Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,670 --> 00:00:04,045
Look, I know
How overwhelming
2
00:00:04,087 --> 00:00:05,756
The college application
Thing can be.
3
00:00:05,798 --> 00:00:06,924
But the way
I got through it
4
00:00:06,966 --> 00:00:08,843
Is to take it
Step by step.
5
00:00:08,884 --> 00:00:10,218
So, let's
Just take a step
6
00:00:10,260 --> 00:00:11,846
Over to the college-bound
Reference section
7
00:00:11,887 --> 00:00:12,930
And start
Pulling down
A few books.
8
00:00:12,972 --> 00:00:14,014
Yeah.
9
00:00:14,055 --> 00:00:15,014
Hey, you know
What might be fun?
10
00:00:15,056 --> 00:00:16,057
Uh, what?
11
00:00:16,099 --> 00:00:17,434
Start focusing
On schools
12
00:00:17,476 --> 00:00:18,769
That are in new york
Since it's
Your old hood.
13
00:00:18,811 --> 00:00:21,188
Oh, I don't know.
I just spent 3 years
14
00:00:21,229 --> 00:00:23,190
Trying to flush
The big apple
Out of my system.
15
00:00:23,231 --> 00:00:24,733
Yeah, but haven't you
Recently decided
16
00:00:24,775 --> 00:00:26,025
You might
Wanna go back?
17
00:00:26,067 --> 00:00:28,111
Huh! Well,
As you're so fond
Of pointing out,
18
00:00:28,153 --> 00:00:29,780
I--I haven't
Recently decided
Anything.
19
00:00:29,822 --> 00:00:31,031
Well, what
About your rush
20
00:00:31,072 --> 00:00:33,951
To rejoin the gang
At the, uh, haunt?
21
00:00:33,993 --> 00:00:35,911
Has drew
Been whispering
In your ear?
22
00:00:35,953 --> 00:00:37,830
Well, actually,
We did have
A little confab
23
00:00:37,872 --> 00:00:39,331
At the yacht club
Last week.
24
00:00:39,373 --> 00:00:41,000
He was telling me
All about you
And your social set
25
00:00:41,041 --> 00:00:42,877
And how you guys
Used to spend
All of your time
26
00:00:42,918 --> 00:00:44,085
At the haunt
Dancing and drinking
27
00:00:44,127 --> 00:00:46,213
Until the wee hours
Of the morning.
28
00:00:46,254 --> 00:00:48,256
According to him,
It was a non-stop
Ball of fun.
29
00:00:48,298 --> 00:00:50,551
Mm. Well, "According
To him" would be
The key phrase.
30
00:00:50,592 --> 00:00:52,553
He's the dark prince
Of revisionist
History.
31
00:00:54,388 --> 00:00:55,681
I found you. Ok,
I'm glad you're
Still here.
32
00:00:55,723 --> 00:00:57,725
Why?
What's going on?
33
00:00:57,766 --> 00:00:59,768
Oh, nothing much,
Actually.
It's just, uh--
34
00:00:59,810 --> 00:01:01,353
Well, there's
This one thing--
35
00:01:01,395 --> 00:01:02,270
Uh,
There's something
Waiting at the house
36
00:01:02,312 --> 00:01:03,689
For you all day,
And, uh,
37
00:01:03,731 --> 00:01:05,858
Actually, you know,
It's not really
That important.
38
00:01:05,900 --> 00:01:07,609
It's just
A little letter
From a know-nothing
39
00:01:07,651 --> 00:01:09,194
Nor'eastern school.
40
00:01:09,236 --> 00:01:11,030
So, you know,
You might wanna
Take a glance at it.
41
00:01:11,071 --> 00:01:12,364
It's from some place
42
00:01:12,406 --> 00:01:13,908
Called, um, harvard.
43
00:01:13,949 --> 00:01:17,118
Ohh! Harvard!
Oh! Oh, my gosh, ok!
44
00:01:17,160 --> 00:01:20,706
Um, this is future
In an envelope.
45
00:01:20,748 --> 00:01:22,708
Oh, god, or not!
46
00:01:22,750 --> 00:01:24,292
If it was a yes,
It would be bigger,
Right?
47
00:01:24,334 --> 00:01:25,753
I mean,
This is a case
48
00:01:25,794 --> 00:01:28,129
Where size really
Does matter, right?
49
00:01:28,171 --> 00:01:29,464
Well, I think
That size
Only matters
50
00:01:29,506 --> 00:01:30,591
When you have
A full view
51
00:01:30,632 --> 00:01:33,802
Of the entire
Package, really.
52
00:01:33,844 --> 00:01:35,554
So, I have to open it
In order to find out.
53
00:01:35,596 --> 00:01:36,722
Uh-huh.
54
00:01:36,764 --> 00:01:37,973
Come on.
They'd be fools
Not to take you.
55
00:01:38,015 --> 00:01:39,140
They would,
Wouldn't they?
56
00:01:39,182 --> 00:01:40,475
Will you open it?
57
00:01:40,517 --> 00:01:42,143
Ok.
58
00:01:47,232 --> 00:01:48,400
"Dear ms. Mcphee,
59
00:01:48,442 --> 00:01:51,028
"Harvard college
Is pleased to inform you
60
00:01:51,070 --> 00:01:52,404
"That your application
For early action
61
00:01:52,446 --> 00:01:54,406
"For the fall of 2001
Has been accepted,
62
00:01:54,448 --> 00:01:55,991
"And we are
Looking forward
To having you
63
00:01:56,033 --> 00:01:56,784
As a member
Of the freshmen class."
64
00:01:56,825 --> 00:01:58,869
Yes! You're in,
65
00:01:58,911 --> 00:02:00,370
You're in!
66
00:02:00,412 --> 00:02:01,830
I'm in!
67
00:02:01,872 --> 00:02:04,374
Hey, congratulations!
68
00:02:05,626 --> 00:02:07,252
Oh, my god!
69
00:02:07,294 --> 00:02:09,379
Hey, everybody!
My sister just
Got in to harvard!
70
00:03:20,117 --> 00:03:21,702
If you're looking
For something new
And different,
71
00:03:21,743 --> 00:03:23,495
May I suggest
Morcheeba?
72
00:03:23,537 --> 00:03:24,913
Morcheeba.
73
00:03:24,955 --> 00:03:26,957
They're
A little herbie hancock,
A little biz markie,
74
00:03:26,999 --> 00:03:29,501
And just a touch
Of poe tossed in
For good measure.
75
00:03:29,543 --> 00:03:30,919
Several more artists
Not currently
Represented
76
00:03:30,961 --> 00:03:32,504
In my cd collection.
77
00:03:32,546 --> 00:03:34,048
You've at least
Heard of them.
78
00:03:34,089 --> 00:03:35,382
Uh...
79
00:03:35,423 --> 00:03:36,800
Oh, dawson.
80
00:03:36,842 --> 00:03:39,136
Heh heh!
81
00:03:39,178 --> 00:03:41,972
Thanks.
82
00:03:42,014 --> 00:03:44,307
Is that
A party invite?
83
00:03:44,349 --> 00:03:46,060
Oh, not
Just a party,
A rave.
84
00:03:46,101 --> 00:03:47,561
A rave in capeside.
85
00:03:47,602 --> 00:03:48,812
Well, I guess
Even suburban,
86
00:03:48,854 --> 00:03:50,731
Rhythm-impaired
Youths need
An outlet, right?
87
00:03:50,772 --> 00:03:52,524
Sure. Hey,
It does a body good
88
00:03:52,566 --> 00:03:54,818
To just let loose
Once in a while.
89
00:03:54,860 --> 00:03:57,404
Besides, raves aren't
Just an outlet for dancing.
90
00:03:57,445 --> 00:04:00,199
They're sort of
A declaration
Of independence.
91
00:04:00,239 --> 00:04:02,076
Yeah, right up there
With the boston
Tea party.
92
00:04:02,117 --> 00:04:05,244
Hey, every generation
Has its rebel subculture
Experience,
93
00:04:05,286 --> 00:04:06,621
And this is ours.
94
00:04:06,663 --> 00:04:09,917
You know,
Our attempt to define
Who and what we are
95
00:04:09,958 --> 00:04:11,793
And to make a statement
About how we're gonna
Live our lives.
96
00:04:11,835 --> 00:04:13,545
And our statement
Is that we can keep
Tedium at bay
97
00:04:13,587 --> 00:04:15,756
By wearing glitter
And jumping around
To techno pop?
98
00:04:15,797 --> 00:04:17,507
It's called fun.
And I think you need
99
00:04:17,549 --> 00:04:18,633
To come with me
And check it out.
100
00:04:18,675 --> 00:04:20,635
To a rave?
Not really my scene.
101
00:04:20,677 --> 00:04:22,679
Well, I'm guessing
You haven't actually
Been to one,
102
00:04:22,721 --> 00:04:23,680
So how would you know?
103
00:04:23,722 --> 00:04:25,390
Instinct, you know?
104
00:04:25,432 --> 00:04:26,808
I've never been
Two-stepping either,
105
00:04:26,850 --> 00:04:28,060
But somehow
I know better
Than to run out
106
00:04:28,102 --> 00:04:29,477
And buy a pair
Of cowboy boots.
107
00:04:29,519 --> 00:04:31,688
Yeah, well,
Two-stepping
Isn't all the rage
108
00:04:31,730 --> 00:04:33,232
With the nation's
Youth.
109
00:04:33,272 --> 00:04:35,316
But, if you
Were so inclined,
110
00:04:35,358 --> 00:04:37,318
I would love
To intro you
To something that--
111
00:04:37,360 --> 00:04:38,779
Is completely foreign
To everything
112
00:04:38,820 --> 00:04:40,363
I've ever known
In my entire life.
113
00:04:40,405 --> 00:04:43,658
Ok, well, consider it
One of the terms
And conditions
114
00:04:43,700 --> 00:04:45,035
Of our new friend
Agreement.
115
00:04:45,077 --> 00:04:47,037
You know?
"Must challenge
And expose other party
116
00:04:47,079 --> 00:04:48,413
"To experiences
He or she
117
00:04:48,455 --> 00:04:50,498
Would otherwise
Not indulge in."
118
00:04:50,540 --> 00:04:52,251
Does this agreement
Have a rain check
Clause?
119
00:04:52,292 --> 00:04:54,335
Yes, but
Just this once.
