Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,886 --> 00:00:12,262
Help?
2
00:00:12,304 --> 00:00:14,306
Well, he might
Notice you faster
3
00:00:14,348 --> 00:00:16,892
If, um, if you
Let me do a little work
On that t-shirt of yours.
4
00:00:16,934 --> 00:00:19,394
A few rips,
A few tears.
5
00:00:19,436 --> 00:00:20,646
Do wonders
For your tips.
6
00:00:20,688 --> 00:00:21,897
My what?
7
00:00:21,939 --> 00:00:23,524
Your tips.
8
00:00:23,565 --> 00:00:25,734
Your gratuities.
9
00:00:26,819 --> 00:00:27,987
What did you
Think I said?
10
00:00:28,028 --> 00:00:29,363
Nothing!
11
00:00:30,865 --> 00:00:31,949
Yes.
12
00:00:31,991 --> 00:00:33,784
Oh. Finally.
13
00:00:33,826 --> 00:00:36,244
Could you make me wait
A little bit longer
The next time?
14
00:00:36,286 --> 00:00:37,538
Sorry, I, uh...
15
00:00:37,579 --> 00:00:39,080
Guess I find you
A little intimidating
16
00:00:39,122 --> 00:00:41,792
Now that you've tried
To ram your tongue
Down my throat.
17
00:00:41,834 --> 00:00:43,794
I need 2 drafts,
A boilermaker,
18
00:00:43,836 --> 00:00:45,713
And I thought
We agreed to never
Speak of that again.
19
00:00:45,754 --> 00:00:47,548
You know, I don't
Remember having
That conversation.
20
00:00:47,589 --> 00:00:49,466
We didn't.
It was implied.
21
00:00:49,508 --> 00:00:53,178
Social conventions dictate
That when something
Embarrassing happens,
22
00:00:53,220 --> 00:00:56,515
We all tacitly agree
To never speak
Of them again.
23
00:00:56,557 --> 00:00:58,433
It's what keeps us going
As a society.
24
00:00:58,475 --> 00:00:59,810
That...And alcohol.
25
00:01:01,269 --> 00:01:02,771
Yeah, well, I don't.
26
00:01:02,813 --> 00:01:04,231
You don't what?
27
00:01:04,272 --> 00:01:06,191
Don't agree.
28
00:01:08,109 --> 00:01:09,653
You know what?
I really don't feel
29
00:01:09,695 --> 00:01:11,780
Like getting
Into a philosophical
Discussion about this.
30
00:01:11,822 --> 00:01:13,073
I just would
Like you to--
31
00:01:13,114 --> 00:01:14,950
Oh, good god!
32
00:01:14,992 --> 00:01:17,077
You two aren't
Fighting again,
Are you?
33
00:01:17,118 --> 00:01:18,662
No, no. Apparently,
We're having
Some kind of...
34
00:01:18,704 --> 00:01:20,205
Uh, philosophical
Discussion.
35
00:01:20,247 --> 00:01:22,332
Oh. Good.
'cause I'm leaving.
36
00:01:24,459 --> 00:01:26,461
Off to rehearsal,
Where I hopefully
37
00:01:26,503 --> 00:01:29,130
Still have
A few band members
Left to, uh, fire
38
00:01:29,172 --> 00:01:31,090
Before our big
Hell's kitchen
39
00:01:31,132 --> 00:01:33,134
Debut performance
Tomorrow night.
40
00:01:33,176 --> 00:01:34,720
Hey, if you
Want me to put up
41
00:01:34,762 --> 00:01:36,304
Some of those flyers
For you, I can.
42
00:01:36,346 --> 00:01:38,891
Oh, you are a love,
43
00:01:38,933 --> 00:01:41,769
Aren't you? Mmm! Oh,
And it's just getting
44
00:01:41,810 --> 00:01:43,270
A bit crowded back there,
So if you two
45
00:01:43,311 --> 00:01:44,897
Could just
Kiss and make up,
46
00:01:44,939 --> 00:01:46,565
I'm sure the customers
Would appreciate it.
47
00:01:52,153 --> 00:01:53,113
You told her.
48
00:01:53,154 --> 00:01:54,031
Coincidence.
49
00:01:55,323 --> 00:01:57,325
What? Why
Would I tell her?
50
00:01:57,367 --> 00:01:59,078
To embarrass me?
51
00:01:59,119 --> 00:02:02,915
Oh, now, you're
Doin' a pretty good job
Of that all by yourself.
52
00:03:00,139 --> 00:03:01,890
Has anybody
Told you how pretty you are?
53
00:03:07,479 --> 00:03:09,023
Hey.
54
00:03:09,064 --> 00:03:09,940
Hi.
55
00:03:13,192 --> 00:03:14,736
Uh...You know what?
56
00:03:14,778 --> 00:03:15,988
It's getting late.
57
00:03:17,739 --> 00:03:19,074
I should get to bed.
58
00:03:19,116 --> 00:03:20,951
Big day tomorrow.
59
00:03:20,993 --> 00:03:22,161
Not to worry.
60
00:03:23,328 --> 00:03:24,121
You'll be great, luv.
61
00:03:27,916 --> 00:03:30,418
If you weren't
Such a disaster
62
00:03:30,460 --> 00:03:31,545
With women,
63
00:03:31,586 --> 00:03:35,423
You might be sneaking
Off to join her now.
64
00:03:35,465 --> 00:03:37,300
Well, carry on.
65
00:03:37,342 --> 00:03:39,553
Hold on. You're not gettin'
Rid of me that fast.
66
00:03:42,139 --> 00:03:44,016
As I suspected,
67
00:03:44,058 --> 00:03:46,185
You are not here
To participate
68
00:03:46,226 --> 00:03:47,895
In the general
Debauchery.
69
00:03:47,936 --> 00:03:49,437
You're here
To bore me
70
00:03:49,479 --> 00:03:52,482
With little
Work-related details.
71
00:03:52,524 --> 00:03:54,902
10 people want to know
What plan "B" is for friday.
72
00:03:54,943 --> 00:03:56,737
Tell 'em there
Is no plan "B."
73
00:03:56,778 --> 00:03:58,488
You gotta at least
Call heather tracy back.
74
00:03:58,530 --> 00:04:00,239
She's called,
Like, 6 times
In the past 2 days.
75
00:04:00,281 --> 00:04:04,119
Leery, your inability
To relax disturbs me.
76
00:04:04,161 --> 00:04:07,330
We're 3 days behind,
Under penalties
Every day this week.
77
00:04:07,372 --> 00:04:09,708
We've got a monster day
Tomorrow, no shot list.
78
00:04:09,750 --> 00:04:12,251
There's 70% chance
Of rain on friday, and
Apparently no plan "B."
79
00:04:12,293 --> 00:04:13,712
How is that
No worries?
80
00:04:13,754 --> 00:04:15,422
3 days?
81
00:04:15,463 --> 00:04:17,507
I thought it was 4.
82
00:04:18,842 --> 00:04:20,052
Heather!
83
00:04:20,094 --> 00:04:21,970
Todd.
84
00:04:22,012 --> 00:04:24,305
Don't look
So surprised.
85
00:04:24,347 --> 00:04:26,850
This is what you get
For not returning
My phone calls.
86
00:04:26,892 --> 00:04:29,895
No. It's lovely.
87
00:04:29,937 --> 00:04:31,188
It's lovely
To see you.
88
00:04:34,399 --> 00:04:35,734
Do you remember dawson?
89
00:04:35,776 --> 00:04:38,528
Yeah. We can b.S. The
Pleasantries later, sweetie.
90
00:04:38,570 --> 00:04:41,322
Right now I'm gonna need you
To get me a better room.
91
00:04:41,364 --> 00:04:43,658
The girl at the front desk
Said it's impossible,
92
00:04:43,700 --> 00:04:45,994
But I'm sure you can work
Your little p.A. Magic.
93
00:05:06,098 --> 00:05:07,390
What?!
94
00:05:07,432 --> 00:05:08,600
Nothing!
95
00:05:12,479 --> 00:05:13,605
Is it good?
96
00:05:13,647 --> 00:05:15,107
Is what good?
97
00:05:15,149 --> 00:05:16,691
The book.
98
00:05:18,152 --> 00:05:21,280
Honey, it's required.
How can it be good?
99
00:05:21,320 --> 00:05:23,364
Well, you know,
It's just the first book
100
00:05:23,406 --> 00:05:25,242
That I've seen you crack
All semester.
101
00:05:27,410 --> 00:05:29,329
She doesn't actually drink
This green stuff, does she?
102
00:05:29,370 --> 00:05:30,664
Hey! Audrey!
103
00:05:30,705 --> 00:05:32,124
What?
104
00:05:32,166 --> 00:05:32,916
Well, I'm tryin'
To talk to you.
105
00:05:32,958 --> 00:05:35,752
Ok, I'm listening.
106
00:05:35,794 --> 00:05:37,796
Great. Then maybe
You can tell me
107
00:05:37,838 --> 00:05:39,089
What's been botherin'
You all week.
108
00:05:39,131 --> 00:05:41,091
Nothing is bothering me.
109
00:05:41,133 --> 00:05:43,718
Really?
110
00:05:43,760 --> 00:05:45,595
'cause I gotta say
You've been actin'
A little weird.
111
00:05:45,637 --> 00:05:47,430
Ok, pacey.
112
00:05:47,472 --> 00:05:48,974
Define weird.
113
00:05:49,016 --> 00:05:51,726
Fine. "Weird"
Is studious.
114
00:05:51,768 --> 00:05:52,769
"Weird" is quiet.
115
00:05:52,811 --> 00:05:54,353
What, so I act
Like joey for a change,
116
00:05:54,395 --> 00:05:56,106
And all of a sudden,
I'm weird?
117
00:05:58,483 --> 00:06:00,986
Ok, fine. Look, I just
Want to know if perhaps
118
00:06:01,028 --> 00:06:02,737
You and jen might've
Gotten into a little bit
Of trouble
119
00:06:02,779 --> 00:06:03,989
At that party last week.
