Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,053 --> 00:00:14,306
Hello.
2
00:00:14,306 --> 00:00:15,307
Oliver.
3
00:00:15,307 --> 00:00:17,142
Ahem.
4
00:00:17,142 --> 00:00:18,769
Um...
5
00:00:20,437 --> 00:00:21,605
No.
6
00:00:21,605 --> 00:00:22,815
Well, it's delayed.
7
00:00:22,815 --> 00:00:25,108
Yeah.
What are you up to?
8
00:00:25,108 --> 00:00:28,111
You're writing already?
Oliver, the deal's not
Officially closed yet.
9
00:00:28,111 --> 00:00:30,489
Andrew's still talking
To the business affairs
People.
10
00:00:30,489 --> 00:00:34,034
They're not even sure
If they're gonna let me
Direct it yet.
11
00:00:34,034 --> 00:00:35,577
I know.
I'm excited, too.
12
00:00:48,883 --> 00:00:50,300
Oliver, I'm
Gonna call you back.
13
00:00:52,970 --> 00:00:55,597
Aw, man,
This is weird.
14
00:00:55,597 --> 00:00:56,974
How long's it been?
15
00:00:56,974 --> 00:01:01,102
Oh, I don't know.
3, 4 years?
16
00:01:01,102 --> 00:01:04,940
5 years. 5 years
Since I went to l.A.
17
00:01:04,940 --> 00:01:06,441
Thank you.
18
00:01:06,441 --> 00:01:08,527
Wow. Thanks.
19
00:01:08,527 --> 00:01:11,739
I tried calling you
Last year, actually.
20
00:01:11,739 --> 00:01:15,116
But the number...Uh,
Some guy answered.
21
00:01:15,116 --> 00:01:17,536
And then I got really busy
With the movie,
22
00:01:17,536 --> 00:01:20,581
And before I knew it,
A year had passed.
23
00:01:21,790 --> 00:01:23,375
I thought I might see you
At the premiere.
24
00:01:23,375 --> 00:01:25,836
I couldn't get out.
I was working on my thesis.
25
00:01:25,836 --> 00:01:28,505
I saw it, though, twice.
26
00:01:28,505 --> 00:01:30,883
And it was good, dawson.
27
00:01:30,883 --> 00:01:32,843
Thanks.
28
00:01:32,843 --> 00:01:34,762
So, what brings you
To town?
29
00:01:34,762 --> 00:01:37,264
My mom got remarried.
30
00:01:37,264 --> 00:01:38,891
Really? That's great.
31
00:01:38,891 --> 00:01:41,184
Yeah. I just came to town
For the wedding.
32
00:01:41,184 --> 00:01:42,937
And how's lily doing?
33
00:01:42,937 --> 00:01:44,396
Starts first grade
In the fall.
34
00:01:44,396 --> 00:01:46,857
Wow! Time flies.
35
00:01:46,857 --> 00:01:48,692
Sure does.
36
00:01:48,692 --> 00:01:50,444
Joey, can I tell you
Something?
37
00:01:50,444 --> 00:01:51,737
Sure.
38
00:01:51,737 --> 00:01:54,073
I think about you a lot,
39
00:01:54,073 --> 00:01:56,408
Which is weird
Because we don't talk ever.
40
00:01:56,408 --> 00:01:58,326
I'm wondering if running
Into you is some kind of sign.
41
00:01:58,326 --> 00:01:59,912
I have to go back to l.A.,
42
00:01:59,912 --> 00:02:01,789
But I might be able
To reschedule a couple things
43
00:02:01,789 --> 00:02:03,122
And maybe stay here
A few more days.
44
00:02:04,124 --> 00:02:05,125
Oh.
45
00:02:10,714 --> 00:02:11,799
Hello.
46
00:02:11,799 --> 00:02:13,675
Hey!
How was your flight?
47
00:02:15,719 --> 00:02:18,346
Oh. Well,
I'm having a drink.
48
00:02:18,346 --> 00:02:20,348
With an old friend.
49
00:02:21,558 --> 00:02:22,726
Give me 5 minutes?
50
00:02:22,726 --> 00:02:25,395
Bye.
51
00:02:25,395 --> 00:02:26,605
Ahem.
52
00:02:26,605 --> 00:02:28,523
Who was that?
53
00:02:28,523 --> 00:02:29,691
My boyfriend.
54
00:02:29,691 --> 00:02:31,443
Oh.
55
00:02:31,443 --> 00:02:33,904
My fiance, actually.
56
00:02:33,904 --> 00:02:35,906
He just got in
From new york.
57
00:02:37,449 --> 00:02:41,870
Wow, th--th--
I didn't know. It's--
58
00:02:41,870 --> 00:02:44,331
It's great. It's, uh--
59
00:02:44,331 --> 00:02:45,833
I mean, seriously,
That's really great.
60
00:02:45,833 --> 00:02:48,167
Congratulations.
61
00:02:48,167 --> 00:02:50,211
Thank you.
62
00:02:50,211 --> 00:02:52,171
So, who is this guy?
What's--what's he do?
63
00:02:52,171 --> 00:02:53,507
He's an attorney.
64
00:02:53,507 --> 00:02:55,258
Never pictured you
Ending up with a lawyer.
65
00:02:55,258 --> 00:02:58,137
He's an environmental
Rights attorney.
66
00:02:58,137 --> 00:03:00,179
Of course he is.
67
00:03:02,099 --> 00:03:03,767
So how 'bout you?
Are you seeing anybody?
68
00:03:03,767 --> 00:03:06,728
I was. Um...
69
00:03:06,728 --> 00:03:12,067
An actress for a while,
And it didn't work out.
70
00:03:19,074 --> 00:03:21,743
Well, I should
Probably get going.
71
00:03:21,743 --> 00:03:23,578
Ok.
72
00:03:23,578 --> 00:03:27,624
Um...It was really nice
Seeing you, dawson.
73
00:03:27,624 --> 00:03:28,876
Hey, you, too.
74
00:03:28,876 --> 00:03:31,086
Give me a call the next time
You're in town.
75
00:03:31,086 --> 00:03:32,211
You bet.
76
00:03:34,631 --> 00:03:35,883
Bye.
77
00:03:37,551 --> 00:03:38,552
Dawson.
78
00:03:38,552 --> 00:03:39,761
Yeah.
79
00:03:39,761 --> 00:03:42,221
I'm gonna
Say something.
80
00:03:44,016 --> 00:03:48,227
You and me,
We had our shot.
81
00:03:48,227 --> 00:03:49,563
And you blew it.
82
00:03:49,563 --> 00:03:52,983
So I moved on.
83
00:03:52,983 --> 00:03:55,610
And you
Might wanna get on
With your life, too,
84
00:03:55,610 --> 00:04:01,658
Because...I mean,
This is getting sad
And ridiculous.
85
00:04:01,658 --> 00:04:05,704
I just thought that
You should know that.
86
00:04:08,082 --> 00:04:09,708
Take care.
87
00:05:12,271 --> 00:05:14,106
Are you absolutely,
Positively sure
88
00:05:14,106 --> 00:05:16,275
I can't whisk you off
To l.A. And save you
89
00:05:16,275 --> 00:05:17,859
From a summer
Of unnatural fibers?
90
00:05:17,859 --> 00:05:20,445
And what would a simple country
Gal like myself even do in l.A.?
91
00:05:20,445 --> 00:05:22,197
Well, there's always
Fred segal.
92
00:05:22,197 --> 00:05:24,199
Who's that?
Not who, joey,
What.
93
00:05:24,199 --> 00:05:25,617
And the answer is
Heaven on earth.
94
00:05:25,617 --> 00:05:28,453
Look, audrey,
I appreciate the offer,
95
00:05:28,453 --> 00:05:31,623
But I'm committed to capeside
For the summer.
96
00:05:33,000 --> 00:05:34,626
Committed being
The operative word.
97
00:05:34,626 --> 00:05:36,461
All right, I will accept
That, miss potter.
98
00:05:36,461 --> 00:05:38,421
But know that when we
Meet again and we will,
99
00:05:38,421 --> 00:05:40,882
I hope you're not the
Same dull, bookish prude
100
00:05:40,882 --> 00:05:42,301
That I met at the
Beginning of the year.
101
00:05:42,301 --> 00:05:43,885
Because it took me
Months to crack you,
102
00:05:43,885 --> 00:05:46,096
And I just don't know
If I have the energy
To do it again.
103
00:05:46,096 --> 00:05:48,015
Well, I will try not to undo
All of your hard work.
104
00:05:48,015 --> 00:05:49,516
Thank you.
105
00:05:53,687 --> 00:05:54,980
Hey, ladies.
106
00:05:54,980 --> 00:05:56,731
What are you doing here?
107
00:05:56,731 --> 00:05:58,483
Why do you look like
One of the village people?
108
00:05:58,483 --> 00:06:00,652
It's a long story.
