great news,
not that I mind it here.
166
00:06:16,686 --> 00:06:18,619
The food's edible,
167
00:06:18,723 --> 00:06:20,966
the orderlies
are quite good-looking,
168
00:06:21,070 --> 00:06:23,762
and with Jules
sleeping down the hall,
169
00:06:23,866 --> 00:06:25,626
it almost feels like home.
170
00:06:25,730 --> 00:06:27,283
- I've had a couple
of late nights.
171
00:06:27,387 --> 00:06:29,734
That's what the on-call room
is for, right?
172
00:06:29,837 --> 00:06:34,497
- Okay, Mrs. Anderson,
Dr. Millin will transport you,
173
00:06:34,601 --> 00:06:37,293
and I will see you
in your new room.
174
00:06:39,675 --> 00:06:42,919
- Max.
- Oh, I forgot.
175
00:06:43,023 --> 00:06:45,508
- Either of you ever seen
an abdominal aortic aneurysm?
176
00:06:45,612 --> 00:06:46,854
- Only in textbooks.
177
00:06:46,957 --> 00:06:48,453
- I read that triple As
are super rare,
178
00:06:48,477 --> 00:06:50,075
Basically unheard of
in patients under 60.
179
00:06:50,099 --> 00:06:51,445
- That's right. Keep up, please.
180
00:06:51,549 --> 00:06:52,619
- Well, our guy's only 29,
181
00:06:52,722 --> 00:06:53,941
and he's
a non-smoking vegetarian
182
00:06:53,965 --> 00:06:55,365
with no predisposing
genetic history
183
00:06:55,415 --> 00:06:56,795
of cardiac disease.
184
00:06:56,899 --> 00:06:58,739
- What are the triple As
most serious complications?
185
00:06:58,763 --> 00:07:00,363
- Dissection,
a tear in the aortic lining
186
00:07:00,420 --> 00:07:01,800
requires stenting or surgery.
187
00:07:01,904 --> 00:07:03,284
- Rupture,
if the aneurysm bursts,
188
00:07:03,388 --> 00:07:04,828
we gotta take him
straight to the OR.
189
00:07:04,872 --> 00:07:06,194
- Good.
- Is that why we're rushing?
190
00:07:06,218 --> 00:07:07,323
- Not exactly.
191
00:07:08,876 --> 00:07:10,844
No, no, no, no, no, not again.
Ray, listen.
192
00:07:10,947 --> 00:07:12,673
- Look, I'm sorry,
Dr. Altman, okay?
193
00:07:12,777 --> 00:07:15,883
- I can't do this today.
- Ray.
194
00:07:15,987 --> 00:07:17,851
- Sorry, sorry.
- Excuse me, excuse me.
195
00:07:17,954 --> 00:07:19,380
- Uh, what are we supposed
to do now?
196
00:07:19,404 --> 00:07:20,474
- We run after him.
197
00:07:36,076 --> 00:07:38,837
- Hey, I just saw
the funniest thing at day care.
198
00:07:38,941 --> 00:07:41,702
Scout was annoyed that Luna
had this hedgehog toy,
199
00:07:41,806 --> 00:07:42,806
and he made this face.
200
00:07:42,841 --> 00:07:44,464
It looked exactly like you look
201
00:07:44,567 --> 00:07:45,706
when you're annoyed with me.
202
00:07:45,810 --> 00:07:48,571
- Excuse me.
- Sam Sutton asked for you.
203
00:07:48,675 --> 00:07:50,159
He said it wasn't urgent,
though.
204
00:07:50,262 --> 00:07:51,850
- Yeah, I just saw him.
205
00:07:51,954 --> 00:07:53,921
- No, he's asking
for Dr. Wilson.
206
00:07:54,025 --> 00:07:55,509
- Oh.
207
00:07:56,510 --> 00:07:57,753
- Mm.
208
00:07:57,856 --> 00:07:59,996
- That's it. That's the face.
209
00:08:00,100 --> 00:08:02,482
Wait, why...
Why are you annoyed with me?
210
00:08:04,035 --> 00:08:06,209
Don't you think
it's a little inappropriate
211
00:08:06,313 --> 00:08:07,935
to tell a patient
that you're single?
212
00:08:08,039 --> 00:08:10,490
- He asked, and he thought
he was gonna die.
213
00:08:10,593 --> 00:08:13,078
- He said you have
Disney princess eyes.
214
00:08:13,182 --> 00:08:14,528
- You think I don't?
215
00:08:15,943 --> 00:08:17,566
I'm kidding. I'm kidding.
216
00:08:17,669 --> 00:08:19,706
I appreciate
the misplaced chivalry,
217
00:08:19,809 --> 00:08:21,028
but do you remember
how many times
218
00:08:21,052 --> 00:08:22,305
I would get hit on
at Jimmy's Crab Shack?
219
00:08:22,329 --> 00:08:24,296
I think I can handle myself.
220
00:08:24,400 --> 00:08:26,126
- Dr. Angle to the Psych Unit.
221
00:08:26,229 --> 00:08:28,611
Dr Lea Engle to the Psych Unit.
222
00:08:28,715 --> 00:08:30,579
- Ray, can we just stop
and talk about this?
223
00:08:30,682 --> 00:08:33,236
- Look, you said I didn't need
the surgery right now.
224
00:08:33,340 --> 00:08:35,480
- Right now and never
are two very different things,
225
00:08:35,584 --> 00:08:37,544
plus that was two months
and three failed attempts
226
00:08:37,586 --> 00:08:38,586
at surgery ago.
227
00:08:38,655 --> 00:08:39,967
- Okay, well, I'm still alive,
228
00:08:40,071 --> 00:08:43,799
so I'm good, great,
fantastic, really.
229
00:08:43,902 --> 00:08:46,284
- You have a weakened aorta,
which supplies blood
230
00:08:46,387 --> 00:08:48,458
to all of your major organs.
If it bursts...
231
00:08:48,562 --> 00:08:49,943
- I know, okay? You told me.
232
00:08:50,046 --> 00:08:51,254
But those consent forms,
233
00:08:51,358 --> 00:08:53,084
they say
I could have renal failure
234
00:08:53,187 --> 00:08:55,431
or heart problems
or bleed out during surgery.
235
00:08:55,535 --> 00:08:56,743
No, thanks.
236
00:08:56,846 --> 00:08:58,538
- There is a less than 5% chance
237
00:08:58,641 --> 00:09:00,601
of renal failure, bleeding out,
or heart problems,
238
00:09:00,643 --> 00:09:02,645
but there is a 10% chance
239
00:09:02,749 --> 00:09:04,889
that your aneurysm will rupture
at any moment,
240
00:09:04,992 --> 00:09:07,098
and if that happens,
your chances of survival
241
00:09:07,201 --> 00:09:09,652
are worse than all
of these numbers combined.
242
00:09:09,756 --> 00:09:12,517
- Okay, just stop. Just stop.
243
00:09:12,621 --> 00:09:14,830
I don't know
about all the statistics,
244
00:09:14,933 --> 00:09:17,522
but what I do know
is that those consent forms
245
00:09:17,626 --> 00:09:19,766
say I could die
a dozen different ways
246
00:09:19,869 --> 00:09:21,319
if I do the surgery.
247
00:09:21,422 --> 00:09:22,769
I'm an illustrator.
248
00:09:22,872 --> 00:09:24,494
I sit at a desk all day.
249
00:09:24,598 --> 00:09:26,566
It doesn't require
much exertion.
250
00:09:26,669 --> 00:09:29,292
- At this point,
it might not take much.
251
00:09:29,396 --> 00:09:31,605
- I'll take my chances.
252
00:09:31,709 --> 00:09:34,194
- Those chances would be
so much better with surgery.
253
00:09:34,297 --> 00:09:36,299
- You can't force me to do this.
254
00:09:38,267 --> 00:09:40,441
- Ray.
- So we just let him go?
255
00:09:40,545 --> 00:09:43,513
- He's a ticking time bomb.
- Informed consent.
256
00:09:43,617 --> 00:09:45,964
We can't force a patient
to get a procedure.
257
00:09:46,068 --> 00:09:47,448
His mom will work on him,
258
00:09:47,552 --> 00:09:48,832
and hopefully he will come back.
259
00:09:48,898 --> 00:09:51,176
All right, you two,
go to the skills lab,
260
00:09:51,280 --> 00:09:52,775
and I will page you
if something comes up.