120
00:04:54,377 --> 00:04:56,255
Ok, I promise
I'll take you up
On it next time,
121
00:04:56,296 --> 00:04:57,380
If and when
I'm ready for you
To see
122
00:04:57,422 --> 00:04:59,633
How insufferably
Uncool I can be.
123
00:04:59,674 --> 00:05:02,719
Oh! You don't
Give yourself
Enough credit.
124
00:05:02,761 --> 00:05:05,722
I mean, at worst,
You're just
Mildly uncool.
125
00:05:05,764 --> 00:05:07,891
Well, thank you.
126
00:05:07,933 --> 00:05:09,392
Will you
At least give
This disc a try?
127
00:05:09,434 --> 00:05:10,644
Yeah. Right now?
128
00:05:10,685 --> 00:05:11,812
Mm-hmm. Come on.
129
00:05:11,853 --> 00:05:13,855
Ok.
130
00:05:13,897 --> 00:05:15,107
This town
Is sorely lacking
131
00:05:15,149 --> 00:05:17,776
In post-meridian
Activities.
132
00:05:17,818 --> 00:05:21,238
We could always do
A bonnie and clyde.
133
00:05:21,280 --> 00:05:24,241
What, like, hit a bank
And go on the lam?
134
00:05:24,283 --> 00:05:25,575
Well, it's
A practical solution
135
00:05:25,617 --> 00:05:27,035
To 2 of our
Biggest problems,
You know--
136
00:05:27,077 --> 00:05:28,870
Money and boredom.
137
00:05:28,912 --> 00:05:30,371
Yeah, that's good,
Actually.
138
00:05:30,413 --> 00:05:31,414
You know,
We can get ourselves
139
00:05:31,456 --> 00:05:32,457
One of those big
Honking sedans.
140
00:05:32,499 --> 00:05:33,834
I can get myself
A fedora.
141
00:05:33,875 --> 00:05:35,794
You can get yourself
One of those
Kodak box cameras.
142
00:05:35,836 --> 00:05:37,879
Then we just head out
Across the heartland.
143
00:05:37,921 --> 00:05:39,298
You know,
Thumb our nose
At authorities,
144
00:05:39,338 --> 00:05:40,757
Stopping occasionally,
I guess,
145
00:05:40,799 --> 00:05:44,303
To take cute pictures
Of the loving
Gangster couple.
146
00:05:47,388 --> 00:05:50,142
Do you wanna
Burn some time
Spinning some discs?
147
00:05:50,184 --> 00:05:53,895
Oh, nah,
Not right now.
Come on.
148
00:05:53,937 --> 00:05:56,064
My father gave that to me
149
00:05:56,106 --> 00:05:57,649
The summer I got in.
150
00:05:57,691 --> 00:06:01,486
And I've been saving it,
Hoping for this moment.
151
00:06:01,528 --> 00:06:02,988
You look perfect in it.
152
00:06:03,030 --> 00:06:04,990
Daddy,
I'm not perfect.
153
00:06:05,032 --> 00:06:06,700
Not by a long shot.
154
00:06:06,741 --> 00:06:08,202
You know, andie,
155
00:06:08,243 --> 00:06:10,162
Wearing the crimson
Signifies excellence.
156
00:06:10,204 --> 00:06:11,579
In fact, I remember
When the boys and I
157
00:06:11,621 --> 00:06:13,332
First got
To the yard--
158
00:06:13,372 --> 00:06:15,583
You think
This is exciting?
159
00:06:15,625 --> 00:06:16,710
You wait till
The course book arrives.
160
00:06:16,751 --> 00:06:18,086
We're gonna see
161
00:06:18,128 --> 00:06:19,587
If some of the old
War horses are
Lecturing this fall.
162
00:06:19,629 --> 00:06:20,797
And then, you know,
There's a summer session--
163
00:06:20,839 --> 00:06:23,550
Dad!
164
00:06:23,591 --> 00:06:25,760
All right, all right,
I'm getting
Ahead of myself.
165
00:06:25,802 --> 00:06:27,637
It-it's just--
166
00:06:27,679 --> 00:06:30,682
This is the greatest moment
Of your life, andie.
167
00:06:30,724 --> 00:06:32,767
I have never been
More proud of you
168
00:06:32,809 --> 00:06:36,313
Than I am right now.
169
00:06:36,355 --> 00:06:37,856
Well, just remember
I want that same speech
170
00:06:37,898 --> 00:06:39,524
When I get
Into clown college.
171
00:06:41,693 --> 00:06:43,111
All right, you have
To excuse me.
172
00:06:43,153 --> 00:06:45,239
I have a phone book
Full of calls
To make
173
00:06:45,280 --> 00:06:48,242
To some
Of my fellow alum.
Heh heh!
174
00:06:50,202 --> 00:06:53,538
Ohh. It's a big
Sweater to fill, huh?
175
00:06:53,580 --> 00:06:55,874
Well, don't let him
Get to you,
176
00:06:55,916 --> 00:06:58,001
But don't freak
Yourself out, either.
177
00:06:58,043 --> 00:06:59,878
I'm not freaked out.
I'm not anything.
178
00:06:59,920 --> 00:07:01,671
In a way,
I wish I were.
179
00:07:01,713 --> 00:07:03,464
You heard him.
This is
Supposed to be
180
00:07:03,506 --> 00:07:06,218
The greatest moment
Of my life.
181
00:07:06,260 --> 00:07:07,886
You know, I mean,
I should feel
182
00:07:07,928 --> 00:07:10,138
Amazing or happy
Or something.
183
00:07:10,180 --> 00:07:13,600
You're telling me
You don't feel anything?
184
00:07:13,641 --> 00:07:16,644
No. One big
Fat empty.
185
00:07:16,686 --> 00:07:18,397
It's probably
Just the medication,
You know.
186
00:07:18,479 --> 00:07:19,731
It keeps me
From feeling
The lows,
187
00:07:19,773 --> 00:07:21,482
But the side effect
Is it keeps me
188
00:07:21,524 --> 00:07:22,650
From feeling
The highs, too.
189
00:07:22,692 --> 00:07:24,111
But you don't
Have to worry
About me.
190
00:07:24,152 --> 00:07:25,153
I'm sure
I'll be bouncing
Off the walls
191
00:07:25,195 --> 00:07:26,863
In a few days.
192
00:07:26,905 --> 00:07:28,740
Uh, I totally forgot.
193
00:07:28,782 --> 00:07:30,367
Speaking of
Bouncing off the walls,
194
00:07:30,409 --> 00:07:31,450
I got
This e-mail invite.
195
00:07:31,492 --> 00:07:32,619
There's a rave
Going on tonight.
196
00:07:32,660 --> 00:07:33,745
What better way
To celebrate?
197
00:07:33,787 --> 00:07:35,163
Right? You just
Got into harvard.
198
00:07:35,205 --> 00:07:38,166
I think you deserve
A night of wild,
Reckless abandon.
199
00:07:38,208 --> 00:07:40,460
What do you say?
200
00:07:54,057 --> 00:07:56,101
Ahem.
201
00:07:58,561 --> 00:07:59,687
Drew, one more time
202
00:07:59,729 --> 00:08:01,273
And I'm gonna
Feel compelled
203
00:08:01,315 --> 00:08:03,775
To accidentally
Smash your fingers
In the doorjamb.
204
00:08:03,817 --> 00:08:06,111
Come on. Think back
To your halcyon heyday.
205
00:08:06,153 --> 00:08:07,946
You were
The uber-raver.
206
00:08:07,988 --> 00:08:10,365
Your love for the scene
Was world-renowned.
207
00:08:10,407 --> 00:08:12,242
Hmm-hmm!
Another part
Of my reputation
208
00:08:12,284 --> 00:08:13,952
I was
Really proud of.
209
00:08:13,994 --> 00:08:16,037
You, my dear,
Are a pod person.
210
00:08:16,079 --> 00:08:18,457
The jen I once knew
Thrived on that
Reputation.
211
00:08:18,498 --> 00:08:20,208
She personified fun.
212
00:08:20,250 --> 00:08:23,378
That jen is m.I.A.
213
00:08:23,420 --> 00:08:27,007
Heh!
-college seeker.
-net?
214
00:08:27,048 --> 00:08:28,633
Oh, come on,
Jen. How bottom
Of the ninth is it?
215
00:08:28,675 --> 00:08:30,427
Oh, it's coming
Back to me.
216
00:08:30,469 --> 00:08:31,428
Yeah, I remember
Why my skin crawls
217
00:08:31,470 --> 00:08:33,013
Every time
You're around me.
218
00:08:33,054 --> 00:08:34,639
Your skin crawls
Because I remind you
Of what you're missing.
219
00:08:34,681 --> 00:08:36,641
Come on, jen, face it.
You need stimuli.
220
00:08:36,683 --> 00:08:38,018
Too long without it
221
00:08:38,059 --> 00:08:40,479
And the little voices
Inside start
To ask for it.
222
00:08:40,520 --> 00:08:42,147
And you've been here
For a while,
223
00:08:42,189 --> 00:08:44,899
And I bet
Your little voices
Are screaming.
224
00:08:44,941 --> 00:08:46,734
Oh, by the by,
225
00:08:46,776 --> 00:08:48,278
Uh, that night
I went back
226
00:08:48,320 --> 00:08:50,655
For the, uh, ecstasy
I gave you--
227
00:08:50,697 --> 00:08:51,990
It's a funny thing.
228
00:08:52,032 --> 00:08:54,909
Both you and it
Were gone.
229
00:08:54,951 --> 00:08:56,453
Now, I know
Where you are--
230
00:08:56,495 --> 00:08:58,121
You're
Such a bastard.
231
00:08:58,163 --> 00:08:59,456
You know, it's
Not surprising to me
That you wavered.
232
00:08:59,498 --> 00:09:01,540
I mean, here it is,
233
00:09:01,582 --> 00:09:03,377
Fall quarter, senior year,
And you still don't know
234
00:09:03,418 --> 00:09:04,794
What you wanna
Do with your life,
235
00:09:04,836 --> 00:09:06,880
Where you wanna go,
Who you wanna be,
236
00:09:06,921 --> 00:09:08,548
It would sure be nice
To escape those questions
237
00:09:08,589 --> 00:09:10,091
For a little while,
Wouldn't it?
238
00:09:10,133 --> 00:09:12,010
Drew, I'm no longer
14 and naive.