109
00:06:01,736 --> 00:06:02,737
Audrey.
110
00:06:02,737 --> 00:06:04,031
Dickhead.
111
00:06:04,031 --> 00:06:05,448
I'll be in the car.
112
00:06:09,410 --> 00:06:11,370
Ever the actress,
That one.
113
00:06:11,370 --> 00:06:12,998
Pacey, why don't you
Just go talk to her?
114
00:06:12,998 --> 00:06:14,373
She's leaving tomorrow.
115
00:06:14,373 --> 00:06:16,251
Believe me, jo,
I have tried so many times,
116
00:06:16,251 --> 00:06:19,046
I'm this close to breaking
Some sort of anti-stalking law.
117
00:06:19,046 --> 00:06:20,379
Sounds like
It's high time
118
00:06:20,379 --> 00:06:22,590
For one of those grand
Romantic gestures of yours.
119
00:06:22,590 --> 00:06:24,592
Well, I hate to break it to you,
But I think I'm fresh out.
120
00:06:24,592 --> 00:06:26,720
It's what happens to a guy
When he loses his job,
121
00:06:26,720 --> 00:06:29,388
His girlfriend,
And his self-esteem
In a matter of weeks.
122
00:06:29,388 --> 00:06:30,932
Still doesn't explain
The rent-a-cop garb.
123
00:06:30,932 --> 00:06:32,559
Didn't you know?
124
00:06:32,559 --> 00:06:35,020
I'm capeside yacht club's
Newest security guard.
125
00:06:35,020 --> 00:06:37,272
Here to protect you, madam.
No need to salute.
126
00:06:37,272 --> 00:06:40,775
So, looks like we're both
Stuck here for the summer.
127
00:06:40,775 --> 00:06:43,237
See you tomorrow.
128
00:06:45,906 --> 00:06:48,033
Can you say dawson?
129
00:06:48,033 --> 00:06:49,450
I know, I know.
130
00:06:49,450 --> 00:06:51,953
Can you say dawson?
Come here.
131
00:06:51,953 --> 00:06:54,956
Daw...Son. Dawson.
132
00:06:54,956 --> 00:06:57,458
Come on, noun,
Verb, sentence.
133
00:06:57,458 --> 00:06:59,086
It's a piece
Of cake. What's
The matter?
134
00:06:59,086 --> 00:07:00,962
Well, maybe she just doesn't
Have anything to say.
135
00:07:00,962 --> 00:07:02,256
A leery without
Something to say?
136
00:07:02,256 --> 00:07:04,591
I don't buy it
For a second.
137
00:07:04,591 --> 00:07:05,842
I don't want to miss
Her first word.
138
00:07:05,842 --> 00:07:07,302
I know, honey.
139
00:07:07,302 --> 00:07:09,304
You can't be around
For everything, you know.
140
00:07:09,304 --> 00:07:11,056
I know, I just feel...
141
00:07:11,056 --> 00:07:12,391
Guilty? Don't you dare.
142
00:07:12,391 --> 00:07:14,559
You have been a miracle
This year, dawson.
143
00:07:14,559 --> 00:07:16,895
My miracle. I'm not
Gonna let you forget that.
144
00:07:18,397 --> 00:07:20,815
Yeah, I'm pretty cool,
Aren't I?
145
00:07:20,815 --> 00:07:22,442
The coolest.
146
00:07:24,527 --> 00:07:27,906
So have you, um, said
Good-bye to joey yet?
147
00:07:27,906 --> 00:07:30,575
We're having dinner
Tonight.
148
00:07:30,575 --> 00:07:32,160
And?
149
00:07:32,160 --> 00:07:36,248
And that's...All
The information you're
Gonna get out of me.
150
00:07:36,248 --> 00:07:38,083
Aw, come on, honey.
Is it a date?
151
00:07:38,083 --> 00:07:40,377
Hardly. Audrey's coming.
152
00:07:40,377 --> 00:07:42,421
Which, you know,
Not that it matters.
153
00:07:42,421 --> 00:07:44,172
There's nothing left
To say, anyway.
154
00:07:44,172 --> 00:07:45,215
A leery with nothing to say?
155
00:07:45,215 --> 00:07:46,925
I don't buy it for a second.
156
00:07:54,349 --> 00:07:56,351
Yeah.
157
00:07:56,351 --> 00:07:57,811
What is up, slut?
158
00:07:57,811 --> 00:07:59,604
Hmm, not much, big homo.
I've got some news.
159
00:07:59,604 --> 00:08:01,064
Really,
Really big news.
160
00:08:01,064 --> 00:08:02,149
All right, spill it.
161
00:08:02,149 --> 00:08:03,691
4 cs and a "D."
162
00:08:03,691 --> 00:08:04,776
Whoo!
163
00:08:04,776 --> 00:08:06,987
Congratulations to you!
164
00:08:06,987 --> 00:08:08,488
Oh, I'm so proud.
165
00:08:08,488 --> 00:08:09,990
Thanks. I know.
I'm so happy to be,
166
00:08:09,990 --> 00:08:12,575
You know, totally
And completely mediocre.
167
00:08:12,575 --> 00:08:13,910
Costa rica,
Here we come.
168
00:08:13,910 --> 00:08:16,037
Yeah. Now, you're sure
You really want to do this?
169
00:08:16,037 --> 00:08:17,538
Are you sure
You really wanna do this?
170
00:08:17,538 --> 00:08:19,707
There's nothing
That's gonna keep me
Off that plane.
171
00:08:19,707 --> 00:08:22,294
I just wanna make sure
You're not gonna hold it
Against me in 10 years.
172
00:08:22,294 --> 00:08:24,921
You're asking if I'm sure
I wanna pass up the opportunity
173
00:08:24,921 --> 00:08:27,507
To spend the summer
With a couple of chilly,
Dysfunctional w.A.S.P.S
174
00:08:27,507 --> 00:08:30,593
In favor of a grand adventure
With my very best friend
In the whole wide world?
175
00:08:30,593 --> 00:08:32,387
Yeah. Yeah, that.
Get out. You make me sick.
176
00:08:32,387 --> 00:08:33,763
All right,
I'll see ya.
177
00:08:33,763 --> 00:08:35,515
Oh. Got this
For you.
178
00:08:36,850 --> 00:08:38,059
moby dick?
179
00:08:38,059 --> 00:08:39,394
Yeah. Yeah.
It's a long flight.
180
00:08:39,394 --> 00:08:41,229
I figured you'd need
Something to read.
181
00:08:41,229 --> 00:08:43,773
But I like to chat.
I know, and I like to sleep,
182
00:08:43,773 --> 00:08:45,984
Hence the oversized
Volume you now
Hold in your hands.
183
00:08:45,984 --> 00:08:47,444
I'll see ya.
184
00:08:53,283 --> 00:08:55,910
Uh, all right,
Friends and neighbors,
185
00:08:55,910 --> 00:08:58,913
This is jen lindley,
And I'm signing off
For the summer.
186
00:08:58,913 --> 00:09:00,290
Uh, but it's been a blast.
187
00:09:00,290 --> 00:09:02,501
I've really enjoyed
Sharing the music that I like
188
00:09:02,501 --> 00:09:04,752
And having
This opportunity to vent,
189
00:09:04,752 --> 00:09:08,465
So, I guess what I'm trying
To say is thank you all
For listening,
190
00:09:08,465 --> 00:09:10,967
And I'll catch you
On the flip side.
191
00:09:18,683 --> 00:09:20,977
That was
Not half-bad, dawson.
192
00:09:20,977 --> 00:09:23,813
I was expecting
A way more disgusting
Culinary experience.
193
00:09:23,813 --> 00:09:25,564
Well, thank you.
I'll have to pass it
On to my mom.
194
00:09:25,564 --> 00:09:29,861
Ok, well...
I'm gonna go.
195
00:09:29,861 --> 00:09:31,571
Where?
196
00:09:31,571 --> 00:09:33,573
To that little
Charming indie
Record store over there.
197
00:09:33,573 --> 00:09:35,242
I'm gonna stock up
On cds for the flight.
198
00:09:35,242 --> 00:09:36,951
And if they fail to take
My mind off the flying,
199
00:09:36,951 --> 00:09:39,162
You might have to
Punch me in the face
Tomorrow, dawson.
200
00:09:39,162 --> 00:09:41,289
I am but your humble
Servant, audrey.
201
00:09:41,289 --> 00:09:43,875
Cool. And besides,
If I know you two,
202
00:09:43,875 --> 00:09:46,378
There are things to be said,
Bittersweetness to be had,
203
00:09:46,378 --> 00:09:50,507
Things requiring alone time
And nature and whatnot.
204
00:09:53,801 --> 00:09:55,595
Jo, do me a favor.
What's that?
205
00:09:55,595 --> 00:09:57,222
Promise me you'll
Never marry a lawyer.
206
00:09:57,222 --> 00:09:58,432
What?
207
00:09:58,432 --> 00:09:59,558
Just promise.
