All language subtitles for Earth.Over.Earth.2022.WEBRip.x264-ION10English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,115 --> 00:01:00,448 You all right? 2 00:01:05,013 --> 00:01:05,846 Yeah. 3 00:01:12,440 --> 00:01:13,523 Now I feel... 4 00:01:15,676 --> 00:01:16,509 Restive. 5 00:01:19,809 --> 00:01:20,642 Mm. 6 00:01:22,287 --> 00:01:24,453 I'm not exactly sure what that means. 7 00:01:27,600 --> 00:01:28,570 Ill at ease. 8 00:01:30,087 --> 00:01:30,920 Oh. 9 00:01:32,490 --> 00:01:33,393 Yeah, me too. 10 00:01:36,900 --> 00:01:39,150 Well, we could drive into town in the morning 11 00:01:40,201 --> 00:01:41,527 and just get out of the house. 12 00:01:41,610 --> 00:01:44,119 Maybe pick some stuff up for Michael and Liz. 13 00:01:44,202 --> 00:01:45,697 What do you need for Michael and Liz? 14 00:01:45,780 --> 00:01:48,333 It's the 4th of July, Michael's gonna want beer. 15 00:01:49,170 --> 00:01:51,063 So, we should at least have chips. 16 00:01:54,240 --> 00:01:56,240 We'll be lucky if he doesn't bring blow. 17 00:01:57,450 --> 00:02:00,097 You think Michael's gonna bring cocaine? 18 00:02:00,180 --> 00:02:01,013 No. 19 00:02:02,610 --> 00:02:03,443 Definitely not. 20 00:02:05,951 --> 00:02:07,034 I don't know. 21 00:02:15,450 --> 00:02:17,493 I just wanna say. 22 00:02:18,630 --> 00:02:20,703 I'm sorry if I snapped at you. 23 00:02:24,876 --> 00:02:25,876 It's fine. 24 00:02:54,360 --> 00:02:55,533 Do you wanna fuck me? 25 00:03:00,570 --> 00:03:01,403 Yeah. 26 00:03:03,480 --> 00:03:05,643 How would you fuck me right now? 27 00:03:09,625 --> 00:03:10,458 Uh. 28 00:03:11,607 --> 00:03:12,993 I'd kiss your neck. 29 00:03:16,170 --> 00:03:21,170 And then, I'd feel you, over your panties. 30 00:03:23,400 --> 00:03:24,937 Softly. 31 00:03:25,020 --> 00:03:25,853 Tell me. 32 00:03:28,170 --> 00:03:30,940 Well, when I felt that you were really, really ready 33 00:03:32,220 --> 00:03:37,220 I'd flip you over and I'd slide your panties down. 34 00:03:38,640 --> 00:03:40,683 And I'd put one finger in you. 35 00:03:43,560 --> 00:03:44,660 And then I'd kiss you. 36 00:03:45,720 --> 00:03:46,553 Kiss me where? 37 00:03:48,270 --> 00:03:49,103 Your pussy. 38 00:03:50,858 --> 00:03:52,525 Close, but not it. 39 00:04:01,630 --> 00:04:02,463 Come on. 40 00:04:08,427 --> 00:04:10,623 For the sake of your fantasy, okay. 41 00:04:12,180 --> 00:04:13,533 Tell me about it. 42 00:04:18,600 --> 00:04:21,303 I lick your butt hole while fingering your pussy. 43 00:04:23,070 --> 00:04:23,903 Good boy. 44 00:04:25,830 --> 00:04:27,603 And then I'll spank your ass. 45 00:04:28,740 --> 00:04:30,277 Ouch. 46 00:04:30,360 --> 00:04:31,683 Then I fuck you. 47 00:04:32,580 --> 00:04:33,423 Hard. 48 00:04:37,240 --> 00:04:42,240 Not yet. 49 00:04:48,492 --> 00:04:50,857 Maybe I just don't know what you want. 50 00:04:50,940 --> 00:04:54,393 I want you to take your time and have fun. 51 00:04:55,590 --> 00:04:57,153 This isn't very fun for me. 52 00:04:58,830 --> 00:04:59,663 What's wrong? 53 00:05:04,500 --> 00:05:05,693 This actually sucks. 54 00:06:12,226 --> 00:06:13,619 Hey. 55 00:06:13,702 --> 00:06:14,725 Don't do that. 56 00:06:14,808 --> 00:06:16,582 Don't do that in here. 57 00:06:17,498 --> 00:06:18,331 Get out! 58 00:06:20,513 --> 00:06:21,763 Get outta here. 59 00:06:34,973 --> 00:06:36,264 Come on. 60 00:06:36,347 --> 00:06:37,847 Fucking sick fuck. 61 00:07:29,251 --> 00:07:30,151 Hey. 62 00:07:30,234 --> 00:07:31,255 Hey! 63 00:07:45,369 --> 00:07:46,202 Whoa. 64 00:08:06,300 --> 00:08:07,143 Cooper! 65 00:08:09,540 --> 00:08:10,373 Cooper? 66 00:08:16,710 --> 00:08:17,543 Coop man? 67 00:08:21,990 --> 00:08:22,823 Cooper. 68 00:08:29,359 --> 00:08:30,192 Cooper? 69 00:08:52,519 --> 00:08:53,679 Are you feeling any better? 70 00:09:00,450 --> 00:09:01,743 Michael, Michael, look. 71 00:09:02,820 --> 00:09:05,707 We're doing this digital detox thing up here, okay? 72 00:09:05,790 --> 00:09:07,207 And not doing a huge amount of blow 73 00:09:07,290 --> 00:09:09,243 kind of counts as a detox, right? 74 00:09:11,010 --> 00:09:11,797 Dude, I'm not- 75 00:09:11,880 --> 00:09:13,087 I'm not mad at you, okay? 76 00:09:13,170 --> 00:09:15,847 Look, don't tell Liz this, please, 77 00:09:15,930 --> 00:09:18,603 but V had a panic attack at work. 78 00:09:19,650 --> 00:09:21,757 You know, her students are super low income 79 00:09:21,840 --> 00:09:24,363 and she just wants to help them so badly. 80 00:09:25,290 --> 00:09:26,360 But it got... 81 00:09:27,660 --> 00:09:30,157 It got pretty messy and she scared 82 00:09:30,240 --> 00:09:33,303 these kids and she can't go back there, so. 83 00:09:37,050 --> 00:09:37,883 Yeah. 84 00:10:02,640 --> 00:10:03,420 Oof! 85 00:10:03,503 --> 00:10:05,403 Look at that sexy body. 86 00:10:07,530 --> 00:10:08,380 How was your run? 87 00:10:10,290 --> 00:10:11,123 Fine. 88 00:10:40,350 --> 00:10:41,677 This. 89 00:10:41,760 --> 00:10:43,810 This is how a tomato is supposed to look. 90 00:10:47,010 --> 00:10:47,843 Hm. 91 00:10:53,850 --> 00:10:55,100 I'm gonna make a salad. 92 00:11:00,090 --> 00:11:02,617 Okay, so there's this guy. 93 00:11:02,700 --> 00:11:03,907 There's... 94 00:11:03,990 --> 00:11:04,807 There's two guys, okay. 95 00:11:04,890 --> 00:11:06,243 These old widowers, right? 96 00:11:07,244 --> 00:11:08,827 And they're sitting on their porch 97 00:11:08,910 --> 00:11:11,977 and they're drinking whiskey and this dog comes over 98 00:11:12,060 --> 00:11:14,257 and starts licking its balls. 99 00:11:14,340 --> 00:11:17,324 And one of the guys says to his friend, "oof." 100 00:11:17,407 --> 00:11:19,357 "Man, I wish I could do that." 101 00:11:19,440 --> 00:11:21,877 And the other guy, the old widower, 102 00:11:21,960 --> 00:11:23,737 he's kinda sitting there, you know, nodding, 103 00:11:23,820 --> 00:11:25,177 drinking his whiskey. 104 00:11:25,260 --> 00:11:28,743 He thinks about it for a second and says to his friend, 105 00:11:29,677 --> 00:11:31,477 "you ain't afraid of him biting ya?" 106 00:11:36,017 --> 00:11:37,100 That's a good joke. 107 00:11:37,183 --> 00:11:38,333 I just remembered it. 108 00:11:40,440 --> 00:11:41,963 All right, I'm gonna make a salad. 109 00:11:54,990 --> 00:11:59,253 An account of personal ads from Berlin in 1914. 