120
00:06:04,031 --> 00:06:06,449
No. And you know what?
For a former party girl,
121
00:06:06,491 --> 00:06:08,743
That girl's not even
On a first-name basis
With trouble.
122
00:06:08,785 --> 00:06:10,162
'cause, you know,
Jack and I were talking,
123
00:06:10,204 --> 00:06:11,579
And he said that he lost
You at a certain point
124
00:06:11,621 --> 00:06:12,747
And you were a little
Worried, maybe.
125
00:06:12,789 --> 00:06:14,291
Well, yeah. Pacey,
It was crowded,
126
00:06:14,333 --> 00:06:15,792
And jen ran into somebody
That she knew.
127
00:06:15,834 --> 00:06:17,836
Oh, really?
128
00:06:17,878 --> 00:06:18,837
A guy?
129
00:06:18,879 --> 00:06:21,131
Yeah.
130
00:06:21,173 --> 00:06:22,507
A nice guy.
131
00:06:22,549 --> 00:06:25,426
A regular knight
In shining armor.
132
00:06:25,468 --> 00:06:28,263
Yeah, I'm sure he was.
Just like me, right?
133
00:06:30,724 --> 00:06:32,267
Yes, honey.
134
00:06:32,309 --> 00:06:33,685
Just like you.
135
00:06:33,727 --> 00:06:36,855
You know, funny thing.
136
00:06:36,897 --> 00:06:38,565
We are all alone
Here tonight.
137
00:06:38,606 --> 00:06:40,441
Mmm.
138
00:06:43,444 --> 00:06:44,363
Mmm.
139
00:06:48,116 --> 00:06:50,369
Um...
140
00:06:52,537 --> 00:06:53,872
Yeah.
141
00:06:53,914 --> 00:06:55,040
I'm sorry.
142
00:06:55,082 --> 00:06:56,457
Oh.
143
00:06:56,499 --> 00:06:57,584
Ohh.
144
00:06:57,625 --> 00:07:00,128
No, it's just that
I'm really tired and--
145
00:07:00,170 --> 00:07:02,005
Yeah, cool.
That's--tired.
146
00:07:02,047 --> 00:07:03,506
No, because we could---
No, no, no, no, no.
147
00:07:03,548 --> 00:07:05,884
I'm only--
It's all right.
Just...Pshh...No.
148
00:07:05,926 --> 00:07:07,468
I'm just...
149
00:07:10,513 --> 00:07:12,266
It's fine.
150
00:07:15,435 --> 00:07:16,561
Hmm.
151
00:07:26,947 --> 00:07:28,489
Pacey!
152
00:07:34,996 --> 00:07:36,206
Pacey!
153
00:07:36,248 --> 00:07:37,540
Yes! What?
I didn't do it.
154
00:07:37,582 --> 00:07:40,335
You stayed up again
All last night, haven't you?
155
00:07:40,377 --> 00:07:41,795
Yes.
156
00:07:41,836 --> 00:07:44,047
And you finished
All the coffee.
157
00:07:44,089 --> 00:07:46,091
Oh!
158
00:07:46,133 --> 00:07:48,718
Ok, yes. But there's
More. We have plenty.
159
00:07:48,760 --> 00:07:50,511
And you know,
It's really strange.
160
00:07:50,553 --> 00:07:52,389
That thing that everybody
Says about it being hard
To stay up all night--
161
00:07:52,431 --> 00:07:54,599
It's really not. It's
Just that hour from 4:00
To 5:00 that gets you.
162
00:07:54,641 --> 00:07:56,768
But you'd be amazed
At what your mind
Actually retains.
163
00:07:56,810 --> 00:07:59,438
I mean, I know all
About market options,
Equity accounts,
164
00:07:59,479 --> 00:08:01,189
Nonconvertible bonds,
But you'd--
Pacey!
165
00:08:01,231 --> 00:08:02,523
Yes?
166
00:08:02,565 --> 00:08:04,318
Coffee!
I got it.
167
00:08:06,278 --> 00:08:07,404
That's not
Your bloody girlfriend
168
00:08:07,446 --> 00:08:08,405
In the shower again,
Is it?
169
00:08:11,491 --> 00:08:12,867
Nope. That's jack.
170
00:08:12,909 --> 00:08:14,535
♪ all the leaves
Are brown ♪
171
00:08:14,577 --> 00:08:16,204
♪ the leaves are brown ♪
172
00:08:16,246 --> 00:08:17,289
♪ and the sky is gray ♪
173
00:08:18,581 --> 00:08:20,459
Do you know how long
She's gonna be in there?
174
00:08:20,500 --> 00:08:22,336
Uh, that depends,
Really,
175
00:08:22,377 --> 00:08:23,795
On how big
A water tank you have.
176
00:08:23,837 --> 00:08:25,380
Didn't we talk about this?
177
00:08:25,422 --> 00:08:26,923
Yes, we did.
She's here
178
00:08:26,965 --> 00:08:28,591
All the time.
179
00:08:28,633 --> 00:08:31,594
Yes, she is.
But you know what'd
Be a great idea?
180
00:08:31,636 --> 00:08:33,221
If the two of you
Would discuss this,
181
00:08:33,263 --> 00:08:35,556
And then
I'll go to work,
And you tell me
182
00:08:35,598 --> 00:08:37,309
How it works out
When I get back. Ok?
Ok. Bye-bye.
183
00:08:37,351 --> 00:08:38,893
Have a good day.
Bye.
184
00:08:40,354 --> 00:08:42,189
♪ all the leaves
Are brown, the leaves ♪
185
00:08:42,230 --> 00:08:44,024
♪ are brown ♪
Ok.
186
00:08:44,065 --> 00:08:47,861
♪ and the sky is gray ♪
187
00:08:47,902 --> 00:08:50,822
♪ I went for a--
I went for a walk ♪
188
00:08:50,864 --> 00:08:52,991
♪ on such a winter day ♪
189
00:08:58,121 --> 00:08:59,789
Hey. So, what happened?
190
00:08:59,831 --> 00:09:00,999
When?
191
00:09:01,041 --> 00:09:02,625
At the party
After we lost you.
192
00:09:02,667 --> 00:09:04,794
Where'd you guys
Go, anyway?
Nowhere.
193
00:09:04,836 --> 00:09:06,338
Yeah, right.
194
00:09:06,380 --> 00:09:08,006
Look, don't change
The subject on me.
195
00:09:08,048 --> 00:09:09,716
I want the details.
196
00:09:09,757 --> 00:09:11,176
All right,
Look, nothin' happened.
Ok?
197
00:09:11,218 --> 00:09:13,636
I mean, what could
Happen? The guy's
Straight. You know?
198
00:09:13,678 --> 00:09:16,056
Even if he magically
Woke up one morning
And he was suddenly gay,
199
00:09:16,097 --> 00:09:18,933
It's not like I would
Actually get involved
With the guy. Come on.
200
00:09:18,975 --> 00:09:20,601
You wouldn't?
201
00:09:20,643 --> 00:09:22,396
No. God, no.
202
00:09:23,771 --> 00:09:26,983
Greetings, everyone.
Sorry I'm late.
203
00:09:27,025 --> 00:09:30,695
But I see exhibits
A, b, c, and d have arrived,
204
00:09:30,737 --> 00:09:32,822
By which I mean, of course,
My teaching assistants,
205
00:09:32,864 --> 00:09:35,200
Who may now begin
The arduous task
206
00:09:35,242 --> 00:09:36,701
Of handing you back
Your papers.
207
00:09:36,743 --> 00:09:39,704
Unless, of course,
You'd prefer to sit here
For 50 minutes
208
00:09:39,746 --> 00:09:42,582
Staring at them
While I drone on
About representations
209
00:09:42,623 --> 00:09:45,626
Of the single father
In pre- and post-vietnam
American television.
210
00:09:47,295 --> 00:09:50,382
No? No,
I didn't think so.
211
00:09:50,424 --> 00:09:53,760
As you know,
These papers represent
20% of your grade,
212
00:09:53,801 --> 00:09:55,845
Most of which were
Graded by the t.A.S,
Of course.
213
00:09:55,887 --> 00:09:58,306
But I did review
All the grades
Thoroughly myself,
214
00:09:58,348 --> 00:10:01,017
And I am prepared
To deal with any
And all sob stories
215
00:10:01,059 --> 00:10:02,769
That may be
Coming my way.
216
00:10:02,810 --> 00:10:04,771
Just please
Keep in mind
Yeah!
217
00:10:04,812 --> 00:10:06,356
This is not the first
Time I've heard the one
218
00:10:06,398 --> 00:10:08,442
About how a b-plus is
Gonna ruin your chances
Turn it over.
219
00:10:08,483 --> 00:10:10,651
Of getting into
A decent law school.
220
00:10:22,997 --> 00:10:24,416
Should've
Kept walkin'.
221
00:10:25,375 --> 00:10:26,334
Here. Let me.
222
00:10:26,376 --> 00:10:28,420
Nope. I got it.
223
00:10:28,462 --> 00:10:30,755
Just trying to be nice.
Well, don't.
224
00:10:30,797 --> 00:10:32,382
I liked you a lot better
When you were surly.
225
00:10:32,424 --> 00:10:33,716
I am not--
226
00:10:36,428 --> 00:10:39,055
Look, I think that
We have both been acting
227
00:10:39,097 --> 00:10:41,099
A little immature
Since the incident.
228
00:10:41,141 --> 00:10:42,934
I've been acting
Immature?
229
00:10:44,978 --> 00:10:46,396
I know that I have.
230
00:10:46,438 --> 00:10:47,855
Don't do that.
231
00:10:47,897 --> 00:10:50,567
Don't back down.
If you do that
In class today,
232
00:10:50,609 --> 00:10:52,569
Hetson's gonna
Eat you alive.