208
00:09:59,558 --> 00:10:02,018
Well, what if he
Happens to be a lawyer
209
00:10:02,018 --> 00:10:03,811
Who uses his powers
For good?
210
00:10:03,811 --> 00:10:06,314
He's a tireless crusader
For children
211
00:10:06,314 --> 00:10:07,648
Or the environment perhaps.
212
00:10:07,648 --> 00:10:08,983
What?
213
00:10:08,983 --> 00:10:12,028
Uh, nothing. Let's--
Never mind.
214
00:10:12,028 --> 00:10:13,613
Let's just change
The subject entirely.
215
00:10:13,613 --> 00:10:14,613
Um...
216
00:10:18,243 --> 00:10:19,578
Do you know
What's funny?
217
00:10:19,578 --> 00:10:20,579
What?
218
00:10:20,579 --> 00:10:21,871
Last year at this time,
219
00:10:21,871 --> 00:10:27,043
Saying good-bye was
So epic and dramatic,
220
00:10:27,043 --> 00:10:30,088
And it felt like
We were never gonna
See each other again.
221
00:10:30,088 --> 00:10:34,634
Little did you know
I'd be showing up at
Your door 3 months later.
222
00:10:36,386 --> 00:10:37,804
You ever regret it?
223
00:10:39,598 --> 00:10:42,934
Not for a single second.
224
00:10:42,934 --> 00:10:44,018
Do you?
225
00:10:44,018 --> 00:10:45,437
Not at all.
226
00:10:46,813 --> 00:10:51,776
Opening my door that morning,
Seeing you there,
227
00:10:51,776 --> 00:10:53,653
Something I'll never forget.
228
00:11:00,952 --> 00:11:01,911
Dawson.
229
00:11:01,911 --> 00:11:03,037
Yeah.
230
00:11:07,000 --> 00:11:09,127
Why'd you come all
The way to florida?
231
00:11:14,591 --> 00:11:16,468
I don't think
You wanna hear it, jo.
232
00:11:16,468 --> 00:11:18,011
Dawson,
For as long as I live,
233
00:11:18,011 --> 00:11:19,304
I'll never not
Want to hear something
234
00:11:19,304 --> 00:11:20,679
That you want to say.
235
00:11:24,767 --> 00:11:27,604
I went down to florida
To tell you that I love you.
236
00:11:33,401 --> 00:11:35,153
See?
237
00:11:35,153 --> 00:11:38,448
That's not what
You wanted to hear, is it?
238
00:11:38,448 --> 00:11:40,950
Why didn't you
Say something?
239
00:11:40,950 --> 00:11:42,452
By the time
I got down there,
240
00:11:42,452 --> 00:11:44,078
It was pretty obvious
That you'd moved on.
241
00:11:44,078 --> 00:11:47,706
I wasn't about to ask you
To drop everything
242
00:11:47,706 --> 00:11:49,417
Just because
I'd finally seen the light.
243
00:11:49,417 --> 00:11:51,710
I mean that
It wouldn't have been fair.
244
00:11:54,422 --> 00:11:57,758
Well,
W-when did things...
245
00:11:57,758 --> 00:12:00,387
That they changed
For you?
246
00:12:02,013 --> 00:12:03,640
There was a moment.
247
00:12:04,974 --> 00:12:06,976
It was
Lily's birthday party.
248
00:12:06,976 --> 00:12:09,437
And I opened your gift,
That book of sketches.
249
00:12:09,437 --> 00:12:11,272
And I just sat there
250
00:12:11,272 --> 00:12:16,069
Looking at this incredible
Reflection of who you are,
251
00:12:16,069 --> 00:12:20,490
And I
Just realized I hate it
When you're not around.
252
00:12:22,367 --> 00:12:23,618
Dawson, how do you know
253
00:12:23,618 --> 00:12:26,954
That I'm not just this
Security blanket for you?
254
00:12:26,954 --> 00:12:30,542
You know, something that
You'll keep coming back to
255
00:12:30,542 --> 00:12:32,460
Whenever the world
Gets scary?
256
00:12:32,460 --> 00:12:34,753
It's not the world
I'm scared of, jo.
257
00:12:48,976 --> 00:12:50,604
I'm sorry, dawson.
258
00:12:52,647 --> 00:12:54,524
I can't do this.
259
00:13:19,966 --> 00:13:22,761
When I am 3,000 miles
Away trying on shoes
At fred segal,
260
00:13:22,761 --> 00:13:24,471
You will miss me,
And you'll wish
261
00:13:24,471 --> 00:13:25,972
That you had filled me
In on the details.
262
00:13:25,972 --> 00:13:27,390
Audrey, there
Are no details.
263
00:13:37,317 --> 00:13:40,111
Ok, who are you gonna
Unburden your soul to
If not to me?
264
00:13:40,111 --> 00:13:41,404
Nobody, that's who,
265
00:13:41,404 --> 00:13:43,239
And that is not good
For your complexion,
Joey.
266
00:13:43,239 --> 00:13:44,574
Not good
For your complexion,
267
00:13:44,574 --> 00:13:46,284
It's not good
For your soul
If you even have one.
268
00:13:46,284 --> 00:13:47,201
Audrey.
Joey.
269
00:13:47,201 --> 00:13:48,536
Audrey.
270
00:13:48,536 --> 00:13:50,079
I'm going to say something
To you right now
271
00:13:50,079 --> 00:13:51,498
That I've never said
To you before,
272
00:13:51,498 --> 00:13:53,207
Something that comes
Completely from a place
273
00:13:53,207 --> 00:13:55,251
Of love, understanding,
And respect
274
00:13:55,251 --> 00:13:57,211
For all the joy that
You brought to my life
This past year.
275
00:13:57,211 --> 00:13:58,421
Oh, buddy.
276
00:13:58,421 --> 00:13:59,422
I don't want
To talk about it.
277
00:14:00,965 --> 00:14:03,468
You are so cher
From moonstruck
Right now.
278
00:14:06,137 --> 00:14:07,138
That's ok.
279
00:14:07,138 --> 00:14:08,431
Help, please?
280
00:14:08,431 --> 00:14:10,642
Oh.
281
00:14:10,642 --> 00:14:12,435
You want me to leave
You two alone again?
282
00:14:12,435 --> 00:14:13,852
I don't think
That'll be necessary.
283
00:14:17,732 --> 00:14:20,443
Ok. Ok,
This is it.
284
00:14:20,443 --> 00:14:21,778
Hug me quick.
285
00:14:21,778 --> 00:14:23,404
Tell your sister
I said thank you.
286
00:14:23,404 --> 00:14:25,281
I will.
Don't say anything.
287
00:14:25,281 --> 00:14:26,282
Who's talking?
288
00:14:26,282 --> 00:14:27,534
'cause anything
That you say
289
00:14:27,534 --> 00:14:28,660
Will just ruin it.
Ruin what?
290
00:14:28,660 --> 00:14:31,538
The best year
Of my life.
291
00:14:31,538 --> 00:14:33,956
Ok. Ok.
292
00:14:43,633 --> 00:14:44,884
Have a great summer.
293
00:14:47,220 --> 00:14:49,889
You, too.
294
00:15:08,408 --> 00:15:10,368
Hey, could you guys
Turn that down
A little bit?
295
00:15:11,994 --> 00:15:12,995
Witter?
296
00:15:12,995 --> 00:15:13,954
Brecher.
297
00:15:13,954 --> 00:15:17,751
God! It is so good
To see you.
298
00:15:17,751 --> 00:15:19,919
Yeah. It's good
To see you, too.
299
00:15:19,919 --> 00:15:21,629
Hey, laurie, this
Is my friend pacey.
300
00:15:21,629 --> 00:15:22,756
Nice to meet ya.
301
00:15:22,756 --> 00:15:23,715
What?
302
00:15:23,715 --> 00:15:25,174
It's glory,
You idiot.
303
00:15:25,174 --> 00:15:26,133
Glory. Sorry.
304
00:15:26,133 --> 00:15:27,468
I'm gonna
Take a shower.
305
00:15:32,306 --> 00:15:34,350
Funny thing, danny,
-but laurie/
-glory
306
00:15:34,350 --> 00:15:35,727
Doesn't look anything
Like your wife.
307
00:15:35,727 --> 00:15:37,771
Yeah. The wife and I,
308
00:15:37,771 --> 00:15:40,064
We didn't make it.
She dumped my ass.
309
00:15:40,064 --> 00:15:41,775
What, I can only ignore
This outfit so long.
310
00:15:41,775 --> 00:15:42,817
What gives?
311
00:15:42,817 --> 00:15:44,944
This is my summer job,
Danny.
312
00:15:44,944 --> 00:15:46,945
'cause once you bailed
On civilization,
313
00:15:46,945 --> 00:15:48,907
It kinda folded,
So I had to quit.
314
00:15:48,907 --> 00:15:50,533
Oh, I'm sensing
A little resentment.
