All language subtitles for Dawsons Creek S04E06 Great Xpectations 1080p NF WEB-DL DDP5 1 x264-alfaHD (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,670 --> 00:00:04,045 Look, I know How overwhelming 2 00:00:04,087 --> 00:00:05,756 The college application Thing can be. 3 00:00:05,798 --> 00:00:06,924 But the way I got through it 4 00:00:06,966 --> 00:00:08,843 Is to take it Step by step. 5 00:00:08,884 --> 00:00:10,218 So, let's Just take a step 6 00:00:10,260 --> 00:00:11,846 Over to the college-bound Reference section 7 00:00:11,887 --> 00:00:12,930 And start Pulling down A few books. 8 00:00:12,972 --> 00:00:14,014 Yeah. 9 00:00:14,055 --> 00:00:15,014 Hey, you know What might be fun? 10 00:00:15,056 --> 00:00:16,057 Uh, what? 11 00:00:16,099 --> 00:00:17,434 Start focusing On schools 12 00:00:17,476 --> 00:00:18,769 That are in new york Since it's Your old hood. 13 00:00:18,811 --> 00:00:21,188 Oh, I don't know. I just spent 3 years 14 00:00:21,229 --> 00:00:23,190 Trying to flush The big apple Out of my system. 15 00:00:23,231 --> 00:00:24,733 Yeah, but haven't you Recently decided 16 00:00:24,775 --> 00:00:26,025 You might Wanna go back? 17 00:00:26,067 --> 00:00:28,111 Huh! Well, As you're so fond Of pointing out, 18 00:00:28,153 --> 00:00:29,780 I--I haven't Recently decided Anything. 19 00:00:29,822 --> 00:00:31,031 Well, what About your rush 20 00:00:31,072 --> 00:00:33,951 To rejoin the gang At the, uh, haunt? 21 00:00:33,993 --> 00:00:35,911 Has drew Been whispering In your ear? 22 00:00:35,953 --> 00:00:37,830 Well, actually, We did have A little confab 23 00:00:37,872 --> 00:00:39,331 At the yacht club Last week. 24 00:00:39,373 --> 00:00:41,000 He was telling me All about you And your social set 25 00:00:41,041 --> 00:00:42,877 And how you guys Used to spend All of your time 26 00:00:42,918 --> 00:00:44,085 At the haunt Dancing and drinking 27 00:00:44,127 --> 00:00:46,213 Until the wee hours Of the morning. 28 00:00:46,254 --> 00:00:48,256 According to him, It was a non-stop Ball of fun. 29 00:00:48,298 --> 00:00:50,551 Mm. Well, "According To him" would be The key phrase. 30 00:00:50,592 --> 00:00:52,553 He's the dark prince Of revisionist History. 31 00:00:54,388 --> 00:00:55,681 I found you. Ok, I'm glad you're Still here. 32 00:00:55,723 --> 00:00:57,725 Why? What's going on? 33 00:00:57,766 --> 00:00:59,768 Oh, nothing much, Actually. It's just, uh-- 34 00:00:59,810 --> 00:01:01,353 Well, there's This one thing-- 35 00:01:01,395 --> 00:01:02,270 Uh, There's something Waiting at the house 36 00:01:02,312 --> 00:01:03,689 For you all day, And, uh, 37 00:01:03,731 --> 00:01:05,858 Actually, you know, It's not really That important. 38 00:01:05,900 --> 00:01:07,609 It's just A little letter From a know-nothing 39 00:01:07,651 --> 00:01:09,194 Nor'eastern school. 40 00:01:09,236 --> 00:01:11,030 So, you know, You might wanna Take a glance at it. 41 00:01:11,071 --> 00:01:12,364 It's from some place 42 00:01:12,406 --> 00:01:13,908 Called, um, harvard. 43 00:01:13,949 --> 00:01:17,118 Ohh! Harvard! Oh! Oh, my gosh, ok! 44 00:01:17,160 --> 00:01:20,706 Um, this is future In an envelope. 45 00:01:20,748 --> 00:01:22,708 Oh, god, or not! 46 00:01:22,750 --> 00:01:24,292 If it was a yes, It would be bigger, Right? 47 00:01:24,334 --> 00:01:25,753 I mean, This is a case 48 00:01:25,794 --> 00:01:28,129 Where size really Does matter, right? 49 00:01:28,171 --> 00:01:29,464 Well, I think That size Only matters 50 00:01:29,506 --> 00:01:30,591 When you have A full view 51 00:01:30,632 --> 00:01:33,802 Of the entire Package, really. 52 00:01:33,844 --> 00:01:35,554 So, I have to open it In order to find out. 53 00:01:35,596 --> 00:01:36,722 Uh-huh. 54 00:01:36,764 --> 00:01:37,973 Come on. They'd be fools Not to take you. 55 00:01:38,015 --> 00:01:39,140 They would, Wouldn't they? 56 00:01:39,182 --> 00:01:40,475 Will you open it? 57 00:01:40,517 --> 00:01:42,143 Ok. 58 00:01:47,232 --> 00:01:48,400 "Dear ms. Mcphee, 59 00:01:48,442 --> 00:01:51,028 "Harvard college Is pleased to inform you 60 00:01:51,070 --> 00:01:52,404 "That your application For early action 61 00:01:52,446 --> 00:01:54,406 "For the fall of 2001 Has been accepted, 62 00:01:54,448 --> 00:01:55,991 "And we are Looking forward To having you 63 00:01:56,033 --> 00:01:56,784 As a member Of the freshmen class." 64 00:01:56,825 --> 00:01:58,869 Yes! You're in, 65 00:01:58,911 --> 00:02:00,370 You're in! 66 00:02:00,412 --> 00:02:01,830 I'm in! 67 00:02:01,872 --> 00:02:04,374 Hey, congratulations! 68 00:02:05,626 --> 00:02:07,252 Oh, my god! 69 00:02:07,294 --> 00:02:09,379 Hey, everybody! My sister just Got in to harvard! 70 00:03:20,117 --> 00:03:21,702 If you're looking For something new And different, 71 00:03:21,743 --> 00:03:23,495 May I suggest Morcheeba? 72 00:03:23,537 --> 00:03:24,913 Morcheeba. 73 00:03:24,955 --> 00:03:26,957 They're A little herbie hancock, A little biz markie, 74 00:03:26,999 --> 00:03:29,501 And just a touch Of poe tossed in For good measure. 75 00:03:29,543 --> 00:03:30,919 Several more artists Not currently Represented 76 00:03:30,961 --> 00:03:32,504 In my cd collection. 77 00:03:32,546 --> 00:03:34,048 You've at least Heard of them. 78 00:03:34,089 --> 00:03:35,382 Uh... 79 00:03:35,423 --> 00:03:36,800 Oh, dawson. 80 00:03:36,842 --> 00:03:39,136 Heh heh! 81 00:03:39,178 --> 00:03:41,972 Thanks. 82 00:03:42,014 --> 00:03:44,307 Is that A party invite? 83 00:03:44,349 --> 00:03:46,060 Oh, not Just a party, A rave. 84 00:03:46,101 --> 00:03:47,561 A rave in capeside. 85 00:03:47,602 --> 00:03:48,812 Well, I guess Even suburban, 86 00:03:48,854 --> 00:03:50,731 Rhythm-impaired Youths need An outlet, right? 87 00:03:50,772 --> 00:03:52,524 Sure. Hey, It does a body good 88 00:03:52,566 --> 00:03:54,818 To just let loose Once in a while. 89 00:03:54,860 --> 00:03:57,404 Besides, raves aren't Just an outlet for dancing. 90 00:03:57,445 --> 00:04:00,199 They're sort of A declaration Of independence. 91 00:04:00,239 --> 00:04:02,076 Yeah, right up there With the boston Tea party. 92 00:04:02,117 --> 00:04:05,244 Hey, every generation Has its rebel subculture Experience, 93 00:04:05,286 --> 00:04:06,621 And this is ours. 94 00:04:06,663 --> 00:04:09,917 You know, Our attempt to define Who and what we are 95 00:04:09,958 --> 00:04:11,793 And to make a statement About how we're gonna Live our lives. 96 00:04:11,835 --> 00:04:13,545 And our statement Is that we can keep Tedium at bay 97 00:04:13,587 --> 00:04:15,756 By wearing glitter And jumping around To techno pop? 98 00:04:15,797 --> 00:04:17,507 It's called fun. And I think you need 99 00:04:17,549 --> 00:04:18,633 To come with me And check it out. 100 00:04:18,675 --> 00:04:20,635 To a rave? Not really my scene. 101 00:04:20,677 --> 00:04:22,679 Well, I'm guessing You haven't actually Been to one, 102 00:04:22,721 --> 00:04:23,680 So how would you know? 103 00:04:23,722 --> 00:04:25,390 Instinct, you know? 104 00:04:25,432 --> 00:04:26,808 I've never been Two-stepping either, 105 00:04:26,850 --> 00:04:28,060 But somehow I know better Than to run out 106 00:04:28,102 --> 00:04:29,477 And buy a pair Of cowboy boots. 107 00:04:29,519 --> 00:04:31,688 Yeah, well, Two-stepping Isn't all the rage 108 00:04:31,730 --> 00:04:33,232 With the nation's Youth. 109 00:04:33,272 --> 00:04:35,316 But, if you Were so inclined, 110 00:04:35,358 --> 00:04:37,318 I would love To intro you To something that-- 111 00:04:37,360 --> 00:04:38,779 Is completely foreign To everything 112 00:04:38,820 --> 00:04:40,363 I've ever known In my entire life. 113 00:04:40,405 --> 00:04:43,658 Ok, well, consider it One of the terms And conditions 114 00:04:43,700 --> 00:04:45,035 Of our new friend Agreement. 115 00:04:45,077 --> 00:04:47,037 You know? "Must challenge And expose other party 116 00:04:47,079 --> 00:04:48,413 "To experiences He or she 117 00:04:48,455 --> 00:04:50,498 Would otherwise Not indulge in." 118 00:04:50,540 --> 00:04:52,251 Does this agreement Have a rain check Clause? 