Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,214 --> 00:00:07,591
Hey.
2
00:00:09,844 --> 00:00:11,219
This isn't...
3
00:00:11,219 --> 00:00:13,430
Working out exactly
The way I planned.
4
00:00:13,430 --> 00:00:16,099
Um... The whole point
Of us spending normal
Time together
5
00:00:16,099 --> 00:00:18,226
Was to actually talk and
Get to know each other.
6
00:00:18,226 --> 00:00:20,228
And then
Can we have sex?
7
00:00:20,228 --> 00:00:22,648
I'm not ruling that out,
I'm just--
8
00:00:22,648 --> 00:00:23,941
You know...
9
00:00:23,941 --> 00:00:25,150
First things first.
10
00:00:25,150 --> 00:00:26,652
Movie night we're
Supposed to watch movies.
11
00:00:26,652 --> 00:00:28,278
I prefer tv.
12
00:00:28,278 --> 00:00:29,655
You've got to be kidding.
13
00:00:29,655 --> 00:00:33,158
Actually, no.
14
00:00:33,158 --> 00:00:35,076
But...Movies
Are an art form.
15
00:00:35,076 --> 00:00:37,746
This is just the pabulum
They stick between
Beer commercials.
16
00:00:37,746 --> 00:00:39,164
Don't be such a snob,
Dawson.
17
00:00:39,164 --> 00:00:41,542
I mean, a tv show
Is just like a movie
18
00:00:41,542 --> 00:00:42,960
Except shorter...
19
00:00:42,960 --> 00:00:44,461
With built-in
Bathroom breaks,
20
00:00:44,461 --> 00:00:46,588
And you get
A new sequel every week.
21
00:00:46,588 --> 00:00:47,882
Sequels I hate
On principle.
22
00:00:47,882 --> 00:00:51,301
Suit yourself.
I'm hooked.
23
00:00:51,301 --> 00:00:53,261
When you read my paper,
How bad was it?
24
00:00:53,261 --> 00:00:54,471
It wasn't bad.
25
00:00:54,471 --> 00:00:56,598
Oh...
26
00:00:56,598 --> 00:00:57,599
All right,
You know what?
27
00:00:57,599 --> 00:00:59,810
Take felicity,
For example.
28
00:00:59,810 --> 00:01:01,979
Aw, come on,
If you've seen one hour
29
00:01:01,979 --> 00:01:04,023
Of whiny,
Overanalytical teen angst,
You've seen them all.
30
00:01:04,023 --> 00:01:05,232
Don't get me wrong.
She's pretty,
31
00:01:05,232 --> 00:01:06,942
But what kind
Of a heroine is she?
32
00:01:06,942 --> 00:01:08,527
Well, she's--
She's indecisive.
33
00:01:08,527 --> 00:01:11,947
She's basically...Paralyzed
By some romantic notion
34
00:01:11,947 --> 00:01:13,991
Of the way things
Are supposed to be.
35
00:01:13,991 --> 00:01:15,409
If you ask me,
She's kind of chatty.
36
00:01:15,409 --> 00:01:17,160
She's you.
37
00:01:17,160 --> 00:01:18,161
Excuse me?
38
00:01:18,161 --> 00:01:20,247
She's you, dawson.
39
00:01:20,247 --> 00:01:21,582
Except she's in college
40
00:01:21,582 --> 00:01:23,417
And a girl and...
41
00:01:23,417 --> 00:01:25,335
A fictional character
On a television show.
42
00:01:25,335 --> 00:01:27,337
Exactly.
Think about it.
43
00:01:27,337 --> 00:01:29,924
You're straight out
Of central casting.
44
00:01:29,924 --> 00:01:33,218
Perfect hair,
Perfect skin--
45
00:01:33,218 --> 00:01:34,553
Our hero.
46
00:01:34,553 --> 00:01:37,264
Well,
Obviously you weren't
Watching last season.
47
00:01:37,264 --> 00:01:38,724
It was far from perfect.