239
00:09:12,052 --> 00:09:13,387
And if you're gonna
Try and convince me
240
00:09:13,428 --> 00:09:14,929
To screw up my life
Again, you're
Gonna have to do
241
00:09:14,971 --> 00:09:16,264
A hell of a lot
Better than that.
242
00:09:16,306 --> 00:09:17,516
Ok. How's this?
243
00:09:17,557 --> 00:09:19,684
You're afraid that
If you admit to yourself
244
00:09:19,726 --> 00:09:22,103
How much
You loved feeling good,
245
00:09:22,145 --> 00:09:24,689
You'd have
To admit that you wanna
Feel that good again.
246
00:09:27,484 --> 00:09:28,818
If you're
Gonna take one,
247
00:09:28,860 --> 00:09:30,404
Tonight's
The perfect night.
248
00:09:46,002 --> 00:09:49,589
"Congratulations"?
Did, uh,
249
00:09:49,630 --> 00:09:51,091
Publisher's
Clearing house
Stop by today?
250
00:09:51,132 --> 00:09:53,009
Oh, dawson,
No, uh,
251
00:09:53,051 --> 00:09:53,885
Honey, I thought
You were going
To be working
252
00:09:53,927 --> 00:09:55,303
At the restaurant
Tonight.
253
00:09:55,345 --> 00:09:56,388
It was
A little slow.
254
00:09:56,430 --> 00:09:57,638
They said
They didn't need me.
255
00:09:57,680 --> 00:09:58,848
Well, we're glad
You're here
256
00:09:58,890 --> 00:10:00,725
Because, um,
257
00:10:00,767 --> 00:10:01,726
We havesomething to tell you.
258
00:10:01,768 --> 00:10:03,478
Ok.
259
00:10:03,520 --> 00:10:05,480
Uh, we have spent
260
00:10:05,522 --> 00:10:06,773
A lot of time
Thinking about this.
261
00:10:06,814 --> 00:10:10,444
And, uh, despite
All the logical reasons
262
00:10:10,485 --> 00:10:11,694
Why we shouldn't,
263
00:10:11,736 --> 00:10:14,114
Our, uh, hearts
264
00:10:14,155 --> 00:10:18,368
Say that we should
Have this baby.
265
00:10:21,079 --> 00:10:23,373
I'm so happy for you,
This is--
266
00:10:23,415 --> 00:10:25,750
This is amazing.
267
00:10:25,792 --> 00:10:27,001
This is really
How you feel,
Huh?
268
00:10:27,043 --> 00:10:29,379
Yes, absolutely,
Completely.
269
00:10:29,421 --> 00:10:31,756
But...
270
00:10:31,798 --> 00:10:33,674
Wow!
271
00:10:33,716 --> 00:10:34,884
Yeah. Wow!
272
00:10:34,926 --> 00:10:35,927
Wow.
273
00:10:35,969 --> 00:10:37,011
Oh, honey, we were
Just gonna sit down
274
00:10:37,053 --> 00:10:38,346
And have dinner.
Let me get you a plate.
275
00:10:38,388 --> 00:10:39,973
Uh, you know what?
Don't worry about it.
276
00:10:40,014 --> 00:10:42,517
I already ate,
And, uh,
277
00:10:42,559 --> 00:10:43,977
There's this thing
I was invited to,
278
00:10:44,018 --> 00:10:45,937
So think I'm gonna
Go upstairs, change,
279
00:10:45,979 --> 00:10:47,522
And then I will be
Out of your hair.
280
00:10:47,564 --> 00:10:48,773
You guys
Have a good night.
281
00:10:48,815 --> 00:10:51,067
You know what I love
About that kid?
282
00:10:51,109 --> 00:10:52,819
Everything.
283
00:10:52,860 --> 00:10:55,029
Yeah, well,
That and...
284
00:10:55,071 --> 00:10:56,823
He can totally
Take a hint.
285
00:10:56,864 --> 00:10:58,450
I've been to
At least a dozen raves,
286
00:10:58,492 --> 00:10:59,867
And they've
All been great.
287
00:10:59,909 --> 00:11:01,620
Oh, yeah. Hundreds
Of sweaty strangers
288
00:11:01,661 --> 00:11:02,912
Packed together,
Being blasted
289
00:11:02,954 --> 00:11:04,581
With potentially
Ear-damaging
Decibels?
290
00:11:04,623 --> 00:11:06,583
Oh, sounds great.
291
00:11:06,625 --> 00:11:10,420
Ha! Hey, I thought
You were gonna
Give this a chance.
292
00:11:13,173 --> 00:11:15,300
I am. I'm actually
Really excited
293
00:11:15,342 --> 00:11:18,719
To check out
This new revolution.
294
00:11:18,761 --> 00:11:20,221
No.
295
00:11:23,057 --> 00:11:24,476
Aren't raves just like
High school dances,
296
00:11:24,518 --> 00:11:26,102
But 10 times longer?
297
00:11:26,144 --> 00:11:28,146
Oh, I used to love
High school dances.
298
00:11:28,188 --> 00:11:29,356
Well, duh,
You were the queen
299
00:11:29,397 --> 00:11:30,773
Of every one
You ever went to.
300
00:11:30,815 --> 00:11:33,692
Well, duh!
Why do you think
I loved them?
301
00:11:33,734 --> 00:11:35,195
Hey, if you
Don't wanna come,
302
00:11:35,236 --> 00:11:37,113
We are totally fine
Leaving you here.
303
00:11:37,155 --> 00:11:38,697
You'll finally have time
To clean the bathroom.
304
00:11:38,739 --> 00:11:40,116
Did I say
I didn't wanna come?
305
00:11:40,158 --> 00:11:41,409
All of a sudden,
I'm starting to see
The upside here.
306
00:11:41,451 --> 00:11:42,910
Good!
307
00:11:48,500 --> 00:11:50,210
Dawson? Whoa.
308
00:11:50,251 --> 00:11:52,337
You actually
Decided to come.
309
00:11:52,379 --> 00:11:53,380
Uh, yeah.
I'm cashing in
My rain check.
310
00:11:53,421 --> 00:11:55,006
Come in.
311
00:11:57,551 --> 00:12:00,011
Hey, guys,
Look who's joining us.
312
00:12:00,053 --> 00:12:01,804
Heh.
313
00:12:04,057 --> 00:12:05,684
All right.
The mitch mobile
314
00:12:05,724 --> 00:12:08,353
Is gassed and ready
To go. Who's coming?
315
00:12:08,395 --> 00:12:09,937
Let's go, pace.
316
00:12:12,106 --> 00:12:12,899
We're gonna be late
Picking up jack.
317
00:12:12,940 --> 00:12:14,901
His meeting
Ends by 10:00.
318
00:12:14,942 --> 00:12:16,444
I know, I know.
I just--
319
00:12:16,486 --> 00:12:18,779
I gotta
Find directions
To the map point.
320
00:12:18,821 --> 00:12:20,407
What's a map point?
321
00:12:20,448 --> 00:12:22,158
Um, it's, uh,
322
00:12:22,200 --> 00:12:24,536
It's like a buffer zone
For undesirables.
323
00:12:24,578 --> 00:12:26,162
If they don't like
The way that you look,
324
00:12:26,204 --> 00:12:29,249
You might not
Get directions
To the actual location.
325
00:12:29,290 --> 00:12:31,376
But--but how do you
Know if you're
Undesirable?
326
00:12:31,418 --> 00:12:33,794
Andie, it's a rave
On the outer banks
Of civilization.
327
00:12:33,836 --> 00:12:36,423
Anybody who shows up
With money is desirable.
328
00:12:36,464 --> 00:12:37,756
Oh, there we go.
329
00:12:37,798 --> 00:12:39,884
Don't worry. Heh!
Within an hour,
330
00:12:39,926 --> 00:12:41,595
You will be grooving
To the point
Of exhaustion
331
00:12:41,636 --> 00:12:42,887
With the capeside
Version
332
00:12:42,929 --> 00:12:44,431
Of its disenfranchised
Youth.
333
00:12:44,472 --> 00:12:46,224
Are you sure
You wanna go,
334
00:12:46,266 --> 00:12:47,642
Because I'm starting
To feel really guilty
335
00:12:47,684 --> 00:12:48,893
About twisting your arm,
And if you don't wanna go,
336
00:12:48,935 --> 00:12:50,478
I totally understand.
337
00:12:50,520 --> 00:12:53,356
Mm-mmm. No, no,
I want to celebrate
With you.
338
00:12:53,398 --> 00:12:54,482
Good, because I think
We're gonna have
So much fun,
339
00:12:54,524 --> 00:12:55,650
And I think that is
Exactly what we need--
340
00:12:55,692 --> 00:12:57,318
Is to have fun.
341
00:12:57,360 --> 00:12:59,987
But first,
The facilities.
342
00:13:25,804 --> 00:13:27,140
Figured while I'm in there,
I might as well
343
00:13:27,181 --> 00:13:28,642
Slap on a little bit
Of that lip--
344
00:13:28,683 --> 00:13:30,143
Ahem.
345
00:13:30,184 --> 00:13:33,146
Are those
Some kind of pills?
346
00:13:33,187 --> 00:13:35,690
Yeah. Um,
Some kind of pills.
347
00:13:35,732 --> 00:13:37,525
We're not talking
Aspirin, are we?
348
00:13:45,659 --> 00:13:47,910
You know what just
Went through my mind?
349
00:13:47,952 --> 00:13:49,996
That fourth of july
In cohasset.
350
00:13:50,037 --> 00:13:51,080
That was the last time
351
00:13:51,122 --> 00:13:52,999
All of us were
In a car together.
352
00:13:53,040 --> 00:13:54,542
God, you guys
Were such babies.
353
00:13:54,584 --> 00:13:55,876
How old
Were you, pacey?
354
00:13:55,918 --> 00:13:57,462
I don't know,
I don't remember.
355
00:13:57,504 --> 00:14:00,006
We were 11.
You were 14.
356
00:14:00,047 --> 00:14:01,299
And you were
Wearing something red.
357
00:14:01,341 --> 00:14:04,719
Is it possible
That I remember that?
358
00:14:04,761 --> 00:14:05,844
Unfortunately,
Yeah.
359
00:14:12,644 --> 00:14:15,563
Ecstasy, wow!
360
00:14:15,605 --> 00:14:18,817
So have you done
A lot of it?
361
00:14:18,857 --> 00:14:21,861
Yeah, in new york.
