All language subtitles for FBI Most Wanted s04e20 These Walls.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,910 --> 00:00:04,330 - My brother was just 18 when he was murdered. 2 00:00:04,530 --> 00:00:06,210 The guy who killed him has cancer. 3 00:00:06,410 --> 00:00:07,380 Wants to get out of prison early. 4 00:00:07,580 --> 00:00:10,300 - I'm Serena Wade. I'm a documentary filmmaker. 5 00:00:10,500 --> 00:00:13,340 - She is just trying to tell Mikey's side. 6 00:00:13,540 --> 00:00:15,260 - Killer's lawyers claim to have found evidence 7 00:00:15,460 --> 00:00:17,130 of prosecutorial misconduct. 8 00:00:17,330 --> 00:00:18,910 The knife wounds on my brother's body 9 00:00:19,110 --> 00:00:21,050 were inflicted postmortem. 10 00:00:21,250 --> 00:00:23,050 The only reason to stab someone after they're dead... 11 00:00:23,250 --> 00:00:24,880 Is to stage a crime scene. 12 00:00:25,080 --> 00:00:27,270 You ready to sit down for an interview? 13 00:00:27,470 --> 00:00:28,490 First I have to find out 14 00:00:28,690 --> 00:00:29,940 what really happened to my brother. 15 00:00:42,600 --> 00:00:44,590 - Okay, great. Yeah, thanks for the update. 16 00:00:44,790 --> 00:00:45,780 I gotta go. Love you, sis. 17 00:00:47,650 --> 00:00:49,380 - Something going on with your brother's case? 18 00:00:49,580 --> 00:00:51,640 - Davis' lawyers want the prosecutor to turn over 19 00:00:51,840 --> 00:00:54,560 his old case file, but the court hasn't ruled yet. 20 00:00:54,760 --> 00:00:56,130 - So you finally read the motion. 21 00:00:56,320 --> 00:00:57,520 How you feeling about it? 22 00:00:57,720 --> 00:01:00,700 - Sometimes bad people are just bad people. 23 00:01:00,890 --> 00:01:03,350 Like every monster inside this hellhole. 24 00:01:03,550 --> 00:01:05,790 - Speaking of, what do we know about this informant? 25 00:01:05,990 --> 00:01:07,530 His name is Mays Miller. 26 00:01:07,730 --> 00:01:09,140 Doing an eight year stretch on a gun charge. 27 00:01:09,340 --> 00:01:10,790 Member of the Aryan Saints. 28 00:01:10,990 --> 00:01:14,930 Supposedly has some information on the Exley case. 29 00:01:15,130 --> 00:01:17,760 - You know Jack and I used to work together, right? 30 00:01:17,950 --> 00:01:20,280 - We were friends. - I'm aware. 31 00:01:20,480 --> 00:01:22,590 What kind of information? 32 00:01:22,790 --> 00:01:23,940 - Don't know yet-- that's why we're gonna spend 33 00:01:24,140 --> 00:01:26,290 some quality time with this dirty, white supremacist 34 00:01:26,490 --> 00:01:27,810 in this charming penitentiary, 35 00:01:28,010 --> 00:01:31,030 because we love our jobs, right? 36 00:01:31,230 --> 00:01:34,080 [buzzer blares] Dan, this is Agent Gaines. 37 00:01:34,280 --> 00:01:34,990 - You wanna hit the breakfast buffet? 38 00:01:35,190 --> 00:01:36,770 Maybe take a sauna first? 39 00:01:36,970 --> 00:01:38,780 Dan loves bad prison jokes. 40 00:01:38,980 --> 00:01:40,340 He's been assigned here three years. 41 00:01:40,540 --> 00:01:42,350 It's a defense mechanism, right, Dan? 42 00:01:42,540 --> 00:01:44,740 - Nice to meet you. - You done this drill before? 43 00:01:44,940 --> 00:01:46,480 - Many times. - Good. 44 00:01:46,680 --> 00:01:47,960 Some news before we go back. 45 00:01:48,160 --> 00:01:49,440 Miller told me this info he has 46 00:01:49,640 --> 00:01:51,140 is on one of his own A.S. gang members. 47 00:01:51,340 --> 00:01:52,920 No idea if that's true, but we pulled him 48 00:01:53,120 --> 00:01:54,750 from gen pop two days ago for his own protection. 49 00:01:54,950 --> 00:01:57,360 Cover story is, he's in the infirmary with Covid symptoms. 50 00:01:57,560 --> 00:01:59,710 - Anybody buying that? - So far, so good. 51 00:01:59,910 --> 00:02:01,630 But the warden cancelled visitation today 52 00:02:01,820 --> 00:02:03,370 for all Aryan Saints just in case. 53 00:02:03,570 --> 00:02:05,150 Probably best not to have them 54 00:02:05,350 --> 00:02:06,980 wandering the admin unit while you're here. 55 00:02:07,180 --> 00:02:09,720 - Anything else? - Nope, just follow me. 56 00:02:09,920 --> 00:02:11,680 Don't make eye contact if you see any inmates. 57 00:02:11,880 --> 00:02:13,460 Especially you. 58 00:02:13,660 --> 00:02:15,480 - Yeah, especially you, Greta Garbo. 59 00:02:18,310 --> 00:02:19,990 - You being a good boy for your auntie? 60 00:02:20,190 --> 00:02:21,470 Yes, sir. 61 00:02:21,670 --> 00:02:23,560 - You being good in the fourth grade? 62 00:02:23,760 --> 00:02:26,130 - Uh-huh. 63 00:02:26,330 --> 00:02:27,780 - What about that package I sent you? 64 00:02:27,980 --> 00:02:30,000 Did you get it? 65 00:02:30,200 --> 00:02:31,190 Odell, sit up straight. 66 00:02:32,970 --> 00:02:34,920 Talk to your father. 67 00:02:35,120 --> 00:02:37,400 Yeah, I got it. Thank you. 68 00:02:37,600 --> 00:02:38,880 Good. 69 00:02:39,080 --> 00:02:41,880 You know, I saved two weeks for the commissary. 70 00:02:42,080 --> 00:02:43,320 I know how much you like them M&M's. 71 00:02:43,520 --> 00:02:45,280 I do. 72 00:02:45,480 --> 00:02:47,190 But only the green ones. Not the yellow ones. 73 00:02:47,390 --> 00:02:48,860 [laughs] 74 00:02:50,690 --> 00:02:52,420 So what else have you been up to, little man? 75 00:02:52,610 --> 00:02:54,850 You--you playing any sports? 76 00:02:55,050 --> 00:02:57,680 When in six months? 77 00:02:57,880 --> 00:03:00,900 I'm sorry. What's that? 78 00:03:01,100 --> 00:03:03,340 - Auntie says you're getting out in six months. 79 00:03:03,540 --> 00:03:05,180 When in six months? 80 00:03:08,100 --> 00:03:11,830 - Uh, No--November 19th. 81 00:03:12,030 --> 00:03:14,610 I'll be home for Thanksgiving, 82 00:03:14,810 --> 00:03:17,920 and we get to make a turkey 83 00:03:18,120 --> 00:03:21,050 - and watch some football. - Yeah. 84 00:03:21,250 --> 00:03:23,930 - And have ourselves a good, old time. 85 00:03:24,120 --> 00:03:26,190 How's that sound? 86 00:03:26,390 --> 00:03:29,250 - Amazing. - [chuckles] 87 00:03:32,340 --> 00:03:34,720 - I ain't talking with him in here. 88 00:03:34,920 --> 00:03:37,070 You, either. Rats on a ship. 89 00:03:37,270 --> 00:03:38,690 Takes one to know one. 90 00:03:41,870 --> 00:03:43,390 Thanks, Dan. 91 00:03:46,610 --> 00:03:50,390 - I have a Pilates class in an hour, so make it quick. 92 00:03:50,590 --> 00:03:52,040 - I was with two of my A.S. brothers 93 00:03:52,240 --> 00:03:54,480 when your agent got popped. 94 00:03:54,680 --> 00:03:56,000 And I know who pulled the trigger. 95 00:03:56,200 --> 00:03:58,000 - And we should believe you because? 96 00:03:58,200 --> 00:03:59,920 - You think I would go through all this crap 97 00:04:00,120 --> 00:04:01,180 just to make something up? 98 00:04:01,380 --> 00:04:03,700 - Beats sitting in a cell all day. 99 00:04:03,900 --> 00:04:08,140 - May 4, 2021, two shots to the head, one to the chest. 100 00:04:08,340 --> 00:04:11,150 An alley behind the Hallmark Garden projects in Albany. 101 00:04:11,350 --> 00:04:13,630 - I saw that on the news too. Common knowledge. 102 00:04:13,830 --> 00:04:15,670 - Three shots fired, and you only found 103 00:04:15,870 --> 00:04:19,020 one shell casing, right? From a .45? 104 00:04:19,220 --> 00:04:20,420 It was his favorite piece. 105 00:04:20,620 --> 00:04:21,900 He was pissed when he had to get rid of it. 106 00:04:22,100 --> 00:04:25,380 After he took the wallet, we wiped down the car for prints. 