48
00:01:38,724 --> 00:01:42,477
You know, which is,
In general, my complaint
About television.
49
00:01:42,477 --> 00:01:44,563
It's not reality,
It's perfection.
50
00:01:44,563 --> 00:01:48,567
I mean, nobody ever
Blows it or gets tested
In any real way
51
00:01:48,567 --> 00:01:53,781
Or ever makes
The wrong choice
Or bad choice or...
52
00:01:57,659 --> 00:01:59,703
Don't you know
That's where I come in?
53
00:01:59,703 --> 00:02:03,707
You know, second season,
Shake things up.
54
00:02:03,707 --> 00:02:05,626
Screw the status quo.
55
00:02:05,626 --> 00:02:08,712
Ah, a temptress...
56
00:02:08,712 --> 00:02:11,381
Who will test our
Hero's very moral fiber.
57
00:02:11,381 --> 00:02:14,426
Will he survive unscathed?
58
00:02:14,426 --> 00:02:16,971
Stay tuned.
59
00:02:16,971 --> 00:02:19,640
You know what else
I hate about television?
60
00:02:19,640 --> 00:02:22,142
They always
Cut to commercial
At the best part.
61
00:03:30,418 --> 00:03:31,712
Dawson.
62
00:03:31,712 --> 00:03:35,007
Dawson!
63
00:03:36,008 --> 00:03:37,216
Dawson!
64
00:03:38,052 --> 00:03:39,053
Dawson!
65
00:03:50,814 --> 00:03:54,026
Good morning. It's 6:45,
And it's 65 degrees...
66
00:03:54,026 --> 00:03:57,112
Another glorious
Day on the cape.
67
00:03:57,112 --> 00:03:59,322
Coming up next, as millions
Of teens around the country
68
00:03:59,322 --> 00:04:00,741
Cram for
This weekend's exam,
69
00:04:00,741 --> 00:04:02,076
We'll talk with
John katzman,
70
00:04:02,076 --> 00:04:04,995
Author of the best-selling
cracking the psat.
71
00:04:04,995 --> 00:04:07,206
One step ahead of you,
Baby.
72
00:04:07,206 --> 00:04:10,584
For your collegebound
Teenager in this most
Competitive year ever.
73
00:04:10,584 --> 00:04:12,002
Competitive, ha!
74
00:04:12,002 --> 00:04:13,461
Try this on for size.
75
00:04:13,461 --> 00:04:16,131
Single-minded,
76
00:04:16,131 --> 00:04:17,799
Stubborn,
Obdurate, adamant.
77
00:04:17,799 --> 00:04:19,342
Antonyms would be...
78
00:04:19,342 --> 00:04:21,720
Wishy-washy,
Ambivalent,
79
00:04:21,720 --> 00:04:26,558
Um...Equivocal.
80
00:04:26,558 --> 00:04:28,518
What, you thought
That dawson was the only one
81
00:04:28,518 --> 00:04:30,104
With such
A prolific vocabulary?
82
00:04:30,104 --> 00:04:31,980
No, I just didn't think
We really had to study
83
00:04:31,980 --> 00:04:34,315
With our newfoundextracurricular activities.
84
00:04:34,315 --> 00:04:36,944
Easy, tiger.
You haven't won that
Football scholarship yet.
85
00:04:36,944 --> 00:04:40,572
Ok, your turn.
Pick a card, any card.
86
00:04:43,033 --> 00:04:44,993
Nonchalant. Ok.
87
00:04:44,993 --> 00:04:47,829
The synonyms would be...
88
00:04:47,829 --> 00:04:50,624
Carefree, languid...
89
00:04:50,624 --> 00:04:52,751
Oblivious.
90
00:04:52,751 --> 00:04:57,798
Ok, good. Now antonyms.
Mr. Leery.
91
00:04:57,798 --> 00:05:00,134
Alert, attentive,
Concerned.