315
00:15:50,533 --> 00:15:52,786
I'm sorry, kid, but I never
Promised you a rose garden.
316
00:15:52,786 --> 00:15:54,579
Hey, look, is there something
You wanna say to me?
317
00:15:54,579 --> 00:15:56,915
You're giving me that
Disillusioned protege look.
I hate it.
318
00:15:56,915 --> 00:15:58,040
Hey, if the shoe fits, right?
319
00:15:58,040 --> 00:15:59,375
Pacey, hey.
320
00:15:59,375 --> 00:16:01,586
You and me...
321
00:16:01,586 --> 00:16:04,589
We are cut
From the same cloth.
322
00:16:04,589 --> 00:16:06,591
We're both
These chronic screw-ups.
323
00:16:06,591 --> 00:16:09,009
You see, that's why
The restaurant world
Works for us.
324
00:16:09,009 --> 00:16:11,638
You never have to grow up.
325
00:16:11,638 --> 00:16:13,473
You never have to conform.
326
00:16:13,473 --> 00:16:14,933
How cool is that?
327
00:16:14,933 --> 00:16:19,520
See, I look at you,
And I see myself 15 years ago.
328
00:16:19,520 --> 00:16:22,022
You've got a great future
Ahead of you, kid.
329
00:16:24,901 --> 00:16:26,653
So you're telling me
If I play my cards right,
330
00:16:26,653 --> 00:16:28,070
I get to end up
Just like you, huh?
331
00:16:28,070 --> 00:16:29,572
Danny?
332
00:16:31,198 --> 00:16:34,243
Duty calls, but, uh, looks
Like I'll be seeing you around.
333
00:16:34,243 --> 00:16:35,578
Come hug me.
334
00:16:39,958 --> 00:16:41,375
I'm coming, baby.
335
00:16:52,971 --> 00:16:54,221
Come on, jen.
336
00:16:54,221 --> 00:16:55,556
Go, go, go, go.
Sorry. Sorry.
337
00:16:55,556 --> 00:16:57,016
Oh! Ticket. Ticket.
338
00:16:58,351 --> 00:16:59,435
Now, go, go, go.
339
00:16:59,435 --> 00:17:00,728
Sorry. Sorry.
Excuse me.
340
00:17:00,728 --> 00:17:02,313
You run as fast
As my grandmother.
341
00:17:02,313 --> 00:17:04,565
Come on.
342
00:17:04,565 --> 00:17:09,320
Oh...Well, good news
Is we're not late.
343
00:17:15,660 --> 00:17:17,578
Told you we weren't
Gonna be bored.
344
00:17:17,578 --> 00:17:19,038
Hi!
345
00:17:25,085 --> 00:17:29,007
Is it possible that we've
Just run out of things
To say to each other?
346
00:17:29,007 --> 00:17:30,758
That's
Entirely possible.
347
00:17:31,843 --> 00:17:34,303
No. Way.
This is not happening.
348
00:17:34,303 --> 00:17:37,473
What? What?
What's not happening?
349
00:17:37,473 --> 00:17:39,934
Unbelievable.
350
00:17:39,934 --> 00:17:41,268
What?
351
00:17:41,268 --> 00:17:44,480
Ok, who's hungry?
Uh, not you.
Let's go.
352
00:17:44,480 --> 00:17:45,565
Come on, guys.
353
00:17:45,565 --> 00:17:46,566
What?
Come on.
354
00:17:47,692 --> 00:17:49,736
Hey!
Hey.
355
00:17:49,736 --> 00:17:51,988
This is a pretty
Big coincidence.
356
00:17:51,988 --> 00:17:53,907
Yeah.
What are the chances?
357
00:17:53,907 --> 00:17:56,617
So, what are you--
You going somewhere?
358
00:17:56,617 --> 00:17:58,536
Mm-hmm. Costa rica
With my friend jen.
359
00:17:58,536 --> 00:18:00,872
Oh. Cool.
360
00:18:00,872 --> 00:18:02,081
Yeah.
361
00:18:03,374 --> 00:18:04,500
Uh, you?
362
00:18:04,500 --> 00:18:06,961
Oh, yeah. I just--
I went home
For the summer,
363
00:18:06,961 --> 00:18:08,087
Saw my folks.
364
00:18:08,087 --> 00:18:10,130
Turned around
And came right back?
365
00:18:10,130 --> 00:18:15,511
Yeah. Yeah, you know,
I had all these, uh,
366
00:18:15,511 --> 00:18:17,263
These grand plans,
You know.
367
00:18:17,263 --> 00:18:21,475
I was actually gonna
Tell 'em and...Just,
368
00:18:21,475 --> 00:18:24,687
You know, it's never
Really felt like the
Right time, you know.
369
00:18:24,687 --> 00:18:28,315
Yeah. Yeah,
It, uh, never is.
370
00:18:29,859 --> 00:18:32,862
So, I'm actually
Gonna hang out here
For the summer.
371
00:18:32,862 --> 00:18:36,074
I'm gonna get a job,
Take some classes,
Or...
372
00:18:36,074 --> 00:18:37,157
What about you?
373
00:18:37,157 --> 00:18:38,910
Uh, costa rica with jen.
374
00:18:38,910 --> 00:18:40,202
Oh.
375
00:18:40,202 --> 00:18:41,913
That is if our flight
Doesn't get canceled.
376
00:18:41,913 --> 00:18:43,121
It's delayed, huh?
377
00:18:43,121 --> 00:18:45,583
Yeah. We could be here
For a while.
378
00:18:45,583 --> 00:18:48,086
Well, you know,
I don't have
To be anywhere.
379
00:18:48,086 --> 00:18:50,088
If you want, I
Could wait with you.
380
00:18:50,088 --> 00:18:52,423
No. Naw, it's all right.
It's ok.
381
00:18:52,423 --> 00:18:54,801
My friends, they're
Just, uh, back there.
382
00:18:54,801 --> 00:18:57,136
Oh. Right.
383
00:18:58,304 --> 00:18:59,430
Ok.
384
00:18:59,430 --> 00:19:02,475
Um, well, it was
Great to see you,
Jack.
385
00:19:02,475 --> 00:19:04,477
Have a--have
A great trip, man.
386
00:19:04,477 --> 00:19:06,104
Thanks.
It's good seeing you
387
00:19:06,104 --> 00:19:07,354
Yeah, you, too.
388
00:19:12,902 --> 00:19:14,112
Good. I'm glad
You're back.
389
00:19:14,112 --> 00:19:15,529
Did audrey
Get off ok?
390
00:19:15,529 --> 00:19:17,323
Yeah. She says thanks.
Can I take the truck?
391
00:19:17,323 --> 00:19:19,533
Sure, but you're not
Taking my groceries with it.
392
00:19:19,533 --> 00:19:22,369
Fine, but I don't know
What kind of an impression
I'm going to make
393
00:19:22,369 --> 00:19:24,538
On the new management if
I'm late my first day back.
394
00:19:24,538 --> 00:19:26,373
I thought you weren't
Starting until next week.
395
00:19:26,373 --> 00:19:28,208
Oh, why delay
The inevitable?
396
00:19:28,208 --> 00:19:29,961
Do you realize it's
Almost memorial day?
397
00:19:29,961 --> 00:19:31,129
Of course.
398
00:19:31,129 --> 00:19:33,131
And the tourists
Are gonna arrive.
399
00:19:33,131 --> 00:19:34,966
Tourists at work.
Tourists at home.
400
00:19:34,966 --> 00:19:36,801
You don't have to work
At the yacht club, you know.
401
00:19:36,801 --> 00:19:38,761
What, find another job?
402
00:19:38,761 --> 00:19:40,847
Nah. At least this way
It's official.
403
00:19:40,847 --> 00:19:43,265
Joey potter, back
Where she started from.
404
00:19:43,265 --> 00:19:45,768
It's nice to see
College hasn't squashed
Your inner drama queen.
405
00:19:45,768 --> 00:19:46,769
Can I go now?
406
00:19:46,769 --> 00:19:47,979
Yes.
Get out of here.
407
00:19:47,979 --> 00:19:49,522
Oh, did you
Bring in the mail?
408
00:19:49,522 --> 00:19:50,648
No.
Can you?
409
00:19:50,648 --> 00:19:51,565
No. I'm late.
410
00:20:19,552 --> 00:20:20,761
I'm sorry.
411
00:20:20,761 --> 00:20:23,305
Oh, de--oh.
Dawson.
412
00:20:23,305 --> 00:20:26,726
Wh--are you leaving
Today as well?
413
00:20:26,726 --> 00:20:27,727
Yeah.
414
00:20:27,727 --> 00:20:29,645
Oh, well, I...
415
00:20:29,645 --> 00:20:32,148
Well, I guess
I've been found out.
416
00:20:32,148 --> 00:20:37,153
Uh, we're taking
The 6:45 to las vegas.
