All language subtitles for Dawsons Creek S03E17 Cinderella Story 1080p NF WEB-DL DDP5 1 x264-alfaHD (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,377 --> 00:00:04,546 You know, you never Know how things Are gonna turn out. 2 00:00:04,546 --> 00:00:06,005 Very true, potter. 3 00:00:06,005 --> 00:00:07,967 I mean, Who would've thought That I'd actually 4 00:00:07,967 --> 00:00:10,845 Be able to use Those dance lessons? 5 00:00:10,845 --> 00:00:12,554 There's gonna be dancing At this thing? 6 00:00:12,554 --> 00:00:13,973 Yeah. I thought you said it was just 7 00:00:13,973 --> 00:00:15,641 Self-congratulatory Award-giving. 8 00:00:15,641 --> 00:00:17,100 This is a big deal. 9 00:00:17,100 --> 00:00:18,686 A.J.'s going to be Reading his work 10 00:00:18,686 --> 00:00:21,271 In front of several Very important alumni. 11 00:00:21,271 --> 00:00:23,315 He's the youngest person In his department to win-- 12 00:00:23,315 --> 00:00:25,901 Creative viting Award? 13 00:00:25,901 --> 00:00:27,402 Creative writing. 14 00:00:27,402 --> 00:00:28,445 Yeah, I'll say. 15 00:00:28,445 --> 00:00:29,404 It's calligraphy. 16 00:00:29,404 --> 00:00:30,364 It's pretentious. 17 00:00:31,824 --> 00:00:33,367 You know what? Don't mind me. 18 00:00:33,367 --> 00:00:35,452 Just have A good time This weekend. 19 00:00:35,452 --> 00:00:36,871 I will. 20 00:00:36,871 --> 00:00:38,038 I mean... 21 00:00:39,289 --> 00:00:42,292 This could be The most romantic night Of my life. 22 00:00:42,292 --> 00:00:44,503 I mean, it's not every day That I get in--invited 23 00:00:44,503 --> 00:00:47,506 To elegant dinners With distinguished guests 24 00:00:47,506 --> 00:00:48,966 Accompanied by a friend who-- 25 00:00:48,966 --> 00:00:49,925 Friend? 26 00:00:49,925 --> 00:00:51,343 Is that what You and a.J. Are? 27 00:00:52,928 --> 00:00:55,096 Uh, a.J. And I are... 28 00:00:57,432 --> 00:00:59,685 It's really None of your business What a.J. And I are. 29 00:00:59,685 --> 00:01:03,230 A.J. And you are Friends who kiss. 30 00:01:03,230 --> 00:01:04,398 Oh... 31 00:01:04,398 --> 00:01:07,108 Pacey, look... 32 00:01:07,108 --> 00:01:09,820 Long-distance relationships Don't necessarily follow 33 00:01:09,820 --> 00:01:13,114 The same rules And definitions As regular relationships. 34 00:01:13,114 --> 00:01:16,869 No, they don't. And that's why They're perfect for you. 35 00:01:16,869 --> 00:01:18,412 'cause they're not real. 36 00:01:18,412 --> 00:01:20,414 What is that Supposed to mean? 37 00:01:21,582 --> 00:01:23,250 Don't you see? 38 00:01:23,250 --> 00:01:24,877 Little scrubber girl, joey, 39 00:01:24,877 --> 00:01:26,211 Gets to Put on a pretty dress 40 00:01:26,211 --> 00:01:28,213 And go to the ball With college prince Charming. 41 00:01:28,213 --> 00:01:30,257 That's not real. It's a fairy tale. 42 00:01:30,257 --> 00:01:33,010 Say what you will, But fairy tale Or not... 43 00:01:33,010 --> 00:01:34,970 I still feel What I feel, pacey. 44 00:01:34,970 --> 00:01:38,432 What I'm saying is, All you have here Is an eyes-closed wish. 45 00:01:40,059 --> 00:01:42,019 Sometimes wishes come true. 46 00:01:42,019 --> 00:01:44,145 Yes, sometimes Wishes do come true. 47 00:01:44,145 --> 00:01:46,857 Sometimes even In unexpected places. 48 00:01:46,857 --> 00:01:49,902 But reality always finds a way Of creeping back in, jo. 49 00:01:49,902 --> 00:01:51,486 Clock inevitably Strikes midnight. 50 00:01:51,486 --> 00:01:53,614 Then it's pumpkin city. 51 00:01:53,614 --> 00:01:56,157 The fantasy fades. 52 00:01:56,157 --> 00:01:57,868 Try to have A good weekend, Pacey. 53 00:01:59,954 --> 00:02:01,830 Thanks for the ride. 54 00:02:01,830 --> 00:02:03,540 Have a good time. 55 00:03:07,813 --> 00:03:09,773 We could have A winner here. 56 00:03:09,773 --> 00:03:11,316 I really hope You're right. 57 00:03:11,316 --> 00:03:13,694 Why? Just because My restaurant opens In less than a week, 58 00:03:13,694 --> 00:03:14,987 And I still Haven't found a chef? 59 00:03:14,987 --> 00:03:17,364 Or waiters. Or...Menus. 60 00:03:17,364 --> 00:03:19,825 What? The menus Still haven't arrived From the printers? 61 00:03:19,825 --> 00:03:21,493 We sent them back Yesterday, remember? 62 00:03:21,493 --> 00:03:24,203 We said $2,200 Was a little pricey For scampi. 63 00:03:24,203 --> 00:03:26,832 Right. You just Keep screening applicants For my waitstaff. 64 00:03:26,832 --> 00:03:30,002 Hopefully, we have, uh, Found our kitchen talent. 65 00:03:30,002 --> 00:03:31,419 The chowder smells amazing. 66 00:03:33,588 --> 00:03:34,464 What do you think? 67 00:03:34,464 --> 00:03:35,924 Look, I don't know Fine food, 68 00:03:35,924 --> 00:03:38,135 But I know enough To tell you That this...Sucks. 69 00:03:39,761 --> 00:03:42,139 Are you sure that we don't want To steal bodie from the potters? 70 00:03:42,139 --> 00:03:44,265 Not unless We decide that Bessie and alexander 71 00:03:44,265 --> 00:03:47,102 Don't need a home And I don't need Joey as a friend. 72 00:03:47,102 --> 00:03:48,562 Chowder isn't easy To master. 73 00:03:48,562 --> 00:03:49,938 Here, try his Breaded monkfish. 74 00:03:49,938 --> 00:03:51,106 It looks great. 75 00:03:51,106 --> 00:03:52,649 I gotta get off To the printer. 76 00:03:52,649 --> 00:03:54,401 Oh, and, honey, Don't worry. 77 00:03:54,401 --> 00:03:56,277 Everything's Gonna be fine. 78 00:03:59,614 --> 00:04:02,617 Hey! 79 00:04:02,617 --> 00:04:05,244 Thank you so much For picking up the sign. I really appreciate it. 80 00:04:05,244 --> 00:04:08,289 Yeah, well, unfortunately, This may exacerbate The insanity. 81 00:04:08,289 --> 00:04:10,542 Unless, of course, You wanna keep The place a secret. 82 00:04:10,542 --> 00:04:12,502 What happened? Well, the guy told your mom 83 00:04:12,502 --> 00:04:13,795 He had to have A name by today. 84 00:04:13,795 --> 00:04:15,172 He's already got Another job. 85 00:04:15,172 --> 00:04:17,216 I thought it was The fish bistro. 86 00:04:17,216 --> 00:04:19,259 Dawson, a woman Has the right To change her mind. 87 00:04:19,259 --> 00:04:20,635 Not this late In the game. 88 00:04:20,635 --> 00:04:21,970 Well, uh... 89 00:04:21,970 --> 00:04:23,972 Ok, so the restaurant Could be like One of those 90 00:04:23,972 --> 00:04:25,473 Hip no-name clubs. 91 00:04:25,473 --> 00:04:26,850 You know, too cool To have a name. 92 00:04:26,850 --> 00:04:28,268 Excuse, please. 93 00:04:28,268 --> 00:04:30,187 I look for Restaurant of fish. 94 00:04:30,187 --> 00:04:32,189 I have trying out For chowder man. 95 00:04:32,189 --> 00:04:33,857 You guys hungry? 96 00:04:34,816 --> 00:04:36,193 So who is this kid 97 00:04:36,193 --> 00:04:37,569 Worthy of being A witter mentee? 98 00:04:37,569 --> 00:04:39,320 Someone your school Administration and I 99 00:04:39,320 --> 00:04:41,698 Thought would be Appropriate. 100 00:04:41,698 --> 00:04:44,743 How exactly Do you guys go about Making that determination? 101 00:04:44,743 --> 00:04:46,787 You'll see. 102 00:04:46,787 --> 00:04:48,122 Uh, if there Are any problems, 103 00:04:48,122 --> 00:04:50,457 I can always Assign you To someone else. 104 00:04:50,457 --> 00:04:53,961 I think I'll probably Be able to handle A 9-year-old, thanks. 105 00:04:57,923 --> 00:05:00,801 Buzz thompson meet Pacey witter. 106 00:05:03,804 --> 00:05:06,389 Hey. How you doin', kid? 107 00:05:06,389 --> 00:05:08,100 How old are you? 108 00:05:08,100 --> 00:05:10,936 16. How old are you? 109 00:05:10,936 --> 00:05:12,771 You have 5:00 shadow. 110 00:05:12,771 --> 00:05:14,982 Well, I'm mature. 