261
00:09:52,799 --> 00:09:56,009
- Mm. Coming?
262
00:09:56,112 --> 00:09:58,287
- Yeah, go ahead. I'll catch up.
263
00:10:03,464 --> 00:10:05,881
- Hey, you were looking for me.
- I was.
264
00:10:05,984 --> 00:10:11,334
I have a question about the...
The, uh, the plate
265
00:10:11,438 --> 00:10:15,166
that you put in my arm, and...
266
00:10:15,269 --> 00:10:17,478
Okay, yeah, obviously,
I don't really have a question.
267
00:10:17,582 --> 00:10:19,826
I just wanted to see you
so I could thank you.
268
00:10:19,929 --> 00:10:22,414
- For what?
- Saving my life.
269
00:10:22,518 --> 00:10:24,831
- Okay, I know that post-op
can be boring...
270
00:10:24,934 --> 00:10:26,695
- It is. It is so boring.
271
00:10:26,798 --> 00:10:28,869
I thought I could flirt with you
272
00:10:28,973 --> 00:10:30,122
while we play a game of cards.
273
00:10:30,146 --> 00:10:32,735
You'd be holding all the cards
for real.
274
00:10:32,839 --> 00:10:36,152
- Well, my day
is anything but boring, so...
275
00:10:36,256 --> 00:10:37,878
- Okay, okay,
go cut people open.
276
00:10:37,982 --> 00:10:40,225
I'll be here all week.
We have time.
277
00:10:40,329 --> 00:10:41,986
- Actually,
I'm delivering twins.
278
00:10:42,089 --> 00:10:44,644
I am both an OB-GYN
and a general surgeon.
279
00:10:44,747 --> 00:10:46,818
- You're pretty
and multitalented.
280
00:10:46,922 --> 00:10:48,993
We are a rare breed.
281
00:10:50,270 --> 00:10:53,825
- Uh, so what do you do now
that you're no longer military?
282
00:10:53,929 --> 00:10:56,103
- Oh, I'm still a pilot,
just not military.
283
00:10:56,207 --> 00:10:58,071
- So flying hundreds of people
through the air
284
00:10:58,174 --> 00:10:59,555
wasn't terrifying enough.
285
00:10:59,659 --> 00:11:01,084
You had to put on
a shiny sleeping bag
286
00:11:01,108 --> 00:11:02,558
and jump out of a plane.
287
00:11:02,662 --> 00:11:04,940
- I'm actually
a pretty simple guy.
288
00:11:05,043 --> 00:11:07,770
- Yeah, because simple guys
are always
289
00:11:07,874 --> 00:11:11,567
jumping off of pyramids
and rainforest cliffs, or...
290
00:11:11,671 --> 00:11:14,535
- You stalked my social media.
291
00:11:14,639 --> 00:11:18,885
- I wanted to know
what wingsuiting was.
292
00:11:20,749 --> 00:11:22,785
- Um, I have to get back to OB.
293
00:11:22,889 --> 00:11:24,614
Is there anything else
that you need?
294
00:11:24,718 --> 00:11:25,788
- Not at the moment,
295
00:11:25,892 --> 00:11:27,376
but I will keep
your offer in mind.
296
00:11:31,035 --> 00:11:32,795
- You realize
that she meant medically?
297
00:11:35,315 --> 00:11:38,076
No, she didn't.
298
00:11:43,599 --> 00:11:45,325
- Ray, hi.
299
00:11:45,428 --> 00:11:47,465
- Uh, can I have a minute.
- Oh, my God.
300
00:11:47,568 --> 00:11:49,570
Stop with the consent forms.
301
00:11:49,674 --> 00:11:51,479
What, do you get a commission
on the surgery or something?
302
00:11:51,503 --> 00:11:54,265
- Uh, no, no, no commission.
- Just my notes.
303
00:11:54,368 --> 00:11:55,922
- I just want to talk.
- Yeah.
304
00:11:56,025 --> 00:11:57,682
You mean talk me
into the surgery.
305
00:11:57,786 --> 00:12:00,478
- No, no, no,
talk about the surgery.
306
00:12:00,581 --> 00:12:03,308
Okay, it's your decision.
I just...
307
00:12:03,412 --> 00:12:04,654
I won't be able to sleep
308
00:12:04,758 --> 00:12:06,311
knowing I didn't do
everything I could
309
00:12:06,415 --> 00:12:09,452
to make sure you were informed.
Let's just take a walk, okay?
310
00:12:09,556 --> 00:12:12,835
You're leaving anyway, right?
I could use some fresh air.
311
00:12:17,184 --> 00:12:18,289
- Are you coming?
312
00:12:18,392 --> 00:12:19,669
- Dr. Brooks to Oncology.
313
00:12:19,773 --> 00:12:21,913
Dr. Brooks to Oncology.
314
00:12:22,017 --> 00:12:26,021
- We got you one with a window.
- Oh, how nice.
315
00:12:28,920 --> 00:12:30,784
Surprise!
316
00:12:30,888 --> 00:12:33,097
- Norma, Lois!
317
00:12:33,200 --> 00:12:36,100
- Welcome to your new room.
- Did we scare you?
318
00:12:36,203 --> 00:12:38,516
I didn't want to yell,
but Norma made me.
319
00:12:38,619 --> 00:12:40,932
- I'm fine. I loved it!
320
00:12:41,036 --> 00:12:42,485
Come here, you two.
321
00:12:44,591 --> 00:12:45,834
Both: Mwah!
322
00:12:45,937 --> 00:12:47,836
- I told them they could
only stay for an hour.
323
00:12:47,939 --> 00:12:50,021
- You need to get your rest.
- Oh, don't listen to Jules.
324
00:12:50,045 --> 00:12:51,632
She's in doctor mode.
325
00:12:51,736 --> 00:12:55,464
- Speaking of Jules,
we brought your crochet bag.
326
00:12:55,567 --> 00:12:58,639
- You know, my treble stitch
is getting much better.
327
00:12:58,743 --> 00:13:01,988
- Wow, nice,
but that's a half double.
328
00:13:02,091 --> 00:13:04,542
I can show you the treble
this afternoon again.
329
00:13:04,645 --> 00:13:06,371
- Oh, you see
how she talks to me?
330
00:13:06,475 --> 00:13:08,857
- She's an angel,
if a doctor can be an angel,
331
00:13:08,960 --> 00:13:10,306
like in that movie.
332
00:13:10,410 --> 00:13:12,964
- Oh, we put your toiletries
in the bathroom.
333
00:13:13,068 --> 00:13:16,140
- Oh, thank heavens.
- My hair needs a good brushing.
334
00:13:16,243 --> 00:13:19,074
- "Angel Doctor."
- That's not a movie.
335
00:13:19,177 --> 00:13:21,214
- Uh, "Doctor Angel."
- That's not a movie either.
336
00:13:21,317 --> 00:13:22,836
- Max.
- I'm fine. I'm fine.
337
00:13:22,940 --> 00:13:24,562
- Okay, okay.
- Thanks.
338
00:13:24,665 --> 00:13:26,667
- Oh, Doc.
339
00:13:26,771 --> 00:13:29,015
- Her color's good.
- How's her appetite?
340
00:13:29,118 --> 00:13:30,268
- Uh, it's back. Her appetite...
341
00:13:30,292 --> 00:13:32,052
Ow!
342
00:13:32,156 --> 00:13:33,778
Max.
343
00:13:33,882 --> 00:13:35,780
- Oh, Max, are you okay?
344
00:13:38,196 --> 00:13:41,786
I... I... I don't know. Am I?
345
00:13:41,890 --> 00:13:44,616
- Okay, all right.
346
00:13:44,720 --> 00:13:47,102
Okay, just take deep breaths.
347
00:13:54,316 --> 00:13:56,456
- Winston.
- Hey.
348
00:13:56,559 --> 00:14:01,599
- Will it be awkward for you
seeing Maggie so soon?
349
00:14:01,702 --> 00:14:04,636
- It'll definitely be awkward,
yeah.
350
00:14:04,740 --> 00:14:06,880
- But, uh, you're coming anyway.
351
00:14:06,984 --> 00:14:10,125
- Very few Black men have been
nominated for this award...
352
00:14:10,228 --> 00:14:12,023
So I'll be there.
