All language subtitles for Greys.Anatomy.S19E18.720p.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,832 --> 00:00:08,939 Meredith: Oxygen is the human body's fuel. 2 00:00:10,286 --> 00:00:11,470 Meredith: It powers our brains, 3 00:00:11,494 --> 00:00:13,358 organs, and bodily tissues. 4 00:00:16,637 --> 00:00:18,121 Meredith: Without a proper supply, 5 00:00:18,225 --> 00:00:20,951 our bodies can't function. 6 00:00:21,055 --> 00:00:24,541 - I haven't written mine yet, but I will by Friday. 7 00:00:24,645 --> 00:00:25,646 Wait, you already wrote 8 00:00:25,749 --> 00:00:26,647 and memorized your vows, didn't you? 9 00:00:26,750 --> 00:00:27,786 I'm excited too. 10 00:00:27,889 --> 00:00:29,201 I just need more hours in a day, 11 00:00:29,305 --> 00:00:31,007 but I did book a car to pick up your parents. 12 00:00:31,031 --> 00:00:32,284 - Meredith: Our brains... - Okay. 13 00:00:32,308 --> 00:00:33,102 Meredith: Hearts, and kidneys... 14 00:00:33,205 --> 00:00:34,827 - See you soon. 15 00:00:34,931 --> 00:00:36,495 Meredith: Can only tolerate a lack of oxygen 16 00:00:36,519 --> 00:00:39,384 for a limited time before their cells begin to die. 17 00:00:39,487 --> 00:00:41,087 - Wow, you really know what you're doing. 18 00:00:41,179 --> 00:00:43,595 - I have had seven sister's worth of hand-me-downs. 19 00:00:43,698 --> 00:00:45,493 This is nothing. 20 00:00:45,597 --> 00:00:47,092 Wouldn't have pegged you for a vintage dress though. 21 00:00:47,116 --> 00:00:49,083 - I was gonna rock a jumpsuit. - Fierce! 22 00:00:49,187 --> 00:00:51,499 - But then my grandma pulled my mom's dress 23 00:00:51,603 --> 00:00:53,029 from the attic, because she thinks I'm my mom. 24 00:00:53,053 --> 00:00:55,848 And it just felt like a sign. 25 00:00:55,952 --> 00:00:57,850 I'm just lucky you have tailoring skills. 26 00:00:57,954 --> 00:01:00,508 - Lucky, and also, you're getting a bill. 27 00:01:00,612 --> 00:01:02,476 Meredith: About five minutes for the brain... 28 00:01:05,375 --> 00:01:06,525 Meredith: About 30 for the heart and kidneys. 29 00:01:06,549 --> 00:01:07,964 - Don't look. 30 00:01:08,068 --> 00:01:09,183 It's bad luck for the bride to see the roommate 31 00:01:09,207 --> 00:01:10,932 before the wedding. 32 00:01:11,036 --> 00:01:12,348 Yeah, you're fine. 33 00:01:12,451 --> 00:01:13,704 - Have you guys seen this email? 34 00:01:13,728 --> 00:01:15,144 Apparently, Dr. Webber has 35 00:01:15,247 --> 00:01:16,869 a special announcement this morning. 36 00:01:16,973 --> 00:01:18,399 Wait, do you think the residency program 37 00:01:18,423 --> 00:01:19,664 is coming off probation? 38 00:01:19,769 --> 00:01:21,091 - Or maybe Grey or Pierce is coming back? 39 00:01:21,115 --> 00:01:22,012 - Or they're finally putting cheese curls 40 00:01:22,116 --> 00:01:23,635 back in the vending machine. 41 00:01:23,738 --> 00:01:26,051 It's more likely than either of yours. 42 00:01:26,155 --> 00:01:27,355 We're leaving in five minutes. 43 00:01:27,432 --> 00:01:29,123 I'm only gonna tell you once, okay? 44 00:01:29,227 --> 00:01:30,780 - She's still in a wedding dress. 45 00:01:30,883 --> 00:01:33,265 - And you're slow. - Get in the shower. 46 00:01:35,646 --> 00:01:37,372 Meredith: When a patient loses oxygen, 47 00:01:37,476 --> 00:01:40,652 doctors know the clock is ticking. 48 00:01:45,312 --> 00:01:48,280 - Matcha latte, your favorite. - Thanks. 49 00:01:48,384 --> 00:01:50,155 - You could have one every day if you came back. 50 00:01:50,179 --> 00:01:51,697 - Could have one every day now. 51 00:01:51,801 --> 00:01:54,321 - Well, yeah, but you wouldn't need to cross the street. 52 00:01:54,424 --> 00:01:57,116 Plus, you could wear scrubs, which are basically pajamas. 53 00:01:57,220 --> 00:01:59,291 - Are those your big selling points? 54 00:01:59,395 --> 00:02:01,638 - Well, Webber has an announcement this morning. 55 00:02:01,742 --> 00:02:03,157 That's gotta be good news. 56 00:02:03,261 --> 00:02:04,445 - Yeah, well, don't get your hopes up. 57 00:02:04,469 --> 00:02:06,126 I only agreed to talk to a few people. 58 00:02:06,229 --> 00:02:08,300 - Ooh, I gotta go. - Oh! 59 00:02:08,404 --> 00:02:10,026 You get to save lives... 60 00:02:10,130 --> 00:02:11,821 in pajamas! 61 00:02:11,924 --> 00:02:13,236 - BokHee, hey. 62 00:02:13,340 --> 00:02:16,826 - Um, uh, attention, everyone. - Attention. 63 00:02:16,929 --> 00:02:19,242 - We have some exciting news that we want to share. 64 00:02:19,346 --> 00:02:21,900 As you know, each year, the Catherine Fox Award 65 00:02:22,003 --> 00:02:24,247 recognizes surgical innovations 66 00:02:24,351 --> 00:02:26,560 that push the boundaries of modern medicine. 67 00:02:26,663 --> 00:02:29,597 - It's been some time since Grey Sloan's had a nominee, 68 00:02:29,701 --> 00:02:32,428 but this morning, we received word that not one 69 00:02:32,531 --> 00:02:35,776 but two of our doctors have been nominated. 70 00:02:35,879 --> 00:02:38,503 - Please join me in congratulating 71 00:02:38,606 --> 00:02:40,367 Dr. Nick Marsh 72 00:02:40,470 --> 00:02:43,611 nominated for his work on xenotransplantation. 73 00:02:43,715 --> 00:02:45,406 - Wow, thank you. 74 00:02:45,510 --> 00:02:48,720 - And Dr. Winston Ndugu, 75 00:02:48,823 --> 00:02:51,895 who's been nominated along with Dr. Maggie Pierce 76 00:02:51,999 --> 00:02:54,346 for their groundbreaking partial heart transplant. 77 00:02:58,074 --> 00:02:59,869 We look forward to celebrating you 78 00:02:59,972 --> 00:03:01,733 at the award ceremony in Boston. 79 00:03:10,535 --> 00:03:13,054 Congratulations again to both of you 80 00:03:13,158 --> 00:03:15,091 I've got seats on the Fox Foundation jet. 81 00:03:15,195 --> 00:03:16,472 - Thank you. 82 00:03:16,575 --> 00:03:18,646 I'm headed to the OR now, but I'm truly honored. 83 00:03:18,750 --> 00:03:19,820 - Congratulations. 84 00:03:28,725 --> 00:03:30,658 - I'll have information about the ceremony 85 00:03:30,762 --> 00:03:32,315 and travel plans later today. 86 00:03:32,418 --> 00:03:34,559 We're just finalizing a few things. 87 00:03:34,662 --> 00:03:35,662 - That's okay. I'm good. 88 00:03:35,732 --> 00:03:37,838 I'm... I'm not going. 89 00:03:39,149 --> 00:03:40,289 But thank you. 90 00:03:40,392 --> 00:03:42,567 - Sam Sutton post-op day two status. 91 00:03:42,670 --> 00:03:44,638 Post upper and lower limb fracture repairs 92 00:03:44,741 --> 00:03:47,227 and right lower extremity gastroc flap. 93 00:03:47,329 --> 00:03:50,644 All Doppler signals are strong, and no sign of infection. 94 00:03:50,747 --> 00:03:52,404 - I hear I'm gonna be famous. 95 00:03:52,508 --> 00:03:53,864 - Well, it depends on how you define it. 96 00:03:53,888 --> 00:03:55,003 We're writing up your case for a medical journal, 97 00:03:55,027 --> 00:03:56,581 not "The New York Times." 98 00:03:56,684 --> 00:03:58,731 - But we do hope it'll help other doctors and patients. 99 00:03:58,755 --> 00:03:59,835 - So they know how to treat 100 00:03:59,894 --> 00:04:01,448 the next guy who breaks 93 bones. 101 00:04:02,621 --> 00:04:03,933 - Well, your vitals look good. 102 00:04:04,036 --> 00:04:05,669 I'll come back and check on you later tonight. 103 00:04:05,693 --> 00:04:07,188 - Great. What happened to my other doctor? 104 00:04:07,212 --> 00:04:10,008 - Uh, Dr. Griffith, the intern? 105 00:04:10,111 --> 00:04:11,872 - No, no, no, she had light brown hair, 106 00:04:11,975 --> 00:04:14,184 Disney princess eyes, heart-stopping smile. 107 00:04:14,288 --> 00:04:15,634 - Dr. Wilson? - Yes. 108 00:04:15,738 --> 00:04:17,015 Is Dr. Wilson single, 109 00:04:17,118 --> 00:04:18,855 or did she just say that because I was dying? 110 00:04:18,879 --> 00:04:20,260 - She said that? 111 00:04:21,226 --> 00:04:22,607 - Well, she's with other patients, 112 00:04:22,710 --> 00:04:24,609 but Dr. Yasuda will be taking your data 113 00:04:24,712 --> 00:04:25,931 for the rest of the day, so if you need something, 114 00:04:25,955 --> 00:04:28,060 - just ask her. - All right. 