111 00:05:14,982 --> 00:05:18,152 Is that what you call it? 112 00:05:18,735 --> 00:05:20,195 Heh, heh... 113 00:05:20,195 --> 00:05:23,406 I get it. You're a smart ass. 114 00:05:23,406 --> 00:05:24,908 That's why they Put us together. 115 00:05:24,908 --> 00:05:27,286 People think I'm A smart ass, too. 116 00:05:27,286 --> 00:05:28,954 But when they Really get to know you, 117 00:05:28,954 --> 00:05:32,082 They discover, Under the gruff exterior, 118 00:05:32,082 --> 00:05:35,794 Lies a vulnerable, Beating heart. 119 00:05:35,794 --> 00:05:39,338 Get real! I'm not like One of those kids On seventh heaven, 120 00:05:39,338 --> 00:05:41,633 And I'm not like you. Pissy! 121 00:05:41,633 --> 00:05:42,968 Pacey. 122 00:05:42,968 --> 00:05:44,469 Whatever, pissy. 123 00:05:44,469 --> 00:05:47,264 Pacey. And you don't know Anything about me, kid. 124 00:05:47,264 --> 00:05:49,308 I know you think You don't wanna be here, 125 00:05:49,308 --> 00:05:52,186 But you're just dying To throw your arm around me 126 00:05:52,186 --> 00:05:53,895 And have a warm and fuzzy. 127 00:05:53,895 --> 00:05:54,938 Well, don't bother, 128 00:05:54,938 --> 00:05:56,315 'cause you're gonna Be back here 129 00:05:56,315 --> 00:05:58,108 Trying to Get rid of me. 130 00:05:58,108 --> 00:06:01,236 I give you 48 hours. Kid! 131 00:06:33,268 --> 00:06:35,478 Hi, I'm-- I'm joey potter. 132 00:06:35,478 --> 00:06:36,813 Of course you are. 133 00:06:36,813 --> 00:06:37,772 And you are... 134 00:06:37,772 --> 00:06:39,440 I'm morgan. 135 00:06:39,440 --> 00:06:41,568 I'm a.J.'s Oldest friend. 136 00:06:41,568 --> 00:06:42,652 Oh. 137 00:06:43,904 --> 00:06:45,404 Where's a.J.? 138 00:06:45,404 --> 00:06:47,199 The jumpy-boy Is still trying To decide 139 00:06:47,199 --> 00:06:48,575 On what to read For tomorrow night. 140 00:06:49,993 --> 00:06:52,120 Why do I feel like I fell asleep on the train 141 00:06:52,120 --> 00:06:54,789 And suddenly woke up The protagonist In a kafka story? 142 00:06:54,789 --> 00:06:57,751 Well, there's the wit. Just like he said. 143 00:06:57,751 --> 00:06:59,044 The wit? 144 00:06:59,044 --> 00:07:00,295 The famous Potter wit. 145 00:07:00,295 --> 00:07:02,881 He's told me All about you. 146 00:07:02,881 --> 00:07:05,175 Artist, political Agitator... 147 00:07:05,175 --> 00:07:06,634 Oh, and, uh, Size-8 foot. 148 00:07:06,634 --> 00:07:08,845 Put these on. We're gonna Go blading. 149 00:07:10,764 --> 00:07:13,225 Thanks. 150 00:07:13,225 --> 00:07:15,560 Is this The fun part? 151 00:07:15,560 --> 00:07:17,436 Is this the part Where we're having fun? 152 00:07:17,436 --> 00:07:21,066 Or did I blink And miss it? 153 00:07:21,066 --> 00:07:23,902 You know, you got me, man. I don't wanna be here Any more than you do. 154 00:07:23,902 --> 00:07:27,239 I got stuck with you. But this still doesn't Have to be so horrible. 155 00:07:27,239 --> 00:07:30,450 Here comes the honesty. Next is the intimacy. 156 00:07:31,785 --> 00:07:33,287 What exactly Do you want? 157 00:07:33,287 --> 00:07:35,914 Let me make this Easy for you. 158 00:07:35,914 --> 00:07:37,874 Read my lips. 159 00:07:37,874 --> 00:07:39,667 Pikachu. 160 00:07:39,667 --> 00:07:43,088 You want something That has to be treated With antibiotics. 161 00:07:43,088 --> 00:07:45,048 Man, your generation Is so out of it. 162 00:07:45,048 --> 00:07:46,216 Pokémon, you putz. 163 00:07:46,216 --> 00:07:47,508 I knew that. 164 00:07:47,508 --> 00:07:49,094 I got alakazam Through metapod, 165 00:07:49,094 --> 00:07:51,388 But I'm in serious need Of a poliwrath. 166 00:07:51,388 --> 00:07:53,265 There's a vendor Right over there. 167 00:07:53,265 --> 00:07:54,557 You gotta be Kiddin' me, man. 168 00:07:54,557 --> 00:07:56,184 There's no way I'm spending 20 bucks 169 00:07:56,184 --> 00:07:57,477 On a japanese Trading card. 170 00:07:57,477 --> 00:07:59,104 You have a serious Problem with anger. 171 00:07:59,104 --> 00:08:00,939 I hope the capeside Mentoring program 172 00:08:00,939 --> 00:08:02,482 Knows who I'm dealing with here. 173 00:08:06,069 --> 00:08:08,696 Ok. If I buy you The stupid card, 174 00:08:08,696 --> 00:08:10,324 Would you shut up For 2 seconds, please? 175 00:08:10,324 --> 00:08:12,491 Ok. 176 00:08:12,491 --> 00:08:15,203 Here, take these And go whack some moles 177 00:08:15,203 --> 00:08:16,997 And stay out of trouble While I'm gone. Man. 178 00:08:16,997 --> 00:08:19,082 Whatever, pissy. 179 00:08:19,082 --> 00:08:19,958 You guys playing? 180 00:08:19,958 --> 00:08:21,335 Step aside. 181 00:08:21,335 --> 00:08:23,295 Get out of here! 182 00:08:23,295 --> 00:08:27,090 Hey! Hey, hey, hey! What the hell's Goin' on over here? 183 00:08:27,090 --> 00:08:28,549 What are you doing? 184 00:08:28,549 --> 00:08:30,093 He hit me in the head With the mallet. 185 00:08:30,093 --> 00:08:31,970 Popped me Right on the nose! 186 00:08:31,970 --> 00:08:33,805 They tried to push me Off my game! 187 00:08:33,805 --> 00:08:35,974 Ok, that's it. You're done. 188 00:08:35,974 --> 00:08:37,184 No more decisions For you. 189 00:08:37,184 --> 00:08:38,643 Now we do something I think is fun. 190 00:08:38,643 --> 00:08:39,519 Ow! 191 00:08:42,814 --> 00:08:44,358 Hey. 192 00:08:44,358 --> 00:08:45,650 Hey! 193 00:08:45,650 --> 00:08:46,818 Where's joey? 194 00:08:46,818 --> 00:08:48,569 I showed her around town, Like you asked. 195 00:08:48,569 --> 00:08:49,946 You didn't... 196 00:08:49,946 --> 00:08:52,573 You did. 197 00:08:52,573 --> 00:08:54,284 Joey, hey. It's good To see you. 198 00:08:54,284 --> 00:08:55,327 Hey. You, too. 199 00:08:55,327 --> 00:08:56,411 How was your trip? 200 00:08:56,411 --> 00:08:57,536 Uh... 201 00:08:57,996 --> 00:08:59,664 It was a trip. 202 00:08:59,664 --> 00:09:01,708 I'm--I'm so sorry I wasn't there To meet you. 203 00:09:01,708 --> 00:09:03,751 I still haven't Picked a reading For tomorrow. 204 00:09:04,336 --> 00:09:05,962 Do you hate me? 205 00:09:05,962 --> 00:09:07,506 Completely. 206 00:09:09,424 --> 00:09:10,842 Hi. 207 00:09:12,344 --> 00:09:15,096 Oh, good god. Get a room. 208 00:09:16,597 --> 00:09:19,851 I hope she didn't Totally wear you out. 209 00:09:19,851 --> 00:09:22,145 No, it was-- It was actually Very informative. 210 00:09:22,145 --> 00:09:23,771 I had no idea that The charles river 211 00:09:23,771 --> 00:09:25,357 Ran through so much Of the city. 212 00:09:25,357 --> 00:09:27,108 You took her on The charles river circuit? 213 00:09:27,108 --> 00:09:28,193 She did better than you. 214 00:09:28,193 --> 00:09:30,320 Oh, I'm sorry. I asked her To pick you up, 215 00:09:30,320 --> 00:09:31,863 Not take you On an endurance test. 216 00:09:31,863 --> 00:09:33,073 Oh, you're threatened! 217 00:09:33,073 --> 00:09:34,533 He can't blade To save his life, 218 00:09:34,533 --> 00:09:36,576 And if any time a girl Shows greater skill Than him, 219 00:09:36,576 --> 00:09:37,869 He gets Totally threatened. 220 00:09:37,869 --> 00:09:39,120 What? 221 00:09:39,120 --> 00:09:41,289 How long Have you guys Known each other? 222 00:09:41,289 --> 00:09:43,083 Pretty much since We were zygotes. 223 00:09:43,083 --> 00:09:44,376 Morgan and I Grew up together. 224 00:09:44,376 --> 00:09:46,420 Same town, Same high school-- 225 00:09:46,420 --> 00:09:48,171 Same college? 226 00:09:48,171 --> 00:09:49,672 Actually, I got bored With this geek, 227 00:09:49,672 --> 00:09:51,466 And I decided to make Some new friends. 228 00:09:51,466 --> 00:09:54,052 So I went to school Last semester at sorbonne. 