Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,210 --> 00:00:03,963
How does it feel
To have a dream
Come true?
2
00:00:03,963 --> 00:00:05,339
Why? Do I look
Like I'm trapped
3
00:00:05,339 --> 00:00:06,715
In an elevator
With kate hudson?
4
00:00:06,715 --> 00:00:08,467
Dawsey, come on.
5
00:00:08,467 --> 00:00:11,094
Last night at
The holiday party,
You kissed gretchen witter.
6
00:00:11,094 --> 00:00:12,554
I mean, you
Remember her, right?
7
00:00:12,554 --> 00:00:15,432
It's the girl
You once described to me
As your first crush.
8
00:00:15,432 --> 00:00:19,102
She photographs
Very nicely,
Doesn't she?
9
00:00:19,102 --> 00:00:22,189
Ok. As much as I
Appreciate your attempt
To feign coolness,
10
00:00:22,189 --> 00:00:23,732
Ha ha ha ha.
You can't tell me
11
00:00:23,732 --> 00:00:25,275
This means
Nothing to you.
12
00:00:25,275 --> 00:00:28,696
Oh, no, not nothing,
But, uh, you know,
Virtually nothing.
13
00:00:28,696 --> 00:00:31,365
I mean,
Was she once
The unapproachable,
14
00:00:31,365 --> 00:00:34,910
Bikini-clad object
Of my preadolescent
Affection? Yeah.
15
00:00:34,910 --> 00:00:36,328
Is she now? No.
16
00:00:36,328 --> 00:00:38,330
She's a friend.
I would like
To keep her one.
17
00:00:38,330 --> 00:00:40,415
Uh-huh.
Famous last words.
18
00:00:40,415 --> 00:00:41,416
Not every kiss
Has to be
19
00:00:41,416 --> 00:00:42,584
A life-altering
Event.
20
00:00:42,584 --> 00:00:44,336
I know.
Believe me, I know.
21
00:00:44,336 --> 00:00:46,213
All right. I got to go.
22
00:00:46,213 --> 00:00:47,965
Can you take this
With you to jen's house,
23
00:00:47,965 --> 00:00:49,008
Give it to grams?
24
00:00:49,008 --> 00:00:50,467
How do you know
I'm going there?
25
00:00:50,467 --> 00:00:51,677
Please?
Yeah, ok.
26
00:00:51,677 --> 00:00:53,052
We're driving up
To provincetown.
27
00:00:53,052 --> 00:00:54,596
We're going
To something called
28
00:00:54,596 --> 00:00:56,181
A gay-straight
Team coalition.
29
00:00:56,181 --> 00:00:58,183
It sounds
Vaguely political.
30
00:00:58,183 --> 00:00:59,894
Yeah. Well,
That's what
I'm afraid of.
31
00:00:59,894 --> 00:01:02,938
Anyway,
It should be
Interesting.
32
00:01:04,690 --> 00:01:06,274
Hey!
33
00:01:06,274 --> 00:01:07,442
Hey.
34
00:01:07,442 --> 00:01:10,487
I, uh, I came by to,
You know, help clean up,
35
00:01:10,487 --> 00:01:12,740
Since it was sort of
My party and all.
36
00:01:12,740 --> 00:01:14,950
But you have obviously
Done that already.
37
00:01:14,950 --> 00:01:16,618
Yeah. Sorry.
38
00:01:18,913 --> 00:01:20,455
Yeah, ok,
I'm going to go.
39
00:01:20,455 --> 00:01:21,999
All right.
40
00:01:25,126 --> 00:01:27,086
Later.
Later.
41
00:01:28,380 --> 00:01:29,715
Uh...
42
00:01:29,715 --> 00:01:31,967
Uh, look, dawson,
The reason I came by
43
00:01:31,967 --> 00:01:33,468
Was because
I reacted stupidly.
44
00:01:33,468 --> 00:01:35,387
When the whole mistletoe
Thing happened,
45
00:01:35,387 --> 00:01:37,305
I should have
Cleared the air
Then and there.
46
00:01:37,305 --> 00:01:39,391
That's
Sort of my policy
On things like that.
47
00:01:39,391 --> 00:01:42,352
You have a policy on kissing
Your younger brother's
Former best friend
48
00:01:42,352 --> 00:01:44,145
Underneath the mistletoe
At parties?
49
00:01:44,145 --> 00:01:49,026
No. I just--I didn't say
50
00:01:45,397 --> 00:01:49,026
Anything at the time
51
00:01:49,026 --> 00:01:51,319
Because I was afraid
That you might think
52
00:01:51,319 --> 00:01:53,363
That it meant
Something more
Than it did.
53
00:01:53,363 --> 00:01:54,907
I mean,
You're young and--
54
00:01:54,907 --> 00:01:56,157
Well, I'm not that young.
55
00:01:56,157 --> 00:01:59,828
No. No, right.
Of course not.
56
00:01:59,828 --> 00:02:01,914
So obviously you didn't
57
00:02:01,914 --> 00:02:03,540
Think that
It meant something more.
58
00:02:03,540 --> 00:02:05,876
Um, obviously.
59
00:02:05,876 --> 00:02:08,670
Because sometimes
If we don't clear
These things up,
60
00:02:08,670 --> 00:02:11,381
Then they can
Get kind of awkward,
And that would suck.
61
00:02:11,381 --> 00:02:13,174
Tell me about it.
62
00:02:13,174 --> 00:02:16,219
So to sum up, uh,
Last night was strictly
63
00:02:16,219 --> 00:02:17,721
A season's greeting
Kind of a kiss.
64
00:02:17,721 --> 00:02:20,348
Uh, yeah.
65
00:02:20,348 --> 00:02:22,142
Ok.
66
00:02:25,395 --> 00:02:29,984
Well, um...Happy holidays.
67
00:02:29,984 --> 00:02:32,193
Happy holidays.
68
00:03:27,791 --> 00:03:29,584
Bye. Don't worry.
69
00:03:35,174 --> 00:03:36,967
You know, this ain't
Going to be half bad.
70
00:03:36,967 --> 00:03:40,345
The 2 of us together.
3 nights alone.
71
00:03:40,345 --> 00:03:43,640
Yeah, pace, alone,
With a toddler
In his terrible 2s
72
00:03:43,640 --> 00:03:45,475
And a test tomorrow
On transcendentalism.
73
00:03:45,475 --> 00:03:47,853
If that doesn't sound
Like a prescription for fun,
74
00:03:47,853 --> 00:03:50,605
I don't know what does.
75
00:03:50,605 --> 00:03:53,067
You know, we still haven't
Talked about last night.
76
00:03:53,067 --> 00:03:55,569
Sure, we did. And
We're both in agreement
77
00:03:55,569 --> 00:03:57,196
That you were
The hit of the party.
78
00:03:57,196 --> 00:03:59,156
No, not that party.
The other one.
79
00:03:59,156 --> 00:04:00,782
What, the leerys'?
80
00:04:00,782 --> 00:04:03,911
Yes, the leery party.
You know, the one
With the mistletoe
81
00:04:03,911 --> 00:04:05,787
Where dawson
Was kissing my sister.
82
00:04:05,787 --> 00:04:06,914
Look, pacey, please.
83
00:04:06,914 --> 00:04:08,123
I have too much on
My plate now
84
00:04:08,123 --> 00:04:09,416
To even think
About that, ok?
85
00:04:09,416 --> 00:04:11,168
I mean, I'm up to
My eyeballs in thoreau,
86
00:04:11,168 --> 00:04:12,711
I haven't even
Started emerson,
87
00:04:12,711 --> 00:04:14,004
And we
Have an hour left
88
00:04:14,004 --> 00:04:15,463
Until alexander
Wakes up
89
00:04:15,463 --> 00:04:16,757
From his nap
If we're lucky.
90
00:04:19,467 --> 00:04:21,553
Brace yourself. This is
Where the fun begins.
91
00:04:24,098 --> 00:04:25,432
Take a look around
Please.
92
00:04:25,432 --> 00:04:27,101
This is totally
Not my scene.
93
00:04:27,101 --> 00:04:28,602
How do you know?
94
00:04:28,602 --> 00:04:30,604
Look here.
For one thing--
95
00:04:30,604 --> 00:04:32,940
One thing,
I'm the only
Guy here
96
00:04:32,940 --> 00:04:34,191
With no
Piercings.
97
00:04:34,191 --> 00:04:37,027
Jack, your scene, as you
So quaintly refer to it,
98
00:04:37,027 --> 00:04:40,572
Basically consists of me,
Dawson, and it pains me
To say it, grams.
99
00:04:40,572 --> 00:04:42,866
Look, I know that
This is hard for you,
100
00:04:42,866 --> 00:04:45,827
But you cannot
Spend your entire life
Surrounded by straight people.
101
00:04:45,827 --> 00:04:49,790
Hi. Uh, can I get
2 skinny vanilla lattes,
Extra hot, no foam?
102
00:04:49,790 --> 00:04:51,792
Hey, you here
For the meeting?
103
00:04:51,792 --> 00:04:53,585
Yes, we are.
104
00:04:53,585 --> 00:04:55,170
Ooh, thank god.
105
00:04:55,170 --> 00:04:56,171
We need
More lesbians
106
00:04:56,171 --> 00:04:57,422
With descent
Haircuts.
107
00:04:57,422 --> 00:04:58,799
I'm tobey.
108
00:04:58,799 --> 00:05:02,385
Jen. Uh, but I'm actually
Just here as a friend.
109
00:05:02,385 --> 00:05:04,763
Jack, tobey. Tobey, jack.
110
00:05:04,763 --> 00:05:06,598
Have we met?
111
00:05:06,598 --> 00:05:08,349
No, I don't think so.
112
00:05:08,349 --> 00:05:10,185
I've definitely
Seen you
In something.