107 00:04:25,580 --> 00:04:28,030 We spent 20 minutes trying to find that third shell casing. 108 00:04:28,230 --> 00:04:30,600 That wasn't in the news, was it? 109 00:04:30,800 --> 00:04:33,820 No. 110 00:04:34,020 --> 00:04:36,130 So who is this guy? 111 00:04:36,330 --> 00:04:37,780 He's big. 112 00:04:37,980 --> 00:04:39,650 [suspenseful music] 113 00:04:39,850 --> 00:04:41,130 Top dog shot caller for the A.S., 114 00:04:41,330 --> 00:04:42,800 and he's still on the outside. 115 00:04:44,580 --> 00:04:46,090 We need a name. 116 00:04:46,290 --> 00:04:47,370 Otherwise, you're wasting our time. 117 00:04:48,940 --> 00:04:50,660 I'm curious. 118 00:04:50,860 --> 00:04:53,230 You've been in here, what, eight months now? 119 00:04:53,430 --> 00:04:55,840 And you're just coming forward? 120 00:04:56,040 --> 00:04:57,710 - I have my reasons. - Which are? 121 00:04:57,910 --> 00:05:00,020 What the hell does it matter? 122 00:05:00,220 --> 00:05:03,150 How many unsolved murders are there of FBI agents right now? 123 00:05:03,350 --> 00:05:05,420 Just one. Jack Exley. 124 00:05:05,620 --> 00:05:06,980 - And I can tell you who did it, 125 00:05:07,180 --> 00:05:09,260 but I'm not naming names until I get a deal. 126 00:05:11,260 --> 00:05:13,120 I want my sentence commuted. 127 00:05:13,320 --> 00:05:14,950 And I want witness protection. 128 00:05:15,150 --> 00:05:17,040 Somewhere far away like California. 129 00:05:17,240 --> 00:05:19,140 And I want it in writing from the U.S. attorney. 130 00:05:23,360 --> 00:05:25,480 - We'll see what we can do. - Damn right you will. 131 00:05:25,680 --> 00:05:26,790 - Let me tell you something. If you're lying... 132 00:05:26,990 --> 00:05:28,660 - I'm not. - If you're lying, 133 00:05:28,860 --> 00:05:30,490 there's no deal 134 00:05:30,690 --> 00:05:32,490 and you stay in here 135 00:05:32,690 --> 00:05:34,490 with a big-ass target on your back. 136 00:05:34,690 --> 00:05:36,750 Do you understand? 137 00:05:36,950 --> 00:05:38,280 - We're done in here. - Yeah. 138 00:05:38,480 --> 00:05:45,300 ♪ ♪ 139 00:05:48,690 --> 00:05:51,120 - Ah, man, you know I'm not going anywhere. 140 00:05:51,310 --> 00:05:53,340 - Shut your bitch-ass mouth. - Damn, man. 141 00:05:53,530 --> 00:05:55,900 Keep walking. 142 00:05:56,100 --> 00:05:57,560 Hey, back in your seats. 143 00:05:57,760 --> 00:05:59,600 - Whoa, whoa. - Hey, get off me, man! 144 00:05:59,800 --> 00:06:02,170 Get off me, man! Get off me! 145 00:06:02,370 --> 00:06:03,350 Get off me! 146 00:06:03,540 --> 00:06:06,000 [inmates clamoring] 147 00:06:06,200 --> 00:06:07,440 What the hell? 148 00:06:07,640 --> 00:06:09,960 Code six, code six! 149 00:06:10,160 --> 00:06:13,220 [tense music] 150 00:06:13,420 --> 00:06:14,880 ♪ ♪ 151 00:06:15,080 --> 00:06:16,400 Officers down! 152 00:06:16,600 --> 00:06:18,670 Disturbance Control to the Admin Unit now! 153 00:06:18,860 --> 00:06:21,020 [alarm blaring] 154 00:06:21,210 --> 00:06:27,730 ♪ ♪ 155 00:06:30,560 --> 00:06:32,640 - Sixty-Fivers shivved a guard and took Miller! 156 00:06:32,830 --> 00:06:35,650 [indistinct chatter] 157 00:06:43,010 --> 00:06:45,950 [gunfire] 158 00:06:46,150 --> 00:06:48,700 [inmates shouting] 159 00:06:48,890 --> 00:06:55,410 ♪ ♪ 160 00:06:57,720 --> 00:07:00,760 - Down! On the floor now! Stay down! 161 00:07:08,730 --> 00:07:11,820 - What the hell? - Everybody, chill out! 162 00:07:25,000 --> 00:07:28,000 - Out, out, out, out. Come on. Come on, move, move, move. 163 00:07:28,190 --> 00:07:29,780 - Let's go! - Dad? 164 00:07:29,980 --> 00:07:32,300 - Everybody out! Everybody out! Go, go, go! 165 00:07:32,500 --> 00:07:34,310 - Come on, come on, come on! - Hang in there, man. 166 00:07:34,510 --> 00:07:36,050 You're gonna be all right. We got help on the way. 167 00:07:36,250 --> 00:07:37,180 - I need you to talk to me, man. - We gotta go. We gotta go. 168 00:07:37,380 --> 00:07:38,880 - We gotta go. Let's go. - Everybody out. 169 00:07:39,070 --> 00:07:42,490 - Odell, no! Odell! - My dad didn't do anything! 170 00:07:42,690 --> 00:07:44,230 Odell, go! Go to Auntie! 171 00:07:44,430 --> 00:07:46,290 Get out of here! Go! Go! 172 00:07:47,850 --> 00:07:50,100 Agent Scott, we gotta move. 173 00:07:50,300 --> 00:07:52,800 Let's go. Let's go. 174 00:07:53,000 --> 00:07:56,020 - We gotta go. We gotta go. Come on! 175 00:07:56,220 --> 00:07:57,690 Agent Gaines! 176 00:08:03,780 --> 00:08:07,030 - Lockdown. Lockdown. Lockdown. Lockdown. 177 00:08:07,230 --> 00:08:14,360 ♪ ♪ 178 00:09:02,970 --> 00:09:04,660 Well, this is fun. 179 00:09:04,860 --> 00:09:06,750 - How long we gonna be here? - I don't know. 180 00:09:06,950 --> 00:09:09,360 Door bolts automatically in a lockdown, so. 181 00:09:09,560 --> 00:09:12,970 - [pounding on door] - Lieutenant Decleva. 182 00:09:13,170 --> 00:09:14,490 We're all clear. 183 00:09:14,690 --> 00:09:16,230 Admin Unit secure. 184 00:09:16,430 --> 00:09:18,060 - We need intel on what the hell happened. 185 00:09:18,260 --> 00:09:20,370 See what you can find. 186 00:09:20,570 --> 00:09:21,900 Where's the warden? 187 00:09:24,990 --> 00:09:27,720 - A and C blocks are secured. B's the problem. 188 00:09:27,920 --> 00:09:30,070 It's sealed off from the rest of the prison. 189 00:09:30,270 --> 00:09:31,860 And none of the inmates were inside their cells 190 00:09:32,060 --> 00:09:33,730 when the lockdown was engaged. 191 00:09:33,930 --> 00:09:36,120 They just running free like a bunch of banshees. 192 00:09:36,320 --> 00:09:39,910 Sixty-Fivers got control of Broadway and the cell block. 193 00:09:40,110 --> 00:09:42,000 They got three of our officers hostage. 194 00:09:42,200 --> 00:09:44,260 The Aryan Saints are holed up in the kitchen. 195 00:09:44,460 --> 00:09:45,920 They got two of our guys 196 00:09:46,110 --> 00:09:47,570 and one of our cooks just sitting there. 197 00:09:47,770 --> 00:09:49,660 Fat Eddie. Damn. 198 00:09:49,860 --> 00:09:50,960 The only thing separating 199 00:09:51,160 --> 00:09:53,620 the Sixty-Fivers from the A.S. is a rec room. 200 00:09:53,820 --> 00:09:54,920 It's a no-man's land. 201 00:09:55,120 --> 00:09:56,800 They're already setting up barricades. 202 00:09:57,000 --> 00:09:58,190 I'm assuming these gangs 203 00:09:58,390 --> 00:09:59,800 have a serious problem with one another. 204 00:10:00,000 --> 00:10:01,190 It's a prison. 205 00:10:01,390 --> 00:10:02,890 Everybody's got a problem with somebody. 206 00:10:03,090 --> 00:10:04,760 - Any other civilians besides the cook? 207 00:10:04,960 --> 00:10:06,630 - We got the rest of our staff out, 208 00:10:06,830 --> 00:10:10,850 but there's our nurse in the infirmary--Carol. 209 00:10:11,050 --> 00:10:12,940 - Are you telling me she's in the lockdown zone? 210 00:10:13,140 --> 00:10:16,290 - Yes, but she's a pro. She's tough. 211 00:10:16,490 --> 00:10:17,600 The infirmary's secured, 212 00:10:17,800 --> 00:10:19,380 and so are her three patients inside. 213 00:10:19,580 --> 00:10:21,820 - Where's Miller? - Who? 214 00:10:22,020 --> 00:10:23,950 - Mays Miller. I'm not seeing him anywhere. 215 00:10:24,150 --> 00:10:25,870 - What do you care about him for? 216 00:10:26,070 --> 00:10:28,260 - He's a person of interest in the murder of an FBI agent 217 00:10:28,460 --> 00:10:30,830 who happened to be a good friend of mine. 218 00:10:31,030 --> 00:10:32,310 Is BOP sending a SORT squad? 