353
00:14:12,127 --> 00:14:13,404
- I'm proud of you, son.
354
00:14:15,061 --> 00:14:16,614
I'm proud of me too.
355
00:14:16,717 --> 00:14:18,374
- Excuse me, a consult.
- Okay.
356
00:14:23,828 --> 00:14:26,106
The Catherine Fox Award
means something
357
00:14:26,210 --> 00:14:28,074
to people around here.
358
00:14:28,177 --> 00:14:32,492
You know, if Winston can rise
and face Maggie,
359
00:14:32,595 --> 00:14:35,564
I think you'll be able
to handle seeing Meredith.
360
00:14:35,667 --> 00:14:37,497
- Dr. Webber, I don't believe
361
00:14:37,600 --> 00:14:39,326
in ranking
medical contributions.
362
00:14:39,430 --> 00:14:40,983
I just don't.
363
00:14:41,087 --> 00:14:42,374
I also don't feel the need
to go all the way to Boston
364
00:14:42,398 --> 00:14:43,917
for some rubber chicken dinner.
365
00:14:44,021 --> 00:14:45,688
Listen, I'm sorry, but
it's a little presumptuous...
366
00:14:45,712 --> 00:14:48,163
- Your absence would be
an insult to this hospital,
367
00:14:48,266 --> 00:14:49,889
your fellow nominees,
and my wife
368
00:14:49,992 --> 00:14:52,167
for who the award is named,
so I suggest
369
00:14:52,270 --> 00:14:53,996
you get off
your moral high ground,
370
00:14:54,100 --> 00:14:55,964
set aside your feelings
about Boston,
371
00:14:56,067 --> 00:14:59,312
do your job, and join us.
372
00:14:59,415 --> 00:15:01,417
- Dr. Olivares to Labor
and Delivery.
373
00:15:01,521 --> 00:15:02,881
Dr. Olivares
to Labor and Delivery.
374
00:15:04,110 --> 00:15:06,836
- Floor wasn't even slippery.
375
00:15:06,940 --> 00:15:08,424
There weren't any obstacles.
376
00:15:08,528 --> 00:15:11,807
I was just walking to the sink.
377
00:15:11,911 --> 00:15:13,429
- Ow.
- What do you see, Millin?
378
00:15:13,533 --> 00:15:14,983
- Uh, she has a fractured rib,
379
00:15:15,086 --> 00:15:17,202
which explains her pain
when she moves her upper body.
380
00:15:17,226 --> 00:15:18,410
- What's the treatment for that?
381
00:15:18,434 --> 00:15:19,919
- Rest.
- It should heal on its own.
382
00:15:20,022 --> 00:15:21,196
- What about her head?
383
00:15:21,299 --> 00:15:22,956
- The cut
doesn't appear serious,
384
00:15:23,060 --> 00:15:24,199
but I'd like to get a scan.
385
00:15:24,302 --> 00:15:27,719
So let's get her up to CT
and page Neuro.
386
00:15:27,823 --> 00:15:31,447
- Maxine...
- I'm not up to visitors today.
387
00:15:31,551 --> 00:15:34,209
I think you two better go.
388
00:15:34,312 --> 00:15:36,118
- I'll be here, and I will call
with any updates.
389
00:15:36,142 --> 00:15:37,315
I promise.
390
00:15:46,393 --> 00:15:48,982
- Left open comminuted
humeral fracture,
391
00:15:49,086 --> 00:15:50,397
right open femoral fracture...
392
00:15:50,501 --> 00:15:51,961
- Do you always narrate
your data input?
393
00:15:51,985 --> 00:15:53,825
- Helps keep me accurate.
- What are you working on?
394
00:15:53,849 --> 00:15:55,309
- I'm watching
an old triple A surgery
395
00:15:55,333 --> 00:15:56,414
while double checking
the wedding spreadsheet
396
00:15:56,438 --> 00:15:57,542
for the RSVPs.
397
00:15:57,646 --> 00:15:58,474
- Oh,
you know I'm coming, right?
398
00:15:58,578 --> 00:15:59,820
- Never sent in a card.
399
00:15:59,924 --> 00:16:02,168
- I live with you.
- It was assumed.
400
00:16:02,271 --> 00:16:03,548
- Adams isn't coming.
401
00:16:03,652 --> 00:16:06,206
- That is different,
and you know it.
402
00:16:06,310 --> 00:16:08,312
You bringing a plus one?
403
00:16:08,415 --> 00:16:09,865
- Did you even read
the invitation?
404
00:16:09,969 --> 00:16:11,763
- I was working two jobs.
405
00:16:11,867 --> 00:16:14,076
It's this weekend,
right, isn't it?
406
00:16:14,180 --> 00:16:16,976
- Why'd you move it up again?
- Grandma's getting worse.
407
00:16:17,079 --> 00:16:18,746
She's got maybe a good
90 minutes in the morning,
408
00:16:18,770 --> 00:16:20,738
- and that time is shrinking.
- That's rough.
409
00:16:20,841 --> 00:16:21,853
- You know what
she remembers though?
410
00:16:21,877 --> 00:16:23,499
Weddings, she loves them,
411
00:16:23,603 --> 00:16:25,950
the colors, the flowers,
the favors.
412
00:16:26,054 --> 00:16:27,445
We actually have conversations
about the wedding
413
00:16:27,469 --> 00:16:29,540
that feel completely real.
414
00:16:29,643 --> 00:16:32,094
- Hi.
- Hi.
415
00:16:32,198 --> 00:16:35,235
- I'm just gonna take
a look around.
416
00:16:35,339 --> 00:16:37,789
- How's the new space?
- Can't complain.
417
00:16:42,173 --> 00:16:44,151
- Is everything okay?
- I don't know, let me think.
418
00:16:44,175 --> 00:16:45,590
You complained to Altman
about a job
419
00:16:45,694 --> 00:16:47,006
you haven't worked at
for months.
420
00:16:47,109 --> 00:16:49,629
You projected your own trauma
onto my situation
421
00:16:49,732 --> 00:16:51,158
resulting in half
of the surgical chiefs
422
00:16:51,182 --> 00:16:53,012
- meeting about me.
- I'm sorry.
423
00:16:53,115 --> 00:16:57,913
- I... how can I make it up to you?
- I'll get over it.
424
00:16:58,017 --> 00:17:00,881
I just need to be mad at you
for a minute.
425
00:17:00,985 --> 00:17:03,746
- Is that a literal minute or...
- Figurative.
426
00:17:03,850 --> 00:17:05,748
Right.
427
00:17:05,852 --> 00:17:07,405
I'm just gonna...
428
00:17:13,272 --> 00:17:14,895
- I always thought
you two had chemistry.
429
00:17:14,999 --> 00:17:16,794
- What, me and Helm? Why?
430
00:17:16,896 --> 00:17:18,451
- She hasn't made a move.
- You could.
431
00:17:18,554 --> 00:17:20,246
- I don't like rejection.
432
00:17:20,348 --> 00:17:22,396
I once had very embarrassing,
somewhat traumatic rejection
433
00:17:22,420 --> 00:17:25,803
during a prom-posal go viral
at my high school.
434
00:17:25,906 --> 00:17:27,022
I don't make
the first move anymore,
435
00:17:27,046 --> 00:17:28,392
and it's worked out fine for me.
436
00:17:28,494 --> 00:17:31,084
- Okay.
437
00:17:31,188 --> 00:17:32,948
Who's your plus one again?
438
00:17:38,954 --> 00:17:41,784
- So you're an illustrator, huh?
439
00:17:41,888 --> 00:17:45,236
- Yeah, yeah, graphic novels.
440
00:17:45,340 --> 00:17:49,033
I draw, and my friend Sunita
writes the stories.
441
00:17:49,137 --> 00:17:50,966
We're working on one right now
about a kid
442
00:17:51,070 --> 00:17:54,935
whose big brother is afraid
to die before he turns 30,
443
00:17:55,039 --> 00:17:57,455
so they're building a portal
to a parallel universe
444
00:17:57,559 --> 00:18:00,458
so that they could time jump
and that he could turn 31
445
00:18:00,562 --> 00:18:02,943
and then reenter the real world.
446
00:18:03,047 --> 00:18:04,807
- Cool.
447
00:18:04,911 --> 00:18:07,603
Also very specific.
448
00:18:07,707 --> 00:18:10,434
I had a really vivid dream
when I was a kid.