229 00:09:55,303 --> 00:09:58,639 I've always wanted To study in paris. 230 00:09:58,639 --> 00:10:00,434 plus tard, je te dirai Tous ces faiblesses. 231 00:10:00,434 --> 00:10:02,227 pas si je peux t'empécher. 232 00:10:02,227 --> 00:10:05,730 Sorry. My french Isn't very good. 233 00:10:05,730 --> 00:10:07,274 Oh, morgan likes To embarrass me, 234 00:10:07,274 --> 00:10:09,526 So I'm not letting you two Hang out together anymore. 235 00:10:09,526 --> 00:10:11,069 Hmm. See? Threatened. 236 00:10:11,069 --> 00:10:13,447 Don't let the friendly Banter fool you, joey. 237 00:10:13,447 --> 00:10:15,282 We really Can't stand each other. 238 00:10:15,282 --> 00:10:17,951 You know, you were All he wrote about In his letters to me. 239 00:10:18,826 --> 00:10:19,953 Really? 240 00:10:22,205 --> 00:10:24,707 I'll bet he never told you A thing about me. 241 00:10:27,210 --> 00:10:30,630 Yeah, well, I can see That you two need Some time together. 242 00:10:32,757 --> 00:10:33,883 Thank you. 243 00:10:33,883 --> 00:10:35,969 At least You can take a hint. 244 00:10:35,969 --> 00:10:37,637 Joey, I'm glad That you're here. 245 00:10:37,637 --> 00:10:38,972 I was Beginning to think 246 00:10:38,972 --> 00:10:41,057 That you might be One of his fantasies. 247 00:10:41,057 --> 00:10:42,641 No. She's real. I told you. 248 00:10:42,641 --> 00:10:44,311 Flesh and blood. 249 00:10:45,853 --> 00:10:49,065 That's me. Joey potter, Flesh and blood. 250 00:10:56,448 --> 00:10:58,074 Ok, here's another one. This guy says 251 00:10:58,074 --> 00:11:01,077 His spanish mackerel Quiche is world famous. 252 00:11:01,077 --> 00:11:03,455 Does anybody Have any idea What that is? 253 00:11:03,455 --> 00:11:04,664 You don't Want to know. 254 00:11:04,664 --> 00:11:06,833 The lady who did The cod flambé... 255 00:11:06,833 --> 00:11:07,917 That was my favorite. 256 00:11:07,917 --> 00:11:09,336 Yeah, she was a gem-- Huh. 257 00:11:09,336 --> 00:11:10,795 You should see The kitchen ceiling, 258 00:11:10,795 --> 00:11:12,671 It's covered In tiny burnt Fish bones. 259 00:11:12,671 --> 00:11:14,382 Yeah, your mom needs Some serious help, man. 260 00:11:14,382 --> 00:11:15,634 I want to know What rock 261 00:11:15,634 --> 00:11:17,051 These people have Been cooking under. 262 00:11:17,051 --> 00:11:18,136 Hi, guys. 263 00:11:18,136 --> 00:11:19,220 Hey! 264 00:11:19,220 --> 00:11:20,221 Hey, jen. 265 00:11:20,221 --> 00:11:21,431 You. I know you. 266 00:11:21,431 --> 00:11:23,517 You--you Were at a rally, 267 00:11:23,517 --> 00:11:25,560 Right? No! Or was it the, um... 268 00:11:25,560 --> 00:11:26,978 The hacky sack Circle at capefest? 269 00:11:26,978 --> 00:11:28,480 Very funny, yeah. 270 00:11:28,480 --> 00:11:30,815 I know, I've been A little out of Circulation lately. 271 00:11:30,815 --> 00:11:32,442 Spending most of my time With henry. 272 00:11:32,442 --> 00:11:33,401 Ooh! 273 00:11:33,401 --> 00:11:35,028 That's understandable. 274 00:11:35,028 --> 00:11:37,030 I think there's A 6-week honeymoon period 275 00:11:37,030 --> 00:11:39,449 You go through whenever you Get into a new relationship. 276 00:11:39,449 --> 00:11:41,159 Well, yeah, but then You wake up one day, 277 00:11:41,159 --> 00:11:43,702 You realize you've Got the relationship But not much else. 278 00:11:44,912 --> 00:11:46,581 If you're In need of sustenance, 279 00:11:46,581 --> 00:11:47,748 You've come To the right place. 280 00:11:47,748 --> 00:11:49,501 Actually, I was-- I was thinking about 281 00:11:49,501 --> 00:11:51,710 Serving said sustenance. 282 00:11:51,710 --> 00:11:53,380 Jen lindley Wants to be a waitress? 283 00:11:53,380 --> 00:11:54,755 Yeah. I think It would be a great way 284 00:11:54,755 --> 00:11:55,965 For me to meet New people. 285 00:11:55,965 --> 00:11:57,467 I--I could earn Enough tip money 286 00:11:57,467 --> 00:11:58,717 To occasionally Take henry out... 287 00:11:58,717 --> 00:12:00,595 I'm tired Of living off my grams. 288 00:12:00,595 --> 00:12:02,472 Ok. Uh, well... 289 00:12:02,472 --> 00:12:04,932 As you can see, My mom is in immediate Need of assistance-- 290 00:12:07,018 --> 00:12:09,354 How soon can you start? 291 00:12:15,694 --> 00:12:17,237 Can you believe I haven't been able 292 00:12:17,237 --> 00:12:19,030 To decide on a reading For tomorrow? 293 00:12:19,030 --> 00:12:21,740 I mean, it's only The most important opportunity Of my lifetime. 294 00:12:21,740 --> 00:12:23,034 What's wrong with me? 295 00:12:23,034 --> 00:12:24,703 She's pretty. 296 00:12:25,078 --> 00:12:26,120 Who? 297 00:12:26,120 --> 00:12:27,330 Morgan. 298 00:12:27,330 --> 00:12:29,374 She's really pretty And... 299 00:12:29,374 --> 00:12:30,458 So smart. 300 00:12:30,458 --> 00:12:33,002 Yeah. Real smart. 301 00:12:33,002 --> 00:12:34,003 Ow. 302 00:12:34,003 --> 00:12:35,463 Sorry. 303 00:12:36,881 --> 00:12:39,217 A.J., why didn't you Tell me about her? 304 00:12:41,135 --> 00:12:43,971 I--I don't know. I guess we have So little time together, 305 00:12:43,971 --> 00:12:46,015 I just figure I'd concentrate On the big things. 306 00:12:46,015 --> 00:12:47,975 You don't think One of your oldest Friends 307 00:12:47,975 --> 00:12:50,186 Is a big enough Thing for you To tell me about? 308 00:12:50,186 --> 00:12:52,021 Yeah... 309 00:12:52,021 --> 00:12:54,441 But, I mean, how much Do you talk to me About your friends? 310 00:12:56,317 --> 00:12:57,985 I guess You're right. 311 00:12:57,985 --> 00:13:00,196 So...I'm trying To decide on-- On something I did 312 00:13:00,196 --> 00:13:04,033 More recently or maybe One of my older pieces, I don't know. 313 00:13:04,033 --> 00:13:06,453 Did you two ever... Date? 314 00:13:08,037 --> 00:13:11,458 Joey, look... I promise you have Nothing to worry about. 315 00:13:11,458 --> 00:13:12,833 Ow. 316 00:13:12,833 --> 00:13:14,835 I'm sorry. Damn this stuff. But... 317 00:13:14,835 --> 00:13:16,588 I wanna make sure That no foreign elements 318 00:13:16,588 --> 00:13:18,005 Get introduced To your hemoglobin, 319 00:13:18,005 --> 00:13:19,716 Because that's The part of the blood 320 00:13:19,716 --> 00:13:21,301 That transports-- I know what that is. 321 00:13:23,303 --> 00:13:24,721 Sorry. 322 00:13:26,681 --> 00:13:28,182 You know, I--I, uh... 323 00:13:28,182 --> 00:13:30,393 I know something That might work Better than this. 324 00:13:39,277 --> 00:13:41,404 Is it better? 325 00:13:42,947 --> 00:13:45,032 Well, um... 326 00:13:45,032 --> 00:13:47,786 See, now I'm feeling A little lightheaded. 327 00:13:47,786 --> 00:13:48,787 Really? 328 00:13:48,787 --> 00:13:50,497 Yeah, I don't-- I don't think 329 00:13:50,497 --> 00:13:53,500 My hemoglobin Is transporting enough Oxygen through my body. 330 00:13:53,500 --> 00:13:55,001 Oh... 331 00:13:55,001 --> 00:13:57,671 That could be a problem. 332 00:14:04,511 --> 00:14:06,429 I was thinking...Oh. 333 00:14:06,429 --> 00:14:08,014 I guess you guys Got that room. 334 00:14:08,014 --> 00:14:09,890 No, wait. What were you Thinking? 335 00:14:09,890 --> 00:14:12,268 I was thinking, arthur. 336 00:14:12,268 --> 00:14:14,895 You know, go with The nature of love Piece. 337 00:14:14,895 --> 00:14:16,523 You don't think It's old? Arthur? 338 00:14:16,523 --> 00:14:17,940 They already know Your new stuff. 339 00:14:17,940 --> 00:14:19,609 They wanna know Where it comes from. 340 00:14:19,609 --> 00:14:21,528 I say be honest And show them Your roots. 341 00:14:21,528 --> 00:14:22,862 Yeah. You're right. 