362
00:14:21,902 --> 00:14:23,279
I never went
To a rave
Without it,
363
00:14:23,321 --> 00:14:24,823
And I went
To a lot of raves.
364
00:14:24,863 --> 00:14:28,034
Mm-hmm!
So you must've liked
What it did for you.
365
00:14:28,075 --> 00:14:30,995
I mean, otherwise,
You wouldn't have
Kept taking it, right?
366
00:14:31,037 --> 00:14:33,080
Well, yeah, I mean--
367
00:14:33,122 --> 00:14:36,125
First few times,
It's amazing.
368
00:14:36,167 --> 00:14:38,877
It's hard
Not to love
The x-effect.
369
00:14:38,919 --> 00:14:40,547
Which is what,
Exactly?
370
00:14:40,588 --> 00:14:44,008
Whew. Heh!
What's with
All the questions?
371
00:14:44,050 --> 00:14:45,926
I'm just curious.
372
00:14:45,968 --> 00:14:47,220
You know, a way
To pass the time
373
00:14:47,261 --> 00:14:50,139
Until jack gets out
Of that never-ending
Meeting.
374
00:14:51,683 --> 00:14:56,020
All right. Um, god.
375
00:14:56,062 --> 00:14:59,440
The first time
You do x,
It's really good.
376
00:15:01,401 --> 00:15:03,862
You get this feeling
Of loving everybody
377
00:15:03,902 --> 00:15:05,446
And everything,
378
00:15:05,488 --> 00:15:07,824
And everybody
Loves you and...
379
00:15:07,866 --> 00:15:09,158
That can be
Really powerful.
380
00:15:09,200 --> 00:15:11,411
X just made me
Happy. It just...
381
00:15:11,452 --> 00:15:12,829
Provided a pleasant vacation
382
00:15:12,871 --> 00:15:14,914
From my usual spot
Under the bell jar.
383
00:15:14,955 --> 00:15:17,291
So x makes you happy?
384
00:15:17,333 --> 00:15:21,755
Heh heh!
Mmm, all kinds
Of wonderful.
385
00:15:21,796 --> 00:15:23,172
That doesn't
Sound so bad.
386
00:15:23,214 --> 00:15:26,967
Yeah, it's
Not at first.
387
00:15:27,009 --> 00:15:30,179
See, it lasts
About 6 hours
And then it's gone.
388
00:15:30,221 --> 00:15:31,431
And afterward,
Ironically,
389
00:15:31,472 --> 00:15:33,808
You're
More depressed than
When you started.
390
00:15:33,850 --> 00:15:35,727
The worst thing, though,
With x,
391
00:15:35,769 --> 00:15:37,228
Well, with any drug,
392
00:15:37,270 --> 00:15:39,063
Is you lose
Your inhibitions.
393
00:15:39,105 --> 00:15:42,983
That's why
I stopped. I just--
394
00:15:43,025 --> 00:15:45,278
I just didn't know
Who I was anymore.
395
00:15:49,240 --> 00:15:51,325
Can I see it?
396
00:15:51,367 --> 00:15:52,786
Come on, I'm just,
You know, I'm curious.
397
00:15:52,827 --> 00:15:54,746
I wanna see
What they look like.
398
00:15:54,788 --> 00:15:56,289
Heh!
399
00:15:58,374 --> 00:16:00,877
Andie, you're
Way too interested.
400
00:16:00,919 --> 00:16:03,588
I'm just interested
In feeling happy.
401
00:16:03,630 --> 00:16:05,298
Wait a minute.
Didn't you just
Get in to harvard?
402
00:16:05,339 --> 00:16:06,215
Yep.
403
00:16:08,426 --> 00:16:10,595
And one would think
That finally getting
404
00:16:10,637 --> 00:16:13,347
The one thing
That you wanted
Your entire life,
405
00:16:13,389 --> 00:16:16,517
You'd experience one moment
Of sheer joy, but--
406
00:16:16,559 --> 00:16:18,269
No moment?
407
00:16:20,104 --> 00:16:22,440
You wanna talk
About what
You are feeling?
408
00:16:22,482 --> 00:16:23,942
Nope.
409
00:16:23,983 --> 00:16:26,527
Because that's all
I ever do is talk and talk.
410
00:16:26,569 --> 00:16:28,529
Tonight, I just
Wanna have fun.
411
00:16:28,571 --> 00:16:30,990
I wanna leave
My problems behind
In a little field
412
00:16:31,031 --> 00:16:33,367
And pick them up
Tomorrow.
413
00:16:35,620 --> 00:16:38,164
I don't know. I--
414
00:16:38,205 --> 00:16:39,874
I'm sure it's
Just some kind of weird
415
00:16:39,916 --> 00:16:41,876
Delayed reaction
Thing,
416
00:16:41,918 --> 00:16:45,296
And I'm gonna feel
Happy soon. Yeah.
417
00:16:45,338 --> 00:16:46,631
It's just--
418
00:16:46,673 --> 00:16:47,966
You will.
419
00:16:48,007 --> 00:16:51,385
Oh, my god.
Insufferable.
420
00:16:51,427 --> 00:16:53,554
I cannot
Wait to dance
This soccer stuff
421
00:16:53,596 --> 00:16:55,556
Right out of my head!
422
00:16:56,850 --> 00:17:00,394
What, did I, uh,
Interrupt something?
423
00:17:00,436 --> 00:17:03,606
No. Uh,
Just girl talk.
424
00:17:03,648 --> 00:17:06,066
Mm-hmm. Well,
I'm glad you stopped
When I got here.
425
00:17:06,108 --> 00:17:08,569
Shall we, uh,
vamanos?
426
00:17:08,611 --> 00:17:10,404
Yeah.
427
00:17:14,617 --> 00:17:17,787
Okay, come on.
Not here.
Later, later.
428
00:17:17,829 --> 00:17:20,414
Could they
Make this any creepier?
429
00:17:20,456 --> 00:17:21,541
I'll be
Your map point
Buddy.
430
00:17:21,582 --> 00:17:23,125
Come on.
431
00:17:31,050 --> 00:17:32,134
When did they become
432
00:17:32,176 --> 00:17:34,762
Going-out-together
Buddies?
433
00:17:34,804 --> 00:17:38,016
I believe this
Is the inaugural event.
434
00:17:38,057 --> 00:17:39,726
So, then of all
The guys in capeside
435
00:17:39,767 --> 00:17:41,394
That wanna
Befriend her,
She picks dawson.
436
00:17:41,435 --> 00:17:44,689
That doesn't
Bother you at all?
437
00:17:44,731 --> 00:17:46,399
Pace, he's
The only person
Close to her age
438
00:17:46,440 --> 00:17:47,692
Working at the restaurant.
439
00:17:47,734 --> 00:17:49,652
Makes perfect sense
That they'd become friends.
440
00:17:49,694 --> 00:17:52,030
No. I asked
If it bothered you.
441
00:17:52,071 --> 00:17:53,740
No. It doesn't
Bother me.
442
00:17:53,781 --> 00:17:55,408
Tsk! It bothers you.
443
00:17:55,449 --> 00:17:58,244
Heh! No,
It doesn't bother me.
444
00:17:58,285 --> 00:18:00,788
It--
445
00:18:00,830 --> 00:18:02,373
Bothers you.
446
00:18:02,415 --> 00:18:04,208
You just want it
To bother me, too.
447
00:18:04,250 --> 00:18:05,376
So then
What's bothering you?
448
00:18:05,418 --> 00:18:07,837
You.
449
00:18:13,300 --> 00:18:16,470
Now, why
Are you here?
450
00:18:16,512 --> 00:18:19,599
To have
A great night?
451
00:18:19,640 --> 00:18:21,559
Exactly! Right on!
452
00:18:21,601 --> 00:18:23,185
All right, um,
5 bucks a body.
453
00:18:23,227 --> 00:18:25,229
We'll take 4.
454
00:18:27,398 --> 00:18:29,525
Follow the yellow
Brick road.
455
00:18:33,863 --> 00:18:35,364
Now that I
Have you alone,
456
00:18:35,406 --> 00:18:36,532
Tell me,
Is it just a front,
457
00:18:36,574 --> 00:18:37,784
Or are you really ok
458
00:18:37,825 --> 00:18:39,827
With the joey-paceycomponent of the evening?
459
00:18:39,869 --> 00:18:42,288
Uh, it's
A little awkward,
I'm not gonna lie,
460
00:18:42,329 --> 00:18:43,414
But you know what?
I'm in too good
Of a mood
461
00:18:43,456 --> 00:18:44,582
To let it bother me.
462
00:18:44,624 --> 00:18:46,584
Is that why you
Changed your mind?
463
00:18:46,626 --> 00:18:48,920
Uh...Yeah.
464
00:18:48,962 --> 00:18:52,090
Actually, um,
465
00:18:52,130 --> 00:18:53,967
My parents decided
To have the baby.
466
00:18:54,008 --> 00:18:57,386
Wow! Oh, dawson,
That's incredible.
467
00:18:57,428 --> 00:18:58,137
Good, good. I wanted
To tell you right away,
468
00:18:58,178 --> 00:19:00,431
But in light of--
469
00:19:00,473 --> 00:19:02,140
You know, I--I didn't
Wanna ruin the evening.
470
00:19:02,182 --> 00:19:04,310
Oh, no. No,
You can absolutely
471
00:19:04,351 --> 00:19:05,686
Talk to me about this.
You have to.
472
00:19:05,728 --> 00:19:07,855
Ok. Good,
Because I--I--
473
00:19:07,897 --> 00:19:10,858
I really wanted
To share it
With somebody, and--
474
00:19:10,900 --> 00:19:12,735
I am so excited
About this.
475
00:19:12,777 --> 00:19:14,153
As you should be.
476
00:19:14,194 --> 00:19:16,530
I mean, hey,
As irritating
As they are,
477
00:19:16,572 --> 00:19:18,282
Younger siblings
Do have
Their pluses.
478
00:19:18,324 --> 00:19:19,659
You know,
They're good
For doing chores,
479
00:19:19,700 --> 00:19:21,201
And there's always
Someone to blame
480
00:19:21,243 --> 00:19:22,578
If anything
Gets broken.
481
00:19:23,997 --> 00:19:26,206
Um, thank you.
482
00:19:26,248 --> 00:19:28,208
For sharing
What you went through.