115 00:04:28,164 --> 00:04:29,164 - Yeah. 116 00:04:30,787 --> 00:04:32,075 - You can call me a Disney princess, 117 00:04:32,099 --> 00:04:33,721 but I don't date patients. 118 00:04:33,825 --> 00:04:36,172 - And we should also monitor her urine output 119 00:04:36,276 --> 00:04:37,898 and fluid status. 120 00:04:38,001 --> 00:04:40,659 - Uh, Dr. Bailey? 121 00:04:40,763 --> 00:04:42,043 May I please be on your service? 122 00:04:42,143 --> 00:04:43,800 - I thought you were on Shepherd's. 123 00:04:43,904 --> 00:04:45,699 - I was, but I know this case, 124 00:04:45,802 --> 00:04:47,977 and I can provide a high level of care. 125 00:04:48,080 --> 00:04:50,048 - You know the patient, 126 00:04:50,151 --> 00:04:52,637 which is a reason for you not to be on the case. 127 00:04:52,740 --> 00:04:54,224 - She and I are not family, 128 00:04:54,328 --> 00:04:55,674 and we've barely known each other 129 00:04:55,778 --> 00:04:58,263 for more than a few months. I can be professional. 130 00:04:58,367 --> 00:04:59,367 - I'm happy to switch. 131 00:05:01,093 --> 00:05:03,579 - Okay, Millin, you're with me. - Kwan, go find Shepherd. 132 00:05:05,857 --> 00:05:07,237 Hello. 133 00:05:07,341 --> 00:05:08,411 - Hello, Doctor. 134 00:05:08,515 --> 00:05:10,310 - Maxine Anderson, 81 years old. 135 00:05:10,413 --> 00:05:11,552 Diagnosed with a UTI 136 00:05:11,656 --> 00:05:13,554 complicated by delirium and sepsis. 137 00:05:13,658 --> 00:05:15,660 Treated with IV antibiotics. 138 00:05:15,763 --> 00:05:17,006 Her delirium has resolved, 139 00:05:17,109 --> 00:05:19,077 and she's been off pressors for 24 hours. 140 00:05:19,180 --> 00:05:21,838 She's being downgraded to a stepdown bed today. 141 00:05:21,942 --> 00:05:24,600 - How are you feeling today? - Much better, thank heavens. 142 00:05:24,703 --> 00:05:26,671 I lost my marbles there for a minute. 143 00:05:26,774 --> 00:05:29,501 - Well, glad you're feeling better. 144 00:05:29,605 --> 00:05:32,228 - Jules... I mean, Dr. Millin, 145 00:05:32,332 --> 00:05:33,850 if that happens again, 146 00:05:33,954 --> 00:05:35,921 I want you to know a few things. 147 00:05:36,025 --> 00:05:39,062 First, please remember to feed Mr. Darcy. 148 00:05:39,166 --> 00:05:40,892 - The cat. 149 00:05:40,995 --> 00:05:42,100 Got it. What else? 150 00:05:42,203 --> 00:05:43,584 - I want to be cremated. 151 00:05:43,688 --> 00:05:45,793 Spread my ashes in the Grand Canyon 152 00:05:45,897 --> 00:05:47,795 and play Tom Jones at my funeral. 153 00:05:47,899 --> 00:05:48,899 - Max... 154 00:05:48,969 --> 00:05:51,143 - And if I'm going, 155 00:05:51,247 --> 00:05:52,593 just let me go. 156 00:05:52,697 --> 00:05:54,043 I do not want to lie around 157 00:05:54,146 --> 00:05:56,701 like a turnip for the rest of my days. 158 00:05:56,804 --> 00:06:00,774 No shocking with paddles, no tube down my throat. 159 00:06:00,877 --> 00:06:02,983 I want to be remembered as a vibrant 81. 160 00:06:03,086 --> 00:06:04,536 - Max, you're not dying. 161 00:06:04,640 --> 00:06:07,090 You're being moved from the ICU to a regular room. 162 00:06:07,194 --> 00:06:10,162 - But we understand your wishes, 163 00:06:10,266 --> 00:06:12,061 and we'll get you the paperwork. 164 00:06:12,164 --> 00:06:13,521 - You'll be able to go home in a day or two. 165 00:06:13,545 --> 00:06:16,582 - Oh, that's great news, not that I mind it here. 166 00:06:16,686 --> 00:06:18,619 The food's edible, 167 00:06:18,723 --> 00:06:20,966 the orderlies are quite good-looking, 168 00:06:21,070 --> 00:06:23,762 and with Jules sleeping down the hall, 169 00:06:23,866 --> 00:06:25,626 it almost feels like home. 170 00:06:25,730 --> 00:06:27,283 - I've had a couple of late nights. 171 00:06:27,387 --> 00:06:29,734 That's what the on-call room is for, right? 172 00:06:29,837 --> 00:06:34,497 - Okay, Mrs. Anderson, Dr. Millin will transport you, 173 00:06:34,601 --> 00:06:37,293 and I will see you in your new room. 174 00:06:39,675 --> 00:06:42,919 - Max. - Oh, I forgot. 175 00:06:43,023 --> 00:06:45,508 - Either of you ever seen an abdominal aortic aneurysm? 176 00:06:45,612 --> 00:06:46,854 - Only in textbooks. 177 00:06:46,957 --> 00:06:48,453 - I read that triple As are super rare, 178 00:06:48,477 --> 00:06:50,075 Basically unheard of in patients under 60. 179 00:06:50,099 --> 00:06:51,445 - That's right. Keep up, please. 180 00:06:51,549 --> 00:06:52,619 - Well, our guy's only 29, 181 00:06:52,722 --> 00:06:53,941 and he's a non-smoking vegetarian 182 00:06:53,965 --> 00:06:55,365 with no predisposing genetic history 183 00:06:55,415 --> 00:06:56,795 of cardiac disease. 184 00:06:56,899 --> 00:06:58,739 - What are the triple As most serious complications? 185 00:06:58,763 --> 00:07:00,363 - Dissection, a tear in the aortic lining 186 00:07:00,420 --> 00:07:01,800 requires stenting or surgery. 187 00:07:01,904 --> 00:07:03,284 - Rupture, if the aneurysm bursts, 188 00:07:03,388 --> 00:07:04,828 we gotta take him straight to the OR. 189 00:07:04,872 --> 00:07:06,194 - Good. - Is that why we're rushing? 190 00:07:06,218 --> 00:07:07,323 - Not exactly. 191 00:07:08,876 --> 00:07:10,844 No, no, no, no, no, not again. Ray, listen. 192 00:07:10,947 --> 00:07:12,673 - Look, I'm sorry, Dr. Altman, okay? 193 00:07:12,777 --> 00:07:15,883 - I can't do this today. - Ray. 194 00:07:15,987 --> 00:07:17,851 - Sorry, sorry. - Excuse me, excuse me. 195 00:07:17,954 --> 00:07:19,380 - Uh, what are we supposed to do now? 196 00:07:19,404 --> 00:07:20,474 - We run after him. 197 00:07:36,076 --> 00:07:38,837 - Hey, I just saw the funniest thing at day care. 198 00:07:38,941 --> 00:07:41,702 Scout was annoyed that Luna had this hedgehog toy, 199 00:07:41,806 --> 00:07:42,806 and he made this face. 200 00:07:42,841 --> 00:07:44,464 It looked exactly like you look 201 00:07:44,567 --> 00:07:45,706 when you're annoyed with me. 202 00:07:45,810 --> 00:07:48,571 - Excuse me. - Sam Sutton asked for you. 203 00:07:48,675 --> 00:07:50,159 He said it wasn't urgent, though. 204 00:07:50,262 --> 00:07:51,850 - Yeah, I just saw him. 205 00:07:51,954 --> 00:07:53,921 - No, he's asking for Dr. Wilson. 206 00:07:54,025 --> 00:07:55,509 - Oh. 207 00:07:56,510 --> 00:07:57,753 - Mm. 208 00:07:57,856 --> 00:07:59,996 - That's it. That's the face. 209 00:08:00,100 --> 00:08:02,482 Wait, why... Why are you annoyed with me? 210 00:08:04,035 --> 00:08:06,209 Don't you think it's a little inappropriate 211 00:08:06,313 --> 00:08:07,935 to tell a patient that you're single? 212 00:08:08,039 --> 00:08:10,490 - He asked, and he thought he was gonna die. 213 00:08:10,593 --> 00:08:13,078 - He said you have Disney princess eyes. 214 00:08:13,182 --> 00:08:14,528 - You think I don't? 215 00:08:15,943 --> 00:08:17,566 I'm kidding. I'm kidding. 216 00:08:17,669 --> 00:08:19,706 I appreciate the misplaced chivalry, 217 00:08:19,809 --> 00:08:21,028 but do you remember how many times 218 00:08:21,052 --> 00:08:22,305 I would get hit on at Jimmy's Crab Shack? 219 00:08:22,329 --> 00:08:24,296 I think I can handle myself. 220 00:08:24,400 --> 00:08:26,126 - Dr. Angle to the Psych Unit. 221 00:08:26,229 --> 00:08:28,611 Dr Lea Engle to the Psych Unit. 222 00:08:28,715 --> 00:08:30,579 - Ray, can we just stop and talk about this? 223 00:08:30,682 --> 00:08:33,236 - Look, you said I didn't need the surgery right now. 224 00:08:33,340 --> 00:08:35,480 - Right now and never are two very different things, 225 00:08:35,584 --> 00:08:37,544 plus that was two months and three failed attempts 226 00:08:37,586 --> 00:08:38,586 at surgery ago. 227 00:08:38,655 --> 00:08:39,967 - Okay, well, I'm still alive, 228 00:08:40,071 --> 00:08:43,799 so I'm good, great, fantastic, really. 229 00:08:43,902 --> 00:08:46,284 - You have a weakened aorta, which supplies blood 230 00:08:46,387 --> 00:08:48,458 to all of your major organs. If it bursts... 