417
00:20:38,445 --> 00:20:39,989
Ok.
418
00:20:39,989 --> 00:20:41,532
Don't you dare tell jennifer.
419
00:20:41,532 --> 00:20:44,952
I--I think these little
Getaways are much more fun
420
00:20:44,952 --> 00:20:46,120
If they're done on the sly.
421
00:20:46,120 --> 00:20:48,664
Your secret's safe
With me.
422
00:20:48,664 --> 00:20:50,124
Good.
423
00:20:50,124 --> 00:20:53,169
Well, I guess
We should be going.
424
00:20:53,169 --> 00:20:55,588
Hugs, hmm?
425
00:20:57,464 --> 00:20:59,884
You have a good summer,
Dawson. You've earned it.
426
00:20:59,884 --> 00:21:01,468
Thank you.
I thank you...
427
00:21:01,468 --> 00:21:04,680
Again so much
For everything,
For taking me in--
428
00:21:04,680 --> 00:21:07,934
No. Thank you for making
My granddaughter happy.
429
00:21:07,934 --> 00:21:10,603
They're still here.
Their flight got delayed.
430
00:21:10,603 --> 00:21:13,731
No, no, no, no.
We've said our good-byes.
431
00:21:13,731 --> 00:21:15,315
And besides, I--
432
00:21:15,315 --> 00:21:18,903
I would hate for her
To think I was doing
The grams thing,
433
00:21:18,903 --> 00:21:21,072
Trying to get her
To change her mind.
434
00:21:21,072 --> 00:21:22,198
About what?
435
00:21:22,198 --> 00:21:23,824
Her parents, of course.
436
00:21:30,623 --> 00:21:31,999
What? What's wrong?
437
00:21:31,999 --> 00:21:34,043
Relax, would you?
I can't just drop by?
438
00:21:34,043 --> 00:21:35,795
No.
439
00:21:35,795 --> 00:21:39,215
Look, bess, I'm sorry
If I seem short with you
This afternoon.
440
00:21:39,215 --> 00:21:43,302
It's just...This place,
Being back.
441
00:21:43,302 --> 00:21:45,096
I know. Not that
It's any of my business.
442
00:21:45,096 --> 00:21:46,180
It's not?
No.
443
00:21:46,180 --> 00:21:47,932
You're an adult now,
Joey.
444
00:21:47,932 --> 00:21:49,308
Officially.
445
00:21:50,768 --> 00:21:53,062
It's not the same here
Without you, you know.
446
00:21:53,062 --> 00:21:55,189
I know.
447
00:21:55,189 --> 00:21:56,523
And you're
Not the same.
448
00:21:56,523 --> 00:21:58,192
I know
You think you are,
But you're not.
449
00:21:58,192 --> 00:21:59,652
You even
Look different.
450
00:21:59,652 --> 00:22:01,279
Here. I'll show you.
451
00:22:05,616 --> 00:22:07,660
You were gonna go
To france, remember?
452
00:22:07,660 --> 00:22:09,662
You were giving me
All that grief
About going to see dad.
453
00:22:09,662 --> 00:22:10,830
I remember.
454
00:22:10,830 --> 00:22:12,665
You went to the post office
And you got the form.
455
00:22:12,665 --> 00:22:13,958
You had your picture taken.
456
00:22:13,958 --> 00:22:15,251
Yeah, but I never sent it in.
457
00:22:15,251 --> 00:22:17,544
I did. If you
Came back this summer
458
00:22:17,544 --> 00:22:19,463
Because you think we need you,
459
00:22:19,463 --> 00:22:20,589
Well, we don't.
460
00:22:20,589 --> 00:22:22,091
Wow.
461
00:22:23,926 --> 00:22:26,804
You don't have any other
Magic tricks in that bag
Of yours, do you?
462
00:22:26,804 --> 00:22:28,055
Well, as a matter
Of fact...
463
00:22:30,683 --> 00:22:31,851
What's this?
464
00:22:31,851 --> 00:22:33,853
Guess you'll have to
Open it to find out.
465
00:22:38,024 --> 00:22:40,067
What you're saying is after
Everything that's happened,
466
00:22:40,067 --> 00:22:41,319
We're not still friends?
467
00:22:41,319 --> 00:22:42,987
Yeah, we're friends.
468
00:22:42,987 --> 00:22:44,322
Of course we're friends.
469
00:22:44,322 --> 00:22:46,157
We're always
Gonna be friends.
470
00:22:46,157 --> 00:22:49,285
But right now,
It feels like that's
Part of the problem.
471
00:22:49,285 --> 00:22:51,453
Me being honest
With you is a problem?
472
00:22:51,453 --> 00:22:53,247
Yeah. What--
You know what?
473
00:22:53,247 --> 00:22:56,209
If it involves me
Having to go see
My parents, yes, it is.
474
00:22:56,209 --> 00:22:57,626
I'm sorry, jen,
I don't accept that.
475
00:22:57,626 --> 00:22:59,461
Can you please
Let this slide?
476
00:22:59,461 --> 00:23:01,421
I can't.
Yes, you can.
477
00:23:01,421 --> 00:23:03,341
No, I can't,
Because I love you
And care about you,
478
00:23:03,341 --> 00:23:05,718
I know that you really want
To work things out
With your parents.
479
00:23:05,718 --> 00:23:06,927
I know this
Because you told me.
480
00:23:06,927 --> 00:23:08,637
Great, so now
The things that I said
481
00:23:08,637 --> 00:23:10,388
When we were together are
Gonna be used against me.
482
00:23:10,388 --> 00:23:12,058
I know what they did
Hurt you.
483
00:23:12,058 --> 00:23:14,018
All right, but I also know
484
00:23:14,018 --> 00:23:16,020
You're never gonna grow up
Unless you face this thing
485
00:23:16,020 --> 00:23:17,230
And you face it head on.
486
00:23:21,608 --> 00:23:23,819
I agree with you.
I do.
487
00:23:23,819 --> 00:23:25,779
Then you're going.
488
00:23:25,779 --> 00:23:27,948
No. I'm not.
489
00:23:27,948 --> 00:23:31,285
Not everybody is as
Strong as you, dawson.
490
00:23:31,285 --> 00:23:33,037
Not everybody can rise
To the occasion
491
00:23:33,037 --> 00:23:35,455
And do the right thing
All the time.
492
00:23:37,415 --> 00:23:39,252
Maybe some of us
Are just screwed up
493
00:23:39,252 --> 00:23:40,794
And there's really
Nothing to do about it.
494
00:23:40,794 --> 00:23:42,129
You don't
Really believe that.
495
00:23:42,129 --> 00:23:44,215
Maybe I do,
Maybe I don't.
496
00:23:44,215 --> 00:23:47,467
Does it
Really matter?
497
00:23:47,467 --> 00:23:49,220
It matters to me.
498
00:23:54,058 --> 00:23:55,935
All right, look,
Just do me a favor.
499
00:23:55,935 --> 00:23:57,937
Lie and tell me
That you'll think about it.
500
00:23:59,980 --> 00:24:01,439
I'll think about it.
501
00:24:14,620 --> 00:24:16,663
So, what's the verdict?
502
00:24:16,663 --> 00:24:19,417
Is he any more gay than
The last time you saw him?
503
00:24:19,417 --> 00:24:20,834
Very funny.
504
00:24:22,336 --> 00:24:25,381
He, uh, tried
To tell his parents.
505
00:24:25,381 --> 00:24:27,049
He tried.
506
00:24:27,049 --> 00:24:29,718
It's a hard thing
To do, you know.
507
00:24:29,718 --> 00:24:31,469
I know.
508
00:24:33,013 --> 00:24:34,598
I wasn't
Very helpful.
509
00:24:34,598 --> 00:24:37,226
Is that your job
To be helpful?
510
00:24:37,226 --> 00:24:39,437
It's my job
To be nice.
511
00:24:39,437 --> 00:24:41,188
You are nice.
512
00:24:41,188 --> 00:24:43,023
Yeah?
How can you tell?
513
00:24:43,023 --> 00:24:46,610
Because you've obviously
Been sitting here
Trying to figure out
514
00:24:46,610 --> 00:24:49,238
How to help somebody
Who hasn't been
Very nice to you.
515
00:24:51,031 --> 00:24:52,866
Yeah, you're right.
516
00:24:55,161 --> 00:24:57,246
I mean,
It's just crazy.
517
00:24:57,246 --> 00:24:58,956
You know, it's weird
To see somebody
518
00:24:58,956 --> 00:25:01,000
Go through
The exact same thing
That I went through.
519
00:25:01,000 --> 00:25:02,668
And not doing anything
To help them.
520
00:25:02,668 --> 00:25:04,253
What do you want me
To do, jen?
521
00:25:04,253 --> 00:25:07,256
When somebody's that confused
And messed up, you just...
522
00:25:07,256 --> 00:25:08,506
Have to be their friend.
523
00:25:10,550 --> 00:25:12,219
He wouldn't
Appreciate it, you know?
