All language subtitles for Dawsons Creek S04E08 The Unusual Suspects 1080p NF WEB-DL DDP5 1 x264-alfaHD (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,641 --> 00:00:16,934 Everybody! 2 00:00:18,936 --> 00:00:20,187 The swimming pool! You've got to see 3 00:00:20,187 --> 00:00:21,605 What they did To the swimming pool. 4 00:00:29,404 --> 00:00:31,198 My! You don't See this every day. 5 00:00:43,627 --> 00:00:44,962 What the hell is this? 6 00:00:44,962 --> 00:00:46,630 That's my boat... 7 00:00:46,630 --> 00:00:49,048 And my dog. 8 00:00:53,888 --> 00:00:55,096 Who could have possibly? 9 00:00:55,096 --> 00:00:57,391 I should have Thought of this. 10 00:00:57,391 --> 00:00:59,685 Dawson, while we Do recognize Your talent 11 00:00:59,685 --> 00:01:01,186 As a witty Practical joker, 12 00:01:01,186 --> 00:01:03,271 I think that this Is even out of Your league. 13 00:01:04,982 --> 00:01:06,274 Chester, come here. 14 00:01:14,115 --> 00:01:16,201 Do you know That dog, Mr. Mcphee? 15 00:01:16,201 --> 00:01:18,078 No. 16 00:02:11,256 --> 00:02:12,758 Will the following Students please report 17 00:02:12,758 --> 00:02:17,096 To principal peskin's 18 00:02:17,096 --> 00:02:21,141 Jack mcphee, Zack estrin, 19 00:02:21,141 --> 00:02:27,773 Dawson leery, Dave bussan, Pacey witter. 20 00:02:28,732 --> 00:02:29,984 Process of elimination 21 00:02:29,984 --> 00:02:32,820 Has made you one Of the lucky 3 22 00:02:32,820 --> 00:02:35,614 That I still consider to be A suspect in this crime. 23 00:02:35,614 --> 00:02:37,825 -now , -there's an easy way To do this, mr. Witter, 24 00:02:37,825 --> 00:02:39,868 And there is A hard way. 25 00:02:39,868 --> 00:02:42,329 Well, seeing as I Have absolutely no idea 26 00:02:42,329 --> 00:02:43,956 What crime You're referring to, 27 00:02:43,956 --> 00:02:46,166 I'll probably take The easy way. 28 00:02:47,292 --> 00:02:49,128 What, are you guys Accusing me Of something? 29 00:02:49,128 --> 00:02:50,671 You know that you're The last person 30 00:02:50,671 --> 00:02:53,048 I would suspect Of being responsible For a stunt like this, 31 00:02:53,048 --> 00:02:55,258 But you can also understand Why we would have no choice 32 00:02:55,258 --> 00:02:57,052 But to bring you in. 33 00:02:57,052 --> 00:02:59,304 Yeah. The dog fingered me. 34 00:02:59,304 --> 00:03:01,389 We're On your side, pacey, 35 00:03:01,389 --> 00:03:03,224 But we got to get To the bottom Of this mystery. 36 00:03:03,224 --> 00:03:05,184 And circumstances require That we at least 37 00:03:05,184 --> 00:03:07,186 Consider you As a possible suspect. 38 00:03:07,186 --> 00:03:09,064 What circumstances Would those be? 39 00:03:09,064 --> 00:03:11,399 Well, given That you're my son, 40 00:03:11,399 --> 00:03:13,944 It, uh, follows that You would have access 41 00:03:13,944 --> 00:03:16,113 To my master keys To the school, 42 00:03:16,113 --> 00:03:18,197 Thereby placing you On a rather short list. 43 00:03:18,197 --> 00:03:20,283 Mr. Witter, everyone In capeside is aware 44 00:03:20,283 --> 00:03:23,453 Of the rather sad fate Of the late vessel true love, 45 00:03:23,453 --> 00:03:25,413 Which, I believe, Gave you access 46 00:03:25,413 --> 00:03:27,541 To the marine Storage facility In the yacht club 47 00:03:27,541 --> 00:03:31,128 Where my boat Resided at the time Of its boatnapping, 48 00:03:31,128 --> 00:03:32,587 If you will. 49 00:03:32,587 --> 00:03:35,465 Chester was taken Sometime between 10:00 in the morning, 50 00:03:35,465 --> 00:03:38,552 When mrs. Peskin Let him out After breakfast, 51 00:03:38,552 --> 00:03:41,763 And noon, When she realized He was gone. 52 00:03:41,763 --> 00:03:46,226 So all you have to do Is tell us Where you were 53 00:03:46,226 --> 00:03:48,436 And who you were with Yesterday morning. 54 00:03:51,606 --> 00:03:56,945 Jen! Jen, come on. Jen! Open the door. 55 00:03:56,945 --> 00:04:00,532 Oh. Oh. I'm still asleep. 56 00:04:00,532 --> 00:04:01,533 And this is A dream 57 00:04:01,533 --> 00:04:02,951 In which you're Heterosexual. 58 00:04:02,951 --> 00:04:06,038 Yeah. These are for grams. 59 00:04:06,038 --> 00:04:07,956 Can you open The door, please? 60 00:04:07,956 --> 00:04:09,541 I got something Way better for you. 61 00:04:10,876 --> 00:04:12,586 Really? Yes. 62 00:04:12,586 --> 00:04:14,713 What could possibly Be better than A dapper, young lad 63 00:04:14,713 --> 00:04:16,048 Bearing a floral Arrangement? 64 00:04:16,048 --> 00:04:17,925 I talked to The guidance office. 65 00:04:17,925 --> 00:04:21,220 You know that community service, Manual-labor thing you're Supposed to be doing? 66 00:04:21,220 --> 00:04:23,180 Oh, yeah. I asked them If it was possible 67 00:04:23,180 --> 00:04:24,514 If you could fulfill Your commitment 68 00:04:24,514 --> 00:04:26,265 By assisting me With my soccer team. 69 00:04:26,265 --> 00:04:27,559 And what'd they say? 70 00:04:27,559 --> 00:04:31,312 They said, "Providing that kind Of guidance for a kid 71 00:04:31,312 --> 00:04:33,565 "Is exactly the kind of Rehabilitating activity 72 00:04:33,565 --> 00:04:37,694 That your kind needs In order to mend her evil ways." 73 00:04:39,113 --> 00:04:40,321 Jack, I think I'm more qualified 74 00:04:40,321 --> 00:04:41,823 To pick up trash On the highway 75 00:04:41,823 --> 00:04:43,117 Than moldimpressionable young minds. 76 00:04:43,117 --> 00:04:45,535 Aw, come on. Look, I need you here. 77 00:04:45,535 --> 00:04:47,704 Every since andie left, I've been barely getting by. 78 00:04:47,704 --> 00:04:49,998 I mean, the soccer parents Have been completely unhelpful. 79 00:04:49,998 --> 00:04:53,835 And if that weren't enough, My star goalie broke his leg Yesterday 80 00:04:53,835 --> 00:04:55,712 Trying to jump off The roof of his house Into his swimming pool. 81 00:04:55,712 --> 00:04:57,047 Ok. All right. 82 00:04:57,047 --> 00:04:58,715 You've Sufficiently plucked My heartstrings. 83 00:04:58,715 --> 00:04:59,758 I'll do it. 84 00:04:59,758 --> 00:05:01,551 You're a goddess. 85 00:05:01,551 --> 00:05:02,886 Give these to grams When she gets back From church. 86 00:05:02,886 --> 00:05:04,471 Ok. 87 00:05:04,471 --> 00:05:07,099 Hey, I'll be back At 12:45 sharp To pick you up. 88 00:05:07,099 --> 00:05:08,267 Where are you going? 89 00:05:08,267 --> 00:05:09,768 I--I can Make eggs. Um-- 90 00:05:09,768 --> 00:05:12,395 I got to, uh, I got to meet drue 91 00:05:12,395 --> 00:05:13,772 At the hardware store. 92 00:05:13,772 --> 00:05:15,649 Why are you meeting drue At the hardware store? 93 00:05:15,649 --> 00:05:17,192 Long story. It's a karma thing. 94 00:05:17,192 --> 00:05:19,318 Hey, I gotta run. 95 00:05:19,318 --> 00:05:23,657 You say you didn't Pull this stunt. 96 00:05:23,657 --> 00:05:26,910 Fine. Convince me. 97 00:05:26,910 --> 00:05:28,620 Tell me everything, 98 00:05:28,620 --> 00:05:34,501 Every single thing You did yesterday. 99 00:05:36,837 --> 00:05:40,507 Yesterday. 