92
00:05:00,134 --> 00:05:02,094
That is,
Provided you believe
93
00:05:02,094 --> 00:05:04,096
That the psat is a true
Measure of intelligence
94
00:05:04,096 --> 00:05:05,555
And not a culturally-
Biased weapon
95
00:05:05,555 --> 00:05:06,974
Against the poor
And disenfranchised.
96
00:05:06,974 --> 00:05:08,600
That's a good point,
Dawson.
97
00:05:08,600 --> 00:05:11,186
Standardized testing
Isn't perfect.
98
00:05:11,186 --> 00:05:13,272
In fact, some might say
That it's designed
99
00:05:13,272 --> 00:05:15,356
To trip you up...
Mess with your mind,
100
00:05:15,356 --> 00:05:18,318
Generally convince you
That you're not as smart
As you think you are.
101
00:05:18,318 --> 00:05:19,945
But if you want
To go to college,
102
00:05:19,945 --> 00:05:21,571
It's the only game in town.
103
00:05:23,073 --> 00:05:25,242
All right,
Hang on, hang on.
Now, look, don't forget.
104
00:05:25,242 --> 00:05:27,327
Sample math section.
105
00:05:27,327 --> 00:05:30,289
Ok, I need you to bring
A number 2 pencil
And your brains,
106
00:05:30,289 --> 00:05:32,540
Both of them sharpened.
Thank you very much.
107
00:05:32,540 --> 00:05:35,335
Uh, joey, would you hang on
For a moment, please?
108
00:05:39,714 --> 00:05:41,758
Belligerent...
109
00:05:41,758 --> 00:05:43,093
Uh...Cryp--
110
00:05:43,093 --> 00:05:44,261
Oh!
111
00:05:44,261 --> 00:05:46,554
God is not
This humorless.
112
00:05:46,554 --> 00:05:47,597
Ow!
113
00:05:47,597 --> 00:05:48,723
God!
114
00:05:50,475 --> 00:05:52,227
Don't worry, pacey.
This isn't going to be
115
00:05:52,227 --> 00:05:53,854
One of those
Horribly awkward
116
00:05:53,854 --> 00:05:55,522
Hope-boy-didn't-mean-
All-those-hurtful-things-
117
00:05:55,522 --> 00:05:56,857
He-said-during-the-breakup
Moment.
118
00:05:56,857 --> 00:05:58,150
Well,
That's a relief,
119
00:05:58,150 --> 00:06:00,068
'cause I sure don't want
To play the guy-feels-guilty-
120
00:06:00,068 --> 00:06:02,029
About-breakup-even-though-
It-was-girl-who-had-an-affair-
121
00:06:02,029 --> 00:06:03,238
With-the-mental-patient
Scene.
122
00:06:03,238 --> 00:06:04,363
Fair enough.
123
00:06:06,074 --> 00:06:08,160
Not that it's any
Of my business anymore, andie,
124
00:06:08,160 --> 00:06:10,411
But have you ever heard of
Overpreparing for a test?
125
00:06:10,411 --> 00:06:12,455
What, as opposed to
Not preparing at all?
126
00:06:12,455 --> 00:06:14,457
As opposed
To making yourself crazy
127
00:06:14,457 --> 00:06:16,751
Over something
With the word "Practice"
In front of it.
128
00:06:16,751 --> 00:06:18,545
If you want to throw
Away everything we've--
129
00:06:19,671 --> 00:06:21,215
I mean,
You've worked for...
130
00:06:21,215 --> 00:06:23,175
That's fine by me.
131
00:06:23,175 --> 00:06:24,383
Here.
132
00:06:24,383 --> 00:06:26,553
Me, on the other hand,
I am not gonna let
133
00:06:26,553 --> 00:06:27,846
Our little bump
In the road
134
00:06:27,846 --> 00:06:29,848
Throw me off
My chosen course.
135
00:06:29,848 --> 00:06:30,849
See you around.