524
00:25:13,595 --> 00:25:15,222
I know.
525
00:25:15,222 --> 00:25:18,476
And it'd be a waste
Of an entire summer.
526
00:25:18,476 --> 00:25:21,020
Plus you'd be
Totally bailing on me.
527
00:25:22,062 --> 00:25:23,439
Egregiously bailing.
528
00:25:23,439 --> 00:25:25,274
Unforgivably bailing.
529
00:25:25,274 --> 00:25:30,904
Yeah, except
That I'd forgive you.
530
00:25:35,993 --> 00:25:37,828
Ahh...
531
00:25:40,080 --> 00:25:41,290
How stupid is this?
532
00:25:41,290 --> 00:25:42,249
Very.
533
00:25:42,249 --> 00:25:43,459
You could come.
Can't.
534
00:25:43,459 --> 00:25:44,542
Could.
Won't.
535
00:25:46,045 --> 00:25:49,131
Ok, you should go.
536
00:25:49,131 --> 00:25:51,509
Go and help someone.
537
00:25:51,509 --> 00:25:54,220
That way maybe our year
Won't be a total wash.
538
00:25:54,220 --> 00:25:56,596
What about you?
539
00:25:56,596 --> 00:25:59,183
I don't know.
540
00:26:00,434 --> 00:26:02,686
Maybe it's time
I go help myself.
541
00:26:30,548 --> 00:26:33,384
I know you.
How do I know you?
542
00:26:33,384 --> 00:26:34,592
You fired me.
543
00:26:35,969 --> 00:26:37,804
Well, I've fired
A lot of people, kid.
544
00:26:37,804 --> 00:26:39,265
What was your offense?
545
00:26:39,265 --> 00:26:41,725
I spilled some coffee
On the set of damage, inc.
546
00:26:41,725 --> 00:26:43,810
Oh, I remember you,
The moralistic film student.
547
00:26:43,810 --> 00:26:45,603
You were annoying.
548
00:26:45,603 --> 00:26:47,231
Thanks.
549
00:26:47,231 --> 00:26:48,732
Still in film school?
550
00:26:48,732 --> 00:26:51,402
Nope. I went back home
After that, actually.
551
00:26:51,402 --> 00:26:53,153
Aw, poor baby.
552
00:26:53,153 --> 00:26:54,947
Did I crap all over
Your hollywood dreams?
553
00:26:54,947 --> 00:26:55,989
Not nearly as much
554
00:26:55,989 --> 00:26:58,075
As the critics crapped
All over your movie.
555
00:27:00,536 --> 00:27:03,247
You've still got balls, kid.
556
00:27:03,247 --> 00:27:05,291
Believe it or not,
That little speech you gave me
557
00:27:05,291 --> 00:27:06,166
Kept me up a night or two.
558
00:27:06,166 --> 00:27:07,460
Really?
Sure.
559
00:27:07,460 --> 00:27:09,336
Still, you're
Pretty opinionated
560
00:27:09,336 --> 00:27:11,130
For somebody's
Who's not even in the game.
561
00:27:11,130 --> 00:27:14,258
That's me, the
Moralistic film student.
562
00:27:14,258 --> 00:27:16,427
Where are you off to?
563
00:27:16,427 --> 00:27:17,553
Back to l.A. Actually.
564
00:27:19,513 --> 00:27:21,140
Give me a call
When you get there.
565
00:27:21,140 --> 00:27:24,184
I might wanna watch one of
Those little movies you make.
566
00:27:26,145 --> 00:27:30,648
That is if you don't chicken out
And run scared this time.
567
00:27:49,585 --> 00:27:52,670
Hey.
568
00:27:55,591 --> 00:27:57,301
May I?
569
00:27:57,301 --> 00:28:00,720
Yeah, but you really
Don't want to get too close.
570
00:28:00,720 --> 00:28:01,888
Head lice?
571
00:28:01,888 --> 00:28:04,517
No.
572
00:28:04,517 --> 00:28:08,562
I seem to have fallen victim
To the capeside disease.
573
00:28:10,105 --> 00:28:12,525
And what is that
Exactly?
574
00:28:12,525 --> 00:28:14,401
Feeling trapped,
575
00:28:14,401 --> 00:28:19,406
Feeling sorry for yourself,
Sort of general inability
To see the future.
576
00:28:19,406 --> 00:28:20,658
You mean
Being a teenager.
577
00:28:24,953 --> 00:28:26,704
You know what, pace?
578
00:28:26,704 --> 00:28:28,915
And don't take this
The wrong way,
579
00:28:28,915 --> 00:28:31,709
But, well,
Despite your pension
For sugar-coated cereals
580
00:28:31,709 --> 00:28:33,420
And saturday morning
Cartoons,
581
00:28:33,420 --> 00:28:35,755
You may be the most
Adult person I know.
582
00:28:37,090 --> 00:28:38,509
You never look back,
Do you?
583
00:28:38,509 --> 00:28:40,636
Why would you look back?
The future's out there.
584
00:28:40,636 --> 00:28:43,305
And whatever it is,
It's gonna be great.
585
00:28:43,305 --> 00:28:44,097
You really believe that?
586
00:28:44,097 --> 00:28:45,307
Sure, I do.
587
00:28:45,307 --> 00:28:46,850
Just not for yourself?
Come again?
588
00:28:46,850 --> 00:28:47,934
Pace, you're pigheaded,
589
00:28:47,934 --> 00:28:50,563
And don't bother
Trying to contradict me
590
00:28:50,563 --> 00:28:52,606
Because I've earned the right
To say these things.
591
00:28:52,606 --> 00:28:55,568
Pacey, you need to believe
In yourself more.
592
00:29:00,364 --> 00:29:01,781
Ok, point taken.
593
00:29:07,204 --> 00:29:08,746
You miss her, don't you?
594
00:29:09,915 --> 00:29:12,167
Audrey?
595
00:29:12,167 --> 00:29:14,461
I don't really think
That's an appropriate
Conversation
596
00:29:14,461 --> 00:29:16,338
For last year's
Class couple
To have, do you?
597
00:29:16,338 --> 00:29:19,550
Fine, but I miss her.
598
00:29:19,550 --> 00:29:21,009
She changed my life,
You know.
599
00:29:21,009 --> 00:29:23,762
Yeah, I know.
600
00:29:23,762 --> 00:29:26,432
Of course,
There's always
The other option.
601
00:29:28,434 --> 00:29:29,851
Hmm?
602
00:29:29,851 --> 00:29:31,061
That you changed it.
603
00:29:36,233 --> 00:29:38,235
Fine. I guess I did.
604
00:29:38,235 --> 00:29:39,695
I guess you did.
605
00:29:39,695 --> 00:29:41,780
And although
I have no idea
606
00:29:41,780 --> 00:29:43,449
What was in that letter
You were just reading,
607
00:29:43,449 --> 00:29:44,866
I have
This funny feeling
608
00:29:44,866 --> 00:29:46,660
You were sitting here,
In true joey fashion,
609
00:29:46,660 --> 00:29:48,454
Wishing that
You could unchange it.
610
00:29:52,832 --> 00:29:55,168
No, I don't.
611
00:29:55,168 --> 00:29:57,045
Let's go.
Go where?
612
00:29:57,045 --> 00:29:58,880
We're not just
Gonna sit here.
We're gonna go.
613
00:29:58,880 --> 00:30:00,591
And I would ask again,
Go where?
614
00:30:00,591 --> 00:30:02,635
You want her back,
Don't you?
615
00:30:02,635 --> 00:30:04,094
Well?
616
00:30:04,094 --> 00:30:06,138
Jo, it's a little late
For all that,
Don't you think?
617
00:30:06,138 --> 00:30:08,307
We're gonna go to the airport,
We're gonna find them,
618
00:30:08,307 --> 00:30:10,726
We're gonna say
Everything that we really
Want to say to them.
619
00:30:10,726 --> 00:30:13,395
We would do that because...
Because we can. Come on.
620
00:30:24,531 --> 00:30:25,783
Oh, no.
They're boarding.
621
00:30:25,783 --> 00:30:27,993
Aw, damn it!
622
00:30:27,993 --> 00:30:29,745
Well, I guess
We screwed the pooch
On this one.
623
00:30:29,745 --> 00:30:31,705
No. No,
We didn't yet.
624
00:30:31,705 --> 00:30:33,499
They're not gonna
Let us through
Without a ticket.
625
00:30:33,499 --> 00:30:35,041
I'll go buy one.
626
00:30:35,041 --> 00:30:37,419
Does this dawson character
Really mean that much to you?
627
00:30:37,419 --> 00:30:38,920
Ok, I'm just kiddin'.
628
00:30:38,920 --> 00:30:41,006
I'll go buy the ticket
And stop audrey.
629
00:30:41,006 --> 00:30:43,759
You know what?