100 00:05:40,507 --> 00:05:42,383 Now, let's see. 101 00:05:44,136 --> 00:05:46,805 Where was I? 102 00:05:46,805 --> 00:05:50,349 Oh, yes. Right here. 103 00:05:52,769 --> 00:05:55,939 Hey, pace. Mm-hmm? 104 00:05:55,939 --> 00:05:57,983 You are a pushover. 105 00:05:57,983 --> 00:05:59,484 You gave in. 106 00:05:59,484 --> 00:06:01,611 No, I am not A pushover. 107 00:06:01,611 --> 00:06:04,656 I just felt The need to explore My options. 108 00:06:04,656 --> 00:06:06,700 Pacey, for 5 years, Your brother Has been nagging you 109 00:06:06,700 --> 00:06:09,953 About spending a day With him observing Police policies, 110 00:06:09,953 --> 00:06:12,039 And you've Always told him To just stick it. 111 00:06:12,039 --> 00:06:14,875 Then you take Some meaningless Career aptitude test, 112 00:06:14,875 --> 00:06:17,336 And suddenly you're Watching the lost episodes Of cop rock 113 00:06:17,336 --> 00:06:19,171 And taking him up On his dubious offer. 114 00:06:19,171 --> 00:06:21,422 Well, don't you Think I'd look sexy In a uniform? 115 00:06:21,422 --> 00:06:23,466 Hmm? 116 00:06:23,466 --> 00:06:24,759 Beside the point. 117 00:06:24,759 --> 00:06:26,385 Oh, I don't Think so at all. 118 00:06:30,974 --> 00:06:33,310 Well, kiss me good-bye 119 00:06:33,310 --> 00:06:35,603 Before I hit The rough-and-tumble Asphalt jungle. 120 00:06:39,274 --> 00:06:40,525 I'll pray for you, Sweetheart. 121 00:06:43,904 --> 00:06:45,822 Hi, doug. Hey. 122 00:06:45,822 --> 00:06:47,908 Take care of this punk For me, will ya? 123 00:06:47,908 --> 00:06:49,243 See if maybe you can't Straighten him out A little bit? 124 00:06:49,243 --> 00:06:50,535 Straight isn't A really big part 125 00:06:50,535 --> 00:06:52,204 Of doug's Vocabulary, You know. 126 00:06:52,204 --> 00:06:54,706 Yeah, that's funny. Hurry up. We gotta get going. 127 00:07:00,337 --> 00:07:01,838 Why are you staring At me like that? 128 00:07:01,838 --> 00:07:03,298 When I got up Yesterday morning, 129 00:07:03,298 --> 00:07:04,465 You weren't At the house. 130 00:07:04,465 --> 00:07:07,052 Which proves that I kidnapped chester? 131 00:07:07,052 --> 00:07:09,012 Aren't you guys Working this whole, 132 00:07:09,012 --> 00:07:10,805 Like, nypd blue angle A little hard? 133 00:07:12,307 --> 00:07:14,184 All right, um, In the morning, 134 00:07:14,184 --> 00:07:15,643 Mom gave me a ride. 135 00:07:17,520 --> 00:07:18,897 Now, listen, Get home as quickly As possible. 136 00:07:18,897 --> 00:07:20,481 I need you To find the keys To your dad's car, 137 00:07:20,481 --> 00:07:21,733 Which I know you lost. 138 00:07:21,733 --> 00:07:23,151 No, I had them. I had them here last night. 139 00:07:23,151 --> 00:07:24,361 After I went To the movies 140 00:07:24,361 --> 00:07:26,696 And before I went out, I took them with me. 141 00:07:26,696 --> 00:07:28,448 I think. 142 00:07:28,448 --> 00:07:30,867 Whatever. Just find 'em before He knows they're gone. 143 00:07:36,497 --> 00:07:37,582 Bye. 144 00:07:37,582 --> 00:07:38,833 Have fun. 145 00:07:47,342 --> 00:07:49,677 You summoned me. 146 00:07:49,677 --> 00:07:52,472 I have a study Where I keep my archives, All my papers. 147 00:07:52,472 --> 00:07:55,058 Needs to be cleaned out, Sorted through. 148 00:07:55,058 --> 00:07:56,893 Ok, but you're gonna Have to pay me. 149 00:07:56,893 --> 00:07:58,728 Excuse me? 150 00:07:58,728 --> 00:07:59,896 I fulfilled My debt to you. 151 00:07:59,896 --> 00:08:01,564 I painted your house. I painted your fence. 152 00:08:01,564 --> 00:08:04,318 Your boat is fixed. We're even. It's over. 153 00:08:04,318 --> 00:08:06,027 So, I'll do this, But I'm gonna need Some compensation. 154 00:08:06,027 --> 00:08:08,155 No. All right. 155 00:08:10,324 --> 00:08:12,367 I'll pay you What you're worth. 156 00:08:13,910 --> 00:08:16,163 Very little. 157 00:08:18,081 --> 00:08:20,834 I was doing A project for chem With drue valentine. 158 00:08:20,834 --> 00:08:23,170 You know him. We had to go To the hardware store 159 00:08:23,170 --> 00:08:24,671 To pick up some supplies. 160 00:08:24,671 --> 00:08:26,256 I can't tell you How touched I am 161 00:08:26,256 --> 00:08:27,841 By the way you've Reached out to me Lately, jack. 162 00:08:27,841 --> 00:08:29,468 So moving. 163 00:08:29,468 --> 00:08:31,428 To be honest, I felt sure you held me 164 00:08:31,428 --> 00:08:32,511 At least somewhat Responsible 165 00:08:32,511 --> 00:08:34,514 For that whole mess With your sister. 166 00:08:34,514 --> 00:08:37,725 Huh, whatever. Hey, you wanna go Grab that paint? 167 00:08:37,725 --> 00:08:40,020 What paint? 168 00:08:40,020 --> 00:08:42,105 The paint. You know, For the project That we're doing. 169 00:08:42,105 --> 00:08:43,690 Come back to me, drue. 170 00:08:43,690 --> 00:08:45,484 Look, all you gotta do Is go get the paint 171 00:08:45,484 --> 00:08:48,653 And, um, and take this up To the register for me. 172 00:08:48,653 --> 00:08:50,530 Why can't you do it? 173 00:08:50,530 --> 00:08:53,033 Uh, one of the soccer goals On the field's falling apart. 174 00:08:53,033 --> 00:08:56,953 I gotta get some net, And if I don't fix it, Nobody else will. 175 00:08:58,330 --> 00:08:59,789 Must be weird. 176 00:08:59,789 --> 00:09:01,749 What? 177 00:09:01,749 --> 00:09:03,043 Being selfless. 178 00:09:05,837 --> 00:09:07,588 Where did you go With deputy witter? 179 00:09:07,588 --> 00:09:10,133 You mean my brother? 180 00:09:10,133 --> 00:09:11,550 Where do you think? 181 00:09:16,014 --> 00:09:18,016 I'm shakin' my head In disbelief. 182 00:09:18,016 --> 00:09:20,519 Don't judge a book By its prologue, Wise-ass. 183 00:09:20,519 --> 00:09:22,437 There's plenty more Coming up fast, 184 00:09:22,437 --> 00:09:24,022 More than any Episode of cops Could teach you, 185 00:09:24,022 --> 00:09:25,106 Believe you me. 186 00:09:25,106 --> 00:09:27,692 Really? Mm-hmm. 187 00:09:27,692 --> 00:09:30,569 Well, lemme Brace myself for that. 188 00:09:32,113 --> 00:09:34,324 And that's it. I spent the rest Of the morning 189 00:09:34,324 --> 00:09:35,909 Alone in the study. 190 00:10:10,985 --> 00:10:13,029 "Arthur isaac brooks. 191 00:10:13,029 --> 00:10:14,906 "Newspaper. Track and field. 192 00:10:14,906 --> 00:10:19,244 Aspiration to become A great hollywood filmmaker." 193 00:10:19,244 --> 00:10:21,204 Oh, my god. 194 00:10:21,204 --> 00:10:24,040 Dawson, I think It's time we discussed 195 00:10:24,040 --> 00:10:26,376 Your infamous Ninth-grade senior pact For a minute. 196 00:10:26,376 --> 00:10:28,587 Dad, that was 4 years ago. 197 00:10:28,587 --> 00:10:31,005 Wait, what pact? 198 00:10:31,005 --> 00:10:32,799 When I was in ninth grade, 199 00:10:32,799 --> 00:10:37,178 Um, the seniors pulled A particularly lame prank. 200 00:10:37,178 --> 00:10:38,263 I think they graffitied The lockers 201 00:10:38,263 --> 00:10:39,473 And trashed the parking lot Or something. 202 00:10:39,473 --> 00:10:40,474 It was embarrassing. 203 00:10:40,474 --> 00:10:43,017 And, uh, pacey and I Made a pact 204 00:10:43,017 --> 00:10:45,353 That when our time came, We would do it right-- 205 00:10:45,353 --> 00:10:47,063 The prank to end all pranks. 