Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,611 --> 00:00:04,103
H�.
- Do you live here?
2
00:00:04,180 --> 00:00:08,205
Yes, I moved back in with my sister,
sort of.
3
00:00:08,705 --> 00:00:10,305
Previously on Good Trouble.
4
00:00:10,394 --> 00:00:12,914
We should have a drink.
- I have some kind of relationship.
5
00:00:13,014 --> 00:00:14,939
Whoever it is is a happy man.
6
00:00:14,957 --> 00:00:18,166
I can't be the man you deserve
to love you now.
7
00:00:18,928 --> 00:00:23,312
Maybe we can do it again?
- I really need to be alone for a while.
8
00:00:23,515 --> 00:00:25,544
Yes.
- Raj, if we wonder
9
00:00:25,545 --> 00:00:29,145
do we really want to be together,
I don't think so.
10
00:00:29,179 --> 00:00:30,437
You asked if Dyonte was coming?
11
00:00:31,573 --> 00:00:33,757
I like you.
- You just said you're in a relationship.
12
00:00:33,759 --> 00:00:36,109
Yes, but we are not exclusive.
13
00:00:36,286 --> 00:00:38,787
He has a girlfriend.
And you are my one and only.
14
00:00:43,994 --> 00:00:45,594
Take a deep breath.
15
00:00:46,196 --> 00:00:47,796
And hold on.
16
00:00:48,791 --> 00:00:50,391
Now, exhale.
17
00:00:52,795 --> 00:00:56,371
Clear your head and leave
release invasive thoughts.
18
00:01:04,957 --> 00:01:06,557
Do you still have feelings for Gael?
19
00:01:07,643 --> 00:01:11,768
I'm just saying, the best way to get over an old one
love someone to come is with someone new.
20
00:01:12,014 --> 00:01:13,614
Or in this case also old love.
21
00:01:20,122 --> 00:01:22,939
I think what I'm asking is,
do you want me to wait for you?
22
00:01:34,986 --> 00:01:36,986
You can love more than one person.
23
00:01:37,086 --> 00:01:40,211
And you don't have to deny being intimate
wanting connections with other people.
24
00:01:49,702 --> 00:01:52,627
So... I got a new one
moon ceremony this weekend.
25
00:01:52,805 --> 00:01:56,640
I know that's not your thing.
- But it's your thing. I want to support it.
26
00:01:57,042 --> 00:01:58,442
Ok�.
27
00:02:00,470 --> 00:02:04,514
I also invited Dyonte.
- Cool.
28
00:02:10,772 --> 00:02:15,271
I thought Ruby after two one night stands
would like to stay for breakfast,
29
00:02:15,272 --> 00:02:19,949
but I think she doesn't like breakfast
or maybe not like me.
30
00:02:20,148 --> 00:02:22,148
How can she not like you?
31
00:02:23,069 --> 00:02:25,669
You are so funny and kind...
32
00:02:26,993 --> 00:02:29,193
and attractive.
33
00:02:30,542 --> 00:02:32,042
Ok�.
34
00:02:32,044 --> 00:02:37,305
Come on. Do you find me attractive?
- Yes.
35
00:03:02,870 --> 00:03:09,370
Independent Releases presents:
Good Trouble S03E07 - New Moon
36
00:03:37,809 --> 00:03:41,811
{\an8}It promotes self-love and healing
and protects your relationships.
37
00:03:42,565 --> 00:03:44,997
{\an8}Do you think my relationships need protection?
- No.
38
00:03:47,903 --> 00:03:50,903
{\an8}I just saw your crystals on
your altar had but no rose quartz.
39
00:03:51,803 --> 00:03:54,403
{\an8}I like it. Thank you.
40
00:03:54,661 --> 00:03:56,677
{\an8}I have to go back to my
spiritual exercises.
41
00:03:56,754 --> 00:03:59,354
{\an8}I used to charge my crystals
with the new moon.
42
00:03:59,447 --> 00:04:02,106
{\an8}Are you serious?
A new moon is coming.
43
00:04:12,511 --> 00:04:16,755
{\an8}Is this Nirvana?
- H�. Thanks for your visit.
44
00:04:16,832 --> 00:04:19,232
{\an8}Of course.
- Thanks for the invite.
45
00:04:19,251 --> 00:04:21,251
{\an8}It's so beautiful here.
46
00:04:23,822 --> 00:04:25,522
{\an8}Excuse me.
47
00:04:26,675 --> 00:04:30,275
{\an8}Hi. Thanks for your visit.
- Yes, thanks for the invite.
48
00:04:30,279 --> 00:04:33,188
{\an8}The view here is amazing.
- Yeah, well...
49
00:04:33,265 --> 00:04:35,665
{\an8}The rooftop has many nice views.
50
00:04:36,268 --> 00:04:38,268
{\an8}Gael?
- Yes.
51
00:04:38,270 --> 00:04:40,270
{\an8}Look who's here.
52
00:04:40,622 --> 00:04:42,622
{\an8}Matt. Hey man.
53
00:04:43,942 --> 00:04:45,542
{\an8}H�.
54
00:04:51,450 --> 00:04:54,150
{\an8}Well, let's go get a drink.
55
00:04:54,205 --> 00:04:57,204
{\an8}No drinks before the ceremony.
- Why?
56
00:04:57,205 --> 00:04:59,414
{\an8}Malika doesn't want anything
clouds our intentions.
57
00:04:59,625 --> 00:05:01,625
{\an8}What if my intention is to drink?
58
00:05:02,252 --> 00:05:05,295
{\an8}What exactly is this ceremony?
- I'm not sure.
59
00:05:05,297 --> 00:05:07,697
{\an8}I think we should make a wish
to the universe and...
60
00:05:07,699 --> 00:05:10,099
{\an8}rubbing a crystal or something.
61
00:05:10,653 --> 00:05:13,470
{\an8}Wait. We're not watching New Moon?
62
00:05:13,472 --> 00:05:16,640
{\an8}The second, and some say the worst,
movie in the Twilight saga.