342 00:14:22,862 --> 00:14:24,823 Yeah, That's a great idea. 343 00:14:24,823 --> 00:14:27,867 What's up with The double-breasted Jacket and the rep tie? 344 00:14:27,867 --> 00:14:30,411 You win an award, And suddenly you turn Ralph lauren on us? 345 00:14:30,411 --> 00:14:33,164 No, I--I just want To look respectable. What's wrong with that? 346 00:14:33,164 --> 00:14:35,041 It'll take A lot more than A boring jacket. 347 00:14:35,041 --> 00:14:36,417 Why not just be yourself? 348 00:14:36,417 --> 00:14:39,045 You know, khakis, Sweater, loafers? That's you. 349 00:14:39,045 --> 00:14:40,380 Oh, and I have Something for you. 350 00:14:40,380 --> 00:14:42,590 Oh...Bye. 351 00:14:43,717 --> 00:14:45,510 Who's arthur? 352 00:14:49,138 --> 00:14:50,431 You can't Make me do this. 353 00:14:50,431 --> 00:14:52,433 The hell I can. 354 00:14:52,433 --> 00:14:54,143 This is slave labor. 355 00:14:54,143 --> 00:14:56,437 Can you do anything Besides whine, kid? 356 00:14:56,437 --> 00:14:58,314 I can write letters. 357 00:14:58,314 --> 00:14:59,733 You could paint. 358 00:14:59,733 --> 00:15:01,526 Watch and learn, All right? 359 00:15:01,526 --> 00:15:02,694 It's up, And then down. 360 00:15:02,694 --> 00:15:03,862 And then up, And then down. 361 00:15:03,862 --> 00:15:04,863 You got it? 362 00:15:04,863 --> 00:15:06,865 Have you ever heard The expression, 363 00:15:06,865 --> 00:15:08,742 Don't go Against the grain? 364 00:15:13,329 --> 00:15:15,373 Who on earth Got you to sit still Long enough 365 00:15:15,373 --> 00:15:16,332 To teach you How to paint? 366 00:15:16,332 --> 00:15:17,751 My dad. 367 00:15:17,751 --> 00:15:19,502 Really? 368 00:15:19,502 --> 00:15:20,712 Where is your dad now? 369 00:15:20,712 --> 00:15:22,921 Somewhere in the atlantic. 370 00:15:22,921 --> 00:15:24,215 Oh, yeah? Your dad's a sailor? 371 00:15:24,215 --> 00:15:25,299 Nope. 372 00:15:25,299 --> 00:15:26,593 Fish food. 373 00:15:26,593 --> 00:15:28,887 Scattered his ashes Off nantucket. 374 00:15:30,179 --> 00:15:31,389 Oh. 375 00:15:31,389 --> 00:15:33,266 Where's yours? 376 00:15:33,266 --> 00:15:35,268 Uh, my dad? 377 00:15:35,268 --> 00:15:37,896 He's probably Hanging up his holster Right about now. 378 00:15:37,896 --> 00:15:39,355 A cop! 379 00:15:39,355 --> 00:15:41,399 That explains Your authority Issues. 380 00:15:41,399 --> 00:15:42,983 I don't have Authority issues. 381 00:15:42,983 --> 00:15:44,778 Issues, Issues, issues. 382 00:15:44,778 --> 00:15:46,153 I don't have issues, ok? 383 00:15:46,153 --> 00:15:47,947 Look how you Handled me At the arcade. 384 00:15:47,947 --> 00:15:49,240 You got into a fight. 385 00:15:49,240 --> 00:15:51,576 You're gonna have to learn That there are better ways 386 00:15:51,576 --> 00:15:52,744 To handle confrontations 387 00:15:52,744 --> 00:15:54,161 Than playing whack-a-kid. Ok... 388 00:15:54,161 --> 00:15:55,954 Mentor. 389 00:15:55,954 --> 00:15:58,917 How'd you get into This stupid program? 390 00:16:01,043 --> 00:16:02,629 I hit a guy. 391 00:16:02,629 --> 00:16:03,838 What? 392 00:16:03,838 --> 00:16:05,548 I hit a guy. 393 00:16:05,548 --> 00:16:07,133 That's it. I'm outta here. 394 00:16:07,133 --> 00:16:09,051 Hey, come back. Hey! Come back here! 395 00:16:09,051 --> 00:16:11,053 Or what? You'll whack me Upside the head? 396 00:16:11,053 --> 00:16:12,054 Here, you little... 397 00:16:12,054 --> 00:16:13,932 Help! Help! Child abuse! 398 00:16:13,932 --> 00:16:16,684 Let go of me, You hypocritical Maniac! 399 00:16:16,684 --> 00:16:19,854 His father's name Is arthur, so they Named him arthur jr. 400 00:16:19,854 --> 00:16:21,564 That's what The a.J. Stands for. 401 00:16:21,564 --> 00:16:23,900 I can't believe He never told me. 402 00:16:23,900 --> 00:16:25,735 You would've Gotten it eventually. 403 00:16:27,445 --> 00:16:29,447 Who's that? 404 00:16:29,447 --> 00:16:30,990 Uh, a friend. 405 00:16:32,450 --> 00:16:33,992 He's gorgeous. 406 00:16:37,037 --> 00:16:39,916 Oh, these drawings Are incredible. 407 00:16:39,916 --> 00:16:42,585 I can't believe That people just Draw these on the sidewalk. 408 00:16:42,585 --> 00:16:45,672 Actually, sidewalk chalk Drawings are a classic Parisian tradition. 409 00:16:45,672 --> 00:16:48,466 Yeah, but who does This kind of work? 410 00:16:48,466 --> 00:16:50,635 Uh...Me. Um... 411 00:16:50,635 --> 00:16:52,219 That one Took me 3 days. 412 00:16:52,219 --> 00:16:54,681 People just Respectfully walked Around while I worked. 413 00:16:54,681 --> 00:16:58,476 This semester, I'm studying photography. 414 00:16:58,476 --> 00:17:01,855 I guess I was wanting Something more substantial In my life. 415 00:17:01,855 --> 00:17:04,357 Here...Take this. 416 00:17:05,274 --> 00:17:07,610 It's beautiful. 417 00:17:07,610 --> 00:17:10,321 Yeah, well, he may Chicken out and not even Show up tomorrow night. 418 00:17:10,321 --> 00:17:12,490 You know, sometimes You really have to Kick his butt. 419 00:17:12,490 --> 00:17:13,992 Ha. 420 00:17:13,992 --> 00:17:15,159 I mean... 421 00:17:15,159 --> 00:17:17,871 Once I gave him Some thick Gray crane paper, 422 00:17:17,871 --> 00:17:20,373 Told him he had to Fill it up with words Before he talked to me. 423 00:17:20,373 --> 00:17:22,040 And he didn't Talk to me for 2 weeks. 424 00:17:22,040 --> 00:17:23,835 Oh! 425 00:17:23,835 --> 00:17:27,213 Uh, there are so many Things that I'm learning About him every day. 426 00:17:27,213 --> 00:17:30,216 Did you know that he likes To eat all the peanuts Out of chex mix? 427 00:17:30,216 --> 00:17:31,384 Really? 428 00:17:31,384 --> 00:17:33,386 Yeah. He's been banned From social gatherings 429 00:17:33,386 --> 00:17:35,805 In over 20 states. Heh, heh. 430 00:17:35,805 --> 00:17:38,474 Well, I have been Witness to his-- His pasta slurping. 431 00:17:38,474 --> 00:17:41,143 Oh-- 432 00:17:41,143 --> 00:17:44,188 Does he still conjugate Latin verbs under his breath When he gets nervous? 433 00:17:44,188 --> 00:17:45,189 Yeah. Uh... 434 00:17:45,189 --> 00:17:47,274 adamo, adamas, adamat-- 435 00:17:47,274 --> 00:17:49,318 He is such a mess. 436 00:17:49,318 --> 00:17:50,444 Yeah... 437 00:17:50,444 --> 00:17:52,655 He can kiss. 438 00:17:54,156 --> 00:17:55,033 Yeah, well-- 439 00:17:55,033 --> 00:17:56,242 Uh, you don't Have to... 440 00:17:56,242 --> 00:17:58,369 Once. 441 00:18:01,915 --> 00:18:05,877 Afterwards we felt really weird And silly and, uh... 442 00:18:09,171 --> 00:18:10,965 Well, we just... We know each other too well. 443 00:18:10,965 --> 00:18:11,925 And, uh... 444 00:18:11,925 --> 00:18:14,218 We have Way too many fights. 445 00:18:15,177 --> 00:18:17,555 But there's just... 446 00:18:17,555 --> 00:18:19,306 No mystery. So, um... 447 00:18:20,683 --> 00:18:24,311 There's absolutely And positively 448 00:18:24,311 --> 00:18:26,188 Nothing there. 449 00:18:30,068 --> 00:18:31,819 Do you have any plans For tomorrow night? 450 00:18:33,613 --> 00:18:36,074 Actually one of my favorite activities. 451 00:18:36,074 --> 00:18:38,785 I'm gonna get The early sunday times And just... 452 00:18:38,785 --> 00:18:40,160 Come with us. 453 00:18:41,079 --> 00:18:42,120 That's your thing. 454 00:18:42,120 --> 00:18:43,163 No. 455 00:18:43,163 --> 00:18:45,207 You're, uh, a.J.'s Oldest friend. 456 00:18:45,207 --> 00:18:47,334 You...You should Be there. 457 00:18:47,334 --> 00:18:49,128 Yeah, but you're His girlfriend. 458 00:18:49,128 --> 00:18:51,171 Isn't it possible For the both of us 459 00:18:51,171 --> 00:18:53,091 To be a part Of a.J.'s life? 460 00:18:55,175 --> 00:18:57,136 You're all right, Joey potter. 