All language subtitles for Day Break S01E07 1080p WEBRip AAC5 1 H 264-CasStudio

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,493 Transcript: www.swsub.com Subtitles: www.sub-way.fr (V.1.00) 2 00:00:10,747 --> 00:00:12,605 My name is Detective Brett Hopper 3 00:00:13,421 --> 00:00:15,600 And this is the day that changes everything... 4 00:00:16,081 --> 00:00:16,996 Freeze! Your hands up! 5 00:00:17,021 --> 00:00:19,521 You're under arrest for the murder of assistant DA Alberto Garza. 6 00:00:19,580 --> 00:00:20,974 I will be framed for murder... 7 00:00:21,991 --> 00:00:23,452 Who the hell are you people ? 8 00:00:23,936 --> 00:00:25,764 My girlfriend Rita will be in danger. 9 00:00:26,286 --> 00:00:29,082 I know all this because I am living the same day, 10 00:00:29,675 --> 00:00:31,385 over and over again. 11 00:00:31,439 --> 00:00:34,157 The day is the same, but different things happen. 12 00:00:34,375 --> 00:00:36,446 I thought it'd be different this time. Didn't you? 13 00:00:37,442 --> 00:00:40,540 We taste the same! We all taste just like chicken! 14 00:00:40,570 --> 00:00:41,957 Every day I get another chance. 15 00:00:41,968 --> 00:00:43,987 For every decision, there's a consequence. 16 00:00:44,007 --> 00:00:45,900 Before he died, Garza sent me evidence 17 00:00:45,901 --> 00:00:48,188 for an old murder case, one my father worked on. 18 00:00:48,189 --> 00:00:49,776 This girl can lead me to the truth. 19 00:00:49,777 --> 00:00:52,428 Mr. Detweiler got Isabella the job. 20 00:00:52,623 --> 00:00:54,310 And I thought I found the guy behind it. 21 00:00:54,362 --> 00:00:56,426 I wanna know why the hell you're doing this to me. 22 00:00:56,595 --> 00:00:58,052 But he works for someone else. 23 00:00:58,106 --> 00:01:00,440 I don't know who, but I have his license plate. 24 00:01:00,588 --> 00:01:02,147 How the hell shall I proceed? 25 00:01:02,527 --> 00:01:03,468 Kill them all. 26 00:01:03,871 --> 00:01:06,131 Now, I have to find out who he is. 27 00:01:19,288 --> 00:01:20,405 Somebody's tense. 28 00:01:23,781 --> 00:01:25,151 Scratch your face. 29 00:01:25,793 --> 00:01:27,509 Are you growing a beard or something? 30 00:01:28,995 --> 00:01:31,563 No, I guess I haven't had time to shave. 31 00:01:31,997 --> 00:01:33,597 I thought you shaved it yesterday. 32 00:01:38,424 --> 00:01:39,387 What happened, here? 33 00:01:42,095 --> 00:01:43,065 Nothing. 34 00:01:46,547 --> 00:01:47,805 Did I say something wrong? 35 00:01:48,477 --> 00:01:51,507 Sometimes, I just can't take the same questions, you know ? 36 00:01:53,647 --> 00:01:55,357 If you wanna grow a full beard, 37 00:01:55,732 --> 00:01:57,291 it's fine by me. Bring it on! 38 00:02:01,542 --> 00:02:03,289 Baby, what's going on with you? 39 00:02:04,340 --> 00:02:05,328 Come on, tell me. 40 00:02:06,650 --> 00:02:08,486 You wanna tell me about it? What's going on? 41 00:02:08,512 --> 00:02:09,967 Why is this happening? 42 00:02:10,059 --> 00:02:12,025 I just wanna know what happened to the man... 43 00:02:12,106 --> 00:02:14,077 There's a lot you're not telling me. 44 00:02:14,295 --> 00:02:15,474 I just feel stuck. 45 00:02:17,179 --> 00:02:18,149 Stuck? 46 00:02:19,174 --> 00:02:21,256 - What, like... with us? - With everything. 47 00:02:21,814 --> 00:02:23,884 Well, last time I checked, I'm part of everything. 48 00:02:23,885 --> 00:02:26,099 - Is not you, okay? -Okay. So what is it? 49 00:02:26,400 --> 00:02:27,369 Fine! 50 00:02:27,907 --> 00:02:30,115 I thought I found the bad guy in this case I'm working. 51 00:02:30,136 --> 00:02:32,424 But it turns out he works for somebody that's even worse. 52 00:02:32,459 --> 00:02:33,940 And I don't know who is he, 53 00:02:33,941 --> 00:02:36,343 what he looks like and I don't know his name. 54 00:02:36,426 --> 00:02:38,004 All I got is a licence plate number. 55 00:02:38,954 --> 00:02:39,937 But it's not you. 56 00:02:40,671 --> 00:02:44,067 This is something I gotta figure out by myself. 57 00:02:59,621 --> 00:03:00,922 They're not going to be happy. 58 00:03:00,923 --> 00:03:02,724 You allowed Hopper to make contact with you. 59 00:03:02,725 --> 00:03:04,533 He knows much more than he's letting off. 60 00:03:05,021 --> 00:03:07,135 Oh yes, this is Detective Choi. 61 00:03:07,586 --> 00:03:09,530 I need you to run a licence plate for me, please. 62 00:03:09,556 --> 00:03:11,106 1-E-4-9-9-0-8. 63 00:03:11,244 --> 00:03:13,008 Do you have an address on that? 64 00:03:41,507 --> 00:03:44,685 - Excuse me, can I ask you a question? - Deliveries are around back. 65 00:03:45,448 --> 00:03:46,601 Let's do this one more time. 66 00:03:46,744 --> 00:03:47,820 I have a question. 67 00:03:48,541 --> 00:03:49,992 Those cars out front, who uses them? 68 00:03:50,151 --> 00:03:52,260 All of the cars are licenced to the Santayana Club 69 00:03:52,443 --> 00:03:53,924 for the exclusive use of our members. 70 00:03:53,925 --> 00:03:56,081 Well, I'm interested in Conrad Detweiler. 71 00:03:56,942 --> 00:03:57,957 Who drives him? 72 00:03:58,404 --> 00:04:01,027 This is a private club, sir. I'm afraid I can't divulge that info... 73 00:04:01,028 --> 00:04:02,025 Can't or won't ? 74 00:04:02,255 --> 00:04:05,138 The director of operations handles all tranportation matters. 75 00:04:05,321 --> 00:04:06,335 If you'll excuse me. 76 00:04:09,958 --> 00:04:10,950 Punk! 77 00:04:15,588 --> 00:04:16,578 Excuse me, sir. 78 00:04:16,635 --> 00:04:17,946 Lloyd, please. 79 00:04:18,210 --> 00:04:20,873 Okay. Lloyd, I need to know where the director's office is, please. 80 00:04:21,283 --> 00:04:22,557 You a new member, sir? 81 00:04:23,253 --> 00:04:25,874 Yeah. I'm planning on joining. I just need one of these guys 82 00:04:26,197 --> 00:04:27,239 to sponsor me. 83 00:04:27,329 --> 00:04:29,002 Do that and your first drink's on me. 84 00:04:30,553 --> 00:04:32,402 Director's office is to the left. 85 00:04:41,797 --> 00:04:43,787 I got you one of the best criminal defense attorney 86 00:04:43,823 --> 00:04:44,957 in the state. Barry Coldburn. 87 00:04:45,075 --> 00:04:46,038 Can I help you? 88 00:04:46,785 --> 00:04:47,761 I hope not. 89 00:04:50,268 --> 00:04:52,958 Terry, report. I want your status. Have you stopped the suspect? 