136
00:06:34,895 --> 00:06:36,688
You keep your wits
About you, joey,
137
00:06:36,688 --> 00:06:39,900
And you got a legitimate
Shot at a national
Merit scholarship.
138
00:06:41,109 --> 00:06:43,111
Yeah, so everyone
Keeps telling me...
139
00:06:43,111 --> 00:06:45,113
And telling me
And telling me.
140
00:06:45,113 --> 00:06:46,740
Too much pressure
On you, huh?
141
00:06:48,491 --> 00:06:50,369
I couldn't sleep again
Last night.
142
00:06:50,369 --> 00:06:53,038
Hmm. Trust me, I know.
I've been there.
143
00:06:54,664 --> 00:06:57,042
I just keep thinking that
If I don't ace this exam,
144
00:06:57,042 --> 00:06:59,294
I'm going to end up making beds
And cleaning toilets
145
00:06:59,294 --> 00:07:01,380
At the dead end motel
For the rest of my life.
146
00:07:01,380 --> 00:07:03,548
Listen, here's what
I want you to do.
147
00:07:03,548 --> 00:07:04,925
I want you
To take the night off...
148
00:07:04,925 --> 00:07:06,385
Just to relax.
149
00:07:06,385 --> 00:07:07,886
I don't know.
Hang out with a friend.
150
00:07:07,886 --> 00:07:09,428
Rent a movie.
151
00:07:09,428 --> 00:07:11,306
You're going to do
Just fine.
152
00:07:11,306 --> 00:07:13,725
You're going to do
Better than fine...
153
00:07:13,725 --> 00:07:17,436
And the faculty and I
Have all the confidence
In the world in you.
154
00:07:19,647 --> 00:07:20,732
Ok?
155
00:07:31,743 --> 00:07:32,953
Dawson.
156
00:07:32,953 --> 00:07:34,537
Joey, hi.
157
00:07:34,537 --> 00:07:37,124
Um, since we've
Agreed to peace with honor,
158
00:07:37,124 --> 00:07:39,876
Would it be against
The rules of engagement
To ask for your help?
159
00:07:39,876 --> 00:07:40,919
Of course not.
160
00:07:40,919 --> 00:07:42,545
Good. 'cause
I could use some.
161
00:07:42,545 --> 00:07:43,880
What do you need?
162
00:07:43,880 --> 00:07:45,132
I don't know.
163
00:07:45,132 --> 00:07:46,633
A night of mindless
Entertainment.
164
00:07:46,633 --> 00:07:49,428
Um, jurassic park
Or maybe one of those
165
00:07:49,428 --> 00:07:51,596
Meteorite-asteroid-
Atomic-bomb movies
166
00:07:51,596 --> 00:07:53,140
Where bruce willis
Or george clooney
167
00:07:53,140 --> 00:07:54,474
Or someone with
A receding hairline
168
00:07:54,474 --> 00:07:55,976
Somehow manages to save
The entire planet
169
00:07:55,976 --> 00:07:57,894
Without breaking a sweat.
170
00:07:59,313 --> 00:08:01,731
I just need something
To take my mind
Off the test.
171
00:08:01,731 --> 00:08:03,608
Yeah, you've got a lot
Riding on it, I know.
172
00:08:04,985 --> 00:08:07,528
Just my entire future.
173
00:08:07,528 --> 00:08:09,364
You tell me
When and where.
174
00:08:10,365 --> 00:08:11,866
How about tonight?
175
00:08:11,866 --> 00:08:13,618
Tonight? Um...
176
00:08:13,618 --> 00:08:14,995
Hey, sports fans.
177
00:08:14,995 --> 00:08:16,955
How's 9:00?
178
00:08:16,955 --> 00:08:18,832
Uh...
179
00:08:18,832 --> 00:08:20,625
Um, actually, tonight,
180
00:08:20,625 --> 00:08:22,794
She and I were thinking
That, um...
181
00:08:24,171 --> 00:08:25,505
Hey, why--why don't you
Come with us?