119 00:04:52,292 --> 00:04:54,335 Yes, but Just this once. 120 00:04:54,377 --> 00:04:56,255 Ok, I promise I'll take you up On it next time, 121 00:04:56,296 --> 00:04:57,380 If and when I'm ready for you To see 122 00:04:57,422 --> 00:04:59,633 How insufferably Uncool I can be. 123 00:04:59,674 --> 00:05:02,719 Oh! You don't Give yourself Enough credit. 124 00:05:02,761 --> 00:05:05,722 I mean, at worst, You're just Mildly uncool. 125 00:05:05,764 --> 00:05:07,891 Well, thank you. 126 00:05:07,933 --> 00:05:09,392 Will you At least give This disc a try? 127 00:05:09,434 --> 00:05:10,644 Yeah. Right now? 128 00:05:10,685 --> 00:05:11,812 Mm-hmm. Come on. 129 00:05:11,853 --> 00:05:13,855 Ok. 130 00:05:13,897 --> 00:05:15,107 This town Is sorely lacking 131 00:05:15,149 --> 00:05:17,776 In post-meridian Activities. 132 00:05:17,818 --> 00:05:21,238 We could always do A bonnie and clyde. 133 00:05:21,280 --> 00:05:24,241 What, like, hit a bank And go on the lam? 134 00:05:24,283 --> 00:05:25,575 Well, it's A practical solution 135 00:05:25,617 --> 00:05:27,035 To 2 of our Biggest problems, You know-- 136 00:05:27,077 --> 00:05:28,870 Money and boredom. 137 00:05:28,912 --> 00:05:30,371 Yeah, that's good, Actually. 138 00:05:30,413 --> 00:05:31,414 You know, We can get ourselves 139 00:05:31,456 --> 00:05:32,457 One of those big Honking sedans. 140 00:05:32,499 --> 00:05:33,834 I can get myself A fedora. 141 00:05:33,875 --> 00:05:35,794 You can get yourself One of those Kodak box cameras. 142 00:05:35,836 --> 00:05:37,879 Then we just head out Across the heartland. 143 00:05:37,921 --> 00:05:39,298 You know, Thumb our nose At authorities, 144 00:05:39,338 --> 00:05:40,757 Stopping occasionally, I guess, 145 00:05:40,799 --> 00:05:44,303 To take cute pictures Of the loving Gangster couple. 146 00:05:47,388 --> 00:05:50,142 Do you wanna Burn some time Spinning some discs? 147 00:05:50,184 --> 00:05:53,895 Oh, nah, Not right now. Come on. 148 00:05:53,937 --> 00:05:56,064 My father gave that to me 149 00:05:56,106 --> 00:05:57,649 The summer I got in. 150 00:05:57,691 --> 00:06:01,486 And I've been saving it, Hoping for this moment. 151 00:06:01,528 --> 00:06:02,988 You look perfect in it. 152 00:06:03,030 --> 00:06:04,990 Daddy, I'm not perfect. 153 00:06:05,032 --> 00:06:06,700 Not by a long shot. 154 00:06:06,741 --> 00:06:08,202 You know, andie, 155 00:06:08,243 --> 00:06:10,162 Wearing the crimson Signifies excellence. 156 00:06:10,204 --> 00:06:11,579 In fact, I remember When the boys and I 157 00:06:11,621 --> 00:06:13,332 First got To the yard-- 158 00:06:13,372 --> 00:06:15,583 You think This is exciting? 159 00:06:15,625 --> 00:06:16,710 You wait till The course book arrives. 160 00:06:16,751 --> 00:06:18,086 We're gonna see 161 00:06:18,128 --> 00:06:19,587 If some of the old War horses are Lecturing this fall. 162 00:06:19,629 --> 00:06:20,797 And then, you know, There's a summer session-- 163 00:06:20,839 --> 00:06:23,550 Dad! 164 00:06:23,591 --> 00:06:25,760 All right, all right, I'm getting Ahead of myself. 165 00:06:25,802 --> 00:06:27,637 It-it's just-- 166 00:06:27,679 --> 00:06:30,682 This is the greatest moment Of your life, andie. 167 00:06:30,724 --> 00:06:32,767 I have never been More proud of you 168 00:06:32,809 --> 00:06:36,313 Than I am right now. 169 00:06:36,355 --> 00:06:37,856 Well, just remember I want that same speech 170 00:06:37,898 --> 00:06:39,524 When I get Into clown college. 171 00:06:41,693 --> 00:06:43,111 All right, you have To excuse me. 172 00:06:43,153 --> 00:06:45,239 I have a phone book Full of calls To make 173 00:06:45,280 --> 00:06:48,242 To some Of my fellow alum. Heh heh! 174 00:06:50,202 --> 00:06:53,538 Ohh. It's a big Sweater to fill, huh? 175 00:06:53,580 --> 00:06:55,874 Well, don't let him Get to you, 176 00:06:55,916 --> 00:06:58,001 But don't freak Yourself out, either. 177 00:06:58,043 --> 00:06:59,878 I'm not freaked out. I'm not anything. 178 00:06:59,920 --> 00:07:01,671 In a way, I wish I were. 179 00:07:01,713 --> 00:07:03,464 You heard him. This is Supposed to be 180 00:07:03,506 --> 00:07:06,218 The greatest moment Of my life. 181 00:07:06,260 --> 00:07:07,886 You know, I mean, I should feel 182 00:07:07,928 --> 00:07:10,138 Amazing or happy Or something. 183 00:07:10,180 --> 00:07:13,600 You're telling me You don't feel anything? 184 00:07:13,641 --> 00:07:16,644 No. One big Fat empty. 185 00:07:16,686 --> 00:07:18,397 It's probably Just the medication, You know. 186 00:07:18,479 --> 00:07:19,731 It keeps me From feeling The lows, 187 00:07:19,773 --> 00:07:21,482 But the side effect Is it keeps me 188 00:07:21,524 --> 00:07:22,650 From feeling The highs, too. 189 00:07:22,692 --> 00:07:24,111 But you don't Have to worry About me. 190 00:07:24,152 --> 00:07:25,153 I'm sure I'll be bouncing Off the walls 191 00:07:25,195 --> 00:07:26,863 In a few days. 192 00:07:26,905 --> 00:07:28,740 Uh, I totally forgot. 193 00:07:28,782 --> 00:07:30,367 Speaking of Bouncing off the walls, 194 00:07:30,409 --> 00:07:31,450 I got This e-mail invite. 195 00:07:31,492 --> 00:07:32,619 There's a rave Going on tonight. 196 00:07:32,660 --> 00:07:33,745 What better way To celebrate? 197 00:07:33,787 --> 00:07:35,163 Right? You just Got into harvard. 198 00:07:35,205 --> 00:07:38,166 I think you deserve A night of wild, Reckless abandon. 199 00:07:38,208 --> 00:07:40,460 What do you say? 200 00:07:54,057 --> 00:07:56,101 Ahem. 201 00:07:58,561 --> 00:07:59,687 Drew, one more time 202 00:07:59,729 --> 00:08:01,273 And I'm gonna Feel compelled 203 00:08:01,315 --> 00:08:03,775 To accidentally Smash your fingers In the doorjamb. 204 00:08:03,817 --> 00:08:06,111 Come on. Think back To your halcyon heyday. 205 00:08:06,153 --> 00:08:07,946 You were The uber-raver. 206 00:08:07,988 --> 00:08:10,365 Your love for the scene Was world-renowned. 207 00:08:10,407 --> 00:08:12,242 Hmm-hmm! Another part Of my reputation 208 00:08:12,284 --> 00:08:13,952 I was Really proud of. 209 00:08:13,994 --> 00:08:16,037 You, my dear, Are a pod person. 210 00:08:16,079 --> 00:08:18,457 The jen I once knew Thrived on that Reputation. 211 00:08:18,498 --> 00:08:20,208 She personified fun. 212 00:08:20,250 --> 00:08:23,378 That jen is m.I.A. 213 00:08:23,420 --> 00:08:27,007 Heh! -college seeker. -net? 214 00:08:27,048 --> 00:08:28,633 Oh, come on, Jen. How bottom Of the ninth is it? 215 00:08:28,675 --> 00:08:30,427 Oh, it's coming Back to me. 216 00:08:30,469 --> 00:08:31,428 Yeah, I remember Why my skin crawls 217 00:08:31,470 --> 00:08:33,013 Every time You're around me. 218 00:08:33,054 --> 00:08:34,639 Your skin crawls Because I remind you Of what you're missing. 219 00:08:34,681 --> 00:08:36,641 Come on, jen, face it. You need stimuli. 220 00:08:36,683 --> 00:08:38,018 Too long without it 221 00:08:38,059 --> 00:08:40,479 And the little voices Inside start To ask for it. 222 00:08:40,520 --> 00:08:42,147 And you've been here For a while, 223 00:08:42,189 --> 00:08:44,899 And I bet Your little voices Are screaming. 224 00:08:44,941 --> 00:08:46,734 Oh, by the by, 225 00:08:46,776 --> 00:08:48,278 Uh, that night I went back 226 00:08:48,320 --> 00:08:50,655 For the, uh, ecstasy I gave you-- 227 00:08:50,697 --> 00:08:51,990 It's a funny thing. 228 00:08:52,032 --> 00:08:54,909 Both you and it Were gone. 229 00:08:54,951 --> 00:08:56,453 Now, I know Where you are-- 230 00:08:56,495 --> 00:08:58,121 You're Such a bastard. 231 00:08:58,163 --> 00:08:59,456 You know, it's Not surprising to me That you wavered. 232 00:08:59,498 --> 00:09:01,540 I mean, here it is, 233 00:09:01,582 --> 00:09:03,377 Fall quarter, senior year, And you still don't know 234 00:09:03,418 --> 00:09:04,794 What you wanna Do with your life, 235 00:09:04,836 --> 00:09:06,880 Where you wanna go, Who you wanna be, 236 00:09:06,921 --> 00:09:08,548 It would sure be nice To escape those questions 237 00:09:08,589 --> 00:09:10,091 For a little while, Wouldn't it? 238 00:09:10,133 --> 00:09:12,010 Drew, I'm no longer 14 and naive. 