461 00:19:02,100 --> 00:19:04,018 Hey, you guys Are leavin' already? 462 00:19:04,018 --> 00:19:07,229 Oh, dawson, I've eaten so much Over the last few hours, 463 00:19:07,229 --> 00:19:08,272 I just can't be objective. 464 00:19:08,272 --> 00:19:09,523 Sure you Don't want to stay? 465 00:19:09,523 --> 00:19:10,900 I've got a feeling About the guy. 466 00:19:10,900 --> 00:19:12,568 I can still Be objective. 467 00:19:12,568 --> 00:19:15,279 If this guy is half As bad as the dozen Before him-- 468 00:19:15,279 --> 00:19:16,656 He says that-- 469 00:19:16,656 --> 00:19:19,408 No! Don't even mention anything That comes from the sea. 470 00:19:19,408 --> 00:19:20,618 Oh! 471 00:19:22,369 --> 00:19:23,746 Ooh, thank you. 472 00:19:23,746 --> 00:19:26,248 I promise To stop doing this Before you guys open. 473 00:19:26,248 --> 00:19:27,708 Don't worry about it. 474 00:19:27,708 --> 00:19:29,085 Is everything ok? 475 00:19:29,085 --> 00:19:30,461 Oh, god, What happened? 476 00:19:30,461 --> 00:19:33,589 Your waitstaff Is just experiencing The difficulties 477 00:19:33,589 --> 00:19:35,008 Of proper serving. 478 00:19:36,425 --> 00:19:37,885 Hi. 479 00:19:37,885 --> 00:19:41,472 Jen, I'd be happy To demonstrate The standard way 480 00:19:41,472 --> 00:19:42,556 Of carrying a stack. 481 00:19:42,556 --> 00:19:43,975 Oh, thank you, god. Thank you. 482 00:19:45,101 --> 00:19:47,394 Thanks for the offer, But, um... 483 00:19:47,394 --> 00:19:48,980 I think we've Got it covered. 484 00:19:48,980 --> 00:19:50,940 Well, ok, Then what can I do? 485 00:19:50,940 --> 00:19:52,525 What do you mean? 486 00:19:52,525 --> 00:19:55,028 Well, I'm here... 487 00:19:55,028 --> 00:19:57,571 Reporting for work As requested. 488 00:19:57,571 --> 00:20:00,198 Who requested that You come to work? 489 00:20:12,128 --> 00:20:13,921 You know you can't keep Treating me this way. 490 00:20:13,921 --> 00:20:14,964 There are laws. 491 00:20:14,964 --> 00:20:16,465 You have to feed me. 492 00:20:22,722 --> 00:20:23,723 Here. 493 00:20:23,723 --> 00:20:25,016 Wieners? 494 00:20:25,016 --> 00:20:27,143 It's all-beef. 495 00:20:27,143 --> 00:20:29,020 Do you wanna know What part of the beef? 496 00:20:29,020 --> 00:20:30,730 Come here. 497 00:20:31,814 --> 00:20:33,524 When are you Taking me home? 498 00:20:33,524 --> 00:20:36,527 My mother's Cooking her meat loaf And mashed potatoes tonight. 499 00:20:36,527 --> 00:20:39,530 You wanna wait For meatloaf and Mashed potatoes, wait. 500 00:20:41,365 --> 00:20:43,034 Who's the girl? 501 00:20:43,034 --> 00:20:44,702 What girl? 502 00:20:44,702 --> 00:20:46,328 The one you named Your boat after? 503 00:20:46,328 --> 00:20:49,999 "True love" Isn't a person. It's an idea, 504 00:20:49,999 --> 00:20:51,918 An unattainable idea. 505 00:20:51,918 --> 00:20:54,503 Who's The unattainable girl? 506 00:20:54,503 --> 00:20:56,797 Man, you just love Gettin' under my skin, Don't ya? 507 00:20:56,797 --> 00:20:58,049 Have you kissed her? 508 00:20:58,049 --> 00:20:59,717 I told you, There's no girl. 509 00:20:59,717 --> 00:21:00,885 Why don't you Just kiss her? 510 00:21:00,885 --> 00:21:02,720 And why don't you Just shut your mouth? 511 00:21:02,720 --> 00:21:04,513 You have no problem Taking a swing at a guy, 512 00:21:04,513 --> 00:21:06,849 But you can't tell a girl How you feel about her. 513 00:21:06,849 --> 00:21:08,101 Man, you're pathetic. 514 00:21:08,101 --> 00:21:10,519 All right, You wanna go home? 515 00:21:10,519 --> 00:21:13,022 You're bluffing. You need me To finish your boat. 516 00:21:13,022 --> 00:21:14,815 I don't need you. Let's go. 517 00:21:14,815 --> 00:21:16,650 Bluffin' coward. Let's go. 518 00:21:16,650 --> 00:21:20,780 Fine. Tomorrow you'd Better find something Creative for me to do, 519 00:21:20,780 --> 00:21:23,323 Because I'm not working On this pitiful raft Anymore. 520 00:21:23,323 --> 00:21:25,283 Maybe tomorrow I just won't show up. 521 00:21:25,283 --> 00:21:27,245 Make my day... 522 00:21:27,245 --> 00:21:28,871 loser! 523 00:21:28,871 --> 00:21:31,331 What am I doing here? 524 00:21:31,331 --> 00:21:34,085 I had a good life, Good friends, 525 00:21:34,085 --> 00:21:35,753 A modest but promising Little future 526 00:21:35,753 --> 00:21:38,547 Teaching at a junior college In a pleasant suburban town. 527 00:21:38,547 --> 00:21:40,758 At this time, It is my honor To introduce the young man 528 00:21:40,758 --> 00:21:44,095 Who made this institution So proud. 529 00:21:44,095 --> 00:21:46,430 Tonight, He will share with us 530 00:21:46,430 --> 00:21:49,349 His imaginative mind And distinctive voice. 531 00:21:49,349 --> 00:21:50,643 Look, there's still time. 532 00:21:50,643 --> 00:21:53,520 Do you wanna make a break For the back door With me? 533 00:21:53,520 --> 00:21:55,273 A.J., come up here And share with us. 534 00:21:55,273 --> 00:21:56,899 Too late. 535 00:22:10,830 --> 00:22:12,706 Greetings. 536 00:22:12,706 --> 00:22:16,502 Tonight I'm reminded Of f.D.R.'s immortal words... 537 00:22:16,502 --> 00:22:20,380 "The only thing we have to fear Is fear itself." 538 00:22:20,380 --> 00:22:23,176 Of course, F.D.R. Never stood up here. 539 00:22:25,136 --> 00:22:28,388 silent dream. 540 00:22:28,388 --> 00:22:30,474 "It had always seemed like A silent dream to her. 541 00:22:30,474 --> 00:22:32,643 "The many meaningless passings In the hallway, 542 00:22:32,643 --> 00:22:36,272 "The sense of disconnection From those she supposedly Knew so well, 543 00:22:36,272 --> 00:22:40,358 "But once she met him, The boy she had already Known all her life, 544 00:22:40,358 --> 00:22:44,362 She realized that love unspoken Is the loudest sound of all." 545 00:22:46,448 --> 00:22:49,367 "And she awoke." 546 00:22:53,289 --> 00:22:54,414 "Her name was mary. 547 00:22:54,414 --> 00:22:55,958 "And more than anything, 548 00:22:55,958 --> 00:22:58,460 "She loved to read The sunday times On saturday night. 549 00:22:58,460 --> 00:23:00,338 "Mary dated frequently, 550 00:23:00,338 --> 00:23:03,757 "And, sadly, found her time Spent alone was the only Shelter from the rain. 551 00:23:03,757 --> 00:23:08,054 "It seemed no one else noticed The dawn of her heart. 552 00:23:08,054 --> 00:23:11,349 "I fell into her and awoke By the radiance she beamed. 553 00:23:11,349 --> 00:23:14,101 "Her silent dream is my courage. 554 00:23:14,101 --> 00:23:16,062 "Her dance is my freedom. 555 00:23:16,062 --> 00:23:19,357 Her smile is a painting Of my soul." 556 00:23:22,693 --> 00:23:23,903 The kid hates me. 557 00:23:23,903 --> 00:23:26,072 Well, don't take it Personally. 558 00:23:26,072 --> 00:23:28,532 He's been through 4 mentors In the last year. 559 00:23:28,532 --> 00:23:30,868 Then you've Been expecting This conversation? 560 00:23:30,868 --> 00:23:32,410 I had hoped not To have it with you, 561 00:23:32,410 --> 00:23:35,289 But I'm not surprised. 562 00:23:35,289 --> 00:23:37,375 His mother works all hours, 563 00:23:37,375 --> 00:23:39,168 And the program Isn't really designed 564 00:23:39,168 --> 00:23:40,711 To be a cheap Baby-sitting service. 565 00:23:40,711 --> 00:23:43,505 I try to do more With that kid Than just baby-sit him. 566 00:23:43,505 --> 00:23:45,632 He has the highest iq In his class, 567 00:23:45,632 --> 00:23:47,551 But he's constantly failing. 568 00:23:47,551 --> 00:23:50,596 He can't seem to finish Anything he starts. 