63
00:05:16,642 --> 00:05:18,642
{\an8}I disagree, of course.
64
00:05:19,478 --> 00:05:21,278
{\an8}They are all equally brilliant.
65
00:05:22,114 --> 00:05:25,457
{\an8}Yes, Kelly, no.
We set intentions and goals.
66
00:05:26,952 --> 00:05:28,752
{\an8}I don't want to do that.
67
00:05:29,805 --> 00:05:31,229
{\an8}Okay, I'm off.
- Okay�.
68
00:05:43,035 --> 00:05:45,886
{\an8}H�. Julie are both there at the same time.
- H�.
69
00:05:46,162 --> 00:05:49,330
{\an8}Yes, we... are with
the elevator went up.
70
00:05:49,408 --> 00:05:51,208
{\an8}Hi.
- So... hi, honey.
71
00:05:52,327 --> 00:05:53,727
{\an8}This is for you.
72
00:05:54,680 --> 00:05:58,880
{\an8}Yes, I read that it's all negative energy
and vibes would erase. So please.
73
00:05:58,967 --> 00:06:00,967
{\an8}Thank you, honey. That's so sweet.
- Yes.
74
00:06:02,654 --> 00:06:05,513
{\an8}H�, how long do you think this thing will last?
75
00:06:05,958 --> 00:06:08,734
{\an8}I don't know. A couple of hours?
- A couple of hours?
76
00:06:08,758 --> 00:06:13,346
{\an8}Like meditating?
- Malika invited us. Be nice.
77
00:06:15,570 --> 00:06:17,570
Can you talk?
78
00:06:18,594 --> 00:06:20,594
Is it important?
79
00:06:20,918 --> 00:06:22,918
Sort of. It's about Raj.
80
00:06:26,478 --> 00:06:30,664
Raj's stuff.
He'll come by to pick it up later.
81
00:06:30,740 --> 00:06:33,333
Said I put it on the kitchen table
had to lay. So...
82
00:06:33,810 --> 00:06:37,310
Doesn't he want to see you?
- Apparently not.
83
00:06:38,289 --> 00:06:40,289
How do you feel about that?
84
00:06:43,013 --> 00:06:49,013
A bit of a shame. It's really over.
85
00:06:49,058 --> 00:06:52,744
I thought that was what you wanted.
- It was. Is. You know, I...
86
00:06:53,856 --> 00:06:55,856
I am very happy with Evan. Only...
87
00:06:57,342 --> 00:06:59,742
I don't know, I... still love Raj.
88
00:07:01,597 --> 00:07:02,997
It is still...
89
00:07:04,332 --> 00:07:08,132
Hard to let go?
- Yes.
90
00:07:09,155 --> 00:07:12,155
I'd rather tell you in person.
- Claire wants to talk to me about Raj.
91
00:07:12,191 --> 00:07:15,191
Surely it can wait.
- H�. Before we start,
92
00:07:15,320 --> 00:07:19,070
I collect everyone's phone so we
concentrate and stay in the moment.
93
00:07:19,120 --> 00:07:21,820
Do not.
- What if something is wrong?
94
00:07:22,359 --> 00:07:23,659
Sorry. You know what?
95
00:07:23,660 --> 00:07:26,860
I'm going to do an important one soon
make a phone call before work.
96
00:07:26,905 --> 00:07:29,697
I'll be right back, but don't wait for me.
You can start without me.
97
00:07:30,558 --> 00:07:32,851
Sorry.
- It's ok�.
98
00:07:33,028 --> 00:07:37,528
Matt said to me this week, how wonderful
you're at school with the kids, right?
99
00:07:37,616 --> 00:07:39,632
Cool.
- Correct.
100
00:07:41,077 --> 00:07:42,277
Phones please.
101
00:07:42,337 --> 00:07:43,937
Yes.
- Yes.
102
00:07:45,157 --> 00:07:49,157
And Gael is also a very
talented artist.
103
00:07:49,344 --> 00:07:52,944
You like art, I assume.
- Yes.
104
00:07:54,057 --> 00:07:56,157
You have so much in common.
105
00:08:00,856 --> 00:08:04,356
I need to talk to Alice about something.
Women's things, sacred chakras.
106
00:08:04,410 --> 00:08:06,610
But get to know each other better, okay?
107
00:08:13,769 --> 00:08:16,169
She is amazing.
- She really is.
108
00:08:24,947 --> 00:08:27,047
Why are you staring at Callie like that?
109
00:08:34,631 --> 00:08:36,231
Good morning.
110
00:08:37,375 --> 00:08:38,975
Good morning.
111
00:08:40,446 --> 00:08:44,846
Sorry I...
i didn't want to stay all night.
112
00:08:45,684 --> 00:08:48,884
It's okay.
Do you want to stay for breakfast?
113
00:08:48,920 --> 00:08:54,720
Breakfast comes with a certain consequence.
- That toast is good?
114
00:08:54,893 --> 00:08:59,671
That... this is more than casual, right?
115
00:09:00,348 --> 00:09:01,548
Certainly.
116
00:09:01,590 --> 00:09:04,333
Breakfast smells and tastes like commitment.
117
00:09:05,670 --> 00:09:06,870
Well...
118
00:09:07,622 --> 00:09:08,863
this is fun.
119
00:09:08,940 --> 00:09:10,140
Yes, a blast.
120
00:09:12,944 --> 00:09:14,144
Day.
121
00:09:20,877 --> 00:09:22,377
Come on in.
122
00:09:26,874 --> 00:09:28,374
Everything ok?
123
00:09:28,927 --> 00:09:33,097
I think so.
- Convincing. Do you want to talk about it?
124
00:09:35,401 --> 00:09:38,401
Can you keep a secret?
- Well, that depends. How spicy?
125
00:09:39,162 --> 00:09:43,762
Yes fine. Go ahead.
- I think I'm in love with Callie.
126
00:09:44,760 --> 00:09:48,160
Hey, what's up? Everything okay with Raj?
- No, he's okay�. I...