206 00:10:47,063 --> 00:10:48,106 We talked about it For years. 207 00:10:48,106 --> 00:10:49,399 So it was you! 208 00:10:49,399 --> 00:10:51,859 No, it wasn't me. In case you haven't noticed, 209 00:10:51,859 --> 00:10:55,530 Pacey and I aren't exactly Butch and sundance these days. 210 00:10:55,530 --> 00:10:57,407 I didn't remember The pact until you sa-- 211 00:10:59,493 --> 00:11:02,661 Well? What is it? 212 00:11:02,661 --> 00:11:06,333 I can tell you I didn't do it. 213 00:11:06,333 --> 00:11:08,668 I can't speak for pacey. 214 00:11:21,014 --> 00:11:24,683 So, you picked up jen At 12:45. 215 00:11:24,683 --> 00:11:27,562 Mm-hmm. I think so. Did I say that? 216 00:11:27,562 --> 00:11:29,981 What time did you get To the park? 217 00:11:29,981 --> 00:11:34,693 Um, I don't know. It was, like, 1:35-ish. 218 00:11:35,945 --> 00:11:37,447 Would you get your foot Off the net?! 219 00:11:37,447 --> 00:11:39,533 Put your little Doohickey-- 220 00:11:39,533 --> 00:11:40,950 I got it. 221 00:11:40,950 --> 00:11:42,118 All right, Piece of cake. 222 00:11:42,118 --> 00:11:43,370 All right, I gotta Take care of something. 223 00:11:43,370 --> 00:11:47,415 Molly! Double time. Over here. 224 00:11:48,958 --> 00:11:50,168 Jeez. 225 00:11:50,168 --> 00:11:51,710 I'm just fine. 226 00:11:53,338 --> 00:11:54,589 What'd I do? 227 00:11:54,589 --> 00:11:56,341 Nothing, nothing. Relax. Deflate. 228 00:11:56,341 --> 00:11:58,510 What do You want? 229 00:11:58,510 --> 00:12:00,011 Well, I've got Some good news. 230 00:12:00,011 --> 00:12:02,180 After a careful review Of all the players On the team, 231 00:12:02,180 --> 00:12:03,431 I have decided To offer you 232 00:12:03,431 --> 00:12:06,560 The position of goalie Left vacant by kip's injury. 233 00:12:06,560 --> 00:12:09,437 Offering? Like, Take it or leave it? 234 00:12:09,437 --> 00:12:13,149 Yeah. Well, it's, uh, I mean, you know... 235 00:12:13,149 --> 00:12:16,653 In that case, Thank you, But no, thank you. 236 00:12:16,653 --> 00:12:18,779 W-w-whoa. No, thank you? Wha-- 237 00:12:18,779 --> 00:12:20,240 I'd really rather not. 238 00:12:20,240 --> 00:12:22,534 Yeah, but goalie is--is-- 239 00:12:22,534 --> 00:12:24,077 I'm left halfback. 240 00:12:24,077 --> 00:12:25,828 I like Left halfback. 241 00:12:25,828 --> 00:12:28,998 I'd like to stick With left halfback, Ok? Please? 242 00:12:28,998 --> 00:12:30,584 Ok. 243 00:12:34,753 --> 00:12:37,298 I like that kid. Funny. 244 00:12:37,298 --> 00:12:40,051 You know, she reminds me Of me at that age. 245 00:12:40,051 --> 00:12:41,428 No, she knows if I Put her in goal, 246 00:12:41,428 --> 00:12:43,179 Boys are gonna Torture her Out of spite. 247 00:12:43,179 --> 00:12:45,390 Well, that's because Kids like molly and myself 248 00:12:45,390 --> 00:12:46,933 Tend towards The easier alternative, 249 00:12:46,933 --> 00:12:49,018 The one With the least opportunity 250 00:12:49,018 --> 00:12:50,604 For embarrassment Rather than glory. 251 00:12:50,604 --> 00:12:53,607 Yeah. Unless, of course... 252 00:12:53,607 --> 00:12:55,275 Unless, of course, What? 253 00:12:55,275 --> 00:12:56,943 You get us Really pissed off. 254 00:12:58,737 --> 00:13:00,572 Now, let's cut to the chase, Shall we? 255 00:13:00,572 --> 00:13:04,451 My boat was quietly removed From the storage warehouse Behind the yacht club 256 00:13:04,451 --> 00:13:07,287 Sometime between 12:30 p.M. And 5:15. 257 00:13:07,287 --> 00:13:10,457 Records indicate that You are the only senior 258 00:13:10,457 --> 00:13:13,460 Who had access To that particular warehouse. 259 00:13:13,460 --> 00:13:15,336 And just what records Might those be? 260 00:13:15,336 --> 00:13:18,839 I'll be asking the questions, Mr. Witter. 261 00:13:18,839 --> 00:13:21,926 Ok. All right, I'll talk. 262 00:13:21,926 --> 00:13:23,637 But I gotta warn you, 263 00:13:23,637 --> 00:13:25,804 It's gonna be Deathly boring. 264 00:13:32,228 --> 00:13:34,355 Doug? Yeah? 265 00:13:34,355 --> 00:13:37,317 Do you ever find yourself Sittin' out here 266 00:13:37,317 --> 00:13:40,111 At the edge of the highway In your squad car, 267 00:13:40,111 --> 00:13:43,740 You got your radar gun In hand, 268 00:13:43,740 --> 00:13:47,034 Been out here for 4 hours In which only 3 cars Have passed, 269 00:13:47,034 --> 00:13:48,911 All going Under the speed limit, 270 00:13:48,911 --> 00:13:52,165 And wonder just what the hell Happened to your life? 271 00:13:52,165 --> 00:13:54,125 Pardon me? 272 00:13:54,125 --> 00:13:55,335 Well, seriously, man. Look at you. 273 00:13:55,335 --> 00:13:56,877 For all Your elliot ness dreams 274 00:13:56,877 --> 00:13:59,339 And harry callahan aspirations, You're nothing. 275 00:13:59,339 --> 00:14:02,216 I mean, nobody. At best, You're the barney fife of This little podunk town. 276 00:14:02,216 --> 00:14:03,384 What's that? 277 00:14:06,680 --> 00:14:08,682 Does this diatribe Have a point, pacey? 278 00:14:13,812 --> 00:14:16,356 I--no. No, not really. 279 00:14:16,356 --> 00:14:20,109 I'm just a little Disconcerted by it all. 280 00:14:26,700 --> 00:14:29,118 So, at 12:00, you were still At the arthur brooks estate? 281 00:14:29,118 --> 00:14:30,370 Yes, I was. 282 00:14:30,370 --> 00:14:33,080 By 12:30, I was More than ready To get out of there. 283 00:14:42,923 --> 00:14:43,966 Where do you think You're going? 284 00:14:43,966 --> 00:14:46,093 Oh, uh, home. I'm done for the day. 285 00:14:46,093 --> 00:14:47,679 The hell you are. 286 00:14:47,679 --> 00:14:49,597 If you think you can Take my money 287 00:14:49,597 --> 00:14:51,265 And wander off To spoon with Your girlfriend, 288 00:14:51,265 --> 00:14:52,392 You're sadly Mistaken. 289 00:14:52,392 --> 00:14:53,685 She's not my girlfriend. 290 00:14:53,685 --> 00:14:55,353 If you're Not back here Within 3 hours, 291 00:14:55,353 --> 00:14:57,230 You can forget About being paid. 292 00:15:04,779 --> 00:15:06,197 Your mom was stuck At the restaurant. 293 00:15:06,197 --> 00:15:07,240 She asked me to get you. 294 00:15:07,240 --> 00:15:08,324 Oh, so I'm a favor. 295 00:15:08,324 --> 00:15:09,909 I didn't say that. 296 00:15:10,785 --> 00:15:12,495 So, what was That about? 297 00:15:12,495 --> 00:15:15,373 Oh, it's about what A complete and total jerk He insists on being. 298 00:15:17,500 --> 00:15:20,336 Jen's insight Into the 10-year-old Psyche seemed valid. 299 00:15:20,336 --> 00:15:22,171 And even though practice Was ending 300 00:15:22,171 --> 00:15:24,591 And the kids had 2 hours of freedom Before the game, 301 00:15:24,591 --> 00:15:28,010 I still wasn't ready To give up on molly Playing goalie. 302 00:15:30,304 --> 00:15:32,682 Molly. Molly, come here. 303 00:15:39,606 --> 00:15:40,774 You get any orange wedges? 304 00:15:40,774 --> 00:15:42,567 One. Billy took The other one 305 00:15:42,567 --> 00:15:44,444 And smashed it Into the ground. 306 00:15:44,444 --> 00:15:45,862 Yeah, billy's a jerk. 307 00:15:45,862 --> 00:15:47,697 Just wait until I'm 17 and hot. 308 00:15:47,697 --> 00:15:49,783 He'll regret Messing with me. 309 00:15:49,783 --> 00:15:53,369 Look, molly, It doesn't matter If you're 17 or you're 45. 