239 00:09:12,052 --> 00:09:13,387 And if you're gonna Try and convince me 240 00:09:13,428 --> 00:09:14,929 To screw up my life Again, you're Gonna have to do 241 00:09:14,971 --> 00:09:16,264 A hell of a lot Better than that. 242 00:09:16,306 --> 00:09:17,516 Ok. How's this? 243 00:09:17,557 --> 00:09:19,684 You're afraid that If you admit to yourself 244 00:09:19,726 --> 00:09:22,103 How much You loved feeling good, 245 00:09:22,145 --> 00:09:24,689 You'd have To admit that you wanna Feel that good again. 246 00:09:27,484 --> 00:09:28,818 If you're Gonna take one, 247 00:09:28,860 --> 00:09:30,404 Tonight's The perfect night. 248 00:09:46,002 --> 00:09:49,589 "Congratulations"? Did, uh, 249 00:09:49,630 --> 00:09:51,091 Publisher's Clearing house Stop by today? 250 00:09:51,132 --> 00:09:53,009 Oh, dawson, No, uh, 251 00:09:53,051 --> 00:09:53,885 Honey, I thought You were going To be working 252 00:09:53,927 --> 00:09:55,303 At the restaurant Tonight. 253 00:09:55,345 --> 00:09:56,388 It was A little slow. 254 00:09:56,430 --> 00:09:57,638 They said They didn't need me. 255 00:09:57,680 --> 00:09:58,848 Well, we're glad You're here 256 00:09:58,890 --> 00:10:00,725 Because, um, 257 00:10:00,767 --> 00:10:01,726 We havesomething to tell you. 258 00:10:01,768 --> 00:10:03,478 Ok. 259 00:10:03,520 --> 00:10:05,480 Uh, we have spent 260 00:10:05,522 --> 00:10:06,773 A lot of time Thinking about this. 261 00:10:06,814 --> 00:10:10,444 And, uh, despite All the logical reasons 262 00:10:10,485 --> 00:10:11,694 Why we shouldn't, 263 00:10:11,736 --> 00:10:14,114 Our, uh, hearts 264 00:10:14,155 --> 00:10:18,368 Say that we should Have this baby. 265 00:10:21,079 --> 00:10:23,373 I'm so happy for you, This is-- 266 00:10:23,415 --> 00:10:25,750 This is amazing. 267 00:10:25,792 --> 00:10:27,001 This is really How you feel, Huh? 268 00:10:27,043 --> 00:10:29,379 Yes, absolutely, Completely. 269 00:10:29,421 --> 00:10:31,756 But... 270 00:10:31,798 --> 00:10:33,674 Wow! 271 00:10:33,716 --> 00:10:34,884 Yeah. Wow! 272 00:10:34,926 --> 00:10:35,927 Wow. 273 00:10:35,969 --> 00:10:37,011 Oh, honey, we were Just gonna sit down 274 00:10:37,053 --> 00:10:38,346 And have dinner. Let me get you a plate. 275 00:10:38,388 --> 00:10:39,973 Uh, you know what? Don't worry about it. 276 00:10:40,014 --> 00:10:42,517 I already ate, And, uh, 277 00:10:42,559 --> 00:10:43,977 There's this thing I was invited to, 278 00:10:44,018 --> 00:10:45,937 So think I'm gonna Go upstairs, change, 279 00:10:45,979 --> 00:10:47,522 And then I will be Out of your hair. 280 00:10:47,564 --> 00:10:48,773 You guys Have a good night. 281 00:10:48,815 --> 00:10:51,067 You know what I love About that kid? 282 00:10:51,109 --> 00:10:52,819 Everything. 283 00:10:52,860 --> 00:10:55,029 Yeah, well, That and... 284 00:10:55,071 --> 00:10:56,823 He can totally Take a hint. 285 00:10:56,864 --> 00:10:58,450 I've been to At least a dozen raves, 286 00:10:58,492 --> 00:10:59,867 And they've All been great. 287 00:10:59,909 --> 00:11:01,620 Oh, yeah. Hundreds Of sweaty strangers 288 00:11:01,661 --> 00:11:02,912 Packed together, Being blasted 289 00:11:02,954 --> 00:11:04,581 With potentially Ear-damaging Decibels? 290 00:11:04,623 --> 00:11:06,583 Oh, sounds great. 291 00:11:06,625 --> 00:11:10,420 Ha! Hey, I thought You were gonna Give this a chance. 292 00:11:13,173 --> 00:11:15,300 I am. I'm actually Really excited 293 00:11:15,342 --> 00:11:18,719 To check out This new revolution. 294 00:11:18,761 --> 00:11:20,221 No. 295 00:11:23,057 --> 00:11:24,476 Aren't raves just like High school dances, 296 00:11:24,518 --> 00:11:26,102 But 10 times longer? 297 00:11:26,144 --> 00:11:28,146 Oh, I used to love High school dances. 298 00:11:28,188 --> 00:11:29,356 Well, duh, You were the queen 299 00:11:29,397 --> 00:11:30,773 Of every one You ever went to. 300 00:11:30,815 --> 00:11:33,692 Well, duh! Why do you think I loved them? 301 00:11:33,734 --> 00:11:35,195 Hey, if you Don't wanna come, 302 00:11:35,236 --> 00:11:37,113 We are totally fine Leaving you here. 303 00:11:37,155 --> 00:11:38,697 You'll finally have time To clean the bathroom. 304 00:11:38,739 --> 00:11:40,116 Did I say I didn't wanna come? 305 00:11:40,158 --> 00:11:41,409 All of a sudden, I'm starting to see The upside here. 306 00:11:41,451 --> 00:11:42,910 Good! 307 00:11:48,500 --> 00:11:50,210 Dawson? Whoa. 308 00:11:50,251 --> 00:11:52,337 You actually Decided to come. 309 00:11:52,379 --> 00:11:53,380 Uh, yeah. I'm cashing in My rain check. 310 00:11:53,421 --> 00:11:55,006 Come in. 311 00:11:57,551 --> 00:12:00,011 Hey, guys, Look who's joining us. 312 00:12:00,053 --> 00:12:01,804 Heh. 313 00:12:04,057 --> 00:12:05,684 All right. The mitch mobile 314 00:12:05,724 --> 00:12:08,353 Is gassed and ready To go. Who's coming? 315 00:12:08,395 --> 00:12:09,937 Let's go, pace. 316 00:12:12,106 --> 00:12:12,899 We're gonna be late Picking up jack. 317 00:12:12,940 --> 00:12:14,901 His meeting Ends by 10:00. 318 00:12:14,942 --> 00:12:16,444 I know, I know. I just-- 319 00:12:16,486 --> 00:12:18,779 I gotta Find directions To the map point. 320 00:12:18,821 --> 00:12:20,407 What's a map point? 321 00:12:20,448 --> 00:12:22,158 Um, it's, uh, 322 00:12:22,200 --> 00:12:24,536 It's like a buffer zone For undesirables. 323 00:12:24,578 --> 00:12:26,162 If they don't like The way that you look, 324 00:12:26,204 --> 00:12:29,249 You might not Get directions To the actual location. 325 00:12:29,290 --> 00:12:31,376 But--but how do you Know if you're Undesirable? 326 00:12:31,418 --> 00:12:33,794 Andie, it's a rave On the outer banks Of civilization. 327 00:12:33,836 --> 00:12:36,423 Anybody who shows up With money is desirable. 328 00:12:36,464 --> 00:12:37,756 Oh, there we go. 329 00:12:37,798 --> 00:12:39,884 Don't worry. Heh! Within an hour, 330 00:12:39,926 --> 00:12:41,595 You will be grooving To the point Of exhaustion 331 00:12:41,636 --> 00:12:42,887 With the capeside Version 332 00:12:42,929 --> 00:12:44,431 Of its disenfranchised Youth. 333 00:12:44,472 --> 00:12:46,224 Are you sure You wanna go, 334 00:12:46,266 --> 00:12:47,642 Because I'm starting To feel really guilty 335 00:12:47,684 --> 00:12:48,893 About twisting your arm, And if you don't wanna go, 336 00:12:48,935 --> 00:12:50,478 I totally understand. 337 00:12:50,520 --> 00:12:53,356 Mm-mmm. No, no, I want to celebrate With you. 338 00:12:53,398 --> 00:12:54,482 Good, because I think We're gonna have So much fun, 339 00:12:54,524 --> 00:12:55,650 And I think that is Exactly what we need-- 340 00:12:55,692 --> 00:12:57,318 Is to have fun. 341 00:12:57,360 --> 00:12:59,987 But first, The facilities. 342 00:13:25,804 --> 00:13:27,140 Figured while I'm in there, I might as well 343 00:13:27,181 --> 00:13:28,642 Slap on a little bit Of that lip-- 344 00:13:28,683 --> 00:13:30,143 Ahem. 345 00:13:30,184 --> 00:13:33,146 Are those Some kind of pills? 346 00:13:33,187 --> 00:13:35,690 Yeah. Um, Some kind of pills. 347 00:13:35,732 --> 00:13:37,525 We're not talking Aspirin, are we? 348 00:13:45,659 --> 00:13:47,910 You know what just Went through my mind? 349 00:13:47,952 --> 00:13:49,996 That fourth of july In cohasset. 350 00:13:50,037 --> 00:13:51,080 That was the last time 351 00:13:51,122 --> 00:13:52,999 All of us were In a car together. 352 00:13:53,040 --> 00:13:54,542 God, you guys Were such babies. 353 00:13:54,584 --> 00:13:55,876 How old Were you, pacey? 354 00:13:55,918 --> 00:13:57,462 I don't know, I don't remember. 355 00:13:57,504 --> 00:14:00,006 We were 11. You were 14. 