113
00:05:10,185 --> 00:05:11,937
I know,
You're the gay
Football player.
114
00:05:11,937 --> 00:05:13,230
Uh, uh,
Last year
From the news.
115
00:05:13,230 --> 00:05:14,689
We alwayswondered about you.
116
00:05:14,689 --> 00:05:18,026
Hey, uh,
I'm sorry.
Was I wrong?
117
00:05:18,026 --> 00:05:19,611
You're
Not the gay
Football player?
118
00:05:19,611 --> 00:05:21,529
No, no. I am.
It's just I'm
Not comfortable
119
00:05:21,529 --> 00:05:23,573
With labels
Like that. So--
120
00:05:23,573 --> 00:05:25,117
I see.
121
00:05:25,117 --> 00:05:27,410
And which
Label bothers
You more?
122
00:05:27,410 --> 00:05:29,496
Gay or
Football player?
123
00:05:33,083 --> 00:05:36,544
A documentary about me.
And what do you get out of it?
124
00:05:36,544 --> 00:05:38,255
I get
A chance to learn
About filmmaking.
125
00:05:38,255 --> 00:05:39,631
Picture-making.
Sorry.
126
00:05:39,631 --> 00:05:41,508
A lot of directors
Have dedicated themselves
127
00:05:41,508 --> 00:05:43,593
To studying
Their cinematic
Forebears.
128
00:05:43,593 --> 00:05:45,762
Truffaut and hitchcock.
Bogdanovich and john ford.
129
00:05:45,762 --> 00:05:47,264
Billy wilder
And cameron crowe.
130
00:05:47,264 --> 00:05:49,348
I know you never
Heard of him.
131
00:05:49,348 --> 00:05:52,727
I lied. Talented fella,
Shaggy-haired.
132
00:05:52,727 --> 00:05:57,983
Doesn't hold a candle to,
Uh, handsome fella,
l.A. Confidential.
133
00:05:57,983 --> 00:05:59,651
Best picture
Of the nineties.
134
00:05:59,651 --> 00:06:02,112
So you have been
To the movies
Since star wars.
135
00:06:02,112 --> 00:06:04,906
My a.A.R.P. Card gives me
A nice discount at the rialto.
136
00:06:04,906 --> 00:06:07,617
So what makes
l.A. Confidential so great?
137
00:06:07,617 --> 00:06:08,827
You really
Want to know?
138
00:06:08,827 --> 00:06:10,411
I wouldn't be here
If I didn't.
139
00:06:10,411 --> 00:06:12,289
Come back tomorrow
To lesson number one
140
00:06:12,289 --> 00:06:14,916
Of the a.I. Brooks
School of cinema.
141
00:06:14,916 --> 00:06:16,084
So you'll do it?
142
00:06:16,084 --> 00:06:17,376
Producer credit
Above the title.
143
00:06:17,376 --> 00:06:18,879
You'd be director
In name only.
144
00:06:18,879 --> 00:06:20,964
Like fleming in
gone with the wind.
145
00:06:20,964 --> 00:06:22,090
You got a problem
With that?
146
00:06:22,090 --> 00:06:24,009
No problem at all.
147
00:06:24,009 --> 00:06:25,302
...Because
He was gay.
148
00:06:25,302 --> 00:06:27,554
Oh, god. If I hear
The word gay one more time,
149
00:06:27,554 --> 00:06:28,638
I'm going to scream.
150
00:06:28,638 --> 00:06:29,764
Jack, it's just a word.
151
00:06:29,764 --> 00:06:31,933
It's in every sentence
The guy says.
152
00:06:31,933 --> 00:06:33,894
So--our new people--
153
00:06:33,894 --> 00:06:35,478
Jack, wasn't it?
154
00:06:35,478 --> 00:06:38,023
Why the, uh, sudden
Interest in joining
155
00:06:38,023 --> 00:06:39,440
Our little
Coffee klatsch?
156
00:06:39,440 --> 00:06:42,819
Well, I--I, uh--
Up!
157
00:06:42,819 --> 00:06:44,029
On your feet.
158
00:06:44,029 --> 00:06:50,077
Ahem. I was, uh, coaching
A pee-wee soccer team
159
00:06:50,077 --> 00:06:51,536
Over in capeside, and I--
160
00:06:51,536 --> 00:06:53,412
Say no more.
And the parents
Fired you
161
00:06:53,412 --> 00:06:54,706
When they found out
You were queer?
162
00:06:54,706 --> 00:06:56,958
Though, of course,
They were
Very careful
163
00:06:56,958 --> 00:06:59,044
Not to fire youbecause you were queer.
164
00:06:59,044 --> 00:07:00,879
I wouldn't exactly
Put it that way.
165
00:07:00,879 --> 00:07:03,131
But it's
What happened,
Isn't it?
166
00:07:03,131 --> 00:07:05,300
So, uh,
What'd you do?
167
00:07:05,300 --> 00:07:08,220
I did the only thing
I could. I--I left.
168
00:07:08,220 --> 00:07:09,304
But you
Didn't protest.
169
00:07:09,304 --> 00:07:10,638
You didn't
Put up a fight.
170
00:07:10,638 --> 00:07:12,640
Not exactly
A step forward
For gay rights.
171
00:07:12,640 --> 00:07:14,684
I wasn't thinking about
Gay rights at the time.
172
00:07:14,684 --> 00:07:16,519
I was thinking
About the kids.
173
00:07:16,519 --> 00:07:19,731
Ah, of course.
Though as everybody
Here knows,
174
00:07:19,731 --> 00:07:21,649
The only way
To make society
Any better
175
00:07:21,649 --> 00:07:25,195
Is to confront
Prejudice head-on.
176
00:07:25,195 --> 00:07:28,531
Which brings me
To our last order
Of business.
177
00:07:28,531 --> 00:07:30,784
You can
Sit down now.
178
00:07:30,784 --> 00:07:34,371
As those of you
Who read more than
Just the sports pages now,
179
00:07:34,371 --> 00:07:37,124
2 of our favorite lesbians,
Anna and sarah,
180
00:07:37,124 --> 00:07:39,876
Got kicked out
Of stardust lanes
In upper weymouth last week
181
00:07:39,876 --> 00:07:41,086
For kissing.
182
00:07:41,086 --> 00:07:42,712
The owners claim
That they're against
183
00:07:42,712 --> 00:07:44,714
All forms of public
Displays of affection,
184
00:07:44,714 --> 00:07:46,425
Gay or straight.
185
00:07:46,425 --> 00:07:48,718
And we plan to put
This policy to a test.
186
00:07:48,718 --> 00:07:51,221
God forbid
Future generations
Of gay teenagers
187
00:07:51,221 --> 00:07:52,889
Are denied
The right to bowl.
188
00:07:52,889 --> 00:07:55,016
Jack, we're keeping
An open mind here, ok?
189
00:07:55,016 --> 00:07:56,143
Mm-mmm.
I'm sorry.
190
00:07:56,143 --> 00:07:58,145
Uh, you two
In the back?
191
00:07:58,145 --> 00:07:59,313
Do you guys
Have something
192
00:07:59,313 --> 00:08:00,939
You'd like to share
With the group?
193
00:08:00,939 --> 00:08:04,776
Yeah, no.
We were just wondering
What time for bowling.
194
00:08:20,125 --> 00:08:22,336
What, may I ask,
Is going on in here?
195
00:08:22,336 --> 00:08:24,921
Well, we're just doing
Some reorganizing.
196
00:08:24,921 --> 00:08:26,798
What happened
To reading him
To sleep?
197
00:08:26,798 --> 00:08:29,550
Well, he got a little antsy.
I just--I let him
Tire himself out.
198
00:08:29,550 --> 00:08:31,261
I should have known
Better, pacey.
199
00:08:31,261 --> 00:08:33,054
You always do this.
200
00:08:33,054 --> 00:08:34,639
What?
201
00:08:34,639 --> 00:08:36,099
You get him
All riled up,
202
00:08:36,099 --> 00:08:37,434
Now he'll
Never get to sleep,
203
00:08:37,434 --> 00:08:38,977
And I'll never get
A chance to study.
204
00:08:38,977 --> 00:08:40,895
You can study right now.
I'm telling you.
205
00:08:40,895 --> 00:08:43,731
I got this whole
Baby putting-to-bed
Thing under control.
206
00:08:43,731 --> 00:08:44,983
Out.
207
00:08:44,983 --> 00:08:45,942
What? Of the kitchen?
208
00:08:45,942 --> 00:08:47,027
No, of the house.
209
00:08:47,027 --> 00:08:48,736
As in good-bye,
Sayonara.
210
00:08:48,736 --> 00:08:50,947
You're sleeping
At home tonight. Your home.
211
00:08:50,947 --> 00:08:52,366
No. Wait.
You can't
Kick me out.
212
00:08:52,366 --> 00:08:53,741
You need
Me here.
No, I don't.
213
00:08:53,741 --> 00:08:54,617
Yes, you do.
214
00:08:54,617 --> 00:08:57,204
Hat.
Ow, ow, hair!
Face! Ok!
215
00:08:57,204 --> 00:08:59,498
Coat.
What is it?
216
00:08:59,498 --> 00:09:00,915
Look, I can put on
My own clothes.
217
00:09:00,915 --> 00:09:02,667
Look, pace, look.
218
00:09:02,667 --> 00:09:04,752
I appreciate that
Your intentions are good,
219
00:09:04,752 --> 00:09:06,838
But I think I can handle
This way better on my own.
220
00:09:06,838 --> 00:09:08,965
Oh, yeah?
Who's going to
Look after the baby?
221
00:09:08,965 --> 00:09:10,175
Good-bye.
222
00:09:10,175 --> 00:09:11,885
I'm looking
After the baby!