483
00:19:28,250 --> 00:19:30,544
It really
Helped me understand
484
00:19:30,586 --> 00:19:31,378
What my parents
Were going through
485
00:19:31,420 --> 00:19:32,755
From the right
Perspective.
486
00:19:32,797 --> 00:19:35,174
Yeah, well,
If there's anything
I'm good for,
487
00:19:35,215 --> 00:19:37,259
It's a little
Attitude adjustment.
488
00:19:37,301 --> 00:19:39,386
Heh heh heh!
489
00:19:39,428 --> 00:19:40,847
Come on!
490
00:19:52,900 --> 00:19:54,944
Aw, man,
This is awesome!
491
00:19:54,986 --> 00:19:56,863
Rave time
Has arrived!
492
00:19:59,949 --> 00:20:01,701
Hey, andie, um,
493
00:20:01,742 --> 00:20:02,952
Were we done
Back there
At the park?
494
00:20:02,994 --> 00:20:04,537
Totally done.
495
00:20:04,578 --> 00:20:06,706
All right.
So, you're ok?
496
00:20:06,747 --> 00:20:10,084
I am so ok.
Actually, I feel
Really great.
497
00:20:10,126 --> 00:20:11,335
Well, why don't you
Give me back the x?
498
00:20:11,377 --> 00:20:12,920
Jack won't see.
499
00:20:12,962 --> 00:20:14,797
Um, jen?
500
00:20:14,839 --> 00:20:16,340
Don't be mad,
But I sort of
Took one.
501
00:20:16,382 --> 00:20:18,885
Andie, no. W-when?
502
00:20:18,926 --> 00:20:20,260
Well, before we
Got back to the car,
503
00:20:20,302 --> 00:20:22,972
I just decided--
You know,
carpe diem.
504
00:20:23,014 --> 00:20:25,016
Andie, no, this is
So not good for you.
505
00:20:25,058 --> 00:20:27,393
But you said
It was amazing
The first few times.
506
00:20:27,434 --> 00:20:28,435
And I think
I've earned
507
00:20:28,477 --> 00:20:30,813
An amazing night,
Right?
508
00:20:30,855 --> 00:20:31,898
I'll pay you back.
509
00:20:31,939 --> 00:20:33,566
I mean,
Whatever it cost.
Is it a lot?
510
00:20:33,607 --> 00:20:34,817
No, andie,
I don't care
About the money.
511
00:20:34,859 --> 00:20:35,985
I care about you.
512
00:20:36,027 --> 00:20:38,571
That's so sweet,
Jen.
513
00:20:38,612 --> 00:20:42,158
But I told you,
I'm feeling fine.
514
00:20:42,200 --> 00:20:45,327
Um, look, can we
Not tell jack
About this?
515
00:20:45,369 --> 00:20:46,871
Because I don't think
He'd approve.
516
00:20:46,913 --> 00:20:48,581
Yeah.
517
00:20:48,622 --> 00:20:49,916
Ok, come on.
518
00:20:55,462 --> 00:20:57,464
Ha ha!
Right on!
519
00:20:57,506 --> 00:21:00,634
You guys are
So not the squares
I thought you were.
520
00:21:00,676 --> 00:21:03,221
Hi there.
We haven't met.
521
00:21:03,262 --> 00:21:04,597
I don't have
A problem with that.
522
00:21:04,638 --> 00:21:05,973
Ho ho ho!
Ooh! Ouch!
523
00:21:08,350 --> 00:21:10,895
Is it weird that we're all here,
Or what?
524
00:21:10,937 --> 00:21:12,230
Somebody's out
Celebrating.
525
00:21:12,271 --> 00:21:14,481
Yep!
526
00:21:14,523 --> 00:21:15,566
What are
We celebrating?
527
00:21:15,608 --> 00:21:17,443
Andie got
Into harvard.
528
00:21:18,903 --> 00:21:20,738
Which explains
Your sudden,
Desperate need
529
00:21:20,780 --> 00:21:22,322
To focus
On your future.
530
00:21:22,364 --> 00:21:25,159
I really don't
Need you tonight.
531
00:21:25,201 --> 00:21:26,702
You did it,
532
00:21:26,744 --> 00:21:28,079
Just like
You always said
You would.
533
00:21:28,121 --> 00:21:30,123
Wow, potter.
How cool are you?
534
00:21:30,164 --> 00:21:31,624
You don't mind
That lasted
535
00:21:31,665 --> 00:21:33,500
Just a split second
Longer
536
00:21:33,542 --> 00:21:35,962
Then the ex-guidelines
Allow?
537
00:21:37,546 --> 00:21:41,259
Who is that guy?
538
00:21:41,300 --> 00:21:43,970
Did you ever meet
Abby morgan?
539
00:21:48,141 --> 00:21:49,516
Wow, jen!
540
00:21:49,558 --> 00:21:52,770
This place
Is so beautiful!
541
00:22:03,114 --> 00:22:05,658
Wow.
542
00:22:05,699 --> 00:22:07,409
Whoo!
543
00:22:16,543 --> 00:22:18,504
Ok, um, andie,
Petting joey?
544
00:22:18,545 --> 00:22:20,131
Not a good way
To maintain
A low profile.
545
00:22:20,173 --> 00:22:21,465
I want you
To enjoy this,
546
00:22:21,507 --> 00:22:22,591
But you're
Gonna have to try
And maintain,
547
00:22:22,633 --> 00:22:23,801
Especially around the people
548
00:22:23,843 --> 00:22:24,927
That you're gonna see
Come monday morning.
549
00:22:24,969 --> 00:22:27,138
I'm ok, jen, really!
550
00:22:27,180 --> 00:22:29,598
You don't have
To worry about me.
I'm feeling fine.
551
00:22:29,640 --> 00:22:31,433
I'm sure you are.
Listen, andie,
552
00:22:31,475 --> 00:22:32,810
I really wanna keep
An eye on you tonight,
553
00:22:32,852 --> 00:22:34,145
So you're gonna
Have to work with me
554
00:22:34,187 --> 00:22:36,189
And stick by me.
555
00:22:36,230 --> 00:22:37,815
You're
The best, jen!
556
00:22:39,192 --> 00:22:43,196
Ooh! I never
Knew your hair
Was so soft.
557
00:22:43,237 --> 00:22:45,614
Ok, andie. Again,
Not in the realm
Of maintaining.
558
00:22:45,656 --> 00:22:48,408
You've gotta try
Harder for me, please?
559
00:22:48,450 --> 00:22:50,244
There are wild people
Everywhere.
560
00:22:50,286 --> 00:22:52,997
This is exactly
The kind of reckless
Abandonment you need.
561
00:22:53,039 --> 00:22:55,333
Which of you mcphees
Is going to dance?
562
00:22:55,373 --> 00:22:56,458
Me! I wanna!
563
00:22:56,500 --> 00:22:58,669
Right on, sister.
Come on this way.
564
00:22:58,711 --> 00:23:00,587
Um, do me
A big favor?
565
00:23:00,629 --> 00:23:01,922
I want you
To keep an eye
566
00:23:01,964 --> 00:23:02,965
On drue and andy
For me, all right?
567
00:23:03,007 --> 00:23:04,133
Why?
568
00:23:04,175 --> 00:23:05,801
Just trust me.
He's not
The kind of guy
569
00:23:05,843 --> 00:23:08,137
That you leave
Your sister with.
570
00:23:26,488 --> 00:23:28,406
I'm sorry
About the dawson snafu.
571
00:23:28,448 --> 00:23:29,992
When I invited him,
He said no.
572
00:23:30,034 --> 00:23:31,035
It didn't
Even occur to me
573
00:23:31,077 --> 00:23:32,745
That he would
Change his mind.
574
00:23:32,786 --> 00:23:34,121
That's ok. I'm--
I'm kind of glad
575
00:23:34,163 --> 00:23:35,664
That we all ended up
Together.
576
00:23:35,706 --> 00:23:39,210
I mean, accidental
Or not, things have
Been getting better.
577
00:23:39,252 --> 00:23:40,336
Slowly.
578
00:23:40,378 --> 00:23:41,461
I'm glad
To hear that.
579
00:23:41,503 --> 00:23:43,547
The three of you
Have so much history.
580
00:23:43,589 --> 00:23:45,883
And dawson's
Such a great guy.
581
00:23:47,676 --> 00:23:48,844
Speaking of dawson, um,
582
00:23:48,886 --> 00:23:50,971
And I know this is
None of my business,
583
00:23:51,013 --> 00:23:52,514
Is there possibly,
584
00:23:52,556 --> 00:23:54,975
Even in
The vaguest way, um,
585
00:23:55,017 --> 00:23:56,434
Well, something
Happening with you
And dawson?
586
00:23:56,476 --> 00:23:58,854
Heh heh! Where exactly
Did that come from?
587
00:23:58,896 --> 00:24:00,814
Well, obviously
You're aware
588
00:24:00,856 --> 00:24:02,983
Of his incredibly
Infamous crush
On you.
589
00:24:03,025 --> 00:24:05,361
Yeah, the one that ended
When he was, like, 12.
590
00:24:08,322 --> 00:24:11,409
Well, um, you see,
591
00:24:11,449 --> 00:24:13,660
Gretchen, um,
592
00:24:13,702 --> 00:24:15,246
Dawson has
This, um, way
593
00:24:15,288 --> 00:24:16,580
Of hanging
On to things
594
00:24:16,622 --> 00:24:17,706
Since he was,
Like, 12.
595
00:24:17,748 --> 00:24:19,250
You know,
I mean, sure
He outgrows them,
596
00:24:19,292 --> 00:24:20,918
Puts them
In their proper
Perspective,
597
00:24:20,960 --> 00:24:22,544
But that
Doesn't always mean
That they're gone.
598
00:24:22,586 --> 00:24:24,213
Sometimes I think
They're just
Waiting around
599
00:24:24,255 --> 00:24:27,216
For the right moment
To come out
Again and...
600
00:24:27,258 --> 00:24:29,509
Well, maybe
If he thinks
601
00:24:29,551 --> 00:24:31,345
There's
The slightest
Chance--
602
00:24:31,387 --> 00:24:33,139
You know what I think?
603
00:24:33,180 --> 00:24:35,308
If dawson is waiting
For some childhood crush
604
00:24:35,349 --> 00:24:36,516
To come around again,
605
00:24:36,558 --> 00:24:39,312
He's not waiting on me.