182
00:08:28,008 --> 00:08:29,550
Yeah. I might, um...
183
00:08:29,550 --> 00:08:31,928
On another planet,
In a different universe.
184
00:08:31,928 --> 00:08:33,888
No offense.
185
00:08:36,141 --> 00:08:38,518
Ha. What was that about?
186
00:08:43,190 --> 00:08:45,775
I'd appreciate
Some contact, people!
187
00:08:45,775 --> 00:08:48,195
Come off the ground hard
And pop, pop!
188
00:08:48,195 --> 00:08:49,821
Put some hurt on!
189
00:08:49,821 --> 00:08:50,947
Execute!
190
00:08:53,033 --> 00:08:54,034
You're up, mcphee.
191
00:08:56,370 --> 00:08:57,871
All right, jack,
You can do this.
192
00:08:57,871 --> 00:08:59,664
Now, just remember,
When you're hit,
193
00:08:59,664 --> 00:09:00,790
Button up,
Become fetal.
194
00:09:00,790 --> 00:09:03,251
Hug that ball.
Hug that ball!
195
00:09:03,251 --> 00:09:06,963
Hug that ball.
196
00:09:08,965 --> 00:09:10,717
Take it to him.
197
00:09:18,183 --> 00:09:21,228
How to hit, baby!
How to hit!
198
00:09:21,228 --> 00:09:24,605
Get up, mcphee.
You're defacing
The landscape.
199
00:09:24,605 --> 00:09:26,483
Again.
200
00:09:26,483 --> 00:09:28,151
Come on, coach.
Can't you see what's
Goin' on here?
201
00:09:28,151 --> 00:09:29,110
They're singling me out.
202
00:09:29,110 --> 00:09:30,362
Yeah, but not
For the reasons you think.
203
00:09:30,362 --> 00:09:31,946
Give me a break.
It's obvious.
204
00:09:31,946 --> 00:09:33,323
Look, jack,
Gay or straight,
205
00:09:33,323 --> 00:09:35,116
You are still
The new kid on the block,
206
00:09:35,116 --> 00:09:37,202
And you are not
Protecting the football
The way that you should.
207
00:09:37,202 --> 00:09:39,579
Now do it again.
208
00:09:41,915 --> 00:09:43,333
Mcphee!
209
00:09:43,333 --> 00:09:45,626
3-point stance!
210
00:10:07,524 --> 00:10:09,359
Can you hear me,
Jack?
211
00:10:09,359 --> 00:10:11,611
Jack, you know
Where you are?
212
00:10:11,611 --> 00:10:13,029
How many fingers?
213
00:10:14,030 --> 00:10:15,615
I think I'm gonna hurl.
214
00:10:22,539 --> 00:10:24,082
I mean, this guy's
Not exactly
215
00:10:24,082 --> 00:10:25,833
What you would call
A ladies' man. Heh.
216
00:10:25,833 --> 00:10:27,710
But I tell him.
It is easy.
217
00:10:27,710 --> 00:10:30,547
There's only one rule,
218
00:10:30,547 --> 00:10:33,300
Give the ladies
What they want.
219
00:10:34,593 --> 00:10:36,636
How about giving me
What I want, rob?
220
00:10:36,636 --> 00:10:38,763
I thought
You'd never ask.
221
00:10:38,763 --> 00:10:41,558
Friday night off
So I can study
For the psats.
222
00:10:41,558 --> 00:10:42,517
They're saturday.
223
00:10:42,517 --> 00:10:44,603
Yeah, sure.
Why not? No sweat.
224
00:10:44,603 --> 00:10:46,354
I remember
What it was like.
225
00:10:46,354 --> 00:10:48,440
Of course, I didn't
Take the psats.
226
00:10:48,440 --> 00:10:50,317
What, daddy built
The university?
227
00:10:50,317 --> 00:10:52,486
No, no.
Just endowed it.
228
00:10:52,486 --> 00:10:54,028
Actually,
I hired a ringer.