219 00:10:32,510 --> 00:10:33,750 They're already on the way. 220 00:10:33,950 --> 00:10:35,140 - I'm not leaving here without him. 221 00:10:35,340 --> 00:10:37,310 - [phone rings] - Yeah. 222 00:10:37,510 --> 00:10:40,010 [suspenseful music] 223 00:10:40,210 --> 00:10:41,970 Your people have arrived. 224 00:10:42,170 --> 00:10:44,230 - Agent Gaines, if Miller's a snitch, 225 00:10:44,430 --> 00:10:45,670 he's probably already dead. 226 00:10:45,870 --> 00:10:47,240 Well, thank you for sharing. 227 00:10:47,440 --> 00:10:49,500 We don't really work on probably. 228 00:10:49,700 --> 00:10:52,290 - We're live outside the federal prison in Hopewell 229 00:10:52,490 --> 00:10:53,980 where in the last 30 minutes or so, 230 00:10:54,180 --> 00:10:55,990 a disturbance broke out amongst the inmates. 231 00:10:56,180 --> 00:10:57,350 The situation is fluid... 232 00:11:00,050 --> 00:11:01,510 His name is Mays Miller. 233 00:11:01,710 --> 00:11:03,170 Claims he was there when it happened. 234 00:11:03,370 --> 00:11:05,040 See if you can trace his movements and put him in Albany 235 00:11:05,240 --> 00:11:06,650 the night Agent Exley was murdered. 236 00:11:06,850 --> 00:11:08,520 I need to know his info is good. 237 00:11:08,720 --> 00:11:10,610 - Copy that. - We know what we have yet? 238 00:11:10,810 --> 00:11:12,310 - Nope, and honestly, I don't care. 239 00:11:12,510 --> 00:11:14,350 Right now, our priority is finding this Miller guy. 240 00:11:14,550 --> 00:11:15,790 He could put Exley's killer away. 241 00:11:15,990 --> 00:11:18,230 - A manhunt inside a prison during a riot. 242 00:11:18,420 --> 00:11:19,880 Just got word, the guys 243 00:11:20,080 --> 00:11:21,490 that took Miller are definitely Sixty-Fivers. 244 00:11:21,690 --> 00:11:22,930 Do we know why they took him? 245 00:11:23,120 --> 00:11:25,010 - No, but I'd guess it's about turf. 246 00:11:25,210 --> 00:11:26,890 The A.S. control most of the rackets in here. 247 00:11:27,090 --> 00:11:28,840 Drugs, prostitution, gambling. 248 00:11:29,040 --> 00:11:30,060 The Sixty-Fivers don't like it, 249 00:11:30,260 --> 00:11:31,720 so they could've taken Miller for leverage. 250 00:11:31,920 --> 00:11:32,760 Trying to start something. 251 00:11:32,960 --> 00:11:34,280 Tell me who the players are. 252 00:11:34,480 --> 00:11:36,200 I need to know exactly who we're dealing with. 253 00:11:36,400 --> 00:11:38,640 - Sixty-Fivers leader's Alonzo Stackhouse. 254 00:11:38,840 --> 00:11:40,070 Doing a life sentence for felony murder. 255 00:11:40,270 --> 00:11:43,160 He's been in charge as long as I've been here. 256 00:11:43,360 --> 00:11:45,170 Justin Sykes runs the Aryan Saints. 257 00:11:45,360 --> 00:11:47,170 Sneaky, ruthless. 258 00:11:47,370 --> 00:11:48,560 Even his own guys are scared of him. 259 00:11:48,760 --> 00:11:50,610 These two hate each other. 260 00:11:50,800 --> 00:11:52,690 - The white supremacist and the Black gang leader? 261 00:11:52,890 --> 00:11:54,520 - Shocking. - You have to help me. 262 00:11:54,720 --> 00:11:56,610 - I can't find Odell. - Easy. Who's Odell? 263 00:11:56,810 --> 00:11:58,180 - My nephew. He's only ten years old. 264 00:11:58,380 --> 00:12:00,830 We were visiting his father when all this started. 265 00:12:01,030 --> 00:12:02,230 - Wait, he didn't get out? - No. 266 00:12:02,420 --> 00:12:04,710 And now he's disappeared. We have to find him. 267 00:12:04,910 --> 00:12:06,580 - Okay. - Who's the captain here? 268 00:12:06,780 --> 00:12:07,930 - Can you tell me the father's name? 269 00:12:08,130 --> 00:12:10,150 - Jordan. Jordan Williams. - Jack Shrake. 270 00:12:10,350 --> 00:12:13,280 - Special Agent Remy Scott. We got a situation. 271 00:12:13,480 --> 00:12:16,240 [inmates shouting] 272 00:12:16,440 --> 00:12:23,030 ♪ ♪ 273 00:12:23,230 --> 00:12:24,940 This is from 20 minutes ago. 274 00:12:25,140 --> 00:12:27,380 He went into the bathroom during the initial melee. 275 00:12:27,580 --> 00:12:28,860 - Is that inside the lockdown zone? 276 00:12:29,060 --> 00:12:30,690 - Yes, and there's Aryan Saints everywhere. 277 00:12:30,890 --> 00:12:31,950 - He's probably scared to death. 278 00:12:32,150 --> 00:12:33,470 - All right, we know where Odell is. 279 00:12:33,670 --> 00:12:34,780 That's mission one. 280 00:12:34,980 --> 00:12:36,170 Can we access the B block 281 00:12:36,370 --> 00:12:37,830 without walking the floor to look for Miller? 282 00:12:38,030 --> 00:12:39,570 Ladder in the boiler room 283 00:12:39,770 --> 00:12:42,180 takes you to the service tunnels just above the cells. 284 00:12:42,380 --> 00:12:43,400 We'll split our teams. 285 00:12:43,600 --> 00:12:45,140 Half to the bathroom to grab the kid, 286 00:12:45,340 --> 00:12:47,100 half to the service tunnels to look for Miller. 287 00:12:47,300 --> 00:12:48,760 Roger that. I'll get my guys. 288 00:12:51,810 --> 00:12:53,720 - You know women are a high-value target in there. 289 00:12:55,730 --> 00:12:56,670 - I'm okay with you sitting this one out. 290 00:12:56,870 --> 00:12:58,980 I'm good. 291 00:12:59,180 --> 00:13:00,240 Look, I want Miller, and I want him alive, 292 00:13:00,440 --> 00:13:02,650 so shall we? 293 00:13:04,650 --> 00:13:07,510 [tense music] 294 00:13:07,710 --> 00:13:14,530 ♪ ♪ 295 00:13:25,320 --> 00:13:26,890 [buzzer blares] 296 00:13:32,280 --> 00:13:34,230 Odell. 297 00:13:34,430 --> 00:13:35,580 Odell, you in here? 298 00:13:35,780 --> 00:13:39,190 - It's the FBI, sweetie. We just wanna help. 299 00:13:39,390 --> 00:13:40,770 S block's clear. 300 00:13:50,090 --> 00:13:51,610 Remy. 301 00:13:56,180 --> 00:13:57,650 - How the hell did he get this off? 302 00:13:57,840 --> 00:13:59,260 Could've been loose already. 303 00:13:59,450 --> 00:14:01,910 Inmates could be using it to store weapons, contraband. 304 00:14:02,110 --> 00:14:03,780 Smart kid. 305 00:14:03,980 --> 00:14:05,220 - You think he's in the air ducts? 306 00:14:05,420 --> 00:14:07,090 Where else would he be? 307 00:14:07,290 --> 00:14:08,260 Come on, we gotta find him 308 00:14:08,460 --> 00:14:09,320 before these lunatic inmates do. 309 00:14:18,770 --> 00:14:21,580 [tense music] 310 00:14:21,780 --> 00:14:23,060 ♪ ♪ 311 00:14:23,260 --> 00:14:26,150 - Why are you meeting with the Feds? 312 00:14:26,350 --> 00:14:29,110 - I walk with the pride of Aryan Saint. 313 00:14:29,310 --> 00:14:31,080 Not for the helpless, the weak, or... 314 00:14:33,260 --> 00:14:35,130 - You gonna recite the pledge, huh? 315 00:14:39,310 --> 00:14:41,250 You dumb bastard. 316 00:14:41,450 --> 00:14:44,210 Your crew hates you more than we do. 317 00:14:44,410 --> 00:14:46,300 Sykes knew you were gonna snitch, 318 00:14:46,500 --> 00:14:48,520 so he made me a deal. 319 00:14:48,720 --> 00:14:53,010 50% of the sales in B block in exchange for you. 320 00:14:53,200 --> 00:14:55,310 [chuckles] Moron. 321 00:14:55,510 --> 00:14:57,530 He should've told your grunts. 322 00:14:57,730 --> 00:15:00,880 As soon as we snatched you up, they came for us. 323 00:15:01,080 --> 00:15:01,940 And now... 324 00:15:05,030 --> 00:15:08,930 We find ourselves in a real... 325 00:15:09,130 --> 00:15:10,890 - pickle. - [groans] 326 00:15:11,090 --> 00:15:13,110 My bloodline is pure, my purpose is clear. 327 00:15:13,310 --> 00:15:14,850 - Nothing will... - Shut your mouth! 328 00:15:15,050 --> 00:15:17,680 - [groans] - Listen! 