231 00:08:48,562 --> 00:08:49,943 - I know, okay? You told me. 232 00:08:50,046 --> 00:08:51,254 But those consent forms, 233 00:08:51,358 --> 00:08:53,084 they say I could have renal failure 234 00:08:53,187 --> 00:08:55,431 or heart problems or bleed out during surgery. 235 00:08:55,535 --> 00:08:56,743 No, thanks. 236 00:08:56,846 --> 00:08:58,538 - There is a less than 5% chance 237 00:08:58,641 --> 00:09:00,601 of renal failure, bleeding out, or heart problems, 238 00:09:00,643 --> 00:09:02,645 but there is a 10% chance 239 00:09:02,749 --> 00:09:04,889 that your aneurysm will rupture at any moment, 240 00:09:04,992 --> 00:09:07,098 and if that happens, your chances of survival 241 00:09:07,201 --> 00:09:09,652 are worse than all of these numbers combined. 242 00:09:09,756 --> 00:09:12,517 - Okay, just stop. Just stop. 243 00:09:12,621 --> 00:09:14,830 I don't know about all the statistics, 244 00:09:14,933 --> 00:09:17,522 but what I do know is that those consent forms 245 00:09:17,626 --> 00:09:19,766 say I could die a dozen different ways 246 00:09:19,869 --> 00:09:21,319 if I do the surgery. 247 00:09:21,422 --> 00:09:22,769 I'm an illustrator. 248 00:09:22,872 --> 00:09:24,494 I sit at a desk all day. 249 00:09:24,598 --> 00:09:26,566 It doesn't require much exertion. 250 00:09:26,669 --> 00:09:29,292 - At this point, it might not take much. 251 00:09:29,396 --> 00:09:31,605 - I'll take my chances. 252 00:09:31,709 --> 00:09:34,194 - Those chances would be so much better with surgery. 253 00:09:34,297 --> 00:09:36,299 - You can't force me to do this. 254 00:09:38,267 --> 00:09:40,441 - Ray. - So we just let him go? 255 00:09:40,545 --> 00:09:43,513 - He's a ticking time bomb. - Informed consent. 256 00:09:43,617 --> 00:09:45,964 We can't force a patient to get a procedure. 257 00:09:46,068 --> 00:09:47,448 His mom will work on him, 258 00:09:47,552 --> 00:09:48,832 and hopefully he will come back. 259 00:09:48,898 --> 00:09:51,176 All right, you two, go to the skills lab, 260 00:09:51,280 --> 00:09:52,775 and I will page you if something comes up. 261 00:09:52,799 --> 00:09:56,009 - Mm. Coming? 262 00:09:56,112 --> 00:09:58,287 - Yeah, go ahead. I'll catch up. 263 00:10:03,464 --> 00:10:05,881 - Hey, you were looking for me. - I was. 264 00:10:05,984 --> 00:10:11,334 I have a question about the... The, uh, the plate 265 00:10:11,438 --> 00:10:15,166 that you put in my arm, and... 266 00:10:15,269 --> 00:10:17,478 Okay, yeah, obviously, I don't really have a question. 267 00:10:17,582 --> 00:10:19,826 I just wanted to see you so I could thank you. 268 00:10:19,929 --> 00:10:22,414 - For what? - Saving my life. 269 00:10:22,518 --> 00:10:24,831 - Okay, I know that post-op can be boring... 270 00:10:24,934 --> 00:10:26,695 - It is. It is so boring. 271 00:10:26,798 --> 00:10:28,869 I thought I could flirt with you 272 00:10:28,973 --> 00:10:30,122 while we play a game of cards. 273 00:10:30,146 --> 00:10:32,735 You'd be holding all the cards for real. 274 00:10:32,839 --> 00:10:36,152 - Well, my day is anything but boring, so... 275 00:10:36,256 --> 00:10:37,878 - Okay, okay, go cut people open. 276 00:10:37,982 --> 00:10:40,225 I'll be here all week. We have time. 277 00:10:40,329 --> 00:10:41,986 - Actually, I'm delivering twins. 278 00:10:42,089 --> 00:10:44,644 I am both an OB-GYN and a general surgeon. 279 00:10:44,747 --> 00:10:46,818 - You're pretty and multitalented. 280 00:10:46,922 --> 00:10:48,993 We are a rare breed. 281 00:10:50,270 --> 00:10:53,825 - Uh, so what do you do now that you're no longer military? 282 00:10:53,929 --> 00:10:56,103 - Oh, I'm still a pilot, just not military. 283 00:10:56,207 --> 00:10:58,071 - So flying hundreds of people through the air 284 00:10:58,174 --> 00:10:59,555 wasn't terrifying enough. 285 00:10:59,659 --> 00:11:01,084 You had to put on a shiny sleeping bag 286 00:11:01,108 --> 00:11:02,558 and jump out of a plane. 287 00:11:02,662 --> 00:11:04,940 - I'm actually a pretty simple guy. 288 00:11:05,043 --> 00:11:07,770 - Yeah, because simple guys are always 289 00:11:07,874 --> 00:11:11,567 jumping off of pyramids and rainforest cliffs, or... 290 00:11:11,671 --> 00:11:14,535 - You stalked my social media. 291 00:11:14,639 --> 00:11:18,885 - I wanted to know what wingsuiting was. 292 00:11:20,749 --> 00:11:22,785 - Um, I have to get back to OB. 293 00:11:22,889 --> 00:11:24,614 Is there anything else that you need? 294 00:11:24,718 --> 00:11:25,788 - Not at the moment, 295 00:11:25,892 --> 00:11:27,376 but I will keep your offer in mind. 296 00:11:31,035 --> 00:11:32,795 - You realize that she meant medically? 297 00:11:35,315 --> 00:11:38,076 No, she didn't. 298 00:11:43,599 --> 00:11:45,325 - Ray, hi. 299 00:11:45,428 --> 00:11:47,465 - Uh, can I have a minute. - Oh, my God. 300 00:11:47,568 --> 00:11:49,570 Stop with the consent forms. 301 00:11:49,674 --> 00:11:51,479 What, do you get a commission on the surgery or something? 302 00:11:51,503 --> 00:11:54,265 - Uh, no, no, no commission. - Just my notes. 303 00:11:54,368 --> 00:11:55,922 - I just want to talk. - Yeah. 304 00:11:56,025 --> 00:11:57,682 You mean talk me into the surgery. 305 00:11:57,786 --> 00:12:00,478 - No, no, no, talk about the surgery. 306 00:12:00,581 --> 00:12:03,308 Okay, it's your decision. I just... 307 00:12:03,412 --> 00:12:04,654 I won't be able to sleep 308 00:12:04,758 --> 00:12:06,311 knowing I didn't do everything I could 309 00:12:06,415 --> 00:12:09,452 to make sure you were informed. Let's just take a walk, okay? 310 00:12:09,556 --> 00:12:12,835 You're leaving anyway, right? I could use some fresh air. 311 00:12:17,184 --> 00:12:18,289 - Are you coming? 312 00:12:18,392 --> 00:12:19,669 - Dr. Brooks to Oncology. 313 00:12:19,773 --> 00:12:21,913 Dr. Brooks to Oncology. 314 00:12:22,017 --> 00:12:26,021 - We got you one with a window. - Oh, how nice. 315 00:12:28,920 --> 00:12:30,784 Surprise! 316 00:12:30,888 --> 00:12:33,097 - Norma, Lois! 317 00:12:33,200 --> 00:12:36,100 - Welcome to your new room. - Did we scare you? 318 00:12:36,203 --> 00:12:38,516 I didn't want to yell, but Norma made me. 319 00:12:38,619 --> 00:12:40,932 - I'm fine. I loved it! 320 00:12:41,036 --> 00:12:42,485 Come here, you two. 321 00:12:44,591 --> 00:12:45,834 Both: Mwah! 322 00:12:45,937 --> 00:12:47,836 - I told them they could only stay for an hour. 323 00:12:47,939 --> 00:12:50,021 - You need to get your rest. - Oh, don't listen to Jules. 324 00:12:50,045 --> 00:12:51,632 She's in doctor mode. 325 00:12:51,736 --> 00:12:55,464 - Speaking of Jules, we brought your crochet bag. 326 00:12:55,567 --> 00:12:58,639 - You know, my treble stitch is getting much better. 327 00:12:58,743 --> 00:13:01,988 - Wow, nice, but that's a half double. 328 00:13:02,091 --> 00:13:04,542 I can show you the treble this afternoon again. 329 00:13:04,645 --> 00:13:06,371 - Oh, you see how she talks to me? 330 00:13:06,475 --> 00:13:08,857 - She's an angel, if a doctor can be an angel, 331 00:13:08,960 --> 00:13:10,306 like in that movie. 332 00:13:10,410 --> 00:13:12,964 - Oh, we put your toiletries in the bathroom. 333 00:13:13,068 --> 00:13:16,140 - Oh, thank heavens. - My hair needs a good brushing. 334 00:13:16,243 --> 00:13:19,074 - "Angel Doctor." - That's not a movie. 335 00:13:19,177 --> 00:13:21,214 - Uh, "Doctor Angel." - That's not a movie either. 336 00:13:21,317 --> 00:13:22,836 - Max. - I'm fine. I'm fine. 337 00:13:22,940 --> 00:13:24,562 - Okay, okay. - Thanks. 338 00:13:24,665 --> 00:13:26,667 - Oh, Doc. 339 00:13:26,771 --> 00:13:29,015 - Her color's good. - How's her appetite? 340 00:13:29,118 --> 00:13:30,268 - Uh, it's back. Her appetite... 341 00:13:30,292 --> 00:13:32,052 Ow! 342 00:13:32,156 --> 00:13:33,778 Max. 343 00:13:33,882 --> 00:13:35,780 - Oh, Max, are you okay? 344 00:13:38,196 --> 00:13:41,786 I... I... I don't know. Am I? 345 00:13:41,890 --> 00:13:44,616 - Okay, all right. 346 00:13:44,720 --> 00:13:47,102 Okay, just take deep breaths. 