110 00:12:00,851 --> 00:12:03,937 An unmarried, 39 year old woman, Freida Kleim 111 00:12:04,020 --> 00:12:07,083 responded to a personal ad from Adolf Mertens. 112 00:12:07,980 --> 00:12:10,627 In her personal papers they found scraps of paper 113 00:12:10,710 --> 00:12:12,374 with her hand written notes. 114 00:12:12,457 --> 00:12:13,544 "Adolf Mertens." 115 00:12:13,627 --> 00:12:15,674 "I want Adolf Mertens to marry me." 116 00:12:15,757 --> 00:12:18,687 "Adolf Mertens, you will soon marry me." 117 00:12:20,310 --> 00:12:21,727 That's pathetic. 118 00:12:21,810 --> 00:12:24,577 Imagine marrying someone named Adolf Mertens. 119 00:12:24,660 --> 00:12:26,373 His real name was Paul Kuhnt. 120 00:12:27,480 --> 00:12:29,313 He was married with five children. 121 00:12:30,330 --> 00:12:32,763 He murdered her in the woods outside of Berlin. 122 00:12:34,020 --> 00:12:34,853 Damn. 123 00:12:37,680 --> 00:12:39,007 Paul Kuhnt. 124 00:12:39,090 --> 00:12:40,980 And then he went to her house 125 00:12:41,063 --> 00:12:42,263 and stole her silverware. 126 00:13:13,111 --> 00:13:14,287 I look smart. 127 00:13:14,370 --> 00:13:15,203 You are smart. 128 00:13:16,290 --> 00:13:17,123 And sexy. 129 00:13:18,270 --> 00:13:21,220 You're so sexy that I'd fuck that goofy-ass drawing of you. 130 00:13:26,244 --> 00:13:27,067 Hey, I'm probably gonna finish this salad. 131 00:13:27,150 --> 00:13:28,267 Are you sure you don't want any? 132 00:13:28,350 --> 00:13:29,883 I'm fine, thank you. 133 00:13:30,810 --> 00:13:31,987 What's the matter? 134 00:13:32,070 --> 00:13:34,120 Victoria, you're not hungry or something? 135 00:13:35,250 --> 00:13:37,687 This salad I made, it's outta this world! 136 00:13:37,770 --> 00:13:40,851 We got arugula, some beans and radichio. 137 00:13:40,934 --> 00:13:41,684 Oh man, come on, Victoria, 138 00:13:41,767 --> 00:13:43,473 you breaking-a-my-heart, come on. 139 00:13:54,099 --> 00:13:57,099 Are you still thinking about school? 140 00:13:59,100 --> 00:13:59,933 Yeah. 141 00:14:04,050 --> 00:14:06,563 Do you remember how you felt this time last year? 142 00:14:08,597 --> 00:14:11,003 You didn't want to be teaching first grade anymore. 143 00:14:11,970 --> 00:14:13,173 Second grade. 144 00:14:15,450 --> 00:14:18,243 Look, you're doing what you want, right? 145 00:14:19,350 --> 00:14:20,673 And that's a good thing. 146 00:14:21,870 --> 00:14:23,977 I mean plus, you're working for this education company now 147 00:14:24,060 --> 00:14:27,397 so you're gonna be helping so many more people. 148 00:14:27,480 --> 00:14:29,630 I mean, that's why they're paying you more. 149 00:14:31,740 --> 00:14:33,397 I don't want you to feel bad, okay? 150 00:14:33,480 --> 00:14:36,993 I mean, you deserve good things. 151 00:14:38,010 --> 00:14:38,910 You know that. 152 00:15:57,203 --> 00:15:59,474 Victoria! 153 00:15:59,557 --> 00:16:00,390 Close. 154 00:16:02,365 --> 00:16:03,876 Victoria! 155 00:16:03,959 --> 00:16:05,292 But not it. 156 00:16:07,132 --> 00:16:08,049 Victoria. 157 00:16:09,838 --> 00:16:11,005 Are you ready? 158 00:16:37,980 --> 00:16:42,097 Not smoking, drinking, having sex. 159 00:16:42,180 --> 00:16:46,267 Masturbating, using my phone, or the Internet. 160 00:16:46,350 --> 00:16:49,837 For two weeks, it's been more challenging than I thought. 161 00:16:49,920 --> 00:16:51,937 I'm happy to do it, I think. 162 00:16:52,020 --> 00:16:53,270 I think it's good for me. 163 00:16:54,150 --> 00:16:55,668 I'm not happy to do it. 164 00:16:55,751 --> 00:16:56,501 It's not really... 165 00:16:56,584 --> 00:16:57,417 Simplify. 166 00:16:58,290 --> 00:17:02,647 Well, when I can't ignore the absence of these things, 167 00:17:02,730 --> 00:17:04,897 I see how big they were in my life. 168 00:17:04,980 --> 00:17:08,493 Like, how much of my life was these things. 169 00:17:10,523 --> 00:17:11,623 The fabric of my life. 170 00:17:13,298 --> 00:17:14,223 A big, dirty rag. 171 00:17:15,780 --> 00:17:18,030 But it's the past and I'll never get it back. 172 00:17:20,730 --> 00:17:22,023 The delivery game. 173 00:17:30,300 --> 00:17:33,153 This has been the worst month of my life. 174 00:17:34,620 --> 00:17:35,520 More. 175 00:17:38,100 --> 00:17:39,440 I feel like... 176 00:17:41,010 --> 00:17:42,097 I'm sorry. 177 00:17:42,180 --> 00:17:43,053 No apologies. 178 00:17:45,090 --> 00:17:48,307 My whole life I focused on being a good person. 179 00:17:48,390 --> 00:17:50,677 To spread that into the world. 180 00:17:50,760 --> 00:17:52,417 It's been me. 181 00:17:52,500 --> 00:17:54,147 What I mean when I say, "I." 182 00:17:56,310 --> 00:17:57,847 More. 183 00:17:57,930 --> 00:18:01,353 Now when I say, "I," I feel empty. 184 00:18:02,610 --> 00:18:05,317 And in that emptiness the crash between who I was 185 00:18:05,400 --> 00:18:06,783 and how people see me. 186 00:18:07,860 --> 00:18:10,413 I feel nauseous, dizzy. 187 00:18:11,610 --> 00:18:13,203 Like I never knew myself. 188 00:18:14,370 --> 00:18:16,323 And there's no goodness left to lose. 189 00:18:21,101 --> 00:18:22,101 The delivery game. 190 00:18:31,890 --> 00:18:34,240 I couldn't do this with anybody except for you. 191 00:18:36,750 --> 00:18:37,657 More. 192 00:18:37,740 --> 00:18:38,573 That's it. 193 00:18:39,480 --> 00:18:44,043 Not this, right now, I mean like, my whole life. 194 00:18:44,940 --> 00:18:45,773 I love you. 195 00:18:49,471 --> 00:18:50,304 The delivery game. 196 00:18:57,421 --> 00:19:01,357 When you talk about your love, I go numb. 197 00:19:01,440 --> 00:19:05,793 If I can't apologize then I can only ask you to forgive me. 198 00:19:07,589 --> 00:19:09,083 I don't know what else to say. 199 00:19:15,060 --> 00:19:17,829 I think, can we just slow down? 200 00:19:17,912 --> 00:19:19,387 I... 201 00:19:19,470 --> 00:19:21,847 I think we need to think, like, are... 202 00:19:21,930 --> 00:19:24,021 Are we, do you... 203 00:19:24,104 --> 00:19:26,467 Do you really mean what you're saying right now 204 00:19:26,550 --> 00:19:30,637 or you just trying to drop like a fucking nuclear bomb 205 00:19:30,720 --> 00:19:31,983 just to win this game? 206 00:19:32,940 --> 00:19:34,387 To win? 207 00:19:34,470 --> 00:19:35,303 Whoa. 208 00:19:38,244 --> 00:19:39,111 What the fuck? 209 00:19:39,194 --> 00:19:40,496 Oh my god, Jonathan. 210 00:19:40,579 --> 00:19:41,412 Whoa. 211 00:19:44,950 --> 00:19:46,140 Jonathan! 212 00:19:46,223 --> 00:19:46,973 Jonathan. 