223
00:09:11,885 --> 00:09:13,470
Bye, pace.
224
00:09:13,470 --> 00:09:15,555
I'll see ya
Tomorrow.
What--
225
00:09:17,391 --> 00:09:19,934
Ok, alex, bedtime.
226
00:09:19,934 --> 00:09:21,853
Now we can
Either do this
The hard way,
227
00:09:21,853 --> 00:09:23,730
Or we can do this
The easy way,
But, please--
228
00:09:25,773 --> 00:09:30,195
Pacey! What part of good-bye
Do you not underst--
229
00:09:30,195 --> 00:09:34,866
Uh, we saw
Your sign. We could
Really use a room.
230
00:09:34,866 --> 00:09:36,451
Sure.
231
00:09:36,451 --> 00:09:38,786
What's 2 people?
232
00:09:38,786 --> 00:09:40,288
4?
233
00:09:40,288 --> 00:09:42,082
Thanks.
234
00:09:43,708 --> 00:09:45,085
Welcome.
235
00:09:49,089 --> 00:09:50,215
What are you
Doing here?
236
00:09:50,215 --> 00:09:53,093
I thought
You were at joey's.
237
00:09:53,093 --> 00:09:56,179
Oh, I was, but, uh,
She kicked me out.
238
00:09:56,179 --> 00:09:57,764
Which, funny enough,
239
00:09:57,764 --> 00:09:59,099
Leads me
To this question
240
00:09:59,099 --> 00:10:00,600
That I've been
Meaning to ask you.
241
00:10:00,600 --> 00:10:02,185
Which is, uh...
242
00:10:03,853 --> 00:10:06,314
What the hell were you
Thinking kissing dawson
243
00:10:06,314 --> 00:10:08,233
At the leerys' holiday party
The other night?
244
00:10:08,233 --> 00:10:10,151
Oh. You
Saw that, huh?
245
00:10:10,151 --> 00:10:11,736
Oh, yeah, I saw that.
246
00:10:11,736 --> 00:10:13,738
And so did
Somebody else I know.
247
00:10:13,738 --> 00:10:16,199
You know, and as much
As I would love to erase
248
00:10:16,199 --> 00:10:17,576
That image from my mind,
249
00:10:17,576 --> 00:10:19,994
I'm afraid it's pretty much
Burned in there irrevocably.
250
00:10:19,994 --> 00:10:23,290
So. Please, please,
Explain yourself to me.
251
00:10:23,290 --> 00:10:25,375
Tell me why
You had to kiss dawson
252
00:10:25,375 --> 00:10:27,461
And not somebody else
Your own advanced age?
253
00:10:27,461 --> 00:10:29,170
Do we have
To talk about this
254
00:10:29,170 --> 00:10:30,088
Before I have my coffee?
255
00:10:30,088 --> 00:10:32,299
Yes.
Ok.
256
00:10:32,299 --> 00:10:34,801
Look. It was
An accident.
257
00:10:34,801 --> 00:10:35,802
Pure mistletoe,
Ok?
258
00:10:35,802 --> 00:10:36,844
It meant
Nothing.
259
00:10:36,844 --> 00:10:38,430
He knows that,
I know that.
260
00:10:38,430 --> 00:10:39,680
It was
Just a kiss.
261
00:10:39,680 --> 00:10:41,558
There's no such thing
As "Just a kiss."
262
00:10:41,558 --> 00:10:44,685
Especially not in capeside.
263
00:10:44,685 --> 00:10:47,188
Didn't you people
Ever play
Spin the bottle?
264
00:10:47,188 --> 00:10:49,983
No. Unfortunately that
Quaint, little eighties
Tradition of yours
265
00:10:49,983 --> 00:10:52,193
Had gone the way of
The dodo by the time
I hit puberty.
266
00:10:52,193 --> 00:10:54,695
And besides,
Why do you care
Who dawson kisses?
267
00:10:54,695 --> 00:10:56,573
Personally I don't care.
268
00:10:56,573 --> 00:10:58,617
But someone
That I know does.
269
00:10:58,617 --> 00:11:01,077
Ok, then why
Aren't you at joey's
270
00:11:01,077 --> 00:11:03,663
Talking to her instead
Of harassing me
271
00:11:03,663 --> 00:11:05,624
And drinking all
The orange juice?
272
00:11:05,624 --> 00:11:07,626
I'm not a complete
Moron, you know?
273
00:11:07,626 --> 00:11:09,669
I tried that already.
274
00:11:09,669 --> 00:11:10,878
And?
275
00:11:12,797 --> 00:11:15,925
And she said
She hasn't had time
To run her mind over it yet.
276
00:11:15,925 --> 00:11:18,136
Oh. Big lie.
277
00:11:18,136 --> 00:11:19,887
Yeah, huge lie.
278
00:11:21,389 --> 00:11:23,808
So now I've
Really got 2 options.
279
00:11:23,808 --> 00:11:25,393
I can either
Take the highroad
280
00:11:25,393 --> 00:11:27,812
And pretend like I believe
What she's telling me,
281
00:11:27,812 --> 00:11:31,191
Or I could take the low road,
Force the issue,
282
00:11:31,191 --> 00:11:35,195
And just come off looking
Like a world-class jerk.
283
00:11:37,155 --> 00:11:38,365
What do I do, gretch?
284
00:11:38,365 --> 00:11:39,574
I think
You should just be
285
00:11:39,574 --> 00:11:41,117
The best boyfriend
You can be.
286
00:11:41,117 --> 00:11:45,455
I think you should
Be understanding
And sweet and kind.
287
00:11:45,455 --> 00:11:48,707
And if
None of that works?
288
00:11:48,707 --> 00:11:52,253
Force the issue.
Be a world-class jerk.
289
00:11:52,253 --> 00:11:53,630
You can do it, pacey.
290
00:11:53,630 --> 00:11:55,632
I know you can.
I have complete
291
00:11:55,632 --> 00:11:57,217
And total faith
In you.
292
00:12:10,021 --> 00:12:11,730
Are you ready
For this test?
293
00:12:11,730 --> 00:12:13,692
Oh, sure, yeah.
Why wouldn't I be?
294
00:12:13,692 --> 00:12:15,569
Well, I've never
Seen joey potter
295
00:12:15,569 --> 00:12:17,028
With cliff notes
Before.
296
00:12:17,028 --> 00:12:19,906
Dawson, they are just
A supplemental study aid.
297
00:12:19,906 --> 00:12:22,950
Yeah, right.
298
00:12:22,950 --> 00:12:25,495
You would tell me,
Right, if something
Were wrong?
299
00:12:25,495 --> 00:12:27,247
Sure.
300
00:12:27,247 --> 00:12:32,502
Ok, people. Success
In the copy room.
301
00:12:32,502 --> 00:12:34,379
Now as a change of pace,
302
00:12:34,379 --> 00:12:38,508
This test includes short
Answers as well as essays.
303
00:12:47,141 --> 00:12:48,351
I'm not going.
304
00:12:48,351 --> 00:12:49,936
Oh, I think
You are, jack.
305
00:12:49,936 --> 00:12:52,564
I'm not. Look,
This whole group thing
Is just--it's a bad idea.
306
00:12:52,564 --> 00:12:53,940
Come on,
We're not joining
307
00:12:53,940 --> 00:12:55,525
The manson family,
We're going bowling.
308
00:12:55,525 --> 00:12:57,110
It'll be
So much fun.
309
00:12:57,110 --> 00:12:58,777
What--that's
Impossible, ok?
310
00:12:58,777 --> 00:13:01,489
In the entire history
Of its existence,
Bowling has never been fun.
311
00:13:01,489 --> 00:13:02,949
Funny, yes, but not fun.
312
00:13:02,949 --> 00:13:05,118
All right, ok. So
We don't have to bowl.
313
00:13:05,118 --> 00:13:07,579
We--we don't
Even have to, uh,
To rent those shoes.
314
00:13:07,579 --> 00:13:10,331
We can just go and hang out
And make some new friends.
315
00:13:10,331 --> 00:13:12,584
Oh, yeah.
Like that guy tobey?
No, thanks.
316
00:13:12,584 --> 00:13:14,252
Oh, come on.
I think he's sweet.
317
00:13:14,252 --> 00:13:16,296
What? You would.
318
00:13:16,296 --> 00:13:17,589
Uh, meaning what?
319
00:13:17,589 --> 00:13:18,965
Meaning the guy
Loves you.
320
00:13:18,965 --> 00:13:20,841
He practically
Started drooling
On sight.
321
00:13:20,841 --> 00:13:22,385
Oh, please.
He does not love me.
322
00:13:22,385 --> 00:13:25,680
He just worships
My more diva-like qualities.
323
00:13:25,680 --> 00:13:28,725
I happen to think
He likes you...
324
00:13:28,725 --> 00:13:30,977
You know, beneath
All that militant,
325
00:13:30,977 --> 00:13:32,811
Angry, young, gay men
Posturing, which is sexy.
326
00:13:32,811 --> 00:13:33,938
Yeah,
Very far beneath.
327
00:13:33,938 --> 00:13:35,523
The guy's
A fascist dictator.
328
00:13:35,523 --> 00:13:37,609
And for the record,
Even if I wanted
To meet people,
329
00:13:37,609 --> 00:13:38,943
Which I--I don't,
330
00:13:38,943 --> 00:13:40,570
It's totally an
Unnatural way to do it.
331
00:13:40,570 --> 00:13:42,447
All right, fine.
Point taken.
332
00:13:42,447 --> 00:13:45,866
I mean, it's
Like, hi, I'm gay
And that's all I am.
333
00:13:45,866 --> 00:13:47,034
How weird is that?
334
00:13:47,034 --> 00:13:49,203
It's--you know,
It's totally weird. It is.