90 00:04:53,018 --> 00:04:54,499 Soltis, hallway is clear. 91 00:04:55,882 --> 00:04:57,561 I don't see this guy anywhere. 92 00:05:31,975 --> 00:05:33,659 Excuse me, what are you doing in here? 93 00:05:33,723 --> 00:05:35,532 Sir, I'm detective Brett Hopper. 94 00:05:35,743 --> 00:05:38,202 - If you have a moment, I'd like-- - I'm so sorry, detective. 95 00:05:38,351 --> 00:05:41,639 You are in the wrong place, everyone else is upstairs in the dinner room. 96 00:05:43,356 --> 00:05:45,508 Did you see anyone else in my office? 97 00:05:45,608 --> 00:05:46,625 No, should I have? 98 00:05:47,219 --> 00:05:49,488 Everything this morning has been so unexpected. 99 00:05:49,578 --> 00:05:52,095 You never know what you're gonna wake up to. 100 00:06:01,787 --> 00:06:02,796 It's him. 101 00:06:03,210 --> 00:06:04,926 That's the man that killed my husband. 102 00:06:08,492 --> 00:06:10,721 Stay with Mrs Garza. The uniforms come with me! 103 00:06:17,737 --> 00:06:19,204 Emergency exit is that way. 104 00:06:21,559 --> 00:06:22,658 Gosh... 105 00:06:38,517 --> 00:06:40,840 We all taste just like chicken! 106 00:06:41,432 --> 00:06:42,517 That was different. 107 00:06:45,450 --> 00:06:46,350 + 108 00:06:50,618 --> 00:06:51,618 It's you! 109 00:06:53,246 --> 00:06:54,227 You okay? 110 00:06:56,551 --> 00:06:58,352 I take your call again! 111 00:07:02,667 --> 00:07:04,009 Stop running now! 112 00:07:12,911 --> 00:07:14,910 Hey, that's our guy, get him! 113 00:07:18,485 --> 00:07:20,656 - Spivak. - Mrs Garza IDed Hopper. 114 00:07:21,060 --> 00:07:22,853 She did that last night, dude. 115 00:07:22,978 --> 00:07:25,783 No, she did it in person. Hopper was here, at the club. 116 00:07:25,922 --> 00:07:28,201 - What he was doing there? - I didn't have time to ask. 117 00:07:28,232 --> 00:07:30,844 Look, he got away but we have his truck so he's not going far. 118 00:07:30,958 --> 00:07:33,617 Get Mrs Garza down here. I want her under protective custody. 119 00:07:33,653 --> 00:07:35,271 Do you think Hopper wanted to get to her? 120 00:07:35,335 --> 00:07:37,756 She's the only eye witness. What do you think? 121 00:07:37,901 --> 00:07:40,008 Set a perimeter. I get more uniforms down there. 122 00:07:40,062 --> 00:07:41,026 Already on it. 123 00:08:04,560 --> 00:08:07,090 So is Shelten getting his back waxed in there or what? 124 00:08:07,215 --> 00:08:10,079 The sergeant will see you when he's ready. 125 00:08:10,196 --> 00:08:12,162 Just saying I got a Vietnamese girl 126 00:08:12,163 --> 00:08:14,329 who can get him speed already in under 20 minutes. 127 00:08:17,735 --> 00:08:18,694 What? 128 00:08:19,708 --> 00:08:21,508 You haven't eard yet, have you? 129 00:08:25,407 --> 00:08:26,398 Heard what? 130 00:08:26,943 --> 00:08:28,140 About your partner... 131 00:08:28,933 --> 00:08:32,336 You know Hopper's wanted for de Garza's murder, right? 132 00:08:33,300 --> 00:08:34,832 What are you talking about? 133 00:08:35,399 --> 00:08:36,358 What murder? 134 00:08:39,702 --> 00:08:40,933 You got to get that? 135 00:08:50,989 --> 00:08:52,583 Come on, come on. 136 00:08:54,931 --> 00:08:56,593 If they think by keeping me here all day, 137 00:08:56,599 --> 00:08:58,298 that's gonna change my story, they're wrong. 138 00:08:58,298 --> 00:09:01,067 I know it's rough. These guys can't afford to make any mistakes. 139 00:09:01,099 --> 00:09:04,264 - There was so many eyes watching. - Brett was with me all night, Chad. 140 00:09:04,317 --> 00:09:06,362 There's no way he could have killed anyone. 141 00:09:06,456 --> 00:09:07,437 I know... 142 00:09:08,501 --> 00:09:10,895 But I've heard they have conflicting testimony. 143 00:09:11,176 --> 00:09:12,995 What? From who? 144 00:09:21,206 --> 00:09:24,060 - Who is that? - This none of your damned business. 145 00:09:25,014 --> 00:09:27,338 - What's this? - A search warrant. 146 00:09:27,582 --> 00:09:29,121 For Ms Shelton apartment. 147 00:09:30,884 --> 00:09:33,532 I don't care how sick this kid is! 148 00:09:33,604 --> 00:09:35,692 Fire him! Yes, today! 149 00:09:35,746 --> 00:09:37,557 Police business, I need this laptop. 150 00:09:40,114 --> 00:09:41,079 Sit down! 151 00:10:00,362 --> 00:10:03,321 There you are... Now let's see who you hang out with. 152 00:10:04,955 --> 00:10:05,936 Don't ! 153 00:10:07,064 --> 00:10:09,686 Trust me, you don't wanna be found dead, man. 154 00:10:16,845 --> 00:10:19,871 How did you guys manage to find me without your little tracking device ? 155 00:10:21,190 --> 00:10:22,528 Let me guess, now we're gonna take 156 00:10:22,577 --> 00:10:24,446 a little trip to the quarry to visit Detweiler. 157 00:10:24,491 --> 00:10:26,067 Oh aren't you the shady paddy? 158 00:10:26,893 --> 00:10:28,702 Don't even think about... 159 00:10:33,821 --> 00:10:35,525 Don't kill me! Please! 160 00:10:42,870 --> 00:10:43,590 + 161 00:10:52,153 --> 00:10:53,935 - Yeah? - Hopper, where the hell are you? 162 00:10:53,936 --> 00:10:55,365 Believe me, you don't wanna know. 163 00:10:55,366 --> 00:10:57,174 What if other people wanna know? 164 00:10:57,187 --> 00:10:59,534 Their hust saying you tried to kill Ms Garza at some club... 165 00:10:59,561 --> 00:11:02,053 Well, that's not what happened. I didn't even know she was there. 166 00:11:02,054 --> 00:11:05,305 I went looking for a list of suspects of people who framed me, Andrea. 167 00:11:05,521 --> 00:11:07,090 I don't know what you're talking about. 168 00:11:07,198 --> 00:11:09,620 But they have half the force out there looking for you. 169 00:11:10,083 --> 00:11:12,540 Word is, you killed two ex-deputies. 170 00:11:13,490 --> 00:11:14,460 What? 171 00:11:14,866 --> 00:11:16,322 You said they were two ex-cops? 172 00:11:16,486 --> 00:11:17,495 Focus, Hopper! 173 00:11:17,496 --> 00:11:18,487 Tell me what happened. 174 00:11:18,532 --> 00:11:20,392 They threatened me, but I did not shoot them. 175 00:11:20,437 --> 00:11:21,500 Well, who the hell did? 176 00:11:21,501 --> 00:11:23,833 There was someone on the top of the building on the roof top. 177 00:11:23,997 --> 00:11:26,120 So now you've got a garding angel with a snipe rifle. 178 00:11:26,199 --> 00:11:27,316 Do you hear yourself? 