213 00:19:47,056 --> 00:19:48,346 Stay back, stay back! 214 00:19:48,429 --> 00:19:49,179 Do something. 215 00:19:49,262 --> 00:19:50,107 Whoa. 216 00:19:50,190 --> 00:19:52,087 One more step and you're dead! 217 00:19:52,170 --> 00:19:53,167 Hey, get the fuck out! 218 00:19:53,250 --> 00:19:55,209 Get the fuck outta the house! 219 00:19:55,292 --> 00:19:56,117 Whoa, yo! - Please leave. 220 00:19:56,200 --> 00:19:56,950 Whoa, get the fuck out! 221 00:19:57,033 --> 00:19:58,622 I'll crack your fuckin' head open! 222 00:19:58,705 --> 00:19:59,486 Don't. 223 00:19:59,569 --> 00:20:00,319 Get back! 224 00:20:00,402 --> 00:20:01,717 Bitch, you have three seconds 225 00:20:01,800 --> 00:20:02,917 to get the fuck out of this house. 226 00:20:03,000 --> 00:20:04,477 Jonathan, don't! 227 00:20:04,560 --> 00:20:05,767 One. 228 00:20:05,850 --> 00:20:06,937 Two. 229 00:20:07,020 --> 00:20:08,167 Jonathan. - Don't make me say three. 230 00:20:08,250 --> 00:20:09,083 Three. 231 00:20:10,181 --> 00:20:10,992 Jonathan! 232 00:20:12,141 --> 00:20:13,777 Jesus, fuck. Jesus! 233 00:20:13,860 --> 00:20:14,917 Get outta here! 234 00:20:15,000 --> 00:20:16,177 Get out! 235 00:20:16,260 --> 00:20:17,351 Go. 236 00:20:17,434 --> 00:20:18,392 Sorry. 237 00:20:18,475 --> 00:20:20,220 Get the fuck outta here! 238 00:20:20,303 --> 00:20:21,553 Get outta here! 239 00:20:25,991 --> 00:20:27,089 Get the fuck out. 240 00:20:27,172 --> 00:20:28,657 Get out! 241 00:20:28,740 --> 00:20:30,183 There's food in the woods! 242 00:20:40,140 --> 00:20:42,339 You threatened to kill him? 243 00:20:42,422 --> 00:20:43,589 Yeah, I did. 244 00:20:44,769 --> 00:20:46,553 You didn't have to call him a bitch. 245 00:20:47,520 --> 00:20:48,393 Who cares? 246 00:20:49,230 --> 00:20:50,493 He might be dead. 247 00:20:55,590 --> 00:20:56,423 Jesus. 248 00:21:05,010 --> 00:21:06,177 Point it at him. 249 00:21:20,040 --> 00:21:20,873 He's breathing. 250 00:21:22,620 --> 00:21:23,870 You think he's good here? 251 00:21:25,867 --> 00:21:26,977 I don't think so. 252 00:21:27,060 --> 00:21:27,893 Well? 253 00:21:29,796 --> 00:21:30,637 Food. 254 00:21:30,720 --> 00:21:31,553 Food. 255 00:21:33,939 --> 00:21:35,022 Food. 256 00:21:37,680 --> 00:21:38,733 Shit, okay. 257 00:21:40,410 --> 00:21:41,243 All right. 258 00:21:43,470 --> 00:21:44,303 Come on. 259 00:21:49,609 --> 00:21:50,442 Ugh! 260 00:21:54,058 --> 00:21:55,081 Damn. 261 00:21:55,164 --> 00:21:56,133 What? 262 00:21:56,216 --> 00:21:57,757 I bet he would have really liked that salad. 263 00:21:57,840 --> 00:21:59,587 Jesus Christ. 264 00:21:59,670 --> 00:22:01,193 I hope he likes beans. 265 00:22:02,067 --> 00:22:03,337 All right, food. 266 00:22:03,420 --> 00:22:05,043 Food, we've got food, beans. 267 00:22:10,532 --> 00:22:12,032 Give me your hand. 268 00:22:16,948 --> 00:22:18,781 All right, you got it? 269 00:22:33,150 --> 00:22:33,983 Well? 270 00:22:35,010 --> 00:22:37,292 Does he have an ID or something? 271 00:22:37,375 --> 00:22:38,475 I don't know, check. 272 00:22:48,720 --> 00:22:49,653 Just this. 273 00:22:51,960 --> 00:22:53,523 His shorts are patagonia. 274 00:22:54,810 --> 00:22:56,377 Or pata-Gucci. 275 00:22:56,460 --> 00:22:57,723 A gentleman wanderer. 276 00:23:03,030 --> 00:23:05,130 So you wanna let him sleep it off or what? 277 00:23:06,574 --> 00:23:07,717 In the cabin? 278 00:23:07,800 --> 00:23:09,127 Our deposit? 279 00:23:09,210 --> 00:23:10,207 We didn't rent the cabin. 280 00:23:10,290 --> 00:23:12,190 Well, I wanted to leave him outside. 281 00:23:23,250 --> 00:23:24,067 Ah, okay, all right. 282 00:23:24,150 --> 00:23:25,467 Come on, let's go. 283 00:23:30,706 --> 00:23:35,706 Oh, fuck. 284 00:23:58,481 --> 00:23:59,314 Jesus. 285 00:24:11,250 --> 00:24:12,277 Hey, um. 286 00:24:15,083 --> 00:24:17,133 I'm sorry that I called that guy a bitch. 287 00:24:21,361 --> 00:24:23,784 I have to do whatever it takes to protect you. 288 00:24:23,867 --> 00:24:25,534 You get that, right? 289 00:24:28,316 --> 00:24:29,149 I do. 290 00:25:54,474 --> 00:25:55,724 I'm not dead. 291 00:26:04,382 --> 00:26:05,423 Oh, okay. Here we go. 292 00:26:08,040 --> 00:26:09,787 Whoa, close enough, brother. 293 00:26:09,870 --> 00:26:10,620 All right, stop. 294 00:26:10,703 --> 00:26:11,707 Hey, I don't want any trouble. 295 00:26:11,790 --> 00:26:12,540 Just stop there. 296 00:26:12,623 --> 00:26:13,893 I'm stopped, okay? 297 00:26:14,790 --> 00:26:15,623 I'm stopped. 298 00:26:16,593 --> 00:26:17,463 I'm fuckin' lost. 299 00:26:18,450 --> 00:26:20,257 I just wanna use your phone, okay? 300 00:26:20,340 --> 00:26:21,877 We don't have phones here. 301 00:26:21,960 --> 00:26:24,127 I can get your shoes so you can get outta here. 302 00:26:24,210 --> 00:26:25,117 You don't have... 303 00:26:25,200 --> 00:26:26,287 You don't have phones? 304 00:26:26,370 --> 00:26:28,357 No, we're doing a digital detox, okay. 305 00:26:28,440 --> 00:26:29,931 We don't have phones. 306 00:26:30,014 --> 00:26:30,931 Jonathan. 307 00:26:35,212 --> 00:26:36,209 I'm fucked. 308 00:26:36,292 --> 00:26:37,042 Jonathan. 309 00:26:37,125 --> 00:26:37,875 It's all right, okay. 310 00:26:37,958 --> 00:26:38,708 Look, buddy, just meet me out front. 311 00:26:38,791 --> 00:26:40,510 I'll get your shoes, okay. Come on. 312 00:26:43,440 --> 00:26:44,437 Are you okay? 313 00:26:44,520 --> 00:26:45,813 I'm fucked! 314 00:26:47,100 --> 00:26:47,933 He's fine. 315 00:26:50,580 --> 00:26:51,903 Where is Cooper? 316 00:27:21,727 --> 00:27:23,887 There's a shower outside. 317 00:27:23,970 --> 00:27:25,170 I can bring you a towel. 318 00:27:30,450 --> 00:27:31,283 Thank you. 319 00:27:51,207 --> 00:27:53,107 Do you have an extra shirt? 320 00:27:53,190 --> 00:27:54,667 Define extra. 321 00:27:54,750 --> 00:27:55,713 He's half naked. 322 00:27:57,964 --> 00:28:00,517 Well, I only brought my favorite shirts here. 323 00:28:00,600 --> 00:28:03,100 You don't have a least favorite, favorite shirt? 324 00:28:04,080 --> 00:28:07,233 I do, but, that shirt's in Los Angeles. 325 00:28:08,790 --> 00:28:09,540 What about this one? 326 00:28:09,623 --> 00:28:10,456 Don't. 327 00:28:39,600 --> 00:28:41,347 Something for you. 328 00:28:41,430 --> 00:28:42,263 Thanks. 329 00:28:53,310 --> 00:28:54,143 Thank you. 330 00:28:59,370 --> 00:29:00,607 What's that? 331 00:29:00,690 --> 00:29:02,163 The London review of books. 