606
00:24:49,363 --> 00:24:51,740
Andie mcphee,
You are so high.
607
00:24:51,782 --> 00:24:52,783
Me?! No, I'm not.
608
00:24:52,825 --> 00:24:53,909
Yeah. Really?
609
00:24:55,995 --> 00:24:57,371
Yeah, feels good,
Don't it?
610
00:24:57,413 --> 00:25:00,958
No, shh!
I'm supposed
To be maintaining.
611
00:25:01,000 --> 00:25:03,252
Nobody knows
Except jen,
612
00:25:03,294 --> 00:25:05,379
And she's
Gonna make sure
I'm ok tonight.
613
00:25:05,421 --> 00:25:08,090
Yeah, andie, look.
Honey, take my word
For this, ok?
614
00:25:08,132 --> 00:25:10,926
I am a far,
Far better guide
Through the looking glass
615
00:25:10,968 --> 00:25:13,720
Then jen lindley
Could ever be.
616
00:25:13,762 --> 00:25:16,474
Ok? Come on, ivy league,
Let's have fun.
617
00:25:29,903 --> 00:25:31,780
You know
You're violating
618
00:25:31,822 --> 00:25:34,367
The sacred
Buddy system.
619
00:25:34,408 --> 00:25:36,410
No one ventures out
Alone, remember?
620
00:25:36,452 --> 00:25:38,120
Yeah, well,
I would've
Stayed in there,
621
00:25:38,162 --> 00:25:39,537
But I was
Really intimidated
622
00:25:39,579 --> 00:25:41,332
By all the intricate
Steps necessary
623
00:25:41,374 --> 00:25:45,044
To enjoy the most
Tuneless music
Known to man.
624
00:25:45,085 --> 00:25:46,337
I, too, felt
A little out of place,
625
00:25:46,379 --> 00:25:48,088
You know,
Not having dressed
626
00:25:48,130 --> 00:25:49,589
In what could only
Be described
627
00:25:49,631 --> 00:25:52,676
As an homage
To japanese animation.
628
00:25:52,718 --> 00:25:55,012
So, why are we here?
629
00:25:57,056 --> 00:26:00,059
We're trying
Something new.
630
00:26:00,100 --> 00:26:02,769
Yeah, which only
Really serves
631
00:26:02,811 --> 00:26:05,147
To let me
Know how much
I enjoyed the old.
632
00:26:05,189 --> 00:26:08,859
Hmm! Me, too.
633
00:26:08,901 --> 00:26:11,028
But I am glad
We came.
634
00:26:11,070 --> 00:26:12,779
I mean,
If nothing else,
To witness
635
00:26:12,821 --> 00:26:15,282
The wasted youth
Of america firsthand.
636
00:26:15,324 --> 00:26:17,117
And it ain't pretty.
637
00:26:19,203 --> 00:26:23,374
But you, madame,
Most certainly are.
638
00:26:23,416 --> 00:26:24,875
Mmm!
639
00:26:26,502 --> 00:26:28,379
Heh heh heh!
640
00:26:31,048 --> 00:26:32,716
Remember how
We used to play
641
00:26:32,758 --> 00:26:34,009
Barnacle for your thoughts?
642
00:26:34,051 --> 00:26:36,303
Yes.
643
00:26:36,345 --> 00:26:38,347
Well, I don't exactly
Have a barnacle on me,
644
00:26:38,389 --> 00:26:41,683
But I could offer you
This lovely glow necklace.
645
00:26:41,725 --> 00:26:43,685
Oh, which I would
Gladly accept.
646
00:26:43,727 --> 00:26:47,189
Oh! Gives you that
Whole caesar look again.
647
00:26:50,234 --> 00:26:52,194
So, I did my part,
648
00:26:52,236 --> 00:26:54,447
And I think now you're
Supposed to tell me
649
00:26:54,488 --> 00:26:57,157
Something deep
And profound.
650
00:26:59,868 --> 00:27:03,080
You wanna hear
Something deep
And profound, huh?
651
00:27:06,250 --> 00:27:09,378
I miss true love,
Joey.
652
00:27:09,420 --> 00:27:11,297
I mean, right now,
653
00:27:11,338 --> 00:27:12,923
Sitting under the stars,
654
00:27:12,965 --> 00:27:16,260
My arm around you,
Let me tell you...
655
00:27:16,302 --> 00:27:18,971
I miss true love
Something fierce.
656
00:27:21,932 --> 00:27:24,268
I miss her, too,
Pacey.
657
00:27:26,479 --> 00:27:27,813
Hmm.
658
00:27:30,774 --> 00:27:32,610
Hey. Glow necklace?
659
00:27:32,650 --> 00:27:35,070
All the cool kids
Seem to be wearing them.
660
00:27:35,112 --> 00:27:37,448
No? If you
Don't like the color,
661
00:27:37,490 --> 00:27:39,325
I'd be more than happy
To exchange it.
They've got others.
662
00:27:39,366 --> 00:27:42,328
No, it's great.
Thanks.
663
00:27:42,369 --> 00:27:43,245
Is something wrong?
664
00:27:45,331 --> 00:27:47,291
Ok. There's
No easy way
To say this,
665
00:27:47,333 --> 00:27:48,750
So I'm just gonna
Put it out there.
666
00:27:48,792 --> 00:27:50,085
Is it possible,
667
00:27:50,127 --> 00:27:51,587
Even in
The vaguest way,
668
00:27:51,629 --> 00:27:53,922
That you're here
Because you think
There's a chance
669
00:27:53,964 --> 00:27:55,673
Something might be happening
Between us?
670
00:27:55,715 --> 00:27:59,136
I think there is
Something happening
Between us.
671
00:27:59,178 --> 00:28:00,471
It's called friendship.
672
00:28:00,513 --> 00:28:02,181
And that's
All you expect?
673
00:28:02,222 --> 00:28:04,933
Did I do something
To make you think
I expected more?
674
00:28:04,975 --> 00:28:07,394
No. No, sorry.
675
00:28:07,436 --> 00:28:09,687
This is
So out of the blue,
676
00:28:09,729 --> 00:28:12,024
I feel ridiculous
That I even
Mentioned it.
677
00:28:12,065 --> 00:28:14,360
Don't feel ridiculous.
It's no secret that
At one point in my life
678
00:28:14,401 --> 00:28:17,196
I would have killed
For you to even acknowledge
That I was in a room,
679
00:28:17,237 --> 00:28:19,239
Let alone hang out
With you. But, uh...
680
00:28:19,281 --> 00:28:23,369
I don't think that's
Where either one of us
Are at right now.
681
00:28:23,410 --> 00:28:25,621
So where are we at?
682
00:28:25,663 --> 00:28:26,955
Um...
683
00:28:28,624 --> 00:28:30,292
Well...
684
00:28:30,334 --> 00:28:33,128
When that boat sailed
Last summer,
685
00:28:33,170 --> 00:28:36,215
I didn't just lose joey.
I lost my 2 best friends.
686
00:28:36,256 --> 00:28:39,259
But, you know,
You move on, and...
687
00:28:39,301 --> 00:28:41,136
And if you're lucky,
You make new friends
Like you.
688
00:28:41,178 --> 00:28:43,514
You're easy to talk to.
You give really good advice.
689
00:28:43,556 --> 00:28:47,059
But, uh...
I don't expect anything,
690
00:28:47,100 --> 00:28:49,061
You know? It's just
The opposite, really.
691
00:28:49,102 --> 00:28:51,313
It's just...
God, it's really nice
692
00:28:51,355 --> 00:28:53,440
To just be in the present
With somebody.
693
00:28:53,482 --> 00:28:55,234
Ok.
Ok?
694
00:28:57,236 --> 00:28:58,654
Dance or bounce?
695
00:29:00,531 --> 00:29:01,490
Bounce?
696
00:29:04,284 --> 00:29:05,744
Oh, my god! Hi!
697
00:29:05,785 --> 00:29:08,497
It's you guys!
I love you guys!
698
00:29:08,539 --> 00:29:10,123
Mmm!
699
00:29:11,584 --> 00:29:12,918
She's feeling
The love.
700
00:29:12,959 --> 00:29:14,545
Apparently.
701
00:29:16,046 --> 00:29:19,299
Yeah, andie, I think
You've done enough
Hugging tonight.
702
00:29:19,341 --> 00:29:21,968
I just wanted
To show you guys
How much I love you both.
703
00:29:22,010 --> 00:29:23,929
You guys are
So good together!
704
00:29:23,970 --> 00:29:25,972
And, joey,
You are so nice!
705
00:29:26,014 --> 00:29:28,808
Well, except for the time
When you dumped dawson
For pacey.
706
00:29:28,850 --> 00:29:31,353
That was pretty cold.
But, really,
Who can blame you?
707
00:29:31,395 --> 00:29:32,896
I mean, it's pacey.
708
00:29:34,607 --> 00:29:36,525
I pretend not to care,
709
00:29:36,567 --> 00:29:38,277
But I have to admit, pace,
710
00:29:38,318 --> 00:29:41,238
You are the love
Of my life,
711
00:29:41,280 --> 00:29:44,116
And I am
So not over you!
712
00:29:44,157 --> 00:29:45,992
I hope it's ok
That I said that.
713
00:29:46,034 --> 00:29:48,161
I mean, we're all
Really good friends,
So it shouldn't be
714
00:29:48,203 --> 00:29:49,329
That big
Of a secret, right?
715
00:29:49,371 --> 00:29:51,665
It's news to me, andie.
716
00:29:51,707 --> 00:29:53,833
You totally
Don't have to worry.
Pacey is so over me
717
00:29:53,875 --> 00:29:56,420
And such
The faithful type.
718
00:29:56,462 --> 00:29:59,757
If only I had been--
Maybe we'd still
Be together.
719
00:29:59,798 --> 00:30:01,800
Andie, are you
Feeling ok?
720
00:30:01,841 --> 00:30:03,594
Oh, yeah.
721
00:30:03,636 --> 00:30:05,304
I feel great.
722
00:30:05,345 --> 00:30:08,140
And I just
Got into harvard!
723
00:30:08,181 --> 00:30:10,934
Oh! We're
Gonna go bounce.
724
00:30:10,976 --> 00:30:12,936
Come with us!
Come on!
725
00:30:12,978 --> 00:30:14,521
No. You guys
Go ahead.
726
00:30:14,563 --> 00:30:15,939
Ok! Ok.