310 00:15:53,369 --> 00:15:56,289 These guys aren't Gonna respect you Unless you make them. 311 00:15:56,289 --> 00:15:58,708 How do I make them Respect me? 312 00:15:58,708 --> 00:16:02,044 Look, molly, you gotta Prove it to yourself. 313 00:16:02,044 --> 00:16:04,672 Ok? If you do that, If you believe 314 00:16:04,672 --> 00:16:06,132 That you're just As good as they are, 315 00:16:06,132 --> 00:16:09,260 I guarantee you The rest is just gonna Take care of itself. 316 00:16:09,260 --> 00:16:11,846 You find a goalie yet? 317 00:16:11,846 --> 00:16:14,515 Nah. 318 00:16:14,515 --> 00:16:16,100 Can I still have it? 319 00:16:16,100 --> 00:16:17,310 Yep. 320 00:16:17,310 --> 00:16:19,186 Fine. Bring it on. 321 00:16:21,731 --> 00:16:25,151 You know, you just Totally pulled A fast one on me. 322 00:16:25,151 --> 00:16:27,361 But I'm gonna Let it go because You're right. 323 00:16:27,361 --> 00:16:29,823 But that Doesn't mean that I don't understand 324 00:16:29,823 --> 00:16:32,325 Exactly what You just did. 325 00:16:32,325 --> 00:16:34,118 Just bring it. 326 00:16:45,672 --> 00:16:50,468 Whenever I see that guy, I can't help but hearing The darth vader theme. 327 00:16:50,468 --> 00:16:52,679 Ha ha ha. I'm making an effort. 328 00:16:52,679 --> 00:16:54,597 Not to be cruel, But why? 329 00:16:54,597 --> 00:16:56,056 Kind of a karmic decision. 330 00:16:56,056 --> 00:16:57,767 Thank you for the ride. 331 00:16:57,767 --> 00:16:59,435 Just doing your mom A favor. 332 00:16:59,435 --> 00:17:00,687 Ha ha. Right. 333 00:17:06,693 --> 00:17:08,152 Well, speak of the devil. 334 00:17:08,152 --> 00:17:10,154 The devil appears. 335 00:17:10,154 --> 00:17:14,951 So, drue, what brings you To my humble abode? 336 00:17:14,951 --> 00:17:18,078 First I just wanted to extend My gratitude for last night. 337 00:17:18,078 --> 00:17:19,664 Oh, well, you know... 338 00:17:19,664 --> 00:17:21,624 We met at the movie theater. Common decency dictates 339 00:17:21,624 --> 00:17:23,543 I lend you 5 bucks For popcorn and ask you To sit with me. 340 00:17:23,543 --> 00:17:25,043 The burger afterwards Was your idea. 341 00:17:25,043 --> 00:17:26,629 Small to you, But significant to me. 342 00:17:26,629 --> 00:17:29,799 I'm just grateful to finally Find at least one ally 343 00:17:29,799 --> 00:17:31,592 In this strange And eclectic hamlet. 344 00:17:31,592 --> 00:17:33,427 You may be my first. 345 00:17:33,427 --> 00:17:36,597 Well...Heh. 346 00:17:36,597 --> 00:17:38,057 I appreciate The thought, 347 00:17:38,057 --> 00:17:39,433 But you didn't have To come all the way Down here 348 00:17:39,433 --> 00:17:40,393 Just to tell me that. 349 00:17:40,393 --> 00:17:41,811 Right. That's not why I'm here. 350 00:17:41,811 --> 00:17:44,480 You left these In my car, man. 351 00:17:44,480 --> 00:17:47,316 Ah. Thank you. 352 00:17:47,316 --> 00:17:50,069 Thank--I-- You just saved me from, 353 00:17:50,069 --> 00:17:51,779 Like, a solid hour Of paternal lecturing. 354 00:17:51,779 --> 00:17:52,947 It was the least I could do. 355 00:17:52,947 --> 00:17:53,907 And as I said, you know, 356 00:17:53,907 --> 00:17:55,783 You reached out To the new kid. 357 00:17:55,783 --> 00:17:56,826 What goes around Comes around. 358 00:17:56,826 --> 00:17:58,745 That is so true. 359 00:17:58,745 --> 00:18:01,121 Would I be out of line If I asked What we're doing? 360 00:18:01,121 --> 00:18:03,374 Somebody stole a dog. 361 00:18:03,374 --> 00:18:05,209 How do you know It didn't just get lost? 362 00:18:05,209 --> 00:18:06,544 We don't. 363 00:18:06,544 --> 00:18:09,005 The owner found Some footprints In the dirt. 364 00:18:09,005 --> 00:18:10,339 It might be The gardener, 365 00:18:10,339 --> 00:18:12,008 But either way, We have to find This dog 366 00:18:12,008 --> 00:18:14,176 Because it is A very important dog. 367 00:18:14,176 --> 00:18:16,054 So, wait, hold on. Hold on. Hold on. 368 00:18:16,054 --> 00:18:18,389 Is this what you meant When you told me 369 00:18:18,389 --> 00:18:19,849 That I'd learn more From watching you 370 00:18:19,849 --> 00:18:21,601 Than from any episode Of cops? 371 00:18:23,603 --> 00:18:25,187 Wh--oh, come on. Don't tell me 372 00:18:25,187 --> 00:18:26,564 You're still angry At your little brother 373 00:18:26,564 --> 00:18:28,983 For that whole "Wasting your life" Shtick. 374 00:18:28,983 --> 00:18:31,027 I only sort of Meant it. 375 00:18:31,027 --> 00:18:32,612 Honest. 376 00:18:36,032 --> 00:18:37,825 I want you to listen To me very closely 377 00:18:37,825 --> 00:18:40,828 Because I'm only gonna Say this one time. 378 00:18:40,828 --> 00:18:43,456 If you ever in your life Care about anything As much as I care 379 00:18:43,456 --> 00:18:46,292 About being an officer In this town, I will be shocked. 380 00:18:46,292 --> 00:18:49,963 If you ever in your life Are as good at anything 381 00:18:49,963 --> 00:18:53,215 As I am at being An officer in this town, I will be shocked. 382 00:18:53,215 --> 00:18:58,387 If you ever in your life Presume to judge me again, 383 00:18:58,387 --> 00:19:02,558 So help me god, I will beat the ugly Right out of you. 384 00:19:07,438 --> 00:19:11,400 So what you're telling me Is that you were looking For the very same dog 385 00:19:11,400 --> 00:19:13,778 That you're suspected Of having taken? 386 00:19:13,778 --> 00:19:18,699 Mitch, you are a sane And reasonable man, 387 00:19:18,699 --> 00:19:22,912 And it is obvious That I'm not responsible For this whole fiasco, 388 00:19:22,912 --> 00:19:24,705 So why are we still here? 389 00:19:24,705 --> 00:19:28,208 We're still here because A certain fresh detail Has come to light 390 00:19:28,208 --> 00:19:31,211 Which suggests that we Must, at the least, 391 00:19:31,211 --> 00:19:33,840 Account for all of your Whereabouts yesterday. 392 00:19:38,385 --> 00:19:41,764 You discussed My ninth-grade pact With dawson. 393 00:19:41,764 --> 00:19:44,224 Oh, you remember The agreement, too, I see. 394 00:19:44,224 --> 00:19:47,061 Well, of course I remember it. It was my idea. 395 00:19:47,061 --> 00:19:48,604 But did it over occur to you 396 00:19:48,604 --> 00:19:52,316 That my not-so-close Acquaintance-slash- Former best friend 397 00:19:52,316 --> 00:19:55,653 Has hinted or possibly even Implicated yours truly 398 00:19:55,653 --> 00:19:57,989 Only to divert suspicion From himself? 399 00:19:57,989 --> 00:19:59,615 Mr. Witter, Justice is blind. 