127
00:09:49,413 --> 00:09:55,113
wanted to tell you that Raj and I...
have talked.
128
00:09:55,119 --> 00:09:59,288
Talk?
- You, you know... texting occasionally.
129
00:09:59,290 --> 00:10:01,890
Visit each other's Animal Crossing islands.
130
00:10:02,209 --> 00:10:05,529
So... you dated?
- No.
131
00:10:05,731 --> 00:10:09,732
No. That's why I wanted to talk to you first,
before anything happened.
132
00:10:09,734 --> 00:10:13,234
Because I never would
do without your blessing.
133
00:10:18,276 --> 00:10:20,276
Sorry, Claire, I have to go.
134
00:10:21,937 --> 00:10:24,637
H�.
- H�.
135
00:10:25,184 --> 00:10:28,184
Sorry, I was just on my way out.
- That's ok�.
136
00:10:30,322 --> 00:10:33,657
How are you? Anything new?
137
00:10:34,459 --> 00:10:37,568
Not really.
Don't you have my NASA shirt?
138
00:10:49,541 --> 00:10:53,541
No. That must be with you.
- Okay�. Well.
139
00:10:55,371 --> 00:10:56,771
Thank you.
140
00:10:59,484 --> 00:11:02,084
Did you hear that?
- No. What?
141
00:11:06,724 --> 00:11:10,117
That.
- Okay�. It will be nothing.
142
00:11:25,811 --> 00:11:27,477
What was that?
- What was that?
143
00:11:34,603 --> 00:11:38,003
So, we're going to start
to purify ourselves.
144
00:11:38,991 --> 00:11:41,291
This is to purify the environment
of negative energy.
145
00:11:43,253 --> 00:11:44,453
Like...
146
00:11:46,665 --> 00:11:51,265
Clean this space. Remove ill will.
147
00:11:52,338 --> 00:11:54,338
Bless us all now.
148
00:11:56,308 --> 00:11:58,708
Let love and light be fulfilled.
149
00:12:00,646 --> 00:12:03,318
No one answers.
All their phones are in a basket.
150
00:12:03,319 --> 00:12:06,119
We have to warn them that thing is there.
- What was that thing? A rat?
151
00:12:06,135 --> 00:12:07,475
It was much bigger than a rat.
152
00:12:07,653 --> 00:12:10,053
Maybe it was a werewolf
or a goblin.
153
00:12:10,123 --> 00:12:13,142
I always knew this place was haunted.
- We should call animal control.
154
00:12:13,143 --> 00:12:14,566
Or Ghostbusters.
155
00:12:14,567 --> 00:12:17,110
The Ghostbusters capture ghosts,
not a mythical humanoid.
156
00:12:17,263 --> 00:12:21,013
Except in the '86 cartoon series. But I
don't know anyone who thinks it's the truth.
157
00:12:21,592 --> 00:12:23,592
Pretend you didn't hear that.
158
00:12:25,005 --> 00:12:27,105
When everyone shakes hands.
159
00:12:43,523 --> 00:12:46,782
I hope I made things uncomfortable
made between us.
160
00:12:47,160 --> 00:12:49,760
No not at all.
161
00:12:57,595 --> 00:13:00,474
The new moon is a time
to renew our promises,
162
00:13:00,475 --> 00:13:04,833
a chance to let go
which is no longer in line with our path,
163
00:13:05,245 --> 00:13:06,802
our goal, or our dreams.
164
00:13:09,599 --> 00:13:12,539
The new moon reminds us
to consult ourselves
165
00:13:12,543 --> 00:13:14,943
and to the true desires of
identify our heart.
166
00:13:22,386 --> 00:13:24,386
Must be a good text message.
167
00:13:24,814 --> 00:13:28,014
My girlfriend is whining about me
I watched 'This is us' without her.
168
00:13:28,458 --> 00:13:31,469
Okay, I agree with her.
That is serious betrayal.
169
00:13:31,471 --> 00:13:34,180
It's not my fault she fell asleep
halfway through the final.
170
00:13:39,069 --> 00:13:40,869
What is her name?
171
00:13:41,738 --> 00:13:43,338
Tanya.
172
00:13:45,918 --> 00:13:48,676
And it doesn't make you jealous
that she has another boyfriend?
173
00:13:48,754 --> 00:13:51,754
First yes.
But therapy has been good for that.
174
00:13:52,692 --> 00:13:55,611
It helped me realize
that you can love more than one person.
175
00:13:55,612 --> 00:13:58,696
And you don't have to deny that you're intimate
want connections with other people.
176
00:13:59,089 --> 00:14:03,289
Once I figured that out, the
jealousy, and our relationship actually got deeper.
177
00:14:03,460 --> 00:14:07,760
So... are you really interested
in having another girlfriend?
178
00:14:08,274 --> 00:14:09,874
Maybe.
179
00:14:16,774 --> 00:14:18,574
We need to get some work done.
180
00:14:21,204 --> 00:14:26,004
This is the time to ask what we want and
giving ourselves permission to get it.
181
00:14:31,314 --> 00:14:33,114
Do you still have feelings for Gael?
182
00:14:33,182 --> 00:14:36,000
Maybe he was the right man all along?
183
00:15:00,643 --> 00:15:01,843
Ok�.
184
00:15:03,453 --> 00:15:08,153
Now it's time to set our intentions
to write for this lunar cycle.
185
00:15:08,885 --> 00:15:11,085
Keep them simple but specific.
186
00:15:12,889 --> 00:15:15,489
I have to go see where Mariana is.
- Yes.
187
00:15:16,876 --> 00:15:19,876
Shall I go with you?
- No, it's okay.
188
00:15:30,790 --> 00:15:34,665
Callie is single again. Just send her
a 'Are you awake?' text and you're in.
189
00:15:34,810 --> 00:15:36,126
Yes, I doubt that.
190
00:15:36,128 --> 00:15:40,272
I just wonder if we were friends first
had been, and sex not our only bond...