727
00:30:15,981 --> 00:30:18,317
Let's go!
728
00:30:29,077 --> 00:30:30,036
Jack.
729
00:30:30,078 --> 00:30:32,581
Jack!
730
00:30:31,371 --> 00:30:32,581
What, what?
Hey.
731
00:30:32,623 --> 00:30:33,791
Hey, where'd
Everybody go?
732
00:30:33,831 --> 00:30:35,793
Jen, I want you
To meet holly
And liz.
733
00:30:35,833 --> 00:30:38,420
Right. Hi.
Listen, can you
734
00:30:38,462 --> 00:30:40,798
Just point me
To where andie went,
General direction?
735
00:30:40,839 --> 00:30:42,132
I don't know.
I lost track of her
736
00:30:42,174 --> 00:30:43,717
When I started
Hanging out
With these guys.
737
00:30:43,759 --> 00:30:46,679
I asked you to do one thing--
One little thing.
738
00:30:46,720 --> 00:30:48,681
I don't know.
Come on, we're
Gonna go find her.
739
00:30:48,722 --> 00:30:50,683
I-
See you guys later.
740
00:30:50,724 --> 00:30:53,101
Hey, what, uh,
What is with you?
741
00:30:53,143 --> 00:30:55,312
I thought
You were like
This major raver.
742
00:30:55,354 --> 00:30:57,731
All you
Seem to be doing
Is monitoring andie.
743
00:30:57,773 --> 00:31:00,192
I'm just making sure
She's all right.
744
00:31:00,233 --> 00:31:01,568
Why wouldn't
She be?
745
00:31:01,610 --> 00:31:03,821
Let's just find her.
746
00:31:03,861 --> 00:31:05,531
Ha ha ha. Whoa!
747
00:31:08,450 --> 00:31:09,576
Whoa!
748
00:31:19,961 --> 00:31:23,507
Hey, this is
A no-parking zone,
Buddy. Move it.
749
00:31:23,549 --> 00:31:25,300
Here.
750
00:31:25,342 --> 00:31:27,344
Hey, you guys,
Can we come bounce?
751
00:31:27,386 --> 00:31:28,762
Yeah.
Plenty of room.
752
00:31:28,804 --> 00:31:29,971
Thanks!
753
00:31:32,182 --> 00:31:33,767
Whoo hoo hoo!
754
00:31:35,686 --> 00:31:37,062
Hi there.
755
00:31:37,103 --> 00:31:39,939
Wow, this is so much fun!
It's like a big gang bounce!
756
00:31:39,981 --> 00:31:42,984
I'm having so much fun
With drue and you and dawson!
757
00:31:51,368 --> 00:31:52,703
You ok?
758
00:31:54,580 --> 00:31:56,289
You don't look
So good, andie.
759
00:31:56,331 --> 00:31:58,458
I'm getting a little bit
Of a headache.
760
00:31:58,500 --> 00:32:00,001
Let's sit
This one out.
761
00:32:00,043 --> 00:32:01,253
Drue?
762
00:32:01,294 --> 00:32:03,463
Rest for a minute.
You'll be fine.
763
00:32:09,428 --> 00:32:11,764
Dawson, I'm
Not feeling so--
764
00:32:11,805 --> 00:32:15,100
Andie? You all right?
Andie? God.
765
00:32:15,141 --> 00:32:17,227
Andie--andie!
766
00:32:17,269 --> 00:32:19,646
Dawson,
What happened?
767
00:32:19,688 --> 00:32:21,732
I don't know.
She just collapsed.
768
00:32:21,774 --> 00:32:23,358
Andie, come on!
Wake up! Please
Don't do this!
769
00:32:23,400 --> 00:32:26,361
Come on! Please don't
Do this, andie!
770
00:32:26,403 --> 00:32:28,321
Somebody help us!
771
00:32:28,363 --> 00:32:30,866
Andie! Come on!
772
00:32:30,908 --> 00:32:32,992
Come on, wake up.
Wake up.
773
00:32:35,954 --> 00:32:39,291
We need
Some help here.
774
00:32:39,332 --> 00:32:40,918
It's my sister.
775
00:32:40,958 --> 00:32:42,669
We were in the moon bounce,
And she just collapsed.
776
00:32:42,711 --> 00:32:43,837
What's she on?
777
00:32:43,879 --> 00:32:45,631
Uh, an antidepressant,
Nardil, I think.
778
00:32:45,672 --> 00:32:47,090
No. What
Is she on?
779
00:32:47,132 --> 00:32:48,300
X. She took
A tab of ecstasy.
780
00:32:48,341 --> 00:32:49,301
With nardil?
How bad is it?
781
00:32:49,342 --> 00:32:52,220
Temp's 103.
Bp 190 over 110.
782
00:32:52,262 --> 00:32:54,347
We gotta get her
To the hospital
Like 10 minutes ago.
783
00:32:54,389 --> 00:32:55,849
On my count. 1,
784
00:32:55,891 --> 00:32:57,559
2, 3.
785
00:33:05,692 --> 00:33:07,068
If anyone's
Gonna ride, get in.
786
00:33:07,110 --> 00:33:08,278
Yeah, that's me.
787
00:33:08,320 --> 00:33:09,446
Jack--
Not now, jen.
788
00:33:09,488 --> 00:33:10,572
Please let me
Come with you.
789
00:33:10,614 --> 00:33:12,073
I think you've done
Enough for tonight.
790
00:33:12,115 --> 00:33:13,283
No, you don't understand.
791
00:33:13,325 --> 00:33:16,202
I didn't know she was
On her medication. I--
792
00:33:16,244 --> 00:33:18,705
What does it matter?
You gave my sister
Drugs, jen!
793
00:33:18,747 --> 00:33:20,624
Should be you
In this ambulance.
794
00:33:34,137 --> 00:33:35,639
Do you, uh...
795
00:33:35,681 --> 00:33:37,850
You need a ride
To the hospital?
796
00:33:42,103 --> 00:33:45,106
No. No, I should
Probably just go home.
797
00:33:45,148 --> 00:33:46,316
Ok.
798
00:33:47,693 --> 00:33:49,235
Let's go, guys.
799
00:34:01,915 --> 00:34:03,124
How is she?
800
00:34:03,166 --> 00:34:05,418
Not good.
801
00:34:07,212 --> 00:34:09,130
Really not good.
802
00:34:09,172 --> 00:34:10,924
Come on.
I'll take you home.
803
00:34:15,554 --> 00:34:18,515
At the park,
All the warning signs
Were there.
804
00:34:18,557 --> 00:34:20,600
I don't know
Why I didn't see it.
805
00:34:20,642 --> 00:34:22,644
She took the stuff.
It's not your fault.
806
00:34:22,686 --> 00:34:24,646
Drue, I practically
Stamped a-m-a approved on it.
807
00:34:24,688 --> 00:34:25,647
I should have known better.
808
00:34:25,689 --> 00:34:27,024
I mean,
Forget her medication,
809
00:34:27,106 --> 00:34:29,026
She could have gone down
For any number of reasons,
810
00:34:29,067 --> 00:34:31,277
And it still would
Have been my fault.
811
00:34:31,319 --> 00:34:33,154
Andie is responsible
For her own choices,
Even her bad ones.
812
00:34:33,196 --> 00:34:35,240
Why are you
So interested in
Playing the martyr here?
813
00:34:35,281 --> 00:34:37,576
Does nothing faze you?
Andie's my friend,
814
00:34:37,617 --> 00:34:40,370
And she's in the hospital
Right now because of
Something she got from me,
815
00:34:40,412 --> 00:34:42,121
And you don't think
That I should feel bad?
816
00:34:42,163 --> 00:34:44,041
You want something
To feel bad about?
817
00:34:44,081 --> 00:34:47,126
How about the way your
"Friends" iced you?
818
00:34:47,168 --> 00:34:48,628
I hate...
819
00:34:48,670 --> 00:34:50,714
I hate the way
You twist everything.
820
00:34:50,756 --> 00:34:53,132
Hate it all you want.
The truth still is,
821
00:34:53,174 --> 00:34:55,301
No matter what
Andie tells them,
Monday at school
822
00:34:55,343 --> 00:34:57,262
They're gonna treat you
Like this is your fault.
823
00:34:57,303 --> 00:34:59,014
You came here
The banished
Bad seed, jen.
824
00:34:59,056 --> 00:35:01,016
That's all
You'll ever be to them.
825
00:35:01,058 --> 00:35:03,018
You know what?
They want you
To play that role
826
00:35:03,060 --> 00:35:05,270
So that they
Can feel better about
The pathetic, plastic,
827
00:35:05,311 --> 00:35:07,064
Mayberry existence
They're living.
828
00:35:07,105 --> 00:35:09,274
And I thought
That I was damaged.
829
00:35:09,315 --> 00:35:12,444
You are. So am I.
And that's why
We need each other.
830
00:35:12,485 --> 00:35:14,613
We're coming from
The same place
Here, jen.
831
00:35:14,654 --> 00:35:17,032
No, drue.
We came from
The same place,
832
00:35:17,074 --> 00:35:19,034
But now
We're miles apart,
833
00:35:19,076 --> 00:35:21,036
And I intend
To keep it that way.
834
00:35:21,078 --> 00:35:23,204
I'm gonna call my friend
And see how she's doing.
835
00:35:29,669 --> 00:35:30,629
You get him?
836
00:35:30,670 --> 00:35:32,714
Taken care of.
Thanks.
837
00:35:32,756 --> 00:35:33,840
How's andie?
838
00:35:33,882 --> 00:35:36,051
Uh...She's, uh,
839
00:35:36,093 --> 00:35:38,053
She's stable now.
840
00:35:38,095 --> 00:35:41,056
They said that she
Went into some kind
Of hypertensive crisis.
841
00:35:41,098 --> 00:35:43,141
See, andie's
On this older type
842
00:35:43,182 --> 00:35:45,727
Of antidepressant,
843
00:35:45,769 --> 00:35:48,271
And it turns out
It's, you know,
844
00:35:48,313 --> 00:35:50,649
It's a time bomb
When it's mixed
With the wrong thing.
845
00:35:50,690 --> 00:35:52,484
So, uh...
846
00:35:52,525 --> 00:35:54,111
In a way I guess, uh,
847
00:35:54,152 --> 00:35:56,279
We're pretty lucky
The way things turned out,
848
00:35:56,321 --> 00:35:58,281
That she didn't, um...