179 00:11:27,329 --> 00:11:29,736 Did you call to give me a hard time or to help me out? 180 00:11:30,842 --> 00:11:31,852 We need to talk. 181 00:11:33,004 --> 00:11:35,298 You're making it very hard to be your friend right now. 182 00:11:35,483 --> 00:11:36,478 Andrea? 183 00:11:42,557 --> 00:11:43,554 Hey, this is Rita. 184 00:11:43,868 --> 00:11:44,878 Leave a message. 185 00:11:46,359 --> 00:11:47,539 Just charged it... 186 00:11:50,851 --> 00:11:53,414 - I need to find my brother. - Yeah, yeah, let's go. 187 00:11:53,415 --> 00:11:55,065 Why are you doing this to me? 188 00:11:56,271 --> 00:11:57,293 Here you go. 189 00:11:57,294 --> 00:11:58,623 Chad, I told you I'm not hungry. 190 00:11:58,624 --> 00:12:02,133 Come on, we could be here a while. You got to keep your strength out. 191 00:12:05,122 --> 00:12:07,662 I did some asking around, it turns out that's Garza's wife. 192 00:12:07,874 --> 00:12:08,884 What? 193 00:12:10,105 --> 00:12:12,255 - The guy... - Yeah, the one Hopper whacked. 194 00:12:14,076 --> 00:12:15,047 Sorry. 195 00:12:15,466 --> 00:12:17,530 Word is, she's homicide ace in the hall. 196 00:12:17,753 --> 00:12:19,535 Says she saw Hopper do the deed. 197 00:12:19,562 --> 00:12:20,689 It's how they got the warrant 198 00:12:20,743 --> 00:12:22,518 - in the 1st place. - That's not possible. 199 00:12:22,777 --> 00:12:24,507 Well, don't kill the messenger! 200 00:12:29,606 --> 00:12:32,772 What are you doing? Rita! Hey, no! That's a witness! No you can't! 201 00:12:37,301 --> 00:12:38,284 Kill the lights. 202 00:12:51,411 --> 00:12:52,380 I got blood. 203 00:12:55,264 --> 00:12:57,579 Looks like somebody forgot to go to the cleaners. 204 00:13:01,566 --> 00:13:04,267 - Get this to the SID. Put a rush on it. - Right away, sir. 205 00:13:06,285 --> 00:13:07,294 What? 206 00:13:07,386 --> 00:13:09,129 - This doesn't fell right. - How's that? 207 00:13:09,496 --> 00:13:12,118 A decorated cop decides to kill a man he never met. 208 00:13:12,810 --> 00:13:14,316 And stashes the gun at his place 209 00:13:14,330 --> 00:13:17,947 and leaves a bloody shirt right around his girlfriend's apartment? 210 00:13:19,327 --> 00:13:20,602 Leave the room, guys. 211 00:13:26,523 --> 00:13:28,988 Don't ever question a case in front of anyone else. 212 00:13:29,014 --> 00:13:31,400 When I see something hinky, I'm not gonna keep quiet about it. 213 00:13:31,401 --> 00:13:32,371 Hopper's too smart 214 00:13:32,426 --> 00:13:34,812 - to do some this stupid... - All killers make mistakes. 215 00:13:34,909 --> 00:13:37,281 Even the smart ones, especially the smart ones. 216 00:13:37,294 --> 00:13:38,626 They all think they're not getting 217 00:13:38,698 --> 00:13:41,646 get caught but they always do. So get used to it: Hopper's the guy... 218 00:13:43,389 --> 00:13:44,766 - You have a problem? - No... 219 00:13:44,845 --> 00:13:45,814 No problem. 220 00:13:46,396 --> 00:13:47,963 Just sounds like you wanna nail Hopper 221 00:13:48,035 --> 00:13:50,198 more than you wanna catch Garza's killer. 222 00:14:11,113 --> 00:14:12,096 - Yeah? - Brett? 223 00:14:13,106 --> 00:14:14,940 Rita. Thank God. 224 00:14:15,176 --> 00:14:17,378 Are you OK? I've been so worried. 225 00:14:17,415 --> 00:14:18,791 Yeah, I know, I'm sorry. 226 00:14:19,105 --> 00:14:22,003 Listen, now I know they're telling you all sorts of things about me. 227 00:14:22,004 --> 00:14:24,457 They have an eyewitness, Brett. The wife. 228 00:14:25,122 --> 00:14:26,171 Yeah, I know. 229 00:14:26,990 --> 00:14:29,597 - How do you know? - I just know. She's lying. 230 00:14:30,087 --> 00:14:31,474 And what about the shirt? 231 00:14:33,023 --> 00:14:34,500 - What shirt? - Your shirt. 232 00:14:34,563 --> 00:14:37,543 The one they found in my apartment. With blood on it. 233 00:14:38,074 --> 00:14:40,191 They're saying it's a match to that man Garza. 234 00:14:40,223 --> 00:14:41,402 Wait. That's... 235 00:14:41,970 --> 00:14:43,618 That's never happened before... 236 00:14:43,915 --> 00:14:45,923 Maybe you should think about turning yourself in. 237 00:14:46,013 --> 00:14:48,282 Wait. Really, you don't think I did this? 238 00:14:48,922 --> 00:14:49,894 Baby. 239 00:14:51,741 --> 00:14:54,135 Did somebody gets to you? What's happening? 240 00:14:54,217 --> 00:14:55,694 Brett, we can get you helped. 241 00:14:55,774 --> 00:14:57,534 I mean it's best for everyone. 242 00:14:57,823 --> 00:15:00,713 What do you mean? What are you talking about,"we"? Who's "we"? 243 00:15:02,744 --> 00:15:03,851 Give yourself up, Hopper. 244 00:15:04,392 --> 00:15:06,625 It's the only chance you have right now. 245 00:15:09,480 --> 00:15:11,605 - Yeah, I got to go. - Brett, please. 246 00:15:28,717 --> 00:15:30,748 DAY 2 (del vo) 247 00:15:33,918 --> 00:15:35,417 Did I say something wrong? 248 00:15:37,623 --> 00:15:38,911 Are you even listening? 249 00:15:39,707 --> 00:15:42,066 - Sorry, what? - What is it with you, Brett? 250 00:15:42,166 --> 00:15:45,124 You woke up and made conversation to dump out a hamper. 251 00:15:45,206 --> 00:15:46,119 You wouldn't understand. 252 00:15:46,155 --> 00:15:48,437 How must I understand, Brett, if you won't even talk to me? 253 00:15:48,482 --> 00:15:49,725 Because, I've told you already. 254 00:15:49,770 --> 00:15:51,102 - When? - Yesterday. 255 00:15:51,355 --> 00:15:52,850 And the yesterday before that. 256 00:15:53,103 --> 00:15:54,760 And the yesterday before that. 257 00:15:54,994 --> 00:15:56,514 It's not your fault, I just... 258 00:15:56,593 --> 00:15:58,655 - What are you talking about? - I wish somebody 259 00:15:58,727 --> 00:16:02,842 would remember something, anything that I told them, anything that I said. 260 00:16:06,897 --> 00:16:09,891 In 20 seconds that phone is gonna ring and it's gonna be Andrea. 261 00:16:09,936 --> 00:16:12,003 She's gonna call and tell me that she's taking Eddie 262 00:16:12,033 --> 00:16:13,543 to rehad because he started using again. 263 00:16:13,587 --> 00:16:16,456 Now, at first Eddie was killed, but then I changed the day. 264 00:16:16,546 --> 00:16:17,672 Alright, so... 265 00:16:17,820 --> 00:16:20,126 Right now, honestly I'm just trying to... 266 00:16:20,486 --> 00:16:23,159 - Are you okay? - No, I definitly am not ok. 267 00:16:39,825 --> 00:16:40,806 Hey, Andrea. 