356 00:14:00,047 --> 00:14:01,299 And you were Wearing something red. 357 00:14:01,341 --> 00:14:04,719 Is it possible That I remember that? 358 00:14:04,761 --> 00:14:05,844 Unfortunately, Yeah. 359 00:14:12,644 --> 00:14:15,563 Ecstasy, wow! 360 00:14:15,605 --> 00:14:18,817 So have you done A lot of it? 361 00:14:18,857 --> 00:14:21,861 Yeah, in new york. 362 00:14:21,902 --> 00:14:23,279 I never went To a rave Without it, 363 00:14:23,321 --> 00:14:24,823 And I went To a lot of raves. 364 00:14:24,863 --> 00:14:28,034 Mm-hmm! So you must've liked What it did for you. 365 00:14:28,075 --> 00:14:30,995 I mean, otherwise, You wouldn't have Kept taking it, right? 366 00:14:31,037 --> 00:14:33,080 Well, yeah, I mean-- 367 00:14:33,122 --> 00:14:36,125 First few times, It's amazing. 368 00:14:36,167 --> 00:14:38,877 It's hard Not to love The x-effect. 369 00:14:38,919 --> 00:14:40,547 Which is what, Exactly? 370 00:14:40,588 --> 00:14:44,008 Whew. Heh! What's with All the questions? 371 00:14:44,050 --> 00:14:45,926 I'm just curious. 372 00:14:45,968 --> 00:14:47,220 You know, a way To pass the time 373 00:14:47,261 --> 00:14:50,139 Until jack gets out Of that never-ending Meeting. 374 00:14:51,683 --> 00:14:56,020 All right. Um, god. 375 00:14:56,062 --> 00:14:59,440 The first time You do x, It's really good. 376 00:15:01,401 --> 00:15:03,862 You get this feeling Of loving everybody 377 00:15:03,902 --> 00:15:05,446 And everything, 378 00:15:05,488 --> 00:15:07,824 And everybody Loves you and... 379 00:15:07,866 --> 00:15:09,158 That can be Really powerful. 380 00:15:09,200 --> 00:15:11,411 X just made me Happy. It just... 381 00:15:11,452 --> 00:15:12,829 Provided a pleasant vacation 382 00:15:12,871 --> 00:15:14,914 From my usual spot Under the bell jar. 383 00:15:14,955 --> 00:15:17,291 So x makes you happy? 384 00:15:17,333 --> 00:15:21,755 Heh heh! Mmm, all kinds Of wonderful. 385 00:15:21,796 --> 00:15:23,172 That doesn't Sound so bad. 386 00:15:23,214 --> 00:15:26,967 Yeah, it's Not at first. 387 00:15:27,009 --> 00:15:30,179 See, it lasts About 6 hours And then it's gone. 388 00:15:30,221 --> 00:15:31,431 And afterward, Ironically, 389 00:15:31,472 --> 00:15:33,808 You're More depressed than When you started. 390 00:15:33,850 --> 00:15:35,727 The worst thing, though, With x, 391 00:15:35,769 --> 00:15:37,228 Well, with any drug, 392 00:15:37,270 --> 00:15:39,063 Is you lose Your inhibitions. 393 00:15:39,105 --> 00:15:42,983 That's why I stopped. I just-- 394 00:15:43,025 --> 00:15:45,278 I just didn't know Who I was anymore. 395 00:15:49,240 --> 00:15:51,325 Can I see it? 396 00:15:51,367 --> 00:15:52,786 Come on, I'm just, You know, I'm curious. 397 00:15:52,827 --> 00:15:54,746 I wanna see What they look like. 398 00:15:54,788 --> 00:15:56,289 Heh! 399 00:15:58,374 --> 00:16:00,877 Andie, you're Way too interested. 400 00:16:00,919 --> 00:16:03,588 I'm just interested In feeling happy. 401 00:16:03,630 --> 00:16:05,298 Wait a minute. Didn't you just Get in to harvard? 402 00:16:05,339 --> 00:16:06,215 Yep. 403 00:16:08,426 --> 00:16:10,595 And one would think That finally getting 404 00:16:10,637 --> 00:16:13,347 The one thing That you wanted Your entire life, 405 00:16:13,389 --> 00:16:16,517 You'd experience one moment Of sheer joy, but-- 406 00:16:16,559 --> 00:16:18,269 No moment? 407 00:16:20,104 --> 00:16:22,440 You wanna talk About what You are feeling? 408 00:16:22,482 --> 00:16:23,942 Nope. 409 00:16:23,983 --> 00:16:26,527 Because that's all I ever do is talk and talk. 410 00:16:26,569 --> 00:16:28,529 Tonight, I just Wanna have fun. 411 00:16:28,571 --> 00:16:30,990 I wanna leave My problems behind In a little field 412 00:16:31,031 --> 00:16:33,367 And pick them up Tomorrow. 413 00:16:35,620 --> 00:16:38,164 I don't know. I-- 414 00:16:38,205 --> 00:16:39,874 I'm sure it's Just some kind of weird 415 00:16:39,916 --> 00:16:41,876 Delayed reaction Thing, 416 00:16:41,918 --> 00:16:45,296 And I'm gonna feel Happy soon. Yeah. 417 00:16:45,338 --> 00:16:46,631 It's just-- 418 00:16:46,673 --> 00:16:47,966 You will. 419 00:16:48,007 --> 00:16:51,385 Oh, my god. Insufferable. 420 00:16:51,427 --> 00:16:53,554 I cannot Wait to dance This soccer stuff 421 00:16:53,596 --> 00:16:55,556 Right out of my head! 422 00:16:56,850 --> 00:17:00,394 What, did I, uh, Interrupt something? 423 00:17:00,436 --> 00:17:03,606 No. Uh, Just girl talk. 424 00:17:03,648 --> 00:17:06,066 Mm-hmm. Well, I'm glad you stopped When I got here. 425 00:17:06,108 --> 00:17:08,569 Shall we, uh, vamanos? 426 00:17:08,611 --> 00:17:10,404 Yeah. 427 00:17:14,617 --> 00:17:17,787 Okay, come on. Not here. Later, later. 428 00:17:17,829 --> 00:17:20,414 Could they Make this any creepier? 429 00:17:20,456 --> 00:17:21,541 I'll be Your map point Buddy. 430 00:17:21,582 --> 00:17:23,125 Come on. 431 00:17:31,050 --> 00:17:32,134 When did they become 432 00:17:32,176 --> 00:17:34,762 Going-out-together Buddies? 433 00:17:34,804 --> 00:17:38,016 I believe this Is the inaugural event. 434 00:17:38,057 --> 00:17:39,726 So, then of all The guys in capeside 435 00:17:39,767 --> 00:17:41,394 That wanna Befriend her, She picks dawson. 436 00:17:41,435 --> 00:17:44,689 That doesn't Bother you at all? 437 00:17:44,731 --> 00:17:46,399 Pace, he's The only person Close to her age 438 00:17:46,440 --> 00:17:47,692 Working at the restaurant. 439 00:17:47,734 --> 00:17:49,652 Makes perfect sense That they'd become friends. 440 00:17:49,694 --> 00:17:52,030 No. I asked If it bothered you. 441 00:17:52,071 --> 00:17:53,740 No. It doesn't Bother me. 442 00:17:53,781 --> 00:17:55,408 Tsk! It bothers you. 443 00:17:55,449 --> 00:17:58,244 Heh! No, It doesn't bother me. 444 00:17:58,285 --> 00:18:00,788 It-- 445 00:18:00,830 --> 00:18:02,373 Bothers you. 446 00:18:02,415 --> 00:18:04,208 You just want it To bother me, too. 447 00:18:04,250 --> 00:18:05,376 So then What's bothering you? 448 00:18:05,418 --> 00:18:07,837 You. 449 00:18:13,300 --> 00:18:16,470 Now, why Are you here? 450 00:18:16,512 --> 00:18:19,599 To have A great night? 451 00:18:19,640 --> 00:18:21,559 Exactly! Right on! 452 00:18:21,601 --> 00:18:23,185 All right, um, 5 bucks a body. 453 00:18:23,227 --> 00:18:25,229 We'll take 4. 454 00:18:27,398 --> 00:18:29,525 Follow the yellow Brick road. 455 00:18:33,863 --> 00:18:35,364 Now that I Have you alone, 456 00:18:35,406 --> 00:18:36,532 Tell me, Is it just a front, 457 00:18:36,574 --> 00:18:37,784 Or are you really ok 458 00:18:37,825 --> 00:18:39,827 With the joey-paceycomponent of the evening? 459 00:18:39,869 --> 00:18:42,288 Uh, it's A little awkward, I'm not gonna lie, 460 00:18:42,329 --> 00:18:43,414 But you know what? I'm in too good Of a mood 461 00:18:43,456 --> 00:18:44,582 To let it bother me. 462 00:18:44,624 --> 00:18:46,584 Is that why you Changed your mind? 463 00:18:46,626 --> 00:18:48,920 Uh...Yeah. 464 00:18:48,962 --> 00:18:52,090 Actually, um, 465 00:18:52,130 --> 00:18:53,967 My parents decided To have the baby. 466 00:18:54,008 --> 00:18:57,386 Wow! Oh, dawson, That's incredible. 467 00:18:57,428 --> 00:18:58,137 Good, good. I wanted To tell you right away, 468 00:18:58,178 --> 00:19:00,431 But in light of-- 469 00:19:00,473 --> 00:19:02,140 You know, I--I didn't Wanna ruin the evening. 470 00:19:02,182 --> 00:19:04,310 Oh, no. No, You can absolutely 471 00:19:04,351 --> 00:19:05,686 Talk to me about this. You have to. 472 00:19:05,728 --> 00:19:07,855 Ok. Good, Because I--I-- 473 00:19:07,897 --> 00:19:10,858 I really wanted To share it With somebody, and-- 474 00:19:10,900 --> 00:19:12,735 I am so excited About this. 475 00:19:12,777 --> 00:19:14,153 As you should be. 476 00:19:14,194 --> 00:19:16,530 I mean, hey, As irritating As they are, 477 00:19:16,572 --> 00:19:18,282 Younger siblings Do have Their pluses. 478 00:19:18,324 --> 00:19:19,659 You know, They're good For doing chores, 479 00:19:19,700 --> 00:19:21,201 And there's always Someone to blame 480 00:19:21,243 --> 00:19:22,578 If anything Gets broken. 481 00:19:23,997 --> 00:19:26,206 Um, thank you. 482 00:19:26,248 --> 00:19:28,208 For sharing What you went through. 