569 00:23:50,596 --> 00:23:53,224 Guess that thing With his father really Screwed him up, huh? 570 00:23:53,224 --> 00:23:54,558 Wouldn't it Screw you up 571 00:23:54,558 --> 00:23:56,977 If your father ran off With a young woman? 572 00:23:56,977 --> 00:23:59,230 Ran off? 573 00:23:59,230 --> 00:24:01,815 Started a whole new family. 574 00:24:03,567 --> 00:24:04,860 In nantucket. 575 00:24:04,860 --> 00:24:06,528 Mm-hmm. 576 00:24:08,239 --> 00:24:10,783 That's why he behaves The way he does. 577 00:24:10,783 --> 00:24:12,159 He feels rejected. 578 00:24:12,159 --> 00:24:13,869 Well, I know that feeling. 579 00:24:13,869 --> 00:24:17,206 So he tests the people In his life, 580 00:24:17,206 --> 00:24:20,042 Just to see if they'll Come back to him. 581 00:24:21,627 --> 00:24:25,423 Well, if you like, We can reassign you Immediately. 582 00:24:25,423 --> 00:24:27,383 Reassign? 583 00:24:27,383 --> 00:24:28,759 What? You thought I came in here 584 00:24:28,759 --> 00:24:30,510 'cause I couldn't Handle the kid? 585 00:24:30,510 --> 00:24:33,180 Look, I don't know What kind of problems Those other 4 guys had, 586 00:24:33,180 --> 00:24:34,432 But there's Not a kid on earth 587 00:24:34,432 --> 00:24:35,724 That pacey witter Can't handle. 588 00:24:35,724 --> 00:24:37,143 The only reason I came in here 589 00:24:37,143 --> 00:24:39,270 Was to ask you if I could Pick him up early tomorrow. 590 00:24:41,105 --> 00:24:42,982 Sure. I think We could arrange that. 591 00:24:42,982 --> 00:24:44,900 Cool. 592 00:24:51,949 --> 00:24:54,076 I'm really angry With you, dawson. 593 00:24:54,076 --> 00:24:57,704 You had no business Telling your father That I needed help. 594 00:24:57,704 --> 00:24:59,248 But, mom, you do. 595 00:24:59,248 --> 00:25:01,792 Where did you get A ridiculous idea Like that? 596 00:25:01,792 --> 00:25:04,753 Ridiculous? You mean, Like the state this place Is in right now? 597 00:25:04,753 --> 00:25:07,631 Mom, you open In less than a week, And I can't do it all. 598 00:25:07,631 --> 00:25:10,676 I only asked you To screen applicants For my waitstaff, 599 00:25:10,676 --> 00:25:12,136 Oversee some tastings. 600 00:25:12,136 --> 00:25:13,553 Things I know nothing about. 601 00:25:13,553 --> 00:25:15,931 Bringing in My ex-husband certainly Isn't the solution. 602 00:25:15,931 --> 00:25:17,724 Ok, mom, you-- 603 00:25:17,724 --> 00:25:19,310 You and dad Have made it very clear 604 00:25:19,310 --> 00:25:21,979 How much you want to Be a part of each other's Lives, all right? 605 00:25:21,979 --> 00:25:23,939 I thought I was confused before. 606 00:25:23,939 --> 00:25:26,817 Dawson, do you want people To tell you how to Direct your movies? No. 607 00:25:26,817 --> 00:25:29,362 You need people to act In them, light them, Take direction. 608 00:25:29,362 --> 00:25:31,280 This is my career now, Dawson. 609 00:25:31,280 --> 00:25:33,866 God, I thought Of all people you Would understand that! 610 00:25:33,866 --> 00:25:36,076 Well, excuse me For not wanting To see you fail, mom. 611 00:25:36,076 --> 00:25:38,078 If there's one thing That you've taught me, 612 00:25:38,078 --> 00:25:40,873 It's that you Should never be ashamed To ask for help, right? 613 00:25:40,873 --> 00:25:43,917 I don't understand why you Can't take your own advice. 614 00:25:50,090 --> 00:25:54,387 Can you believe The pynchon look-alike Gave me a bottle of dom? 615 00:25:54,387 --> 00:25:56,096 It's definitely Your night. 616 00:25:56,096 --> 00:25:58,598 You have no idea How lucky he is You broke your heel. 617 00:25:58,598 --> 00:26:00,558 The guy can't dance To save his life. 618 00:26:06,690 --> 00:26:08,566 Well, here we are. 619 00:26:09,985 --> 00:26:11,737 Here we are. 620 00:26:11,737 --> 00:26:14,365 Have you guys thought About heading down To the arboretum? 621 00:26:14,365 --> 00:26:16,909 I bet it's amazing Down there tonight. 622 00:26:20,079 --> 00:26:22,164 I want to go back To your room. 623 00:26:24,083 --> 00:26:25,834 Ok. 624 00:26:25,834 --> 00:26:26,877 Good. 625 00:26:26,877 --> 00:26:28,462 I'll have the arboretum All to myself. 626 00:26:28,462 --> 00:26:29,671 I'll catch you kids later. 627 00:26:29,671 --> 00:26:31,715 This is yours. 628 00:26:33,342 --> 00:26:34,385 Thank you, morgan. 629 00:26:34,385 --> 00:26:36,220 You're welcome. 630 00:26:55,697 --> 00:26:57,615 What's the matter? 631 00:26:59,826 --> 00:27:01,787 You tell me. 632 00:27:01,787 --> 00:27:04,957 You're feeling guilty Right now, aren't you? 633 00:27:04,957 --> 00:27:06,666 Guilty? No. 634 00:27:06,666 --> 00:27:09,128 I don't like the idea Of morgan hanging out By herself at night. 635 00:27:09,128 --> 00:27:10,963 That's all. 636 00:27:10,963 --> 00:27:12,630 Go join her. 637 00:27:14,258 --> 00:27:17,344 I want to go back To your room alone. 638 00:27:17,344 --> 00:27:18,929 What? 639 00:27:18,929 --> 00:27:22,558 Tonight is one of the most Memorable experiences 640 00:27:22,558 --> 00:27:24,351 Of your life, a.J., 641 00:27:24,351 --> 00:27:27,229 And you should share it With morgan. 642 00:27:27,229 --> 00:27:29,315 I don't understand. 643 00:27:29,315 --> 00:27:31,649 You've gotta Be the thickest Mensa member around. 644 00:27:31,649 --> 00:27:32,943 A.J., morgan Is your muse. 645 00:27:32,943 --> 00:27:34,652 No, joey, She's just my friend. 646 00:27:34,652 --> 00:27:36,071 No. She's more Than just a friend. 647 00:27:36,071 --> 00:27:37,948 She picks out paper For you, 648 00:27:37,948 --> 00:27:39,533 And she encourages You to write, 649 00:27:39,533 --> 00:27:41,034 And she demands That you be yourself, 650 00:27:41,034 --> 00:27:42,953 And she does this In such a selfless way 651 00:27:42,953 --> 00:27:44,997 That you Can't even begin To comprehend and-- 652 00:27:44,997 --> 00:27:46,873 Wait. Wait, wait. Did she tell you something? 653 00:27:46,873 --> 00:27:48,250 She wants more Than friendship? 654 00:27:48,250 --> 00:27:50,503 No, no. She-- 655 00:27:50,503 --> 00:27:52,546 Then where Is this coming from? 656 00:27:54,714 --> 00:27:58,385 I know what It's like to-- 657 00:27:58,385 --> 00:28:02,431 To harbor feelings For somebody that You deny, and... 658 00:28:02,431 --> 00:28:04,433 I know How horrible it is 659 00:28:04,433 --> 00:28:07,727 To realize Those feelings Way too late, 660 00:28:07,727 --> 00:28:12,690 And this is coming From my own experience, My own life, which... 661 00:28:12,690 --> 00:28:14,485 Honestly... 662 00:28:14,485 --> 00:28:16,654 You know Very little about. 663 00:28:16,654 --> 00:28:19,573 Well, god, joey, Give me a chance. 664 00:28:19,573 --> 00:28:21,158 Let me get to know More about you. 665 00:28:21,158 --> 00:28:23,160 Isn't that the fun part? 666 00:28:23,160 --> 00:28:25,078 Yes, it's--it's fun, 667 00:28:25,078 --> 00:28:29,583 And it's romantic And exciting And unbelievable, but... 668 00:28:31,210 --> 00:28:32,919 It's not real. 669 00:28:32,919 --> 00:28:34,505 Well, then, Let's make it real. 670 00:28:34,505 --> 00:28:38,008 See, you already have Something that is real, 671 00:28:38,008 --> 00:28:41,220 And morgan has just Recently realized it. 672 00:28:41,220 --> 00:28:43,889 Why do you think she Came back from france? 673 00:28:43,889 --> 00:28:47,100 Can't you hear it, too? 674 00:28:47,100 --> 00:28:48,477 Hear what? 675 00:28:48,477 --> 00:28:51,438 The loudest sound of all. 676 00:28:52,481 --> 00:28:53,482 Love unspoken. 677 00:28:53,482 --> 00:28:55,025 Oh... 678 00:28:55,025 --> 00:28:57,861 The feelings Between you and morgan. 