I'm on such thin ice
With this whole thing
630
00:30:43,759 --> 00:30:45,218
That if I want
To make this overture,
631
00:30:45,218 --> 00:30:46,762
I should at least
Be present for it.
632
00:30:46,762 --> 00:30:48,347
You go buy your ticket,
And I have another idea.
633
00:30:48,347 --> 00:30:49,723
Ok, good luck.
634
00:30:49,723 --> 00:30:50,932
I'll see you.
Bye.
635
00:30:50,932 --> 00:30:52,392
But I don't want
To fly first-class.
636
00:30:52,392 --> 00:30:53,644
What is it, anyway?
637
00:30:53,644 --> 00:30:55,395
It's a hot towel.
I hate the hot towel.
638
00:30:55,395 --> 00:30:56,980
It's hot.
639
00:30:56,980 --> 00:30:59,024
I'd be much more comfortable
On coach with my people.
640
00:30:59,024 --> 00:31:00,984
As I've explained
Countless times,
Little miss,
641
00:31:00,984 --> 00:31:02,986
There are no
Coach tickets available.
642
00:31:02,986 --> 00:31:04,862
Zero. And if you want
To get to new york now,
643
00:31:04,862 --> 00:31:06,740
I suggest
You take this ticket.
644
00:31:06,740 --> 00:31:07,949
Fine.
645
00:31:11,453 --> 00:31:12,579
Hey.
646
00:31:12,579 --> 00:31:13,664
What are you doing here?
647
00:31:13,664 --> 00:31:15,248
It's complicated. Um...
648
00:31:15,248 --> 00:31:16,625
I thought you
Were going to costa rica.
649
00:31:16,625 --> 00:31:19,336
I was. Now I'm not.
650
00:31:19,336 --> 00:31:22,422
Thanks to your friend
And mine, and something
Tells me it probably
651
00:31:22,422 --> 00:31:24,800
Has something to do
With why you're standing
In line right now.
652
00:31:24,800 --> 00:31:26,468
Mmm-maybe.
653
00:31:26,468 --> 00:31:28,721
There's so much
That I want to say that
I'm sorry for this year,
654
00:31:28,721 --> 00:31:30,055
But there's no time,
And I--
655
00:31:30,055 --> 00:31:33,141
Give me a hug.
Ok.
656
00:31:33,141 --> 00:31:34,393
Have a great summer.
657
00:31:34,393 --> 00:31:36,311
Thanks. You, too.
658
00:31:36,311 --> 00:31:37,730
I love you, jo.
659
00:31:37,730 --> 00:31:39,439
I love you, too.
660
00:31:48,323 --> 00:31:50,701
Ok, do you remember
How I asked you
661
00:31:50,701 --> 00:31:52,160
If you'd mind
Punching me in the face?
662
00:31:52,160 --> 00:31:53,579
Yeah.
Could you?
663
00:31:53,579 --> 00:31:55,038
When we're seated,
I promise.
664
00:31:55,038 --> 00:31:57,040
Ok. Ok.
665
00:31:57,040 --> 00:32:00,126
Blue star airlines
Paging los angeles passenger
Audrey liddell.
666
00:32:00,126 --> 00:32:01,919
Please pick up
The white courtesy phone.
667
00:32:01,919 --> 00:32:05,090
Audrey liddell, please pick up
The white courtesy phone.
668
00:32:05,090 --> 00:32:07,092
Don't you dare get on
The plane without me.
669
00:32:10,721 --> 00:32:12,472
Hello. Audrey liddell
Speaking.
670
00:32:12,472 --> 00:32:14,349
Audrey.
Pacey?
671
00:32:14,349 --> 00:32:15,726
Hey, it's me.
672
00:32:15,726 --> 00:32:18,144
Well, what do you
Have to say for yourself?
673
00:32:18,144 --> 00:32:19,730
I'm sorry, audrey.
674
00:32:19,730 --> 00:32:21,981
That's just not
Good enough, pacey.
675
00:32:21,981 --> 00:32:24,693
Maybe it's not, but we'll
Never know if you get
On that plane.
676
00:32:24,693 --> 00:32:26,236
Ok.
677
00:32:26,236 --> 00:32:30,115
Ok, so, come on
And meet me downstairs.
We'll talk.
678
00:32:30,115 --> 00:32:32,367
That's it?
679
00:32:32,367 --> 00:32:35,662
That is your pitch--
"Meet me downstairs,
And we will talk"?!
680
00:32:35,662 --> 00:32:37,873
God! You are
A lazy romantic, pacey!
681
00:32:37,873 --> 00:32:39,957
Audrey?
682
00:32:43,545 --> 00:32:45,130
Hey, do you think
683
00:32:45,130 --> 00:32:47,466
You could let me use
That intercom thing
For just a sec?
684
00:32:47,466 --> 00:32:50,135
No way, fella.
This here's some
Serious business.
685
00:32:50,135 --> 00:32:52,512
My entire romantic future
Is hanging in the balance here.
686
00:32:52,512 --> 00:32:54,514
There is this girl,
This amazing girl,
687
00:32:54,514 --> 00:32:56,099
And she's
Getting on a plane.
688
00:32:56,099 --> 00:32:58,059
I've got to stop her
From getting on that plane.
689
00:32:58,059 --> 00:33:00,270
Buy a ticket,
Stop her at the gate.
690
00:33:00,270 --> 00:33:01,980
I don't have enough money
To buy a ticket, ok?
691
00:33:01,980 --> 00:33:03,523
How much do you have?
692
00:33:09,987 --> 00:33:11,531
Audrey, it's me.
693
00:33:11,531 --> 00:33:13,784
Look, I don't know
If you can hear me right now,
694
00:33:13,784 --> 00:33:15,828
But if you can, please
Don't get on that plane.
695
00:33:15,828 --> 00:33:17,537
If you do get on the plane,
That's fine.
696
00:33:17,537 --> 00:33:19,748
All you're gonna do
Is make me drive across
Country and hang out
697
00:33:19,748 --> 00:33:22,668
In front of your parents'
Mansion until you'll
Talk to me.
698
00:33:22,668 --> 00:33:23,836
Because I have to tell you
699
00:33:23,836 --> 00:33:28,298
That I am really truly sorry
For everything,
700
00:33:28,298 --> 00:33:31,593
And I'm sorry that
I wasn't completely
Truthful with you,
701
00:33:31,593 --> 00:33:37,182
And I'm sorry
For my predilection for
The company of older women.
702
00:33:37,182 --> 00:33:39,476
It's just that...
703
00:33:41,854 --> 00:33:44,523
This has been a really
Strange year for me, audrey,
704
00:33:44,523 --> 00:33:47,359
'cause while the rest
Of you guys were off doin'
The whole college thing,
705
00:33:47,359 --> 00:33:49,695
I was just doin' my best
To stay afloat,
706
00:33:49,695 --> 00:33:53,615
And, believe me, nobody's
Handin' out road maps
For the road less traveled.
707
00:33:53,615 --> 00:33:56,451
You just kinda gotta
Get on and start drivin'.
708
00:33:56,451 --> 00:33:59,997
But, ultimately,
The only thing
709
00:33:59,997 --> 00:34:01,665
That I want to take away
From this year,
710
00:34:01,665 --> 00:34:05,251
And the only thing that
I'm gonna remember is you
711
00:34:05,251 --> 00:34:07,504
Because you are
Amazing, audrey,
712
00:34:07,504 --> 00:34:10,256
And you came along
At a time
713
00:34:10,256 --> 00:34:12,676
When I thought
All the big loves
Of my life were behind me,
714
00:34:12,676 --> 00:34:15,846
And you just
Rocked my world.
715
00:34:15,846 --> 00:34:19,391
And I know that you and I
Don't actually even know
Each other that well yet,
716
00:34:19,391 --> 00:34:23,144
But...
717
00:34:23,144 --> 00:34:25,146
I'm sure that
I could live without you,
718
00:34:25,146 --> 00:34:27,148
I'm just not sure
That I want to, audrey,
719
00:34:27,148 --> 00:34:30,067
So...That's it.
720
00:34:30,067 --> 00:34:33,488
Uh...That's it.
That's my pitch.
721
00:34:33,488 --> 00:34:36,658
So peace out, everybody.
Free the west memphis three.
722
00:34:41,663 --> 00:34:42,915
Finally.
723
00:34:42,915 --> 00:34:43,957
What can I do for you?
724
00:34:43,957 --> 00:34:45,625
I need a ticket.
To where?
725
00:34:45,625 --> 00:34:46,877
As long as it's
Fully refundable.
726
00:34:46,877 --> 00:34:48,253
You have to pick
A destination.
727
00:34:48,253 --> 00:34:49,629
You pick it.
No, you.
728
00:34:49,629 --> 00:34:51,715
Ok, uh...Milwaukee.
729
00:34:51,715 --> 00:34:53,675
Well, that's boring.
730
00:34:53,675 --> 00:34:56,302
Ok. Paris, then.