233
00:10:54,362 --> 00:10:57,073
I see, and when
Will you be gracing us
234
00:10:57,115 --> 00:10:58,950
With your
In-class presentation?
235
00:10:58,992 --> 00:11:01,786
You know, if you think
I'm being a jerk,
Just tell me.
236
00:11:01,828 --> 00:11:04,247
And how is that
Gonna help us
Get along any better?
237
00:11:04,289 --> 00:11:06,416
Oh, it's--it's not,
But let's not pretend
238
00:11:06,458 --> 00:11:08,042
Things are all nice
When they're not.
239
00:11:08,084 --> 00:11:09,710
They're not?
240
00:11:09,752 --> 00:11:13,381
No. The, uh, "Incident,"
As you so clinically
Refer to it,
241
00:11:13,423 --> 00:11:16,259
Was you kissing me
On the mouth
242
00:11:16,301 --> 00:11:19,137
With some sort
Of twisted intent
We've yet to clarify.
243
00:11:19,179 --> 00:11:21,097
Agreeable, yes,
244
00:11:21,139 --> 00:11:22,723
But hardly nice.
245
00:11:22,765 --> 00:11:26,227
What, so now we have
To get into some sort
Of semantic argument?
246
00:11:27,646 --> 00:11:29,230
So, you coming
Or what?
247
00:11:29,272 --> 00:11:30,440
What, to the library?
248
00:11:30,482 --> 00:11:31,858
Yeah. That's
Where we're headed.
249
00:11:31,899 --> 00:11:33,443
That's where
you were headed.
250
00:11:33,485 --> 00:11:35,069
And if you're
Still feeling "Nice,"
251
00:11:35,111 --> 00:11:36,655
You might want to hang
Some of these up
In there.
252
00:11:49,459 --> 00:11:54,130
Yeah, well,
He wants a new d.P.,
And he wants him now.
253
00:11:54,172 --> 00:11:56,633
It's not even noon,
And she's already fired
People on 3 continents.
254
00:11:57,634 --> 00:11:58,593
3-egg omelet?
255
00:11:58,635 --> 00:12:00,053
One egg,
2 egg whites.
256
00:12:00,094 --> 00:12:01,471
Let's do it.
257
00:12:02,514 --> 00:12:04,765
Yeah? Well,
If I knew that,
258
00:12:04,807 --> 00:12:06,851
Then I'd be
The assistant.
259
00:12:07,810 --> 00:12:10,564
Listen, sweetie,
I gotta go.
260
00:12:10,605 --> 00:12:11,772
Breakfast is served, luv.
261
00:12:11,814 --> 00:12:13,191
I'm not gonna
Beat around
The bush, todd.
262
00:12:13,233 --> 00:12:16,069
As your little friend here
Pointed out last night,
263
00:12:16,110 --> 00:12:18,905
You're way behind schedule
And way over budget,
264
00:12:18,946 --> 00:12:21,199
Both of which we could
Live with if the footage
Were a dream.
265
00:12:21,241 --> 00:12:23,493
But we hate the girl.
266
00:12:23,535 --> 00:12:25,036
Natasha?
267
00:12:25,078 --> 00:12:26,996
Natasha, natalie,
Nadia, whatever.
268
00:12:27,038 --> 00:12:28,747
The one
With the nice rack.
269
00:12:28,789 --> 00:12:30,709
I know you said
You could work with her,
270
00:12:30,749 --> 00:12:33,961
But we figure we
Shut down, we recast--
271
00:12:34,003 --> 00:12:35,046
Hold on a bloody
Minute here!
272
00:12:35,088 --> 00:12:36,755
Yes, she might've
Been a bit unprepared,
273
00:12:36,797 --> 00:12:39,050
But you don't
Go and shut down
An entire production--
274
00:12:39,092 --> 00:12:40,427
She can do this job.
275
00:12:42,761 --> 00:12:44,013
For a horror movie
Like this to work,
276
00:12:44,055 --> 00:12:46,224
The heroine's
Gotta be both sexy
And intelligent.
277
00:12:46,266 --> 00:12:47,434
Natasha is that girl.
278
00:12:47,475 --> 00:12:48,643
Why do I care
What he thinks?
279
00:12:48,685 --> 00:12:50,437
He is the target
Demographic.
280
00:12:51,605 --> 00:12:53,064
Show her
Some cut footage.
281
00:12:53,106 --> 00:12:55,233
We can put
Some together
By this afternoon.
282
00:12:55,275 --> 00:12:57,611
You really think
That's gonna
Change my mind?
283
00:12:57,652 --> 00:12:59,320
Couldn't hurt.
284
00:13:03,032 --> 00:13:03,950
Yeah?
285
00:13:12,667 --> 00:13:14,502
Ok, well,
This has gotta be
Some kind of mistake.
286
00:13:14,544 --> 00:13:16,837
I mean, mine's
Higher than yours.
287
00:13:16,879 --> 00:13:18,214
Looks that way.
288
00:13:18,256 --> 00:13:20,799
And you've actually
Been working hard
All semester.
289
00:13:20,841 --> 00:13:22,677
Yeah, well, apparently
Not hard enough.
290
00:13:27,265 --> 00:13:28,516
Real nice work.
291
00:13:29,350 --> 00:13:30,727
Hi.
292
00:13:30,769 --> 00:13:33,187
Don't tell me,
Another unsatisfied
Customer.
293
00:13:33,229 --> 00:13:35,398
I--I just, um...
294
00:13:35,440 --> 00:13:37,484
Had a question
About my grade.
295
00:13:37,525 --> 00:13:39,694
Uh, c-minus
Seems a little low
296
00:13:39,736 --> 00:13:41,488
For a paper
That you enjoyed.
297
00:13:41,529 --> 00:13:42,989
I said that, did I?
298
00:13:43,030 --> 00:13:44,699
Yeah, you did
The other night.
299
00:13:44,741 --> 00:13:46,825
Of course.
300
00:13:46,867 --> 00:13:49,537
Uh, what I meant was
I really enjoyed
The content.
301
00:13:49,579 --> 00:13:53,040
Your grasp of structure,
On the other hand,
Is quite rudimentary.
302
00:13:53,082 --> 00:13:55,876
I can recommend
A few books that
Might help with that.
303
00:13:55,918 --> 00:13:59,046
However, I do have
Another class I need
To get to right now.
304
00:14:00,799 --> 00:14:03,384
Yeah, sure.
305
00:14:03,426 --> 00:14:06,471
You know, a c-minus
Really isn't
All that bad, jack.
306
00:14:06,513 --> 00:14:09,223
You told me yourself
You weren't a very
Motivated student.
307
00:14:09,265 --> 00:14:12,727
Well, I guess I thought
I was doin' better this term.
308
00:14:12,769 --> 00:14:15,188
Well, maybe
Your expectations
Were too high.
309
00:14:23,988 --> 00:14:25,114
Slower.
310
00:14:26,199 --> 00:14:27,367
Slower.
311
00:14:30,203 --> 00:14:32,372
Cut!Cut on rehearsal.
312
00:14:32,413 --> 00:14:34,582
Can someone find leery
For me, please?
313
00:14:34,624 --> 00:14:35,792
Here.
314
00:14:35,834 --> 00:14:37,418
Right here.
315
00:14:37,460 --> 00:14:38,961
So, is she gone?
316
00:14:39,003 --> 00:14:41,422
She left 15 minutes ago
With directions
To the nearest gym.
317
00:14:41,464 --> 00:14:43,633
Gonna meet with her
And the editor when
We break for lunch.
318
00:14:43,675 --> 00:14:46,219
Todd, hair and makeup's
Done with natasha. We're
Just waiting on camera.
319
00:14:46,260 --> 00:14:47,804
Thanks.
320
00:14:47,846 --> 00:14:50,056
Just the chance
I've been waiting for.
321
00:14:50,097 --> 00:14:51,599
What are you
Gonna do?
322
00:14:51,641 --> 00:14:53,601
What do you think
I'm gonna do?
323
00:14:53,643 --> 00:14:55,019
Favorite part
Of the job, mate.
324
00:14:55,061 --> 00:14:56,187
You don't mean that.
325
00:14:56,229 --> 00:14:58,147
Course I do.
Nothing's as much fun
326
00:14:58,189 --> 00:14:59,858
As explaining
To the overpaid hairdos
327
00:14:59,899 --> 00:15:01,359
How imminently replaceable
They all are.
328
00:15:01,401 --> 00:15:02,151
I thought
You liked her.
329
00:15:02,193 --> 00:15:03,444
I do.
330
00:15:03,486 --> 00:15:04,863
Not as much as you do,
Of course,
331
00:15:04,904 --> 00:15:06,989
Which may be
Clouding your judgment
On this matter.
332
00:15:07,031 --> 00:15:09,116
Point taken,
But how is yellin'
At her gonna help?
333
00:15:09,158 --> 00:15:11,369
I mean, if you destroy
Her confidence, the day's
Not gonna go any faster.
334
00:15:11,411 --> 00:15:14,163
Listen, mate,
Let me let you in
On a little secret.
335
00:15:14,205 --> 00:15:16,791
2-bit horror movies
That get shut down
One week into production?
336
00:15:16,833 --> 00:15:18,793
They don't always
Get started up again.
337
00:15:18,835 --> 00:15:20,378
And as someone
Who works for me,
338
00:15:20,420 --> 00:15:21,962
My continued employment
Might be of some interest
To you.
339
00:15:22,004 --> 00:15:23,798
So you'd fire her
Just like that.
340
00:15:23,840 --> 00:15:25,842
If it was a choice
Between her and me.
341
00:15:25,884 --> 00:15:27,009
That'd be dead easy
Now, wouldn't it?
342
00:15:27,051 --> 00:15:28,344
Todd.
343
00:15:28,386 --> 00:15:29,888
They need you
At camera.
344
00:15:29,929 --> 00:15:32,306
This discussion
Is not over.