268 00:16:42,364 --> 00:16:44,570 Yeah, he is here. Can he call you back? 269 00:16:50,948 --> 00:16:53,127 You're totaly freaking me out. 270 00:16:53,290 --> 00:16:55,306 - This is some kind of... - I'm sorry, I really am. 271 00:16:55,487 --> 00:16:57,545 I can't have this conversation today. 272 00:17:22,118 --> 00:17:23,099 I see you... 273 00:17:24,225 --> 00:17:25,432 What are you doing here? 274 00:17:25,504 --> 00:17:27,395 You're not supposed to be in here. 275 00:17:28,295 --> 00:17:30,853 - Why the hell are you following me? - I'm always here! 276 00:17:31,042 --> 00:17:32,730 You're the new guy, I'm here every day. 277 00:17:32,802 --> 00:17:35,093 - "I'm here every day"? - I mean today. 278 00:17:35,300 --> 00:17:36,876 Only a different "today". 279 00:17:36,939 --> 00:17:39,642 - Look, I don't have time to explain. - You know what? I think you do! 280 00:17:40,138 --> 00:17:41,101 No way. 281 00:17:41,358 --> 00:17:43,280 - You can never believe me. Nobody does. - Try me. 282 00:17:43,371 --> 00:17:44,739 I don't even understand. 283 00:17:45,946 --> 00:17:47,363 - Spit it out! - It's always today! 284 00:17:47,435 --> 00:17:49,605 Over and over! And I'm stuck in it, okay? 285 00:17:50,956 --> 00:17:51,965 There... 286 00:17:52,361 --> 00:17:53,351 You're happy? 287 00:17:56,040 --> 00:17:56,940 + 288 00:17:57,989 --> 00:17:59,231 Say that again. 289 00:18:00,582 --> 00:18:01,860 I know how it sounds. 290 00:18:02,405 --> 00:18:04,170 You're saying it's the same day. 291 00:18:04,535 --> 00:18:05,805 that it's repeating? 292 00:18:06,062 --> 00:18:07,358 Go ahead, laugh. 293 00:18:08,907 --> 00:18:10,321 I've to get back to work. 294 00:18:11,498 --> 00:18:14,455 Director dude's gonna show up and there isn't much time. 295 00:18:14,527 --> 00:18:15,734 Do you recognize me? 296 00:18:17,012 --> 00:18:18,165 I don't know. 297 00:18:18,589 --> 00:18:20,417 - Should I? - Come on, man. 298 00:18:21,511 --> 00:18:22,834 It's important. 299 00:18:23,762 --> 00:18:25,257 Why? Why do you care? 300 00:18:27,508 --> 00:18:30,138 Because the same thing is happening to me too. 301 00:18:34,464 --> 00:18:35,454 Very funny. 302 00:18:35,842 --> 00:18:38,228 You make fun of the cripple kid. You want my lunch money? 303 00:18:38,300 --> 00:18:40,853 I'm not joking, you've seen me before, haven't you? 304 00:18:42,515 --> 00:18:43,703 At the police station. 305 00:18:45,080 --> 00:18:46,729 I tell them I'm looking for my brother. 306 00:18:46,823 --> 00:18:48,948 But everyday, it's the same. 307 00:18:49,029 --> 00:18:50,325 It's the same for me too. 308 00:18:50,596 --> 00:18:52,437 I wake up in the same place, same time 309 00:18:52,438 --> 00:18:55,049 same damn bird, same damn Dodger game! 310 00:18:55,593 --> 00:18:56,656 The Dodgers... 311 00:18:57,628 --> 00:18:59,159 - Do they win? - Yes. 312 00:18:59,259 --> 00:19:01,284 They rally in the bottom of the neith. 313 00:19:01,505 --> 00:19:02,586 Finally! 314 00:19:06,607 --> 00:19:07,768 It's okay. 315 00:19:07,867 --> 00:19:09,849 He is a very close fan of mister Garza. 316 00:19:10,903 --> 00:19:12,595 He just heard what happened, sorry man. 317 00:19:13,037 --> 00:19:15,406 Of course, I... just need to get my day planner. 318 00:19:15,478 --> 00:19:17,411 Listen! He just lost one of his best friends. 319 00:19:17,464 --> 00:19:18,897 Just give us a minute, please! 320 00:19:19,290 --> 00:19:20,247 Of course. 321 00:19:23,060 --> 00:19:25,421 Come on, we got to get out of here man, too many cops around. 322 00:19:25,474 --> 00:19:26,510 But I'm not finished! 323 00:19:26,546 --> 00:19:27,635 Finished with what? 324 00:19:28,461 --> 00:19:29,562 It's a membership list. 325 00:19:29,614 --> 00:19:32,262 The man who took my brother belongs to this club. 326 00:19:32,312 --> 00:19:33,688 So your brother's missing? 327 00:19:33,689 --> 00:19:35,484 Not missing. They took him. 328 00:19:35,798 --> 00:19:38,918 But I've been coming here everyday, trying to find the guy that did it. 329 00:19:39,101 --> 00:19:40,203 What's his name? 330 00:19:40,255 --> 00:19:41,870 I don't know. I know what he looks like. 331 00:19:41,961 --> 00:19:42,827 With glasses. 332 00:19:42,879 --> 00:19:45,763 So you just come here everyday and hope he just shows up? 333 00:19:45,985 --> 00:19:48,096 No, I've got a plan, I'm not an idiot! 334 00:19:49,710 --> 00:19:52,464 I'm memorizing the membership list 335 00:19:52,830 --> 00:19:55,085 Names, addresses, the whole enchilada! 336 00:19:55,413 --> 00:19:57,011 I'm already up to the end of this. 337 00:19:57,985 --> 00:19:59,033 Here a better plan. 338 00:20:09,435 --> 00:20:12,121 - Mr. Summer? - I know this is a delicate situation. 339 00:20:12,239 --> 00:20:14,083 And I'm pleased the club can offer our members 340 00:20:14,084 --> 00:20:15,721 a safe respite in their time of need. 341 00:20:15,722 --> 00:20:16,691 Your point. 342 00:20:16,720 --> 00:20:19,049 We have an extremely demanding membership. 343 00:20:19,336 --> 00:20:22,128 I cannot afford having one of your detectives coming into my office. 344 00:20:23,596 --> 00:20:25,229 Our people are all here in this room. 345 00:20:25,810 --> 00:20:27,379 I beg to differ. This... 346 00:20:27,961 --> 00:20:29,611 African American gentleman just flashed me 347 00:20:29,692 --> 00:20:31,250 his badge and kicked me out! 348 00:20:31,447 --> 00:20:32,443 Show me. 349 00:20:41,738 --> 00:20:43,739 This is Choi. Keep a detail on Mrs. Garza 350 00:20:43,811 --> 00:20:44,995 and lock down the building. 351 00:20:45,048 --> 00:20:46,647 How long has this been happening to you? 352 00:20:46,687 --> 00:20:48,285 - What? - The day. Repeating. 353 00:20:54,647 --> 00:20:55,696 I didn't have this. 354 00:20:59,782 --> 00:21:00,936 I don't know anymore. 355 00:21:02,260 --> 00:21:03,361 How about you? 356 00:21:03,990 --> 00:21:05,000 Three weeks. 357 00:21:05,366 --> 00:21:06,323 Three... 358 00:21:06,690 --> 00:21:09,587 That's the... That's the magic number. 359 00:21:13,137 --> 00:21:14,749 Oh, you gotta be kidding me... 360 00:21:20,780 --> 00:21:24,135 Open every door, every closet, every bathroom stall. 361 00:21:24,319 --> 00:21:25,285 Hey man... 362 00:21:27,110 --> 00:21:28,671 Dude, what did you do to me? 363 00:21:28,775 --> 00:21:30,414 Nothing. You blacked out. 364 00:21:31,348 --> 00:21:32,358 I hate that. 365 00:21:32,909 --> 00:21:34,049 Happens a lot. 366 00:21:34,088 --> 00:21:35,412 That's freaky. 