Give me a ticket to paris.
731
00:34:56,302 --> 00:34:57,262
Ooh, lovely.
732
00:34:57,262 --> 00:34:58,597
We have a special
This week.
733
00:34:58,597 --> 00:35:00,181
Great. Perfect.
Just print that up.
734
00:35:07,022 --> 00:35:09,148
Hey, dickhead.
735
00:35:11,818 --> 00:35:13,445
So now what?
736
00:35:13,445 --> 00:35:17,240
Now we drive to california,
Stopping only for food and sex.
737
00:35:17,240 --> 00:35:19,868
What about the world's
Biggest ball of yarn?
738
00:35:19,868 --> 00:35:21,369
Could we stop for that?
739
00:35:21,369 --> 00:35:24,122
Whatever you wanna do, baby.
740
00:35:25,874 --> 00:35:31,296
And what if some sexy...
741
00:35:31,296 --> 00:35:33,757
Old broad hits on you
Along the way?
742
00:35:33,757 --> 00:35:35,050
I kick her to the curb.
743
00:35:38,845 --> 00:35:40,680
You are very lucky,
Pacey.
744
00:35:40,680 --> 00:35:42,432
I know.
745
00:35:42,432 --> 00:35:43,767
But why?
746
00:35:45,769 --> 00:35:47,562
'cause I kinda love you.
747
00:35:47,562 --> 00:35:49,815
Only kinda?
748
00:35:49,815 --> 00:35:52,818
We have a long way
To california, ok?
We'll work on it.
749
00:35:52,818 --> 00:35:54,235
Ok.
750
00:36:04,830 --> 00:36:06,623
Thank you.
751
00:36:10,043 --> 00:36:11,169
Let me get your bags.
752
00:36:15,423 --> 00:36:17,092
Let me get that one
For you.
753
00:36:17,092 --> 00:36:19,052
Thanks.
754
00:36:19,052 --> 00:36:21,262
Ok. Hey, by the way,
755
00:36:21,262 --> 00:36:23,181
You wouldn't happen to
Have any money for gas,
Would you?
756
00:36:53,336 --> 00:36:54,379
Dawson.
757
00:36:56,255 --> 00:36:57,465
What are you doing here?
758
00:36:57,465 --> 00:36:59,551
Why are you
Saying good-bye to me?
759
00:36:59,551 --> 00:37:02,012
What happened to you?
When did you
Become the fatalist?
760
00:37:02,012 --> 00:37:04,597
Right about the same time
I went to kiss you
761
00:37:04,597 --> 00:37:06,349
And you turned your head like
You were on a bad blind date.
762
00:37:07,809 --> 00:37:08,977
I was scared.
763
00:37:08,977 --> 00:37:10,812
Of what?
764
00:37:10,812 --> 00:37:13,606
Of going backwards,
Of never growing up.
765
00:37:13,606 --> 00:37:16,693
That's what
I represent to you?
766
00:37:16,693 --> 00:37:19,487
No, not you. Us.
767
00:37:19,487 --> 00:37:22,782
I started this year
Thinking that I had
To say good-bye to you,
768
00:37:22,782 --> 00:37:25,202
But I was wrong.
769
00:37:25,202 --> 00:37:27,037
Dawson, you're
A huge part of my life--
770
00:37:27,037 --> 00:37:29,247
Past, present,
And future--
771
00:37:29,247 --> 00:37:31,583
And I have to start
Getting used to that
772
00:37:31,583 --> 00:37:33,418
Because...
773
00:37:33,418 --> 00:37:35,587
You make my life better,
Not worse.
774
00:37:35,587 --> 00:37:38,590
Then come with me.
775
00:37:38,590 --> 00:37:40,550
Right now.
Come with me, jo.
776
00:37:40,550 --> 00:37:43,261
I can't.
777
00:37:44,846 --> 00:37:46,264
I won't.
778
00:37:48,391 --> 00:37:52,353
Going to california is
Your journey, not mine.
779
00:37:52,353 --> 00:37:54,231
And if we really
Mean to each other
780
00:37:54,231 --> 00:37:55,523
What we say we mean
To each other,
781
00:37:55,523 --> 00:37:59,152
Then...There's nothing
To worry about.
782
00:37:59,152 --> 00:38:01,988
Everything will work itself out,
I guarantee it.
783
00:38:06,785 --> 00:38:08,453
Besides,
784
00:38:08,453 --> 00:38:10,997
I think I finally
Figured out what
That kiss meant.
785
00:38:10,997 --> 00:38:12,832
Care to share?
786
00:38:34,229 --> 00:38:35,563
Damn it.
787
00:38:35,563 --> 00:38:36,606
What?
788
00:38:36,606 --> 00:38:37,649
Damn it.
789
00:38:37,649 --> 00:38:38,858
What?
790
00:38:38,858 --> 00:38:40,277
Damn it. You have
This annoying habit
791
00:38:40,277 --> 00:38:43,029
Of making me not
Want to get on planes.
792
00:38:43,029 --> 00:38:46,199
You're gonna get
On this plane, dawson,
793
00:38:46,199 --> 00:38:48,201
And you're gonna
Go make movies.
794
00:38:49,995 --> 00:38:51,913
'cause
That's your dream,
795
00:38:51,913 --> 00:38:54,082
And you're gonna be good
To everyone you meet
Along the way
796
00:38:54,082 --> 00:38:57,335
Because that's who you are.
797
00:38:57,335 --> 00:38:59,296
And if
You ever get lost,
You remember.
798
00:38:59,296 --> 00:39:01,047
What?
799
00:39:03,842 --> 00:39:05,718
I love you, too.
800
00:39:05,718 --> 00:39:08,721
Sir?
801
00:39:08,721 --> 00:39:11,348
Sir, will you be flying
With us today or what?
802
00:39:13,893 --> 00:39:15,478
Yes, he'll be flying
With you.
803
00:39:29,075 --> 00:39:32,037
Go on, rain man.
804
00:39:32,037 --> 00:39:33,621
Your life awaits.
805
00:39:35,957 --> 00:39:37,375
Yours too, you know.
806
00:40:17,290 --> 00:40:18,875
Thanks.
807
00:40:25,590 --> 00:40:27,259
Hello, luv.
808
00:40:27,259 --> 00:40:29,552
Hi.
809
00:40:29,552 --> 00:40:31,137
Comin' or goin'?
810
00:40:31,137 --> 00:40:32,805
Uh, hard to say, really.
811
00:40:32,805 --> 00:40:34,182
What are you,
A model, actress?
812
00:40:34,182 --> 00:40:36,433
No. I'm a student.
813
00:40:37,894 --> 00:40:39,020
What do you do?
814
00:40:39,020 --> 00:40:41,522
I'm a filmmaker.
815
00:40:41,522 --> 00:40:42,982
Really? Anything
I might have ever seen?
816
00:40:42,982 --> 00:40:44,943
Uh, damage inc.?
817
00:40:44,943 --> 00:40:46,444
Oh, yeah. I saw that
Opening night.
818
00:40:46,444 --> 00:40:47,987
Oh, what did you think?
Kinda sucked.
819
00:41:00,792 --> 00:41:03,378
Da-da.
820
00:41:03,378 --> 00:41:05,130
"Da-da"?
821
00:41:06,965 --> 00:41:09,050
Daddy.
There. Oh.
822
00:41:09,050 --> 00:41:12,178
Da-da.
823
00:41:12,178 --> 00:41:15,056
You said, "Da-da."
824
00:41:15,056 --> 00:41:16,473
Da-da.
825
00:41:26,067 --> 00:41:27,484
No. Ha ha ha!
826
00:41:29,904 --> 00:41:31,197
Wait! Wait. No.
827
00:41:56,264 --> 00:41:57,640
You ok?
828
00:41:57,640 --> 00:41:59,267
Yes.
829
00:42:00,852 --> 00:42:02,979
No. No, not really.
830
00:42:02,979 --> 00:42:06,858
I have this problem
I hate it
With a passion.
831
00:42:06,858 --> 00:42:10,028
If I grab your arm
At some point
During the flight
832
00:42:10,028 --> 00:42:12,197
And ask you to explain
Some creepy airplane noise,
833
00:42:12,197 --> 00:42:13,490
Please don't hold it
Against me.
834
00:42:13,490 --> 00:42:15,074
Not a problem.
835
00:42:20,205 --> 00:42:22,415
You know what?
836
00:42:22,415 --> 00:42:24,501
It's gonna be ok.
837
00:42:27,628 --> 00:42:29,506
Everything's
Gonna be ok.
838
00:42:31,966 --> 00:42:33,176
Fully refundable,
Right?
839
00:42:33,176 --> 00:42:35,720
You bet. It's a shame
You can't use this.
840
00:42:35,720 --> 00:42:37,847
Paris is supposed
To be amazing
In the spring.
841
00:42:37,847 --> 00:42:39,891
Yeah. That's what I hear.
59634
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.