449
00:18:10,537 --> 00:18:14,507
Um, my grandpa
who died before I was born
450
00:18:14,610 --> 00:18:16,888
sat at the edge of my bed
and told me
451
00:18:16,992 --> 00:18:19,028
we'd be together
for my 30th birthday.
452
00:18:20,202 --> 00:18:22,687
It scared the crap out of me,
453
00:18:22,791 --> 00:18:25,276
so I've never smoked.
I don't drink.
454
00:18:25,380 --> 00:18:27,520
I stopped eating meat.
Hell, I don't even drive.
455
00:18:27,623 --> 00:18:29,315
I take public transit.
456
00:18:29,418 --> 00:18:31,144
And maybe
it's completely irrational,
457
00:18:31,248 --> 00:18:34,009
but I always thought,
if I could just make it
458
00:18:34,113 --> 00:18:37,392
past 30 I'll be okay.
459
00:18:37,495 --> 00:18:42,293
I need to stay alive for my mom,
460
00:18:42,397 --> 00:18:44,468
and I'm helping with
my sister's college tuition,
461
00:18:44,571 --> 00:18:46,228
so I can't die.
462
00:18:48,886 --> 00:18:50,474
I don't wanna die.
463
00:18:53,822 --> 00:18:55,548
- I don't want that either.
464
00:18:57,653 --> 00:19:00,173
Look, I'm not a professional
like you,
465
00:19:00,277 --> 00:19:02,175
but here is your aorta.
466
00:19:02,279 --> 00:19:04,902
- Dr. Adams, look, I appreciate
what you're trying to do.
467
00:19:05,005 --> 00:19:06,190
- Look, the statistics
freak you out,
468
00:19:06,214 --> 00:19:07,318
so let's draw it.
469
00:19:09,424 --> 00:19:12,081
Okay, so we'll access
your aorta through your groin,
470
00:19:12,185 --> 00:19:14,187
and then we'll thread
a small wire
471
00:19:14,291 --> 00:19:15,947
up through
the abdominal aneurysm,
472
00:19:16,051 --> 00:19:17,570
and then we'll deploy a graft,
473
00:19:17,673 --> 00:19:20,124
which will expand
to reinforce the weak area
474
00:19:20,228 --> 00:19:23,369
and simulate an artery,
which will allow blood
475
00:19:23,472 --> 00:19:25,716
- to flow through safely.
- Is that a potato?
476
00:19:25,819 --> 00:19:28,201
- That's a kidney.
- With a Slinky?
477
00:19:28,305 --> 00:19:30,686
That's the graft.
478
00:19:30,790 --> 00:19:33,102
Bruh, you suck at drawing.
479
00:19:33,206 --> 00:19:35,277
Fair.
480
00:19:35,381 --> 00:19:38,556
But I promise
481
00:19:38,660 --> 00:19:41,559
this procedure has been tested
over and over,
482
00:19:41,663 --> 00:19:43,768
and if a problem comes up
like you mentioned,
483
00:19:43,872 --> 00:19:45,908
we have ways to address it.
484
00:19:46,012 --> 00:19:49,257
What we can't do is be with you
if the aneurysm ruptures
485
00:19:49,360 --> 00:19:50,360
while you're at home.
486
00:19:53,709 --> 00:19:56,056
- Did you feel dizzy before
you fell, Mrs. Anderson?
487
00:19:56,160 --> 00:19:57,886
- I don't think so.
488
00:19:57,989 --> 00:20:00,716
I just remember
losing my balance
489
00:20:00,820 --> 00:20:03,581
and stupidly hitting
my head on the sink.
490
00:20:03,685 --> 00:20:05,100
Maybe it's a sign.
491
00:20:05,204 --> 00:20:06,550
- Loss of balance
can be a symptom
492
00:20:06,653 --> 00:20:08,137
of a variety of conditions.
493
00:20:08,241 --> 00:20:10,243
- Or a sign that my time is up.
494
00:20:10,347 --> 00:20:12,832
When the racehorse
breaks its leg,
495
00:20:12,935 --> 00:20:14,178
they usually put it down.
496
00:20:14,282 --> 00:20:15,835
- Max, you're not a racehorse.
497
00:20:15,938 --> 00:20:17,768
- No, not anymore.
498
00:20:17,871 --> 00:20:21,461
- Oh, an active brain bleed
in the subdural space.
499
00:20:21,565 --> 00:20:22,852
We should prep
for a decompression.
500
00:20:22,876 --> 00:20:24,568
- Kwan, book an OR.
- On it.
501
00:20:24,671 --> 00:20:26,742
- Uh, Dr. Shepherd, could I
scrub in if that's okay?
502
00:20:26,846 --> 00:20:28,468
- Uh, no, it's not.
503
00:20:28,572 --> 00:20:31,126
You were on neuro this morning,
and you traded with Kwan.
504
00:20:31,230 --> 00:20:33,680
- I could trade back.
- You will do no such thing.
505
00:20:33,784 --> 00:20:35,026
- What is happening here?
506
00:20:35,130 --> 00:20:37,201
- Ah, Millin just confirmed
my suspicion
507
00:20:37,305 --> 00:20:38,558
that she's too close
to the patient
508
00:20:38,582 --> 00:20:40,169
- to be her doctor.
- What? No, no.
509
00:20:40,273 --> 00:20:41,837
I just... she's talking about
being euthanized
510
00:20:41,861 --> 00:20:43,000
like an animal.
511
00:20:43,103 --> 00:20:44,691
- Look me in the eye and tell me
512
00:20:44,795 --> 00:20:47,798
that you do not consider
that woman family.
513
00:20:49,075 --> 00:20:51,802
Mm-hmm, you're off the case
for good.
514
00:21:03,745 --> 00:21:05,264
- Dr. Altman.
- Yes, yes.
515
00:21:05,367 --> 00:21:07,645
We're all very excited.
Thanks, Catherine.
516
00:21:07,749 --> 00:21:09,613
You know, technically,
Grey Sloan can claim
517
00:21:09,716 --> 00:21:11,477
three Catherine Fox
Award nominees
518
00:21:11,580 --> 00:21:13,109
since Pierce performed
her transplant here.
519
00:21:13,133 --> 00:21:14,342
- That's great. About Ray...
520
00:21:14,445 --> 00:21:16,792
- Yeah, I know
it can be disappointing.
521
00:21:16,896 --> 00:21:18,622
Sometimes patients
just don't understand,
522
00:21:18,725 --> 00:21:21,176
but there will be
other triple As to repair.
523
00:21:21,280 --> 00:21:23,143
- Yeah, but I still think
we should do Ray's.
524
00:21:23,247 --> 00:21:24,904
He signed the consent forms.
525
00:21:29,495 --> 00:21:31,669
- Page Griffith,
and let's get him to radiology
526
00:21:31,773 --> 00:21:34,189
before he bolts again.
Well done.
527
00:21:41,334 --> 00:21:44,855
- Oh.
- Seriously?
528
00:21:44,958 --> 00:21:46,926
You're lucky the twins' mom
is still dilating.
529
00:21:47,029 --> 00:21:48,593
- What is it?
- I have an itch to scratch.
530
00:21:48,617 --> 00:21:51,033
No, literally, it's... help.
531
00:21:51,137 --> 00:21:52,656
- This is what orderlies
are for.
532
00:21:52,759 --> 00:21:53,760
- I know.
533
00:21:53,864 --> 00:21:55,244
I could've called somebody else,
534
00:21:55,348 --> 00:21:57,764
but then you wouldn't be here.
535
00:21:57,868 --> 00:21:59,490
- Don't move.
536
00:21:59,594 --> 00:22:01,250
Okay. That?
537
00:22:01,354 --> 00:22:03,667
- Oh, you are the best doctor
I've ever had in my life.
538
00:22:03,770 --> 00:22:07,187
- If you ask for a sponge bath,
I'm leaving.
539
00:22:07,291 --> 00:22:09,535
- You know,
last time I had a cast,
540
00:22:09,638 --> 00:22:11,330
they let me pick the colors.
541
00:22:11,433 --> 00:22:12,917
How old were you?
542
00:22:13,021 --> 00:22:14,954
- Seven.
- Fell off the monkey bars.
543
00:22:15,057 --> 00:22:16,414
- You had a death wish
even then, huh?
544
00:22:16,438 --> 00:22:18,060
- I was so bummed.