367 00:21:35,516 --> 00:21:38,348 I fall asleep one place and wake up somewhere else. 368 00:21:38,924 --> 00:21:41,624 Especially after they sticked me with that needle. 369 00:21:44,785 --> 00:21:46,064 They stick you with a needle? 370 00:21:46,360 --> 00:21:47,274 Yeah. 371 00:21:47,409 --> 00:21:49,670 Relax. Just a mild sedative. 372 00:21:49,742 --> 00:21:52,208 - Did they take you to a quarry? - No. Some kind of lab. 373 00:21:53,325 --> 00:21:54,775 That's were they grabbed my brother. 374 00:21:55,037 --> 00:21:56,643 Since they though that I was asleep. 375 00:21:56,863 --> 00:21:59,238 But I heard Forasz talking about this fancy 376 00:21:59,267 --> 00:22:01,509 fancy schmaltzy club that he belongs to. 377 00:22:01,680 --> 00:22:04,589 And I... I've just got the name onto my brain. 378 00:22:04,890 --> 00:22:07,672 - The Santyana Club. - Go back. Who's Forasz? 379 00:22:07,737 --> 00:22:11,618 That's how everybody called him. The son of a bitch took my brother. 380 00:22:13,842 --> 00:22:16,057 I'm telling that there is a conspiracy going on here. 381 00:22:16,165 --> 00:22:18,606 Detweiler, he is the one who injected me. 382 00:22:18,718 --> 00:22:21,699 He's only a middle mouse, man, but I want the man on top. 383 00:22:22,271 --> 00:22:24,270 - That dude is a member here too. - Yeah. 384 00:22:25,746 --> 00:22:28,114 You think that we're both looking for the same guy? 385 00:22:28,213 --> 00:22:30,348 If I'm right, his name is right here. 386 00:22:32,682 --> 00:22:34,338 Give me the key of that door. 387 00:22:37,562 --> 00:22:38,615 This is so great. 388 00:22:38,616 --> 00:22:41,920 We can buy them together. We'd be like Butch and Sundance, Bonnie and Clyde! 389 00:22:44,674 --> 00:22:47,061 Ok, it's just... nice not to be alone. 390 00:22:48,195 --> 00:22:49,365 Alright, come here. 391 00:22:50,014 --> 00:22:51,285 You gotta stay right here. 392 00:22:52,861 --> 00:22:54,401 - What's your name? - Hopper. 393 00:22:55,076 --> 00:22:57,751 - Like the painter, that's cool. - I'm Jared. 394 00:22:59,520 --> 00:23:02,059 Do you have any idea why this is happening? 395 00:23:03,042 --> 00:23:05,167 No, and i don't know how to make it stop. 396 00:23:06,365 --> 00:23:07,545 How did you, like, 397 00:23:08,085 --> 00:23:09,085 handle it? 398 00:23:10,653 --> 00:23:12,013 The only way I know how, 399 00:23:12,441 --> 00:23:13,435 be a cop. 400 00:23:19,543 --> 00:23:21,648 How do you manage to do those things in pen? 401 00:23:21,848 --> 00:23:22,839 Practice I guess. 402 00:23:22,956 --> 00:23:25,702 Help me out. Do you know Conrad Detweiler? 403 00:23:26,819 --> 00:23:28,316 Sorry. I can't help you. 404 00:23:28,433 --> 00:23:30,216 I'm more interested in who he hangs with. 405 00:23:30,792 --> 00:23:31,953 It's important. 406 00:23:35,420 --> 00:23:36,494 Maybe... 407 00:23:37,295 --> 00:23:38,898 you can help me with something, though. 408 00:23:40,240 --> 00:23:41,698 73 across. 409 00:23:53,488 --> 00:23:55,145 Sir. I wouldn't. 410 00:23:57,743 --> 00:23:59,498 The emergency exit is that way. 411 00:24:10,763 --> 00:24:11,726 Get in man, get in. 412 00:24:14,454 --> 00:24:16,442 M. Colburn, Detective Brett Hopper. 413 00:24:16,867 --> 00:24:18,441 We have a mutual acquaintance. 414 00:24:18,557 --> 00:24:19,523 Nathan Baxter. 415 00:24:20,041 --> 00:24:20,995 Go. 416 00:24:21,903 --> 00:24:22,867 Hey, drive ! 417 00:24:26,806 --> 00:24:28,945 You're the one the cops are after for the Garza murder. 418 00:24:29,414 --> 00:24:30,609 How do you know that ? 419 00:24:30,620 --> 00:24:32,454 Small club, word gets around... 420 00:24:32,468 --> 00:24:34,392 You shouldn't believe everything you hear. 421 00:24:34,509 --> 00:24:36,482 Actually I'm being framed by members of your club. 422 00:24:37,894 --> 00:24:39,233 It's a very serious charge. 423 00:24:39,234 --> 00:24:41,273 That's why I need a good lawyer to help me prove it. 424 00:24:41,332 --> 00:24:43,196 Come on. You didn't jump in my car 425 00:24:43,224 --> 00:24:44,657 to hire me as your defense attorney. 426 00:24:44,658 --> 00:24:46,766 You got in because you need a quick get away 427 00:24:46,839 --> 00:24:49,967 My retainers starts at $30000 428 00:24:50,108 --> 00:24:52,649 How is an honest cops supposed to come up with cash like that? 429 00:24:52,797 --> 00:24:53,797 You're right. 430 00:24:54,318 --> 00:24:55,326 Gimme a dollar. 431 00:25:01,016 --> 00:25:03,668 You are now protected on the attorney-client privilege. 432 00:25:04,738 --> 00:25:05,852 What about your fee? 433 00:25:05,952 --> 00:25:08,585 Oh, I can make ten times that on the book too. 434 00:25:08,724 --> 00:25:09,916 Let's go to my office. 435 00:25:11,274 --> 00:25:13,476 So you telling me you were with Hopper all night. 436 00:25:13,477 --> 00:25:15,807 He went to bed with me, he woke up next me. 437 00:25:15,808 --> 00:25:17,316 I don't know how to be any clearer. 438 00:25:17,343 --> 00:25:19,404 I appreciate that and I wanna believe you, really. 439 00:25:19,405 --> 00:25:20,372 You know... 440 00:25:21,067 --> 00:25:23,658 When I ran your drivers licence, some 441 00:25:23,659 --> 00:25:25,413 interesting information came up. 442 00:25:26,072 --> 00:25:28,462 - That's not relevent. - I was hoping you might have learned 443 00:25:28,480 --> 00:25:30,289 a few things since 2002 like telling the truth. 444 00:25:30,290 --> 00:25:31,965 I said she's done talking to you. 445 00:25:34,012 --> 00:25:35,807 This is a homicide investigation. 446 00:25:36,667 --> 00:25:38,727 And I'm not sure you want her booked as an accessory. 447 00:25:38,897 --> 00:25:39,935 She stays. 448 00:25:45,230 --> 00:25:46,306 Come on. 449 00:25:54,405 --> 00:25:56,467 I thought that went away. How would he know that? 450 00:25:56,495 --> 00:25:59,438 They're just bluffing. Don't worry about it, I took care of it. 451 00:26:01,506 --> 00:26:02,598 This is Jared Pryor. 452 00:26:03,042 --> 00:26:04,923 He claims he was with Hopper this morning. 