400 00:19:59,615 --> 00:20:02,284 If dawson is responsible, We'll nail him... 401 00:20:03,494 --> 00:20:05,204 Just as we'll nail you. 402 00:20:14,672 --> 00:20:16,883 How is it possible that We're still doing this? 403 00:20:16,883 --> 00:20:19,259 I'll tell you how. 404 00:20:19,259 --> 00:20:23,097 Capeside high, a facility To which you have had Intimate access, 405 00:20:23,097 --> 00:20:27,060 Must've been trespassed upon Sometime after 5:30 p.M. 406 00:20:27,060 --> 00:20:28,519 When the cleaning crew Went home. 407 00:20:28,519 --> 00:20:30,938 There were no signs Of forced entry, 408 00:20:30,938 --> 00:20:33,482 Which implies an inside job. 409 00:20:33,482 --> 00:20:36,652 Dad, I was home Last night. You saw me. 410 00:20:36,652 --> 00:20:42,282 At 10:00. Uh, just tell us About the prior 5 hours-- 411 00:20:42,282 --> 00:20:45,285 Afternoon and evening, Where you were, Who you were with-- 412 00:20:45,285 --> 00:20:47,163 And I promise you We'll be done with this. 413 00:20:47,163 --> 00:20:49,832 We'll be done with this When I've got my man. 414 00:20:57,423 --> 00:21:00,593 Well, well, well, I'm surprised to see you here. 415 00:21:00,593 --> 00:21:04,055 Uh, you shouldn't. I work here. 416 00:21:04,055 --> 00:21:05,723 I don't think so. 417 00:21:05,723 --> 00:21:08,601 I thought we had An agreement. 418 00:21:08,601 --> 00:21:10,561 We did. You broke it. You're fired. 419 00:21:10,561 --> 00:21:11,812 On what grounds? 420 00:21:11,812 --> 00:21:14,023 You were playing footsie With your floozy 421 00:21:14,023 --> 00:21:15,566 When you're supposed To be doing a job. 422 00:21:15,566 --> 00:21:19,570 I guess I forgot You're just A hormonal adolescent. 423 00:21:19,570 --> 00:21:21,739 What do you Possibly hope to gain By insulting my friend? 424 00:21:21,739 --> 00:21:23,574 I don't give a damn About you or your lady, 425 00:21:23,574 --> 00:21:27,036 But I do care about Having my generosity Taken advantage of. 426 00:21:27,036 --> 00:21:30,664 Look, just because you Are alone and your life Is full of abandoned dreams 427 00:21:30,664 --> 00:21:33,793 Does not give you the license To inflict your pain on me. 428 00:21:33,793 --> 00:21:37,296 How dare you presume To understand me-- 429 00:21:37,296 --> 00:21:39,381 Who I am, Where I've been, What I've done? 430 00:21:40,967 --> 00:21:44,470 Now get the hell Out of here. 431 00:21:44,470 --> 00:21:45,846 Fine. 432 00:21:53,187 --> 00:21:55,606 Well, you can go. 433 00:21:55,606 --> 00:21:56,607 I can? 434 00:21:56,607 --> 00:21:57,984 Mm-hmm. 435 00:21:57,984 --> 00:21:59,401 Just as soon as you tell us Where you were 436 00:21:59,401 --> 00:22:02,196 Between 5:30 last night And 8:00 this morning. 437 00:22:02,196 --> 00:22:04,824 Let's just stick to Last night after 5:30. 438 00:22:05,908 --> 00:22:08,869 Once again, as I've Already told you, 439 00:22:08,869 --> 00:22:12,206 We had a game. It was our first Playoff game. 440 00:22:17,628 --> 00:22:18,796 Hey, jackers. 441 00:22:18,796 --> 00:22:20,006 Hmm? 442 00:22:20,006 --> 00:22:21,632 Militant peewee parents At 2 o'clock. 443 00:22:26,553 --> 00:22:27,554 Jack. 444 00:22:27,554 --> 00:22:28,555 Gus. 445 00:22:30,390 --> 00:22:34,103 We're hearing A strange rumor From our kids 446 00:22:34,103 --> 00:22:35,813 That you're gonna Put the-- 447 00:22:35,813 --> 00:22:38,816 Put that little girl in For kip as goalie. 448 00:22:38,816 --> 00:22:41,359 Yeah. It's not a rumor. That's a fact. 449 00:22:41,359 --> 00:22:44,280 Yeah, well, I'm afraid We can't allow that. 450 00:22:45,323 --> 00:22:47,116 That's ok. You don't Have to allow it. 451 00:22:47,116 --> 00:22:48,909 I'm the coach. It's my call. 452 00:22:48,909 --> 00:22:54,790 Jack, I represent, Uh, parents who kept Their mouths shut 453 00:22:54,790 --> 00:22:57,877 When certain alarming Personal details Came to light. 454 00:22:57,877 --> 00:23:00,713 But, hey, This is not personal. 455 00:23:00,713 --> 00:23:02,756 This is soccer. 456 00:23:02,756 --> 00:23:04,466 So let me give it to you Real straight, jack. 457 00:23:04,466 --> 00:23:08,386 You put the little girl In for goalie, We'll lose the game. 458 00:23:08,386 --> 00:23:12,390 We lose the game, You lose your job. 459 00:23:13,809 --> 00:23:16,103 Ok. Yeah. I'll take that Under advisement. 460 00:23:16,103 --> 00:23:19,439 Gus, if you fellas don't mind, I'd like to warm up my team. 461 00:23:20,316 --> 00:23:22,109 Yeah. Good. 462 00:23:22,109 --> 00:23:23,361 Thanks. 463 00:23:28,574 --> 00:23:30,868 Ooh. Looks like Pat buchanan's posse. 464 00:23:30,868 --> 00:23:32,745 You're not gonna Believe this. What? 465 00:23:32,745 --> 00:23:34,955 They said they're gonna fire me If I keep molly on goal. 466 00:23:34,955 --> 00:23:36,040 Are you kidding me? 467 00:23:36,040 --> 00:23:37,541 Jack, what are you Gonna do? 468 00:23:39,752 --> 00:23:41,379 W-wait a second. 469 00:23:42,129 --> 00:23:43,714 You couldn't find the dog, 470 00:23:43,714 --> 00:23:45,883 So your brother made you Get in the back of the car? 471 00:23:45,883 --> 00:23:47,260 I'm confused. 472 00:23:47,260 --> 00:23:48,886 I was confused, too. 473 00:23:48,886 --> 00:23:51,889 It seemed So blatantly hostile, Even for dougie. 474 00:23:51,889 --> 00:23:54,975 Frankly, when he went in, I considered Making a break for it. 475 00:24:03,901 --> 00:24:05,319 Ok. 476 00:24:17,790 --> 00:24:19,583 All right. 477 00:24:19,583 --> 00:24:22,962 Well, mike, the guy In the back's not a perp. 478 00:24:22,962 --> 00:24:24,380 He's my little brother. 479 00:24:24,380 --> 00:24:25,714 How goes it, junior witter? 480 00:24:28,508 --> 00:24:29,718 It's been better. 481 00:25:13,346 --> 00:25:14,763 Why are you looking At me like that? 482 00:25:14,763 --> 00:25:16,849 Uh... 483 00:25:16,849 --> 00:25:18,267 No reason. 484 00:25:24,982 --> 00:25:26,817 An hour later, Against my better judgment, 485 00:25:26,817 --> 00:25:28,402 I was back At the brooks house. 486 00:25:34,700 --> 00:25:37,453 Today, when I was going Through your things, I found Your high-school yearbook. 487 00:25:37,453 --> 00:25:41,957 Underneath the picture, The caption said that Your life's ambition 488 00:25:41,957 --> 00:25:44,293 Was to become A hollywood filmmaker. 489 00:25:44,293 --> 00:25:47,213 Uh, a pretty striking Coincidence, 490 00:25:47,213 --> 00:25:50,341 Given that I've had The exact same dream for As long as I can remember. 491 00:25:50,341 --> 00:25:51,884 Good for you. 492 00:25:51,884 --> 00:25:53,927 It scared the hell Out of me. 493 00:25:55,221 --> 00:25:57,014 'cause I don't ever Want to be like you. 494 00:25:57,014 --> 00:25:59,808 I don't ever want to be The kind of person 495 00:25:59,808 --> 00:26:02,895 Who pushes everything And everyone away from him. 496 00:26:02,895 --> 00:26:04,230 I don't want to be alone. 497 00:26:04,230 --> 00:26:07,107 And I know that you don't Want to be alone, either. 498 00:26:07,107 --> 00:26:10,652 You can't get rid of me, Mr. Brooks. 499 00:26:10,652 --> 00:26:12,238 What you say and do To everyone else, 500 00:26:12,238 --> 00:26:14,656 It might work on them, But it's not gonna work on me. 501 00:26:14,656 --> 00:26:16,992 So I'm back. 502 00:26:16,992 --> 00:26:19,286 And I'm gonna finish the job That I was hired to do. 503 00:26:27,753 --> 00:26:30,672 Before I could even realize What was happening, 504 00:26:30,672 --> 00:26:31,965 It was over. 505 00:26:31,965 --> 00:26:33,300 Somehow we'd won the game. 506 00:26:37,513 --> 00:26:39,306 Come on! 507 00:26:41,683 --> 00:26:43,936 Hey! Whoo! 508 00:26:44,937 --> 00:26:47,314 Nice game, guys. 509 00:26:47,314 --> 00:26:49,983 Yeah, nice game. Good game. 510 00:26:49,983 --> 00:26:50,984 Congratulations, Fellas. 