335
00:13:49,203 --> 00:13:51,414
Just because people share
The same sexual orientation
336
00:13:51,414 --> 00:13:53,541
Doesn't mean that they have
Anything else in common.
337
00:13:53,541 --> 00:13:55,126
I know. You're right.
338
00:13:55,126 --> 00:13:56,628
Why are you
Agreeing with me?
339
00:13:56,628 --> 00:13:59,798
Easy. I'm going
Without you.
340
00:14:03,677 --> 00:14:05,553
Is it true that
There are only 6 stories?
341
00:14:05,553 --> 00:14:07,138
No, only 3.
342
00:14:07,138 --> 00:14:11,392
Guy loves girl.
Guy gets girl.
Guy loses girl.
343
00:14:11,392 --> 00:14:13,561
What in the hell
Are you doing?
344
00:14:13,561 --> 00:14:14,771
Moving the camera.
345
00:14:14,771 --> 00:14:16,564
You want to make
Your viewer seasick?
346
00:14:16,564 --> 00:14:18,232
No.
Well, hold the camera
Steady.
347
00:14:18,232 --> 00:14:20,485
Get over there.
Unobtrusive.
348
00:14:20,485 --> 00:14:23,655
Don't you think
That kind of thinking
Is a little outdated?
349
00:14:23,655 --> 00:14:26,157
Good enough
For howard hawks,
Good enough for you.
350
00:14:26,157 --> 00:14:27,742
Yeah, but you
Can't just write off
351
00:14:27,742 --> 00:14:29,952
All the technological
Advancements that we've made.
352
00:14:29,952 --> 00:14:31,663
Movies like fight club
And the matrix.
353
00:14:31,663 --> 00:14:33,331
That kung fu sequence
Alone--
354
00:14:33,331 --> 00:14:36,668
Kung fu? Next you
Want me to know about
Gladiator pictures.
355
00:14:36,668 --> 00:14:37,877
Which would be
Your cue to tell me
356
00:14:37,877 --> 00:14:39,629
What you think
Was wrong with gladiator.
357
00:14:39,629 --> 00:14:40,839
A tad over the top.
358
00:14:40,839 --> 00:14:43,508
Lacking in complex
Human emotions.
359
00:14:43,508 --> 00:14:45,510
Which is what made
l.A. Confidential so great.
360
00:14:45,510 --> 00:14:47,679
That and a sexy blond.
361
00:14:47,679 --> 00:14:49,138
There hasn't been
A picture that good
362
00:14:49,138 --> 00:14:50,973
Since the man who shot
Liberty valance.
363
00:14:50,973 --> 00:14:52,891
You have seen that one,
Haven't you?
364
00:14:52,891 --> 00:14:55,061
Yeah. The great
Love triangle.
365
00:14:55,061 --> 00:14:56,604
Like a lot
Of great movies.
366
00:14:56,604 --> 00:14:59,065
Well, what's
Your point? Ahem.
367
00:14:59,065 --> 00:15:01,693
Well, I thought
You might have one.
368
00:15:01,693 --> 00:15:05,572
Do you know why so many
Great pictures are
About love triangles?
369
00:15:05,572 --> 00:15:08,282
Simple. For every
Piece of happiness,
370
00:15:08,282 --> 00:15:12,245
There's also a piece
Of unhappiness.
371
00:15:12,245 --> 00:15:17,291
If you haven't told
Both sides, you haven't
Told the whole story.
372
00:15:17,291 --> 00:15:18,835
All right?
373
00:15:19,878 --> 00:15:22,380
I think we're done
For the day.
374
00:15:22,380 --> 00:15:24,883
Hold on.
You can't just quit when
You get to the good part.
375
00:15:24,883 --> 00:15:26,885
Oh, yes, I can.
I'm the star.
376
00:15:26,885 --> 00:15:28,928
No star, no picture.
377
00:15:28,928 --> 00:15:31,890
Well, you've been
Going on all afternoon
About the importance
378
00:15:31,890 --> 00:15:35,017
Of asking fundamental
Questions about truth,
Honor, and friendship.
379
00:15:35,017 --> 00:15:37,270
Now that I finally ask them,
You got nothing to say?
380
00:15:37,270 --> 00:15:39,689
Who was this girl who
Made you give up filmmaking?
381
00:15:39,689 --> 00:15:43,902
That's what
You want to hear.
The salacious details.
382
00:15:43,902 --> 00:15:47,947
No. Complex human emotion.
383
00:15:49,783 --> 00:15:52,410
All right.
Come back after supper.
384
00:15:52,410 --> 00:15:55,037
I'll try to dredge up
Some painful memories
For you.
385
00:15:59,417 --> 00:16:01,210
So I messed up
The short answers,
386
00:16:01,210 --> 00:16:02,503
But who knew
That thoreau
387
00:16:02,503 --> 00:16:04,464
Actually was emerson's
Handyman anyway?
388
00:16:04,464 --> 00:16:06,340
I mean,
I think the worst
389
00:16:06,340 --> 00:16:08,968
It possibly
Could have been
Was a b-minus.
390
00:16:12,513 --> 00:16:13,723
Who am I kidding?
391
00:16:20,647 --> 00:16:23,483
It's a "C."
I know it.
392
00:16:23,483 --> 00:16:24,983
I'm dead.
393
00:16:26,903 --> 00:16:30,072
Alexander, please
Do yourself a favor.
394
00:16:30,072 --> 00:16:32,492
Stay off the road
To overachievement.
395
00:16:32,492 --> 00:16:33,827
I'm telling you
It will lead
396
00:16:33,827 --> 00:16:35,787
To nothing
But heartache.
397
00:16:42,209 --> 00:16:44,796
Hey. Went shopping.
398
00:16:45,880 --> 00:16:47,757
Me, too.
399
00:16:47,757 --> 00:16:50,176
Oh, well,
You can never have
Too many groceries.
400
00:16:50,176 --> 00:16:52,011
Especially if some more
Unexpected guests
401
00:16:52,011 --> 00:16:53,596
Drop by
Like last night.
402
00:16:53,596 --> 00:16:55,890
Well, then I'll
Take care of it
Like I did last night.
403
00:16:55,890 --> 00:16:57,767
Come here, baby.
404
00:16:57,767 --> 00:16:59,477
All the way up?
405
00:16:59,477 --> 00:17:01,061
The top floor?
406
00:17:03,439 --> 00:17:05,942
Is this some sort of
Intervention or something?
407
00:17:05,942 --> 00:17:08,194
What? What,
You got the hiccups?
408
00:17:08,194 --> 00:17:10,279
I just thought
I'd come by and cook us
Some supper.
409
00:17:10,279 --> 00:17:11,781
Build some lego castles.
410
00:17:11,781 --> 00:17:13,031
That way
You could study.
411
00:17:13,031 --> 00:17:15,159
I don't need to
Study tonight, pacey.
412
00:17:15,159 --> 00:17:16,577
I needed to study
Last night
413
00:17:16,577 --> 00:17:18,245
When I kicked you out,
Remember that?
414
00:17:18,245 --> 00:17:20,874
Is it all coming back
To you now?
415
00:17:20,874 --> 00:17:22,876
Oh. Judging
By your mood,
416
00:17:22,876 --> 00:17:24,418
I'd say the test
Went really well.
417
00:17:24,418 --> 00:17:27,839
It really
Doesn't matter, ok?
418
00:17:27,839 --> 00:17:29,966
It doesn't matter how I did
On that stupid test.
419
00:17:29,966 --> 00:17:31,801
'cause I
Can't really undo it.
420
00:17:31,801 --> 00:17:34,428
And I can't retake it.
It's over.
421
00:17:34,428 --> 00:17:38,057
So you're
Really this upset
By some stupid test?
422
00:17:38,057 --> 00:17:41,644
I'm sorry if I can't
Let things roll off
My shoulders, pacey.
423
00:17:41,644 --> 00:17:44,146
I don't really have
The energy to buck up
424
00:17:44,146 --> 00:17:46,941
And be in a good mood,
Ok? I'm tired.
425
00:17:49,443 --> 00:17:52,530
I'm so tired of worrying
About alexander,
426
00:17:52,530 --> 00:17:54,824
And I'm so tired
Of waiting on people,
427
00:17:54,824 --> 00:17:57,410
And I'm so tired of
Doing everything by myself.
428
00:17:59,579 --> 00:18:01,121
Come here, baby.
429
00:18:04,709 --> 00:18:09,756
Look, jo, you
Don't have to do it
By yourself, ok?
430
00:18:09,756 --> 00:18:10,882
That's why I'm here.
431
00:18:10,882 --> 00:18:13,091
I want to be able
To help you.
432
00:18:16,554 --> 00:18:20,266
I just can't help you
If you won't tell me
The truth.
433
00:18:21,726 --> 00:18:23,519
This is the truth.
434
00:18:23,519 --> 00:18:27,231
No, it's not. The truth is
What's really bothering you
435
00:18:27,231 --> 00:18:30,610
Is what happened
Between dawson and gretchen.
436
00:18:30,610 --> 00:18:33,905
Uh, I am not upset about
Dawson and gretchen.
437
00:18:33,905 --> 00:18:36,323
No, ok.
Maybe you're not,
438
00:18:36,323 --> 00:18:39,118
But you are certainly
Upset about dawson and you.
439
00:18:41,913 --> 00:18:44,206
That is not true.
440
00:18:45,833 --> 00:18:47,543
That's not true?
No.
441
00:18:47,543 --> 00:18:49,629
Then please
Tell me the truth.
442
00:18:49,629 --> 00:18:52,006
Because it's certainly not
About you and me, you know.
443
00:18:52,006 --> 00:18:53,841
I haven't screwed up
For at least a day or 2.
444
00:18:53,841 --> 00:18:55,885
You know what? You
Haven't. You never do.