453 00:26:04,924 --> 00:26:07,404 Yeah, but we can't talk about it... 454 00:26:07,405 --> 00:26:09,276 It's him and me are the same. 455 00:26:09,402 --> 00:26:11,464 - The same ? - You know, peas in a pod. 456 00:26:11,994 --> 00:26:13,484 Flies in the ointment. 457 00:26:13,485 --> 00:26:15,427 Can you tell us why you and Detective Hopper 458 00:26:15,428 --> 00:26:16,860 were at the Santayana club ? 459 00:26:17,002 --> 00:26:17,962 I... 460 00:26:18,277 --> 00:26:19,368 ...can't really say. 461 00:26:20,350 --> 00:26:23,708 But if you know who Detweiler, working for, let me know. 462 00:26:26,266 --> 00:26:27,228 Detweiler? 463 00:26:29,832 --> 00:26:32,426 - Who's that ? - Do you know where Hopper is now ? 464 00:26:33,089 --> 00:26:34,050 Sure. 465 00:26:34,121 --> 00:26:36,224 He's looking for the man who's making it today 466 00:26:36,225 --> 00:26:38,528 over and over again! We both are! 467 00:26:41,719 --> 00:26:42,699 Yeah, well... 468 00:26:43,625 --> 00:26:44,698 Good luck with that. 469 00:26:51,262 --> 00:26:54,200 Now as my lawyer, you have full access to the evidence against me, right ? 470 00:26:54,317 --> 00:26:55,861 Well, we're get into that. 471 00:26:55,974 --> 00:26:58,144 But first, there are a few ground rules. 472 00:26:58,252 --> 00:27:00,728 Don't talk to anyone about the case. 473 00:27:00,805 --> 00:27:02,686 No wives, girlfriends, 474 00:27:02,777 --> 00:27:05,343 that could make them potential witnesses in a trial. 475 00:27:05,451 --> 00:27:07,433 And don't talk to the press about anything. 476 00:27:08,252 --> 00:27:09,548 Do you have a publicist? 477 00:27:11,182 --> 00:27:13,271 All right, I could recommend one for you. 478 00:27:13,452 --> 00:27:15,684 This case is gonna be trialed in the media... 479 00:27:15,766 --> 00:27:18,251 Hopper shouldn't have receive the package yet, it's important. 480 00:27:18,314 --> 00:27:21,159 This hourglass was found next to a dead body. 481 00:27:24,802 --> 00:27:26,927 Now you got 3 minutes, start talking. 482 00:27:30,330 --> 00:27:31,230 + 483 00:27:32,944 --> 00:27:34,308 Tell me about this hourglass. 484 00:27:34,371 --> 00:27:37,465 - It's from the club. What does that... - Shut up! I'm asking the questions. 485 00:27:37,528 --> 00:27:39,905 - Who else has one? - Everyone on the board. 486 00:27:39,968 --> 00:27:42,904 - What board? - I can't tell you if I can't breathe. 487 00:27:50,100 --> 00:27:52,324 The Santayana board of directors. 488 00:27:52,391 --> 00:27:53,903 Every member of the board 489 00:27:53,993 --> 00:27:56,892 past and present, gets an hourglass when they're voted in. 490 00:27:56,964 --> 00:27:58,523 Kind of an inside joke. 491 00:27:58,613 --> 00:28:00,657 Keep them from talking too long at meetings. 492 00:28:01,467 --> 00:28:04,899 Would you mind telling me what is so important about a damn hourglass? 493 00:28:04,945 --> 00:28:07,110 It's the second one I've seen just like it. 494 00:28:07,407 --> 00:28:10,118 - The 1st was sent to me by Garza. - But you said you didn't know him. 495 00:28:10,208 --> 00:28:11,765 I never event met the guy. 496 00:28:12,765 --> 00:28:14,206 I don't know why he sent it. 497 00:28:14,757 --> 00:28:17,251 But it's evidence in a 15 year old murder case. 498 00:28:17,513 --> 00:28:20,736 Isabella Contreras. I think she worked at your club 499 00:28:20,898 --> 00:28:22,412 and was killed by one of your members. 500 00:28:22,547 --> 00:28:24,680 What has an old murder case have to do with Garza? 501 00:28:24,761 --> 00:28:26,651 I don't know but it's all connected to this club. 502 00:28:26,715 --> 00:28:29,344 That's why you saw me there, I was after this. 503 00:28:31,433 --> 00:28:33,568 - A list of members. - And you suspect them, don't you? 504 00:28:33,640 --> 00:28:35,585 Yeah, one or more of these men is a killer. 505 00:28:35,881 --> 00:28:38,988 If you're right, and I hardly doubt that you are, 506 00:28:39,348 --> 00:28:41,281 you've narrowed it down to the 400 of the richest 507 00:28:41,282 --> 00:28:43,328 most powerful people in the city. 508 00:28:43,410 --> 00:28:45,998 How many of them are on the board of the directors? A couple dozen? 509 00:28:46,080 --> 00:28:47,637 Yes, sounds right. 510 00:28:48,610 --> 00:28:50,690 - Who are they? - You really want to know? 511 00:28:52,404 --> 00:28:53,746 All right. 512 00:28:54,152 --> 00:28:56,656 Here Robert Diminico. He's the deputy mayor. 513 00:28:56,728 --> 00:28:58,605 Winston Wales, philantropist. 514 00:28:58,649 --> 00:29:00,952 Giselle Mack runs the city art's foundation. 515 00:29:00,953 --> 00:29:02,170 Seth Bath. 516 00:29:02,287 --> 00:29:03,634 Alex Forasz. 517 00:29:03,695 --> 00:29:04,730 Here's your friend Garza. 518 00:29:04,756 --> 00:29:05,729 Wait. Go back. 519 00:29:09,008 --> 00:29:09,762 Forasz... 520 00:29:09,821 --> 00:29:11,655 I heard Forasz talking about this... 521 00:29:11,656 --> 00:29:13,884 this fancy schmaltzy club that he belongs to. 522 00:29:16,357 --> 00:29:17,340 Good luck, detective! 523 00:29:17,733 --> 00:29:20,223 The DA is gonna be pushing hard on this one! 524 00:29:20,332 --> 00:29:22,162 Why don't you just let me push back? 525 00:29:22,359 --> 00:29:24,986 I'll make some calls, see how strong that case is. 526 00:29:25,088 --> 00:29:26,057 But... 527 00:29:26,425 --> 00:29:27,590 Next time... 528 00:29:28,063 --> 00:29:29,020 No choking... 529 00:29:29,639 --> 00:29:30,599 Yeah. 530 00:29:37,041 --> 00:29:39,230 - Hopper! - Hey, Andrea. I need you to run a check 531 00:29:39,282 --> 00:29:41,237 on an Alexander Forasz. 532 00:29:41,269 --> 00:29:43,720 See if he has a jacket. - Hopper, what is going on? 533 00:29:43,745 --> 00:29:45,634 There's a board out on you. Robbery, homicides. 534 00:29:45,635 --> 00:29:47,889 I know. I killed Garza and went after his wife, 535 00:29:47,915 --> 00:29:49,278 and I did a bunch of bad stuff. 536 00:29:50,327 --> 00:29:52,346 How can you be so damn flip about this? 537 00:29:52,394 --> 00:29:55,156 Because I don't have the time. you always end up helping me in the end, 538 00:29:55,157 --> 00:29:56,694 so could we just skip to that, please ? 539 00:29:56,695 --> 00:29:58,620 I always help you? What am I, your secretary? 540 00:29:58,671 --> 00:30:00,612 No, you're my partner. 