483 00:19:28,250 --> 00:19:30,544 It really Helped me understand 484 00:19:30,586 --> 00:19:31,378 What my parents Were going through 485 00:19:31,420 --> 00:19:32,755 From the right Perspective. 486 00:19:32,797 --> 00:19:35,174 Yeah, well, If there's anything I'm good for, 487 00:19:35,215 --> 00:19:37,259 It's a little Attitude adjustment. 488 00:19:37,301 --> 00:19:39,386 Heh heh heh! 489 00:19:39,428 --> 00:19:40,847 Come on! 490 00:19:52,900 --> 00:19:54,944 Aw, man, This is awesome! 491 00:19:54,986 --> 00:19:56,863 Rave time Has arrived! 492 00:19:59,949 --> 00:20:01,701 Hey, andie, um, 493 00:20:01,742 --> 00:20:02,952 Were we done Back there At the park? 494 00:20:02,994 --> 00:20:04,537 Totally done. 495 00:20:04,578 --> 00:20:06,706 All right. So, you're ok? 496 00:20:06,747 --> 00:20:10,084 I am so ok. Actually, I feel Really great. 497 00:20:10,126 --> 00:20:11,335 Well, why don't you Give me back the x? 498 00:20:11,377 --> 00:20:12,920 Jack won't see. 499 00:20:12,962 --> 00:20:14,797 Um, jen? 500 00:20:14,839 --> 00:20:16,340 Don't be mad, But I sort of Took one. 501 00:20:16,382 --> 00:20:18,885 Andie, no. W-when? 502 00:20:18,926 --> 00:20:20,260 Well, before we Got back to the car, 503 00:20:20,302 --> 00:20:22,972 I just decided-- You know, carpe diem. 504 00:20:23,014 --> 00:20:25,016 Andie, no, this is So not good for you. 505 00:20:25,058 --> 00:20:27,393 But you said It was amazing The first few times. 506 00:20:27,434 --> 00:20:28,435 And I think I've earned 507 00:20:28,477 --> 00:20:30,813 An amazing night, Right? 508 00:20:30,855 --> 00:20:31,898 I'll pay you back. 509 00:20:31,939 --> 00:20:33,566 I mean, Whatever it cost. Is it a lot? 510 00:20:33,607 --> 00:20:34,817 No, andie, I don't care About the money. 511 00:20:34,859 --> 00:20:35,985 I care about you. 512 00:20:36,027 --> 00:20:38,571 That's so sweet, Jen. 513 00:20:38,612 --> 00:20:42,158 But I told you, I'm feeling fine. 514 00:20:42,200 --> 00:20:45,327 Um, look, can we Not tell jack About this? 515 00:20:45,369 --> 00:20:46,871 Because I don't think He'd approve. 516 00:20:46,913 --> 00:20:48,581 Yeah. 517 00:20:48,622 --> 00:20:49,916 Ok, come on. 518 00:20:55,462 --> 00:20:57,464 Ha ha! Right on! 519 00:20:57,506 --> 00:21:00,634 You guys are So not the squares I thought you were. 520 00:21:00,676 --> 00:21:03,221 Hi there. We haven't met. 521 00:21:03,262 --> 00:21:04,597 I don't have A problem with that. 522 00:21:04,638 --> 00:21:05,973 Ho ho ho! Ooh! Ouch! 523 00:21:08,350 --> 00:21:10,895 Is it weird that we're all here, Or what? 524 00:21:10,937 --> 00:21:12,230 Somebody's out Celebrating. 525 00:21:12,271 --> 00:21:14,481 Yep! 526 00:21:14,523 --> 00:21:15,566 What are We celebrating? 527 00:21:15,608 --> 00:21:17,443 Andie got Into harvard. 528 00:21:18,903 --> 00:21:20,738 Which explains Your sudden, Desperate need 529 00:21:20,780 --> 00:21:22,322 To focus On your future. 530 00:21:22,364 --> 00:21:25,159 I really don't Need you tonight. 531 00:21:25,201 --> 00:21:26,702 You did it, 532 00:21:26,744 --> 00:21:28,079 Just like You always said You would. 533 00:21:28,121 --> 00:21:30,123 Wow, potter. How cool are you? 534 00:21:30,164 --> 00:21:31,624 You don't mind That lasted 535 00:21:31,665 --> 00:21:33,500 Just a split second Longer 536 00:21:33,542 --> 00:21:35,962 Then the ex-guidelines Allow? 537 00:21:37,546 --> 00:21:41,259 Who is that guy? 538 00:21:41,300 --> 00:21:43,970 Did you ever meet Abby morgan? 539 00:21:48,141 --> 00:21:49,516 Wow, jen! 540 00:21:49,558 --> 00:21:52,770 This place Is so beautiful! 541 00:22:03,114 --> 00:22:05,658 Wow. 542 00:22:05,699 --> 00:22:07,409 Whoo! 543 00:22:16,543 --> 00:22:18,504 Ok, um, andie, Petting joey? 544 00:22:18,545 --> 00:22:20,131 Not a good way To maintain A low profile. 545 00:22:20,173 --> 00:22:21,465 I want you To enjoy this, 546 00:22:21,507 --> 00:22:22,591 But you're Gonna have to try And maintain, 547 00:22:22,633 --> 00:22:23,801 Especially around the people 548 00:22:23,843 --> 00:22:24,927 That you're gonna see Come monday morning. 549 00:22:24,969 --> 00:22:27,138 I'm ok, jen, really! 550 00:22:27,180 --> 00:22:29,598 You don't have To worry about me. I'm feeling fine. 551 00:22:29,640 --> 00:22:31,433 I'm sure you are. Listen, andie, 552 00:22:31,475 --> 00:22:32,810 I really wanna keep An eye on you tonight, 553 00:22:32,852 --> 00:22:34,145 So you're gonna Have to work with me 554 00:22:34,187 --> 00:22:36,189 And stick by me. 555 00:22:36,230 --> 00:22:37,815 You're The best, jen! 556 00:22:39,192 --> 00:22:43,196 Ooh! I never Knew your hair Was so soft. 557 00:22:43,237 --> 00:22:45,614 Ok, andie. Again, Not in the realm Of maintaining. 558 00:22:45,656 --> 00:22:48,408 You've gotta try Harder for me, please? 559 00:22:48,450 --> 00:22:50,244 There are wild people Everywhere. 560 00:22:50,286 --> 00:22:52,997 This is exactly The kind of reckless Abandonment you need. 561 00:22:53,039 --> 00:22:55,333 Which of you mcphees Is going to dance? 562 00:22:55,373 --> 00:22:56,458 Me! I wanna! 563 00:22:56,500 --> 00:22:58,669 Right on, sister. Come on this way. 564 00:22:58,711 --> 00:23:00,587 Um, do me A big favor? 565 00:23:00,629 --> 00:23:01,922 I want you To keep an eye 566 00:23:01,964 --> 00:23:02,965 On drue and andy For me, all right? 567 00:23:03,007 --> 00:23:04,133 Why? 568 00:23:04,175 --> 00:23:05,801 Just trust me. He's not The kind of guy 569 00:23:05,843 --> 00:23:08,137 That you leave Your sister with. 570 00:23:26,488 --> 00:23:28,406 I'm sorry About the dawson snafu. 571 00:23:28,448 --> 00:23:29,992 When I invited him, He said no. 572 00:23:30,034 --> 00:23:31,035 It didn't Even occur to me 573 00:23:31,077 --> 00:23:32,745 That he would Change his mind. 574 00:23:32,786 --> 00:23:34,121 That's ok. I'm-- I'm kind of glad 575 00:23:34,163 --> 00:23:35,664 That we all ended up Together. 576 00:23:35,706 --> 00:23:39,210 I mean, accidental Or not, things have Been getting better. 577 00:23:39,252 --> 00:23:40,336 Slowly. 578 00:23:40,378 --> 00:23:41,461 I'm glad To hear that. 579 00:23:41,503 --> 00:23:43,547 The three of you Have so much history. 580 00:23:43,589 --> 00:23:45,883 And dawson's Such a great guy. 581 00:23:47,676 --> 00:23:48,844 Speaking of dawson, um, 582 00:23:48,886 --> 00:23:50,971 And I know this is None of my business, 583 00:23:51,013 --> 00:23:52,514 Is there possibly, 584 00:23:52,556 --> 00:23:54,975 Even in The vaguest way, um, 585 00:23:55,017 --> 00:23:56,434 Well, something Happening with you And dawson? 586 00:23:56,476 --> 00:23:58,854 Heh heh! Where exactly Did that come from? 587 00:23:58,896 --> 00:24:00,814 Well, obviously You're aware 588 00:24:00,856 --> 00:24:02,983 Of his incredibly Infamous crush On you. 589 00:24:03,025 --> 00:24:05,361 Yeah, the one that ended When he was, like, 12. 590 00:24:08,322 --> 00:24:11,409 Well, um, you see, 591 00:24:11,449 --> 00:24:13,660 Gretchen, um, 592 00:24:13,702 --> 00:24:15,246 Dawson has This, um, way 593 00:24:15,288 --> 00:24:16,580 Of hanging On to things 594 00:24:16,622 --> 00:24:17,706 Since he was, Like, 12. 595 00:24:17,748 --> 00:24:19,250 You know, I mean, sure He outgrows them, 596 00:24:19,292 --> 00:24:20,918 Puts them In their proper Perspective, 597 00:24:20,960 --> 00:24:22,544 But that Doesn't always mean That they're gone. 598 00:24:22,586 --> 00:24:24,213 Sometimes I think They're just Waiting around 599 00:24:24,255 --> 00:24:27,216 For the right moment To come out Again and... 600 00:24:27,258 --> 00:24:29,509 Well, maybe If he thinks 601 00:24:29,551 --> 00:24:31,345 There's The slightest Chance-- 602 00:24:31,387 --> 00:24:33,139 You know what I think? 603 00:24:33,180 --> 00:24:35,308 If dawson is waiting For some childhood crush 604 00:24:35,349 --> 00:24:36,516 To come around again, 605 00:24:36,558 --> 00:24:39,312 He's not waiting on me. 606 00:24:49,363 --> 00:24:51,740 Andie mcphee, You are so high. 607 00:24:51,782 --> 00:24:52,783 Me?! No, I'm not. 608 00:24:52,825 --> 00:24:53,909 Yeah. Really? 