332 00:29:04,350 --> 00:29:06,633 You a professor or something? 333 00:29:10,590 --> 00:29:11,433 I'm a teacher. 334 00:29:12,720 --> 00:29:13,553 First grade. 335 00:29:17,550 --> 00:29:19,743 Teaching isn't even the right word for it. 336 00:29:20,580 --> 00:29:21,693 It's beyond that. 337 00:29:22,920 --> 00:29:25,893 It's allowing something to grow, to bloom. 338 00:29:27,390 --> 00:29:29,107 And your touch, it leaves an imprint 339 00:29:29,190 --> 00:29:30,543 for the rest of their life. 340 00:29:41,280 --> 00:29:42,113 I got a kid. 341 00:29:44,460 --> 00:29:45,423 You have a child? 342 00:29:47,040 --> 00:29:47,873 She's one. 343 00:29:49,050 --> 00:29:49,883 One? 344 00:29:51,600 --> 00:29:52,443 Nine months. 345 00:30:01,050 --> 00:30:01,883 Bowser. 346 00:30:03,810 --> 00:30:04,643 Excuse me? 347 00:30:06,180 --> 00:30:07,267 We used to call her bowser. 348 00:30:07,350 --> 00:30:09,577 You know, like from Mario? 349 00:30:09,660 --> 00:30:14,313 When she came out her hair was spiked up just like bowser. 350 00:30:16,710 --> 00:30:20,733 And you left her with mom to go camping with Cooper? 351 00:30:22,260 --> 00:30:23,103 Grandparents. 352 00:30:25,620 --> 00:30:26,453 Oh. 353 00:30:28,840 --> 00:30:29,990 My girlfriend passed. 354 00:30:33,900 --> 00:30:35,103 I'm so sorry. 355 00:30:38,250 --> 00:30:39,777 What do you want me to say? 356 00:30:42,995 --> 00:30:45,078 Her family, they hate me. 357 00:30:47,286 --> 00:30:48,323 They won't let me in. 358 00:30:49,710 --> 00:30:50,763 Where's your girl? 359 00:30:52,790 --> 00:30:53,623 Ojai. 360 00:30:58,380 --> 00:30:59,213 Okay. 361 00:31:00,840 --> 00:31:03,693 If you want, we could take you there. 362 00:31:20,790 --> 00:31:21,623 Thank you. 363 00:31:27,235 --> 00:31:28,568 Can I ask how? 364 00:31:31,768 --> 00:31:32,768 She was beautiful. 365 00:31:34,650 --> 00:31:35,643 Gorgeous. 366 00:31:37,260 --> 00:31:38,103 Smart, you know. 367 00:31:39,900 --> 00:31:41,793 She loved helping animals. 368 00:31:43,290 --> 00:31:44,943 She was just about to graduate. 369 00:31:46,050 --> 00:31:46,883 Vet school. 370 00:31:49,500 --> 00:31:50,333 High school. 371 00:32:39,420 --> 00:32:40,520 We don't smoke here. 372 00:32:42,600 --> 00:32:44,737 You want me to put it out? 373 00:32:44,820 --> 00:32:45,653 Nah. 374 00:32:52,934 --> 00:32:55,267 Is something on your mind? 375 00:32:57,570 --> 00:33:00,723 Actually, I'd fuck a monkey for a lungbuster right now. 376 00:33:13,380 --> 00:33:14,643 So these two old guys. 377 00:33:17,580 --> 00:33:18,757 They're sitting on a porch, 378 00:33:18,840 --> 00:33:21,210 these old widowers, and they're drinking whiskey 379 00:33:22,054 --> 00:33:23,706 and just hanging out. 380 00:33:23,789 --> 00:33:25,147 Is this a joke? 381 00:33:25,230 --> 00:33:26,587 Yeah. 382 00:33:26,670 --> 00:33:29,827 And um, this mangy old dog comes over 383 00:33:29,910 --> 00:33:31,360 and starts licking its balls. 384 00:33:32,400 --> 00:33:35,294 And one of the widowers says to his friend, 385 00:33:35,377 --> 00:33:37,077 "man, I wish I could do that." 386 00:33:38,040 --> 00:33:39,547 And the other guy, the old widower, 387 00:33:39,630 --> 00:33:41,857 kinda drinks his whiskey for a second, 388 00:33:41,940 --> 00:33:44,373 thinks about it, and says to his friend, 389 00:33:46,147 --> 00:33:47,947 "you ain't afraid of him biting ya?" 390 00:33:50,543 --> 00:33:52,507 He wanted to lick the dogs nuts? 391 00:33:52,590 --> 00:33:54,040 Yeah, that's the joke, man. 392 00:33:54,990 --> 00:33:55,990 That's disgusting. 393 00:33:58,356 --> 00:33:59,189 That's fucked up. 394 00:34:02,610 --> 00:34:04,773 You know, this morning. 395 00:34:06,897 --> 00:34:08,840 I kinda thought you were a little, you know. 396 00:34:11,836 --> 00:34:12,836 I guess not. 397 00:34:15,090 --> 00:34:16,190 You like that shirt? 398 00:34:18,600 --> 00:34:20,047 Yeah. 399 00:34:20,130 --> 00:34:21,127 Well, when you get home I'd like it 400 00:34:21,210 --> 00:34:22,810 if you would send it back to me. 401 00:34:23,940 --> 00:34:24,773 Yeah, sure. 402 00:34:26,040 --> 00:34:27,487 What do you do? 403 00:34:27,570 --> 00:34:29,467 What's it matter what I do? 404 00:34:29,550 --> 00:34:30,383 All right. 405 00:34:31,500 --> 00:34:32,853 I race motorcycles. 406 00:34:33,796 --> 00:34:34,629 Okay. 407 00:34:35,568 --> 00:34:37,069 That's fuckin' legit. 408 00:34:37,152 --> 00:34:37,902 Yeah. 409 00:34:37,985 --> 00:34:38,857 Is that dangerous. 410 00:34:38,940 --> 00:34:39,937 Kinda. 411 00:34:40,020 --> 00:34:40,870 You ever crash? 412 00:34:43,440 --> 00:34:44,273 Hey. 413 00:34:46,200 --> 00:34:50,343 What do ya do when you take a hippie's skirt off? 414 00:34:53,160 --> 00:34:53,910 What? 415 00:34:53,993 --> 00:34:55,263 You take her jeans off too. 416 00:34:57,428 --> 00:34:58,028 Ha, ha. 417 00:35:03,450 --> 00:35:04,283 Hey man. 418 00:35:07,796 --> 00:35:09,637 I talked to your girl out back 419 00:35:09,720 --> 00:35:13,900 and I just want you to know that 420 00:35:15,720 --> 00:35:18,620 I'm really thankful for what you guys are gonna do for me. 421 00:35:21,570 --> 00:35:24,153 This ride to Ojai is gonna change my life. 422 00:35:25,890 --> 00:35:26,640 What? 423 00:35:26,723 --> 00:35:28,297 I've been fucked up for so long. 424 00:35:28,380 --> 00:35:30,880 Jonathan, can I see you for a minute? 425 00:35:31,830 --> 00:35:32,857 Yeah. 426 00:35:32,940 --> 00:35:33,773 Thanks, man. 427 00:35:44,010 --> 00:35:46,207 Jonathan, I need you to help me. 428 00:35:46,290 --> 00:35:47,347 Did I miss something? 429 00:35:47,430 --> 00:35:49,030 What did you tell him out there? 430 00:35:49,890 --> 00:35:52,363 I'm sorry, I made a huge mistake. 431 00:35:52,446 --> 00:35:56,167 Did you tell him that we were gonna drive him to Ojai? 432 00:35:56,250 --> 00:35:59,240 Why? Why would you do that? 433 00:35:59,323 --> 00:36:00,667 I'm sorry, I thought I was doing 434 00:36:00,750 --> 00:36:02,350 the right thing but I was wrong. 435 00:36:04,131 --> 00:36:05,360 What do you want me to do? 436 00:36:05,443 --> 00:36:07,353 I just wish he never came here. 437 00:36:11,096 --> 00:36:12,934 Am I a terrible person? 