541 00:30:04,870 --> 00:30:06,460 All right, you have to give me a second, 542 00:30:06,473 --> 00:30:08,305 this hasn't exactly been my easiest day. 543 00:30:08,339 --> 00:30:09,774 Yeah, well, you and me both. 544 00:30:11,079 --> 00:30:12,600 - What was that name again? - Forasz. 545 00:30:12,809 --> 00:30:15,530 F-O-R-A-S-Z. 546 00:30:15,708 --> 00:30:17,071 Alexander Forasz. 547 00:30:21,259 --> 00:30:22,464 Okay, I've got a hit. 548 00:30:22,845 --> 00:30:24,502 But he's clean. Not even a parking ticket. 549 00:30:24,618 --> 00:30:25,636 What's the hit? 550 00:30:26,147 --> 00:30:29,830 He filed a restraining order against some guy named Jared Pryor. 551 00:30:31,705 --> 00:30:32,674 I'm Jared. 552 00:30:32,942 --> 00:30:33,911 Is this helping? 553 00:30:34,443 --> 00:30:36,293 Yeah. Do you have an adress for Forasz? 554 00:30:44,126 --> 00:30:46,705 I did some asking around, it turns out that's Garza's wife. 555 00:30:47,772 --> 00:30:48,736 What are you doing? 556 00:30:49,284 --> 00:30:50,084 You can't just... 557 00:30:50,123 --> 00:30:51,971 That's a witness! You can't just... Rita! 558 00:31:02,548 --> 00:31:03,513 Thank you. 559 00:31:05,340 --> 00:31:07,766 I know you're in a lot of pain and I'm... 560 00:31:07,975 --> 00:31:09,028 I'm so sorry. 561 00:31:09,994 --> 00:31:11,425 But you're wrong about him. 562 00:31:12,275 --> 00:31:13,245 What? 563 00:31:13,389 --> 00:31:17,304 Brett Hopper couldn't have killed your husband. He was with me all night. 564 00:31:19,186 --> 00:31:20,208 Who are you? 565 00:31:21,972 --> 00:31:23,020 I'm his girlfriend. 566 00:31:24,855 --> 00:31:26,732 Alberto was my husband. 567 00:31:28,060 --> 00:31:30,164 We were married for twenty-two years. 568 00:31:30,853 --> 00:31:33,595 - I'm so sorry. - I heard his name first. 569 00:31:34,409 --> 00:31:35,746 Your boyfriend. 570 00:31:36,834 --> 00:31:38,054 Alberto said it... 571 00:31:38,382 --> 00:31:39,352 Hopper. 572 00:31:39,463 --> 00:31:41,218 Clear as I am saying it to you. 573 00:31:41,782 --> 00:31:42,622 And then I heard... 574 00:31:44,666 --> 00:31:46,337 I came downstairs but he was... 575 00:31:47,584 --> 00:31:49,459 Alberto was liying there. 576 00:31:50,769 --> 00:31:51,832 I saw him. 577 00:31:52,302 --> 00:31:54,937 Standing over my husband, with a gun. 578 00:31:58,066 --> 00:31:59,958 I saw his face. 579 00:32:19,512 --> 00:32:20,461 Detective Hopper? 580 00:32:20,692 --> 00:32:21,662 Barry Coldburn. 581 00:32:21,687 --> 00:32:22,659 We've got problems. 582 00:32:22,893 --> 00:32:25,463 Can you be a little more specific or is that on my dollar bills? 583 00:32:25,567 --> 00:32:26,527 Well, to begin, 584 00:32:27,044 --> 00:32:29,106 they've got the murder weapon with your prints, 585 00:32:29,259 --> 00:32:31,180 your shirt, with Garza's blood on it, 586 00:32:31,508 --> 00:32:33,981 not to mention the eyewitness, Garza's wife. 587 00:32:33,982 --> 00:32:35,641 - She's lying. - It doesn't matter. 588 00:32:35,664 --> 00:32:37,983 The prosecution puts the grieving widow on the stand, 589 00:32:37,997 --> 00:32:40,402 you might as well start planning the menu for your last meal. 590 00:32:40,430 --> 00:32:43,951 Look, the cops are in on this, on all levels. Witnesses lie, 591 00:32:44,012 --> 00:32:45,264 lab results get doctored. 592 00:32:45,265 --> 00:32:47,914 If you're saying to me an entire system is against you, 593 00:32:47,954 --> 00:32:49,944 that this is one big conspiracy, 594 00:32:49,957 --> 00:32:52,769 let me warn you, juries don't take kindly to the C word. 595 00:32:52,781 --> 00:32:54,669 - I know how this sounds. - Do you? 596 00:32:54,944 --> 00:32:57,146 If you're laying pipe for an insanity defense... 597 00:32:57,159 --> 00:32:59,784 That's not what this is. I'm being framed. 598 00:32:59,853 --> 00:33:03,031 Yeah, maybe... but as your attorney, I have to advise you. 599 00:33:03,072 --> 00:33:04,816 The evidence against you is... 600 00:33:05,513 --> 00:33:07,127 extremely compelling. 601 00:33:07,166 --> 00:33:09,321 If you want my best advise, take a plea. 602 00:33:09,569 --> 00:33:11,444 I can probably get you murder II. 603 00:33:11,465 --> 00:33:14,658 That's fifteen to life, but no chances of the death penalty 604 00:33:43,224 --> 00:33:45,427 So, thanks. Thanks for helping me out. 605 00:33:46,014 --> 00:33:47,812 I have to be really careful. 606 00:33:47,904 --> 00:33:48,928 Sorry, man. 607 00:33:51,120 --> 00:33:52,020 + 608 00:33:58,112 --> 00:33:59,397 Okay, I confess! 609 00:33:59,515 --> 00:34:01,088 I killed Alberto Garza. 610 00:34:01,153 --> 00:34:03,197 - Alright? - No, you didn't, you idiot! 611 00:34:11,148 --> 00:34:12,236 Where is Detweiler? 612 00:34:12,557 --> 00:34:13,723 On the swing set? 613 00:34:13,980 --> 00:34:15,612 You've been playing in the wrong park! 614 00:34:16,898 --> 00:34:19,261 I know he's answered to somebody at the club, is that you? 615 00:34:19,430 --> 00:34:21,449 Forget about the Santayana Club. 616 00:34:21,514 --> 00:34:23,020 You won't get any answers there. 617 00:34:24,253 --> 00:34:25,524 But where am I supposed to look? 618 00:34:26,075 --> 00:34:27,065 A little closer to home. 619 00:34:28,053 --> 00:34:28,984 Thanks, that's helpful! 620 00:34:29,247 --> 00:34:31,682 Your old man was on the right track with the girl. 621 00:34:33,025 --> 00:34:33,983 My old man? 622 00:34:34,555 --> 00:34:35,681 What are you talking about ? 623 00:34:35,759 --> 00:34:36,798 Here, smart guy... 624 00:34:38,306 --> 00:34:39,289 Figure it out! 625 00:34:43,863 --> 00:34:44,864 For the zip ties. 626 00:34:45,859 --> 00:34:47,025 Who are you, guys? 627 00:34:48,362 --> 00:34:49,726 Think of us as... 628 00:34:50,145 --> 00:34:51,325 friends of your father. 629 00:34:57,120 --> 00:34:58,149 DAY 3 (del vo) 630 00:35:06,597 --> 00:35:07,961 Somebody's tense. 631 00:35:09,704 --> 00:35:10,714 What's wrong? 632 00:35:11,004 --> 00:35:11,975 Nothing. 633 00:35:13,652 --> 00:35:14,913 We went to bed last night, 634 00:35:14,994 --> 00:35:16,717 and everything was fine. What happened? 635 00:35:17,388 --> 00:35:18,934 Did you have a nightmare or something? 636 00:35:21,609 --> 00:35:22,657 The worst ever. 637 00:35:26,173 --> 00:35:27,143 That's okay. 638 00:35:28,271 --> 00:35:29,306 It's just a dream. 