545
00:22:18,164 --> 00:22:21,374
My dad was taking me
to my first pro ball game.
546
00:22:21,478 --> 00:22:24,135
I had been practicing catching
fly balls for three months.
547
00:22:24,239 --> 00:22:25,723
Glove doesn't fit over the cast.
548
00:22:25,827 --> 00:22:27,207
Can't catch anything.
549
00:22:27,311 --> 00:22:28,944
But the first baseman
saw me in the stands,
550
00:22:28,968 --> 00:22:31,384
ran over, signed my cast.
551
00:22:31,488 --> 00:22:33,386
I cried when they cut it off.
552
00:22:35,354 --> 00:22:38,218
- Well, you're, uh, lucky
with all the dumb stuff you do
553
00:22:38,322 --> 00:22:40,359
that you haven't had
a cast since.
554
00:22:40,462 --> 00:22:44,328
- Yeah, I have had
half a dozen surgeries
555
00:22:44,432 --> 00:22:46,744
and one metal plate,
but yeah, no casts.
556
00:22:49,816 --> 00:22:50,886
- The twins.
- Oh.
557
00:22:50,990 --> 00:22:53,337
- Gotta go.
- Lucky bastards.
558
00:22:59,101 --> 00:23:00,827
- Thank you. Thank you so much.
559
00:23:00,931 --> 00:23:03,002
I'm... hey,
I'm glad to be nominated.
560
00:23:04,521 --> 00:23:06,074
- Do you know
how many codes I ran
561
00:23:06,177 --> 00:23:07,662
to save lives
in the ER last year?
562
00:23:07,765 --> 00:23:09,502
- Where's my award for that?
- For doing your job?
563
00:23:09,526 --> 00:23:10,734
- He was doing his.
564
00:23:10,837 --> 00:23:12,332
- My research is helping
to cure Parkinson's.
565
00:23:12,356 --> 00:23:14,013
You don't see me nominated
for anything.
566
00:23:14,116 --> 00:23:18,673
- Listen to you two complaining
about your lack of recognition.
567
00:23:18,776 --> 00:23:20,122
- You're right.
568
00:23:20,226 --> 00:23:22,090
- We're happy for him and Marsh.
569
00:23:22,193 --> 00:23:23,816
- I mean, I oversaw
570
00:23:23,919 --> 00:23:27,371
a simultaneous
12-person domino surgery
571
00:23:27,475 --> 00:23:30,823
wherein six people
got new kidneys.
572
00:23:30,926 --> 00:23:34,689
You know, I used deactivated HIV
573
00:23:34,792 --> 00:23:37,416
to save a boy with SCID.
574
00:23:37,519 --> 00:23:41,454
I mean, I spearheaded changes
in post-op protocols
575
00:23:41,558 --> 00:23:46,148
to reduce post-op fistulas,
basically curing the problem.
576
00:23:46,252 --> 00:23:47,874
If anyone should ask,
"Where's my award?"
577
00:23:47,978 --> 00:23:49,393
It's me.
578
00:23:52,258 --> 00:23:55,054
- I was almost out of here.
- You will be soon.
579
00:23:55,157 --> 00:23:57,470
Dr. Shepherd has done
a lot of these.
580
00:23:57,574 --> 00:24:00,956
- You're drilling into
my 81-year-old skull, right?
581
00:24:01,060 --> 00:24:02,958
If it were only me,
I'd tell you to put me
582
00:24:03,062 --> 00:24:05,444
out of my misery
and send me to the farm.
583
00:24:05,547 --> 00:24:08,723
I talked to Norma about Jules.
584
00:24:08,826 --> 00:24:11,208
I said she was
an excellent roommate.
585
00:24:11,311 --> 00:24:13,244
Not sure I can say the same
about Norma.
586
00:24:13,348 --> 00:24:15,661
That woman snores
like a freight train.
587
00:24:17,110 --> 00:24:18,733
Let's hope
it doesn't come to that.
588
00:24:18,836 --> 00:24:21,632
I know that Jules
loves living with you.
589
00:24:21,736 --> 00:24:23,220
- Mm.
590
00:24:23,323 --> 00:24:27,569
Pete, my son, he went to college
591
00:24:27,673 --> 00:24:30,848
right after my husband
and I divorced.
592
00:24:30,952 --> 00:24:33,506
I brought him up
to be independent,
593
00:24:33,610 --> 00:24:38,097
which was maybe my excuse
for not being more involved.
594
00:24:38,200 --> 00:24:39,857
By the way, it worked.
595
00:24:39,961 --> 00:24:42,653
He graduated
and moved to London.
596
00:24:42,757 --> 00:24:44,483
I hardly ever see him anymore.
597
00:24:44,586 --> 00:24:48,072
He doesn't need
my homemade split pea soup
598
00:24:48,176 --> 00:24:52,387
or my special herbal teas
to ward off colds
599
00:24:52,491 --> 00:24:56,909
or my hugs after a long day...
600
00:24:57,012 --> 00:25:01,258
but Jules,
she needs all of those things.
601
00:25:01,361 --> 00:25:05,055
It seems she didn't have them
when she was a child,
602
00:25:05,158 --> 00:25:07,402
and now I get to give them
to her.
603
00:25:09,266 --> 00:25:12,407
She's lucky to have you.
604
00:25:12,511 --> 00:25:13,753
I'm the lucky one.
605
00:25:25,903 --> 00:25:28,250
- What did you do
to convince him?
606
00:25:28,354 --> 00:25:30,390
- I drew a bad picture.
607
00:25:30,494 --> 00:25:32,772
I thought he'd respond
to a different approach.
608
00:25:34,394 --> 00:25:36,120
- Chief, I just wanted
to say thanks
609
00:25:36,224 --> 00:25:37,812
for funding
the intern skills practicum.
610
00:25:37,915 --> 00:25:39,330
- I appreciate it.
- Of course.
611
00:25:39,434 --> 00:25:41,056
And congrats, again,
on the nomination.
612
00:25:41,160 --> 00:25:42,748
- Sure, yeah.
613
00:25:42,851 --> 00:25:44,380
- Oh, uh, Richard wanted me
to ask you about the dinner...
614
00:25:44,404 --> 00:25:45,613
- No, count me out on that.
615
00:25:47,925 --> 00:25:49,893
- Ray, what's wrong?
616
00:25:49,996 --> 00:25:51,653
- My back, it really hurts.
617
00:25:51,757 --> 00:25:54,138
Something's wrong.
618
00:25:54,242 --> 00:25:56,555
- Damn it.
619
00:25:56,658 --> 00:25:58,764
- Oh, my God, is that a...
- It's a rupture. Come on.
620
00:25:58,867 --> 00:26:00,800
Code blue!
621
00:26:00,904 --> 00:26:02,630
- Code blue, Radiology.
- Third floor.
622
00:26:02,733 --> 00:26:04,331
- Call the blood bank.
- Activate an MTP.
623
00:26:04,355 --> 00:26:05,515
Let's go, let's go, let's go.
624
00:26:08,118 --> 00:26:09,509
- I need a vascular setup.
- I'll assist.
625
00:26:09,533 --> 00:26:11,742
- Alert the OR!
- There's no time.
626
00:26:11,846 --> 00:26:13,806
- I'm opening him up right now.
- On the CT table?
627
00:26:13,848 --> 00:26:15,101
- There's nowhere else.
- You heard Altman.
628
00:26:15,125 --> 00:26:16,644
Let's go. Come on, let's go.
629
00:26:16,747 --> 00:26:20,613
- Come on. Come on, Ray.
630
00:26:20,717 --> 00:26:22,581
Betadine, let's go.
631
00:26:22,684 --> 00:26:24,513
All right, I need suction setup.
632
00:26:24,617 --> 00:26:26,999
Lap pad. Ten blade.
633
00:26:29,415 --> 00:26:32,314
- Here we go. Stop compressions.
634
00:26:40,599 --> 00:26:42,290
- More irrigation, please.
635
00:26:43,705 --> 00:26:46,121
- Almost through.
636
00:26:46,225 --> 00:26:48,710
We need to hang more blood.
637
00:26:48,814 --> 00:26:51,575
- I need better visualization.
638
00:26:51,679 --> 00:26:53,542
- Keep the compressions coming.
639
00:27:07,453 --> 00:27:10,007
- Still no pulse.
- Scissors.