347 00:13:54,316 --> 00:13:56,456 - Winston. - Hey. 348 00:13:56,559 --> 00:14:01,599 - Will it be awkward for you seeing Maggie so soon? 349 00:14:01,702 --> 00:14:04,636 - It'll definitely be awkward, yeah. 350 00:14:04,740 --> 00:14:06,880 - But, uh, you're coming anyway. 351 00:14:06,984 --> 00:14:10,125 - Very few Black men have been nominated for this award... 352 00:14:10,228 --> 00:14:12,023 So I'll be there. 353 00:14:12,127 --> 00:14:13,404 - I'm proud of you, son. 354 00:14:15,061 --> 00:14:16,614 I'm proud of me too. 355 00:14:16,717 --> 00:14:18,374 - Excuse me, a consult. - Okay. 356 00:14:23,828 --> 00:14:26,106 The Catherine Fox Award means something 357 00:14:26,210 --> 00:14:28,074 to people around here. 358 00:14:28,177 --> 00:14:32,492 You know, if Winston can rise and face Maggie, 359 00:14:32,595 --> 00:14:35,564 I think you'll be able to handle seeing Meredith. 360 00:14:35,667 --> 00:14:37,497 - Dr. Webber, I don't believe 361 00:14:37,600 --> 00:14:39,326 in ranking medical contributions. 362 00:14:39,430 --> 00:14:40,983 I just don't. 363 00:14:41,087 --> 00:14:42,374 I also don't feel the need to go all the way to Boston 364 00:14:42,398 --> 00:14:43,917 for some rubber chicken dinner. 365 00:14:44,021 --> 00:14:45,688 Listen, I'm sorry, but it's a little presumptuous... 366 00:14:45,712 --> 00:14:48,163 - Your absence would be an insult to this hospital, 367 00:14:48,266 --> 00:14:49,889 your fellow nominees, and my wife 368 00:14:49,992 --> 00:14:52,167 for who the award is named, so I suggest 369 00:14:52,270 --> 00:14:53,996 you get off your moral high ground, 370 00:14:54,100 --> 00:14:55,964 set aside your feelings about Boston, 371 00:14:56,067 --> 00:14:59,312 do your job, and join us. 372 00:14:59,415 --> 00:15:01,417 - Dr. Olivares to Labor and Delivery. 373 00:15:01,521 --> 00:15:02,881 Dr. Olivares to Labor and Delivery. 374 00:15:04,110 --> 00:15:06,836 - Floor wasn't even slippery. 375 00:15:06,940 --> 00:15:08,424 There weren't any obstacles. 376 00:15:08,528 --> 00:15:11,807 I was just walking to the sink. 377 00:15:11,911 --> 00:15:13,429 - Ow. - What do you see, Millin? 378 00:15:13,533 --> 00:15:14,983 - Uh, she has a fractured rib, 379 00:15:15,086 --> 00:15:17,202 which explains her pain when she moves her upper body. 380 00:15:17,226 --> 00:15:18,410 - What's the treatment for that? 381 00:15:18,434 --> 00:15:19,919 - Rest. - It should heal on its own. 382 00:15:20,022 --> 00:15:21,196 - What about her head? 383 00:15:21,299 --> 00:15:22,956 - The cut doesn't appear serious, 384 00:15:23,060 --> 00:15:24,199 but I'd like to get a scan. 385 00:15:24,302 --> 00:15:27,719 So let's get her up to CT and page Neuro. 386 00:15:27,823 --> 00:15:31,447 - Maxine... - I'm not up to visitors today. 387 00:15:31,551 --> 00:15:34,209 I think you two better go. 388 00:15:34,312 --> 00:15:36,118 - I'll be here, and I will call with any updates. 389 00:15:36,142 --> 00:15:37,315 I promise. 390 00:15:46,393 --> 00:15:48,982 - Left open comminuted humeral fracture, 391 00:15:49,086 --> 00:15:50,397 right open femoral fracture... 392 00:15:50,501 --> 00:15:51,961 - Do you always narrate your data input? 393 00:15:51,985 --> 00:15:53,825 - Helps keep me accurate. - What are you working on? 394 00:15:53,849 --> 00:15:55,309 - I'm watching an old triple A surgery 395 00:15:55,333 --> 00:15:56,414 while double checking the wedding spreadsheet 396 00:15:56,438 --> 00:15:57,542 for the RSVPs. 397 00:15:57,646 --> 00:15:58,474 - Oh, you know I'm coming, right? 398 00:15:58,578 --> 00:15:59,820 - Never sent in a card. 399 00:15:59,924 --> 00:16:02,168 - I live with you. - It was assumed. 400 00:16:02,271 --> 00:16:03,548 - Adams isn't coming. 401 00:16:03,652 --> 00:16:06,206 - That is different, and you know it. 402 00:16:06,310 --> 00:16:08,312 You bringing a plus one? 403 00:16:08,415 --> 00:16:09,865 - Did you even read the invitation? 404 00:16:09,969 --> 00:16:11,763 - I was working two jobs. 405 00:16:11,867 --> 00:16:14,076 It's this weekend, right, isn't it? 406 00:16:14,180 --> 00:16:16,976 - Why'd you move it up again? - Grandma's getting worse. 407 00:16:17,079 --> 00:16:18,746 She's got maybe a good 90 minutes in the morning, 408 00:16:18,770 --> 00:16:20,738 - and that time is shrinking. - That's rough. 409 00:16:20,841 --> 00:16:21,853 - You know what she remembers though? 410 00:16:21,877 --> 00:16:23,499 Weddings, she loves them, 411 00:16:23,603 --> 00:16:25,950 the colors, the flowers, the favors. 412 00:16:26,054 --> 00:16:27,445 We actually have conversations about the wedding 413 00:16:27,469 --> 00:16:29,540 that feel completely real. 414 00:16:29,643 --> 00:16:32,094 - Hi. - Hi. 415 00:16:32,198 --> 00:16:35,235 - I'm just gonna take a look around. 416 00:16:35,339 --> 00:16:37,789 - How's the new space? - Can't complain. 417 00:16:42,173 --> 00:16:44,151 - Is everything okay? - I don't know, let me think. 418 00:16:44,175 --> 00:16:45,590 You complained to Altman about a job 419 00:16:45,694 --> 00:16:47,006 you haven't worked at for months. 420 00:16:47,109 --> 00:16:49,629 You projected your own trauma onto my situation 421 00:16:49,732 --> 00:16:51,158 resulting in half of the surgical chiefs 422 00:16:51,182 --> 00:16:53,012 - meeting about me. - I'm sorry. 423 00:16:53,115 --> 00:16:57,913 - I... how can I make it up to you? - I'll get over it. 424 00:16:58,017 --> 00:17:00,881 I just need to be mad at you for a minute. 425 00:17:00,985 --> 00:17:03,746 - Is that a literal minute or... - Figurative. 426 00:17:03,850 --> 00:17:05,748 Right. 427 00:17:05,852 --> 00:17:07,405 I'm just gonna... 428 00:17:13,272 --> 00:17:14,895 - I always thought you two had chemistry. 429 00:17:14,999 --> 00:17:16,794 - What, me and Helm? Why? 430 00:17:16,896 --> 00:17:18,451 - She hasn't made a move. - You could. 431 00:17:18,554 --> 00:17:20,246 - I don't like rejection. 432 00:17:20,348 --> 00:17:22,396 I once had very embarrassing, somewhat traumatic rejection 433 00:17:22,420 --> 00:17:25,803 during a prom-posal go viral at my high school. 434 00:17:25,906 --> 00:17:27,022 I don't make the first move anymore, 435 00:17:27,046 --> 00:17:28,392 and it's worked out fine for me. 436 00:17:28,494 --> 00:17:31,084 - Okay. 437 00:17:31,188 --> 00:17:32,948 Who's your plus one again? 438 00:17:38,954 --> 00:17:41,784 - So you're an illustrator, huh? 439 00:17:41,888 --> 00:17:45,236 - Yeah, yeah, graphic novels. 440 00:17:45,340 --> 00:17:49,033 I draw, and my friend Sunita writes the stories. 441 00:17:49,137 --> 00:17:50,966 We're working on one right now about a kid 442 00:17:51,070 --> 00:17:54,935 whose big brother is afraid to die before he turns 30, 443 00:17:55,039 --> 00:17:57,455 so they're building a portal to a parallel universe 444 00:17:57,559 --> 00:18:00,458 so that they could time jump and that he could turn 31 445 00:18:00,562 --> 00:18:02,943 and then reenter the real world. 446 00:18:03,047 --> 00:18:04,807 - Cool. 447 00:18:04,911 --> 00:18:07,603 Also very specific. 448 00:18:07,707 --> 00:18:10,434 I had a really vivid dream when I was a kid. 449 00:18:10,537 --> 00:18:14,507 Um, my grandpa who died before I was born 450 00:18:14,610 --> 00:18:16,888 sat at the edge of my bed and told me 451 00:18:16,992 --> 00:18:19,028 we'd be together for my 30th birthday. 452 00:18:20,202 --> 00:18:22,687 It scared the crap out of me, 453 00:18:22,791 --> 00:18:25,276 so I've never smoked. I don't drink. 454 00:18:25,380 --> 00:18:27,520 I stopped eating meat. Hell, I don't even drive. 455 00:18:27,623 --> 00:18:29,315 I take public transit. 456 00:18:29,418 --> 00:18:31,144 And maybe it's completely irrational, 457 00:18:31,248 --> 00:18:34,009 but I always thought, if I could just make it 458 00:18:34,113 --> 00:18:37,392 past 30 I'll be okay. 459 00:18:37,495 --> 00:18:42,293 I need to stay alive for my mom, 460 00:18:42,397 --> 00:18:44,468 and I'm helping with my sister's college tuition, 461 00:18:44,571 --> 00:18:46,228 so I can't die. 462 00:18:48,886 --> 00:18:50,474 I don't wanna die. 463 00:18:53,822 --> 00:18:55,548 - I don't want that either. 