191
00:15:42,552 --> 00:15:44,751
Maybe that's why she chose Jamie.
Don't know.
192
00:15:44,752 --> 00:15:48,252
I just want someone who is nice and laid back
who knows who they are and what they want.
193
00:15:48,908 --> 00:15:50,408
Amen.
194
00:15:51,001 --> 00:15:54,001
What about Matt?
He seems like a good guy.
195
00:15:54,914 --> 00:15:56,714
That's him.
- And fun.
196
00:15:57,750 --> 00:16:00,550
Do you think?
- I'd go for it.
197
00:16:14,433 --> 00:16:17,116
No. Like I said to the last person
with whom I spoke,
198
00:16:17,117 --> 00:16:19,701
we don't know what kind of animal...
- Maybe a feral cat.
199
00:16:19,755 --> 00:16:22,754
Maybe it was a lynx. I hear that
people like to keep them as pets.
200
00:16:22,755 --> 00:16:24,655
It wasn't a lynx.
- Or maybe a coyote?
201
00:16:24,669 --> 00:16:27,412
It wasn't a coyote.
- Whatever it was, it was four feet...
202
00:16:27,414 --> 00:16:28,814
More 30 cm tall.
203
00:16:31,234 --> 00:16:32,914
You know, now that I've got you on the phone,
204
00:16:32,919 --> 00:16:35,999
is it true that snakes live in sewers
and come up through the toilet?
205
00:16:36,000 --> 00:16:38,300
Mariana.
- What? Fine. You come talk to them.
206
00:16:45,264 --> 00:16:46,664
Fast.
207
00:16:48,859 --> 00:16:53,259
Hi, hello. Yes. Whatever it is, it
appears aggressive and possibly rabid.
208
00:16:54,264 --> 00:16:56,064
Ok�. Awesome. Thank you.
209
00:16:58,344 --> 00:16:59,844
What did they say?
- They're sending someone.
210
00:16:59,903 --> 00:17:01,503
But it may take a few hours.
211
00:17:01,505 --> 00:17:04,105
Awesome. What should we do here
a couple of hours?
212
00:17:12,392 --> 00:17:15,392
I just need to get back to my place.
- No, stay.
213
00:17:16,412 --> 00:17:20,489
I feel safer when I'm here with you.
- Okay�.
214
00:17:22,685 --> 00:17:26,761
So... nothing new to report?
215
00:17:26,839 --> 00:17:32,767
No. Looking for a new job.
Updating my old resume...
216
00:17:32,845 --> 00:17:34,445
Do you have a relationship?
217
00:17:35,848 --> 00:17:37,048
Why? What have you heard?
218
00:17:37,107 --> 00:17:39,349
Nothing. I'm just curious.
219
00:17:41,220 --> 00:17:45,490
Well, actually, I'm in a relationship.
- What is her name?
220
00:17:45,491 --> 00:17:48,450
I'd rather not say that.
- Why?
221
00:17:49,845 --> 00:17:51,945
Because you may know her.
222
00:17:55,734 --> 00:17:59,678
You know what? It's a little tight in here.
Maybe you should go back to your place.
223
00:17:59,755 --> 00:18:01,630
Yes now.
- Okay�.
224
00:18:18,607 --> 00:18:20,107
Mariana?
225
00:18:56,144 --> 00:18:57,644
Mariana?
226
00:19:20,636 --> 00:19:22,805
When everyone is done with
write down their intentions,
227
00:19:22,806 --> 00:19:25,281
we will burn them to set them free
in the universe.
228
00:19:25,282 --> 00:19:28,381
Damn. I forgot a metal one
pot to burn them in.
229
00:19:28,382 --> 00:19:30,382
Hey, that's ok. I grab one from the kitchen.
230
00:19:30,964 --> 00:19:32,464
OK�, thank you.
231
00:19:35,485 --> 00:19:38,285
You and Gael write
both a lot of intentions.
232
00:19:39,139 --> 00:19:41,739
It's just another thing
what you have in common.
233
00:20:01,761 --> 00:20:03,161
Help.
234
00:20:03,279 --> 00:20:05,079
Callie?
- Gael?
235
00:20:07,751 --> 00:20:09,951
Hey, it's just me. Is everything okay?
236
00:20:10,420 --> 00:20:13,071
There's something under Mariana's bed.
- What do you mean?
237
00:20:17,201 --> 00:20:19,535
What was that?
- Don't know. Some animal?
238
00:20:19,712 --> 00:20:20,820
Do you have your phone?
239
00:20:20,897 --> 00:20:23,977
No. Even when her eyes are closed,
Malika's third eye is always watching.
240
00:20:24,968 --> 00:20:26,367
Okay, we have to do something.
241
00:20:26,368 --> 00:20:28,993
What if someone else comes down
and that thing gets them?
242
00:20:30,623 --> 00:20:32,423
What if it attacked Mariana?
243
00:20:33,017 --> 00:20:35,317
Who is calling you?
- No one.
244
00:20:37,030 --> 00:20:39,729
Now is not a good time.
- I swear I have no relationship with Raj.
245
00:20:39,730 --> 00:20:41,614
Did I hear my name?
- No.
246
00:20:41,701 --> 00:20:45,602
Okay, who is he in a relationship with then?
whom I also know? His words.
247
00:20:46,206 --> 00:20:48,498
He is in a relationship with someone else?
Is it serious?
248
00:20:48,524 --> 00:20:50,024
Don't know.
249
00:20:50,100 --> 00:20:51,700
Can you ask?
250
00:20:53,021 --> 00:20:58,768
So... that girl you have a relationship with
have with you, whom I may know,
251
00:20:58,769 --> 00:21:01,227
is it serious?
- Wait, is Raj there now?
252
00:21:01,805 --> 00:21:06,205
Are you sure you're not talking to anyone?
- No... I'm watching a YouTube video.
253
00:21:07,593 --> 00:21:09,193
So?
254
00:21:10,737 --> 00:21:14,297
It's new.
I wouldn't call it serious. No.