640
00:27:12,113 --> 00:27:13,666
All right, got it. Clamp.
641
00:27:26,541 --> 00:27:28,198
All right, more lap pads.
642
00:27:47,217 --> 00:27:49,840
- Charge at 200.
643
00:27:49,944 --> 00:27:53,050
All right, clear.
Come on, come on, come on.
644
00:27:53,154 --> 00:27:56,122
Charge again to 200. Clear.
645
00:27:57,296 --> 00:27:59,539
Come on.
646
00:27:59,643 --> 00:28:01,058
Damn it. Let me in there.
647
00:28:01,162 --> 00:28:03,716
Come on. Come on.
648
00:28:03,820 --> 00:28:05,925
- Altman.
- He's 29 years old.
649
00:28:06,029 --> 00:28:07,582
- I know.
- We did everything we could.
650
00:28:07,686 --> 00:28:09,722
- Come on.
651
00:28:12,345 --> 00:28:14,485
- Beautiful work, Dr. Shepherd.
652
00:28:24,703 --> 00:28:25,945
- Time of death...
653
00:28:27,395 --> 00:28:29,742
15:21.
654
00:28:50,798 --> 00:28:53,248
- Dr. Webber, hi.
- Exciting news this morning.
655
00:28:53,352 --> 00:28:55,423
- Well, I wish everyone
shared your enthusiasm.
656
00:28:55,526 --> 00:28:57,805
- Well, you know
who loves awards? Helm.
657
00:28:57,908 --> 00:28:59,945
- Oh, she does, huh?
- I don't know.
658
00:29:00,048 --> 00:29:01,532
I'm just looking
for a good segue.
659
00:29:01,636 --> 00:29:03,465
- Ah.
- How did things go with her?
660
00:29:03,569 --> 00:29:04,915
- She said she'd think about it.
661
00:29:05,019 --> 00:29:06,503
- Did she seem upbeat?
662
00:29:06,606 --> 00:29:08,367
- Well, honestly,
she was asking for things
663
00:29:08,470 --> 00:29:10,921
- we hadn't done before.
- Were they unreasonable?
664
00:29:11,025 --> 00:29:13,648
- Well, not terribly,
I suppose, but...
665
00:29:13,752 --> 00:29:15,167
- With all due respect, sir,
666
00:29:15,270 --> 00:29:17,031
I don't see
why this is a question.
667
00:29:17,134 --> 00:29:19,447
This hospital is bursting
at the seams with patients
668
00:29:19,550 --> 00:29:22,381
and not enough doctors.
Helm is a proven asset.
669
00:29:22,484 --> 00:29:24,117
You know exactly
what you're getting with her,
670
00:29:24,141 --> 00:29:25,522
because you trained her.
671
00:29:25,625 --> 00:29:27,086
You've worked with her
long enough to know
672
00:29:27,110 --> 00:29:30,113
her talent and her dedication,
and frankly, sir,
673
00:29:30,216 --> 00:29:33,633
we need more senior residents,
so please, please,
674
00:29:33,737 --> 00:29:35,394
just give her what she wants.
675
00:29:35,497 --> 00:29:36,737
- Nurse Kingsbury to Five West.
676
00:29:36,775 --> 00:29:38,500
Nurse Kingsbury to Five West.
677
00:29:38,604 --> 00:29:42,332
- Again, it ruptured, and we
couldn't control the bleeding.
678
00:29:44,265 --> 00:29:47,130
- I am very sorry, Mrs. Sanchez.
679
00:29:47,233 --> 00:29:51,513
I...
680
00:29:51,617 --> 00:29:52,791
the hospital will mail
681
00:29:52,894 --> 00:29:55,690
your son's belongings
to you in Tempe.
682
00:29:55,794 --> 00:29:58,417
- Thank you, Doctor.
683
00:30:00,143 --> 00:30:02,421
- Yeah, those calls
are never easy.
684
00:30:05,562 --> 00:30:07,875
Hey, you got him back
to the hospital.
685
00:30:09,738 --> 00:30:13,397
Adams, there's...
There's a thing with ADHD
686
00:30:13,501 --> 00:30:15,779
where we feel the losses
really deeply,
687
00:30:15,883 --> 00:30:18,782
so you have to take equal time
688
00:30:18,886 --> 00:30:20,139
to give yourself credit
when you win.
689
00:30:20,163 --> 00:30:23,787
You fought for him. Hey, hey.
690
00:30:23,891 --> 00:30:28,999
You fought for him.
That matters.
691
00:30:29,103 --> 00:30:32,554
- He knew in his gut
he was dying.
692
00:30:32,658 --> 00:30:34,246
He knew he wasn't gonna see 30.
693
00:30:36,558 --> 00:30:40,424
I knew in my gut
that I was different.
694
00:30:40,528 --> 00:30:42,702
There was something different
about me my whole life.
695
00:30:42,806 --> 00:30:46,258
I knew I wasn't just lazy,
which is what they called me.
696
00:30:46,361 --> 00:30:48,029
You know, I went down
a rabbit hole online,
697
00:30:48,053 --> 00:30:50,779
and I have pretty much
every single symptom.
698
00:30:52,816 --> 00:30:54,266
I mean, difficulty focusing,
699
00:30:54,369 --> 00:30:56,855
time blindness,
short attention span,
700
00:30:56,958 --> 00:30:58,822
and my family
is full of doctors.
701
00:30:58,926 --> 00:31:01,204
It's not like ADHD is rare.
You saw it.
702
00:31:01,307 --> 00:31:02,307
Why didn't they?
703
00:31:07,451 --> 00:31:11,041
I... I think parents,
sometimes they see their kids
704
00:31:11,145 --> 00:31:12,639
through the lens
of their own experience.
705
00:31:12,663 --> 00:31:14,044
Your parents were overachievers,
706
00:31:14,148 --> 00:31:15,919
so they expected you to be,
and when you weren't,
707
00:31:15,943 --> 00:31:17,921
they were so busy pushing
and pushing you to live up
708
00:31:17,945 --> 00:31:20,223
to your potential,
they didn't think to look
709
00:31:20,326 --> 00:31:22,881
for why you weren't.
710
00:31:22,984 --> 00:31:24,917
- Yeah, or maybe
they were just too busy
711
00:31:25,021 --> 00:31:26,021
being disappointed in me,
712
00:31:26,091 --> 00:31:27,609
they didn't bother.
713
00:31:36,239 --> 00:31:39,759
You know, I hope you win
the Catherine Fox Award.
714
00:31:41,658 --> 00:31:43,349
- Why?
715
00:31:43,453 --> 00:31:47,975
- I don't know,
because I feel like a failure,
716
00:31:48,078 --> 00:31:49,838
and I feel like
I caught this too late,
717
00:31:49,942 --> 00:31:51,426
and if you win, then...
718
00:31:51,530 --> 00:31:53,877
- If I win,
we aren't just losers?
719
00:31:53,981 --> 00:31:55,430
Is that it?
720
00:31:55,534 --> 00:31:58,640
Yeah, something like that.
721
00:31:58,744 --> 00:32:02,679
- You know, Adams, this award,
it doesn't mean anything.
722
00:32:05,475 --> 00:32:06,797
- If that's
your acceptance speech,
723
00:32:06,821 --> 00:32:09,617
it's gonna need work.
724
00:32:13,000 --> 00:32:14,794
- How long does
a delivery usually take?
725
00:32:14,898 --> 00:32:17,383
- A couple hours?
- Like, from Postmates?
726
00:32:17,487 --> 00:32:20,007
- Never mind.
- Dude, you gotta take it easy.
727
00:32:20,110 --> 00:32:22,285
Women don't love
aggressive flirting,
728
00:32:22,388 --> 00:32:23,734
at least not from men.
729
00:32:23,838 --> 00:32:25,471
- You don't get anywhere
if you don't ask.
730
00:32:25,495 --> 00:32:27,462
- You gotta at least ask.
- False alarm.
731
00:32:27,566 --> 00:32:29,740
- You paged her again?
- Wasn't me.
732
00:32:29,844 --> 00:32:31,244
- The twins
do not want to come out.
733
00:32:31,328 --> 00:32:32,650
- So you came back
to get cheered up
734
00:32:32,674 --> 00:32:34,642
- by your favorite patient.
- No.
735
00:32:34,745 --> 00:32:38,197
I was making sure
that Yasuda is checking...