345
00:15:35,560 --> 00:15:36,436
'scuse me.
346
00:15:42,066 --> 00:15:44,110
I thought
I had 5 minutes.
347
00:15:44,151 --> 00:15:46,195
Ooh!
Um--sorry.
348
00:15:46,237 --> 00:15:47,572
Ha ha ha!
349
00:15:47,614 --> 00:15:49,449
Black bra, white shirt.
350
00:15:49,490 --> 00:15:51,576
Never a good idea.
351
00:15:52,744 --> 00:15:53,620
So, I, um...
352
00:15:55,288 --> 00:15:57,039
I heard todd
Wants to talk with me.
353
00:15:57,081 --> 00:15:58,291
Uh, yeah.
It's, uh...
354
00:15:58,332 --> 00:16:00,251
About this shot.
355
00:16:02,336 --> 00:16:03,546
What, it's complicated?
356
00:16:03,588 --> 00:16:06,549
Well, he...Likes
To move the camera.
357
00:16:06,591 --> 00:16:08,551
Yeah, so I noticed.
358
00:16:08,593 --> 00:16:10,929
So, um...
359
00:16:10,969 --> 00:16:13,389
Who's that woman
You guys were talking
To this morning?
360
00:16:13,431 --> 00:16:15,642
She's the, uh,
Executive in charge
Of production.
361
00:16:15,683 --> 00:16:18,269
She's worried about
All the overtime.
362
00:16:18,311 --> 00:16:19,687
Cool.
363
00:16:21,773 --> 00:16:23,399
Is something wrong, dawson?
364
00:16:23,441 --> 00:16:26,653
No, nothin', other
Than you being naked
When I walked in.
365
00:16:28,488 --> 00:16:29,363
Such a prude.
366
00:16:31,282 --> 00:16:32,951
If we're gonna work together,
You're gonna have to learn
367
00:16:32,992 --> 00:16:34,285
To get over things
Like that.
368
00:16:34,327 --> 00:16:35,870
All right. Well, you're
Gonna have to learn
369
00:16:35,912 --> 00:16:37,455
How to not leave
Every room I walk into.
370
00:16:37,497 --> 00:16:40,875
Ok, so we both have room
For improvement.
371
00:16:46,172 --> 00:16:48,090
I know I'm in the doghouse.
372
00:16:50,176 --> 00:16:51,051
What makes you think that?
373
00:16:52,386 --> 00:16:54,096
Look...
374
00:16:54,138 --> 00:16:55,890
Todd's not
The best communicator,
375
00:16:55,932 --> 00:16:57,851
And he's not exactly
A touchy-feely
Kind of guy.
376
00:16:57,892 --> 00:16:59,477
A girl can tell.
377
00:16:59,519 --> 00:17:02,355
That's why I really need
To nail this big scene
Tonight.
378
00:17:02,396 --> 00:17:03,606
Help me?
379
00:17:03,648 --> 00:17:05,232
My best friend's dying,
380
00:17:05,274 --> 00:17:07,276
And I don't know
What I'm supposed
To be thinking.
381
00:17:07,318 --> 00:17:09,362
don't think.
382
00:17:09,403 --> 00:17:11,197
Your best friend's
Dying. What
Are you gonna do?
383
00:17:11,238 --> 00:17:13,157
I don't know.
384
00:17:14,158 --> 00:17:15,743
Save her? Comfort her?
385
00:17:15,785 --> 00:17:16,786
And if
That doesn't work?
386
00:17:17,829 --> 00:17:18,997
Save myself?
387
00:17:19,038 --> 00:17:21,415
Exactly. It's--
Don't think. Just act.
388
00:17:21,457 --> 00:17:22,500
Just--and when todd
Asks you to jump...
389
00:17:22,542 --> 00:17:23,668
Ask how high.
390
00:17:23,710 --> 00:17:25,294
And how far.
391
00:17:25,336 --> 00:17:27,171
Always be aware
Where the camera is.
392
00:17:27,213 --> 00:17:28,506
That's how you
Communicate with him.
393
00:17:28,548 --> 00:17:30,216
You really think
That's gonna work?
394
00:17:31,509 --> 00:17:32,593
They're ready
For you, natasha.
395
00:17:36,931 --> 00:17:38,140
Guarantee it.
396
00:17:39,350 --> 00:17:40,309
Thank you.
397
00:17:45,732 --> 00:17:47,483
You're
Kiddin' me, right?
398
00:17:47,525 --> 00:17:50,069
I mean, stan, look,
I'm as risk-adverse
As the next guy,
399
00:17:50,110 --> 00:17:51,487
But you're just quittin'.
400
00:17:51,529 --> 00:17:53,280
Y-you're not even keepin' up
With the inflation,
401
00:17:53,322 --> 00:17:54,908
And, stan,
All I'm askin' for
402
00:17:54,949 --> 00:17:58,578
Is a hint of
Your interest, and I w--
403
00:17:58,619 --> 00:18:02,415
Uh...You know what, stan?
I'm gonna have to call
You back on this,
404
00:18:02,456 --> 00:18:05,167
But I will be in touch,
Because, believe me, this
Is gonna be a hot issue.
405
00:18:07,795 --> 00:18:09,964
Ah! There you are.
Finally!
406
00:18:10,006 --> 00:18:11,632
That meanreceptionist was--
Audrey.
407
00:18:11,674 --> 00:18:12,926
What are you
Doing here?
408
00:18:12,967 --> 00:18:15,302
No hello?
No smooch?
409
00:18:15,344 --> 00:18:17,221
I'm trying to tell you
It took me forever
To get past the--
410
00:18:17,263 --> 00:18:19,057
Honey. We can't
Do this here.
411
00:18:20,433 --> 00:18:21,976
Get a room,
Witter.
412
00:18:22,018 --> 00:18:24,645
That's a great idea.
Thanks for the tip.
413
00:18:24,687 --> 00:18:26,064
Ok, let's go
To the conference room.
414
00:18:26,105 --> 00:18:27,314
Bye, everyone.
415
00:18:30,944 --> 00:18:32,695
Audrey.
416
00:18:32,737 --> 00:18:35,239
You really can't
Just pop in
Like this.
417
00:18:35,281 --> 00:18:37,450
Well, what am I
Supposed to do, pacey?
418
00:18:37,491 --> 00:18:38,743
You won't take
Any of my phone calls.
419
00:18:38,785 --> 00:18:40,160
Because I'm at work.
420
00:18:40,202 --> 00:18:41,704
And when I'm at work,
I'm on the phone,
421
00:18:41,746 --> 00:18:43,163
Which makes it
Particularly difficult
For me
422
00:18:43,205 --> 00:18:44,791
To take other calls.
423
00:18:44,832 --> 00:18:47,543
In fact, I shouldn't
Be in here right now.
I should be outside...
424
00:18:47,585 --> 00:18:48,335
On the phone.
425
00:18:48,377 --> 00:18:49,796
I get it.
426
00:18:49,837 --> 00:18:52,256
Ok, please
Don't be mad at me.
Please? Please?
427
00:18:52,298 --> 00:18:54,300
The absolute best thing
In the world has happened,
428
00:18:54,341 --> 00:18:56,010
And I wouldn't
Have come by if it
Weren't completely major.
429
00:18:57,386 --> 00:18:59,013
How major?
430
00:18:59,055 --> 00:19:01,724
Emma has asked me
To be in her band.
431
00:19:01,766 --> 00:19:03,476
Me. For real.
I mean, well,
432
00:19:03,517 --> 00:19:05,478
It's sort of
On a trial basis,
'cause, you know,
433
00:19:05,519 --> 00:19:06,938
Basically she
Still can't stand me
434
00:19:06,980 --> 00:19:09,023
And she thinks I ate
All of her basmati rice
Or whatever,
435
00:19:09,065 --> 00:19:11,275
But we have been
Rehearsing all day,
436
00:19:11,317 --> 00:19:12,693
And we have a gig tonight
At hell's kitchen.
437
00:19:12,735 --> 00:19:14,445
That's great.
438
00:19:14,487 --> 00:19:15,822
I know! It is!
439
00:19:15,863 --> 00:19:17,740
Which is why
I had to come here
440
00:19:17,782 --> 00:19:20,451
And coerce you into
Coming out this evening.
441
00:19:20,493 --> 00:19:22,578
Honey, I need you there.
442
00:19:22,620 --> 00:19:25,331
It's kinda
Like my audition, and,
From what I understand,
443
00:19:25,372 --> 00:19:27,041
Emma is a little bit
Of a temperamental
Control freak
444
00:19:27,083 --> 00:19:28,375
When it comes
To her band.
Say no more.
445
00:19:28,417 --> 00:19:30,168
You're gonna come?
I will,
Just so long as--
446
00:19:30,210 --> 00:19:31,420
I'm leaving.
447
00:19:31,462 --> 00:19:33,131
Ok.
448
00:19:34,507 --> 00:19:35,133
Bye.
449
00:19:37,176 --> 00:19:39,428
The games continue,
And, of course,
450
00:19:39,470 --> 00:19:43,307
Culminate in the explanation
Of the cryptogrammic paper.
451
00:19:43,349 --> 00:19:44,600
Stop.
452
00:19:44,642 --> 00:19:46,894
I'm so bored,
I'm losing my pulse
Here, potter.
453
00:19:48,729 --> 00:19:50,773
When humbert gets called away
For the urgent phone call,
454
00:19:50,815 --> 00:19:53,943
He returns to find lolita
Doing what with the likes
Of clare quilty?
455
00:19:53,985 --> 00:19:55,653
Playing tennis.
456
00:19:55,695 --> 00:19:56,487
What kind of tennis?
457
00:20:01,367 --> 00:20:02,994
Good tennis?
458
00:20:03,036 --> 00:20:04,662
Potter!
459
00:20:04,704 --> 00:20:05,997
Oh, you disappoint me.