255
00:21:14,308 --> 00:21:15,908
Did you hear that?
256
00:21:16,119 --> 00:21:18,119
Can you ask if they are exclusive?
257
00:21:20,589 --> 00:21:24,989
Is it exclusive?
- No.
258
00:21:35,138 --> 00:21:36,958
I wonder where Gael is.
259
00:21:36,973 --> 00:21:40,015
It's okay. We can change our intentions
burn later.
260
00:21:40,826 --> 00:21:43,425
Has anyone thought of getting one?
favorite candle
261
00:21:43,426 --> 00:21:46,852
crystal, or any meaningful object
to connect their intentions?
262
00:21:46,916 --> 00:21:49,191
I actually think I have mine
left down.
263
00:21:50,269 --> 00:21:53,669
I thought you brought this?
- No, that was a joke, Matt.
264
00:21:53,689 --> 00:21:56,048
I'm going to grab it.
265
00:21:56,049 --> 00:21:58,668
I think I have an extra crystal
that you can borrow.
266
00:21:58,745 --> 00:22:00,464
We have...
- If you want to come with me.
267
00:22:00,465 --> 00:22:02,265
We'll be right back, I promise.
268
00:22:02,399 --> 00:22:04,323
Ok�. We have enough...
269
00:22:04,401 --> 00:22:06,301
I promise. Be right back.
Two seconds.
270
00:22:07,895 --> 00:22:09,595
Okay, cool.
271
00:22:21,284 --> 00:22:23,484
What are you doing?
And what are you wearing?
272
00:22:23,503 --> 00:22:26,382
Wild animals run loose in the Coterie.
- Yes, you have to go to your room
273
00:22:26,383 --> 00:22:29,163
and stay there until we catch them.
- Yes. Guard. We catch them?
274
00:22:29,183 --> 00:22:31,583
I assumed that. Do you want to kill them?
- No. Of course not.
275
00:22:31,586 --> 00:22:33,978
Ok�, this is the center of
LA, not a suburb.
276
00:22:34,254 --> 00:22:38,407
It's probably just a fat squirrel.
This is exactly why you should not feed them.
277
00:22:40,670 --> 00:22:42,336
My God. No.
278
00:22:43,338 --> 00:22:45,138
No.
279
00:22:52,072 --> 00:22:55,405
We're safe here.
- I'm not so sure, they said "animals."
280
00:22:55,485 --> 00:22:56,917
Plural.
- My God.
281
00:23:00,090 --> 00:23:03,009
I'm not sure we're safer here
because raccoons can jump.
282
00:23:03,010 --> 00:23:05,209
Okay, you know what? My door was closed.
283
00:23:05,210 --> 00:23:08,250
So... there aren't many places
where one can hide, right?
284
00:23:08,364 --> 00:23:10,948
Except... except under the bed.
285
00:23:16,639 --> 00:23:19,497
Is someone there?
- Yes. It's Gael.
286
00:23:19,575 --> 00:23:20,775
Thank God.
287
00:23:24,246 --> 00:23:28,464
Raj? Hey, man, I missed you.
- Yes, me too.
288
00:23:29,068 --> 00:23:32,067
Okay, we don't have time for a reunion right now.
What's going on out there?
289
00:23:32,068 --> 00:23:33,668
There are at least two raccoons walking around.
290
00:23:34,090 --> 00:23:35,939
Raccoons. Naturally. That makes sense.
291
00:23:36,016 --> 00:23:38,055
What world are raccoons in
in the Coterie logical?
292
00:23:38,056 --> 00:23:41,177
It makes more sense than goblins.
- Wait, is that my coat?
293
00:23:42,548 --> 00:23:44,348
Yeah I think so.
294
00:23:44,534 --> 00:23:47,433
Callie and I thought we were layering
had to put on, like armor,
295
00:23:47,434 --> 00:23:48,834
in case we get bitten.
296
00:23:48,892 --> 00:23:51,411
'Raccoons are often carriers of
rabies and other diseases.
297
00:23:51,412 --> 00:23:54,131
If you've been scratched or bitten,
seek medical attention immediately.”
298
00:23:54,132 --> 00:23:57,032
Precisely.
- Wait, where's Callie?
299
00:23:59,866 --> 00:24:01,466
Was that something?
300
00:24:02,685 --> 00:24:04,685
I'll look under the bed.
301
00:24:06,372 --> 00:24:08,371
No. What if it scratches your eyes out?
302
00:24:08,372 --> 00:24:11,826
Maybe if we jump on the bed
we chase it out of its hiding place.
303
00:24:12,128 --> 00:24:13,462
Yes.
304
00:24:13,463 --> 00:24:15,463
And then what?
- I have no idea.
305
00:24:17,324 --> 00:24:18,924
Ok�. Good.
306
00:24:28,745 --> 00:24:30,444
I haven't done this since I was a kid.
307
00:24:30,445 --> 00:24:31,987
I know. It's quite fun.
- However?
308
00:24:48,022 --> 00:24:52,422
Well, obviously everyone is there
off, so... we'll just call it quits.
309
00:24:55,172 --> 00:24:56,672
We are here.
310
00:24:57,432 --> 00:24:59,132
Yes, what are we going to do now?
311
00:24:59,534 --> 00:25:03,334
This is my first New Moon ritual.
So don't let me down.
312
00:25:04,782 --> 00:25:07,741
I mean, we all would
do a cleaning ritual in the pool,
313
00:25:08,142 --> 00:25:10,760
but we won't
do, just the three of us.
314
00:25:10,837 --> 00:25:13,237
Why not?
We have swimsuits with us.
315
00:25:13,857 --> 00:25:15,857
Yes, let's finish this.
316
00:25:18,787 --> 00:25:20,929
I'm really sorry about that
things went tonight.
317
00:25:21,231 --> 00:25:24,531
I was hoping you and Gael
could get to know each other better.
318
00:25:24,959 --> 00:25:26,759
He seems like a great guy.
319
00:25:27,771 --> 00:25:29,571
How long have you two been together?