609 00:24:55,995 --> 00:24:57,371 Yeah, feels good, Don't it? 610 00:24:57,413 --> 00:25:00,958 No, shh! I'm supposed To be maintaining. 611 00:25:01,000 --> 00:25:03,252 Nobody knows Except jen, 612 00:25:03,294 --> 00:25:05,379 And she's Gonna make sure I'm ok tonight. 613 00:25:05,421 --> 00:25:08,090 Yeah, andie, look. Honey, take my word For this, ok? 614 00:25:08,132 --> 00:25:10,926 I am a far, Far better guide Through the looking glass 615 00:25:10,968 --> 00:25:13,720 Then jen lindley Could ever be. 616 00:25:13,762 --> 00:25:16,474 Ok? Come on, ivy league, Let's have fun. 617 00:25:29,903 --> 00:25:31,780 You know You're violating 618 00:25:31,822 --> 00:25:34,367 The sacred Buddy system. 619 00:25:34,408 --> 00:25:36,410 No one ventures out Alone, remember? 620 00:25:36,452 --> 00:25:38,120 Yeah, well, I would've Stayed in there, 621 00:25:38,162 --> 00:25:39,537 But I was Really intimidated 622 00:25:39,579 --> 00:25:41,332 By all the intricate Steps necessary 623 00:25:41,374 --> 00:25:45,044 To enjoy the most Tuneless music Known to man. 624 00:25:45,085 --> 00:25:46,337 I, too, felt A little out of place, 625 00:25:46,379 --> 00:25:48,088 You know, Not having dressed 626 00:25:48,130 --> 00:25:49,589 In what could only Be described 627 00:25:49,631 --> 00:25:52,676 As an homage To japanese animation. 628 00:25:52,718 --> 00:25:55,012 So, why are we here? 629 00:25:57,056 --> 00:26:00,059 We're trying Something new. 630 00:26:00,100 --> 00:26:02,769 Yeah, which only Really serves 631 00:26:02,811 --> 00:26:05,147 To let me Know how much I enjoyed the old. 632 00:26:05,189 --> 00:26:08,859 Hmm! Me, too. 633 00:26:08,901 --> 00:26:11,028 But I am glad We came. 634 00:26:11,070 --> 00:26:12,779 I mean, If nothing else, To witness 635 00:26:12,821 --> 00:26:15,282 The wasted youth Of america firsthand. 636 00:26:15,324 --> 00:26:17,117 And it ain't pretty. 637 00:26:19,203 --> 00:26:23,374 But you, madame, Most certainly are. 638 00:26:23,416 --> 00:26:24,875 Mmm! 639 00:26:26,502 --> 00:26:28,379 Heh heh heh! 640 00:26:31,048 --> 00:26:32,716 Remember how We used to play 641 00:26:32,758 --> 00:26:34,009 Barnacle for your thoughts? 642 00:26:34,051 --> 00:26:36,303 Yes. 643 00:26:36,345 --> 00:26:38,347 Well, I don't exactly Have a barnacle on me, 644 00:26:38,389 --> 00:26:41,683 But I could offer you This lovely glow necklace. 645 00:26:41,725 --> 00:26:43,685 Oh, which I would Gladly accept. 646 00:26:43,727 --> 00:26:47,189 Oh! Gives you that Whole caesar look again. 647 00:26:50,234 --> 00:26:52,194 So, I did my part, 648 00:26:52,236 --> 00:26:54,447 And I think now you're Supposed to tell me 649 00:26:54,488 --> 00:26:57,157 Something deep And profound. 650 00:26:59,868 --> 00:27:03,080 You wanna hear Something deep And profound, huh? 651 00:27:06,250 --> 00:27:09,378 I miss true love, Joey. 652 00:27:09,420 --> 00:27:11,297 I mean, right now, 653 00:27:11,338 --> 00:27:12,923 Sitting under the stars, 654 00:27:12,965 --> 00:27:16,260 My arm around you, Let me tell you... 655 00:27:16,302 --> 00:27:18,971 I miss true love Something fierce. 656 00:27:21,932 --> 00:27:24,268 I miss her, too, Pacey. 657 00:27:26,479 --> 00:27:27,813 Hmm. 658 00:27:30,774 --> 00:27:32,610 Hey. Glow necklace? 659 00:27:32,650 --> 00:27:35,070 All the cool kids Seem to be wearing them. 660 00:27:35,112 --> 00:27:37,448 No? If you Don't like the color, 661 00:27:37,490 --> 00:27:39,325 I'd be more than happy To exchange it. They've got others. 662 00:27:39,366 --> 00:27:42,328 No, it's great. Thanks. 663 00:27:42,369 --> 00:27:43,245 Is something wrong? 664 00:27:45,331 --> 00:27:47,291 Ok. There's No easy way To say this, 665 00:27:47,333 --> 00:27:48,750 So I'm just gonna Put it out there. 666 00:27:48,792 --> 00:27:50,085 Is it possible, 667 00:27:50,127 --> 00:27:51,587 Even in The vaguest way, 668 00:27:51,629 --> 00:27:53,922 That you're here Because you think There's a chance 669 00:27:53,964 --> 00:27:55,673 Something might be happening Between us? 670 00:27:55,715 --> 00:27:59,136 I think there is Something happening Between us. 671 00:27:59,178 --> 00:28:00,471 It's called friendship. 672 00:28:00,513 --> 00:28:02,181 And that's All you expect? 673 00:28:02,222 --> 00:28:04,933 Did I do something To make you think I expected more? 674 00:28:04,975 --> 00:28:07,394 No. No, sorry. 675 00:28:07,436 --> 00:28:09,687 This is So out of the blue, 676 00:28:09,729 --> 00:28:12,024 I feel ridiculous That I even Mentioned it. 677 00:28:12,065 --> 00:28:14,360 Don't feel ridiculous. It's no secret that At one point in my life 678 00:28:14,401 --> 00:28:17,196 I would have killed For you to even acknowledge That I was in a room, 679 00:28:17,237 --> 00:28:19,239 Let alone hang out With you. But, uh... 680 00:28:19,281 --> 00:28:23,369 I don't think that's Where either one of us Are at right now. 681 00:28:23,410 --> 00:28:25,621 So where are we at? 682 00:28:25,663 --> 00:28:26,955 Um... 683 00:28:28,624 --> 00:28:30,292 Well... 684 00:28:30,334 --> 00:28:33,128 When that boat sailed Last summer, 685 00:28:33,170 --> 00:28:36,215 I didn't just lose joey. I lost my 2 best friends. 686 00:28:36,256 --> 00:28:39,259 But, you know, You move on, and... 687 00:28:39,301 --> 00:28:41,136 And if you're lucky, You make new friends Like you. 688 00:28:41,178 --> 00:28:43,514 You're easy to talk to. You give really good advice. 689 00:28:43,556 --> 00:28:47,059 But, uh... I don't expect anything, 690 00:28:47,100 --> 00:28:49,061 You know? It's just The opposite, really. 691 00:28:49,102 --> 00:28:51,313 It's just... God, it's really nice 692 00:28:51,355 --> 00:28:53,440 To just be in the present With somebody. 693 00:28:53,482 --> 00:28:55,234 Ok. Ok? 694 00:28:57,236 --> 00:28:58,654 Dance or bounce? 695 00:29:00,531 --> 00:29:01,490 Bounce? 696 00:29:04,284 --> 00:29:05,744 Oh, my god! Hi! 697 00:29:05,785 --> 00:29:08,497 It's you guys! I love you guys! 698 00:29:08,539 --> 00:29:10,123 Mmm! 699 00:29:11,584 --> 00:29:12,918 She's feeling The love. 700 00:29:12,959 --> 00:29:14,545 Apparently. 701 00:29:16,046 --> 00:29:19,299 Yeah, andie, I think You've done enough Hugging tonight. 702 00:29:19,341 --> 00:29:21,968 I just wanted To show you guys How much I love you both. 703 00:29:22,010 --> 00:29:23,929 You guys are So good together! 704 00:29:23,970 --> 00:29:25,972 And, joey, You are so nice! 705 00:29:26,014 --> 00:29:28,808 Well, except for the time When you dumped dawson For pacey. 706 00:29:28,850 --> 00:29:31,353 That was pretty cold. But, really, Who can blame you? 707 00:29:31,395 --> 00:29:32,896 I mean, it's pacey. 708 00:29:34,607 --> 00:29:36,525 I pretend not to care, 709 00:29:36,567 --> 00:29:38,277 But I have to admit, pace, 710 00:29:38,318 --> 00:29:41,238 You are the love Of my life, 711 00:29:41,280 --> 00:29:44,116 And I am So not over you! 712 00:29:44,157 --> 00:29:45,992 I hope it's ok That I said that. 713 00:29:46,034 --> 00:29:48,161 I mean, we're all Really good friends, So it shouldn't be 714 00:29:48,203 --> 00:29:49,329 That big Of a secret, right? 715 00:29:49,371 --> 00:29:51,665 It's news to me, andie. 716 00:29:51,707 --> 00:29:53,833 You totally Don't have to worry. Pacey is so over me 717 00:29:53,875 --> 00:29:56,420 And such The faithful type. 718 00:29:56,462 --> 00:29:59,757 If only I had been-- Maybe we'd still Be together. 719 00:29:59,798 --> 00:30:01,800 Andie, are you Feeling ok? 720 00:30:01,841 --> 00:30:03,594 Oh, yeah. 721 00:30:03,636 --> 00:30:05,304 I feel great. 722 00:30:05,345 --> 00:30:08,140 And I just Got into harvard! 723 00:30:08,181 --> 00:30:10,934 Oh! We're Gonna go bounce. 724 00:30:10,976 --> 00:30:12,936 Come with us! Come on! 725 00:30:12,978 --> 00:30:14,521 No. You guys Go ahead. 