438 00:36:13,017 --> 00:36:13,850 No, no. 439 00:36:14,761 --> 00:36:15,729 I am. 440 00:36:15,812 --> 00:36:16,895 You're not. 441 00:36:18,635 --> 00:36:19,468 He is. 442 00:36:21,390 --> 00:36:23,606 Look, we'll just drop him off 443 00:36:23,689 --> 00:36:24,997 at a gas station, we'll give him 20 bucks 444 00:36:25,080 --> 00:36:27,003 and we'll drive off, okay? 445 00:36:28,530 --> 00:36:29,363 Okay? 446 00:36:30,689 --> 00:36:31,522 Okay. 447 00:37:47,033 --> 00:37:47,866 V. 448 00:37:50,100 --> 00:37:51,685 V are you all right? 449 00:37:52,877 --> 00:37:54,023 What are you? Victoria! 450 00:37:56,623 --> 00:37:58,053 V, v, what's wrong? 451 00:37:59,606 --> 00:38:00,560 I'm fine. 452 00:38:00,643 --> 00:38:01,393 Calm down. 453 00:38:01,476 --> 00:38:02,226 I'm fine. 454 00:38:02,309 --> 00:38:03,059 What do you need? 455 00:38:03,142 --> 00:38:03,929 My purse. 456 00:38:04,012 --> 00:38:05,467 Get my purse. 457 00:38:07,821 --> 00:38:08,571 Are you? 458 00:38:08,654 --> 00:38:09,404 Are you okay? 459 00:38:09,487 --> 00:38:10,767 Everybody please, just please. 460 00:38:17,317 --> 00:38:18,150 Please. 461 00:38:22,088 --> 00:38:23,639 Back up. 462 00:38:23,722 --> 00:38:28,722 What do you need, I'll get it. 463 00:38:29,151 --> 00:38:30,851 Are you okay? 464 00:38:30,934 --> 00:38:32,193 You okay? 465 00:38:32,276 --> 00:38:33,677 I'm fine. 466 00:38:33,760 --> 00:38:35,397 It's just my chest. 467 00:38:35,480 --> 00:38:37,275 It wasn't a big one. 468 00:38:37,358 --> 00:38:38,832 Okay, we need to go, okay? 469 00:38:38,915 --> 00:38:39,712 Okay. 470 00:38:39,795 --> 00:38:41,545 All right, come on. 471 00:38:55,123 --> 00:38:57,948 Is she all right? 472 00:39:04,696 --> 00:39:06,974 Are you sure you're all right? 473 00:39:07,057 --> 00:39:07,974 I'm fine. 474 00:39:08,983 --> 00:39:10,498 It wasn't a big one. 475 00:39:10,581 --> 00:39:12,399 You're sure? 476 00:39:12,482 --> 00:39:13,315 Yeah. 477 00:39:14,296 --> 00:39:15,308 Okay. 478 00:39:15,391 --> 00:39:16,308 Let's go. 479 00:39:18,472 --> 00:39:19,572 My purse. 480 00:39:19,655 --> 00:39:20,822 I'll get it. 481 00:39:32,760 --> 00:39:34,510 What are you doing? 482 00:39:37,588 --> 00:39:38,421 Please. 483 00:39:48,964 --> 00:39:50,148 Wait! 484 00:39:50,231 --> 00:39:51,148 Wait! Wait! 485 00:40:04,576 --> 00:40:05,409 Fuck! 486 00:41:38,762 --> 00:41:40,494 Maybe they're not coming. 487 00:41:40,577 --> 00:41:42,574 No, they said they were 1,000% coming. 488 00:41:42,657 --> 00:41:45,367 And he said he really respects our whole no cellphone thing. 489 00:41:45,450 --> 00:41:47,587 Like, if I say I'm gonna do something, 490 00:41:47,670 --> 00:41:49,503 I'm gonna do it like 1998. 491 00:41:55,380 --> 00:41:57,993 I think, are they starting? 492 00:42:01,980 --> 00:42:03,700 I don't think so. 493 00:42:03,783 --> 00:42:05,793 It's a fascist holiday, anyway. 494 00:42:09,720 --> 00:42:11,070 You know I love you, right? 495 00:42:12,520 --> 00:42:13,353 Of course. 496 00:42:17,880 --> 00:42:19,480 I used to carry things around. 497 00:42:20,970 --> 00:42:23,647 Negative thoughts and stuff I hated. 498 00:42:23,730 --> 00:42:25,230 I used to just feel like shit. 499 00:42:26,250 --> 00:42:28,550 But then I just decided to not think about it. 500 00:42:30,540 --> 00:42:32,640 I think it's important to enjoy your life. 501 00:42:34,920 --> 00:42:36,413 You get what I'm saying, right? 502 00:42:39,779 --> 00:42:41,112 Delivery game. 503 00:42:54,499 --> 00:42:58,173 When you say you love me, I can't speak. 504 00:43:00,300 --> 00:43:02,257 To reply is like pouring the contents 505 00:43:02,340 --> 00:43:05,193 of an empty bottle into another emptier bottle. 506 00:43:09,120 --> 00:43:10,203 I know who I am. 507 00:43:11,670 --> 00:43:13,143 And that thing is a void. 508 00:43:15,390 --> 00:43:19,803 Whatever you think is in me, I know it's not there. 509 00:43:21,210 --> 00:43:22,863 It's a hole with no bottom. 510 00:43:24,810 --> 00:43:28,443 The more you pour into me, the more you lose. 511 00:43:30,360 --> 00:43:31,443 You have to stop. 512 00:43:34,470 --> 00:43:35,470 The delivery game. 513 00:43:40,200 --> 00:43:43,623 You're punishing yourself, but you're also punishing me. 514 00:43:44,730 --> 00:43:47,407 I've done a lot of things that I didn't wanna do 515 00:43:47,490 --> 00:43:49,863 or even understand, for you. 516 00:43:52,650 --> 00:43:54,787 I miss my life, I miss my friends. 517 00:43:54,870 --> 00:43:56,523 I miss having fun. 518 00:43:58,260 --> 00:44:00,153 I miss you. 519 00:44:02,539 --> 00:44:04,913 And you're not empty, you're not alone. 520 00:44:06,600 --> 00:44:09,937 You're just reading about murders on vacation. 521 00:44:10,020 --> 00:44:12,183 It just makes you feel like shit. 522 00:44:16,200 --> 00:44:17,793 People belong to each other. 523 00:44:18,960 --> 00:44:20,223 That's what fills us up. 524 00:44:21,510 --> 00:44:23,463 We belong to each other. 525 00:44:25,590 --> 00:44:27,423 And if you have me and I have you, 526 00:44:29,820 --> 00:44:31,120 what else do we even need? 527 00:44:33,780 --> 00:44:36,370 If this isn't true, don't let me deliver. 528 00:44:42,698 --> 00:44:43,615 Jonathan. 529 00:47:03,187 --> 00:47:05,271 Is there still coffee? 530 00:47:05,354 --> 00:47:06,187 Yeah. 531 00:47:23,397 --> 00:47:25,357 Okay, so there's this guy. 532 00:47:25,440 --> 00:47:27,517 There's... there's two guys, okay? 533 00:47:27,600 --> 00:47:28,927 These old widowers, right? 534 00:47:29,010 --> 00:47:32,820 And um, they're sitting on the porch... 535 00:47:42,602 --> 00:47:45,367 You didn't wanna be teaching first grade anymore. 536 00:47:45,450 --> 00:47:46,200 I mean, plus, you're working 537 00:47:46,283 --> 00:47:48,517 for this big education company now 538 00:47:48,600 --> 00:47:51,479 and you're gonna be helping so many more people. 539 00:47:51,562 --> 00:47:53,282 I mean, that's why they're paying you more. 540 00:47:54,750 --> 00:47:57,037 You deserve good things. 541 00:47:57,120 --> 00:47:58,820 There's nothing to feel bad about. 542 00:49:17,360 --> 00:49:19,473 Oo, look at that sexy bod! 543 00:49:22,200 --> 00:49:23,167 How was your run? 544 00:49:23,250 --> 00:49:24,083 Fine. 545 00:49:29,160 --> 00:49:32,977 Hey, v. 546 00:49:33,060 --> 00:49:34,763 Check out this thing I'm working on. 547 00:50:00,237 --> 00:50:05,237 ♪ Victoria ♪ 548 00:50:06,613 --> 00:50:11,613 ♪ the only owner ♪ 549 00:50:14,842 --> 00:50:17,536 ♪ of my heart ♪ 550 00:50:17,619 --> 00:50:22,619 ♪ suddenly ♪ 551 00:50:23,384 --> 00:50:28,384 ♪ no one and nothing ♪ 552 00:50:29,175 --> 00:50:31,824 ♪ keeping you ♪ 553 00:50:31,907 --> 00:50:36,907 ♪ and me apart ♪ 554 00:50:40,632 --> 00:50:44,215 ♪ slowly ♪ 555 00:50:53,130 --> 00:50:53,963 What's wrong? 