320
00:25:30,907 --> 00:25:33,807
What? We're not together.
321
00:25:35,612 --> 00:25:39,212
I thought you said you were in a relationship
with someone you live with.
322
00:25:39,732 --> 00:25:40,990
Yes that is...
323
00:25:41,067 --> 00:25:42,816
That's another guy. Dennis.
324
00:25:43,687 --> 00:25:47,887
He's gone on a... retreat kind of thing.
325
00:25:48,274 --> 00:25:49,682
But...
326
00:25:49,759 --> 00:25:50,959
Gael is single.
327
00:25:51,227 --> 00:25:52,627
Cool.
328
00:25:52,763 --> 00:25:54,963
And he likes you a lot.
329
00:25:56,099 --> 00:25:57,299
Well, that's...
330
00:25:58,452 --> 00:26:00,252
really nice of him.
331
00:26:02,822 --> 00:26:04,822
And he's bi too.
332
00:26:06,501 --> 00:26:08,301
Also?
333
00:26:10,580 --> 00:26:15,250
I would like to meet an LGBTQ student
want to form at school.
334
00:26:15,252 --> 00:26:18,477
It's so hard to come out
at this age, right?
335
00:26:18,555 --> 00:26:20,905
And for students who
being flexible or bisexual,
336
00:26:20,982 --> 00:26:22,682
I know from personal experience,
337
00:26:22,760 --> 00:26:26,360
it can be very difficult to find a spot
find where you feel at home.
338
00:26:26,413 --> 00:26:28,413
So...
- Is Matt bi?
339
00:26:28,581 --> 00:26:30,339
I think so.
340
00:26:31,918 --> 00:26:33,618
Also bisexual.
341
00:26:35,588 --> 00:26:41,388
I'm not actually...bi.
I'm not that interesting.
342
00:26:44,247 --> 00:26:45,646
At the committee meeting you said
343
00:26:45,647 --> 00:26:48,447
that you personally knew how difficult it is
to come out of the closet.
344
00:26:49,720 --> 00:26:52,920
Yes... my twin brother is gay.
345
00:26:53,022 --> 00:26:55,822
And I've seen him go through a lot.
346
00:27:00,797 --> 00:27:02,897
You are twins?
- Yes.
347
00:27:06,461 --> 00:27:09,461
So... tonight you invited me to...
348
00:27:09,871 --> 00:27:11,871
linking me to Gael?
- Yes.
349
00:27:13,711 --> 00:27:15,711
No, but, I mean, I like you too.
350
00:27:17,881 --> 00:27:20,281
Thank you. I like you too.
351
00:27:36,867 --> 00:27:40,267
Where are you, you little garbage panda?
352
00:27:42,039 --> 00:27:44,039
Are you in there?
353
00:28:15,238 --> 00:28:16,938
What the hell?
354
00:28:17,074 --> 00:28:19,474
Have you been bitten? Scratched?
- By what?
355
00:28:21,294 --> 00:28:23,294
Raccoons.
356
00:28:26,207 --> 00:28:27,891
No.
357
00:29:28,862 --> 00:29:33,523
And what's the matter with...
you and Dennis?
358
00:29:33,600 --> 00:29:35,600
And this retreat kind of thing?
359
00:29:37,387 --> 00:29:40,387
I think what I'm asking is
or you want me to wait for you?
360
00:29:41,516 --> 00:29:43,316
Because that's what I want to do. Only...
361
00:29:43,927 --> 00:29:47,078
As long as I know this is something you want.
362
00:29:47,598 --> 00:29:50,824
Yes, I do, and... I love you.
363
00:29:52,619 --> 00:29:55,619
But I don't know...how long...
364
00:29:56,123 --> 00:29:58,322
it's going to take me to feel whole again.
365
00:29:58,323 --> 00:30:01,023
I don't know if I can
will ever feel whole again.
366
00:30:02,579 --> 00:30:03,779
And...
367
00:30:03,981 --> 00:30:08,925
I just don't think it's fair
that I ask you to wait.
368
00:30:16,860 --> 00:30:19,810
You know, I'm actually not really sure
what our intention is.
369
00:30:21,031 --> 00:30:24,332
Or how long he stays on that... retreat.
370
00:30:27,370 --> 00:30:28,970
You know, it's funny...
371
00:30:29,689 --> 00:30:34,850
the word 'retreat' actually has
such opposite meanings.
372
00:30:35,345 --> 00:30:38,946
As a noun means
the shelter or refuge,
373
00:30:39,199 --> 00:30:42,575
but as a verb it means to run away.
374
00:30:48,617 --> 00:30:51,116
Okay, guys, we need something
to catch the raccoons.
375
00:30:51,117 --> 00:30:52,717
I got it.
376
00:30:55,923 --> 00:30:57,423
From my softball days.
377
00:30:57,451 --> 00:30:59,051
I will catch them with my bare hands.
378
00:30:59,060 --> 00:31:01,169
No.
- Fine.
379
00:31:01,171 --> 00:31:03,763
What do you say about my laundry basket?
- Okay�.
380
00:31:04,241 --> 00:31:06,682
We have a basket.
- Okay, on three?
381
00:31:08,261 --> 00:31:10,021
I can't let you go there alone.
382
00:31:10,030 --> 00:31:11,870
One...
- I have Gael.
383
00:31:11,898 --> 00:31:14,699
Two...
- I can protect you too.
384
00:31:18,379 --> 00:31:19,779
Three.
385
00:31:20,390 --> 00:31:22,050
Sorry, I went too fast.
386
00:31:22,126 --> 00:31:23,925
We need to see how we
drive them into a corner.
387
00:31:23,926 --> 00:31:25,325
How?
- No idea.
388
00:31:25,326 --> 00:31:28,126
Sorry for all this.
Never a dull moment here.
389
00:31:28,589 --> 00:31:31,589
I remember.
But I missed it
390
00:31:32,218 --> 00:31:34,818
and everyone... and you.
391
00:31:35,038 --> 00:31:37,038
I missed you too.