511 00:26:50,984 --> 00:26:52,486 The kids Played great. 512 00:26:52,486 --> 00:26:54,654 Jack, uh... 513 00:26:54,654 --> 00:26:56,865 Do you know anything About soccer? 514 00:26:56,865 --> 00:26:58,658 Yeah. 515 00:26:58,658 --> 00:27:00,035 My team's Just won the first Playoff game. 516 00:27:00,035 --> 00:27:01,745 I'd like to think I know something. Sure. 517 00:27:01,745 --> 00:27:03,663 Well, maybe you know That when a playoff game Is tied, 518 00:27:03,663 --> 00:27:05,458 As our next game Could be, 519 00:27:05,458 --> 00:27:08,961 A goal scored against us In previous games reflect On the eventual tally. 520 00:27:08,961 --> 00:27:10,546 Excuse me. 521 00:27:10,546 --> 00:27:12,256 If we tie the falcons On wednesday, 522 00:27:12,256 --> 00:27:15,633 Then the 3 goals that Little girl let slip by Will count against us. 523 00:27:18,762 --> 00:27:20,598 Well, then I'll just Have to win that game 524 00:27:20,598 --> 00:27:22,015 Against the falcons On wednesday. 525 00:27:22,015 --> 00:27:24,143 That's where you're mistaken. You see, 526 00:27:24,143 --> 00:27:27,313 You can't beat the falcons On wednesday, 'cause you're no Longer the coach of this team. 527 00:27:30,774 --> 00:27:32,276 You're done, mcphee. 528 00:27:36,029 --> 00:27:37,281 Molly! 529 00:27:43,036 --> 00:27:44,121 They didn't. 530 00:27:45,663 --> 00:27:46,664 Yep. 531 00:27:47,874 --> 00:27:49,502 Yeah, they just did. 532 00:27:57,843 --> 00:28:00,762 It was a little after 9:00 When we got the call, 533 00:28:00,762 --> 00:28:03,307 And doug and I headed out To the boat yard. 534 00:28:12,650 --> 00:28:14,318 You wanna go in, Don't you? 535 00:28:15,819 --> 00:28:17,196 You know, I have the code. 536 00:28:17,196 --> 00:28:19,239 true love spent a couple Nights in this motel, 537 00:28:19,239 --> 00:28:20,991 So I can just, uh... 538 00:28:26,622 --> 00:28:28,165 After you. 539 00:28:36,173 --> 00:28:39,926 Mr. Valentine, What brings you here 540 00:28:39,926 --> 00:28:42,304 Skulking through the shadows At this hour of night? 541 00:28:42,304 --> 00:28:43,389 Anonymous phone call. 542 00:28:43,389 --> 00:28:44,764 Boat's missing. 543 00:28:44,764 --> 00:28:46,266 Now, why would Someone call you? 544 00:28:46,266 --> 00:28:47,809 Well, they didn't, Technically. 545 00:28:47,809 --> 00:28:50,270 They called my mother, And this falls under Her jurisdiction, 546 00:28:50,270 --> 00:28:52,272 So she sent me out here To check it out. 547 00:28:52,272 --> 00:28:56,652 I called the police, Which is why you are Here now, deputy witter. 548 00:28:56,652 --> 00:28:57,986 Except what you couldn't Possibly know 549 00:28:57,986 --> 00:29:00,906 Was that we also received An anonymous phone call 550 00:29:00,906 --> 00:29:03,867 Roughly 20 minutes Before your call, Which begs the question, 551 00:29:03,867 --> 00:29:05,703 How do I know You didn't take the boat? 552 00:29:05,703 --> 00:29:08,455 Do you see a boat On me, man? 553 00:29:08,455 --> 00:29:10,332 I mean, you can frisk me If you want. 554 00:29:10,332 --> 00:29:11,791 I bet you'd like that. 555 00:29:11,791 --> 00:29:14,753 Come on, let's do The man dance. 556 00:29:16,338 --> 00:29:21,260 Well, ok. Well, then I guess I'm done, aren't I? 557 00:29:23,220 --> 00:29:25,847 You know what? I think I'm gonna go, Too, dougie. 558 00:29:25,847 --> 00:29:27,266 Hey, pacey, I can't drive you home Now, all right? 559 00:29:27,266 --> 00:29:28,475 This is official Police business. 560 00:29:28,475 --> 00:29:29,685 That's all right. I'll get a ride with drue. 561 00:29:29,685 --> 00:29:30,852 Hey, drue, hold on a second. 562 00:29:30,852 --> 00:29:33,564 Hey, news flash, pacey. You hate drue. 563 00:29:33,564 --> 00:29:36,233 Yes, I do, but it's Only a ride home. 564 00:29:36,233 --> 00:29:38,318 And I'm trying to be A better person, Just like you. 565 00:29:38,318 --> 00:29:40,237 Besides, it's a karma thing. 566 00:29:40,237 --> 00:29:42,489 Yeah. Good-bye. 567 00:29:49,705 --> 00:29:50,914 And that was it. 568 00:29:50,914 --> 00:29:52,374 Then I left with drue. 569 00:29:52,374 --> 00:29:53,709 And where did you go? 570 00:29:53,709 --> 00:29:55,961 Well, I wanted to Grab a bite to eat. 571 00:29:55,961 --> 00:29:59,005 He said he was busy. He dropped me off At home. 572 00:29:59,005 --> 00:30:02,301 Within 25 minutes, I was sleeping Like a baby. 573 00:30:02,301 --> 00:30:05,178 All right, pacey. 574 00:30:05,178 --> 00:30:06,639 You can go. 575 00:30:06,639 --> 00:30:08,474 Thanks for your help. 576 00:30:08,474 --> 00:30:10,809 Sorry for the inconvenience. 577 00:30:10,809 --> 00:30:12,852 Seriously? You're not just Messing with me? 578 00:30:12,852 --> 00:30:15,397 Get out of here, pace, Before he changes his mind. 579 00:30:19,652 --> 00:30:21,654 Something else, mr. Witter? 580 00:30:21,654 --> 00:30:24,239 Well, yeah, I was just thinking, 581 00:30:24,239 --> 00:30:27,826 Honestly, I don't think Dawson did it, either. 582 00:30:27,826 --> 00:30:29,119 Why's that? 583 00:30:29,119 --> 00:30:30,663 That guy's Way too respectable 584 00:30:30,663 --> 00:30:32,038 To pull off That type of crime. 585 00:30:32,038 --> 00:30:34,249 At least not without My coaxing, you know? 586 00:30:34,249 --> 00:30:35,917 Just not that type Of guy. 587 00:30:35,917 --> 00:30:38,253 Pacey might be cocky, But he's not an idiot. 588 00:30:38,253 --> 00:30:40,464 I mean, there's no way 589 00:30:40,464 --> 00:30:42,424 He would jeopardize His academic foothold 590 00:30:42,424 --> 00:30:44,551 For what was hardly The prank to end all pranks. 591 00:30:45,761 --> 00:30:47,846 Ok. Thanks. 592 00:30:53,935 --> 00:30:56,522 Well, dave. Satisfied? 593 00:30:56,522 --> 00:30:57,731 Yes, mitchell, I am. 594 00:30:57,731 --> 00:30:59,316 I'm very satisfied, Indeed, 595 00:30:59,316 --> 00:31:01,735 Considering that I know who did it. 596 00:31:03,028 --> 00:31:04,029 Really? 597 00:31:04,029 --> 00:31:06,156 Obviously. 598 00:31:06,156 --> 00:31:09,535 Well, it's clear you don't Watch inspector poirot on a&e. 599 00:31:16,958 --> 00:31:17,835 There is neither Rhyme nor reason 600 00:31:17,835 --> 00:31:19,044 That could account For your accusation 601 00:31:19,044 --> 00:31:22,798 That my son was a party To this practical joke. 602 00:31:22,798 --> 00:31:25,467 You gentlemen should Be ashamed of yourselves. 603 00:31:25,467 --> 00:31:26,426 All right, Mrs. Valentine. 604 00:31:26,426 --> 00:31:27,927 If you're finished, 605 00:31:27,927 --> 00:31:30,430 I'd like To explain to you Exactly how we know 606 00:31:30,430 --> 00:31:32,725 That your son Was responsible For this debacle. 