329 00:15:17,880 --> 00:15:19,810 Hey, he's no good to us dead, man. 330 00:15:20,010 --> 00:15:23,770 - Hey. Hey! - [mumbling] 331 00:15:23,970 --> 00:15:25,560 - Dixon. - [groans] 332 00:15:25,760 --> 00:15:29,220 - Jordan is right. Leave him be. 333 00:15:29,410 --> 00:15:31,390 Whatever this prick knows, 334 00:15:31,590 --> 00:15:35,260 the Saints want him probably more than the Feds. 335 00:15:35,460 --> 00:15:38,220 You get word to Sykes, and you tell him 336 00:15:38,420 --> 00:15:42,360 the price on Miller just went up. 337 00:15:42,560 --> 00:15:44,620 Way up. 338 00:15:44,820 --> 00:15:51,500 ♪ ♪ 339 00:15:51,700 --> 00:15:54,810 - [knock on door] - Egues, cut it out. 340 00:15:55,010 --> 00:15:57,110 I told you, no more meds. 341 00:15:57,310 --> 00:15:59,810 [pounding on door] 342 00:16:00,010 --> 00:16:03,090 [groaning] 343 00:16:11,840 --> 00:16:14,130 [wolf whistles] 344 00:16:14,330 --> 00:16:17,050 - Oh! - Hey, hey, hey, hey, hey. 345 00:16:17,240 --> 00:16:19,660 [speaks Spanish] 346 00:16:19,860 --> 00:16:21,180 We're in lockdown. 347 00:16:21,380 --> 00:16:24,590 It's just you, me, them. 348 00:16:26,890 --> 00:16:29,720 Wanna have a party? Huh? 349 00:16:33,940 --> 00:16:35,280 Got a location on Miller. 350 00:16:35,480 --> 00:16:36,850 He's in the day room halfway down B block. 351 00:16:37,050 --> 00:16:39,020 He's with Stackhouse and Odell's father, Jordan. 352 00:16:39,220 --> 00:16:40,720 - He's still alive, but he's in bad shape. 353 00:16:40,920 --> 00:16:42,640 They're talking about renegotiating their deal 354 00:16:42,840 --> 00:16:44,770 - with the Aryan Saints. - What deal? 355 00:16:44,970 --> 00:16:46,730 - Apparently the A.S. knew Miller was gonna snitch today, 356 00:16:46,930 --> 00:16:48,420 so they made a deal with the Sixty-Fivers 357 00:16:48,620 --> 00:16:50,470 to grab him since they didn't have access to visitation. 358 00:16:50,670 --> 00:16:52,210 They're desperate to keep Miller from talking. 359 00:16:52,410 --> 00:16:55,000 - So now that the Sixty-Fivers have their golden goose, 360 00:16:55,200 --> 00:16:56,390 they wanna redo their terms. 361 00:16:56,590 --> 00:16:58,910 How's Odell? Y'all find him? 362 00:16:59,110 --> 00:17:02,000 - He pried off a grate and crawled into an air duct. 363 00:17:02,200 --> 00:17:04,090 We're waiting on Hana to send us the prison blueprints, 364 00:17:04,290 --> 00:17:06,920 but he could be anywhere right now. 365 00:17:07,120 --> 00:17:08,440 I don't wanna wait. 366 00:17:08,640 --> 00:17:11,530 We need to breach and put an end to this now. 367 00:17:11,730 --> 00:17:13,620 - No, we should open a line of communication first. 368 00:17:13,820 --> 00:17:15,670 Find out what these guys want. 369 00:17:15,870 --> 00:17:18,720 - I got five officers and two civilians in there. 370 00:17:18,910 --> 00:17:21,110 - And they'll all be dead, along with a ten-year-old boy 371 00:17:21,310 --> 00:17:23,070 and our informant if we breach now. 372 00:17:23,270 --> 00:17:25,460 - It's too soon. - He's right. 373 00:17:25,660 --> 00:17:27,860 First priority is to deescalate, establish trust. 374 00:17:28,050 --> 00:17:29,860 Let them know we're here. Let them know we're listening. 375 00:17:30,060 --> 00:17:31,250 Lower the temperature. 376 00:17:31,450 --> 00:17:34,040 - These radios charged? - Yeah. 377 00:17:34,230 --> 00:17:35,300 All right, we'll go back in 378 00:17:35,500 --> 00:17:36,950 and figure out a way to make contact. 379 00:17:37,150 --> 00:17:39,950 - I can do it. I know where to go. 380 00:17:40,150 --> 00:17:42,780 These guys already know me and hate me. 381 00:17:42,980 --> 00:17:45,570 No reason to paint a bigger target on all your backs. 382 00:17:45,770 --> 00:17:48,180 - He has a point. Let's not provoke them again. 383 00:17:48,380 --> 00:17:49,490 - You sure? - Yes, sir. 384 00:17:49,680 --> 00:17:50,830 Go. 385 00:17:51,030 --> 00:17:57,590 ♪ ♪ 386 00:18:02,950 --> 00:18:05,200 Dixon! 387 00:18:05,400 --> 00:18:06,820 I know you're down there. 388 00:18:11,520 --> 00:18:14,860 Get this to Stackhouse. 389 00:18:15,060 --> 00:18:16,830 FBI wants to talk. 390 00:18:23,360 --> 00:18:25,480 - Who told you that? - Dixon. 391 00:18:25,680 --> 00:18:27,350 Said it came straight from Stackhouse. 392 00:18:27,550 --> 00:18:29,310 - Now they want A and C block too. 393 00:18:29,510 --> 00:18:32,490 The deal was just for B. 394 00:18:32,680 --> 00:18:33,790 - I know, Justin. I'm just telling you... 395 00:18:33,990 --> 00:18:34,590 Son of a bitch! 396 00:18:42,380 --> 00:18:44,730 This is why we don't make deals with your kind. 397 00:18:46,900 --> 00:18:49,420 'Cause you are all damn liars, 398 00:18:49,610 --> 00:18:51,290 and you cannot be trusted. 399 00:18:51,490 --> 00:18:53,740 - [whimpers] [glass shattering] 400 00:19:01,830 --> 00:19:03,470 It's Decleva. 401 00:19:03,670 --> 00:19:05,270 Feds wanna talk. 402 00:19:10,750 --> 00:19:13,130 They're not the only ones. 403 00:19:13,330 --> 00:19:14,880 [groans] 404 00:19:15,070 --> 00:19:16,830 - We do this the hard way or the easy way. 405 00:19:17,030 --> 00:19:19,230 - Get your hands off me, you pig. 406 00:19:19,430 --> 00:19:21,930 - You know how long it's been since I've been with a woman? 407 00:19:22,120 --> 00:19:23,800 - Judging by your breath, I'd say never. 408 00:19:24,000 --> 00:19:25,930 [clattering] Help! Help me in here! 409 00:19:26,130 --> 00:19:28,720 Shut up. 410 00:19:28,910 --> 00:19:30,410 [groans] 411 00:19:30,610 --> 00:19:37,430 ♪ ♪ 412 00:19:38,870 --> 00:19:39,780 What the hell? 413 00:19:44,180 --> 00:19:46,990 You bitch. [coughs] 414 00:19:47,190 --> 00:19:53,670 ♪ ♪ 415 00:20:09,900 --> 00:20:10,970 It's okay. 416 00:20:11,170 --> 00:20:13,670 It's okay. Don't be scared. 417 00:20:13,870 --> 00:20:15,020 My name is Carol. 418 00:20:15,220 --> 00:20:18,550 I'm a nurse. I work here. 419 00:20:18,750 --> 00:20:20,460 Who are you? 420 00:20:20,660 --> 00:20:21,940 Odell. 421 00:20:22,140 --> 00:20:25,120 Are you okay? 422 00:20:25,320 --> 00:20:27,470 Hey, look, this man was trying to hurt me. 423 00:20:27,670 --> 00:20:29,730 He might've hurt you too. 424 00:20:29,930 --> 00:20:32,820 So I had to fight back. You understand that, right? 425 00:20:33,020 --> 00:20:36,040 I guess so. 426 00:20:36,240 --> 00:20:38,260 - But we're safe and sound in here now. 427 00:20:38,460 --> 00:20:39,360 And I'm sure they'll be coming to get us soon. 428 00:20:41,540 --> 00:20:44,360 Why don't you just call them? 429 00:20:44,560 --> 00:20:45,710 - Well, because he cut the line. 430 00:20:45,900 --> 00:20:50,580 But like I said, we're safe and sound in here now. 431 00:20:50,780 --> 00:20:53,840 So were you visiting your father today? 432 00:20:54,040 --> 00:20:57,590 [pensive music] 433 00:20:57,790 --> 00:20:59,760 Yeah. 434 00:20:59,960 --> 00:21:03,030 He's here 'cause he stole money from a bank. 435 00:21:03,230 --> 00:21:05,250 But he's coming home soon. 436 00:21:05,450 --> 00:21:07,940 He's not really a bad person. 437 00:21:08,140 --> 00:21:10,560 He just made a mistake. 438 00:21:10,760 --> 00:21:13,300 Is your father okay? 439 00:21:13,500 --> 00:21:15,820 I think so. 440 00:21:16,020 --> 00:21:17,870 The men in the visiting room, 441 00:21:18,070 --> 00:21:21,440 some of them started fighting, but not my dad. 442 00:21:21,640 --> 00:21:24,740 - Hey, look, this will all be over soon 443 00:21:24,940 --> 00:21:26,660 and then you'll be able to go and see him. 444 00:21:26,860 --> 00:21:28,500 Just--just maybe not today. 