464 00:18:57,653 --> 00:19:00,173 Look, I'm not a professional like you, 465 00:19:00,277 --> 00:19:02,175 but here is your aorta. 466 00:19:02,279 --> 00:19:04,902 - Dr. Adams, look, I appreciate what you're trying to do. 467 00:19:05,005 --> 00:19:06,190 - Look, the statistics freak you out, 468 00:19:06,214 --> 00:19:07,318 so let's draw it. 469 00:19:09,424 --> 00:19:12,081 Okay, so we'll access your aorta through your groin, 470 00:19:12,185 --> 00:19:14,187 and then we'll thread a small wire 471 00:19:14,291 --> 00:19:15,947 up through the abdominal aneurysm, 472 00:19:16,051 --> 00:19:17,570 and then we'll deploy a graft, 473 00:19:17,673 --> 00:19:20,124 which will expand to reinforce the weak area 474 00:19:20,228 --> 00:19:23,369 and simulate an artery, which will allow blood 475 00:19:23,472 --> 00:19:25,716 - to flow through safely. - Is that a potato? 476 00:19:25,819 --> 00:19:28,201 - That's a kidney. - With a Slinky? 477 00:19:28,305 --> 00:19:30,686 That's the graft. 478 00:19:30,790 --> 00:19:33,102 Bruh, you suck at drawing. 479 00:19:33,206 --> 00:19:35,277 Fair. 480 00:19:35,381 --> 00:19:38,556 But I promise 481 00:19:38,660 --> 00:19:41,559 this procedure has been tested over and over, 482 00:19:41,663 --> 00:19:43,768 and if a problem comes up like you mentioned, 483 00:19:43,872 --> 00:19:45,908 we have ways to address it. 484 00:19:46,012 --> 00:19:49,257 What we can't do is be with you if the aneurysm ruptures 485 00:19:49,360 --> 00:19:50,360 while you're at home. 486 00:19:53,709 --> 00:19:56,056 - Did you feel dizzy before you fell, Mrs. Anderson? 487 00:19:56,160 --> 00:19:57,886 - I don't think so. 488 00:19:57,989 --> 00:20:00,716 I just remember losing my balance 489 00:20:00,820 --> 00:20:03,581 and stupidly hitting my head on the sink. 490 00:20:03,685 --> 00:20:05,100 Maybe it's a sign. 491 00:20:05,204 --> 00:20:06,550 - Loss of balance can be a symptom 492 00:20:06,653 --> 00:20:08,137 of a variety of conditions. 493 00:20:08,241 --> 00:20:10,243 - Or a sign that my time is up. 494 00:20:10,347 --> 00:20:12,832 When the racehorse breaks its leg, 495 00:20:12,935 --> 00:20:14,178 they usually put it down. 496 00:20:14,282 --> 00:20:15,835 - Max, you're not a racehorse. 497 00:20:15,938 --> 00:20:17,768 - No, not anymore. 498 00:20:17,871 --> 00:20:21,461 - Oh, an active brain bleed in the subdural space. 499 00:20:21,565 --> 00:20:22,852 We should prep for a decompression. 500 00:20:22,876 --> 00:20:24,568 - Kwan, book an OR. - On it. 501 00:20:24,671 --> 00:20:26,742 - Uh, Dr. Shepherd, could I scrub in if that's okay? 502 00:20:26,846 --> 00:20:28,468 - Uh, no, it's not. 503 00:20:28,572 --> 00:20:31,126 You were on neuro this morning, and you traded with Kwan. 504 00:20:31,230 --> 00:20:33,680 - I could trade back. - You will do no such thing. 505 00:20:33,784 --> 00:20:35,026 - What is happening here? 506 00:20:35,130 --> 00:20:37,201 - Ah, Millin just confirmed my suspicion 507 00:20:37,305 --> 00:20:38,558 that she's too close to the patient 508 00:20:38,582 --> 00:20:40,169 - to be her doctor. - What? No, no. 509 00:20:40,273 --> 00:20:41,837 I just... she's talking about being euthanized 510 00:20:41,861 --> 00:20:43,000 like an animal. 511 00:20:43,103 --> 00:20:44,691 - Look me in the eye and tell me 512 00:20:44,795 --> 00:20:47,798 that you do not consider that woman family. 513 00:20:49,075 --> 00:20:51,802 Mm-hmm, you're off the case for good. 514 00:21:03,745 --> 00:21:05,264 - Dr. Altman. - Yes, yes. 515 00:21:05,367 --> 00:21:07,645 We're all very excited. Thanks, Catherine. 516 00:21:07,749 --> 00:21:09,613 You know, technically, Grey Sloan can claim 517 00:21:09,716 --> 00:21:11,477 three Catherine Fox Award nominees 518 00:21:11,580 --> 00:21:13,109 since Pierce performed her transplant here. 519 00:21:13,133 --> 00:21:14,342 - That's great. About Ray... 520 00:21:14,445 --> 00:21:16,792 - Yeah, I know it can be disappointing. 521 00:21:16,896 --> 00:21:18,622 Sometimes patients just don't understand, 522 00:21:18,725 --> 00:21:21,176 but there will be other triple As to repair. 523 00:21:21,280 --> 00:21:23,143 - Yeah, but I still think we should do Ray's. 524 00:21:23,247 --> 00:21:24,904 He signed the consent forms. 525 00:21:29,495 --> 00:21:31,669 - Page Griffith, and let's get him to radiology 526 00:21:31,773 --> 00:21:34,189 before he bolts again. Well done. 527 00:21:41,334 --> 00:21:44,855 - Oh. - Seriously? 528 00:21:44,958 --> 00:21:46,926 You're lucky the twins' mom is still dilating. 529 00:21:47,029 --> 00:21:48,593 - What is it? - I have an itch to scratch. 530 00:21:48,617 --> 00:21:51,033 No, literally, it's... help. 531 00:21:51,137 --> 00:21:52,656 - This is what orderlies are for. 532 00:21:52,759 --> 00:21:53,760 - I know. 533 00:21:53,864 --> 00:21:55,244 I could've called somebody else, 534 00:21:55,348 --> 00:21:57,764 but then you wouldn't be here. 535 00:21:57,868 --> 00:21:59,490 - Don't move. 536 00:21:59,594 --> 00:22:01,250 Okay. That? 537 00:22:01,354 --> 00:22:03,667 - Oh, you are the best doctor I've ever had in my life. 538 00:22:03,770 --> 00:22:07,187 - If you ask for a sponge bath, I'm leaving. 539 00:22:07,291 --> 00:22:09,535 - You know, last time I had a cast, 540 00:22:09,638 --> 00:22:11,330 they let me pick the colors. 541 00:22:11,433 --> 00:22:12,917 How old were you? 542 00:22:13,021 --> 00:22:14,954 - Seven. - Fell off the monkey bars. 543 00:22:15,057 --> 00:22:16,414 - You had a death wish even then, huh? 544 00:22:16,438 --> 00:22:18,060 - I was so bummed. 545 00:22:18,164 --> 00:22:21,374 My dad was taking me to my first pro ball game. 546 00:22:21,478 --> 00:22:24,135 I had been practicing catching fly balls for three months. 547 00:22:24,239 --> 00:22:25,723 Glove doesn't fit over the cast. 548 00:22:25,827 --> 00:22:27,207 Can't catch anything. 549 00:22:27,311 --> 00:22:28,944 But the first baseman saw me in the stands, 550 00:22:28,968 --> 00:22:31,384 ran over, signed my cast. 551 00:22:31,488 --> 00:22:33,386 I cried when they cut it off. 552 00:22:35,354 --> 00:22:38,218 - Well, you're, uh, lucky with all the dumb stuff you do 553 00:22:38,322 --> 00:22:40,359 that you haven't had a cast since. 554 00:22:40,462 --> 00:22:44,328 - Yeah, I have had half a dozen surgeries 555 00:22:44,432 --> 00:22:46,744 and one metal plate, but yeah, no casts. 556 00:22:49,816 --> 00:22:50,886 - The twins. - Oh. 557 00:22:50,990 --> 00:22:53,337 - Gotta go. - Lucky bastards. 558 00:22:59,101 --> 00:23:00,827 - Thank you. Thank you so much. 559 00:23:00,931 --> 00:23:03,002 I'm... hey, I'm glad to be nominated. 560 00:23:04,521 --> 00:23:06,074 - Do you know how many codes I ran 561 00:23:06,177 --> 00:23:07,662 to save lives in the ER last year? 562 00:23:07,765 --> 00:23:09,502 - Where's my award for that? - For doing your job? 563 00:23:09,526 --> 00:23:10,734 - He was doing his. 564 00:23:10,837 --> 00:23:12,332 - My research is helping to cure Parkinson's. 565 00:23:12,356 --> 00:23:14,013 You don't see me nominated for anything. 566 00:23:14,116 --> 00:23:18,673 - Listen to you two complaining about your lack of recognition. 567 00:23:18,776 --> 00:23:20,122 - You're right. 568 00:23:20,226 --> 00:23:22,090 - We're happy for him and Marsh. 569 00:23:22,193 --> 00:23:23,816 - I mean, I oversaw 570 00:23:23,919 --> 00:23:27,371 a simultaneous 12-person domino surgery 571 00:23:27,475 --> 00:23:30,823 wherein six people got new kidneys. 572 00:23:30,926 --> 00:23:34,689 You know, I used deactivated HIV 573 00:23:34,792 --> 00:23:37,416 to save a boy with SCID. 574 00:23:37,519 --> 00:23:41,454 I mean, I spearheaded changes in post-op protocols 575 00:23:41,558 --> 00:23:46,148 to reduce post-op fistulas, basically curing the problem. 576 00:23:46,252 --> 00:23:47,874 If anyone should ask, "Where's my award?" 