679 00:28:57,861 --> 00:28:59,737 Joey, you're reading Way too much into this. 680 00:28:59,737 --> 00:29:01,407 Am I? Yes. 681 00:29:01,407 --> 00:29:03,200 A.J., then why the look? 682 00:29:03,200 --> 00:29:04,868 What look? What are you talking about? 683 00:29:04,868 --> 00:29:07,413 In the reading, You paused, And you looked at her. 684 00:29:07,413 --> 00:29:09,873 I don't know. I was reading something and-- 685 00:29:09,873 --> 00:29:12,042 Ok, I guess It made me think of her. 686 00:29:12,042 --> 00:29:13,960 It's because It's about her. 687 00:29:13,960 --> 00:29:15,837 No, no. It's A made-up character, joey. 688 00:29:18,840 --> 00:29:20,426 Uh... 689 00:29:20,426 --> 00:29:22,761 A.J., I... 690 00:29:23,429 --> 00:29:25,931 I want you to go to her. 691 00:29:27,266 --> 00:29:29,435 And I want you to... 692 00:29:29,435 --> 00:29:32,646 To look into her eyes... 693 00:29:32,646 --> 00:29:36,400 And look deep... 694 00:29:36,400 --> 00:29:40,195 And see just how made-up That character is. 695 00:29:40,195 --> 00:29:43,741 Is that what you Really want? 696 00:29:46,910 --> 00:29:48,370 Yes. 697 00:29:49,788 --> 00:29:52,750 Well... 698 00:29:52,750 --> 00:29:55,252 So that's it? I mean, we're-- 699 00:29:55,252 --> 00:29:57,671 What about us? 700 00:29:59,715 --> 00:30:01,216 "Us" is-- 701 00:30:01,216 --> 00:30:04,177 "Us" is something That... 702 00:30:04,177 --> 00:30:08,348 I'm gonna remember For the rest of my life, 703 00:30:08,348 --> 00:30:10,684 But, see... 704 00:30:12,478 --> 00:30:14,812 "Us" is a memory. 705 00:30:19,526 --> 00:30:21,487 And you and morgan... 706 00:30:21,487 --> 00:30:23,196 A reality. 707 00:30:37,919 --> 00:30:40,046 Uh... 708 00:30:40,046 --> 00:30:42,841 I used to think A broken heart Was just... 709 00:30:42,841 --> 00:30:44,259 Hyperbole. 710 00:30:46,136 --> 00:30:48,180 Now I know the truth. 711 00:30:51,809 --> 00:30:54,852 A.J., there are worse things Than a broken heart. 712 00:30:57,731 --> 00:31:01,151 Like the love That you don't explore. 713 00:31:05,030 --> 00:31:07,073 I guess I'll see you around... 714 00:31:08,450 --> 00:31:10,828 Potter comma joseph. 715 00:31:53,871 --> 00:31:56,456 I gave at the office. 716 00:31:58,584 --> 00:32:00,377 I just wanted to come by 717 00:32:00,377 --> 00:32:02,629 And tell you something About your work On the boat. 718 00:32:02,629 --> 00:32:03,881 Yeah? 719 00:32:03,881 --> 00:32:05,006 Yeah. 720 00:32:05,006 --> 00:32:07,300 It ain't half-bad, kid. 721 00:32:07,300 --> 00:32:11,513 Yeah. If you pay attention, I'll teach you a thing Or two. 722 00:32:11,513 --> 00:32:15,975 What do you know About makin' meatloaf And mashed potatoes? 723 00:32:19,020 --> 00:32:21,273 You have to work it With your hands. 724 00:32:28,321 --> 00:32:29,531 Like this? 725 00:32:29,531 --> 00:32:32,325 You're getting The hang of it. 726 00:32:32,325 --> 00:32:35,245 Well, it's a good thing Your mom had to work late Tonight, huh? 727 00:32:35,245 --> 00:32:36,747 Yeah. 728 00:32:38,039 --> 00:32:39,999 And so you know, 729 00:32:39,999 --> 00:32:43,962 My father's Not entirely dead. 730 00:32:54,180 --> 00:32:55,974 Her name is joey. 731 00:32:55,974 --> 00:32:58,310 Is she a hottie? 732 00:32:59,645 --> 00:33:00,978 I'm not answering that. 733 00:33:00,978 --> 00:33:02,564 Come on. I'm 9. 734 00:33:02,564 --> 00:33:04,608 I have years Before I get there. 735 00:33:04,608 --> 00:33:05,776 The least you can do 736 00:33:05,776 --> 00:33:07,985 Is cough up A description. 737 00:33:09,446 --> 00:33:11,156 Ok... 738 00:33:14,284 --> 00:33:16,244 She's so beautiful... 739 00:33:16,244 --> 00:33:19,456 That every time you look At her, your knees tremble, 740 00:33:19,456 --> 00:33:20,958 And your heart melts. 741 00:33:20,958 --> 00:33:22,751 And you know right then And there 742 00:33:22,751 --> 00:33:26,505 Without any reservations That there's order and Meaning to the universe. 743 00:33:26,505 --> 00:33:27,923 She's a hottie. 744 00:33:27,923 --> 00:33:30,425 Yes, she is. 745 00:33:30,425 --> 00:33:32,845 Where is she? 746 00:33:32,845 --> 00:33:34,346 Right now... 747 00:33:34,346 --> 00:33:38,015 She is probably out Having the time Of her life. 748 00:34:27,190 --> 00:34:29,317 Looks like you've been Out here for a while. 749 00:34:29,317 --> 00:34:30,819 Yeah. 750 00:34:30,819 --> 00:34:32,362 I bet you Could use a friend. 751 00:34:34,197 --> 00:34:37,242 For somebody who's been So wrapped up in her Own little world, 752 00:34:37,242 --> 00:34:39,327 You're Pretty perceptive. 753 00:34:39,327 --> 00:34:41,997 Well, that's just 754 00:34:41,997 --> 00:34:44,207 Thoughtful and pathetic, 755 00:34:44,207 --> 00:34:46,626 And I can see Pretty much see everything That happens out here 756 00:34:46,626 --> 00:34:47,920 From the restaurant. 757 00:34:47,920 --> 00:34:50,087 So you heard the fight I had with my mom. 758 00:34:50,087 --> 00:34:51,423 Yeah... 759 00:34:51,423 --> 00:34:56,011 And then I caught A mini version Of her wrath myself. 760 00:34:56,011 --> 00:34:59,431 Just after I broke A few more plates. 761 00:35:01,224 --> 00:35:05,687 I think the pressure Of the restaurant has Finally gotten to her. 762 00:35:05,687 --> 00:35:11,068 I was just--you saw. All I was trying to do Was help her out, 763 00:35:11,068 --> 00:35:13,319 And she completely Unloaded on me. 764 00:35:13,319 --> 00:35:17,365 Oh, I think you were Trying to do a little more Than just help her. 765 00:35:17,365 --> 00:35:20,744 You're trying To help yourself, too. 766 00:35:20,744 --> 00:35:22,495 Help myself? 767 00:35:22,495 --> 00:35:25,331 You're trying to put Your family back together, Dawson. 768 00:35:25,331 --> 00:35:27,417 What? 769 00:35:27,417 --> 00:35:29,586 No, I'm not. 770 00:35:29,586 --> 00:35:33,172 Hey, come on, You saw how angry I was At the b & b 771 00:35:33,172 --> 00:35:35,008 When they tried to pose As husband and wife. 772 00:35:35,008 --> 00:35:37,719 Exactly. Because It was a facade, a lie. 773 00:35:37,719 --> 00:35:40,263 Of course that upset you, 774 00:35:40,263 --> 00:35:42,432 But what's going on In the restaurant is real. 775 00:35:42,432 --> 00:35:45,143 What's going on In the restaurant Is chaos. 776 00:35:45,143 --> 00:35:46,812 We invariably return To what we know, dawson, 777 00:35:46,812 --> 00:35:49,272 What's in our bones. 778 00:35:49,272 --> 00:35:51,691 And your family, that-- 779 00:35:51,691 --> 00:35:53,693 It's in your bones. 780 00:35:53,693 --> 00:35:58,490 Yeah, but I know That they're not Getting back together. 781 00:35:58,490 --> 00:36:01,118 So, uh... 782 00:36:02,744 --> 00:36:06,832 So what am I doin'? 783 00:36:06,832 --> 00:36:12,838 Do you remember a couple Of years ago at that spot Right over there... 784 00:36:12,838 --> 00:36:16,466 You asked me to dance... 785 00:36:16,466 --> 00:36:19,136 And you said That you wanted to be My boy adventure? 786 00:36:19,136 --> 00:36:20,762 Uh... 787 00:36:22,806 --> 00:36:24,265 Did I really say that? 788 00:36:25,976 --> 00:36:27,769 Oh, I was so naive. 789 00:36:27,769 --> 00:36:29,729 And sweet and honest. 790 00:36:29,729 --> 00:36:33,942 On the outside, You're not that same Naive little boy anymore. 791 00:36:33,942 --> 00:36:37,029 You've been through Too much recently, but-- 792 00:36:37,029 --> 00:36:40,657 But deep down At your core, 793 00:36:40,657 --> 00:36:43,660 There's always Gonna be a part of you That rejects reality 794 00:36:43,660 --> 00:36:45,286 And that's eternally hopeful 795 00:36:45,286 --> 00:36:47,580 And... 796 00:36:47,580 --> 00:36:50,167 And that just wants His parents back together. 