445 00:21:30,760 --> 00:21:31,970 [buzzer blares] 446 00:21:32,170 --> 00:21:34,320 - Carol. - In here. 447 00:21:34,520 --> 00:21:35,760 See, the guards are here to help us, 448 00:21:35,950 --> 00:21:38,190 and they're gonna make sure that we're okay. 449 00:21:38,390 --> 00:21:40,150 Come on, Odell, I got you. 450 00:21:40,350 --> 00:21:41,540 I got you, okay? Don't worry. 451 00:21:41,740 --> 00:21:43,280 Don't worry, it's gonna be fine. 452 00:21:43,480 --> 00:21:45,420 Just keep walking. Don't look. Just keep walking, okay? 453 00:21:45,620 --> 00:21:49,420 Andrew, thank God. [sighs] 454 00:21:49,620 --> 00:21:52,030 - Jordan's boy. - Yes, sir. 455 00:21:52,230 --> 00:21:53,120 - Look, he's had a rough few hours, 456 00:21:53,320 --> 00:21:54,430 but Odell, it's gonna be okay. 457 00:21:54,630 --> 00:21:55,640 He's gonna come and take us out. 458 00:21:55,840 --> 00:21:57,820 - Come on. Not you. You stay here. 459 00:21:58,020 --> 00:21:59,520 - There's no way in hell... - Just sit tight. 460 00:21:59,720 --> 00:22:00,690 Someone will be back for you soon. 461 00:22:00,890 --> 00:22:02,960 - Andrew, I'm not... - Stay back! 462 00:22:03,160 --> 00:22:05,830 [tense music] 463 00:22:06,030 --> 00:22:09,400 ♪ ♪ 464 00:22:09,600 --> 00:22:11,620 - Hey, hey, where are you going? 465 00:22:11,820 --> 00:22:13,750 Stop. 466 00:22:13,950 --> 00:22:15,060 Andrew! 467 00:22:15,250 --> 00:22:16,750 What's going on? 468 00:22:16,950 --> 00:22:19,150 - Did the inmates make contact? - Not yet. 469 00:22:19,350 --> 00:22:21,060 Check this out. 470 00:22:21,260 --> 00:22:23,020 - He found Odell. Thank God. 471 00:22:23,220 --> 00:22:24,670 What do you mean? 472 00:22:24,870 --> 00:22:27,550 That's Officer Decleva, and he's not heading our way. 473 00:22:27,750 --> 00:22:29,200 He's going right back into the riot. 474 00:22:29,400 --> 00:22:30,680 What the hell happened? 475 00:22:30,880 --> 00:22:32,380 - He took the kid out of the infirmary, 476 00:22:32,580 --> 00:22:34,640 forced the nurse to stay behind, 477 00:22:34,840 --> 00:22:36,250 and he's not answering his radio. 478 00:22:36,450 --> 00:22:38,380 Somebody turned him. 479 00:22:38,580 --> 00:22:40,690 - We deactivated his key card, but he's got the kid, 480 00:22:40,890 --> 00:22:42,040 and we don't know where he's going. 481 00:22:42,240 --> 00:22:43,610 That's the Aryan Saints. 482 00:22:43,800 --> 00:22:45,560 They've broken into some kind of supply cage. 483 00:22:45,760 --> 00:22:47,090 - Yeah, they're getting ready for war. 484 00:22:47,290 --> 00:22:48,830 They're going after the Sixty-Fivers. 485 00:22:49,030 --> 00:22:51,000 - Yeah, but they're also breaking through that wall. 486 00:22:51,200 --> 00:22:52,270 Where is this? 487 00:22:52,470 --> 00:22:53,790 - Maintenance hallway off the kitchen. 488 00:22:53,990 --> 00:22:55,500 - What's on the other side of that wall? 489 00:22:58,240 --> 00:22:59,880 The infirmary. 490 00:23:00,080 --> 00:23:01,800 They're going after the drugs. 491 00:23:02,000 --> 00:23:03,230 - Yeah, your nurse is alone in there too. 492 00:23:03,430 --> 00:23:05,020 Miller's gonna have to wait. 493 00:23:05,220 --> 00:23:06,850 Kristin and I will take a SORT team to the infirmary. 494 00:23:07,050 --> 00:23:09,460 Barnes and Ray, grab a back-up and track down Odell 495 00:23:09,660 --> 00:23:10,500 through the service tunnels. 496 00:23:10,700 --> 00:23:11,990 - Go. - Yep. 497 00:23:15,740 --> 00:23:18,600 [inmates grunting] 498 00:23:18,800 --> 00:23:25,880 ♪ ♪ 499 00:23:26,620 --> 00:23:29,400 [inmates cheering, whistling] 500 00:23:34,710 --> 00:23:36,570 - The drug cabinets! Bust them up! 501 00:23:36,770 --> 00:23:39,050 Grab everything you can! 502 00:23:39,250 --> 00:23:40,490 - Let's go load up! - Come on! 503 00:23:40,690 --> 00:23:43,140 - Hit that door! Come on! - Yeah! 504 00:23:43,340 --> 00:23:45,280 - Jet, come on. - Down here! 505 00:23:45,480 --> 00:23:47,580 I see what I want. 506 00:23:47,780 --> 00:23:49,240 [clattering] 507 00:23:49,440 --> 00:23:51,930 [buzzer blares] 508 00:23:52,130 --> 00:23:54,110 Back! Everybody back! 509 00:23:54,310 --> 00:23:56,460 Get back, men, get back! 510 00:23:56,660 --> 00:24:00,070 - Carol, come on. Let's get you out of here. 511 00:24:00,270 --> 00:24:01,900 Back up now! 512 00:24:02,100 --> 00:24:03,470 Go, go, go, go! 513 00:24:03,670 --> 00:24:07,300 - Get the hell out, or I melt this man's face off! 514 00:24:07,500 --> 00:24:10,040 Go ahead! Fry him! 515 00:24:10,240 --> 00:24:11,740 Then we get the rest of them in the kitchen. 516 00:24:11,940 --> 00:24:14,190 - Take it easy. We're standing down. 517 00:24:16,800 --> 00:24:18,670 - Hell yeah. Run, you little bitches. 518 00:24:20,670 --> 00:24:22,500 This joint belongs to us now. 519 00:24:25,070 --> 00:24:28,280 [screams] 520 00:24:28,470 --> 00:24:29,450 - Your nurse is at the hospital. 521 00:24:29,650 --> 00:24:31,800 - She's gonna be okay. - Good. 522 00:24:32,000 --> 00:24:34,280 - An inmate in the infirmary tried to rape her. 523 00:24:34,480 --> 00:24:36,070 She killed him before he could. 524 00:24:36,260 --> 00:24:38,020 These guys are dirtbags. 525 00:24:38,220 --> 00:24:40,850 - Anything on Odell? - No. They're still looking. 526 00:24:41,050 --> 00:24:42,900 Meanwhile these A.S. guys are going to town. 527 00:24:43,100 --> 00:24:44,550 Yeah, this is not gonna help. 528 00:24:44,750 --> 00:24:47,570 - Good evening, ladies. I assume you can see me. 529 00:24:51,830 --> 00:24:53,300 Justin Sykes is it? 530 00:24:53,500 --> 00:24:55,350 Straight outta hell. 531 00:24:55,550 --> 00:24:58,830 Okay. What do you want? 532 00:24:59,030 --> 00:25:00,790 How do we take things down a notch 533 00:25:00,990 --> 00:25:02,920 and stop these men from acting like animals? 534 00:25:03,120 --> 00:25:05,270 - This place turned them into animals. 535 00:25:05,470 --> 00:25:07,880 - Okay, let's address that. - How? 536 00:25:08,080 --> 00:25:11,670 You got extra mashed potatoes? A new basketball? 537 00:25:11,870 --> 00:25:13,280 - [chuckles] That's funny. 538 00:25:13,480 --> 00:25:14,890 You don't have any demands? 539 00:25:15,090 --> 00:25:17,190 [laughs] 540 00:25:17,390 --> 00:25:19,280 It ain't Attica, boss. 541 00:25:19,480 --> 00:25:21,460 We don't have no demands. 542 00:25:21,660 --> 00:25:23,030 - So what's the point of all this? 543 00:25:23,220 --> 00:25:24,550 The point? 544 00:25:24,750 --> 00:25:27,860 Well, these men want out of the rat hole. 545 00:25:28,060 --> 00:25:30,900 They want retribution. 546 00:25:31,100 --> 00:25:34,170 Every day in here is like sitting in a powder keg 547 00:25:34,370 --> 00:25:35,860 waiting for a spark. 548 00:25:36,060 --> 00:25:38,390 The pressure, it builds and it builds 549 00:25:38,590 --> 00:25:42,650 until one day, the whole damn madhouse explodes. 550 00:25:42,850 --> 00:25:46,350 That's when dudes just start wildin' out. 551 00:25:46,550 --> 00:25:48,530 Killing each other. 552 00:25:48,730 --> 00:25:52,270 And there's nothing you or I can do to stop it. 553 00:25:52,470 --> 00:25:53,450 - You know what? I don't believe that. 554 00:25:53,650 --> 00:25:56,150 You have a tight organization. 555 00:25:56,340 --> 00:25:57,670 Yeah, we protect our own. 556 00:25:57,870 --> 00:25:59,670 Everybody else, well, let's just say 557 00:25:59,870 --> 00:26:01,720 we got some scores to settle. 