556 00:50:56,010 --> 00:50:57,963 I'm just feeling very susceptible. 557 00:50:59,910 --> 00:51:00,783 I'm sorry. 558 00:51:02,370 --> 00:51:03,333 It's embarrassing. 559 00:51:06,320 --> 00:51:07,870 You have a leaf in your hair. 560 00:51:12,953 --> 00:51:14,036 Are you okay? 561 00:51:20,897 --> 00:51:21,897 Thank you. 562 00:51:29,021 --> 00:51:30,438 I'm gonna shower. 563 00:52:09,480 --> 00:52:10,313 Hey, v? 564 00:52:12,720 --> 00:52:13,670 How are ya feeling? 565 00:52:15,870 --> 00:52:17,110 I'm in the shower. 566 00:52:26,574 --> 00:52:28,011 How do you feel about this? 567 00:52:28,094 --> 00:52:29,896 Oh my god. 568 00:52:29,979 --> 00:52:30,937 Will you marry me? 569 00:52:31,020 --> 00:52:32,587 Oh my god. 570 00:52:32,670 --> 00:52:33,503 I'm coming in. 571 00:52:36,180 --> 00:52:37,013 Mm! 572 00:52:39,417 --> 00:52:41,066 Jonathan. 573 00:52:43,110 --> 00:52:44,510 Oh, it's cold! 574 00:52:48,486 --> 00:52:49,319 Ha, mm! 575 00:52:51,600 --> 00:52:52,507 I gotta get dressed. 576 00:52:52,590 --> 00:52:53,947 No, no, no. 577 00:52:54,030 --> 00:52:55,130 That's not the moment. 578 00:52:56,280 --> 00:52:57,230 This is the moment. 579 00:52:59,550 --> 00:53:01,507 Sit tight over here, come on. 580 00:53:01,590 --> 00:53:02,540 I'll be right back. 581 00:53:26,790 --> 00:53:27,933 All right, here we go! 582 00:53:29,384 --> 00:53:30,217 Are you ready? 583 00:53:31,459 --> 00:53:32,404 All right. 584 00:53:33,427 --> 00:53:35,317 Oo! 585 00:53:35,400 --> 00:53:36,233 Woo! 586 00:53:37,380 --> 00:53:38,343 Oh cups, fuck. 587 00:53:39,420 --> 00:53:40,623 My phone's all wet. 588 00:53:42,870 --> 00:53:44,857 All right, here we go, here we go. 589 00:53:44,940 --> 00:53:46,837 Can you hold that for a sec? 590 00:53:46,920 --> 00:53:48,577 And hold mine, thanks. 591 00:53:48,660 --> 00:53:50,013 Mm-hm. - Okay. 592 00:53:50,096 --> 00:53:51,093 All right. 593 00:53:53,983 --> 00:53:56,347 All right, I'm gonna take a photo. 594 00:53:56,430 --> 00:53:57,263 Mm-hm. 595 00:54:00,433 --> 00:54:01,597 Ugh, this thing's wet. 596 00:54:01,680 --> 00:54:02,513 Whatever. 597 00:54:04,791 --> 00:54:05,541 Cheers. 598 00:54:05,624 --> 00:54:06,457 Cheers. 599 00:54:12,720 --> 00:54:13,553 I love you. 600 00:54:16,050 --> 00:54:18,427 Michael and Liz are gonna flip out. 601 00:54:18,510 --> 00:54:21,277 I should actually tell Michael to get us a new bottle 602 00:54:21,360 --> 00:54:24,303 and we can get a fresh pic when he gets here. 603 00:54:26,130 --> 00:54:27,530 I guess you can get changed. 604 00:54:29,070 --> 00:54:32,587 Michael the snowman, he's probably gonna bring some blow. 605 00:54:33,763 --> 00:54:35,343 I'm kidding, I'm kidding. 606 00:54:36,660 --> 00:54:37,810 When are they coming? 607 00:54:39,600 --> 00:54:41,797 Well, if they left at 10:00 they'd probably be here 608 00:54:41,880 --> 00:54:43,927 but I don't know, they probably left at 12:00 609 00:54:44,010 --> 00:54:45,333 so like an hour or so. 610 00:54:46,472 --> 00:54:49,002 Okay, you've gotta let me get dressed then. 611 00:54:49,085 --> 00:54:49,918 Okay. 612 00:55:12,330 --> 00:55:13,163 Jonathan. 613 00:55:14,130 --> 00:55:16,927 You need some company in there or something? 614 00:55:17,010 --> 00:55:18,033 Just come here. 615 00:55:27,240 --> 00:55:28,683 I think I know him. 616 00:55:31,830 --> 00:55:32,660 Who is that? 617 00:55:32,743 --> 00:55:33,633 I don't know. 618 00:55:35,190 --> 00:55:36,333 He looks familiar. 619 00:55:37,320 --> 00:55:38,437 From where? What? 620 00:55:38,520 --> 00:55:40,267 Just, just tell me. 621 00:55:40,350 --> 00:55:41,183 What is it? 622 00:55:45,060 --> 00:55:46,473 I saw him this morning. 623 00:55:48,000 --> 00:55:50,048 He was lying on the ground. 624 00:55:50,131 --> 00:55:53,186 He was lying on the ground? 625 00:55:57,030 --> 00:55:58,846 And did you help him? 626 00:55:58,929 --> 00:55:59,762 No. 627 00:56:02,483 --> 00:56:03,566 Is he okay? 628 00:56:06,649 --> 00:56:08,816 He was covered in blood. 629 00:56:09,690 --> 00:56:10,523 What? 630 00:56:12,012 --> 00:56:12,841 Here's your shirt. 631 00:56:12,924 --> 00:56:13,827 Whoa, whoa. 632 00:56:13,910 --> 00:56:14,723 I need to go to Ojai. 633 00:56:14,806 --> 00:56:15,738 Whoa! - I need a ride to Ojai! 634 00:56:15,821 --> 00:56:16,574 Shut up! 635 00:56:16,657 --> 00:56:17,887 I need a ride! - Back up! 636 00:56:17,970 --> 00:56:19,327 I have to go to Ojai. 637 00:56:19,410 --> 00:56:20,412 Shut up! Shut up! 638 00:56:20,495 --> 00:56:22,477 I need to go to Ojai! 639 00:56:22,560 --> 00:56:24,123 Shut the fuck up! 640 00:56:25,200 --> 00:56:26,176 Give me a ride... 641 00:56:27,394 --> 00:56:28,311 Jonathan! 642 00:56:31,890 --> 00:56:32,723 Shit. 643 00:56:37,950 --> 00:56:39,350 You're already dead. 644 00:56:56,640 --> 00:56:58,040 We need to get outta here. 645 00:57:00,699 --> 00:57:02,119 What do you mean? 646 00:57:04,001 --> 00:57:05,572 Fuck. 647 00:57:05,655 --> 00:57:06,456 What's wrong? 648 00:57:06,539 --> 00:57:08,084 The car won't start. 649 00:57:08,167 --> 00:57:09,697 Can't you fix it? 650 00:57:09,780 --> 00:57:10,657 No, I can't fix it. 651 00:57:10,740 --> 00:57:11,797 I can't fuckin' fix anything. 652 00:57:11,880 --> 00:57:14,759 It's a fucking Volvo, I'm not a brain surgeon. 653 00:57:14,842 --> 00:57:16,522 Fuck! 654 00:57:16,605 --> 00:57:17,910 What's wrong with you? 655 00:57:17,993 --> 00:57:18,817 Are you kidding me? What's wrong with me? 656 00:57:18,900 --> 00:57:19,953 Do you see this note? 657 00:57:24,300 --> 00:57:25,683 Do you see the note! 658 00:57:28,611 --> 00:57:30,037 I don't think he wrote it. 659 00:57:30,120 --> 00:57:31,387 Okay, you know what, fuck it. 660 00:57:31,470 --> 00:57:32,970 Fine, I'm not worried, either. 661 00:57:35,280 --> 00:57:36,187 Good. 662 00:57:36,270 --> 00:57:37,020 What about Michael and Liz? 663 00:57:37,103 --> 00:57:39,430 We're just gonna have this guy over for dinner? 664 00:57:41,190 --> 00:57:42,937 I don't think Michael and Liz are coming. 665 00:57:43,020 --> 00:57:43,770 Why not? 666 00:57:43,853 --> 00:57:44,733 They're just not. 667 00:57:50,190 --> 00:57:51,023 Okay. 668 00:57:54,780 --> 00:57:55,613 Hey buddy. 