460
00:20:06,039 --> 00:20:07,247
How are we ever gonna
Learn anything today
461
00:20:07,289 --> 00:20:08,708
When the person who's
Supposed to be teaching us
462
00:20:08,749 --> 00:20:11,127
Hasn't even
Read the book? Somebody?
463
00:20:12,712 --> 00:20:14,797
Anybody?
464
00:20:18,009 --> 00:20:19,677
Eddie.
465
00:20:19,719 --> 00:20:21,888
Of course eddie.
466
00:20:21,929 --> 00:20:25,892
Eddie always knows.
I mean, rarely volunteers,
But always knows.
467
00:20:25,933 --> 00:20:27,643
So, please,
Enlighten us.
468
00:20:27,685 --> 00:20:29,311
Doubles.
469
00:20:29,353 --> 00:20:32,065
Told you.
Always knows.
470
00:20:32,106 --> 00:20:35,484
And thank god he's here
To pick up the slack
For miss potter, who...
471
00:20:35,526 --> 00:20:37,737
May now return
To boring us to death.
472
00:20:37,778 --> 00:20:40,573
Hey, you know,
Maybe if you laid off her
For 2 seconds at a time,
473
00:20:40,614 --> 00:20:41,991
She might
Not be so nervous.
474
00:20:45,285 --> 00:20:47,245
What was that?
475
00:20:47,287 --> 00:20:49,665
A little criticism
Of my teaching techniques?
476
00:20:49,707 --> 00:20:52,668
Because I have to say
I've always considered
Myself pretty lenient,
477
00:20:52,710 --> 00:20:55,629
Pretty willing
To overlook certain things
478
00:20:55,671 --> 00:20:59,217
That other, more traditional,
By-the-book teachers
Might not appreciate.
479
00:21:00,676 --> 00:21:02,220
Whatever.
480
00:21:02,261 --> 00:21:04,388
Oh, you don't agree?
481
00:21:05,806 --> 00:21:07,558
I'm ready to make this
A larger discussion
482
00:21:07,600 --> 00:21:11,270
Any time you are.
In fact, I've been ready
For weeks now.
483
00:21:11,311 --> 00:21:13,355
Am I teaching here
Or what? Because...
484
00:21:13,397 --> 00:21:15,733
The doubles thing is
Actually very important.
485
00:21:15,775 --> 00:21:17,275
I know.
486
00:21:17,317 --> 00:21:19,195
That's why
I brought it up.
487
00:21:19,237 --> 00:21:21,363
I'm gonna give you
Another chance
To redeem yourself.
488
00:21:21,405 --> 00:21:25,118
Circa 1940, a well-known
Russian emigre writer
Named vladimir sirin
489
00:21:25,159 --> 00:21:26,119
Ceases to exist.
490
00:21:26,160 --> 00:21:27,620
Why?
491
00:21:32,541 --> 00:21:35,502
S-I-r-I-n.
492
00:21:35,544 --> 00:21:37,213
No idea?
493
00:21:37,255 --> 00:21:40,507
Perhaps you should ask
Your always-much-better-
Informed doppelganger.
494
00:21:40,549 --> 00:21:42,093
Eddie.
495
00:21:42,135 --> 00:21:43,636
Because he never existed
In the first place.
496
00:21:43,677 --> 00:21:44,762
Never existed!
497
00:21:44,804 --> 00:21:46,931
You mean he was
A shadow? A shade?
498
00:21:46,973 --> 00:21:48,182
A double, perhaps?
499
00:21:48,224 --> 00:21:50,893
Someone passing himself off
As someone else?
500
00:21:50,935 --> 00:21:53,520
Yeah, you could say that,
Or you could just say
It was a pen name.
501
00:21:53,562 --> 00:21:56,816
You could, but
It's secret identity,
Nonetheless.
502
00:21:59,235 --> 00:22:01,821
I'm sorry.
This seems a little...
503
00:22:01,862 --> 00:22:03,197
Off-topic for you?
504
00:22:03,239 --> 00:22:06,951
No. I'm just saying
I get the point.
505
00:22:06,993 --> 00:22:08,661
Ah.
506
00:22:08,702 --> 00:22:10,163
But do the rest of them?
507
00:22:10,204 --> 00:22:11,705
Do they need to?
508
00:22:11,747 --> 00:22:13,624
you tell me.
509
00:22:15,793 --> 00:22:17,628
Personally, I think
The question is moot.
510
00:22:17,670 --> 00:22:21,465
But if it really
Bothers you that much,
I'll go.
511
00:22:38,649 --> 00:22:40,651
Oh, well, don't just
Stand there, potter. Carry on.
512
00:22:40,693 --> 00:22:42,695
In a minute.
513
00:22:44,362 --> 00:22:45,447
Did you just say
What I think you said?
514
00:22:45,489 --> 00:22:46,782
Yes.
515
00:22:50,577 --> 00:22:52,579
Hey. Wait up.
516
00:22:52,621 --> 00:22:54,081
Oh, are you
Leaving, too?
517
00:22:54,123 --> 00:22:55,582
No, you're coming back.
518
00:22:55,624 --> 00:22:57,084
Look, I don't know what
Just happened back there,
519
00:22:57,126 --> 00:22:58,878
But you can't back down
From him when he--
You're right.
520
00:22:58,919 --> 00:23:01,172
You don't know what
Just happened back there,
So in that case,
521
00:23:01,214 --> 00:23:04,175
Maybe the best thing
For you to do is just
Mind your own damn business.
522
00:23:13,726 --> 00:23:16,020
Well, he's not here.
He must not be
Working tonight.
523
00:23:16,062 --> 00:23:17,395
He works
Every night.
524
00:23:17,437 --> 00:23:19,190
Well, not this one.
525
00:23:20,191 --> 00:23:22,151
Well, you don't
Happen to know
526
00:23:22,193 --> 00:23:23,736
Where he lives,
Do you?
527
00:23:23,777 --> 00:23:26,197
Flat somewhere.
Take you,
Like, 2 hours
528
00:23:26,239 --> 00:23:27,907
To get there
On public transport.
529
00:23:27,948 --> 00:23:29,407
You mean he doesn't
Live on campus?
530
00:23:29,449 --> 00:23:31,451
Which one?
Worthington?
531
00:23:31,493 --> 00:23:33,871
Well, why
Would he live on the
Worthington campus?
532
00:23:36,665 --> 00:23:37,875
Um, no reason.
533
00:23:37,917 --> 00:23:40,294
You didn't think
He's a student,
Did you?
534
00:23:40,336 --> 00:23:41,962
I mean, I know
He reads a lot.
535
00:23:42,004 --> 00:23:44,382
Yeah, he does. Um...
You don't think
536
00:23:44,422 --> 00:23:46,717
They'd have his address
On file in the back,
Do you?
537
00:23:46,759 --> 00:23:48,552
Probably.
538
00:23:48,594 --> 00:23:51,264
Thanks. And
I'll be back
To close,
539
00:23:51,305 --> 00:23:53,182
And good lucktonight with the gig.
540
00:23:53,224 --> 00:23:54,725
Thank you.
541
00:23:54,767 --> 00:23:57,019
Got a bit of a surprise
For you, actually.
542
00:23:57,061 --> 00:23:59,355
Really!
543
00:24:02,942 --> 00:24:05,236
Natasha,
Somebody!
544
00:24:05,278 --> 00:24:07,405
Somebody,
Please help me!
545
00:24:07,445 --> 00:24:08,614
Help!
546
00:24:10,616 --> 00:24:12,034
Well...
547
00:24:12,076 --> 00:24:14,245
That constitutes
Improvement.
548
00:24:14,287 --> 00:24:16,454
Adequate instead of abysmal.
549
00:24:16,496 --> 00:24:17,497
That's not fair.
550
00:24:17,539 --> 00:24:19,250
Get me chatsworth.
551
00:24:19,292 --> 00:24:20,918
I mean, come on.
552
00:24:20,960 --> 00:24:22,920
Is she supposed
To be looking down
At the ground like that,
553
00:24:22,962 --> 00:24:25,047
Or did she just not know
Where her marks are?
554
00:24:25,089 --> 00:24:27,507
New york, l.A.,
I don't care!
555
00:24:27,549 --> 00:24:29,176
She barely
Even watched it.
556
00:24:29,218 --> 00:24:30,677
Yeah, I can see that,
But exactly whose job
557
00:24:30,719 --> 00:24:32,054
Are you tryin'
To save here?
558
00:24:32,096 --> 00:24:33,555
Everyone's.
559
00:24:33,597 --> 00:24:34,723
Look, the worst
Possible thing
That happens,
560
00:24:34,765 --> 00:24:36,225
You get shut down.
Right?
561
00:24:36,267 --> 00:24:38,352
So you gotta get her
To watch it again,
And this time,
562
00:24:38,394 --> 00:24:40,354
Highlight natasha's
Strengths instead
Of her weaknesses.
563
00:24:40,396 --> 00:24:42,273
Use that closeup.
And change that music.
564
00:24:43,774 --> 00:24:44,733
Do it.
565
00:24:44,775 --> 00:24:46,277
Fast.
566
00:24:46,319 --> 00:24:48,362
And...You stay here.
567
00:24:48,404 --> 00:24:50,406
What's needed now is
Some cool professionalism.
568
00:24:51,282 --> 00:24:52,699
Right.
569
00:24:52,741 --> 00:24:54,452
All right.
570
00:24:54,492 --> 00:24:55,911
Fine. I'll hold.
571
00:24:55,953 --> 00:24:57,163
Heather, luv.
572
00:24:57,204 --> 00:24:58,414
Yes?
573
00:24:58,456 --> 00:24:59,748
How about we discuss
This rationally
574
00:24:59,790 --> 00:25:01,625
Before you throw out
Several thousand
Feet of film?
575
00:25:01,667 --> 00:25:02,751
Rational?