558 00:26:01,920 --> 00:26:04,850 - Come on, Sykes, they'll listen to you. 559 00:26:05,050 --> 00:26:08,550 Let's get the ball rolling and find a way out of this. 560 00:26:08,750 --> 00:26:09,860 - You wanna get the ball rolling? 561 00:26:10,050 --> 00:26:11,990 You bring me that snitch, Miller. 562 00:26:12,190 --> 00:26:13,900 - We don't have him. The Sixty-Fivers do. 563 00:26:14,100 --> 00:26:16,250 - Yeah, damn right, and they screwed us. 564 00:26:16,450 --> 00:26:17,730 Now, you fix it. 565 00:26:17,930 --> 00:26:20,390 - You can't expect us to deliver a man to you 566 00:26:20,590 --> 00:26:22,960 so you can torture and kill him. 567 00:26:23,150 --> 00:26:25,570 Sykes, just so you're aware. 568 00:26:25,770 --> 00:26:27,870 When we get Miller, and we will, 569 00:26:28,070 --> 00:26:29,710 you'll never lay eyes on him again. 570 00:26:32,280 --> 00:26:35,180 - Do you think I'm messing around here, warden? 571 00:26:35,380 --> 00:26:36,810 Let me set your mind straight. 572 00:26:38,720 --> 00:26:39,770 [gunshot] 573 00:26:42,510 --> 00:26:44,850 This semi is a gift 574 00:26:45,050 --> 00:26:47,500 from Corrections Officer Andrew Decleva. 575 00:26:47,700 --> 00:26:49,760 Come on out here, Andy-boy. 576 00:26:49,960 --> 00:26:52,680 - [groans] - Say hello to the people. 577 00:26:52,880 --> 00:26:54,860 - They threatened my family. I didn't have a choice. 578 00:26:55,060 --> 00:26:56,510 Sykes, listen to me. 579 00:26:56,710 --> 00:26:59,600 Let's just calm down and not kill anybody else. 580 00:26:59,800 --> 00:27:00,950 Please. 581 00:27:01,150 --> 00:27:03,600 I am calm. 582 00:27:03,800 --> 00:27:05,780 You are the one who needs to listen 'cause I wanna 583 00:27:05,980 --> 00:27:07,960 show you the second gift Andrew brought me tonight. 584 00:27:08,160 --> 00:27:09,480 It's good. 585 00:27:09,680 --> 00:27:11,710 Come here. Come here. 586 00:27:14,540 --> 00:27:18,660 Tell Stackhouse, Miller for the kid, straight up. 587 00:27:18,860 --> 00:27:20,630 Or the boy's the next to go. 588 00:27:24,510 --> 00:27:26,200 You have an hour. 589 00:27:36,480 --> 00:27:38,510 - You telling me Sykes has Jordan's little kid? 590 00:27:38,710 --> 00:27:41,080 - He got lost in the shuffle in the visitor's area. 591 00:27:41,280 --> 00:27:42,640 They're holding him in the infirmary. 592 00:27:42,840 --> 00:27:44,730 We have video confirmation. 593 00:27:44,930 --> 00:27:46,170 - And what are you gonna do about that? 594 00:27:46,370 --> 00:27:49,130 - We can't extract him in time. - In time for what? 595 00:27:49,330 --> 00:27:53,050 - They want Miller in an hour. - Or what? 596 00:27:53,240 --> 00:27:54,660 Sykes says he'll kill Odell. 597 00:27:54,850 --> 00:27:58,090 [tense music] 598 00:27:58,290 --> 00:28:01,490 ♪ ♪ 599 00:28:01,690 --> 00:28:03,330 I'll get back to you. 600 00:28:10,600 --> 00:28:12,340 Come on! 601 00:28:16,250 --> 00:28:18,290 - You think the Saints are bluffing? 602 00:28:18,490 --> 00:28:19,990 Sykes is too stupid to bluff. 603 00:28:20,180 --> 00:28:21,770 - So let's just deliver up this snitch and get my boy... 604 00:28:21,970 --> 00:28:23,340 - Oh, come on, man. - You shut the hell up. 605 00:28:23,540 --> 00:28:25,080 I mean, why not? 606 00:28:25,280 --> 00:28:26,860 That's what you was planning on doing anyway. 607 00:28:27,060 --> 00:28:30,040 - That's before we realized we had the golden ticket. 608 00:28:30,240 --> 00:28:33,910 This little bitch 609 00:28:34,110 --> 00:28:37,090 is gonna make our lives a whole lot sweeter. 610 00:28:37,290 --> 00:28:41,660 We gonna run phones and pills in A and C blocks now. 611 00:28:41,860 --> 00:28:44,230 White power will be slavin' for us. 612 00:28:44,430 --> 00:28:46,970 Stack, but what about my boy? 613 00:28:47,170 --> 00:28:48,970 I know. 614 00:28:49,170 --> 00:28:51,670 I know it's hard to swallow, man. 615 00:28:51,870 --> 00:28:55,980 I mean, I hate to say it, Jordan. 616 00:28:56,180 --> 00:29:01,070 But your boy is just a commodity now. 617 00:29:01,270 --> 00:29:03,680 Nothing more. 618 00:29:03,880 --> 00:29:08,900 And if we ain't getting no value trading for him, 619 00:29:09,100 --> 00:29:10,830 it don't do nothing for nobody but you. 620 00:29:15,100 --> 00:29:19,130 - Yeah, yeah. Yeah, I see that. 621 00:29:19,330 --> 00:29:20,280 This... 622 00:29:22,710 --> 00:29:25,750 Is your family here. 623 00:29:25,950 --> 00:29:28,660 And we all in this together, right? 624 00:29:28,860 --> 00:29:30,290 Yeah, yeah. 625 00:29:32,680 --> 00:29:34,930 - Now, let me get back to this man, 626 00:29:35,130 --> 00:29:37,600 so he can tell Sykes where to shove his ultimatum. 627 00:29:42,380 --> 00:29:44,240 You stash him somewhere safe 628 00:29:44,440 --> 00:29:47,160 in case the bosses try and take back the block. 629 00:29:47,360 --> 00:29:48,690 Let's go. 630 00:29:51,350 --> 00:29:53,260 Keep walking. 631 00:29:54,880 --> 00:29:56,730 You heard the man. 632 00:29:56,930 --> 00:29:59,130 The Sixty-Fivers won't trade Miller for Odell. 633 00:29:59,330 --> 00:30:00,960 That's that. 634 00:30:01,150 --> 00:30:04,130 I'm greenlighting SWAT and SORT to breach. 635 00:30:04,330 --> 00:30:05,870 Oh, hell no. 636 00:30:06,070 --> 00:30:07,790 This place will burn to the ground. 637 00:30:07,990 --> 00:30:09,490 Odell and Miller will both be in jeopardy. 638 00:30:09,680 --> 00:30:11,490 Don't you get that? 639 00:30:11,690 --> 00:30:13,360 - If the gang members don't murder them outright, 640 00:30:13,560 --> 00:30:15,230 they're just gonna use them as human shields. 641 00:30:15,430 --> 00:30:16,750 They'll never survive the crossfire. 642 00:30:16,950 --> 00:30:19,840 - I just watched one of my men get shot in cold blood. 643 00:30:20,040 --> 00:30:21,760 I got four more in the hospital. 644 00:30:21,960 --> 00:30:23,370 One's on life support. 645 00:30:23,570 --> 00:30:26,020 And God knows how many dead inmates. 646 00:30:26,220 --> 00:30:28,370 It's time to put an end to this carnage. 647 00:30:28,570 --> 00:30:30,460 - We are talking about a ten-year-old boy. 648 00:30:30,660 --> 00:30:33,510 - Sykes is never gonna follow through with that. 649 00:30:33,710 --> 00:30:36,210 His threat is on record. 650 00:30:36,410 --> 00:30:38,860 That's a slam dunk death penalty. 651 00:30:39,060 --> 00:30:40,560 And as far as your guy Miller, 652 00:30:40,760 --> 00:30:43,910 he made his bed when he called you in here. 653 00:30:44,110 --> 00:30:46,220 - You gonna try and put that on us? 654 00:30:46,420 --> 00:30:47,960 We didn't make this mess. 655 00:30:48,160 --> 00:30:49,220 You know what? 656 00:30:49,420 --> 00:30:51,140 I think it's time you took your FBI boys 657 00:30:51,340 --> 00:30:52,920 and get out of my prison. 658 00:30:53,120 --> 00:30:54,180 We're not going anywhere. 659 00:30:54,380 --> 00:30:56,450 Sykes doesn't know Stackhouse balked. 660 00:30:56,640 --> 00:30:58,710 We have 45 minutes to get this done. 661 00:30:58,910 --> 00:31:00,450 So what? You got 45 minutes. 662 00:31:00,650 --> 00:31:03,150 The Saints are just gonna kill Miller anyway. 663 00:31:03,350 --> 00:31:05,850 They'll probably use the torch on him first. 664 00:31:06,050 --> 00:31:07,330 - I'm not gonna let that happen. 