445
00:18:55,885 --> 00:18:57,637
You are
The perfect boyfriend,
446
00:18:57,637 --> 00:18:59,555
And you win the perfect
Boyfriend contest.
447
00:18:59,555 --> 00:19:02,391
You beat dawson.
Is that what you
Want to hear, pacey?
448
00:19:22,578 --> 00:19:23,871
Is he asleep?
449
00:19:23,871 --> 00:19:25,999
Yep.
450
00:19:25,999 --> 00:19:28,459
I did the dishes.
Thanks.
451
00:19:28,459 --> 00:19:30,336
You know,
I didn't come
Over here tonight
452
00:19:30,336 --> 00:19:31,587
To fight
About dawson.
453
00:19:31,587 --> 00:19:32,797
Yes, you did.
454
00:19:32,797 --> 00:19:35,633
Yeah, you're right.
455
00:19:35,633 --> 00:19:37,844
I did come
Over here to fight
About dawson.
456
00:19:37,844 --> 00:19:39,428
But only because
I don't want this
457
00:19:39,428 --> 00:19:41,597
To become one
Of those things that
We never talk about,
458
00:19:41,597 --> 00:19:43,808
Then I
Look up one day
And you're gone.
459
00:19:43,808 --> 00:19:45,768
What things, pacey?
460
00:19:45,768 --> 00:19:47,520
Oh, things
Like the future.
461
00:19:47,520 --> 00:19:49,605
We talk about the future.
462
00:19:49,605 --> 00:19:51,315
No, joey, we talk
Around the future.
463
00:19:51,315 --> 00:19:53,026
That is not true.
464
00:19:56,821 --> 00:19:59,032
I don't know why
It should bother me,
465
00:19:59,032 --> 00:20:00,950
This dawson
And gretchen thing.
466
00:20:00,950 --> 00:20:03,911
But it
Does bother you.
467
00:20:03,911 --> 00:20:06,539
It's ok
That it bothers you.
468
00:20:06,539 --> 00:20:09,167
I just
Want you to be able
To tell me that.
469
00:20:09,167 --> 00:20:12,211
Don't shut me out
From these things.
470
00:20:12,211 --> 00:20:15,840
Pacey, I do think
About the future.
471
00:20:15,840 --> 00:20:17,967
I do.
472
00:20:17,967 --> 00:20:21,470
So what
Do you see when
You see the future?
473
00:20:21,470 --> 00:20:23,514
Us.
474
00:20:23,514 --> 00:20:28,019
Me and you, pace.
We grew up together.
475
00:20:28,019 --> 00:20:31,230
And see, dawson and I,
We didn't grow up.
476
00:20:31,230 --> 00:20:33,858
We are in that house,
In dawson's bedroom,
477
00:20:33,858 --> 00:20:36,318
Eternally having
The same argument
Over and over again
478
00:20:36,318 --> 00:20:38,404
In this endless cycle
That goes on and on.
479
00:20:38,404 --> 00:20:42,033
And...I can't stop it.
480
00:20:42,033 --> 00:20:46,453
Because whenever I'm around
Him, I become 15 again.
481
00:20:46,453 --> 00:20:53,419
Well, ahem, if
That's the problem,
482
00:20:53,419 --> 00:20:56,505
And, believe me,
This isn't easy
For me to say,
483
00:20:56,505 --> 00:21:00,634
You have
To talk to dawson.
484
00:21:00,634 --> 00:21:04,263
And then would you
Please call me?
485
00:21:17,693 --> 00:21:19,612
I have no idea
How you and mr. Quarterback
486
00:21:19,612 --> 00:21:21,030
Got to be
Such good friends.
487
00:21:21,030 --> 00:21:23,783
Uh, simple.
We're both terminally
Unlucky in love.
488
00:21:23,783 --> 00:21:26,244
Oh, and he--he's
Not the quarterback.
489
00:21:26,244 --> 00:21:29,997
He--they throw him the
Ball and he catches it.
490
00:21:29,997 --> 00:21:34,794
Ah, a love of sports.
No wonder we get along
So famously.
491
00:21:36,503 --> 00:21:40,507
Ah, there he is.
Captain america.
492
00:21:40,507 --> 00:21:42,135
I thought you said
He wasn't coming.
493
00:21:42,135 --> 00:21:46,388
He wasn't. I kind of
Blackmailed him
Into it.
494
00:21:46,388 --> 00:21:50,559
Jack. Hello.
Over here.
495
00:21:50,559 --> 00:21:51,936
Hey.
496
00:21:51,936 --> 00:21:53,395
Hey,
You changed your mind.
497
00:21:53,395 --> 00:21:55,064
Ah, fake surprise.
It looks good
On you.
498
00:21:55,064 --> 00:21:57,024
Tobey,
You remember jack?
499
00:21:57,024 --> 00:21:58,234
Yeah, how
Could I forget?
500
00:21:58,234 --> 00:21:59,235
Nice jacket.
501
00:21:59,235 --> 00:22:01,445
Oh, yeah, thanks.
502
00:22:01,445 --> 00:22:03,239
He's kidding, right?
503
00:22:03,239 --> 00:22:05,323
About what?
504
00:22:05,323 --> 00:22:08,368
The jacket. I mean,
It's, like, ironic, right?
505
00:22:08,368 --> 00:22:11,330
Or something. He got it
At a thrift store.
506
00:22:11,330 --> 00:22:13,040
No, no, that's
Really his jacket.
507
00:22:13,040 --> 00:22:14,750
What, is there
A problem?
508
00:22:14,750 --> 00:22:17,336
Uh-uh, no.
509
00:22:17,336 --> 00:22:19,755
No, no, but I think
It's time to bowl.
510
00:22:19,755 --> 00:22:21,715
Tobey. Pink.
511
00:22:21,715 --> 00:22:24,260
Hmm.
512
00:22:27,680 --> 00:22:29,182
He is sweet,
Huh?
513
00:22:29,182 --> 00:22:32,852
Heh. I'll
Get some shoes.
514
00:22:32,852 --> 00:22:35,729
I started hitchhiking
To the west coast.
515
00:22:35,729 --> 00:22:38,607
It was out of chicago
I hooked up
With route 66.
516
00:22:38,607 --> 00:22:40,651
You've heard of that,
Haven't you?
517
00:22:40,651 --> 00:22:41,652
Yeah, sure.
518
00:22:41,652 --> 00:22:43,154
The tv show, no doubt.
519
00:22:43,154 --> 00:22:45,823
Bet you haven't read
grapes of wrath,
Either.
520
00:22:45,823 --> 00:22:48,034
I saw the movie.
521
00:22:48,034 --> 00:22:49,910
How come I'm not
Surprised by that?
522
00:22:49,910 --> 00:22:54,456
Ah, john huston. Now,
There was a director.
523
00:22:54,456 --> 00:22:56,583
John ford directed
the grapes of wrath.
524
00:22:56,583 --> 00:22:58,502
Directed all those early
Henry fonda movies.
525
00:22:58,502 --> 00:23:00,338
young mr. Lincoln,
Drums along the mohawk.
526
00:23:00,338 --> 00:23:01,922
Oh, yeah,
I guess you're right.
527
00:23:01,922 --> 00:23:03,423
Huston didn't make
His first picture
528
00:23:03,423 --> 00:23:05,425
Till treasure
Of sierra madre.
529
00:23:05,425 --> 00:23:08,595
maltese falcon, yeah.
530
00:23:08,595 --> 00:23:13,309
That was huston's
First picture,
Not sierra madre.
531
00:23:13,309 --> 00:23:14,977
Mr. Brooks, if
You're not feeling well,
532
00:23:14,977 --> 00:23:16,354
We can do this
Some other time.
533
00:23:16,354 --> 00:23:19,690
Um, can I get you
Some water or something?
534
00:23:19,690 --> 00:23:22,609
Oh, that'd be good,
Yeah. Water, ice,
Bourbon.
535
00:23:22,609 --> 00:23:24,528
Hold the water,
Hold the ice.
536
00:23:24,528 --> 00:23:27,823
Uh, not quite sure
That's such a good idea.
537
00:23:27,823 --> 00:23:29,950
I don't give
A tinker's damn
About your opinion.
538
00:23:29,950 --> 00:23:32,410
If it's too much
Trouble for you,
I can get it myself.
539
00:23:32,410 --> 00:23:34,580
Never mind.
Sit right there.
I'll get it.
540
00:24:18,332 --> 00:24:20,667
Jack, are you
Embarrassed to be here?
541
00:24:20,667 --> 00:24:24,171
On gay bowling night?
Yeah, I'm embarrassed.
542
00:24:24,171 --> 00:24:26,257
Not the gay thing,
Though. The bowling.
543
00:24:26,257 --> 00:24:27,549
All right,
I'm with you.
544
00:24:27,549 --> 00:24:30,010
I admit,
The bowling thing
Is kinda wack,
545
00:24:30,010 --> 00:24:32,388
But, you know,
Its heart is
In the right place,
546
00:24:32,388 --> 00:24:33,722
And people
Need to be willing
547
00:24:33,722 --> 00:24:35,224
To stand up for
What they believe in.
548
00:24:35,224 --> 00:24:39,061
You're beginning
To sound like
Your new friend tobey.
549
00:24:39,061 --> 00:24:41,981
How is
Captain america
Doing?
550
00:24:43,274 --> 00:24:46,277
Oh, my god,
He's even good
At bowling.
551
00:24:48,237 --> 00:24:51,115
Well, I'm thirsty.
Um, you?
552
00:24:51,115 --> 00:24:52,616
Yeah.
You?
553
00:24:52,616 --> 00:24:54,492
No, thanks.
554
00:25:00,333 --> 00:25:03,836
You know,
I'm gonna bite.