577 00:23:47,978 --> 00:23:49,393 It's me. 578 00:23:52,258 --> 00:23:55,054 - I was almost out of here. - You will be soon. 579 00:23:55,157 --> 00:23:57,470 Dr. Shepherd has done a lot of these. 580 00:23:57,574 --> 00:24:00,956 - You're drilling into my 81-year-old skull, right? 581 00:24:01,060 --> 00:24:02,958 If it were only me, I'd tell you to put me 582 00:24:03,062 --> 00:24:05,444 out of my misery and send me to the farm. 583 00:24:05,547 --> 00:24:08,723 I talked to Norma about Jules. 584 00:24:08,826 --> 00:24:11,208 I said she was an excellent roommate. 585 00:24:11,311 --> 00:24:13,244 Not sure I can say the same about Norma. 586 00:24:13,348 --> 00:24:15,661 That woman snores like a freight train. 587 00:24:17,110 --> 00:24:18,733 Let's hope it doesn't come to that. 588 00:24:18,836 --> 00:24:21,632 I know that Jules loves living with you. 589 00:24:21,736 --> 00:24:23,220 - Mm. 590 00:24:23,323 --> 00:24:27,569 Pete, my son, he went to college 591 00:24:27,673 --> 00:24:30,848 right after my husband and I divorced. 592 00:24:30,952 --> 00:24:33,506 I brought him up to be independent, 593 00:24:33,610 --> 00:24:38,097 which was maybe my excuse for not being more involved. 594 00:24:38,200 --> 00:24:39,857 By the way, it worked. 595 00:24:39,961 --> 00:24:42,653 He graduated and moved to London. 596 00:24:42,757 --> 00:24:44,483 I hardly ever see him anymore. 597 00:24:44,586 --> 00:24:48,072 He doesn't need my homemade split pea soup 598 00:24:48,176 --> 00:24:52,387 or my special herbal teas to ward off colds 599 00:24:52,491 --> 00:24:56,909 or my hugs after a long day... 600 00:24:57,012 --> 00:25:01,258 but Jules, she needs all of those things. 601 00:25:01,361 --> 00:25:05,055 It seems she didn't have them when she was a child, 602 00:25:05,158 --> 00:25:07,402 and now I get to give them to her. 603 00:25:09,266 --> 00:25:12,407 She's lucky to have you. 604 00:25:12,511 --> 00:25:13,753 I'm the lucky one. 605 00:25:25,903 --> 00:25:28,250 - What did you do to convince him? 606 00:25:28,354 --> 00:25:30,390 - I drew a bad picture. 607 00:25:30,494 --> 00:25:32,772 I thought he'd respond to a different approach. 608 00:25:34,394 --> 00:25:36,120 - Chief, I just wanted to say thanks 609 00:25:36,224 --> 00:25:37,812 for funding the intern skills practicum. 610 00:25:37,915 --> 00:25:39,330 - I appreciate it. - Of course. 611 00:25:39,434 --> 00:25:41,056 And congrats, again, on the nomination. 612 00:25:41,160 --> 00:25:42,748 - Sure, yeah. 613 00:25:42,851 --> 00:25:44,380 - Oh, uh, Richard wanted me to ask you about the dinner... 614 00:25:44,404 --> 00:25:45,613 - No, count me out on that. 615 00:25:47,925 --> 00:25:49,893 - Ray, what's wrong? 616 00:25:49,996 --> 00:25:51,653 - My back, it really hurts. 617 00:25:51,757 --> 00:25:54,138 Something's wrong. 618 00:25:54,242 --> 00:25:56,555 - Damn it. 619 00:25:56,658 --> 00:25:58,764 - Oh, my God, is that a... - It's a rupture. Come on. 620 00:25:58,867 --> 00:26:00,800 Code blue! 621 00:26:00,904 --> 00:26:02,630 - Code blue, Radiology. - Third floor. 622 00:26:02,733 --> 00:26:04,331 - Call the blood bank. - Activate an MTP. 623 00:26:04,355 --> 00:26:05,515 Let's go, let's go, let's go. 624 00:26:08,118 --> 00:26:09,509 - I need a vascular setup. - I'll assist. 625 00:26:09,533 --> 00:26:11,742 - Alert the OR! - There's no time. 626 00:26:11,846 --> 00:26:13,806 - I'm opening him up right now. - On the CT table? 627 00:26:13,848 --> 00:26:15,101 - There's nowhere else. - You heard Altman. 628 00:26:15,125 --> 00:26:16,644 Let's go. Come on, let's go. 629 00:26:16,747 --> 00:26:20,613 - Come on. Come on, Ray. 630 00:26:20,717 --> 00:26:22,581 Betadine, let's go. 631 00:26:22,684 --> 00:26:24,513 All right, I need suction setup. 632 00:26:24,617 --> 00:26:26,999 Lap pad. Ten blade. 633 00:26:29,415 --> 00:26:32,314 - Here we go. Stop compressions. 634 00:26:40,599 --> 00:26:42,290 - More irrigation, please. 635 00:26:43,705 --> 00:26:46,121 - Almost through. 636 00:26:46,225 --> 00:26:48,710 We need to hang more blood. 637 00:26:48,814 --> 00:26:51,575 - I need better visualization. 638 00:26:51,679 --> 00:26:53,542 - Keep the compressions coming. 639 00:27:07,453 --> 00:27:10,007 - Still no pulse. - Scissors. 640 00:27:12,113 --> 00:27:13,666 All right, got it. Clamp. 641 00:27:26,541 --> 00:27:28,198 All right, more lap pads. 642 00:27:47,217 --> 00:27:49,840 - Charge at 200. 643 00:27:49,944 --> 00:27:53,050 All right, clear. Come on, come on, come on. 644 00:27:53,154 --> 00:27:56,122 Charge again to 200. Clear. 645 00:27:57,296 --> 00:27:59,539 Come on. 646 00:27:59,643 --> 00:28:01,058 Damn it. Let me in there. 647 00:28:01,162 --> 00:28:03,716 Come on. Come on. 648 00:28:03,820 --> 00:28:05,925 - Altman. - He's 29 years old. 649 00:28:06,029 --> 00:28:07,582 - I know. - We did everything we could. 650 00:28:07,686 --> 00:28:09,722 - Come on. 651 00:28:12,345 --> 00:28:14,485 - Beautiful work, Dr. Shepherd. 652 00:28:24,703 --> 00:28:25,945 - Time of death... 653 00:28:27,395 --> 00:28:29,742 15:21. 654 00:28:50,798 --> 00:28:53,248 - Dr. Webber, hi. - Exciting news this morning. 655 00:28:53,352 --> 00:28:55,423 - Well, I wish everyone shared your enthusiasm. 656 00:28:55,526 --> 00:28:57,805 - Well, you know who loves awards? Helm. 657 00:28:57,908 --> 00:28:59,945 - Oh, she does, huh? - I don't know. 658 00:29:00,048 --> 00:29:01,532 I'm just looking for a good segue. 659 00:29:01,636 --> 00:29:03,465 - Ah. - How did things go with her? 660 00:29:03,569 --> 00:29:04,915 - She said she'd think about it. 661 00:29:05,019 --> 00:29:06,503 - Did she seem upbeat? 662 00:29:06,606 --> 00:29:08,367 - Well, honestly, she was asking for things 663 00:29:08,470 --> 00:29:10,921 - we hadn't done before. - Were they unreasonable? 664 00:29:11,025 --> 00:29:13,648 - Well, not terribly, I suppose, but... 665 00:29:13,752 --> 00:29:15,167 - With all due respect, sir, 666 00:29:15,270 --> 00:29:17,031 I don't see why this is a question. 667 00:29:17,134 --> 00:29:19,447 This hospital is bursting at the seams with patients 668 00:29:19,550 --> 00:29:22,381 and not enough doctors. Helm is a proven asset. 669 00:29:22,484 --> 00:29:24,117 You know exactly what you're getting with her, 670 00:29:24,141 --> 00:29:25,522 because you trained her. 671 00:29:25,625 --> 00:29:27,086 You've worked with her long enough to know 672 00:29:27,110 --> 00:29:30,113 her talent and her dedication, and frankly, sir, 673 00:29:30,216 --> 00:29:33,633 we need more senior residents, so please, please, 674 00:29:33,737 --> 00:29:35,394 just give her what she wants. 675 00:29:35,497 --> 00:29:36,737 - Nurse Kingsbury to Five West. 676 00:29:36,775 --> 00:29:38,500 Nurse Kingsbury to Five West. 677 00:29:38,604 --> 00:29:42,332 - Again, it ruptured, and we couldn't control the bleeding. 678 00:29:44,265 --> 00:29:47,130 - I am very sorry, Mrs. Sanchez. 679 00:29:47,233 --> 00:29:51,513 I... 680 00:29:51,617 --> 00:29:52,791 the hospital will mail 681 00:29:52,894 --> 00:29:55,690 your son's belongings to you in Tempe. 682 00:29:55,794 --> 00:29:58,417 - Thank you, Doctor. 683 00:30:00,143 --> 00:30:02,421 - Yeah, those calls are never easy. 684 00:30:05,562 --> 00:30:07,875 Hey, you got him back to the hospital. 685 00:30:09,738 --> 00:30:13,397 Adams, there's... There's a thing with ADHD 686 00:30:13,501 --> 00:30:15,779 where we feel the losses really deeply, 687 00:30:15,883 --> 00:30:18,782 so you have to take equal time 688 00:30:18,886 --> 00:30:20,139 to give yourself credit when you win. 689 00:30:20,163 --> 00:30:23,787 You fought for him. Hey, hey. 690 00:30:23,891 --> 00:30:28,999 You fought for him. That matters. 691 00:30:29,103 --> 00:30:32,554 - He knew in his gut he was dying. 692 00:30:32,658 --> 00:30:34,246 He knew he wasn't gonna see 30. 693 00:30:36,558 --> 00:30:40,424 I knew in my gut that I was different. 