736
00:32:38,301 --> 00:32:39,750
- I am.
- On... okay.
737
00:32:39,854 --> 00:32:40,854
Here.
738
00:32:43,823 --> 00:32:45,929
- That sounds...
- Weak.
739
00:32:46,033 --> 00:32:47,896
- It does sound weak. Here.
740
00:32:49,760 --> 00:32:51,935
Take this. Ready?
741
00:32:54,317 --> 00:32:56,422
- The flap's congested.
- What does that mean?
742
00:32:56,526 --> 00:32:58,977
- We moved muscle
from the back of your leg
743
00:32:59,080 --> 00:33:01,565
- to the front to cover the bone.
- The flap.
744
00:33:01,669 --> 00:33:03,084
- Yes. Yasuda, what's happening?
745
00:33:03,188 --> 00:33:04,706
- A hematoma,
it's putting pressure
746
00:33:04,810 --> 00:33:06,477
on the flap and cutting off
the blood supply.
747
00:33:06,501 --> 00:33:07,951
- Why do I feel
like this is bad?
748
00:33:08,055 --> 00:33:10,033
- It is bad, if the flap dies.
- Is that gonna happen?
749
00:33:10,057 --> 00:33:12,093
- Not if I decompress it.
- Another surgery?
750
00:33:12,197 --> 00:33:13,450
- We can do it right here
if you consent.
751
00:33:13,474 --> 00:33:14,751
- Do it. DO it.
752
00:33:14,854 --> 00:33:16,925
- Yasuda,
push additional morphine.
753
00:33:17,029 --> 00:33:19,756
- I'm good.
- I have a high pain threshold.
754
00:33:19,859 --> 00:33:21,620
Plus I kind of want to see this.
755
00:33:21,723 --> 00:33:24,519
- Okay. Ready?
756
00:33:29,076 --> 00:33:30,870
- Okay, more gauze.
- Yeah.
757
00:33:30,974 --> 00:33:33,563
- Thank you.
- Okay.
758
00:33:33,666 --> 00:33:35,392
Just breathe.
759
00:33:49,303 --> 00:33:51,063
- The decompression went well.
760
00:33:52,961 --> 00:33:55,550
- I know those are a regift.
- I'm the one who brought them.
761
00:33:55,654 --> 00:33:57,149
- I thought you'd want
to keep these for Maxine
762
00:33:57,173 --> 00:33:58,381
while she's in the ICU.
763
00:34:00,279 --> 00:34:02,488
Or I could keep them
by the nurses' station.
764
00:34:02,592 --> 00:34:03,592
- No, leave 'em there.
765
00:34:04,973 --> 00:34:07,079
- Well, hopefully,
it won't be that long,
766
00:34:07,183 --> 00:34:09,771
and you can both
get out of here.
767
00:34:09,875 --> 00:34:12,842
I know what it feels like
768
00:34:12,947 --> 00:34:14,949
to sit by the side
of someone you love
769
00:34:15,053 --> 00:34:17,952
and worry
they're not gonna make it.
770
00:34:18,056 --> 00:34:21,092
I know that fear
and anger and grief.
771
00:34:22,750 --> 00:34:25,960
- It's okay.
- Professional distance and all.
772
00:34:26,063 --> 00:34:28,928
- I'm just saying it's okay
to have those feelings.
773
00:34:30,965 --> 00:34:32,690
I'm here for you.
774
00:34:32,793 --> 00:34:34,762
- I'm fine, Kwan.
775
00:34:34,864 --> 00:34:38,835
I need to call Norma and Lois.
776
00:35:08,968 --> 00:35:10,556
- I've done a lot
of cool things,
777
00:35:10,660 --> 00:35:14,181
but you just sliced into my leg
like it was nothing.
778
00:35:14,284 --> 00:35:17,287
- It's no swimming with sharks.
- Oh, you went deep.
779
00:35:17,391 --> 00:35:19,393
That post was from
at least three years ago.
780
00:35:19,496 --> 00:35:21,740
- Wow, I never thought
I could be a third wheel
781
00:35:21,843 --> 00:35:23,811
- in a patient room.
- What was that, Yasuda?
782
00:35:23,914 --> 00:35:25,675
- Nothing.
783
00:35:25,778 --> 00:35:28,126
- Dr. Wilson, OB called for you.
784
00:35:28,229 --> 00:35:30,645
Cathy Han is headed into L&D.
785
00:35:30,749 --> 00:35:32,002
- For real this time?
- I don't know.
786
00:35:32,026 --> 00:35:35,063
- I don't work up there.
- Okay.
787
00:35:35,167 --> 00:35:36,375
- You just cut my leg open,
788
00:35:36,479 --> 00:35:38,032
and now you're about
to deliver twins?
789
00:35:38,136 --> 00:35:40,345
You are my hero. Sign my cast.
790
00:35:45,246 --> 00:35:48,732
- No tears when they remove it.
- No promises.
791
00:35:52,702 --> 00:35:55,946
- See? You gotta at least ask.
792
00:35:59,364 --> 00:36:00,779
- Richard.
- Here you go.
793
00:36:00,882 --> 00:36:02,125
- Marsh.
- Yeah.
794
00:36:02,229 --> 00:36:03,954
- I care about this program.
- I do too.
795
00:36:04,058 --> 00:36:05,715
- Not like I do.
796
00:36:05,818 --> 00:36:07,865
It's my legacy, and I need
to get it back to where it was,
797
00:36:07,889 --> 00:36:09,615
and a nomination
for our residency director
798
00:36:09,719 --> 00:36:11,548
is a big deal.
799
00:36:11,652 --> 00:36:13,861
- I was about to ask about
a seat on the plane.
800
00:36:13,964 --> 00:36:16,277
The residents, they need me
to get over myself,
801
00:36:16,381 --> 00:36:19,936
and apparently so do you,
so yes,
802
00:36:20,039 --> 00:36:23,284
I can put aside
my feelings about...
803
00:36:23,388 --> 00:36:26,356
Boston if there's
still room on that plane.
804
00:36:28,565 --> 00:36:30,740
- I think that can be arranged.
805
00:36:30,843 --> 00:36:32,431
- Good night.
- Good night.
806
00:36:32,535 --> 00:36:34,306
Meredith: When a patient codes
or loses their airway,
807
00:36:34,330 --> 00:36:36,815
a doctor's first priority
is to get oxygen flowing.
808
00:36:39,335 --> 00:36:42,303
We have a limited time
before damage sets in,
809
00:36:42,407 --> 00:36:44,202
so we spring into action...
810
00:36:44,305 --> 00:36:45,825
- Cheeseburger, no mayo,
extra pickles,
811
00:36:45,927 --> 00:36:47,653
- and a side of fries.
- I didn't order.
812
00:36:47,757 --> 00:36:49,079
- Did you want something else?
- No.
813
00:36:49,103 --> 00:36:51,450
I've just never been
a regular anywhere before.
814
00:36:51,554 --> 00:36:52,969
- Yeah, well,
don't get used to it,
815
00:36:53,072 --> 00:36:55,799
because I just gave notice.
816
00:36:57,249 --> 00:36:58,768
- You're coming back
to the hospital?
817
00:36:58,871 --> 00:37:00,632
- Yep.
- Ah.
818
00:37:00,735 --> 00:37:01,988
- And there's something
I should tell you.
819
00:37:02,012 --> 00:37:03,566
- Okay.
820
00:37:03,669 --> 00:37:06,845
- Uh, as you know,
resident wellness
821
00:37:06,948 --> 00:37:09,572
- is important to me.
- Same.
822
00:37:09,675 --> 00:37:12,920
- Uh, and I told Webber
that if I came back
823
00:37:13,023 --> 00:37:15,957
I wanted to be in a position
to help with that,
824
00:37:16,061 --> 00:37:17,821
you know, make sure
people don't burn out,
825
00:37:17,925 --> 00:37:22,101
that they have mentors,
and so Webber agreed
826
00:37:22,205 --> 00:37:24,414
to make me co-chief resident
with you.
827
00:37:31,041 --> 00:37:33,112
That's the best news ever.
828
00:37:33,216 --> 00:37:35,045
- Okay.
829
00:37:35,149 --> 00:37:37,255
- I'm so glad you think that.
- Are you kidding?
830
00:37:37,358 --> 00:37:40,016
It's way too much work
for any one human to do,
831
00:37:40,119 --> 00:37:42,363
- plus it's you and me.