849
00:35:59,825 --> 00:36:01,701
God, she could
Have died.
850
00:36:08,541 --> 00:36:11,670
They want to, um,
They want to keep
Her overnight,
851
00:36:11,711 --> 00:36:13,797
So...I know she
Appreciates you guys
852
00:36:13,839 --> 00:36:16,299
Being here and
Everything, but...
853
00:36:16,341 --> 00:36:18,844
I don't think
She's in the mood
For visitors right now.
854
00:36:18,885 --> 00:36:20,553
So maybe you should
Just go home, give her
A call tomorrow,
855
00:36:20,595 --> 00:36:22,097
See how she's feeling.
856
00:36:22,139 --> 00:36:23,849
You're right.
I'm sure she needs
Her rest.
857
00:36:23,890 --> 00:36:25,600
I think we do, too.
858
00:36:27,477 --> 00:36:30,563
Yeah. So...I'll see
You guys tomorrow.
859
00:36:36,069 --> 00:36:37,487
Are you ok, pace?
860
00:36:38,905 --> 00:36:40,032
No.
861
00:36:41,616 --> 00:36:44,369
No. I should
Have known that
Something was wrong.
862
00:36:44,410 --> 00:36:45,370
I mean, I knew.
863
00:36:45,411 --> 00:36:47,831
I just didn't know
How bad it was.
864
00:36:47,873 --> 00:36:49,666
Even if you
Had realized,
865
00:36:49,708 --> 00:36:52,335
There's
Nothing you
Could have done.
866
00:36:52,377 --> 00:36:53,628
Yeah.
867
00:36:53,670 --> 00:36:56,464
I think I want
To stay here
Tonight...
868
00:36:56,506 --> 00:36:58,424
If that's ok.
869
00:36:58,466 --> 00:37:00,635
Completely.
870
00:37:00,677 --> 00:37:02,929
You want company?
871
00:37:04,514 --> 00:37:07,559
No, I'll just
Give you a call
When I get home, ok?
872
00:37:11,813 --> 00:37:12,939
Here.
873
00:37:14,273 --> 00:37:15,984
In case you need
Something to rest on.
874
00:37:37,338 --> 00:37:40,675
Not exactly the evening
I had in mind
When I invited you.
875
00:37:40,717 --> 00:37:43,053
Well, I don't think
Anybody had this evening
In mind.
876
00:37:43,095 --> 00:37:45,263
But, uh...
877
00:37:45,304 --> 00:37:47,515
I'm glad I went.
878
00:37:47,557 --> 00:37:49,226
Me, too.
879
00:37:49,267 --> 00:37:51,061
So, uh...
880
00:37:51,103 --> 00:37:52,062
Good night.
881
00:37:52,104 --> 00:37:53,521
See you at work.
882
00:37:53,563 --> 00:37:54,814
All right.
883
00:37:56,482 --> 00:37:57,442
Dawson.
884
00:37:57,483 --> 00:38:00,028
Yeah?
885
00:38:00,070 --> 00:38:01,654
Your friendship means
A lot to me, too.
886
00:38:01,696 --> 00:38:03,656
Coming back here
Has been really hard,
887
00:38:03,698 --> 00:38:06,492
And somehow you've
Made the transition
A lot more enjoyable
888
00:38:06,534 --> 00:38:09,370
Than I ever thought
It could be.
889
00:38:09,412 --> 00:38:11,664
Good. That's
What friends are for.
890
00:38:13,458 --> 00:38:14,542
Well, good night.
891
00:38:14,584 --> 00:38:15,710
Good night.
892
00:38:27,680 --> 00:38:29,515
Weird night, huh?
893
00:38:31,350 --> 00:38:33,061
Yeah.
894
00:38:33,103 --> 00:38:35,188
I'm not even tired.
895
00:38:37,732 --> 00:38:39,943
How 'bout
Hungry?
896
00:38:46,532 --> 00:38:47,993
I'm sorry, daddy.
897
00:38:48,034 --> 00:38:50,369
I really am.
898
00:38:50,411 --> 00:38:52,497
I'm not mad, andie.
899
00:38:52,538 --> 00:38:54,040
I am.
900
00:38:56,584 --> 00:38:59,254
The--the three
Of us, we, um...
We need each other.
901
00:38:59,296 --> 00:39:02,882
You can't do stupid
Things like this, andie.
You just can't.
902
00:39:02,924 --> 00:39:05,093
I mean, think about
What our family's
Been through already.
903
00:39:05,135 --> 00:39:06,636
I know.
904
00:39:06,678 --> 00:39:08,805
I'm sorry.
I know it was stupid.
905
00:39:08,847 --> 00:39:11,141
It's the stupidest thing
I've ever done.
906
00:39:11,183 --> 00:39:14,727
I don't know. It's just...
907
00:39:14,769 --> 00:39:17,605
I wanted to feel
Something, you know?
908
00:39:17,647 --> 00:39:18,940
Anything.
909
00:39:18,982 --> 00:39:20,233
It's ok.
910
00:39:20,275 --> 00:39:21,860
We'll get
Through this
911
00:39:21,901 --> 00:39:23,820
As long as we
Can communicate,
912
00:39:23,862 --> 00:39:26,948
You know, as...
A family.
913
00:39:26,990 --> 00:39:29,784
You have to tell
Us what you're
Going through.
914
00:39:31,368 --> 00:39:33,412
No more secrets.
915
00:39:33,454 --> 00:39:34,580
Ok.
916
00:39:37,542 --> 00:39:39,085
Hey.
917
00:39:39,127 --> 00:39:42,047
It's a...25-cent coffee
From the machine,
918
00:39:42,088 --> 00:39:44,049
So don't get
Your hopes up.
919
00:39:44,090 --> 00:39:45,967
Thank you.
920
00:39:46,009 --> 00:39:48,220
You stayed.
921
00:39:48,261 --> 00:39:51,181
Well, you know, I didn't
Have anything better to do,
922
00:39:51,223 --> 00:39:53,766
So I figured I'd
Just stay and bug you.
923
00:39:53,808 --> 00:39:54,684
You're not bugging me.
924
00:39:56,061 --> 00:39:58,188
About the things
That I said, pacey...
925
00:39:58,230 --> 00:40:00,857
Hey, don't worry
About what you said.
926
00:40:00,899 --> 00:40:03,318
Doesn't matter.
What matters now
Is that you're ok.
927
00:40:05,695 --> 00:40:07,239
Thanks.
928
00:40:19,959 --> 00:40:22,379
I can't shake the way
That andie looked
929
00:40:22,420 --> 00:40:24,381
When they put her
In that ambulance.
930
00:40:24,422 --> 00:40:27,092
It's scary how things
Can turn so bad so fast.
931
00:40:27,133 --> 00:40:30,178
It's scary how real
Everything's been
This year, you know?
932
00:40:30,220 --> 00:40:32,555
Jen and pacey
In the storm,
933
00:40:32,597 --> 00:40:35,392
And andie tonight...
934
00:40:35,433 --> 00:40:38,395
Does make you
Kinda realize
That any one of us
935
00:40:38,435 --> 00:40:41,273
Could go at any moment
For the stupidest
Of reasons.
936
00:40:42,357 --> 00:40:43,316
Yeah.
937
00:40:44,525 --> 00:40:46,903
I remember when
Parties used to be
938
00:40:46,945 --> 00:40:49,614
Bowling and birthday
Cakes, you know?
939
00:40:49,655 --> 00:40:53,451
Now they're high-risk
Adventures that can
Actually kill you.
940
00:40:55,453 --> 00:40:58,415
Another perk of growing up
In the new millennium.
941
00:41:04,254 --> 00:41:06,381
You know,
Less than a year,
Dawson,
942
00:41:06,423 --> 00:41:08,633
And we'll all
Be outta here.
943
00:41:08,674 --> 00:41:10,718
Yeah.
944
00:41:10,760 --> 00:41:13,471
It's really sad
To think that
After 18 years
945
00:41:13,512 --> 00:41:16,224
Of living down
The creek
From each other,
946
00:41:16,266 --> 00:41:18,810
There's gonna
Be no one rowing
Our boats anymore.
947
00:41:18,851 --> 00:41:21,687
Well, I wouldn't put
Our boats in dry-dock
Just yet.
948
00:41:21,729 --> 00:41:24,649
You have plans
For our boats?
949
00:41:24,690 --> 00:41:27,568
I do. I think you should
Give yours to alexander,
950
00:41:27,610 --> 00:41:30,322
Because I'm gonna
Be giving mine to my
New brother or sister.
951
00:41:30,363 --> 00:41:32,115
That's why gale's
Been so sick lately?
952
00:41:32,157 --> 00:41:34,284
She's pregnant?
Mm-hmm.
953
00:41:35,994 --> 00:41:38,330
Congratulations!
Oh, my god!
954
00:41:41,166 --> 00:41:43,542
Well, you know,
Capeside wouldn't
Be capeside
955
00:41:43,584 --> 00:41:45,462
Without a little
Leery running around.
956
00:41:45,502 --> 00:41:48,381
Or rowing
Across the creek
To get to your house.
957
00:41:50,425 --> 00:41:52,802
Sounds weird,
But hearing that,
958
00:41:52,844 --> 00:41:54,595
Makes me feel--
959
00:41:54,637 --> 00:41:55,638
Old?
960
00:41:56,973 --> 00:41:58,475
How'd you know that?
961
00:41:58,516 --> 00:42:00,059
It's the way I felt.
962
00:42:00,101 --> 00:42:03,562
Nothing--ha--propels you
Into adulthood faster
963
00:42:03,604 --> 00:42:06,316
Than the next generation
Nipping at your heels.
964
00:42:13,365 --> 00:42:16,159
You know,
Dawson, um...
965
00:42:16,201 --> 00:42:18,244
I think about it
Sometimes,
966
00:42:18,286 --> 00:42:19,954
And...
967
00:42:19,996 --> 00:42:23,375
Wherever we go next,
968
00:42:23,416 --> 00:42:26,085
It's hard to imagine
Life without you.
969
00:42:30,382 --> 00:42:33,385
You did pretty well
For 3 months.
970
00:42:36,304 --> 00:42:38,639
I think you know
What I mean.
971
00:42:42,435 --> 00:42:43,395
Yeah.
972
00:42:46,981 --> 00:42:48,774
Yeah, I do.
69384
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.