694 00:30:40,528 --> 00:30:42,702 There was something different about me my whole life. 695 00:30:42,806 --> 00:30:46,258 I knew I wasn't just lazy, which is what they called me. 696 00:30:46,361 --> 00:30:48,029 You know, I went down a rabbit hole online, 697 00:30:48,053 --> 00:30:50,779 and I have pretty much every single symptom. 698 00:30:52,816 --> 00:30:54,266 I mean, difficulty focusing, 699 00:30:54,369 --> 00:30:56,855 time blindness, short attention span, 700 00:30:56,958 --> 00:30:58,822 and my family is full of doctors. 701 00:30:58,926 --> 00:31:01,204 It's not like ADHD is rare. You saw it. 702 00:31:01,307 --> 00:31:02,307 Why didn't they? 703 00:31:07,451 --> 00:31:11,041 I... I think parents, sometimes they see their kids 704 00:31:11,145 --> 00:31:12,639 through the lens of their own experience. 705 00:31:12,663 --> 00:31:14,044 Your parents were overachievers, 706 00:31:14,148 --> 00:31:15,919 so they expected you to be, and when you weren't, 707 00:31:15,943 --> 00:31:17,921 they were so busy pushing and pushing you to live up 708 00:31:17,945 --> 00:31:20,223 to your potential, they didn't think to look 709 00:31:20,326 --> 00:31:22,881 for why you weren't. 710 00:31:22,984 --> 00:31:24,917 - Yeah, or maybe they were just too busy 711 00:31:25,021 --> 00:31:26,021 being disappointed in me, 712 00:31:26,091 --> 00:31:27,609 they didn't bother. 713 00:31:36,239 --> 00:31:39,759 You know, I hope you win the Catherine Fox Award. 714 00:31:41,658 --> 00:31:43,349 - Why? 715 00:31:43,453 --> 00:31:47,975 - I don't know, because I feel like a failure, 716 00:31:48,078 --> 00:31:49,838 and I feel like I caught this too late, 717 00:31:49,942 --> 00:31:51,426 and if you win, then... 718 00:31:51,530 --> 00:31:53,877 - If I win, we aren't just losers? 719 00:31:53,981 --> 00:31:55,430 Is that it? 720 00:31:55,534 --> 00:31:58,640 Yeah, something like that. 721 00:31:58,744 --> 00:32:02,679 - You know, Adams, this award, it doesn't mean anything. 722 00:32:05,475 --> 00:32:06,797 - If that's your acceptance speech, 723 00:32:06,821 --> 00:32:09,617 it's gonna need work. 724 00:32:13,000 --> 00:32:14,794 - How long does a delivery usually take? 725 00:32:14,898 --> 00:32:17,383 - A couple hours? - Like, from Postmates? 726 00:32:17,487 --> 00:32:20,007 - Never mind. - Dude, you gotta take it easy. 727 00:32:20,110 --> 00:32:22,285 Women don't love aggressive flirting, 728 00:32:22,388 --> 00:32:23,734 at least not from men. 729 00:32:23,838 --> 00:32:25,471 - You don't get anywhere if you don't ask. 730 00:32:25,495 --> 00:32:27,462 - You gotta at least ask. - False alarm. 731 00:32:27,566 --> 00:32:29,740 - You paged her again? - Wasn't me. 732 00:32:29,844 --> 00:32:31,244 - The twins do not want to come out. 733 00:32:31,328 --> 00:32:32,650 - So you came back to get cheered up 734 00:32:32,674 --> 00:32:34,642 - by your favorite patient. - No. 735 00:32:34,745 --> 00:32:38,197 I was making sure that Yasuda is checking... 736 00:32:38,301 --> 00:32:39,750 - I am. - On... okay. 737 00:32:39,854 --> 00:32:40,854 Here. 738 00:32:43,823 --> 00:32:45,929 - That sounds... - Weak. 739 00:32:46,033 --> 00:32:47,896 - It does sound weak. Here. 740 00:32:49,760 --> 00:32:51,935 Take this. Ready? 741 00:32:54,317 --> 00:32:56,422 - The flap's congested. - What does that mean? 742 00:32:56,526 --> 00:32:58,977 - We moved muscle from the back of your leg 743 00:32:59,080 --> 00:33:01,565 - to the front to cover the bone. - The flap. 744 00:33:01,669 --> 00:33:03,084 - Yes. Yasuda, what's happening? 745 00:33:03,188 --> 00:33:04,706 - A hematoma, it's putting pressure 746 00:33:04,810 --> 00:33:06,477 on the flap and cutting off the blood supply. 747 00:33:06,501 --> 00:33:07,951 - Why do I feel like this is bad? 748 00:33:08,055 --> 00:33:10,033 - It is bad, if the flap dies. - Is that gonna happen? 749 00:33:10,057 --> 00:33:12,093 - Not if I decompress it. - Another surgery? 750 00:33:12,197 --> 00:33:13,450 - We can do it right here if you consent. 751 00:33:13,474 --> 00:33:14,751 - Do it. DO it. 752 00:33:14,854 --> 00:33:16,925 - Yasuda, push additional morphine. 753 00:33:17,029 --> 00:33:19,756 - I'm good. - I have a high pain threshold. 754 00:33:19,859 --> 00:33:21,620 Plus I kind of want to see this. 755 00:33:21,723 --> 00:33:24,519 - Okay. Ready? 756 00:33:29,076 --> 00:33:30,870 - Okay, more gauze. - Yeah. 757 00:33:30,974 --> 00:33:33,563 - Thank you. - Okay. 758 00:33:33,666 --> 00:33:35,392 Just breathe. 759 00:33:49,303 --> 00:33:51,063 - The decompression went well. 760 00:33:52,961 --> 00:33:55,550 - I know those are a regift. - I'm the one who brought them. 761 00:33:55,654 --> 00:33:57,149 - I thought you'd want to keep these for Maxine 762 00:33:57,173 --> 00:33:58,381 while she's in the ICU. 763 00:34:00,279 --> 00:34:02,488 Or I could keep them by the nurses' station. 764 00:34:02,592 --> 00:34:03,592 - No, leave 'em there. 765 00:34:04,973 --> 00:34:07,079 - Well, hopefully, it won't be that long, 766 00:34:07,183 --> 00:34:09,771 and you can both get out of here. 767 00:34:09,875 --> 00:34:12,842 I know what it feels like 768 00:34:12,947 --> 00:34:14,949 to sit by the side of someone you love 769 00:34:15,053 --> 00:34:17,952 and worry they're not gonna make it. 770 00:34:18,056 --> 00:34:21,092 I know that fear and anger and grief. 771 00:34:22,750 --> 00:34:25,960 - It's okay. - Professional distance and all. 772 00:34:26,063 --> 00:34:28,928 - I'm just saying it's okay to have those feelings. 773 00:34:30,965 --> 00:34:32,690 I'm here for you. 774 00:34:32,793 --> 00:34:34,762 - I'm fine, Kwan. 775 00:34:34,864 --> 00:34:38,835 I need to call Norma and Lois. 776 00:35:08,968 --> 00:35:10,556 - I've done a lot of cool things, 777 00:35:10,660 --> 00:35:14,181 but you just sliced into my leg like it was nothing. 778 00:35:14,284 --> 00:35:17,287 - It's no swimming with sharks. - Oh, you went deep. 779 00:35:17,391 --> 00:35:19,393 That post was from at least three years ago. 780 00:35:19,496 --> 00:35:21,740 - Wow, I never thought I could be a third wheel 781 00:35:21,843 --> 00:35:23,811 - in a patient room. - What was that, Yasuda? 782 00:35:23,914 --> 00:35:25,675 - Nothing. 783 00:35:25,778 --> 00:35:28,126 - Dr. Wilson, OB called for you. 784 00:35:28,229 --> 00:35:30,645 Cathy Han is headed into L&D. 785 00:35:30,749 --> 00:35:32,002 - For real this time? - I don't know. 786 00:35:32,026 --> 00:35:35,063 - I don't work up there. - Okay. 787 00:35:35,167 --> 00:35:36,375 - You just cut my leg open, 788 00:35:36,479 --> 00:35:38,032 and now you're about to deliver twins? 789 00:35:38,136 --> 00:35:40,345 You are my hero. Sign my cast. 790 00:35:45,246 --> 00:35:48,732 - No tears when they remove it. - No promises. 791 00:35:52,702 --> 00:35:55,946 - See? You gotta at least ask. 792 00:35:59,364 --> 00:36:00,779 - Richard. - Here you go. 793 00:36:00,882 --> 00:36:02,125 - Marsh. - Yeah. 794 00:36:02,229 --> 00:36:03,954 - I care about this program. - I do too. 795 00:36:04,058 --> 00:36:05,715 - Not like I do. 796 00:36:05,818 --> 00:36:07,865 It's my legacy, and I need to get it back to where it was, 797 00:36:07,889 --> 00:36:09,615 and a nomination for our residency director 798 00:36:09,719 --> 00:36:11,548 is a big deal. 799 00:36:11,652 --> 00:36:13,861 - I was about to ask about a seat on the plane. 800 00:36:13,964 --> 00:36:16,277 The residents, they need me to get over myself, 801 00:36:16,381 --> 00:36:19,936 and apparently so do you, so yes, 802 00:36:20,039 --> 00:36:23,284 I can put aside my feelings about... 803 00:36:23,388 --> 00:36:26,356 Boston if there's still room on that plane. 804 00:36:28,565 --> 00:36:30,740 - I think that can be arranged. 805 00:36:30,843 --> 00:36:32,431 - Good night. - Good night. 806 00:36:32,535 --> 00:36:34,306 Meredith: When a patient codes or loses their airway, 807 00:36:34,330 --> 00:36:36,815 a doctor's first priority is to get oxygen flowing. 808 00:36:39,335 --> 00:36:42,303 We have a limited time before damage sets in, 809 00:36:42,407 --> 00:36:44,202 so we spring into action... 