229
00:10:55,238 --> 00:10:56,739
Seriously.
Paid some brainiac
230
00:10:56,739 --> 00:10:58,408
A couple
Thousand dollars
To take it for me.
231
00:10:58,408 --> 00:10:59,784
Won me
A scholarship, too.
232
00:11:01,202 --> 00:11:04,289
Well, since I don't have
That kind of cash...
233
00:11:04,289 --> 00:11:06,124
Thank you.
234
00:11:06,124 --> 00:11:08,168
I owe you one.
235
00:11:08,168 --> 00:11:10,086
Well, uh,
Here's a thought.
236
00:11:10,086 --> 00:11:13,507
You let me take you out
For a post-psat
Celebration.
237
00:11:13,507 --> 00:11:16,050
Saturday night.
You and me.
238
00:11:16,050 --> 00:11:18,595
Uh, thanks, but, um...
239
00:11:18,595 --> 00:11:20,888
Husband doesn't really
Like me seeing other people.
240
00:11:20,888 --> 00:11:24,267
Oh, sure. Thought you
Were gonna say you
Had to wash your hair.
241
00:11:24,267 --> 00:11:25,684
No, that's wednesdays.
242
00:11:25,684 --> 00:11:28,729
Actually, rob,
The truth is...
243
00:11:28,729 --> 00:11:29,981
I'm a lesbian.
244
00:11:29,981 --> 00:11:31,149
Oh...
245
00:11:31,149 --> 00:11:32,609
Anyone I know?
246
00:11:33,776 --> 00:11:34,902
So, is it a date?
247
00:11:34,902 --> 00:11:36,571
Saturday night.
What do ya say?
248
00:11:37,780 --> 00:11:40,408
Would it be all right
If I just said no?
249
00:11:40,408 --> 00:11:43,786
Yeah.
Sure thing, potter.
250
00:11:43,786 --> 00:11:45,746
No problem.
251
00:12:12,273 --> 00:12:14,484
I was starting
To worry about you.
252
00:12:15,569 --> 00:12:17,904
I was searching
For the perfect apple.
253
00:12:17,904 --> 00:12:20,198
Go ahead.
Take a bite.
254
00:12:20,198 --> 00:12:22,576
See if it tastes
As good as it looks.
255
00:12:23,284 --> 00:12:24,952
And if I do?
256
00:12:24,952 --> 00:12:27,581
You will forever
Know the difference
Between good and evil.
257
00:12:29,374 --> 00:12:30,958
Get out here, dawson.
258
00:12:30,958 --> 00:12:33,587
It's a beautiful night.
259
00:12:43,762 --> 00:12:46,057
Well, I haven't
Been out here since...
260
00:12:46,057 --> 00:12:47,016
Since joey and I were--
261
00:12:47,016 --> 00:12:48,101
Joey?
262
00:12:48,101 --> 00:12:50,811
You mean
The ubiquitous
Brunette?
263
00:12:50,811 --> 00:12:52,480
The one who
Hasn't yet learned
264
00:12:52,480 --> 00:12:54,773
The power and sway
She holds over
The hearts of men?
265
00:12:56,150 --> 00:12:58,695
She lives down the creek.
266
00:12:58,695 --> 00:13:00,238
She used to sleep over
All the time.
267
00:13:00,238 --> 00:13:03,324
Before we developed
Secondary sexual
Characteristics.
268
00:13:03,324 --> 00:13:05,034
I had a boy-next-door.
269
00:13:05,034 --> 00:13:06,160
You did?
270
00:13:06,160 --> 00:13:07,328
Doesn't everybody?
271
00:13:07,328 --> 00:13:08,538
What was his name?
272
00:13:08,538 --> 00:13:10,164
Monroe.
273
00:13:10,164 --> 00:13:12,959
We literally lived
In adjoining houses
On the base.
274
00:13:12,959 --> 00:13:14,586
You were a military brat?