665 00:31:07,530 --> 00:31:09,810 - How? - We'll work it out on the fly, 666 00:31:10,010 --> 00:31:11,200 but I will tell you this. 667 00:31:11,400 --> 00:31:13,070 If that boy dies, 668 00:31:13,270 --> 00:31:15,690 your next job is gonna be warden of the local dog pound. 669 00:31:18,650 --> 00:31:20,600 Ray, show me those tunnels. 670 00:31:20,800 --> 00:31:22,780 Yup. 671 00:31:22,980 --> 00:31:29,840 ♪ ♪ 672 00:31:39,370 --> 00:31:41,660 - On the ground, both of you. - Don't move. 673 00:31:41,860 --> 00:31:46,410 - Whoa, whoa, whoa, whoa. - Stay back! Or I'll kill him! 674 00:31:46,610 --> 00:31:48,800 [grunts] 675 00:31:49,000 --> 00:31:51,460 Hey, bring my son to me, 676 00:31:51,660 --> 00:31:52,820 or I'll cut this snitch's throat. 677 00:32:03,000 --> 00:32:04,470 - We're on your side. We're FBI, Jordan. 678 00:32:04,670 --> 00:32:06,950 - I don't care who you are. I want my son. 679 00:32:07,150 --> 00:32:09,340 Yeah, we want that too. 680 00:32:09,540 --> 00:32:11,830 - The Saints are fixing to kill him. 681 00:32:12,020 --> 00:32:13,780 - We're not gonna let that happen. 682 00:32:13,980 --> 00:32:16,830 So why don't we start with you lowering your weapon? 683 00:32:17,030 --> 00:32:18,790 Not a chance. 684 00:32:18,990 --> 00:32:20,700 Bring Odell to me or I'm doing this. 685 00:32:20,900 --> 00:32:23,620 [tense music] 686 00:32:23,820 --> 00:32:26,410 ♪ ♪ 687 00:32:26,600 --> 00:32:29,190 You gotta understand, I'm not a violent man. 688 00:32:29,390 --> 00:32:30,840 I never held a knife to anyone's throat like this 689 00:32:31,040 --> 00:32:32,670 till I landed in this hellhole. 690 00:32:32,870 --> 00:32:35,020 We believe you, all right? 691 00:32:35,220 --> 00:32:37,290 The system forced your hand. 692 00:32:37,480 --> 00:32:39,980 - I know a good man when I see one. 693 00:32:40,180 --> 00:32:42,070 - But don't get me wrong, if I don't get Odell back 694 00:32:42,270 --> 00:32:43,730 right here, right now, this punk-ass 695 00:32:43,930 --> 00:32:46,470 - doesn't leave here alive. - Then you have to trust us. 696 00:32:46,670 --> 00:32:49,990 We have a plan if you hand over Miller now. 697 00:32:50,190 --> 00:32:51,870 - Mm-mm, he's the only leverage I got. 698 00:32:52,060 --> 00:32:53,820 Then we can use it. 699 00:32:54,020 --> 00:32:55,220 Just reach out to Sykes. 700 00:32:55,420 --> 00:32:56,570 Tell him you'll do a swap in the yard. 701 00:32:56,760 --> 00:32:59,050 Miller for Odell. 702 00:32:59,250 --> 00:33:01,350 - You might as well kill me now. 703 00:33:01,550 --> 00:33:03,050 - You're no good to us dead, Miller. 704 00:33:03,250 --> 00:33:04,790 And once you're safe, 705 00:33:04,990 --> 00:33:06,100 you're giving us that name we want. 706 00:33:06,300 --> 00:33:09,320 - You understand me? - Yeah. 707 00:33:09,520 --> 00:33:11,280 - Or I will walk you back into the Saints 708 00:33:11,480 --> 00:33:13,250 - and they will kill you. - I said I will. 709 00:33:15,120 --> 00:33:17,590 It's all on you now, Jordan. 710 00:33:17,790 --> 00:33:21,030 - If I let him go, how do I know you won't just take him? 711 00:33:21,220 --> 00:33:23,900 You have my word. 712 00:33:24,100 --> 00:33:26,550 How's this all gonna go down? 713 00:33:26,750 --> 00:33:29,080 14 minutes. 714 00:33:29,280 --> 00:33:31,860 I promise you, this ain't a con. 715 00:33:32,060 --> 00:33:33,250 We can make this happen. 716 00:33:33,450 --> 00:33:35,470 - This is a chance to save your kid. 717 00:33:35,670 --> 00:33:37,050 Take it. 718 00:33:39,010 --> 00:33:41,000 Come on, Jordan. 719 00:33:41,200 --> 00:33:42,920 - How--how do I get word to Sykes? 720 00:33:43,120 --> 00:33:44,530 There's a maintenance hallway 721 00:33:44,730 --> 00:33:45,960 between the kitchen and the infirmary. 722 00:33:46,160 --> 00:33:47,750 Saints knocked the wall down. 723 00:33:47,950 --> 00:33:50,180 - Yeah, I--I--I know it. 724 00:33:50,380 --> 00:33:51,360 We good? 725 00:33:51,560 --> 00:33:58,120 ♪ ♪ 726 00:33:59,470 --> 00:34:01,150 Yeah, we good. 727 00:34:01,350 --> 00:34:03,120 Then go save your son's life. 728 00:34:08,130 --> 00:34:09,460 What's the plan? 729 00:34:09,660 --> 00:34:11,990 - First, we get the warden to pull the officers 730 00:34:12,190 --> 00:34:14,170 - off the yard tower. - Then what? 731 00:34:14,360 --> 00:34:16,140 - Then we find you a prison uniform. 732 00:34:19,440 --> 00:34:20,100 Sykes. 733 00:34:22,790 --> 00:34:25,440 You really gonna do the kid like you did Officer Cane? 734 00:34:25,640 --> 00:34:27,360 - I don't make promises I don't keep. 735 00:34:33,500 --> 00:34:35,490 Develop a conscience all of a sudden? 736 00:34:35,690 --> 00:34:38,450 We let you tell your little story to the warden 737 00:34:38,650 --> 00:34:40,890 so he'd think we threatened you. 738 00:34:41,090 --> 00:34:43,500 But you are in this, Andrew. Full on. Blood in, blood out. 739 00:34:43,700 --> 00:34:44,890 Hey. 740 00:34:45,090 --> 00:34:46,720 - Justin. - Yeah? 741 00:34:46,920 --> 00:34:48,810 [laughs] 742 00:34:49,010 --> 00:34:50,510 Well, well, well. 743 00:34:50,700 --> 00:34:52,460 Proud papi, come to see the show? 744 00:34:52,660 --> 00:34:53,300 Screw you. 745 00:34:55,870 --> 00:34:57,430 You want Miller? 746 00:34:57,620 --> 00:34:59,120 - Stackhouse finally coming around, huh? 747 00:34:59,320 --> 00:35:01,310 - No, but I know where they keeping him. 748 00:35:05,400 --> 00:35:06,780 Bring my boy to the yard in ten minutes. 749 00:35:06,980 --> 00:35:08,830 Just you and him. 750 00:35:09,030 --> 00:35:11,050 Somebody be there with Miller. 751 00:35:11,250 --> 00:35:14,310 - That snitch is a dead man walking. 752 00:35:14,510 --> 00:35:15,440 - I don't care what you do to him. 753 00:35:15,640 --> 00:35:17,660 I just want my kid back. 754 00:35:17,860 --> 00:35:18,970 If this is a double cross... 755 00:35:19,170 --> 00:35:21,320 You think I try to play you? 756 00:35:21,520 --> 00:35:23,290 I know what you'd do to my son. 757 00:35:28,860 --> 00:35:30,340 Ten minutes. 758 00:35:32,130 --> 00:35:34,640 Go, go. Get. 759 00:35:34,840 --> 00:35:41,920 ♪ ♪ 760 00:35:51,100 --> 00:35:53,830 Who are you? 761 00:35:54,030 --> 00:35:55,880 I'm Stack's man. 762 00:35:56,070 --> 00:35:58,180 You want this punk? 763 00:35:58,380 --> 00:35:59,880 I never seen you before. 764 00:36:00,080 --> 00:36:01,050 Sykes has a gun. 765 00:36:01,250 --> 00:36:04,190 Repeat. Sykes has a gun. 766 00:36:04,390 --> 00:36:07,710 - This the blood of one of your goons I merc'ed in B block. 767 00:36:07,910 --> 00:36:10,080 You can ask your man for my credentials. 768 00:36:12,300 --> 00:36:14,420 All right, send him over. 769 00:36:14,610 --> 00:36:16,070 - No, you send the boy over first. 770 00:36:16,270 --> 00:36:18,640 Then I'll let him go. 771 00:36:18,840 --> 00:36:25,350 ♪ ♪ 772 00:36:29,660 --> 00:36:32,560 - It's all a misunderstanding, Justin. 773 00:36:32,760 --> 00:36:33,870 You gotta believe me. 774 00:36:34,070 --> 00:36:35,610 - Sure. You know, let's talk about it. 775 00:36:35,810 --> 00:36:37,220 - Come on, come on, come on. - Good to see you again, Mays. 776 00:36:37,420 --> 00:36:38,890 I heard you were under the weather. 777 00:36:41,020 --> 00:36:42,490 Sykes is down! 778 00:36:42,690 --> 00:36:46,140 - Odell is with us! Greenlight the breach! 779 00:36:46,340 --> 00:36:47,360 Greenlight the breach! 