810 00:36:44,305 --> 00:36:45,825 - Cheeseburger, no mayo, extra pickles, 811 00:36:45,927 --> 00:36:47,653 - and a side of fries. - I didn't order. 812 00:36:47,757 --> 00:36:49,079 - Did you want something else? - No. 813 00:36:49,103 --> 00:36:51,450 I've just never been a regular anywhere before. 814 00:36:51,554 --> 00:36:52,969 - Yeah, well, don't get used to it, 815 00:36:53,072 --> 00:36:55,799 because I just gave notice. 816 00:36:57,249 --> 00:36:58,768 - You're coming back to the hospital? 817 00:36:58,871 --> 00:37:00,632 - Yep. - Ah. 818 00:37:00,735 --> 00:37:01,988 - And there's something I should tell you. 819 00:37:02,012 --> 00:37:03,566 - Okay. 820 00:37:03,669 --> 00:37:06,845 - Uh, as you know, resident wellness 821 00:37:06,948 --> 00:37:09,572 - is important to me. - Same. 822 00:37:09,675 --> 00:37:12,920 - Uh, and I told Webber that if I came back 823 00:37:13,023 --> 00:37:15,957 I wanted to be in a position to help with that, 824 00:37:16,061 --> 00:37:17,821 you know, make sure people don't burn out, 825 00:37:17,925 --> 00:37:22,101 that they have mentors, and so Webber agreed 826 00:37:22,205 --> 00:37:24,414 to make me co-chief resident with you. 827 00:37:31,041 --> 00:37:33,112 That's the best news ever. 828 00:37:33,216 --> 00:37:35,045 - Okay. 829 00:37:35,149 --> 00:37:37,255 - I'm so glad you think that. - Are you kidding? 830 00:37:37,358 --> 00:37:40,016 It's way too much work for any one human to do, 831 00:37:40,119 --> 00:37:42,363 - plus it's you and me. - I know. 832 00:37:42,467 --> 00:37:44,267 - Were you surprised when Webber agreed to it? 833 00:37:44,296 --> 00:37:45,780 - Not nearly as much as when he agreed 834 00:37:45,884 --> 00:37:47,437 to give me eight weeks' vacation. 835 00:37:47,541 --> 00:37:49,853 - Eight weeks? - Yeah. 836 00:37:49,957 --> 00:37:51,338 But don't worry, though. 837 00:37:51,441 --> 00:37:53,892 I'll give you plenty of notice before I take it. 838 00:37:53,995 --> 00:37:56,446 - Eight weeks. 839 00:37:56,550 --> 00:37:59,622 Meredith: But in life, time limits aren't as clear. 840 00:37:59,725 --> 00:38:01,348 - Do you want to go to a wedding? 841 00:38:01,451 --> 00:38:03,315 - Do they need a bartender? 842 00:38:03,419 --> 00:38:06,284 - Okay, I have to say something to you 843 00:38:06,387 --> 00:38:10,080 that is not very comfortable for me to say... 844 00:38:10,184 --> 00:38:12,186 which is that I like you, and I don't mean that 845 00:38:12,290 --> 00:38:13,670 as a boss or a friend. 846 00:38:13,774 --> 00:38:16,259 I like you like you, and if you're not interested, 847 00:38:16,363 --> 00:38:17,536 that's okay. 848 00:38:17,640 --> 00:38:19,089 I will simply walk away and possibly 849 00:38:19,193 --> 00:38:20,473 never step foot in this bar again 850 00:38:20,505 --> 00:38:22,103 due to my previously mentioned discomfort, 851 00:38:22,127 --> 00:38:25,475 but at least I asked... 852 00:38:25,579 --> 00:38:27,822 and if you are interested, 853 00:38:27,926 --> 00:38:29,514 my roommate Simone is getting married, 854 00:38:29,617 --> 00:38:30,897 and I know it's very last minute, 855 00:38:30,963 --> 00:38:32,147 but there will be food and drinks, 856 00:38:32,171 --> 00:38:33,483 and I think dancing. 857 00:38:33,587 --> 00:38:34,978 I still haven't fully read the invitation, 858 00:38:35,002 --> 00:38:36,175 - but I... - Uh, Yasuda... 859 00:38:36,279 --> 00:38:37,867 - I thought we could go together 860 00:38:37,970 --> 00:38:40,835 on a date in case that wasn't clear. 861 00:38:40,939 --> 00:38:42,192 Meredith: It can be hard to gauge 862 00:38:42,216 --> 00:38:43,493 whether it's better to hurry up 863 00:38:43,597 --> 00:38:44,839 or take things slow. 864 00:38:44,943 --> 00:38:50,017 - Uh, Yasuda, I'm about to be your boss. 865 00:38:50,120 --> 00:38:53,054 Co-chief resident with Schmitt. 866 00:38:53,158 --> 00:38:55,678 - Oh. It's inappropriate. 867 00:38:55,781 --> 00:38:58,715 - But... 868 00:38:58,819 --> 00:39:00,510 if the wedding is this weekend... 869 00:39:00,614 --> 00:39:02,029 - It is. 870 00:39:02,132 --> 00:39:05,204 - Then our date would predate my employment. 871 00:39:05,308 --> 00:39:06,758 - It would. 872 00:39:08,484 --> 00:39:10,071 - Okay. - Okay. 873 00:39:10,175 --> 00:39:12,039 - Do you want a drink? 874 00:39:12,142 --> 00:39:13,868 - Yep. 875 00:39:13,972 --> 00:39:15,984 Meredith: We don't always know how much time we have 876 00:39:16,008 --> 00:39:18,045 before the clock runs out on opportunity. 877 00:39:26,640 --> 00:39:28,711 - Babies? - Babies. 878 00:39:28,814 --> 00:39:31,058 - Yay. Fist bump. 879 00:39:31,161 --> 00:39:33,750 No. 880 00:39:33,854 --> 00:39:36,063 - Okay, well, your signal sounds good. 881 00:39:36,166 --> 00:39:37,789 Is there anything else I can get for you? 882 00:39:37,892 --> 00:39:41,655 - Another itch scratched, please. 883 00:39:41,758 --> 00:39:45,624 - Where? - Back of my neck, right side. 884 00:39:45,728 --> 00:39:47,350 Okay. 885 00:39:49,732 --> 00:39:51,906 Okay. 886 00:39:52,010 --> 00:39:54,253 - Mm-hmm. - There? 887 00:39:54,357 --> 00:39:56,635 You know, if being an OB and a surgeon doesn't pan out, 888 00:39:56,739 --> 00:40:00,259 you could switch to this. 889 00:40:00,363 --> 00:40:02,434 - Oh, I was just coming to check on you, 890 00:40:02,538 --> 00:40:04,658 - but I guess you're covered. - This woman is my hero. 891 00:40:04,712 --> 00:40:06,632 She cut my leg open like it was a piece of steak. 892 00:40:06,680 --> 00:40:07,853 - I heard. 893 00:40:09,510 --> 00:40:11,581 Okay, I guess I'm gonna head out. 894 00:40:11,685 --> 00:40:13,652 I'm gonna grab some food on the way home. 895 00:40:13,756 --> 00:40:15,516 - You want anything? - Oh, no, I'm fine. 896 00:40:15,620 --> 00:40:17,380 - Wait, you two live together? 897 00:40:17,484 --> 00:40:19,865 - We do. - We're roommates. 898 00:40:19,969 --> 00:40:22,799 Okay, I'll see you later. 899 00:40:26,113 --> 00:40:28,495 - Let's see here. - So twins, huh? 900 00:40:28,598 --> 00:40:30,324 - Mm-hmm. - Identical? 901 00:40:30,428 --> 00:40:31,601 - Identical. - Oh. 902 00:40:31,705 --> 00:40:33,361 - I know. 903 00:40:37,227 --> 00:40:38,412 Meredith: Often we can't even be sure 904 00:40:38,436 --> 00:40:40,058 if our time has passed... 905 00:40:46,927 --> 00:40:49,136 - Is Yasuda home? - Joe's. 906 00:40:49,239 --> 00:40:52,311 - To eat, not work. - Huh. 907 00:40:52,415 --> 00:40:55,556 - I'm so sorry about Ray. - Yeah, yeah, me too. 908 00:40:57,800 --> 00:40:59,318 - So... - Oh, you can... 909 00:40:59,422 --> 00:41:00,837 You can... you can have one. 910 00:41:00,941 --> 00:41:03,046 There is plenty. 911 00:41:05,670 --> 00:41:07,741 - So there's this thing with ADHD, 912 00:41:07,844 --> 00:41:10,882 which I'm figuring out I probably have, 913 00:41:10,985 --> 00:41:14,161 but there's this thing, this symptom 914 00:41:14,264 --> 00:41:18,061 where you get stuck in your head, you overthink, 915 00:41:18,165 --> 00:41:20,926 you have a hard time saying what you mean, 916 00:41:21,030 --> 00:41:22,583 because you can't help but think about 917 00:41:22,687 --> 00:41:27,588 all the possible ramifications, and so... 918 00:41:30,142 --> 00:41:33,387 - Don't get married. - Lucas. 919 00:41:33,491 --> 00:41:38,496 - Maybe... maybe I'm too late, or maybe I lost my chance. 920 00:41:38,599 --> 00:41:40,670 But I wouldn't be able to live with myself 921 00:41:40,774 --> 00:41:44,087 if I didn't tell you while you still had time 922 00:41:44,191 --> 00:41:46,711 to change your mind. 923 00:41:46,814 --> 00:41:48,402 Trey doesn't see you, 924 00:41:48,506 --> 00:41:52,130 or maybe he sees an old version of you, 925 00:41:52,233 --> 00:41:54,235 but I see you. 926 00:41:54,339 --> 00:41:57,031 Simone, I see you... 927 00:41:57,135 --> 00:42:02,312 and I love every single thing I see. 928 00:42:14,842 --> 00:42:16,762 Meredith: And all we can do is seize the present. 69013

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.