607 00:31:32,725 --> 00:31:36,854 Fine. This I have to hear. 608 00:31:36,854 --> 00:31:38,647 At 10:30 yesterday, 609 00:31:38,647 --> 00:31:40,940 Your son was In harry's hardware store 610 00:31:40,940 --> 00:31:45,195 Purchasing a canister Of white paint identical To the kind that was used 611 00:31:45,195 --> 00:31:50,784 To scrawl the words "Class of 2001" On the sail of my boat. 612 00:31:50,784 --> 00:31:54,705 At 1:30, he was At the leery residence Returning mitch's keys, 613 00:31:54,705 --> 00:31:56,832 Keys that could have Easily have been copied 614 00:31:56,832 --> 00:31:59,084 Earlier that day At the hardware store, 615 00:31:59,084 --> 00:32:03,380 Giving drue access To my school. 616 00:32:03,380 --> 00:32:06,299 At 9:30, he made One final appearance, 617 00:32:06,299 --> 00:32:09,386 This time At the storage warehouse Behind the yacht club, 618 00:32:09,386 --> 00:32:13,849 Under the pretense Of having received An anonymous phone call. 619 00:32:13,849 --> 00:32:17,143 Your son was Conveniently present at all The necessary moments, 620 00:32:17,143 --> 00:32:20,647 He acquired the means And resources to do the job, 621 00:32:20,647 --> 00:32:24,401 And he had the time To pull it all off... 622 00:32:24,401 --> 00:32:27,446 Without a hitch. 623 00:32:27,446 --> 00:32:29,573 Anything I left out, Mitch? 624 00:32:29,573 --> 00:32:31,700 Hey, that rhymes! 625 00:32:31,700 --> 00:32:35,495 No, I, uh, think you've Got it pretty much In the bag. 626 00:32:36,496 --> 00:32:38,498 You conniving brat. 627 00:32:38,498 --> 00:32:41,835 I should have known After last year's Ferret incident. 628 00:32:41,835 --> 00:32:43,629 Well, mrs. Valentine, One thing I've learned 629 00:32:43,629 --> 00:32:45,297 During my career As an educator 630 00:32:45,297 --> 00:32:48,467 Is that, uh, children Are fickle creatures. 631 00:32:48,467 --> 00:32:51,762 Does a week of suspension Sound like a fair punishment To you? 632 00:32:51,762 --> 00:32:53,889 No. Try 2 weeks 633 00:32:53,889 --> 00:32:56,475 And, uh, probation For the rest of the year. 634 00:32:56,475 --> 00:33:01,104 You've got a history, Drue, that's proving To be quite telling. 635 00:33:01,104 --> 00:33:03,607 Ok, I think we're Through here. 636 00:33:03,607 --> 00:33:05,233 Oh! 637 00:33:05,233 --> 00:33:07,360 Drue, get My purse. 638 00:33:16,745 --> 00:33:19,915 Hey. Harry potter. Come here. 639 00:33:22,751 --> 00:33:24,252 What's going on? 640 00:33:24,252 --> 00:33:26,713 Send a message To the boys for me. 641 00:33:26,713 --> 00:33:29,591 Tell them that I admire The brilliance Of their design. 642 00:33:30,884 --> 00:33:34,053 No, wait. Just tell 'em I said touché. 643 00:33:36,515 --> 00:33:38,099 Which boys? What happened? 644 00:33:38,099 --> 00:33:42,145 Karma...Finally Caught up with me. 645 00:33:56,702 --> 00:33:59,538 Look, I--uh, I just Wanted to come by And say thanks 646 00:33:59,538 --> 00:34:02,374 For letting me do That whole ride-along Thing yesterday. 647 00:34:02,374 --> 00:34:03,792 It was illuminating. 648 00:34:03,792 --> 00:34:06,670 Have you ever said Anything that wasn't Lined with sarcasm? 649 00:34:06,670 --> 00:34:08,714 I'm admitting I was wrong, doug. 650 00:34:08,714 --> 00:34:12,133 What you do, It matters as much If not more 651 00:34:12,133 --> 00:34:13,844 Than any job I'll ever be able To hold down. 652 00:34:13,844 --> 00:34:16,137 Well, that's interesting, Considering yesterday, 653 00:34:16,137 --> 00:34:17,263 You didn't think It mattered at all. 654 00:34:17,263 --> 00:34:19,224 Well, now I think It matters. 655 00:34:19,224 --> 00:34:21,935 I mean, I know it Matters to mike. 656 00:34:21,935 --> 00:34:24,229 I know it matters To some dumb kid You're gonna keep 657 00:34:24,229 --> 00:34:25,898 From killing All his friends In a car wreck 658 00:34:25,898 --> 00:34:27,106 When you pull him Over for speeding 659 00:34:27,106 --> 00:34:28,191 And scare the crap Out of him. 660 00:34:28,191 --> 00:34:30,986 And I'm guessing That it probably Matters 661 00:34:30,986 --> 00:34:32,738 In a million other Subtle ways that I, 662 00:34:32,738 --> 00:34:35,156 With the subtlety Of an elephant In an antique shop, 663 00:34:35,156 --> 00:34:36,616 Will never, Ever notice. 664 00:34:36,616 --> 00:34:39,661 Yeah, well, if it Wasn't me doing the job, 665 00:34:39,661 --> 00:34:41,078 It'd just be Somebody else. 666 00:34:41,078 --> 00:34:43,957 But it is you, doug. 667 00:34:43,957 --> 00:34:48,628 It's you, and I Wouldn't be so quick To dismiss that. 668 00:34:48,628 --> 00:34:50,672 I mean, to be Perfectly honest, I should be so lucky 669 00:34:50,672 --> 00:34:53,926 To someday Ride shotgun With you. 670 00:34:53,926 --> 00:34:58,471 I think that would Be a mistake. 671 00:34:58,471 --> 00:35:01,558 Hey, you don't Think I'd make Much of a cop, huh? 672 00:35:01,558 --> 00:35:04,603 No, not really, No. No. 673 00:35:04,603 --> 00:35:07,981 Pacey, I think That you're A daring original. 674 00:35:07,981 --> 00:35:10,483 I think you Have a talent 675 00:35:10,483 --> 00:35:12,903 For flying in the face Of conventionality, 676 00:35:12,903 --> 00:35:14,446 And I think That you were born 677 00:35:14,446 --> 00:35:16,615 To break the rules, Not enforce them. 678 00:35:16,615 --> 00:35:19,868 And you know what? 679 00:35:19,868 --> 00:35:21,494 I actually admire That in you. 680 00:35:21,494 --> 00:35:23,747 I really do. 681 00:35:26,458 --> 00:35:28,418 What? 682 00:35:28,418 --> 00:35:32,756 Did my big brother doug Just admit that he admired me 683 00:35:32,756 --> 00:35:34,132 For the first time ever? 684 00:35:34,132 --> 00:35:36,676 No, no, it's More like I'm Just terrified 685 00:35:36,676 --> 00:35:37,844 At the thought Of having to sit 686 00:35:37,844 --> 00:35:40,138 In that squad car With you for Another minute. 687 00:35:41,723 --> 00:35:43,516 Whatcha doin', Junior? 688 00:35:43,516 --> 00:35:45,852 Ahh, this thing brooks Said to me yesterday 689 00:35:45,852 --> 00:35:47,395 Kinda got me thinkin'. 690 00:35:47,395 --> 00:35:49,147 I mean, as much As I'm claiming myself 691 00:35:49,147 --> 00:35:51,024 To be an encyclopedia Of filmic history, 692 00:35:51,024 --> 00:35:52,901 It just occurred To me that maybe... 693 00:35:52,901 --> 00:35:55,153 Well, maybe what? 694 00:35:55,153 --> 00:35:59,282 Maybe there's something I'm missing. 695 00:35:59,282 --> 00:36:01,701 Well, maybe he used Another name. 696 00:36:01,701 --> 00:36:04,287 You know, Like art or artie Or something. 697 00:36:04,287 --> 00:36:06,498 What self-respecting artist 698 00:36:06,498 --> 00:36:09,167 Would use "Artie brooks" As their screen credit? 699 00:36:09,167 --> 00:36:12,004 I don't know. I mean, don't people Sometimes use 700 00:36:12,004 --> 00:36:14,547 Abbreviations or nicknames like... 701 00:36:14,547 --> 00:36:17,801 I don't know, chief, Ace, doc... 702 00:36:19,761 --> 00:36:22,472 Really. That great director, Chief tarantino. 703 00:36:22,472 --> 00:36:25,100 Ok, now you're Just being mean. 704 00:36:25,100 --> 00:36:27,477 Hey, don't leave angry. 705 00:36:52,293 --> 00:36:54,379 Hey, caroline, molly. 706 00:36:55,755 --> 00:36:57,757 Um, what's wrong? 