639 00:35:41,971 --> 00:35:43,661 Yeah, Jen, it's me, we need to talk. 640 00:35:43,766 --> 00:35:45,352 It's... about Dad. 641 00:35:45,949 --> 00:35:48,059 I'm wondering if you have any of his old stuff? 642 00:35:48,137 --> 00:35:49,782 I'll call you back later today. 643 00:35:57,052 --> 00:35:58,022 Jared! 644 00:36:01,910 --> 00:36:03,129 Get in, man. Get in. 645 00:36:12,669 --> 00:36:13,547 Why are we here? 646 00:36:13,809 --> 00:36:16,116 Do you know a man named Alexander Forasz? 647 00:36:16,863 --> 00:36:17,833 Yeah. 648 00:36:18,740 --> 00:36:19,966 Maybe. I... 649 00:36:20,248 --> 00:36:21,846 I think so. I am not sure. 650 00:36:21,859 --> 00:36:23,589 He took a restraining order out against you. 651 00:36:24,397 --> 00:36:26,651 Yeah, well, that's because I almost caught him. 652 00:36:27,058 --> 00:36:28,171 But he got away! 653 00:36:30,333 --> 00:36:32,037 You think he's the one who took my brother? 654 00:36:32,103 --> 00:36:33,498 The one that we're looking for? 655 00:36:34,192 --> 00:36:35,425 That's the reason we're here. 656 00:36:35,608 --> 00:36:36,578 Come on. 657 00:36:38,347 --> 00:36:39,382 I can't do this. 658 00:36:39,971 --> 00:36:42,895 Could you just... You know, while I stay here? 659 00:36:43,530 --> 00:36:44,919 - Are you sure? - Yeah. 660 00:36:46,388 --> 00:36:47,359 Alright. 661 00:36:52,602 --> 00:36:53,561 Yes? 662 00:36:53,614 --> 00:36:56,642 LAPD. I'd like to as some questions about a Jared Pryor. 663 00:36:57,198 --> 00:36:59,086 You know, I have a restraining order against him. 664 00:36:59,099 --> 00:37:00,187 Yes, that's why I'm here. 665 00:37:00,271 --> 00:37:01,477 Please, sir, it's important. 666 00:37:14,344 --> 00:37:15,970 Would you like some coffee, detective... 667 00:37:16,040 --> 00:37:17,050 Hopper. 668 00:37:17,692 --> 00:37:19,038 I thought you might know that. 669 00:37:20,900 --> 00:37:22,502 How do you know Jared Pryor? 670 00:37:23,153 --> 00:37:24,124 It's complicated. 671 00:37:24,241 --> 00:37:26,562 I'm sure it is. Did Detweiler introduce you? 672 00:37:26,853 --> 00:37:28,850 - Who? - Did you meet to the Santayana Club? 673 00:37:28,921 --> 00:37:29,887 A club? 674 00:37:30,646 --> 00:37:33,216 - How do you know I belong to the club? - What did you do to Jared? 675 00:37:33,375 --> 00:37:35,188 - What did you do with his brother? - Nothing! 676 00:37:35,189 --> 00:37:37,266 - Who the hell are you? - I was his surgeon! 677 00:37:38,112 --> 00:37:39,124 His surgeon? 678 00:37:40,436 --> 00:37:41,427 Jared was... 679 00:37:43,136 --> 00:37:44,726 He was a successful bond trader 680 00:37:44,798 --> 00:37:46,707 for one of the largest firm in the whole world, 681 00:37:46,724 --> 00:37:48,459 until his seizures just got out of control. 682 00:37:48,460 --> 00:37:49,443 Seizures? 683 00:37:49,902 --> 00:37:52,025 - From what? - Temporal lobe epilepsy. 684 00:37:52,065 --> 00:37:53,979 Jared had one of the worst cases we'd ever seen. 685 00:37:54,057 --> 00:37:56,213 It got so drastic he just couldn't function. 686 00:37:56,240 --> 00:37:57,708 We had to perform surgery. 687 00:37:58,416 --> 00:37:59,661 Like in brain surgery? 688 00:37:59,714 --> 00:38:01,378 Yes, sir. We saved his life. 689 00:38:01,672 --> 00:38:03,311 But there were side effects. 690 00:38:03,888 --> 00:38:05,361 Hallucinations, black-outs, 691 00:38:05,362 --> 00:38:08,357 even sufferance from hyperactive episodes of déja-vu 692 00:38:13,092 --> 00:38:14,042 "Déja-vu"? 693 00:38:14,411 --> 00:38:16,889 It's that feeling that you're reliving a moment over and over. 694 00:38:16,951 --> 00:38:18,547 Yeah. I think I've heard of it. 695 00:38:18,671 --> 00:38:21,412 Jared will have multiples episodes of this every day. 696 00:38:21,464 --> 00:38:23,976 So he latches on to what's familiar. 697 00:38:24,421 --> 00:38:26,018 He'll repeat routines, 698 00:38:26,110 --> 00:38:28,589 he'll go to the same place day after day. He will have... 699 00:38:28,765 --> 00:38:30,194 sudden bursts of memory. 700 00:38:31,281 --> 00:38:33,486 That's there is just so much about the brain that... 701 00:38:33,654 --> 00:38:34,873 we don't understand. 702 00:38:34,928 --> 00:38:36,509 Like the memory of his brother. 703 00:38:36,621 --> 00:38:39,157 - What happen to his brother? - Well, he died. 704 00:38:39,536 --> 00:38:42,527 Cancer more than a year ago, but see, Jared doesn't remember. 705 00:38:42,609 --> 00:38:44,441 As far as he's concerned, his brother was alive 706 00:38:44,494 --> 00:38:46,976 when he went into surgery and gone when he woke up, so... 707 00:38:49,005 --> 00:38:50,157 In a sens, yeah... 708 00:38:51,409 --> 00:38:52,472 I'm responsible. 709 00:38:53,705 --> 00:38:55,686 I took the memory of his brother away from him and 710 00:38:55,794 --> 00:38:57,411 that's why he comes after me. 711 00:38:57,977 --> 00:38:59,473 He actually believes that 712 00:38:59,824 --> 00:39:02,363 he is a victim of some sort of grand conspiracy and 713 00:39:02,464 --> 00:39:04,400 that I'm, some king of lean leader. 714 00:39:09,405 --> 00:39:12,026 How would somebody know if they had this... 715 00:39:13,260 --> 00:39:14,259 condition? 716 00:39:14,340 --> 00:39:15,763 Other than the seizures? They... 717 00:39:16,321 --> 00:39:17,690 They probably wouldn't but... 718 00:39:28,282 --> 00:39:29,335 So? 719 00:39:29,686 --> 00:39:32,239 He's not who I thought he was. 720 00:39:32,897 --> 00:39:35,247 He want's to talk to you though. He'll tell you everything. 721 00:39:35,693 --> 00:39:37,143 Did you find my brother? 722 00:39:39,152 --> 00:39:41,133 No, but Forasz said he'll... 723 00:39:41,277 --> 00:39:42,682 He'll tell you where he is. 724 00:39:52,489 --> 00:39:53,570 Thank you. 725 00:39:54,456 --> 00:39:55,420 For what? 726 00:39:55,457 --> 00:39:57,514 You're the first person that believe in me. 727 00:39:58,106 --> 00:40:00,609 The first one that really understood. 728 00:40:03,725 --> 00:40:05,770 I've been alone, for so long. 729 00:40:21,171 --> 00:40:22,902 Anyway, I owe you an apology. 730 00:40:22,974 --> 00:40:25,190 I shouldn't have treated you the way that I did. 731 00:40:26,369 --> 00:40:27,405 Don't worry about it. 732 00:40:27,855 --> 00:40:28,872 We're good. 733 00:40:30,031 --> 00:40:32,127 Still, I'm sorry I bit you. 51031

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.