726 00:30:14,563 --> 00:30:15,939 Ok! Ok. 727 00:30:15,981 --> 00:30:18,317 Let's go! 728 00:30:29,077 --> 00:30:30,036 Jack. 729 00:30:30,078 --> 00:30:32,581 Jack! 730 00:30:31,371 --> 00:30:32,581 What, what? Hey. 731 00:30:32,623 --> 00:30:33,791 Hey, where'd Everybody go? 732 00:30:33,831 --> 00:30:35,793 Jen, I want you To meet holly And liz. 733 00:30:35,833 --> 00:30:38,420 Right. Hi. Listen, can you 734 00:30:38,462 --> 00:30:40,798 Just point me To where andie went, General direction? 735 00:30:40,839 --> 00:30:42,132 I don't know. I lost track of her 736 00:30:42,174 --> 00:30:43,717 When I started Hanging out With these guys. 737 00:30:43,759 --> 00:30:46,679 I asked you to do one thing-- One little thing. 738 00:30:46,720 --> 00:30:48,681 I don't know. Come on, we're Gonna go find her. 739 00:30:48,722 --> 00:30:50,683 I- See you guys later. 740 00:30:50,724 --> 00:30:53,101 Hey, what, uh, What is with you? 741 00:30:53,143 --> 00:30:55,312 I thought You were like This major raver. 742 00:30:55,354 --> 00:30:57,731 All you Seem to be doing Is monitoring andie. 743 00:30:57,773 --> 00:31:00,192 I'm just making sure She's all right. 744 00:31:00,233 --> 00:31:01,568 Why wouldn't She be? 745 00:31:01,610 --> 00:31:03,821 Let's just find her. 746 00:31:03,861 --> 00:31:05,531 Ha ha ha. Whoa! 747 00:31:08,450 --> 00:31:09,576 Whoa! 748 00:31:19,961 --> 00:31:23,507 Hey, this is A no-parking zone, Buddy. Move it. 749 00:31:23,549 --> 00:31:25,300 Here. 750 00:31:25,342 --> 00:31:27,344 Hey, you guys, Can we come bounce? 751 00:31:27,386 --> 00:31:28,762 Yeah. Plenty of room. 752 00:31:28,804 --> 00:31:29,971 Thanks! 753 00:31:32,182 --> 00:31:33,767 Whoo hoo hoo! 754 00:31:35,686 --> 00:31:37,062 Hi there. 755 00:31:37,103 --> 00:31:39,939 Wow, this is so much fun! It's like a big gang bounce! 756 00:31:39,981 --> 00:31:42,984 I'm having so much fun With drue and you and dawson! 757 00:31:51,368 --> 00:31:52,703 You ok? 758 00:31:54,580 --> 00:31:56,289 You don't look So good, andie. 759 00:31:56,331 --> 00:31:58,458 I'm getting a little bit Of a headache. 760 00:31:58,500 --> 00:32:00,001 Let's sit This one out. 761 00:32:00,043 --> 00:32:01,253 Drue? 762 00:32:01,294 --> 00:32:03,463 Rest for a minute. You'll be fine. 763 00:32:09,428 --> 00:32:11,764 Dawson, I'm Not feeling so-- 764 00:32:11,805 --> 00:32:15,100 Andie? You all right? Andie? God. 765 00:32:15,141 --> 00:32:17,227 Andie--andie! 766 00:32:17,269 --> 00:32:19,646 Dawson, What happened? 767 00:32:19,688 --> 00:32:21,732 I don't know. She just collapsed. 768 00:32:21,774 --> 00:32:23,358 Andie, come on! Wake up! Please Don't do this! 769 00:32:23,400 --> 00:32:26,361 Come on! Please don't Do this, andie! 770 00:32:26,403 --> 00:32:28,321 Somebody help us! 771 00:32:28,363 --> 00:32:30,866 Andie! Come on! 772 00:32:30,908 --> 00:32:32,992 Come on, wake up. Wake up. 773 00:32:35,954 --> 00:32:39,291 We need Some help here. 774 00:32:39,332 --> 00:32:40,918 It's my sister. 775 00:32:40,958 --> 00:32:42,669 We were in the moon bounce, And she just collapsed. 776 00:32:42,711 --> 00:32:43,837 What's she on? 777 00:32:43,879 --> 00:32:45,631 Uh, an antidepressant, Nardil, I think. 778 00:32:45,672 --> 00:32:47,090 No. What Is she on? 779 00:32:47,132 --> 00:32:48,300 X. She took A tab of ecstasy. 780 00:32:48,341 --> 00:32:49,301 With nardil? How bad is it? 781 00:32:49,342 --> 00:32:52,220 Temp's 103. Bp 190 over 110. 782 00:32:52,262 --> 00:32:54,347 We gotta get her To the hospital Like 10 minutes ago. 783 00:32:54,389 --> 00:32:55,849 On my count. 1, 784 00:32:55,891 --> 00:32:57,559 2, 3. 785 00:33:05,692 --> 00:33:07,068 If anyone's Gonna ride, get in. 786 00:33:07,110 --> 00:33:08,278 Yeah, that's me. 787 00:33:08,320 --> 00:33:09,446 Jack-- Not now, jen. 788 00:33:09,488 --> 00:33:10,572 Please let me Come with you. 789 00:33:10,614 --> 00:33:12,073 I think you've done Enough for tonight. 790 00:33:12,115 --> 00:33:13,283 No, you don't understand. 791 00:33:13,325 --> 00:33:16,202 I didn't know she was On her medication. I-- 792 00:33:16,244 --> 00:33:18,705 What does it matter? You gave my sister Drugs, jen! 793 00:33:18,747 --> 00:33:20,624 Should be you In this ambulance. 794 00:33:34,137 --> 00:33:35,639 Do you, uh... 795 00:33:35,681 --> 00:33:37,850 You need a ride To the hospital? 796 00:33:42,103 --> 00:33:45,106 No. No, I should Probably just go home. 797 00:33:45,148 --> 00:33:46,316 Ok. 798 00:33:47,693 --> 00:33:49,235 Let's go, guys. 799 00:34:01,915 --> 00:34:03,124 How is she? 800 00:34:03,166 --> 00:34:05,418 Not good. 801 00:34:07,212 --> 00:34:09,130 Really not good. 802 00:34:09,172 --> 00:34:10,924 Come on. I'll take you home. 803 00:34:15,554 --> 00:34:18,515 At the park, All the warning signs Were there. 804 00:34:18,557 --> 00:34:20,600 I don't know Why I didn't see it. 805 00:34:20,642 --> 00:34:22,644 She took the stuff. It's not your fault. 806 00:34:22,686 --> 00:34:24,646 Drue, I practically Stamped a-m-a approved on it. 807 00:34:24,688 --> 00:34:25,647 I should have known better. 808 00:34:25,689 --> 00:34:27,024 I mean, Forget her medication, 809 00:34:27,106 --> 00:34:29,026 She could have gone down For any number of reasons, 810 00:34:29,067 --> 00:34:31,277 And it still would Have been my fault. 811 00:34:31,319 --> 00:34:33,154 Andie is responsible For her own choices, Even her bad ones. 812 00:34:33,196 --> 00:34:35,240 Why are you So interested in Playing the martyr here? 813 00:34:35,281 --> 00:34:37,576 Does nothing faze you? Andie's my friend, 814 00:34:37,617 --> 00:34:40,370 And she's in the hospital Right now because of Something she got from me, 815 00:34:40,412 --> 00:34:42,121 And you don't think That I should feel bad? 816 00:34:42,163 --> 00:34:44,041 You want something To feel bad about? 817 00:34:44,081 --> 00:34:47,126 How about the way your "Friends" iced you? 818 00:34:47,168 --> 00:34:48,628 I hate... 819 00:34:48,670 --> 00:34:50,714 I hate the way You twist everything. 820 00:34:50,756 --> 00:34:53,132 Hate it all you want. The truth still is, 821 00:34:53,174 --> 00:34:55,301 No matter what Andie tells them, Monday at school 822 00:34:55,343 --> 00:34:57,262 They're gonna treat you Like this is your fault. 823 00:34:57,303 --> 00:34:59,014 You came here The banished Bad seed, jen. 824 00:34:59,056 --> 00:35:01,016 That's all You'll ever be to them. 825 00:35:01,058 --> 00:35:03,018 You know what? They want you To play that role 826 00:35:03,060 --> 00:35:05,270 So that they Can feel better about The pathetic, plastic, 827 00:35:05,311 --> 00:35:07,064 Mayberry existence They're living. 828 00:35:07,105 --> 00:35:09,274 And I thought That I was damaged. 829 00:35:09,315 --> 00:35:12,444 You are. So am I. And that's why We need each other. 830 00:35:12,485 --> 00:35:14,613 We're coming from The same place Here, jen. 831 00:35:14,654 --> 00:35:17,032 No, drue. We came from The same place, 832 00:35:17,074 --> 00:35:19,034 But now We're miles apart, 833 00:35:19,076 --> 00:35:21,036 And I intend To keep it that way. 834 00:35:21,078 --> 00:35:23,204 I'm gonna call my friend And see how she's doing. 835 00:35:29,669 --> 00:35:30,629 You get him? 836 00:35:30,670 --> 00:35:32,714 Taken care of. Thanks. 837 00:35:32,756 --> 00:35:33,840 How's andie? 838 00:35:33,882 --> 00:35:36,051 Uh...She's, uh, 839 00:35:36,093 --> 00:35:38,053 She's stable now. 840 00:35:38,095 --> 00:35:41,056 They said that she Went into some kind Of hypertensive crisis. 841 00:35:41,098 --> 00:35:43,141 See, andie's On this older type 842 00:35:43,182 --> 00:35:45,727 Of antidepressant, 843 00:35:45,769 --> 00:35:48,271 And it turns out It's, you know, 844 00:35:48,313 --> 00:35:50,649 It's a time bomb When it's mixed With the wrong thing. 