707 00:36:57,757 --> 00:37:01,386 Um, molly asked me If we could come And see you today. 708 00:37:01,386 --> 00:37:03,388 What is it, molly? 709 00:37:03,388 --> 00:37:06,432 I'm sorry I got you fired. 710 00:37:06,432 --> 00:37:08,810 What? 711 00:37:13,398 --> 00:37:14,733 Now, what would Make you think 712 00:37:14,733 --> 00:37:16,526 That my getting Fired had anything To do with you? 713 00:37:16,526 --> 00:37:20,030 I heard-- I heard billy's dad 714 00:37:20,030 --> 00:37:21,907 Yelling at you After the game. 715 00:37:21,907 --> 00:37:24,826 And then today at school, 716 00:37:24,826 --> 00:37:27,037 They said if I would have Stopped more goals, 717 00:37:27,037 --> 00:37:29,581 Then you wouldn't Have been... 718 00:37:32,751 --> 00:37:35,087 I'm so sorry, jack. 719 00:37:35,087 --> 00:37:37,047 It's ok. 720 00:37:41,426 --> 00:37:44,554 Look, uh, molly... 721 00:37:44,554 --> 00:37:47,891 They fired me because They--they disagree 722 00:37:47,891 --> 00:37:51,310 With who I am As a coach, 723 00:37:51,310 --> 00:37:54,814 Not you as a player. 724 00:37:54,814 --> 00:37:56,024 They knew I was right About you. 725 00:37:56,024 --> 00:37:58,359 They just couldn't Admit it. 726 00:37:58,359 --> 00:38:00,570 And you knew it, too, Didn't you? Hmm? 727 00:38:00,570 --> 00:38:03,031 Caroline said it Wasn't my fault, 728 00:38:03,031 --> 00:38:06,243 But I couldn't Believe her, because... 729 00:38:06,243 --> 00:38:08,912 Because I don't understand How anybody could fire you. 730 00:38:10,496 --> 00:38:12,665 I'm confusing To people like Billy's dad. 731 00:38:14,251 --> 00:38:18,213 But we can't hate People because They're different. 732 00:38:18,213 --> 00:38:20,173 We just have To try and forget About them 733 00:38:20,173 --> 00:38:23,342 And--and just Go on being 734 00:38:23,342 --> 00:38:25,845 The best person That we can be. 735 00:38:35,772 --> 00:38:37,690 Is dawson here? 736 00:38:37,690 --> 00:38:40,902 I'm not sure. You can check In his room if you'd like. 737 00:38:42,237 --> 00:38:43,321 Thanks. 738 00:38:46,658 --> 00:38:48,243 Hey, joey. 739 00:38:48,243 --> 00:38:52,247 If he is up there, Tell him I know... 740 00:38:52,247 --> 00:38:55,125 And congrats. 741 00:39:07,929 --> 00:39:09,681 Ok, explanation time. 742 00:39:12,017 --> 00:39:14,936 It is a bitch Gettin' up here Without a ladder. 743 00:39:14,936 --> 00:39:16,188 Ahh. 744 00:39:17,730 --> 00:39:19,649 Joey. 745 00:39:20,775 --> 00:39:22,152 What's she doing Here, guys? 746 00:39:22,152 --> 00:39:23,111 I thought that we Were supposed to be Doing this alone. 747 00:39:23,111 --> 00:39:25,488 I knew it. The three of you. 748 00:39:25,488 --> 00:39:27,866 You did it, didn't you? You guys put the boat In the pool. 749 00:39:27,866 --> 00:39:30,535 You did it! Just calm down For a second. 750 00:39:30,535 --> 00:39:33,538 There's no reason To jump to silly Conclusions. 751 00:39:33,538 --> 00:39:36,041 We didn't-- We didn't--we didn't Pull the prank off. 752 00:39:36,041 --> 00:39:38,543 We--we have Airtight alibis. Yeah. 753 00:39:38,543 --> 00:39:40,377 Besides, We all know Drue did it. 754 00:39:42,839 --> 00:39:46,092 On the other hand, If we had wanted To pull off the prank, 755 00:39:46,092 --> 00:39:47,344 The three of us, that is... 756 00:39:47,344 --> 00:39:49,762 Jack could have Swung by the peskins' 757 00:39:49,762 --> 00:39:52,098 Sometime after he Met up with drue At the hardware store. 758 00:39:52,098 --> 00:39:55,977 He would have had time To leave the paint he "Accidently" took home 759 00:39:55,977 --> 00:39:58,437 And chester the dog, With the necessary food And water, of course, 760 00:39:58,437 --> 00:40:00,773 Tied up to a tree At a rendezvous point. 761 00:40:00,773 --> 00:40:03,235 I could have gotten Into the storage facility 762 00:40:03,235 --> 00:40:05,862 Sometime after 1:30, when Drue dropped off the keys, 763 00:40:05,862 --> 00:40:08,323 And before 3:30, When I had to get back To mr. Brooks' house. 764 00:40:08,323 --> 00:40:10,700 Pacey would have Given me the code... 765 00:40:10,700 --> 00:40:13,078 And I would have had The mitch mobile To tow the truck back 766 00:40:13,078 --> 00:40:16,039 To the same rendezvous point Jack had been to earlier. 767 00:40:16,039 --> 00:40:21,336 I then would have Left the boat and car With chester and the paint. 768 00:40:21,336 --> 00:40:24,214 Later on, pacey could have Asked drue to drop him off 769 00:40:24,214 --> 00:40:26,258 Somewhere near the rendezvous point. 770 00:40:29,302 --> 00:40:31,179 And, once arriving At the location, 771 00:40:31,179 --> 00:40:34,099 Pacey could have gathered up All the essential materials 772 00:40:34,099 --> 00:40:35,474 And then taken The whole production 773 00:40:35,474 --> 00:40:37,852 Into the pool At the gymnasium To finish off the job. 774 00:40:42,065 --> 00:40:44,483 And by 11:00, we'd be done, 775 00:40:44,483 --> 00:40:46,444 And everyone would Still be none the wiser. 776 00:40:49,155 --> 00:40:51,657 Of course, that's Only a hypothetical. Right. 777 00:40:51,657 --> 00:40:55,287 The truth is that Drue valentine is, Was, and will always be 778 00:40:55,287 --> 00:40:56,829 The lone archcriminal Behind it all. 779 00:40:56,829 --> 00:40:58,706 Well, I for one am glad To see that this kid 780 00:40:58,706 --> 00:41:01,751 Finally got what was coming To him for so long. 781 00:41:01,751 --> 00:41:04,212 Karma. Exactly. 782 00:41:26,985 --> 00:41:28,111 What are you Thinkin'? 783 00:41:28,111 --> 00:41:30,529 I was thinkin' We pulled it off. 784 00:41:30,529 --> 00:41:32,698 Heh heh. 785 00:41:36,493 --> 00:41:40,332 Ahh. I was thinkin' That something's Been right tonight 786 00:41:40,332 --> 00:41:43,376 That hasn't been right For a long, long time. 787 00:41:46,629 --> 00:41:48,881 I just keep on forgetting Why we're not still friends. 788 00:41:48,881 --> 00:41:53,011 You know it's not That simple. 789 00:41:53,011 --> 00:41:55,596 Course not. It's just that... 790 00:41:55,596 --> 00:41:57,390 I know. 791 00:42:01,186 --> 00:42:04,772 Let me tell you, dawson, 792 00:42:04,772 --> 00:42:07,400 When you told me You'd never be able To trust me again, 793 00:42:07,400 --> 00:42:10,528 That was probably Amongst the top 5 Worst moments of my life. 794 00:42:11,988 --> 00:42:14,032 When I walked out On my back porch And saw you and joey, 795 00:42:14,032 --> 00:42:16,409 That was my worst. 796 00:42:17,827 --> 00:42:20,121 Number one With a bullet. 797 00:42:21,747 --> 00:42:25,960 Do you think it's Possible that someday I could convince you 798 00:42:25,960 --> 00:42:28,754 That maybe I'm The type of person that You could trust again? 799 00:42:28,754 --> 00:42:31,549 I would like to believe That it is. 800 00:42:38,515 --> 00:42:41,142 I gotta try. 801 00:42:46,564 --> 00:42:49,567 I'm not ready To give up on you. 802 00:43:00,912 --> 00:43:03,706 Well, if it doesn't Work out, 803 00:43:03,706 --> 00:43:06,834 We can always just Kill each other. 60700

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.