669 00:57:57,990 --> 00:57:59,901 Put a fucking shirt on! 670 00:57:59,984 --> 00:58:00,817 Ow. 671 00:58:04,770 --> 00:58:07,863 You have a daughter and the mother is dead. 672 00:58:10,260 --> 00:58:11,403 Do I look familiar? 673 00:58:13,800 --> 00:58:15,157 You teach first grade. 674 00:58:15,240 --> 00:58:17,227 No, I quit. 675 00:58:17,310 --> 00:58:19,027 I work for an education company. 676 00:58:19,110 --> 00:58:20,643 We close down schools. 677 00:58:23,040 --> 00:58:24,787 Did you write this? 678 00:58:24,870 --> 00:58:26,287 No. 679 00:58:26,370 --> 00:58:28,170 Why do you keep saying we're dead? 680 00:58:29,160 --> 00:58:30,160 Because I feel it. 681 00:58:35,880 --> 00:58:38,883 Hey v, can I talk to you for a second? 682 00:58:40,770 --> 00:58:41,770 I don't want this. 683 00:58:49,680 --> 00:58:50,730 You're not worried? 684 00:58:52,410 --> 00:58:53,227 Not really. 685 00:58:53,310 --> 00:58:54,483 Am I acting crazy? 686 00:58:57,630 --> 00:58:58,580 I don't think so. 687 00:59:01,410 --> 00:59:02,917 This orange is tart. 688 00:59:03,000 --> 00:59:03,833 What. 689 00:59:04,680 --> 00:59:05,553 What's happening? 690 00:59:08,220 --> 00:59:08,970 Try it. 691 00:59:09,053 --> 00:59:11,767 What is this? What is happening right now? 692 00:59:11,850 --> 00:59:12,843 I'm sorry. 693 00:59:14,010 --> 00:59:15,723 And I want you to be happy. 694 00:59:17,490 --> 00:59:19,443 But I didn't want the champagne. 695 00:59:22,020 --> 00:59:24,070 I think we should have stuck to the plan. 696 00:59:27,060 --> 00:59:28,160 What are you saying? 697 00:59:30,120 --> 00:59:31,837 I can't lie. 698 00:59:31,920 --> 00:59:33,307 Okay, that's good. 699 00:59:33,390 --> 00:59:34,837 But I need you to communicate 700 00:59:34,920 --> 00:59:36,520 a little more clearly right now. 701 00:59:41,820 --> 00:59:44,463 It's very nice of you to ask to marry me. 702 00:59:50,160 --> 00:59:51,280 God damn it. 703 01:00:07,290 --> 01:00:08,407 We need to go. 704 01:00:08,490 --> 01:00:09,967 We can't. 705 01:00:10,050 --> 01:00:12,457 We'll walk, I'll get the car towed or something. 706 01:00:12,540 --> 01:00:14,840 I just, I feel really uncomfortable right now. 707 01:00:16,110 --> 01:00:17,842 We're not ready. 708 01:00:17,925 --> 01:00:18,925 I'm ready. 709 01:00:22,800 --> 01:00:24,397 I saw him yesterday. 710 01:00:24,480 --> 01:00:25,537 Yeah, I know, you told me that. 711 01:00:25,620 --> 01:00:26,903 He was covered in blood. 712 01:00:28,780 --> 01:00:29,947 He was dead. 713 01:01:45,945 --> 01:01:48,528 Oh come on, come on, come on. 714 01:02:30,594 --> 01:02:33,975 Hey v. 715 01:02:34,058 --> 01:02:34,658 V? 716 01:02:42,750 --> 01:02:43,593 Victoria! 717 01:02:50,010 --> 01:02:50,910 Where is Victoria? 718 01:02:53,160 --> 01:02:53,993 I don't know. 719 01:02:55,050 --> 01:02:55,800 What's wrong? 720 01:02:55,883 --> 01:02:57,250 You didn't hear me yelling? 721 01:02:58,590 --> 01:02:59,888 Victoria? 722 01:02:59,971 --> 01:03:00,804 Yeah. 723 01:03:01,890 --> 01:03:02,723 So what? 724 01:03:04,290 --> 01:03:06,967 You know, I don't think that you did anything, man, 725 01:03:07,050 --> 01:03:09,187 because I think you're like retarded or something, 726 01:03:09,270 --> 01:03:11,673 but I know you know where she is. 727 01:03:16,110 --> 01:03:17,510 If she's not in the house, 728 01:03:18,630 --> 01:03:20,280 then she's probably in the woods. 729 01:03:22,560 --> 01:03:24,457 The woods, great, thank you. 730 01:03:24,540 --> 01:03:26,467 Thank you so much man, that's really fucking helpful. 731 01:03:26,550 --> 01:03:28,057 I don't know, bitch! Fuck you! 732 01:03:28,140 --> 01:03:29,347 You think this is fucking fun for me? 733 01:03:29,430 --> 01:03:30,787 You asked me a fucking question. 734 01:03:30,870 --> 01:03:32,017 Fuck, fuck! 735 01:03:32,100 --> 01:03:32,850 Fuck you! 736 01:03:32,933 --> 01:03:33,683 Fuck! 737 01:03:33,766 --> 01:03:34,657 Suck my dick. 738 01:03:34,740 --> 01:03:35,797 I'm sorry. 739 01:03:35,880 --> 01:03:37,641 Get the fuck out of my house! 740 01:03:37,724 --> 01:03:38,625 I'm sorry. I'm sorry. 741 01:03:38,708 --> 01:03:39,483 Get the fuck out, right now! 742 01:03:39,566 --> 01:03:40,316 I'm sorry, I'm trying to go. 743 01:03:40,399 --> 01:03:41,149 Go! - Fuck it, I'm trying to go. 744 01:03:41,232 --> 01:03:41,989 Get the fuck out! 745 01:03:42,072 --> 01:03:42,989 I'm sick of this shit! 746 01:03:43,072 --> 01:03:44,303 Bro, I'm trying to fucking go. 747 01:03:44,386 --> 01:03:46,136 I'm fucking pissed! 748 01:03:51,540 --> 01:03:52,357 Am I an idiot, man? 749 01:03:52,440 --> 01:03:53,377 Am I just an idiot? 750 01:03:53,460 --> 01:03:54,607 What is wrong with me? 751 01:03:54,690 --> 01:03:57,307 Hey man, hey, if you want I can help. 752 01:03:57,390 --> 01:03:58,957 We can go look for her. 753 01:03:59,040 --> 01:03:59,977 Why would I look for her? 754 01:04:00,060 --> 01:04:02,227 She doesn't wanna be with me? 755 01:04:02,310 --> 01:04:04,417 Just go! Can you just please go? 756 01:04:04,500 --> 01:04:06,033 Where am I gonna go? 757 01:04:11,100 --> 01:04:12,787 It's just fucked, man, it's fucked. 758 01:04:12,870 --> 01:04:14,673 You can't know anybody in life. 759 01:04:15,720 --> 01:04:17,133 We're just alone, that's it. 760 01:04:18,240 --> 01:04:19,777 Hey man, don't... 761 01:04:19,860 --> 01:04:21,307 Don't say that. 762 01:04:21,390 --> 01:04:22,413 That's fucked up. 763 01:04:27,450 --> 01:04:28,897 Hey. 764 01:04:28,980 --> 01:04:30,280 I'm sorry I yelled at you. 765 01:04:31,980 --> 01:04:34,027 I don't care that you yelled at me, dude. 766 01:04:34,110 --> 01:04:35,437 That's not high on my list of shit. 767 01:04:35,520 --> 01:04:37,293 I don't care that you yelled at me! 768 01:04:47,340 --> 01:04:50,347 So there were these two old guys, right? 769 01:04:50,430 --> 01:04:52,567 And they're sitting on their porch. 770 01:04:52,650 --> 01:04:53,400 They're sipping their whiskey... 771 01:04:53,483 --> 01:04:54,830 I don't wanna hear a joke. 772 01:04:56,700 --> 01:04:57,573 And I know it! 773 01:05:33,283 --> 01:05:35,533 I guess we're gonna play the delivery game. 774 01:06:03,630 --> 01:06:04,863 The delivery game. 775 01:06:08,370 --> 01:06:11,073 You tell a truth you've never shared before. 776 01:06:12,240 --> 01:06:13,207 A secret? 