392
00:31:42,279 --> 00:31:43,979
Guard. What are you doing?
393
00:31:44,014 --> 00:31:45,414
I thought...
394
00:31:45,773 --> 00:31:47,173
you said...
395
00:31:47,667 --> 00:31:49,467
God, I'm bad at this.
396
00:31:50,578 --> 00:31:53,057
Tell me again why we don't
wait for animal control?
397
00:31:53,058 --> 00:31:54,858
Because we can't warn the others.
398
00:31:54,878 --> 00:31:56,878
Correct. I had mine
gloves must be brought.
399
00:32:02,833 --> 00:32:04,765
Maybe we could
wait until it's drunk
400
00:32:04,767 --> 00:32:07,286
and start singing Boyz II Men
until he becomes unconscious.
401
00:32:07,287 --> 00:32:09,345
How do we get close enough
to catch it?
402
00:32:20,250 --> 00:32:23,100
I got him.
- Yes.
403
00:32:23,177 --> 00:32:24,377
God.
404
00:32:25,505 --> 00:32:27,505
We need to put something heavy on it.
- I've got it.
405
00:32:32,530 --> 00:32:34,530
What are you doing...
406
00:32:38,051 --> 00:32:40,051
What... why is everyone acting so crazy?
407
00:32:40,095 --> 00:32:42,095
Raccoons.
- Loose in the Coterie.
408
00:32:42,405 --> 00:32:43,605
Raccoons?
409
00:33:05,663 --> 00:33:09,189
As far as we know no one has called
about suspicious animal activity.
410
00:33:09,267 --> 00:33:11,291
Yes, we are really sorry for the inconvenience.
- Yes.
411
00:33:11,369 --> 00:33:13,478
Okay, well, have a good night.
412
00:33:13,654 --> 00:33:15,654
You too. Have a good night.
- Thank you.
413
00:33:17,425 --> 00:33:19,025
Thanks for the help guys.
414
00:33:19,710 --> 00:33:22,369
Now I have to find Lucy.
- Boys.
415
00:33:22,847 --> 00:33:26,198
There is a raccoon in the pool.
416
00:33:26,575 --> 00:33:29,208
There she is.
- What is going on?
417
00:33:29,286 --> 00:33:32,786
Well, Lucy and Ethel are the stars
of an animal group.
418
00:33:32,881 --> 00:33:34,881
I watch them while their
coach is out of town.
419
00:33:35,676 --> 00:33:40,378
Yes. I woke up with a vague memory
that I opened the cages and set them free and...
420
00:33:40,455 --> 00:33:43,234
I really thought it was a dream
but now guess it wasn't.
421
00:33:43,235 --> 00:33:44,734
Well, apparently they can swim.
422
00:33:44,735 --> 00:33:48,070
Yes. Boy, they drown their prey
in shallow water. Did not you know?
423
00:33:48,072 --> 00:33:49,872
Not so fun fact.
424
00:33:50,332 --> 00:33:53,132
No? Ok�.
Here, can someone get Ethal?
425
00:33:53,611 --> 00:33:55,210
I'm going to pray for you.
- Well, okay.
426
00:33:55,211 --> 00:33:56,461
I pass.
- I pass.
427
00:33:56,514 --> 00:33:58,681
Guest, come on. Here. She's totally...
428
00:33:58,683 --> 00:33:59,883
Thank you. I'm going to get Lucy.
429
00:34:00,242 --> 00:34:01,483
Ok�.
430
00:34:01,885 --> 00:34:04,152
My God.
431
00:34:06,190 --> 00:34:08,190
Look, he has your eyes.
432
00:34:08,526 --> 00:34:10,126
Hi.
433
00:34:13,297 --> 00:34:15,297
I'm sorry I tried to kiss you.
434
00:34:15,616 --> 00:34:19,901
I think I thought all those questions about met
who i dated meant you were jealous.
435
00:34:21,363 --> 00:34:24,363
There was... a little part of me that was.
436
00:34:24,667 --> 00:34:27,467
I think there will always be.
437
00:34:30,281 --> 00:34:35,481
Speaking of which, I know
you and claire are talking.
438
00:34:35,486 --> 00:34:36,927
Just as friends.
439
00:34:37,004 --> 00:34:40,748
Well, in case you're interested
in being more than friends,
440
00:34:40,749 --> 00:34:42,174
I'm sure she is too.
441
00:34:44,920 --> 00:34:46,520
You're hooking me up.
442
00:34:46,847 --> 00:34:49,222
I think we're really... over.
443
00:34:54,472 --> 00:34:57,972
You know what... I think I forgot
look in this drawer for your shirt.
444
00:34:58,676 --> 00:35:00,476
Let me see if it's here.
445
00:35:02,013 --> 00:35:03,813
Not in this one.
446
00:35:09,387 --> 00:35:11,187
Found it.
447
00:35:12,648 --> 00:35:14,448
Thank you.
448
00:35:17,929 --> 00:35:19,929
I'll see you later, Mariana.
449
00:35:20,798 --> 00:35:22,631
I hope so.
450
00:35:38,533 --> 00:35:41,533
I can't believe you armed yourself
you have with Mariana's heels.
451
00:35:42,870 --> 00:35:44,770
You could have poked his eyes out.
452
00:35:45,023 --> 00:35:48,440
Hey, I was just trying to scare the thing
to make. Stilettos are extremely intimidating.
453
00:35:57,459 --> 00:35:59,459
You and I are a good team.
454
00:36:01,005 --> 00:36:03,005
That's us.
455
00:36:04,024 --> 00:36:05,924
It's nice to have fun with you.
456
00:36:07,011 --> 00:36:08,611
Likewise.
457
00:36:15,911 --> 00:36:18,610
Well, I'm ready for bed.
- Yes.
458
00:36:18,611 --> 00:36:20,811
Hunting raccoons is hard work.
459
00:36:21,425 --> 00:36:23,225
Yes.
- Oh dear.
460
00:36:24,595 --> 00:36:26,395
Have a good night.
- Good night.