576
00:25:02,793 --> 00:25:04,586
Rational, like
The time you took me
577
00:25:04,628 --> 00:25:07,340
To bermuda with you
And dumped me for
An exotic dance instructor?
578
00:25:07,381 --> 00:25:09,842
Look, there's no reason
To get personal about it.
You know what I mean?
579
00:25:09,883 --> 00:25:11,509
You're engaged now.
Working on a film
580
00:25:11,551 --> 00:25:12,845
That's about
To be shut down...
581
00:25:12,886 --> 00:25:14,305
By me
582
00:25:14,347 --> 00:25:16,182
And quite possibly
583
00:25:16,223 --> 00:25:17,433
Never started up again.
584
00:25:17,475 --> 00:25:18,684
Still holding.
585
00:25:18,725 --> 00:25:21,020
Look! You signed off on
This girl, did you not?
586
00:25:21,061 --> 00:25:24,482
It wasn't some other
Prada-wearing nightmare
I accidentally shagged!
587
00:25:24,564 --> 00:25:27,901
For your information,
I signed off
On this girl
588
00:25:27,943 --> 00:25:29,320
Because I thought
You could get
A performance out of her.
589
00:25:29,362 --> 00:25:30,154
And he did. You just
Haven't seen it yet.
590
00:25:30,196 --> 00:25:31,238
Scott?
591
00:25:39,330 --> 00:25:41,707
Somebody,
Please help me!
592
00:25:42,791 --> 00:25:43,709
Somebody!
593
00:25:45,878 --> 00:25:46,879
Help me!
594
00:25:46,920 --> 00:25:48,381
Somebody!
595
00:25:48,422 --> 00:25:50,466
Somebody,
Help me! Please!
596
00:25:50,508 --> 00:25:52,885
Please! Somebody,
Please help me!
597
00:25:52,926 --> 00:25:54,470
Better, no?
598
00:25:54,512 --> 00:25:56,430
Before it was
All about the location,
599
00:25:56,472 --> 00:25:59,183
Whereas now
It's like we're alone
With her and her fear.
600
00:25:59,225 --> 00:26:00,976
What do you think?
601
00:26:01,018 --> 00:26:03,521
Your job could be
On the line here,
Too, you know.
602
00:26:06,982 --> 00:26:10,361
Well, I think
Your little friend here
Makes a good point.
603
00:26:16,409 --> 00:26:17,535
Come on.
604
00:26:29,380 --> 00:26:31,589
Jack. Sorry.
I didn't know anybody
Else was out there.
605
00:26:31,631 --> 00:26:34,592
Yeah. Must, uh...
Must take a while
606
00:26:34,634 --> 00:26:35,719
To get
To the end of all
Your adoring fans.
607
00:26:38,013 --> 00:26:39,681
So, what can I
Help you with?
608
00:26:39,723 --> 00:26:42,351
Look, I've been thinking
About this all day.
609
00:26:42,393 --> 00:26:44,311
Uh, there's just one
More thing I gotta ask
You about this paper.
610
00:26:44,353 --> 00:26:46,063
Sure.
611
00:26:46,105 --> 00:26:49,691
If I hadn't
Been so shocked
612
00:26:49,733 --> 00:26:52,610
About what
You said to me
The other night,
613
00:26:52,652 --> 00:26:55,030
Would this c-minus
Have been any higher?
614
00:26:55,072 --> 00:26:56,407
Low blow.
615
00:26:56,449 --> 00:26:57,741
Yeah, 'cause, you know,
616
00:26:57,783 --> 00:26:59,743
I'm just tryin' to make
An informed decision
Here,
617
00:26:59,785 --> 00:27:01,745
And if that's what
This is all about,
Hell, ask me again,
618
00:27:01,787 --> 00:27:03,539
'cause I just might
Say yes this time.
619
00:27:03,581 --> 00:27:05,791
I don't know
What to say. Um...
620
00:27:05,832 --> 00:27:07,460
Sometimes people read
Too much into things.
621
00:27:07,501 --> 00:27:08,586
Too much?
How about too little?
622
00:27:08,626 --> 00:27:10,129
'cause I'm totally
Willin' to go through--
623
00:27:10,170 --> 00:27:13,882
I get it.
I get your point.
624
00:27:13,924 --> 00:27:16,802
You know,
It's one thing to be
Some scared teenager,
625
00:27:16,843 --> 00:27:19,054
Afraid of his--
His friends, his family,
626
00:27:19,096 --> 00:27:22,015
Afraid of what everybody
He meets might think
And say about him.
627
00:27:22,057 --> 00:27:24,226
You know,
I can forgive that.
Hell, I can expect that.
628
00:27:24,268 --> 00:27:26,312
But you,
You're an adult.
629
00:27:26,353 --> 00:27:27,813
Ok, somebody's
Married to you.
You're--
630
00:27:27,854 --> 00:27:29,106
You're ruining lives
Here on a much
Larger scale.
631
00:27:30,899 --> 00:27:32,818
What can I say?
632
00:27:32,859 --> 00:27:34,987
Not everyone's
Willing to make sacrifices
633
00:27:35,028 --> 00:27:36,863
For some sort
Of political agenda.
634
00:27:36,905 --> 00:27:39,116
Not everybody's willing
To spend their lives
635
00:27:39,158 --> 00:27:41,994
Being part
Of a despised minority.
636
00:27:42,035 --> 00:27:43,703
Yeah.
637
00:27:45,498 --> 00:27:46,706
Well...
638
00:27:46,748 --> 00:27:50,002
That's true.
639
00:27:50,043 --> 00:27:52,588
But maybe you should
Ask yourself who's
Doin' the despising.
640
00:28:04,724 --> 00:28:06,435
So you checked. I mean,
He's out there, right?
641
00:28:06,477 --> 00:28:08,686
Well,
I'm not exactly sure.
642
00:28:08,728 --> 00:28:09,938
It's--it's kind of
Too crowded to tell.
643
00:28:09,980 --> 00:28:11,482
How crowded?
644
00:28:11,524 --> 00:28:12,816
Way crowded.
645
00:28:12,858 --> 00:28:14,818
Why? Are you ok?
You're not scared,
Are you?
646
00:28:14,860 --> 00:28:17,695
No! God, no.
Why would I be scared?
647
00:28:17,737 --> 00:28:19,697
I don't know.
You j--you just--
You seem sort of tense.
648
00:28:19,739 --> 00:28:21,200
I'm fine.
649
00:28:21,241 --> 00:28:23,952
Hey. Um...About
The other night.
650
00:28:23,994 --> 00:28:26,288
What other night?
651
00:28:26,330 --> 00:28:28,499
When we got
Really drunk.
652
00:28:28,541 --> 00:28:30,459
You know what?
653
00:28:30,501 --> 00:28:32,836
To be honest-to-god
Truthful with you, jen,
654
00:28:32,878 --> 00:28:35,381
I don't really remember
That at all, so--
655
00:28:35,422 --> 00:28:38,716
Ok, ladies, enough
Checkin' your makeup.
656
00:28:38,758 --> 00:28:41,094
I think the crowd's
Suitably drunk by now.
657
00:28:41,136 --> 00:28:42,804
Does that mean
That we're on?
658
00:28:43,805 --> 00:28:46,016
It does.
659
00:28:46,058 --> 00:28:48,018
Hey. The piercings
Are a nice touch,
By the way.
660
00:28:48,060 --> 00:28:49,395
Thank you!
661
00:28:49,436 --> 00:28:50,812
Screw this up,
And I'll kill you.
662
00:28:50,854 --> 00:28:52,398
Ok. Sure.
663
00:28:54,650 --> 00:28:57,110
Um...Hey, everybody.
664
00:28:57,152 --> 00:28:58,862
We are the hell's belles,
665
00:28:58,904 --> 00:29:02,074
And we thought we would play
A few songs for you now,
666
00:29:02,115 --> 00:29:03,534
You know, something...
667
00:29:03,576 --> 00:29:04,660
Soothing,
668
00:29:04,702 --> 00:29:06,036
Something relaxing,
669
00:29:06,078 --> 00:29:07,037
Something...
670
00:29:14,420 --> 00:29:17,005
♪ all the leaves are brown ♪
671
00:29:17,047 --> 00:29:18,215
♪ and the sky is ♪
672
00:29:18,257 --> 00:29:19,757
♪ gray! ♪
673
00:29:19,799 --> 00:29:22,219
♪ I've been for a walk ♪
674
00:29:22,261 --> 00:29:25,639
♪ on a winter day ♪
675
00:29:25,681 --> 00:29:28,058
♪ I'd be safe and warm,
Warm, warm ♪
676
00:29:28,100 --> 00:29:30,894
♪ if I was in l.A.! ♪
677
00:29:30,936 --> 00:29:33,522
♪ california dreamin' ♪
678
00:29:33,564 --> 00:29:36,400
♪ on such a winter day! ♪
679
00:29:36,442 --> 00:29:39,069
♪ california dreamin' ♪
680
00:29:39,111 --> 00:29:41,655
♪ on such a winter day! ♪
681
00:29:58,797 --> 00:30:00,299
What the hell
You doing here?
682
00:30:00,340 --> 00:30:02,384
God, you scared me.
683
00:30:02,426 --> 00:30:03,469
Yeah, obviously.
684
00:30:03,510 --> 00:30:06,138
I asked you
A question.
685
00:30:06,179 --> 00:30:10,142
I just wanted to talk
To you about what happened
In class today.
686
00:30:10,183 --> 00:30:12,811
Yeah, well, since
I'm not really in
That class anymore--
687
00:30:12,852 --> 00:30:15,939
Look, I know.
I get it, ok?
688
00:30:15,981 --> 00:30:18,734
I get that you're
Not really a student.
689
00:30:18,776 --> 00:30:20,235
You get that, do you?
690
00:30:20,277 --> 00:30:24,531
Yeah. I mean,
I don't really get
What it was all for, but--
691
00:30:27,785 --> 00:30:29,244
You know,
I've come a long way.