777 01:06:13,290 --> 01:06:16,743 A truth you've never shared before. 778 01:06:20,993 --> 01:06:24,270 When your partner accepts your truth, you deliver. 779 01:06:25,787 --> 01:06:27,454 The delivery game. 780 01:06:28,860 --> 01:06:30,543 The truth is the whole truth. 781 01:06:31,740 --> 01:06:34,290 And it's not the truth if it doesn't mean anything. 782 01:06:35,730 --> 01:06:37,143 It will be rejected. 783 01:06:48,990 --> 01:06:52,597 I wish I could go home and see my daughter. 784 01:06:52,680 --> 01:06:53,617 Rejected. 785 01:06:53,700 --> 01:06:54,700 Deeper. 786 01:07:02,700 --> 01:07:03,937 I killed my girlfriend 787 01:07:04,020 --> 01:07:07,353 and the mother of my child on my motorcycle. 788 01:07:08,880 --> 01:07:11,283 And I don't feel bad about it. 789 01:07:14,970 --> 01:07:15,803 Deeper. 790 01:07:24,660 --> 01:07:28,503 I'm responsible and I wish it didn't happen. 791 01:07:31,050 --> 01:07:35,057 I've spent this whole time running 792 01:07:38,070 --> 01:07:39,933 from the chance to talk about it. 793 01:07:40,800 --> 01:07:42,123 But the truth is, 794 01:07:43,710 --> 01:07:47,467 these wounds have burned closed. 795 01:07:47,550 --> 01:07:49,053 They don't hurt anymore. 796 01:07:50,610 --> 01:07:53,223 I'm fine, I'm past it. 797 01:07:54,660 --> 01:07:56,373 And nobody wants to know that. 798 01:07:59,430 --> 01:08:01,383 Her name was Ella. 799 01:08:02,970 --> 01:08:04,520 The delivery game. 800 01:08:10,740 --> 01:08:13,353 You might know this, but, fuck it. 801 01:08:14,640 --> 01:08:16,490 You were gone and I thought you left. 802 01:08:17,430 --> 01:08:19,030 And I didn't wanna look for you. 803 01:08:20,280 --> 01:08:22,177 I thought I wanted a certain future 804 01:08:22,260 --> 01:08:23,410 and then I wasn't sure. 805 01:08:24,450 --> 01:08:26,317 And then I was happy enough just 806 01:08:26,400 --> 01:08:28,263 to go back to Los Angeles alone. 807 01:08:29,760 --> 01:08:30,593 To just cut it. 808 01:08:33,240 --> 01:08:34,490 You want me to go deeper? 809 01:08:39,000 --> 01:08:40,550 The delivery game. 810 01:08:47,940 --> 01:08:49,893 I don't wanna do anything anymore. 811 01:08:52,350 --> 01:08:53,613 I don't wanna work. 812 01:08:55,195 --> 01:08:56,373 I don't wanna act. 813 01:08:58,380 --> 01:08:59,493 I can't continue. 814 01:09:04,260 --> 01:09:05,163 Go deeper. 815 01:09:13,010 --> 01:09:15,927 I don't have the freedom to live. 816 01:09:17,160 --> 01:09:21,273 Only the idea that I should want something impossible. 817 01:09:24,720 --> 01:09:26,823 To be a good person and to live forever. 818 01:09:29,220 --> 01:09:30,937 I only have the freedom to die 819 01:09:31,020 --> 01:09:32,613 if I would prefer not to live. 820 01:09:35,231 --> 01:09:37,814 The delivery game. 821 01:09:46,110 --> 01:09:47,673 I wish I was on the bike. 822 01:09:48,690 --> 01:09:51,183 I always thought that I would die on the bike. 823 01:09:52,380 --> 01:09:53,480 And she beat me to it. 824 01:09:56,250 --> 01:09:58,567 Now that I have a child, 825 01:09:58,650 --> 01:10:02,583 I can't kill myself and I hate it. 826 01:10:05,070 --> 01:10:06,273 I have to live. 827 01:10:07,740 --> 01:10:09,140 And I don't know what to do. 828 01:10:13,759 --> 01:10:16,342 The delivery game. 829 01:10:19,830 --> 01:10:20,913 I go through life. 830 01:10:21,990 --> 01:10:23,313 I see people in pain. 831 01:10:24,390 --> 01:10:26,640 I know they're in pain, I think it must hurt. 832 01:10:28,230 --> 01:10:29,343 But I don't care. 833 01:10:32,040 --> 01:10:34,837 Suffering made you a good person, 834 01:10:34,920 --> 01:10:36,003 that's just too easy. 835 01:10:38,250 --> 01:10:39,813 I don't wanna pity anyone. 836 01:10:41,010 --> 01:10:43,207 And I don't think anyone should want to be pitied. 837 01:10:43,290 --> 01:10:45,590 If you wanna be dead, you should just be dead. 838 01:10:48,090 --> 01:10:53,090 And if you're plagued by the pain of existence, 839 01:10:53,580 --> 01:10:57,333 just keep it to yourself and pretend to be happy. 840 01:11:00,480 --> 01:11:01,297 The delivery game. 841 01:11:01,380 --> 01:11:02,760 The delivery game. 842 01:11:13,620 --> 01:11:15,813 I have no responsibility here. 843 01:11:17,070 --> 01:11:18,963 I can't stand doing nothing. 844 01:11:21,720 --> 01:11:26,720 I desire to be engulfed in suffering or in joy. 845 01:11:28,530 --> 01:11:30,033 Good or evil. 846 01:11:31,050 --> 01:11:32,853 Succumb or overcome. 847 01:11:37,050 --> 01:11:38,613 But I can't live in between. 848 01:11:44,430 --> 01:11:46,387 If things can't be said honestly, 849 01:11:46,470 --> 01:11:48,183 I would rather not speak. 850 01:11:53,430 --> 01:11:55,080 There's no place for me anywhere. 851 01:11:57,180 --> 01:11:58,113 Not even in death. 852 01:12:00,780 --> 01:12:02,330 The delivery game. 853 01:12:06,360 --> 01:12:07,443 Victoria. 854 01:12:10,440 --> 01:12:11,977 If we have to die again, 855 01:12:12,060 --> 01:12:14,193 I would like to be close to somebody. 856 01:12:32,910 --> 01:12:33,910 What is this? 857 01:12:37,290 --> 01:12:38,047 There's nothing here. 858 01:12:38,130 --> 01:12:40,267 It's just, it's on the surface. 859 01:12:40,350 --> 01:12:41,223 It's bullshit. 860 01:12:43,680 --> 01:12:48,680 A soul, if you want one, is a fifth wheel on a wagon. 861 01:12:51,960 --> 01:12:52,863 That's life. 862 01:12:54,360 --> 01:12:55,533 You only get one. 863 01:12:56,400 --> 01:12:57,303 The delivery game. 864 01:13:32,372 --> 01:13:36,486 ♪ You're going down ♪ 865 01:13:36,569 --> 01:13:41,100 ♪ a river of changes ♪ 866 01:13:41,183 --> 01:13:44,923 ♪ far away ♪ 867 01:13:45,006 --> 01:13:49,718 ♪ from where we live ♪ 868 01:13:49,801 --> 01:13:54,318 ♪ and if you leave me ♪ 869 01:13:54,401 --> 01:13:59,082 ♪ I will follow you down ♪ 870 01:13:59,165 --> 01:14:02,502 ♪ with a love ♪ 871 01:14:02,585 --> 01:14:06,997 ♪ I long to give ♪ 872 01:14:07,080 --> 01:14:11,757 ♪ as we get older ♪ 873 01:14:11,840 --> 01:14:16,224 ♪ we grow stranger ♪ 874 01:14:16,307 --> 01:14:20,556 ♪ everyday ♪ 875 01:14:20,639 --> 01:14:24,784 ♪ one more goodbye ♪ 876 01:14:24,867 --> 01:14:28,861 ♪ and in my darkness ♪ 877 01:14:28,944 --> 01:14:33,879 ♪ I hear the light of the moon ♪ 878 01:14:33,962 --> 01:14:37,373 ♪ singing oh ♪ 879 01:14:37,456 --> 01:14:42,039 ♪ sweet lullaby ♪ 51807

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.