555
00:25:03,836 --> 00:25:05,254
Captain america?
556
00:25:05,254 --> 00:25:07,505
Superhero.
Marvel comic.
557
00:25:07,505 --> 00:25:09,883
Don't worry,
It's a compliment.
558
00:25:09,883 --> 00:25:11,760
He's not gay
Or anything.
559
00:25:11,760 --> 00:25:14,054
Oh, ok, I see. That's what
Your comments are about.
560
00:25:14,054 --> 00:25:15,597
I'm not gay enough
For you?
561
00:25:15,597 --> 00:25:18,100
I don't fit into some
Pre-existing stereotype
In your head?
562
00:25:18,100 --> 00:25:20,102
I see. Is, uh,
Is all this
563
00:25:20,102 --> 00:25:21,770
Getting a little
Too gay for you?
564
00:25:21,770 --> 00:25:25,523
Yeah, as a matter
Of fact, it is getting
A little too gay for me.
565
00:25:25,523 --> 00:25:30,570
I gotta--I gotta admit,
I--I just don't understand
The point to it.
566
00:25:30,570 --> 00:25:33,157
To your group,
To the way you guys act,
567
00:25:33,157 --> 00:25:35,242
To your whole
Holier-than-thou
Attitude.
568
00:25:35,242 --> 00:25:36,576
You wouldn't.
569
00:25:36,576 --> 00:25:38,120
I mean, not from
Where you're sitting
570
00:25:38,120 --> 00:25:39,372
At the fun
And popular table
571
00:25:39,372 --> 00:25:41,248
With the football players
And cheerleaders.
572
00:25:41,248 --> 00:25:44,084
But in the real world,
The one that the rest
Of us live in,
573
00:25:44,084 --> 00:25:47,129
People who fit in,
Like you, beat up people
Who don't, like me.
574
00:25:47,129 --> 00:25:49,507
But you don't get that,
Do you?
575
00:25:49,507 --> 00:25:51,133
You've probably
Never had a rough day
576
00:25:51,133 --> 00:25:52,134
In your entire life.
577
00:25:52,134 --> 00:25:53,511
Hey, you don't
Know me well enough
578
00:25:53,511 --> 00:25:55,637
To assume
Anything about me
579
00:25:55,637 --> 00:25:57,223
Or how rough
It's been for me
580
00:25:57,223 --> 00:25:59,225
Or--or what
My life is like
581
00:25:59,225 --> 00:26:00,767
Or what it's cost me
To get where I am.
582
00:26:00,767 --> 00:26:02,769
Which is where,
Exactly?
583
00:26:04,980 --> 00:26:07,565
Anywhere but here.
584
00:26:18,494 --> 00:26:20,037
Hey.
585
00:26:20,037 --> 00:26:21,372
Hey, dawson.
586
00:26:21,372 --> 00:26:23,123
Um, your mom said
You'd be home soon,
587
00:26:23,123 --> 00:26:24,917
So I thought I'd wait.
I hope you don't mind.
588
00:26:24,917 --> 00:26:26,544
No.
589
00:26:26,544 --> 00:26:28,462
I brought you
These counting crows cds.
590
00:26:28,462 --> 00:26:31,048
Joey, these are yours.
591
00:26:31,048 --> 00:26:34,093
I know, I--well,
I just figured that we could
Pass them back and forth
592
00:26:34,093 --> 00:26:36,470
Whenever we had something
We needed to discuss.
593
00:26:36,470 --> 00:26:39,890
Ok. Uh, what do you
Need to discuss?
594
00:26:42,017 --> 00:26:47,898
See, this afternoon,
In kasdan's class, I lied.
595
00:26:47,898 --> 00:26:50,276
I wasn't ok.
596
00:26:50,276 --> 00:26:55,155
I totally
Blew that test.
597
00:26:55,155 --> 00:26:57,074
You know, bessie and bodie,
They were gone,
598
00:26:57,074 --> 00:26:59,910
And--and suddenly these people
Just showed up at the b&b.
599
00:26:59,910 --> 00:27:01,454
And I had to get
All these rooms ready,
600
00:27:01,454 --> 00:27:03,080
I had
To take care of alexander,
601
00:27:03,080 --> 00:27:05,707
And I tried to stay up
All night cramming,
But I fell asleep
602
00:27:05,707 --> 00:27:10,170
Somewhere in the middle
Of chapter 7, "The bean field."
603
00:27:10,170 --> 00:27:13,299
Don't laugh.
This is tragic.
604
00:27:13,299 --> 00:27:16,009
You're gonna die if
You get a "B" on a test.
605
00:27:16,009 --> 00:27:18,678
Basically.
606
00:27:18,678 --> 00:27:22,182
Well, how did you get
Into that situation
In the first place?
607
00:27:22,182 --> 00:27:24,393
Wasn't pacey with you?
608
00:27:24,393 --> 00:27:26,770
Yeah.
609
00:27:26,770 --> 00:27:30,190
And he wasn't helping?
610
00:27:30,190 --> 00:27:32,610
Um, I kinda
Wouldn't let him.
611
00:27:32,610 --> 00:27:35,571
You know, you should
Have let pacey help you.
612
00:27:35,571 --> 00:27:37,948
Especially with alexander.
I mean, he's great with kids.
613
00:27:37,948 --> 00:27:39,408
Mostly 'cause
He still is one.
614
00:27:39,408 --> 00:27:41,994
I meant that
In a good way.
615
00:27:41,994 --> 00:27:46,957
Um, here. Open
Your christmas present.
616
00:27:46,957 --> 00:27:49,835
Dawson, you shouldn't
Have done this.
617
00:27:49,835 --> 00:27:51,795
I don't have yours.
It's not christmas yet.
618
00:27:51,795 --> 00:27:53,671
I know. Open it.
619
00:28:12,732 --> 00:28:15,027
It's beautiful.
620
00:28:15,027 --> 00:28:17,613
Yeah, I'm gettin'
Better, aren't I?
621
00:28:17,613 --> 00:28:19,739
No, that's not
What I meant. I--
622
00:28:19,739 --> 00:28:22,451
I meant--
I know
What you meant.
623
00:28:33,212 --> 00:28:36,215
The party was fun.
624
00:28:36,215 --> 00:28:40,219
Uh, yeah.
Had its moments.
625
00:28:40,219 --> 00:28:43,096
Like you and gretchen.
626
00:28:43,096 --> 00:28:47,726
Um, that was
Not a moment.
627
00:28:47,726 --> 00:28:52,314
That was merely
A holiday tradition.
628
00:28:54,816 --> 00:28:58,320
So, what's the deal?
629
00:28:58,320 --> 00:29:00,155
You guys friends or--
630
00:29:00,155 --> 00:29:02,616
Yeah, we're friends.
What else would we be?
631
00:29:02,616 --> 00:29:05,202
I thought since
You guys were kissing--
632
00:29:05,202 --> 00:29:06,870
Ah, please.
633
00:29:06,870 --> 00:29:09,747
Sophisticated, cool,
21-year-old college girls
634
00:29:09,747 --> 00:29:12,626
Don't generally fall for
Dorky high school seniors.
635
00:29:12,626 --> 00:29:15,254
So, you're not
Interested in her?
636
00:29:15,254 --> 00:29:19,216
Even if I were, she's
Not interested in me,
637
00:29:19,216 --> 00:29:22,969
So why ruin a perfectly
Good friendship?
638
00:29:22,969 --> 00:29:28,392
These things don't always
Have to work that way.
639
00:29:28,392 --> 00:29:35,815
Look at us. After all that's
Happened? And we're friends.
640
00:29:35,815 --> 00:29:38,068
If we weren't,
You wouldn't have...
641
00:29:43,115 --> 00:29:45,743
You wouldn't
Have given me this.
642
00:29:47,661 --> 00:29:50,623
And I wouldn't
Be sitting here
643
00:29:50,623 --> 00:29:57,379
Telling you to do
Whatever your heart
Tells you to do.
644
00:29:57,379 --> 00:30:04,886
Truth is, gretchen
Would be really lucky
To have someone like you.
645
00:30:04,886 --> 00:30:08,140
Hmm.
646
00:30:16,356 --> 00:30:18,442
Thank you.
647
00:30:29,328 --> 00:30:31,789
Ha! Pacey witter.
648
00:30:31,789 --> 00:30:35,250
I thought we weren't
Destined to meet today
Until fourth period.
649
00:30:35,250 --> 00:30:37,503
Or would you like
To hang around
In junior english
650
00:30:37,503 --> 00:30:40,046
And have another go
At bartleby the scrivener?
651
00:30:40,046 --> 00:30:42,341
Uh, no, thanks.
Mm-hmm.
652
00:30:42,341 --> 00:30:44,468
I should prefer
Not to.
653
00:30:44,468 --> 00:30:50,098
Bartleby-based humor.
Very impressive, mr. Witter.
654
00:30:50,098 --> 00:30:52,643
So what can I
Help you with?
655
00:30:52,643 --> 00:30:56,021
Well, uh, you guys
In a.P. English
656
00:30:56,021 --> 00:30:57,897
Had a test
Yesterday, right?
A big test.
657
00:30:57,897 --> 00:30:58,940
Yeah.
658
00:30:58,940 --> 00:31:01,819
Well, let's suppose
For a moment
659
00:31:01,819 --> 00:31:05,531
That you had
This person
In your class
660
00:31:05,531 --> 00:31:07,199
Who is normally
A phenomenal student--
661
00:31:07,199 --> 00:31:08,617
He or she?
662
00:31:08,617 --> 00:31:11,286
You think we could
Keep it at "They"
For right now?
663
00:31:11,286 --> 00:31:13,913
Just for argument's
Sake, remain
Gender-neutral?