461
00:36:38,609 --> 00:36:42,294
I wonder what a meeting with one
raccoon at full moon predicts.
462
00:36:42,371 --> 00:36:45,271
Maybe... an exposure.
463
00:36:45,783 --> 00:36:49,583
Or maybe it means you have that pool
need to drain and refill.
464
00:36:49,687 --> 00:36:52,587
Yes for sure.
- Yes. Someone has to do it.
465
00:36:53,707 --> 00:36:57,442
It's too bad your girl already
missed the fun. Where is she?
466
00:36:57,519 --> 00:36:59,519
Yes, she's with her other boyfriend.
467
00:37:00,565 --> 00:37:02,565
You said, "Other Boyfriend"?
468
00:37:03,084 --> 00:37:07,884
So you're in an open relationship?
- No, poly.
469
00:37:07,956 --> 00:37:10,048
Poly.
- We are fully committed,
470
00:37:10,225 --> 00:37:15,025
but we give each other permission to other
committed to exploring relationships, open and honest.
471
00:37:21,986 --> 00:37:25,986
Hey, so... sorry about tonight again.
472
00:37:26,848 --> 00:37:30,148
It's okay. I am amused.
473
00:37:30,477 --> 00:37:33,720
I'm sorry I broke your bed.
- It's all right.
474
00:37:33,798 --> 00:37:35,840
I already had a new one anyway
box spring needed, so...
475
00:37:37,969 --> 00:37:39,369
Ok�.
476
00:37:40,229 --> 00:37:42,029
I'll see you at school.
477
00:37:43,198 --> 00:37:44,398
H�...
478
00:37:45,075 --> 00:37:47,675
i was wondering if the offer
of those drinks still applies.
479
00:37:50,138 --> 00:37:52,989
Certainly. Yes, if you wish.
480
00:37:53,066 --> 00:37:54,666
I would love it.
481
00:38:02,459 --> 00:38:03,759
Good night.
482
00:38:04,495 --> 00:38:05,795
Good night.
483
00:38:15,622 --> 00:38:19,057
What are you doing?
- Cleaning up raccoon droppings.
484
00:38:21,379 --> 00:38:25,179
So... why do you think again
that you're in love with Callie?
485
00:38:27,051 --> 00:38:28,651
How are you?
486
00:38:29,587 --> 00:38:32,588
I think so.
- Convincing.
487
00:38:32,990 --> 00:38:34,990
Do you want to talk about it?
488
00:38:35,509 --> 00:38:37,609
Everything is fine with me.
What is going on?
489
00:38:40,221 --> 00:38:43,821
I'm a little tight on rent this month.
490
00:38:44,018 --> 00:38:46,091
There was a problem with
my check at work,
491
00:38:46,092 --> 00:38:48,967
and I didn't want to ask Mariana for help
because, you know, she's unemployed.
492
00:38:50,041 --> 00:38:53,770
Do not worry. I know you look good
are ahead. So give me the rest when you can.
493
00:38:53,794 --> 00:38:56,094
Thank you. I really appreciate it.
494
00:39:09,460 --> 00:39:13,660
Then I fell asleep again and dreamed that
we talked about Ruby, and Callie kissed me.
495
00:39:13,722 --> 00:39:15,922
And it felt so real and exciting.
496
00:39:16,291 --> 00:39:19,643
People rarely give of themselves
in dreams again, right?
497
00:39:19,720 --> 00:39:24,220
So they represent feelings or something
what you are trying to sort out.
498
00:39:24,341 --> 00:39:27,675
So what kind of woman
does callie represent to you?
499
00:39:27,677 --> 00:39:31,904
Well, she's aggressive, definitely top notch,
and a really good kisser.
500
00:39:32,916 --> 00:39:34,516
In real life.
501
00:39:35,176 --> 00:39:39,938
I think a woman who is unattainable
and intimidating,
502
00:39:40,015 --> 00:39:41,415
That...
- Ruby?
503
00:39:43,327 --> 00:39:47,627
Well, maybe. A little.
She's definitely in the driver's seat.
504
00:39:47,731 --> 00:39:51,606
Ok�, so maybe your dreams are telling you that
you're tired of being the passenger.
505
00:39:52,603 --> 00:39:56,603
I don't think I've ever been at the wheel
never in any of my relationships.
506
00:39:56,806 --> 00:39:58,081
Take the wheel.
507
00:39:58,157 --> 00:40:00,157
And then you will stop
sex dreams about Callie.
508
00:40:00,860 --> 00:40:03,485
At least I hope so, because I have
no more car comparisons.
509
00:40:03,872 --> 00:40:08,049
You're right. But maybe I am
also in love with Callie.
510
00:40:09,244 --> 00:40:10,444
I'm going to bed.
511
00:40:10,587 --> 00:40:12,787
Maybe I can move on
where the dream ended.
512
00:40:21,632 --> 00:40:23,432
Alice is in love with me?
513
00:40:27,500 --> 00:40:29,500
'Third night stand' later?
514
00:40:35,000 --> 00:40:37,000
I can't, busy tonight.
515
00:40:41,276 --> 00:40:45,676
So... raccoons aside, what did you think
of the new moon ceremony?
516
00:40:46,614 --> 00:40:49,814
I found it... enlightening.
517
00:40:51,194 --> 00:40:52,894
In what way?
518
00:40:56,634 --> 00:41:00,434
You didn't seem really surprised when Dyonte said
that he was in a poly relationship.
519
00:41:01,496 --> 00:41:03,196
You knew?
520
00:41:03,607 --> 00:41:05,907
Yes. I mean it's not important.
521
00:41:08,529 --> 00:41:12,698
Then why didn't you say anything to me?
- I didn't think there was anything to tell.
522
00:41:17,755 --> 00:41:20,355
So in the spirit of being open and honest...
523
00:41:22,359 --> 00:41:25,559
are you interested in
a relationship with Dyonte?
524
00:41:29,583 --> 00:41:36,083
Translation: Janeliz
Independent Releases
41695
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.