- I know.
832
00:37:42,467 --> 00:37:44,267
- Were you surprised
when Webber agreed to it?
833
00:37:44,296 --> 00:37:45,780
- Not nearly as much
as when he agreed
834
00:37:45,884 --> 00:37:47,437
to give me
eight weeks' vacation.
835
00:37:47,541 --> 00:37:49,853
- Eight weeks?
- Yeah.
836
00:37:49,957 --> 00:37:51,338
But don't worry, though.
837
00:37:51,441 --> 00:37:53,892
I'll give you plenty of notice
before I take it.
838
00:37:53,995 --> 00:37:56,446
- Eight weeks.
839
00:37:56,550 --> 00:37:59,622
Meredith: But in life,
time limits aren't as clear.
840
00:37:59,725 --> 00:38:01,348
- Do you want
to go to a wedding?
841
00:38:01,451 --> 00:38:03,315
- Do they need a bartender?
842
00:38:03,419 --> 00:38:06,284
- Okay, I have to say
something to you
843
00:38:06,387 --> 00:38:10,080
that is not very comfortable
for me to say...
844
00:38:10,184 --> 00:38:12,186
which is that I like you,
and I don't mean that
845
00:38:12,290 --> 00:38:13,670
as a boss or a friend.
846
00:38:13,774 --> 00:38:16,259
I like you like you,
and if you're not interested,
847
00:38:16,363 --> 00:38:17,536
that's okay.
848
00:38:17,640 --> 00:38:19,089
I will simply walk away
and possibly
849
00:38:19,193 --> 00:38:20,473
never step foot
in this bar again
850
00:38:20,505 --> 00:38:22,103
due to my previously
mentioned discomfort,
851
00:38:22,127 --> 00:38:25,475
but at least I asked...
852
00:38:25,579 --> 00:38:27,822
and if you are interested,
853
00:38:27,926 --> 00:38:29,514
my roommate Simone
is getting married,
854
00:38:29,617 --> 00:38:30,897
and I know
it's very last minute,
855
00:38:30,963 --> 00:38:32,147
but there will be
food and drinks,
856
00:38:32,171 --> 00:38:33,483
and I think dancing.
857
00:38:33,587 --> 00:38:34,978
I still haven't fully read
the invitation,
858
00:38:35,002 --> 00:38:36,175
- but I...
- Uh, Yasuda...
859
00:38:36,279 --> 00:38:37,867
- I thought we could go together
860
00:38:37,970 --> 00:38:40,835
on a date in case
that wasn't clear.
861
00:38:40,939 --> 00:38:42,192
Meredith:
It can be hard to gauge
862
00:38:42,216 --> 00:38:43,493
whether it's better to hurry up
863
00:38:43,597 --> 00:38:44,839
or take things slow.
864
00:38:44,943 --> 00:38:50,017
- Uh, Yasuda,
I'm about to be your boss.
865
00:38:50,120 --> 00:38:53,054
Co-chief resident with Schmitt.
866
00:38:53,158 --> 00:38:55,678
- Oh. It's inappropriate.
867
00:38:55,781 --> 00:38:58,715
- But...
868
00:38:58,819 --> 00:39:00,510
if the wedding
is this weekend...
869
00:39:00,614 --> 00:39:02,029
- It is.
870
00:39:02,132 --> 00:39:05,204
- Then our date
would predate my employment.
871
00:39:05,308 --> 00:39:06,758
- It would.
872
00:39:08,484 --> 00:39:10,071
- Okay.
- Okay.
873
00:39:10,175 --> 00:39:12,039
- Do you want a drink?
874
00:39:12,142 --> 00:39:13,868
- Yep.
875
00:39:13,972 --> 00:39:15,984
Meredith: We don't always know
how much time we have
876
00:39:16,008 --> 00:39:18,045
before the clock runs out
on opportunity.
877
00:39:26,640 --> 00:39:28,711
- Babies?
- Babies.
878
00:39:28,814 --> 00:39:31,058
- Yay. Fist bump.
879
00:39:31,161 --> 00:39:33,750
No.
880
00:39:33,854 --> 00:39:36,063
- Okay, well,
your signal sounds good.
881
00:39:36,166 --> 00:39:37,789
Is there anything else
I can get for you?
882
00:39:37,892 --> 00:39:41,655
- Another itch scratched,
please.
883
00:39:41,758 --> 00:39:45,624
- Where?
- Back of my neck, right side.
884
00:39:45,728 --> 00:39:47,350
Okay.
885
00:39:49,732 --> 00:39:51,906
Okay.
886
00:39:52,010 --> 00:39:54,253
- Mm-hmm.
- There?
887
00:39:54,357 --> 00:39:56,635
You know, if being an OB
and a surgeon doesn't pan out,
888
00:39:56,739 --> 00:40:00,259
you could switch to this.
889
00:40:00,363 --> 00:40:02,434
- Oh, I was just coming
to check on you,
890
00:40:02,538 --> 00:40:04,658
- but I guess you're covered.
- This woman is my hero.
891
00:40:04,712 --> 00:40:06,632
She cut my leg open
like it was a piece of steak.
892
00:40:06,680 --> 00:40:07,853
- I heard.
893
00:40:09,510 --> 00:40:11,581
Okay,
I guess I'm gonna head out.
894
00:40:11,685 --> 00:40:13,652
I'm gonna grab some food
on the way home.
895
00:40:13,756 --> 00:40:15,516
- You want anything?
- Oh, no, I'm fine.
896
00:40:15,620 --> 00:40:17,380
- Wait, you two live together?
897
00:40:17,484 --> 00:40:19,865
- We do.
- We're roommates.
898
00:40:19,969 --> 00:40:22,799
Okay, I'll see you later.
899
00:40:26,113 --> 00:40:28,495
- Let's see here.
- So twins, huh?
900
00:40:28,598 --> 00:40:30,324
- Mm-hmm.
- Identical?
901
00:40:30,428 --> 00:40:31,601
- Identical.
- Oh.
902
00:40:31,705 --> 00:40:33,361
- I know.
903
00:40:37,227 --> 00:40:38,412
Meredith:
Often we can't even be sure
904
00:40:38,436 --> 00:40:40,058
if our time has passed...
905
00:40:46,927 --> 00:40:49,136
- Is Yasuda home?
- Joe's.
906
00:40:49,239 --> 00:40:52,311
- To eat, not work.
- Huh.
907
00:40:52,415 --> 00:40:55,556
- I'm so sorry about Ray.
- Yeah, yeah, me too.
908
00:40:57,800 --> 00:40:59,318
- So...
- Oh, you can...
909
00:40:59,422 --> 00:41:00,837
You can... you can have one.
910
00:41:00,941 --> 00:41:03,046
There is plenty.
911
00:41:05,670 --> 00:41:07,741
- So there's this thing
with ADHD,
912
00:41:07,844 --> 00:41:10,882
which I'm figuring out
I probably have,
913
00:41:10,985 --> 00:41:14,161
but there's this thing,
this symptom
914
00:41:14,264 --> 00:41:18,061
where you get stuck
in your head, you overthink,
915
00:41:18,165 --> 00:41:20,926
you have a hard time
saying what you mean,
916
00:41:21,030 --> 00:41:22,583
because you can't help
but think about
917
00:41:22,687 --> 00:41:27,588
all the possible ramifications,
and so...
918
00:41:30,142 --> 00:41:33,387
- Don't get married.
- Lucas.
919
00:41:33,491 --> 00:41:38,496
- Maybe... maybe I'm too late,
or maybe I lost my chance.
920
00:41:38,599 --> 00:41:40,670
But I wouldn't be able
to live with myself
921
00:41:40,774 --> 00:41:44,087
if I didn't tell you
while you still had time
922
00:41:44,191 --> 00:41:46,711
to change your mind.
923
00:41:46,814 --> 00:41:48,402
Trey doesn't see you,
924
00:41:48,506 --> 00:41:52,130
or maybe he sees
an old version of you,
925
00:41:52,233 --> 00:41:54,235
but I see you.
926
00:41:54,339 --> 00:41:57,031
Simone, I see you...
927
00:41:57,135 --> 00:42:02,312
and I love
every single thing I see.
928
00:42:14,842 --> 00:42:16,762
Meredith: And all we can do
is seize the present.
69013
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.