664
00:31:13,913 --> 00:31:17,083
And contribute
To the further corruption
Of the english language
665
00:31:17,083 --> 00:31:19,127
As it is spoken
On the north american
Continent.
666
00:31:19,127 --> 00:31:20,879
Please, by all means.
667
00:31:20,879 --> 00:31:26,051
Ok. Let's suppose
That this person
668
00:31:26,051 --> 00:31:27,553
Needed to retake
That test.
669
00:31:27,553 --> 00:31:29,513
Because of illness?
670
00:31:29,513 --> 00:31:31,348
No--
Family emergency?
671
00:31:31,348 --> 00:31:32,516
No, not exactly.
672
00:31:32,516 --> 00:31:35,477
Well, then, case closed.
673
00:31:35,477 --> 00:31:36,729
Mr. Kasdan,
If you could just
674
00:31:36,729 --> 00:31:38,605
Hear me out
For one second.
675
00:31:38,605 --> 00:31:41,941
This student, honestly,
Is under an incredible
Amount of pressure.
676
00:31:41,941 --> 00:31:43,901
She sets these
Ridiculous goals
For herself,
677
00:31:43,901 --> 00:31:45,404
She's not willing
To accept help,
678
00:31:45,404 --> 00:31:46,780
She's under
The false impression
679
00:31:46,780 --> 00:31:47,989
That if she gets
One "B,"
680
00:31:47,989 --> 00:31:50,158
The entire universe
Is gonna fall apart.
681
00:31:50,158 --> 00:31:52,369
She?
682
00:31:52,369 --> 00:31:53,995
Uh, yeah. She.
683
00:31:53,995 --> 00:31:58,124
Ahh. I think I understand
Where you're coming from,
Mr. Witter.
684
00:31:58,124 --> 00:31:59,459
Oh, you do.
685
00:31:59,459 --> 00:32:01,378
But I still
Have to say no.
686
00:32:01,378 --> 00:32:03,505
If I bend the rule
For one person,
687
00:32:03,505 --> 00:32:05,716
I have to bend
The rules for everybody.
688
00:32:05,716 --> 00:32:07,551
Well, I had
To give it a try.
689
00:32:12,347 --> 00:32:15,851
Which you did.
690
00:32:15,851 --> 00:32:18,228
Admirably.
691
00:32:26,779 --> 00:32:29,364
Nice town
You've got here.
692
00:32:29,364 --> 00:32:32,951
I, uh, I figured
I'd come by and
Hang some flyers.
693
00:32:32,951 --> 00:32:38,624
You know the gays.
We're, uh, always
Recruiting.
694
00:32:38,624 --> 00:32:40,333
By the way, um,
695
00:32:40,333 --> 00:32:43,629
You're officially
Kicked out
Of the alliance.
696
00:32:43,629 --> 00:32:45,839
I'm crushed.
697
00:32:45,839 --> 00:32:49,927
Ah, I can tell.
698
00:32:49,927 --> 00:32:52,721
Look, there's something
About me that obviously
Intimidates you.
699
00:32:52,721 --> 00:32:54,723
It's not my fault,
700
00:32:54,723 --> 00:32:56,391
And I'm not gonna
Let you push me around
701
00:32:56,391 --> 00:32:59,561
Any more than
I should have let
Those damn soccer parents.
702
00:32:59,561 --> 00:33:03,106
Finally, something
We agree on.
703
00:33:03,106 --> 00:33:06,693
Look, you're right.
I don't know you.
704
00:33:06,693 --> 00:33:09,655
And I can't possibly
Understand your life.
705
00:33:09,655 --> 00:33:11,156
A-and if I jump
To conclusions
706
00:33:11,156 --> 00:33:13,199
Based on appearances,
It's just because--
707
00:33:13,199 --> 00:33:16,328
Well, that's the way
I've been treated
My entire life.
708
00:33:16,328 --> 00:33:19,623
Hey, when I was 9 I used
To walk home through
This baseball field.
709
00:33:19,623 --> 00:33:21,708
All these older kids
Would hide
In the dugouts
710
00:33:21,708 --> 00:33:23,251
And wait for me
To walk by.
711
00:33:23,251 --> 00:33:26,546
They'd call me
Fag, sissy, queer.
The full spectrum.
712
00:33:26,546 --> 00:33:30,759
Till my older sister
Would come along
And scare 'em away.
713
00:33:30,759 --> 00:33:32,594
That's when
You really know
You're gay,
714
00:33:32,594 --> 00:33:34,847
When your sister
Has to fight your
Battles for you.
715
00:33:34,847 --> 00:33:37,182
But you don't know
What that's like,
Do you?
716
00:33:37,182 --> 00:33:41,728
No, I don't.
717
00:33:41,728 --> 00:33:44,314
But that doesn't make me
Any more straight.
718
00:33:52,197 --> 00:33:55,325
A more
Prudent approach...
719
00:33:55,325 --> 00:33:58,620
Would be to have
Read the book
Before the test.
720
00:33:58,620 --> 00:34:00,413
I blew it, didn't I?
721
00:34:00,413 --> 00:34:02,374
C-minus.
722
00:34:02,374 --> 00:34:05,627
Certainly not
Your finest hour.
723
00:34:05,627 --> 00:34:08,421
But then I'm guessing
You already knew that,
724
00:34:08,421 --> 00:34:12,175
Considering the little
Visit I had this morning
From your--
725
00:34:12,175 --> 00:34:15,971
I hesitate to use
The term "Better half."
726
00:34:15,971 --> 00:34:17,430
Pacey?
727
00:34:17,430 --> 00:34:19,683
He asked me to give you
A second chance.
728
00:34:19,683 --> 00:34:22,519
I said no, of course.
729
00:34:22,519 --> 00:34:28,107
However, ian prange
Was at the orthodontist
again,
730
00:34:28,107 --> 00:34:31,236
So I'm giving
A make-up tomorrow,
731
00:34:31,236 --> 00:34:34,865
And if
You'd be interested
In retaking the test,
732
00:34:34,865 --> 00:34:36,324
You could do that.
733
00:34:36,324 --> 00:34:37,701
I--I--uh--please.
734
00:34:37,701 --> 00:34:39,244
I mean, I would
Really appreciate--
735
00:34:39,244 --> 00:34:41,663
Don't thank me yet.
736
00:34:41,663 --> 00:34:43,874
I'm planning to penalize
You half a letter grade.
737
00:34:43,874 --> 00:34:45,500
Ok.
738
00:34:45,500 --> 00:34:47,044
And, by the way,
739
00:34:47,044 --> 00:34:50,213
You're doing
Some serious damage
With this highlighter.
740
00:35:01,140 --> 00:35:05,979
"Near the end of march 1845,
I borrowed an axe
741
00:35:05,979 --> 00:35:10,149
And went down to the woods
By walden pond, nearest
To where I--"
742
00:35:10,149 --> 00:35:13,987
What's the most
Important word
In that sentence?
743
00:35:16,740 --> 00:35:18,075
Woods?
744
00:35:18,075 --> 00:35:20,118
Borrowed.
745
00:35:20,118 --> 00:35:21,620
The important thing
746
00:35:21,620 --> 00:35:25,373
To remember about
The transcendentalists
747
00:35:25,373 --> 00:35:28,794
Is that while
Self-reliance is
A most admirable trait,
748
00:35:28,794 --> 00:35:33,799
Thoreau wasn't really
All that alone out there
By walden pond.
749
00:35:33,799 --> 00:35:37,260
He had neighbors,
Friends,
750
00:35:37,260 --> 00:35:40,931
People he could rely on.
751
00:35:40,931 --> 00:35:44,017
We should all
Be so lucky.
752
00:35:49,564 --> 00:35:52,651
Mr. Brooks?
753
00:35:56,446 --> 00:36:00,075
Oh, uh, I'm sorry.
I can come back later.
I just--
754
00:36:00,075 --> 00:36:02,619
I know. He told me.
755
00:36:02,619 --> 00:36:04,955
See, you've
Been really
Tiring him out
756
00:36:04,955 --> 00:36:06,706
With that video
Of yours.
757
00:36:06,706 --> 00:36:08,500
Oh, not intentionally.
758
00:36:08,500 --> 00:36:10,043
No, I think that
You are the reason
759
00:36:10,043 --> 00:36:11,544
That he's not taking
His medication.
760
00:36:11,544 --> 00:36:14,547
He says it's
Because it makes him
Forget things,
761
00:36:14,547 --> 00:36:17,092
And I said, "Well,
Forgetting can be
A good thing,"
762
00:36:17,092 --> 00:36:18,468
And then he said,
763
00:36:18,468 --> 00:36:20,470
"But not when
You're making
A documentary."
764
00:36:20,470 --> 00:36:22,263
Louise here
Has a big mouth.
765
00:36:22,263 --> 00:36:24,265
Loves to chat
With nosy teenagers.
766
00:36:24,265 --> 00:36:27,019
You'd think I was
Paying her to talk.
767
00:36:27,019 --> 00:36:29,228
Nurses can be
Replaced, you know.
768
00:36:29,228 --> 00:36:33,525
I know. I will
See you tomorrow.
769
00:36:39,656 --> 00:36:41,950
All right,
The secret's out.
770
00:36:41,950 --> 00:36:43,869
Not to worry,
I'm not dead yet.
771
00:36:43,869 --> 00:36:46,038
I'm just holding short
Waiting for a clearance.
772
00:36:46,038 --> 00:36:47,789
So what can I
Help you with?
773
00:36:47,789 --> 00:36:51,168
I, uh, left
My video camera
Here yesterday.
774
00:36:51,168 --> 00:36:54,212
Oh, sorry.
Sorry about that.
775
00:36:54,212 --> 00:36:55,881
There it is.
776
00:36:55,881 --> 00:37:00,802
See? I didn't steal
It or anything.