780 00:36:47,560 --> 00:36:48,620 - Hey, you all right? - Yeah. 781 00:36:48,820 --> 00:36:51,020 Hey, your dad sent me to get you, okay? 782 00:36:51,220 --> 00:36:53,760 You're safe now. 783 00:36:53,960 --> 00:37:00,470 ♪ ♪ 784 00:37:04,350 --> 00:37:06,730 - Come on! - Get back! Come on! 785 00:37:06,930 --> 00:37:10,080 - Stop where you are! Get on the ground now! 786 00:37:10,280 --> 00:37:12,470 Let me see your hands! 787 00:37:12,670 --> 00:37:15,000 - [grunts] - Okay, okay! All right, man! 788 00:37:15,200 --> 00:37:18,190 On your knees. On your knees! 789 00:37:26,200 --> 00:37:28,790 I knew you were Sykes' bitch. 790 00:37:28,990 --> 00:37:31,370 Stackhouse! Drop the weapon. 791 00:37:34,510 --> 00:37:36,110 You never getting out of here now, scumbag. 792 00:37:36,310 --> 00:37:39,370 I wasn't getting out anyway. 793 00:37:39,570 --> 00:37:41,590 Officer down. Officer down. 794 00:37:41,790 --> 00:37:43,260 We need medical assistance, B unit. 795 00:37:45,560 --> 00:37:47,810 - Jordan can't go back in there. 796 00:37:48,010 --> 00:37:49,340 You'll make the arrangements? 797 00:37:49,540 --> 00:37:51,250 - I'll transfer him to another prison 798 00:37:51,450 --> 00:37:53,650 so he can finish off his sentence. 799 00:37:53,840 --> 00:37:56,000 - Can he have a moment with his son? 800 00:37:56,190 --> 00:37:59,000 - Make it quick. - Come on. 801 00:37:59,200 --> 00:38:00,660 [buzzer blares] 802 00:38:03,970 --> 00:38:06,270 - Okay, hey, um, you think you can take these off 803 00:38:06,470 --> 00:38:08,440 so I can give my boy a hug? 804 00:38:08,640 --> 00:38:11,620 - I'm sorry, brother, I can't do that. 805 00:38:11,820 --> 00:38:13,580 I understand. 806 00:38:13,780 --> 00:38:15,100 Thank you, man, for everything you did. 807 00:38:15,300 --> 00:38:18,930 - For real. - Yeah. 808 00:38:19,130 --> 00:38:21,240 - You know if the families have been contacted? 809 00:38:21,440 --> 00:38:24,460 - My supervisor's on it. I know for sure... 810 00:38:24,660 --> 00:38:26,770 - Well, you got yourself a deal. 811 00:38:26,960 --> 00:38:30,160 So tell us. Who killed Jack Exley? 812 00:38:30,360 --> 00:38:34,210 - His name's Ralph Maguire. - And where do we find him? 813 00:38:34,410 --> 00:38:35,690 - He hangs out with some brothers 814 00:38:35,890 --> 00:38:38,950 at a biker bar near Albany. Rucker's. 815 00:38:39,150 --> 00:38:41,130 - Okay, so I'm gonna ask you one more time. 816 00:38:41,330 --> 00:38:43,650 Why rat him out now? Why risk it? 817 00:38:43,850 --> 00:38:46,220 - Besides the fact that I get Wit Pro? 818 00:38:46,420 --> 00:38:49,700 Word is Ralph's been screwing my wife for the past two years. 819 00:38:49,900 --> 00:38:52,490 Good riddance to both them bitches. 820 00:38:52,690 --> 00:38:53,330 Let's go. 821 00:39:00,330 --> 00:39:03,060 Hey, you okay? 822 00:39:03,260 --> 00:39:06,110 - Did anybody hurt you? - No. 823 00:39:06,310 --> 00:39:07,890 I was scared, though. 824 00:39:08,090 --> 00:39:09,760 [pensive music] 825 00:39:09,960 --> 00:39:13,990 - I am sorry this happened, though. 826 00:39:14,190 --> 00:39:16,160 But listen, you were so brave, 827 00:39:16,360 --> 00:39:19,400 and I am so proud of you, and... 828 00:39:21,700 --> 00:39:24,710 I'm never gonna forget how strong you were today. 829 00:39:29,840 --> 00:39:31,260 Come here. Give me a hug. Give me a hug. 830 00:39:31,460 --> 00:39:38,280 ♪ ♪ 831 00:39:39,200 --> 00:39:40,400 Hey, listen. Hey. 832 00:39:40,600 --> 00:39:43,380 I'm gonna see you at Thanksgiving, okay? 833 00:40:03,790 --> 00:40:06,820 - Ralph Maguire. - Who wants to know? 834 00:40:07,020 --> 00:40:08,870 - The Federal Bureau of Investigation. 835 00:40:09,070 --> 00:40:10,910 You're under arrest for the murder 836 00:40:11,110 --> 00:40:12,440 of Special Agent Jack Exley. 837 00:40:12,640 --> 00:40:15,000 - Turn around. Put your hands on the bar. 838 00:40:15,200 --> 00:40:16,700 Mays Miller is a dead man. 839 00:40:16,900 --> 00:40:17,960 - Well, I don't know who that is, 840 00:40:18,160 --> 00:40:19,790 but I'll be sure to tell the U.S. attorney she can add 841 00:40:19,990 --> 00:40:21,840 that threat to your charges. Thank you. 842 00:40:22,040 --> 00:40:23,500 Get him out of here. 843 00:40:29,160 --> 00:40:33,020 - The court granted the motion three hours ago. 844 00:40:33,220 --> 00:40:34,630 I'm headed to Florida tomorrow, 845 00:40:34,830 --> 00:40:37,110 but I already talked to Davis' lawyers. 846 00:40:37,310 --> 00:40:38,980 - Did they tell you what's in the prosecutor's file? 847 00:40:39,180 --> 00:40:42,120 - Not everything, but they were excited. 848 00:40:42,320 --> 00:40:43,730 They said there's a statement in there from a witness 849 00:40:43,930 --> 00:40:45,820 he never turned over, and they think 850 00:40:46,020 --> 00:40:48,690 - it's a clear Brady violation. - What does that mean? 851 00:40:48,890 --> 00:40:51,000 - It means whatever this person said 852 00:40:51,200 --> 00:40:53,170 was helpful to the defense 853 00:40:53,370 --> 00:40:55,360 and should've been turned over to Davis' attorneys. 854 00:40:57,010 --> 00:40:59,660 - Who's the witness? - All they would say is, 855 00:40:59,860 --> 00:41:02,220 it's a woman who claimed she saw your brother arguing 856 00:41:02,420 --> 00:41:04,530 with a white man on the beach the night he disappeared, 857 00:41:04,730 --> 00:41:06,320 hours after he left the bar. 858 00:41:06,520 --> 00:41:07,580 A white man? 859 00:41:07,780 --> 00:41:09,580 Then it couldn't have been Larry Davis. 860 00:41:09,780 --> 00:41:11,580 - Exactly. - What's this woman's name? 861 00:41:11,780 --> 00:41:13,850 - They wouldn't tell me. - What? 862 00:41:14,040 --> 00:41:16,630 That's ridiculous. I wanna see this file. 863 00:41:16,830 --> 00:41:19,020 - So do I, but I'm not a party to the case, 864 00:41:19,220 --> 00:41:21,680 - and neither are you. - I don't care. 865 00:41:21,880 --> 00:41:23,550 - Remy. - If she's still alive, 866 00:41:23,750 --> 00:41:26,210 I wanna find her and talk to her. 867 00:41:26,400 --> 00:41:29,950 - I understand, but that is gonna be up to the lawyers. 868 00:41:30,150 --> 00:41:32,250 - If the man who really killed Mikey is still out there, 869 00:41:32,450 --> 00:41:34,300 you don't think I'll do everything in my power 870 00:41:34,500 --> 00:41:36,220 to hunt him down like the scum he is? 871 00:41:36,410 --> 00:41:38,220 - We don't wanna screw up the case. 872 00:41:38,420 --> 00:41:39,350 It's already screwed up! 873 00:41:39,550 --> 00:41:42,000 [apprehensive music] 874 00:41:42,200 --> 00:41:45,920 ♪ ♪ 875 00:41:46,120 --> 00:41:47,360 [scoffs] 876 00:41:47,560 --> 00:41:48,660 What are you doing? 877 00:41:48,860 --> 00:41:50,620 - I told you, I wanna see that file. 878 00:41:50,820 --> 00:41:53,320 - Hey. - Where's the lawyer's number? 879 00:41:53,520 --> 00:41:55,770 - Where is it? - It's on the last page. 880 00:41:58,340 --> 00:42:00,380 Unbelievable. 881 00:42:03,040 --> 00:42:05,110 - Florida Innocence Project. - Mika Rose. 882 00:42:05,310 --> 00:42:06,290 Who's calling, please? 883 00:42:06,490 --> 00:42:08,550 - Special Agent Remy Scott, FBI. 884 00:42:08,750 --> 00:42:11,990 It's about her client, Larry Michael Davis. 885 00:42:12,190 --> 00:42:18,570 ♪ ♪ 886 00:42:24,580 --> 00:42:27,440 [tense music] 887 00:42:27,640 --> 00:42:34,460 ♪ ♪ 888 00:42:43,860 --> 00:42:45,430 [wolf howls] 889 00:42:45,480 --> 00:42:50,030 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 63951

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.