797 00:36:55,005 --> 00:36:56,214 Hey. 798 00:36:57,632 --> 00:36:58,717 Hey. 799 00:36:58,717 --> 00:37:00,343 So, what happened? 800 00:37:02,637 --> 00:37:04,305 Nothing happened. 801 00:37:09,227 --> 00:37:11,146 You got bored? 802 00:37:11,146 --> 00:37:15,316 You got homesick? 803 00:37:15,316 --> 00:37:17,402 He finally ripped off His rubber mask 804 00:37:17,402 --> 00:37:19,154 And revealed his true Alien features, what? 805 00:37:19,154 --> 00:37:20,947 I don't want To talk about it. 806 00:37:20,947 --> 00:37:23,992 Oh, well, forgive me If I'm having a little Bit of trouble 807 00:37:23,992 --> 00:37:25,451 With the no-questions- Asked part. 808 00:37:43,344 --> 00:37:46,639 Good morning. 809 00:37:46,639 --> 00:37:49,392 I came here to apologize For, uh... 810 00:37:49,392 --> 00:37:51,186 Undercutting your authority Around here 811 00:37:51,186 --> 00:37:52,604 And to offer my services, 812 00:37:52,604 --> 00:37:55,774 But it looks like you're Doin' just fine without me. 813 00:38:01,988 --> 00:38:04,574 This coffee tastes Like clam chowder. 814 00:38:04,574 --> 00:38:06,243 Oh, that's good. 815 00:38:07,953 --> 00:38:09,579 That is good. 816 00:38:09,579 --> 00:38:10,705 Uh-huh. 817 00:38:10,705 --> 00:38:13,250 This is not the place I left last night. 818 00:38:13,250 --> 00:38:16,086 Oh, you mean, you weren't At leery's fresh fish? 819 00:38:16,086 --> 00:38:18,088 I thought leery's Fresh fish was-- 820 00:38:18,088 --> 00:38:20,506 It's her name, too, dawson. 821 00:38:22,217 --> 00:38:23,342 Ok? 822 00:38:24,261 --> 00:38:25,929 So what's goin' on? 823 00:38:25,929 --> 00:38:27,889 You know, You were right, honey. 824 00:38:27,889 --> 00:38:31,350 I do need a partner, And I was just too proud To admit it. 825 00:38:31,350 --> 00:38:33,186 Don't be so hard On yourself. 826 00:38:33,186 --> 00:38:34,896 Running a restaurant Takes many talents. 827 00:38:34,896 --> 00:38:36,314 You've got the most Important one. 828 00:38:36,314 --> 00:38:38,024 You know How to delegate. 829 00:38:38,024 --> 00:38:40,693 So you made dad A partner after all? 830 00:38:40,693 --> 00:38:42,154 No, no. That Would never work. 831 00:38:42,154 --> 00:38:43,613 She hired me as The general manager. 832 00:38:43,613 --> 00:38:45,198 "Hired" being The operative word. 833 00:38:45,198 --> 00:38:46,658 And my first order Of business 834 00:38:46,658 --> 00:38:50,495 Was to strongly suggest She make bodie Her partner. 835 00:38:50,495 --> 00:38:52,038 Bodie? But wait-- 836 00:38:52,038 --> 00:38:53,999 Well, yeah, he's gonna Own 20% of the business, 837 00:38:53,999 --> 00:38:56,835 And in return, He's gonna provide me With all of his recipes, 838 00:38:56,835 --> 00:38:58,544 Oversee the kitchen, Work only nights. 839 00:38:58,544 --> 00:39:00,546 That way, it won't take him Away from his b & b. 840 00:39:00,546 --> 00:39:02,339 We're gonna have to Fire jen from the waitstaff. 841 00:39:02,339 --> 00:39:04,009 But-- Honey... 842 00:39:04,009 --> 00:39:06,469 As a waitress, She's gonna put me out Of business in a week. 843 00:39:06,469 --> 00:39:09,181 But she'd make A charming hostess. 844 00:39:09,181 --> 00:39:11,348 I think she Would like that. 845 00:39:13,559 --> 00:39:16,354 Apparently you guys Work well together. 846 00:39:37,750 --> 00:39:39,418 So are you ever Gonna speak again? 847 00:39:43,089 --> 00:39:45,758 Oh, come on, jo, Say something. 848 00:39:48,303 --> 00:39:50,680 What do you want me To say, pacey... 849 00:39:50,680 --> 00:39:53,725 You were right? 850 00:39:53,725 --> 00:39:55,268 You were right, ok? 851 00:39:55,268 --> 00:39:56,936 Right as always. 852 00:39:58,646 --> 00:40:02,359 The only person In my life who ever Speaks the truth. 853 00:40:02,359 --> 00:40:06,487 That's not Entirely accurate. 854 00:40:06,487 --> 00:40:08,781 Well, you told me What was going to happen. 855 00:40:08,781 --> 00:40:10,533 Which was what, jo? 856 00:40:10,533 --> 00:40:12,869 What happened up there? 857 00:40:16,039 --> 00:40:18,250 There was another girl. 858 00:40:20,710 --> 00:40:23,213 Oh... 859 00:40:23,213 --> 00:40:25,548 I'm sorry, jo. 860 00:40:25,548 --> 00:40:28,509 You know, the whole time That I was watching them, 861 00:40:28,509 --> 00:40:30,178 I just kept thinking... 862 00:40:30,178 --> 00:40:32,138 This is it. 863 00:40:34,140 --> 00:40:38,019 This is real, Just like pacey said. 864 00:40:38,019 --> 00:40:41,856 This is the real thing. 865 00:40:41,856 --> 00:40:46,444 And it reminded me once again What exactly I don't have. 866 00:40:49,155 --> 00:40:51,866 If you keep looking, You'll find it. 867 00:40:51,866 --> 00:40:53,368 No, I won't. 868 00:40:53,368 --> 00:40:54,827 I mean, isn't that Obvious by now? 869 00:40:54,827 --> 00:40:57,038 I'm not meant to. 870 00:40:57,038 --> 00:40:58,748 Why? Because You're 16 and alone? 871 00:40:58,748 --> 00:41:00,041 Come on. 872 00:41:00,041 --> 00:41:01,876 No. Because I'm 16, And in my entire life, 873 00:41:01,876 --> 00:41:04,587 There have been 2 people Who have actually Known me, 874 00:41:04,587 --> 00:41:06,423 Dawson and-- This a.J. Guy didn't know you. 875 00:41:06,423 --> 00:41:08,049 I don't care how you Felt about him, jo. 876 00:41:08,049 --> 00:41:09,508 He didn't know you, 'cause if he did, 877 00:41:09,508 --> 00:41:11,261 He never would Have walked away. 878 00:41:11,261 --> 00:41:13,471 I was going to Say you, pacey. 879 00:41:17,309 --> 00:41:18,476 Ok. 880 00:41:19,685 --> 00:41:21,479 Have you Totally lost it? 881 00:41:21,479 --> 00:41:23,522 Nope, not totally, Not yet. 882 00:41:29,446 --> 00:41:31,864 All right, what Did you mean by that? 883 00:41:31,864 --> 00:41:33,158 About what? 884 00:41:33,158 --> 00:41:35,285 About me Knowing you better Than anybody else. 885 00:41:35,285 --> 00:41:37,162 Exactly what I said, Pacey. 886 00:41:37,162 --> 00:41:38,621 You know me, ok? 887 00:41:38,621 --> 00:41:40,915 In a way that nobody else Besides dawson ever has. 888 00:41:40,915 --> 00:41:42,750 We're not talkin' About dawson right now. 889 00:41:42,750 --> 00:41:43,918 We're talkin' about me. 890 00:41:43,918 --> 00:41:45,462 You can't keep on Doin' this to me. 891 00:41:45,462 --> 00:41:46,545 Doing what? 892 00:41:46,545 --> 00:41:48,340 So I count on you, And I tell you secrets? 893 00:41:48,340 --> 00:41:50,591 You call me in the middle Of the night to pick you up. Why? 894 00:41:50,591 --> 00:41:52,344 Well, I'm sorry that I called. 895 00:41:52,344 --> 00:41:53,470 I thought that I could-- 896 00:41:53,470 --> 00:41:54,804 I'm not mad That you called me. 897 00:41:54,804 --> 00:41:56,597 I just want to know Why you called me. 898 00:41:56,597 --> 00:41:59,934 You were the first person That I thought of, pacey. 899 00:41:59,934 --> 00:42:01,686 What does that mean, jo? 900 00:42:01,686 --> 00:42:03,520 It means that... 901 00:42:04,939 --> 00:42:06,441 I guess it-- 902 00:42:06,441 --> 00:42:08,026 It means That I can talk to you 903 00:42:08,026 --> 00:42:09,527 And that you're there For me. 904 00:42:09,527 --> 00:42:11,404 Don't you ever Get tired of talkin'? 905 00:42:11,404 --> 00:42:13,198 No. I don't. Well, I get tired. 906 00:42:13,198 --> 00:42:15,116 I don't want to Talk anymore. 907 00:42:15,116 --> 00:42:16,493 What are you trying To say, pacey? 908 00:42:16,493 --> 00:42:18,495 Why are we standing here? I don't-- 65075

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.