777
00:37:00,802 --> 00:37:04,514
Probably beyond me,
Major motion picture
Director that I am,
778
00:37:04,514 --> 00:37:07,266
To figure out how
The damn thing
Works, anyway.
779
00:37:07,266 --> 00:37:10,103
Hey, hey,
Wait a minute.
780
00:37:10,103 --> 00:37:11,396
What are you doing?
781
00:37:11,396 --> 00:37:13,940
You can't abandon
the a.I. Brooks story,
782
00:37:13,940 --> 00:37:15,817
Epic motion picture
In progress.
783
00:37:15,817 --> 00:37:17,527
W-well, the nurse
Said that, uh--
784
00:37:17,527 --> 00:37:19,320
Look, I'm not gonna
Be around forever.
785
00:37:19,320 --> 00:37:21,198
Might be nice to leave
Something behind,
786
00:37:21,198 --> 00:37:23,909
You know, for people
To remember me by.
787
00:37:23,909 --> 00:37:28,121
Since the a&e biography
Folks aren't gonna get
To me any time soon,
788
00:37:28,121 --> 00:37:30,082
Would you
Still be willing
789
00:37:30,082 --> 00:37:32,625
To direct this
Little picture of ours?
790
00:37:32,625 --> 00:37:33,752
Sure.
791
00:37:33,752 --> 00:37:36,088
All righty then.
792
00:37:38,757 --> 00:37:44,345
So, uh, where do you
Want to start?
793
00:37:44,345 --> 00:37:46,848
When I was hitchhiking
To the west coast,
794
00:37:46,848 --> 00:37:49,517
I tried to stay
On route 66, you know,
795
00:37:49,517 --> 00:37:51,519
But I had
To take such rides
As I could get,
796
00:37:51,519 --> 00:37:54,856
And so somehow I
Ended up in las vegas,
797
00:37:54,856 --> 00:37:57,692
Stranded at a little diner.
798
00:37:57,692 --> 00:37:59,569
That's where I met her.
799
00:37:59,569 --> 00:38:02,321
The girl from your movie.
800
00:38:02,321 --> 00:38:09,537
Ellie andrews, waitress.
Born and raised in vegas
And hated it.
801
00:38:09,537 --> 00:38:11,288
Said she couldn't
Understand
802
00:38:11,288 --> 00:38:12,791
Why people would
Go out in the desert
803
00:38:12,791 --> 00:38:16,169
To take chances
They'd be too afraid
To take at home.
804
00:38:16,169 --> 00:38:22,383
Said she'd rather
Gamble on life than
On the roll of the dice.
805
00:38:22,383 --> 00:38:25,178
One day a ride came by,
Toward l.A.,
806
00:38:25,178 --> 00:38:28,556
And, uh, before I could
Say good-bye to her,
807
00:38:28,556 --> 00:38:33,519
She jumped
Over the counter
And came with me.
808
00:38:33,519 --> 00:38:35,354
Just like that?
809
00:38:35,354 --> 00:38:41,360
All the way
To sunset and vine.
810
00:38:41,360 --> 00:38:44,405
God, I miss her.
811
00:38:44,405 --> 00:38:48,493
A good woman.
You'd have liked her.
812
00:38:48,493 --> 00:38:51,579
I miss her.
813
00:38:58,295 --> 00:38:59,545
You rang?
814
00:38:59,545 --> 00:39:00,964
I thought I'd
Call my boyfriend
815
00:39:00,964 --> 00:39:03,758
'cause I need
A little help
With something.
816
00:39:03,758 --> 00:39:05,969
Where's alexander?
817
00:39:05,969 --> 00:39:07,929
Watching a video
In bessie's room.
818
00:39:07,929 --> 00:39:11,016
Ok, now I'm starting
To get suspicious.
What's going on?
819
00:39:11,016 --> 00:39:14,352
I wanted
To say thank you.
820
00:39:15,728 --> 00:39:17,480
For what?
821
00:39:17,480 --> 00:39:20,608
The test.
822
00:39:20,608 --> 00:39:23,361
You got mr. Kasdan
To let me retake the test.
823
00:39:23,361 --> 00:39:25,322
I did?
824
00:39:25,322 --> 00:39:28,325
I mean, I know that
I did, but I didn't
Know that it worked.
825
00:39:28,325 --> 00:39:30,576
This is great.
So, how'd you do?
826
00:39:30,576 --> 00:39:34,622
Oh, I go take it tomorrow
After school, so, um...
827
00:39:34,622 --> 00:39:37,250
Tonight...
828
00:39:37,250 --> 00:39:40,045
Uh...
829
00:39:40,045 --> 00:39:41,838
Is there a problem?
830
00:39:41,838 --> 00:39:44,382
Well, you tell me.
831
00:39:45,758 --> 00:39:47,719
I did what you asked.
832
00:39:47,719 --> 00:39:52,390
All ghosts
Locked firmly away.
833
00:39:52,390 --> 00:39:57,937
Except for the ghost
Of christmas future.
834
00:39:57,937 --> 00:39:59,898
And there's
Really no reason...
835
00:39:59,898 --> 00:40:03,276
Well, there is
Something else
836
00:40:03,276 --> 00:40:05,987
We probably
Should be doing.
837
00:40:05,987 --> 00:40:07,113
"Trust thyself."
838
00:40:07,113 --> 00:40:08,365
Emerson.
839
00:40:08,365 --> 00:40:09,908
What transcendentalist
Magazine
840
00:40:09,908 --> 00:40:11,576
Was edited by both
Emerson and thoreau?
841
00:40:11,576 --> 00:40:13,245
the dial.
842
00:40:13,245 --> 00:40:15,830
Transcendentalism took its name from
Kant's critique of...
843
00:40:15,830 --> 00:40:17,456
Pure reason.
844
00:40:17,456 --> 00:40:19,667
Wrong.
Practical reason.
845
00:40:19,667 --> 00:40:21,169
Oh.
846
00:40:21,169 --> 00:40:23,088
Practical reason.
847
00:40:23,088 --> 00:40:26,674
Uh, where was
Brook farm?
848
00:40:26,674 --> 00:40:29,802
West roxbury,
Massachusetts.
849
00:40:31,470 --> 00:40:32,722
Dawson!
850
00:40:32,722 --> 00:40:34,933
Just in time.
You didn't miss
Anything yet.
851
00:40:34,933 --> 00:40:37,394
They got a good one
This year, don't
You think?
852
00:40:37,394 --> 00:40:40,021
Uh, yeah.
853
00:40:40,021 --> 00:40:42,648
Yeah.
854
00:40:42,648 --> 00:40:44,442
Actually, I didn't come
For the ceremony.
855
00:40:44,442 --> 00:40:47,070
Uh, I came
To talk to you.
856
00:40:47,070 --> 00:40:50,656
Oh. Oh, well, just
Don't tell your mom
That I'm out here.
857
00:40:50,656 --> 00:40:53,534
She thinks
I'm doing inventory
In the stockroom.
858
00:40:53,534 --> 00:40:55,453
Ok.
859
00:40:55,453 --> 00:40:59,749
Um, do you like
To gamble?
860
00:40:59,749 --> 00:41:03,169
Um, are we talking
Bingo or more
Serious stuff?
861
00:41:03,169 --> 00:41:06,047
Uh, anything.
'cause I--I don't.
862
00:41:06,047 --> 00:41:07,673
I never understood
Why anybody did it.
863
00:41:07,673 --> 00:41:10,843
Uh, heh, until today.
864
00:41:10,843 --> 00:41:13,263
If this has
To do with what happened
The other day,
865
00:41:13,263 --> 00:41:14,889
I think I know what
You're gonna say and--
866
00:41:14,889 --> 00:41:16,682
I like you.
867
00:41:16,682 --> 00:41:18,977
There. I said it.
868
00:41:18,977 --> 00:41:21,229
I like you and...
869
00:41:23,940 --> 00:41:27,152
That kiss meant more to me
Than just happy holidays.
870
00:41:27,152 --> 00:41:29,112
And everything I said
The other day was a lie.
871
00:41:29,112 --> 00:41:31,697
Well, not a lie,
Because I think
I meant it at the time,
872
00:41:31,697 --> 00:41:34,242
But I was basically
Just trying to fool myself
873
00:41:34,242 --> 00:41:37,287
Because I didn't want
To screw up our friendship,
874
00:41:37,287 --> 00:41:38,997
And I was gonna
Let that fear stop me.
875
00:41:38,997 --> 00:41:41,207
But I don't want to,
And I'm not going to,
876
00:41:41,207 --> 00:41:44,085
Because I don't want
To learn that lesson at 17
877
00:41:44,085 --> 00:41:46,545
Or at any time,
For that matter.
878
00:41:46,545 --> 00:41:48,173
And you can tell me
That you're too old,
879
00:41:48,173 --> 00:41:49,674
And you can tell me
That I'm too young,
880
00:41:49,674 --> 00:41:52,051
And you can tell me
That I'm not over joey,
881
00:41:52,051 --> 00:41:54,595
But nothing you can say
Is gonna change the fact
That I said it.
882
00:41:54,595 --> 00:41:56,473
And I'm really glad
That I said it
883
00:41:56,473 --> 00:42:00,101
Because you're worth
Risking everything for.
884
00:42:02,770 --> 00:42:04,605
What am I gonna
Do with you?
885
00:42:04,605 --> 00:42:07,859
Just tell me the truth.
886
00:42:07,859 --> 00:42:09,610
The truth.
887
00:42:09,610 --> 00:42:12,489
Sometimes a kiss
Is just a kiss,
888
00:42:12,489 --> 00:42:15,533
And sometimes
A kiss means...
889
00:42:22,248 --> 00:42:25,418
Happy holidays.
890
00:42:26,919 --> 00:42:29,381
Happy holidays.
65976
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.