692
00:30:29,286 --> 00:30:31,871
Maybe you could
Just give me a glass
Of water or something?
693
00:30:44,176 --> 00:30:48,388
So, my presentation
Actually went ok
After you left.
694
00:30:48,430 --> 00:30:51,016
I mean, I just went
In there, and I--
695
00:30:51,057 --> 00:30:54,436
Mm-hmm. Congratulations,
Joey. I'm happy for you.
696
00:30:54,478 --> 00:30:56,021
Yeah. I'm sure
You're only seconds away
697
00:30:56,062 --> 00:30:58,273
From breaking through
Hetson's crusty exterior,
698
00:30:58,315 --> 00:31:01,985
Earning his undying
Respect, and graduating
Magna cum laude.
699
00:31:02,027 --> 00:31:03,861
Or you could just save
Yourself a lot of trouble
700
00:31:03,903 --> 00:31:04,988
And sleep with the man.
701
00:31:05,030 --> 00:31:07,658
Is it just me, or do
You react this nicely
702
00:31:07,700 --> 00:31:08,950
To everybody who's
Trying to help you?
703
00:31:10,661 --> 00:31:11,995
What? No response?
704
00:31:12,037 --> 00:31:14,080
You're gonna have to
Give me a second here.
705
00:31:14,122 --> 00:31:16,834
I'm still trying to process
The condescending notion
706
00:31:16,875 --> 00:31:18,418
That help
Is actually required.
707
00:31:18,460 --> 00:31:21,254
Oh, you don't think
It's possible
I could understand?
708
00:31:21,296 --> 00:31:22,880
No, I don't.
709
00:31:22,922 --> 00:31:24,924
Look, joey, I'm sorry
I didn't turn out
710
00:31:24,966 --> 00:31:26,385
To be the person
You thought I was,
711
00:31:26,426 --> 00:31:29,262
But you know what?
Probably not too wise
712
00:31:29,304 --> 00:31:31,264
To invest that much
In people you barely know.
713
00:31:31,306 --> 00:31:33,684
Oh, I haven't invested
Anything in you.
714
00:31:33,726 --> 00:31:36,269
Oh, yeah?
Then why are you here?
715
00:31:36,311 --> 00:31:39,857
See, it seems to me
That you're wasting
Valuable time
716
00:31:39,939 --> 00:31:41,483
That would be better spent
Trying to get back
717
00:31:41,525 --> 00:31:44,027
With that preppy
Boyfriend of yours
If he'll have you.
718
00:31:44,069 --> 00:31:45,362
You know what?
You remember
When you told me
719
00:31:45,404 --> 00:31:47,197
To tell you when you
Were being a jerk?
720
00:31:47,239 --> 00:31:49,867
Yeah. You could have saved
Yourself a lot of trouble
By just calling first.
721
00:31:49,908 --> 00:31:52,910
Oh. I guess
It didn't seem like
Trouble at the time.
722
00:32:19,646 --> 00:32:22,649
Oh, my god,
That was amazing!
723
00:32:22,691 --> 00:32:24,025
Yeah, well,
It didn't suck!
724
00:32:24,067 --> 00:32:27,696
Oh, come on!
It worked!
They loved us!
725
00:32:27,738 --> 00:32:28,781
Admit it.
They loved us.
726
00:32:28,822 --> 00:32:30,824
All right. Yeah.
They loved us.
727
00:32:30,866 --> 00:32:32,325
Joey, honey,
You made it!
728
00:32:32,367 --> 00:32:33,827
Yes. I didn't see
The whole thing,
729
00:32:33,869 --> 00:32:35,078
But you were great!
730
00:32:35,120 --> 00:32:36,246
You were more than great.
You were amazing.
731
00:32:36,288 --> 00:32:40,333
See? Do you
See that?
We were amazing.
732
00:32:40,375 --> 00:32:42,669
Where's pacey?
733
00:32:50,260 --> 00:32:55,223
Heather, there's someone
I'd like you to meet.
734
00:32:55,265 --> 00:32:57,517
Natasha, this
Is heather tracy
From the studio.
735
00:32:57,559 --> 00:32:59,686
Hi.
Oh, my god!
736
00:32:59,728 --> 00:33:03,106
It is so great--
Mwah!
737
00:33:03,148 --> 00:33:04,900
To finally
Meet you!
738
00:33:04,942 --> 00:33:07,444
You have
Amazing skin.
739
00:33:07,486 --> 00:33:09,488
Uh...Thanks.
740
00:33:09,529 --> 00:33:10,906
Such a total pro.
741
00:33:10,948 --> 00:33:13,450
We are so happy
To have you on our team.
742
00:33:13,492 --> 00:33:16,161
Great job in the scene
Tonight, by the way.
743
00:33:16,202 --> 00:33:20,206
Thanks. I decided
Not to think tonight.
744
00:33:20,248 --> 00:33:23,585
Heather, shall we?
Goody.
745
00:33:23,627 --> 00:33:25,337
I can
Hardly wait.
746
00:33:25,378 --> 00:33:28,089
See you kids later.
747
00:33:32,427 --> 00:33:34,053
She hates me, right?
748
00:33:34,095 --> 00:33:35,221
I wouldn't
Say that.
749
00:33:35,263 --> 00:33:37,140
It's generally
Not a good sign
750
00:33:37,182 --> 00:33:38,350
When the director
Leaves the set at lunch
751
00:33:38,391 --> 00:33:40,352
With someone who's
Just arrived from l.A.
752
00:33:40,393 --> 00:33:42,729
What'd you guys do,
Go shoe shopping?
753
00:33:42,771 --> 00:33:44,648
Start auditioning
My replacement?
754
00:33:44,690 --> 00:33:47,818
Uh...The first one.
755
00:33:47,860 --> 00:33:49,736
You're not
A good liar, dawson.
756
00:33:49,778 --> 00:33:53,949
In fact, you're
A spectacularly bad liar.
757
00:33:53,991 --> 00:33:54,950
Come on.
758
00:33:54,992 --> 00:33:57,536
You can
Be honest with me.
759
00:33:57,577 --> 00:33:59,538
I know I got this job
On a fluke.
760
00:33:59,579 --> 00:34:01,665
You got this job because
You're the best person
For the part,
761
00:34:01,707 --> 00:34:03,208
Because you're
Tremendously talented.
762
00:34:03,249 --> 00:34:08,005
Yeah, right. Or maybe
Just tremendously lucky.
763
00:34:08,045 --> 00:34:11,466
I think everyone feels
That way about success--
764
00:34:11,508 --> 00:34:13,259
Everyone with a soul.
765
00:34:13,301 --> 00:34:16,513
And you've
Still got one, right?
766
00:34:16,555 --> 00:34:18,932
I think so.
767
00:34:18,974 --> 00:34:26,189
I think that
May be why we ended up
Together, you and me.
768
00:34:26,231 --> 00:34:29,651
When we met
At that party...
Mm-hmm.
769
00:34:29,693 --> 00:34:32,320
I was pretty down
On myself.
770
00:34:32,362 --> 00:34:35,156
I thought maybe
I was an idiot for
Trying to do this thing
771
00:34:35,198 --> 00:34:40,913
And that I should
Just give up
And, I don't know,
772
00:34:40,954 --> 00:34:43,623
Be a kindergarten
Teacher like my mom's
Always telling me.
773
00:34:43,665 --> 00:34:45,124
Your mom wanted you
To be a kindergarten
Teacher?
774
00:34:45,166 --> 00:34:47,753
Yeah.
Ha ha!
775
00:34:47,794 --> 00:34:50,380
There's a lot
She doesn't know
About my teen years.
776
00:34:50,422 --> 00:34:52,507
Heh!
Anyway...
777
00:34:52,549 --> 00:34:54,300
I remember thinking,
778
00:34:54,342 --> 00:34:57,012
If one more working actor
Sits down next to me
779
00:34:57,054 --> 00:34:58,680
And starts complaining
About his life,
780
00:34:58,722 --> 00:35:01,391
I will scream.
I will literally
Get up out of this chair
781
00:35:01,433 --> 00:35:03,643
And run screaming
To california pizza kitchen,
782
00:35:03,685 --> 00:35:05,645
Quit my job,
And move home.
783
00:35:05,687 --> 00:35:08,023
And then
You came over.
784
00:35:08,065 --> 00:35:11,276
Why'd you do that,
Anyway?
785
00:35:11,317 --> 00:35:12,277
Honestly?
786
00:35:12,318 --> 00:35:13,403
Mm-hmm.
787
00:35:13,445 --> 00:35:15,030
You were the only
Hot girl in the room
788
00:35:15,072 --> 00:35:16,281
Who looked
Like she might have
Actually read a book
789
00:35:16,322 --> 00:35:17,783
At some point
In her life.
790
00:35:17,824 --> 00:35:20,619
And you knew right then
That I was right
For this part.
791
00:35:20,660 --> 00:35:22,454
After I talked to you
For a little while,
Yeah.
792
00:35:22,495 --> 00:35:25,373
So you weren't
Just chatting me up?
793
00:35:25,415 --> 00:35:26,458
Oh, I was
Chatting you up.
794
00:35:26,499 --> 00:35:28,460
You were?
Oh, yeah.
795
00:35:28,501 --> 00:35:30,127
But I figured
Telling you about
Some big audition
796
00:35:30,169 --> 00:35:31,546
Couldn't
Exactly hurt.
797
00:35:31,588 --> 00:35:33,339
Yeah. Then I nailed it.
798
00:35:33,381 --> 00:35:35,759
I still
Can't believe it.
799
00:35:35,801 --> 00:35:37,636
God, that was a great day.
800
00:35:37,677 --> 00:35:40,847
It felt like my luck
Was finally changing.
801
00:35:40,889 --> 00:35:42,432
It has.
802
00:35:42,474 --> 00:35:45,102
Yes, it has.
803
00:35:47,020 --> 00:35:50,523
Well, I should
Go get changed.