845 00:35:50,690 --> 00:35:52,484 So, uh... 846 00:35:52,525 --> 00:35:54,111 In a way I guess, uh, 847 00:35:54,152 --> 00:35:56,279 We're pretty lucky The way things turned out, 848 00:35:56,321 --> 00:35:58,281 That she didn't, um... 849 00:35:59,825 --> 00:36:01,701 God, she could Have died. 850 00:36:08,541 --> 00:36:11,670 They want to, um, They want to keep Her overnight, 851 00:36:11,711 --> 00:36:13,797 So...I know she Appreciates you guys 852 00:36:13,839 --> 00:36:16,299 Being here and Everything, but... 853 00:36:16,341 --> 00:36:18,844 I don't think She's in the mood For visitors right now. 854 00:36:18,885 --> 00:36:20,553 So maybe you should Just go home, give her A call tomorrow, 855 00:36:20,595 --> 00:36:22,097 See how she's feeling. 856 00:36:22,139 --> 00:36:23,849 You're right. I'm sure she needs Her rest. 857 00:36:23,890 --> 00:36:25,600 I think we do, too. 858 00:36:27,477 --> 00:36:30,563 Yeah. So...I'll see You guys tomorrow. 859 00:36:36,069 --> 00:36:37,487 Are you ok, pace? 860 00:36:38,905 --> 00:36:40,032 No. 861 00:36:41,616 --> 00:36:44,369 No. I should Have known that Something was wrong. 862 00:36:44,410 --> 00:36:45,370 I mean, I knew. 863 00:36:45,411 --> 00:36:47,831 I just didn't know How bad it was. 864 00:36:47,873 --> 00:36:49,666 Even if you Had realized, 865 00:36:49,708 --> 00:36:52,335 There's Nothing you Could have done. 866 00:36:52,377 --> 00:36:53,628 Yeah. 867 00:36:53,670 --> 00:36:56,464 I think I want To stay here Tonight... 868 00:36:56,506 --> 00:36:58,424 If that's ok. 869 00:36:58,466 --> 00:37:00,635 Completely. 870 00:37:00,677 --> 00:37:02,929 You want company? 871 00:37:04,514 --> 00:37:07,559 No, I'll just Give you a call When I get home, ok? 872 00:37:11,813 --> 00:37:12,939 Here. 873 00:37:14,273 --> 00:37:15,984 In case you need Something to rest on. 874 00:37:37,338 --> 00:37:40,675 Not exactly the evening I had in mind When I invited you. 875 00:37:40,717 --> 00:37:43,053 Well, I don't think Anybody had this evening In mind. 876 00:37:43,095 --> 00:37:45,263 But, uh... 877 00:37:45,304 --> 00:37:47,515 I'm glad I went. 878 00:37:47,557 --> 00:37:49,226 Me, too. 879 00:37:49,267 --> 00:37:51,061 So, uh... 880 00:37:51,103 --> 00:37:52,062 Good night. 881 00:37:52,104 --> 00:37:53,521 See you at work. 882 00:37:53,563 --> 00:37:54,814 All right. 883 00:37:56,482 --> 00:37:57,442 Dawson. 884 00:37:57,483 --> 00:38:00,028 Yeah? 885 00:38:00,070 --> 00:38:01,654 Your friendship means A lot to me, too. 886 00:38:01,696 --> 00:38:03,656 Coming back here Has been really hard, 887 00:38:03,698 --> 00:38:06,492 And somehow you've Made the transition A lot more enjoyable 888 00:38:06,534 --> 00:38:09,370 Than I ever thought It could be. 889 00:38:09,412 --> 00:38:11,664 Good. That's What friends are for. 890 00:38:13,458 --> 00:38:14,542 Well, good night. 891 00:38:14,584 --> 00:38:15,710 Good night. 892 00:38:27,680 --> 00:38:29,515 Weird night, huh? 893 00:38:31,350 --> 00:38:33,061 Yeah. 894 00:38:33,103 --> 00:38:35,188 I'm not even tired. 895 00:38:37,732 --> 00:38:39,943 How 'bout Hungry? 896 00:38:46,532 --> 00:38:47,993 I'm sorry, daddy. 897 00:38:48,034 --> 00:38:50,369 I really am. 898 00:38:50,411 --> 00:38:52,497 I'm not mad, andie. 899 00:38:52,538 --> 00:38:54,040 I am. 900 00:38:56,584 --> 00:38:59,254 The--the three Of us, we, um... We need each other. 901 00:38:59,296 --> 00:39:02,882 You can't do stupid Things like this, andie. You just can't. 902 00:39:02,924 --> 00:39:05,093 I mean, think about What our family's Been through already. 903 00:39:05,135 --> 00:39:06,636 I know. 904 00:39:06,678 --> 00:39:08,805 I'm sorry. I know it was stupid. 905 00:39:08,847 --> 00:39:11,141 It's the stupidest thing I've ever done. 906 00:39:11,183 --> 00:39:14,727 I don't know. It's just... 907 00:39:14,769 --> 00:39:17,605 I wanted to feel Something, you know? 908 00:39:17,647 --> 00:39:18,940 Anything. 909 00:39:18,982 --> 00:39:20,233 It's ok. 910 00:39:20,275 --> 00:39:21,860 We'll get Through this 911 00:39:21,901 --> 00:39:23,820 As long as we Can communicate, 912 00:39:23,862 --> 00:39:26,948 You know, as... A family. 913 00:39:26,990 --> 00:39:29,784 You have to tell Us what you're Going through. 914 00:39:31,368 --> 00:39:33,412 No more secrets. 915 00:39:33,454 --> 00:39:34,580 Ok. 916 00:39:37,542 --> 00:39:39,085 Hey. 917 00:39:39,127 --> 00:39:42,047 It's a...25-cent coffee From the machine, 918 00:39:42,088 --> 00:39:44,049 So don't get Your hopes up. 919 00:39:44,090 --> 00:39:45,967 Thank you. 920 00:39:46,009 --> 00:39:48,220 You stayed. 921 00:39:48,261 --> 00:39:51,181 Well, you know, I didn't Have anything better to do, 922 00:39:51,223 --> 00:39:53,766 So I figured I'd Just stay and bug you. 923 00:39:53,808 --> 00:39:54,684 You're not bugging me. 924 00:39:56,061 --> 00:39:58,188 About the things That I said, pacey... 925 00:39:58,230 --> 00:40:00,857 Hey, don't worry About what you said. 926 00:40:00,899 --> 00:40:03,318 Doesn't matter. What matters now Is that you're ok. 927 00:40:05,695 --> 00:40:07,239 Thanks. 928 00:40:19,959 --> 00:40:22,379 I can't shake the way That andie looked 929 00:40:22,420 --> 00:40:24,381 When they put her In that ambulance. 930 00:40:24,422 --> 00:40:27,092 It's scary how things Can turn so bad so fast. 931 00:40:27,133 --> 00:40:30,178 It's scary how real Everything's been This year, you know? 932 00:40:30,220 --> 00:40:32,555 Jen and pacey In the storm, 933 00:40:32,597 --> 00:40:35,392 And andie tonight... 934 00:40:35,433 --> 00:40:38,395 Does make you Kinda realize That any one of us 935 00:40:38,435 --> 00:40:41,273 Could go at any moment For the stupidest Of reasons. 936 00:40:42,357 --> 00:40:43,316 Yeah. 937 00:40:44,525 --> 00:40:46,903 I remember when Parties used to be 938 00:40:46,945 --> 00:40:49,614 Bowling and birthday Cakes, you know? 939 00:40:49,655 --> 00:40:53,451 Now they're high-risk Adventures that can Actually kill you. 940 00:40:55,453 --> 00:40:58,415 Another perk of growing up In the new millennium. 941 00:41:04,254 --> 00:41:06,381 You know, Less than a year, Dawson, 942 00:41:06,423 --> 00:41:08,633 And we'll all Be outta here. 943 00:41:08,674 --> 00:41:10,718 Yeah. 944 00:41:10,760 --> 00:41:13,471 It's really sad To think that After 18 years 945 00:41:13,512 --> 00:41:16,224 Of living down The creek From each other, 946 00:41:16,266 --> 00:41:18,810 There's gonna Be no one rowing Our boats anymore. 947 00:41:18,851 --> 00:41:21,687 Well, I wouldn't put Our boats in dry-dock Just yet. 948 00:41:21,729 --> 00:41:24,649 You have plans For our boats? 949 00:41:24,690 --> 00:41:27,568 I do. I think you should Give yours to alexander, 950 00:41:27,610 --> 00:41:30,322 Because I'm gonna Be giving mine to my New brother or sister. 951 00:41:30,363 --> 00:41:32,115 That's why gale's Been so sick lately? 952 00:41:32,157 --> 00:41:34,284 She's pregnant? Mm-hmm. 953 00:41:35,994 --> 00:41:38,330 Congratulations! Oh, my god! 954 00:41:41,166 --> 00:41:43,542 Well, you know, Capeside wouldn't Be capeside 955 00:41:43,584 --> 00:41:45,462 Without a little Leery running around. 956 00:41:45,502 --> 00:41:48,381 Or rowing Across the creek To get to your house. 957 00:41:50,425 --> 00:41:52,802 Sounds weird, But hearing that, 958 00:41:52,844 --> 00:41:54,595 Makes me feel-- 959 00:41:54,637 --> 00:41:55,638 Old? 960 00:41:56,973 --> 00:41:58,475 How'd you know that? 961 00:41:58,516 --> 00:42:00,059 It's the way I felt. 962 00:42:00,101 --> 00:42:03,562 Nothing--ha--propels you Into adulthood faster 963 00:42:03,604 --> 00:42:06,316 Than the next generation Nipping at your heels. 964 00:42:13,365 --> 00:42:16,159 You know, Dawson, um... 965 00:42:16,201 --> 00:42:18,244 I think about it Sometimes, 966 00:42:18,286 --> 00:42:19,954 And... 967 00:42:19,996 --> 00:42:23,375 Wherever we go next, 968 00:42:23,416 --> 00:42:26,085 It's hard to imagine Life without you. 969 00:42:30,382 --> 00:42:33,385 You did pretty well For 3 months. 970 00:42:36,304 --> 00:42:38,639 I think you know What I mean. 971 00:42:42,435 --> 00:42:43,395 Yeah. 972 00:42:46,981 --> 00:42:48,774 Yeah, I do. 69384

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.