804
00:35:50,565 --> 00:35:52,109
All right.
805
00:35:52,150 --> 00:35:56,237
But maybe tonight
At the bar, we could,
806
00:35:56,279 --> 00:35:59,282
I don't know,
Play some air hockey
807
00:35:59,324 --> 00:36:00,408
Or throw some darts.
808
00:36:00,450 --> 00:36:02,661
I'd like that.
809
00:36:02,702 --> 00:36:05,747
Me, too.
810
00:36:14,798 --> 00:36:17,092
It kind of rocks
That the bar's
Right across the street.
811
00:36:17,134 --> 00:36:19,260
It simplifies things
A bit, actually.
812
00:36:19,302 --> 00:36:20,929
You know, I really
Should thank you.
813
00:36:20,971 --> 00:36:22,305
What for?
814
00:36:22,347 --> 00:36:24,141
For taking a chance on me
And all that crap.
815
00:36:24,182 --> 00:36:26,685
Can't really mess up
Punk-rock all that
Bad, now, can you?
816
00:36:26,726 --> 00:36:28,436
I know, but still
It was important to you,
817
00:36:28,478 --> 00:36:30,856
And you trusted me, and...
818
00:36:30,897 --> 00:36:32,398
Let's not hug
Or anything.
819
00:36:32,440 --> 00:36:33,984
Your pig of
A boyfriend's
Likely to enjoy that.
820
00:36:34,026 --> 00:36:35,485
He would, actually.
821
00:36:35,527 --> 00:36:38,071
Oh, dear.
822
00:36:38,113 --> 00:36:40,073
Poor sot.
823
00:36:40,115 --> 00:36:42,492
He stayed up
All last night,
You know,
824
00:36:42,534 --> 00:36:44,327
And he was
Gonna crash.
825
00:36:44,369 --> 00:36:46,872
Oh, well.
See you tomorrow.
826
00:36:46,913 --> 00:36:48,331
Good night.
827
00:36:54,462 --> 00:36:56,214
Uhh!
828
00:36:56,255 --> 00:36:57,549
Hey.
829
00:36:59,592 --> 00:37:01,761
Oh, crap.
830
00:37:01,803 --> 00:37:03,429
I missed it,
Didn't I?
831
00:37:03,471 --> 00:37:04,723
Yeah.
832
00:37:04,764 --> 00:37:07,142
Audrey, I was coming in
833
00:37:07,184 --> 00:37:08,685
To change my clothes,
And I meant to just--
834
00:37:08,727 --> 00:37:10,854
You didn't get very far
With that, did you?
835
00:37:12,814 --> 00:37:15,067
Ok. Tell me how I can
Make this up to you.
836
00:37:16,026 --> 00:37:18,695
Please.
Whatever you want.
837
00:37:18,737 --> 00:37:24,201
I am completely,
Totally, utterly yours,
At your service.
838
00:37:24,241 --> 00:37:27,204
I know it's kind of late
And everything,
839
00:37:27,245 --> 00:37:28,872
But do you think you could
Just drive me home?
840
00:37:31,666 --> 00:37:33,501
Yeah, sure.
Of course.
841
00:37:33,543 --> 00:37:36,213
I just kind of want to sleep
In my own bed tonight.
842
00:37:36,254 --> 00:37:39,799
Absolutely.
Not a problem.
843
00:37:43,845 --> 00:37:46,431
Ok. I'm gonna
Go get my stuff.
844
00:37:46,472 --> 00:37:50,727
Ok. I'll be--
I'll just wait here.
845
00:38:04,032 --> 00:38:06,409
What are you
Doing here?
846
00:38:06,451 --> 00:38:08,828
I knew you were closing,
Thought you could use
A little help.
847
00:38:08,870 --> 00:38:11,372
In what way could
You possibly help?
848
00:38:11,414 --> 00:38:13,583
All right.
That was fair.
849
00:38:13,625 --> 00:38:15,627
Not to mention how
Condescending it is,
850
00:38:15,668 --> 00:38:17,545
You know,
The assumption that
I actually need help.
851
00:38:17,587 --> 00:38:20,506
Ok, I get it.
Are you done yet?
852
00:38:20,548 --> 00:38:22,717
Only for
The time being.
853
00:38:26,638 --> 00:38:30,892
It was an accident, ok?
The first time I did it.
854
00:38:30,934 --> 00:38:33,770
How do you accidentally
Sit in on a class and
Pretend to be a student?
855
00:38:33,812 --> 00:38:38,066
Well, I'm on my lunch hour,
I'm sitting under some tree,
856
00:38:38,108 --> 00:38:41,694
And this grad student
Comes over with his whole
Section of "Great books"
857
00:38:41,736 --> 00:38:42,946
One-oh-whatever-
The-hell-it-is,
858
00:38:42,988 --> 00:38:44,614
And they start talking
About shakespeare.
859
00:38:44,656 --> 00:38:46,950
And you just happened
To be reading it
That day?
860
00:38:46,992 --> 00:38:49,035
No. I was reading
moby dick.
861
00:38:49,077 --> 00:38:49,995
Later,
I read shakespeare.
862
00:38:50,036 --> 00:38:51,830
All of it?
863
00:38:51,871 --> 00:38:53,623
No sense in doing things
Halfway, right?
864
00:38:56,251 --> 00:38:58,170
I see, and since
It was so easy,
865
00:38:58,211 --> 00:39:00,379
You just
Kept doing it.
866
00:39:00,421 --> 00:39:05,802
It prevents me
From deliberately
Stepping into the street
867
00:39:05,844 --> 00:39:07,929
And methodically knocking
People's hats off.
868
00:39:11,850 --> 00:39:13,643
moby dick, right?
869
00:39:13,685 --> 00:39:17,772
Hey, maybe you're not
As dumb as hetson
Thinks you are.
870
00:39:17,814 --> 00:39:19,440
We'll see. Look.
871
00:39:19,482 --> 00:39:23,028
Contrary to what
You might believe,
872
00:39:23,069 --> 00:39:25,655
I only came by your place
Tonight to apologize.
873
00:39:25,697 --> 00:39:27,448
I felt like
It was kind of my fault
874
00:39:27,490 --> 00:39:28,783
That you
Got caught today.
875
00:39:28,825 --> 00:39:30,243
How's that?
876
00:39:30,285 --> 00:39:32,370
Hetson wouldn't
Have singled you out
877
00:39:32,411 --> 00:39:34,247
If you weren't trying
To be so nice to me.
878
00:39:34,289 --> 00:39:37,125
Nice? You thought
I was trying
To be nice to you?
879
00:39:37,167 --> 00:39:39,377
Yeah. It seemed
Kind of obvious.
880
00:39:39,418 --> 00:39:41,296
Wrong.
881
00:39:41,338 --> 00:39:42,755
Wrong?
882
00:39:42,797 --> 00:39:44,465
Yes. That wasn't me
Being nice.
883
00:39:44,507 --> 00:39:46,218
That was me
Showing off.
884
00:39:46,259 --> 00:39:48,761
You know,
You disappoint me,
Potter.
885
00:39:48,803 --> 00:39:50,638
I do?
Yes.
886
00:39:50,680 --> 00:39:52,849
How are we supposed
To learn anything
Today, people?
887
00:39:52,891 --> 00:39:55,685
You didn't do
Your groundwork,
Did you?
888
00:39:55,727 --> 00:39:57,520
No, I didn't.
889
00:39:57,562 --> 00:39:59,814
No, you didn't.
890
00:40:06,779 --> 00:40:08,406
What's this?
891
00:40:08,447 --> 00:40:10,491
You left your paper
In my office yesterday.
892
00:40:10,533 --> 00:40:12,994
Is this supposed to
Make everything ok?
893
00:40:13,036 --> 00:40:16,915
Look, maybe I did let
My emotions affect the way
That I graded your paper.
894
00:40:16,956 --> 00:40:18,291
If I did,
That's inexcusable.
895
00:40:18,333 --> 00:40:20,960
I sense an excuse
Coming on here.
896
00:40:21,002 --> 00:40:24,256
You have no idea,
Do you, of how much
The world has changed?
897
00:40:24,297 --> 00:40:26,049
Look, if the world's
Changed, it's because
898
00:40:26,091 --> 00:40:28,134
People are
Willing to stand up and
Be honest about things,
899
00:40:28,176 --> 00:40:30,178
Not hide behind things
That are easier.
900
00:40:30,220 --> 00:40:32,931
When I was growing up,
When I was--how did you
Put it--
901
00:40:32,972 --> 00:40:34,891
A scared teenager,
902
00:40:34,933 --> 00:40:36,893
You didn't have
Gay kids coming out
To their parents on mtv.
903
00:40:36,935 --> 00:40:40,146
Yeah, and jack tripper
Was the only gay man
In america, right?
904
00:40:40,188 --> 00:40:41,439
You think that's
Such a small thing,
905
00:40:41,480 --> 00:40:43,942
Such a minute
Cultural difference?
906
00:40:43,983 --> 00:40:46,569
Maybe you really haven't
Been paying attention
In my class, jack.
907
00:40:48,238 --> 00:40:50,115
Just do me a favor
908
00:40:50,156 --> 00:40:52,784
And have one of the
T.A.S grade my papers
From now on, please.
909
00:40:55,036 --> 00:40:56,579
No problem.
910
00:41:01,459 --> 00:41:03,378
Ooh, nice.
911
00:41:03,420 --> 00:41:06,714
Little private
Teacher conference.
912
00:41:06,756 --> 00:41:08,758
What was that
All about?
913
00:41:08,800 --> 00:41:11,469
I'm just getting
That thing with my paper
Straightened out.
914
00:41:11,510 --> 00:41:14,055
Oh, yeah. Is it?
915
00:41:14,097 --> 00:41:15,098
Straight?
916
00:41:16,557 --> 00:41:19,477
Yeah. Perfectly.
66707
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.