275
00:13:14,586 --> 00:13:15,794
U.S. Army,
Born and bred.
276
00:13:17,171 --> 00:13:19,549
Matter of fact,
We could see into
Each other's bedrooms.
277
00:13:19,549 --> 00:13:21,593
Really?
278
00:13:21,593 --> 00:13:23,386
That must have been...
Convenient.
279
00:13:23,386 --> 00:13:25,096
No kidding.
280
00:13:25,096 --> 00:13:27,098
Only problem is...
281
00:13:27,098 --> 00:13:29,183
He was my dad's
Commanding officer.
282
00:13:34,105 --> 00:13:35,898
I brought you
Something else.
283
00:13:35,898 --> 00:13:37,816
What is this?
284
00:13:39,569 --> 00:13:41,362
Call it a study aid.
285
00:13:41,362 --> 00:13:43,239
That is not...
286
00:13:43,239 --> 00:13:45,575
Oh, it is.
287
00:13:45,575 --> 00:13:48,077
An advance copy
Of saturday's psat.
288
00:13:49,203 --> 00:13:50,829
Why are you
Showing this to me?
289
00:13:50,829 --> 00:13:52,248
Well...
290
00:13:52,248 --> 00:13:55,960
I was planning
On giving it to you.
291
00:13:55,960 --> 00:13:57,878
There's no way
I could do that.
292
00:13:57,878 --> 00:14:00,715
Oh, don't be
So selfish, dawson.
293
00:14:00,715 --> 00:14:02,258
I mean, if it goes
Against your moral code,
294
00:14:02,258 --> 00:14:04,218
Fine, but...
295
00:14:04,218 --> 00:14:07,722
Surely there must be
Somebody you know
Who could use it.
296
00:14:10,767 --> 00:14:13,478
The apple
Was a metaphor.
297
00:14:13,478 --> 00:14:15,854
This is the real thing.
298
00:14:27,283 --> 00:14:29,285
An envelope?
299
00:14:29,285 --> 00:14:31,371
This is why you covertly
Hushed us into a corner?
300
00:14:31,371 --> 00:14:32,706
Pacey, read the fine print.
301
00:14:32,706 --> 00:14:34,873
It says e.T.S., as in
Educational testing service.
302
00:14:36,626 --> 00:14:37,877
Dawson, this is not
What I think it is.
303
00:14:37,877 --> 00:14:39,462
Think again.
304
00:14:39,462 --> 00:14:40,463
Oh, god.
305
00:14:40,463 --> 00:14:41,756
How'd you get this?
306
00:14:41,756 --> 00:14:42,799
Does it matter?
307
00:14:42,799 --> 00:14:43,924
Of course it matters.
308
00:14:43,924 --> 00:14:44,967
When we're
All incriminated
309
00:14:44,967 --> 00:14:46,219
And sent
To federal prison,
310
00:14:46,219 --> 00:14:48,262
I'd like to know just who
I'm taking the rap for.
311
00:14:48,262 --> 00:14:49,889
Someone gave it to me.
312
00:14:49,889 --> 00:14:51,057
A certain someone
With blonde locks
313
00:14:51,057 --> 00:14:52,350
And a name that
Rhymes with steve?
314
00:14:53,643 --> 00:14:54,935
Oh, she's good.
315
00:14:54,935 --> 00:14:56,730
I like that girl.
She's good.
316
00:14:56,730 --> 00:14:58,189
Once again,
Dawson leery proves
317
00:14:58,189 --> 00:14:59,733
The groin is mightier
Than the brain.
318
00:14:59,733 --> 00:15:00,859
Have you
Looked inside?
319
00:15:00,859 --> 00:15:01,860
It could be a joke.
320
00:15:01,860 --> 00:15:03,361
Anybody can just
Whip up a label.
321
00:15:03,361 --> 00:15:04,445
Well, there's only
One way to find out.
322
00:15:04,445 --> 00:15:06,239
Oh, go ahead, pacey.
323
00:15:06,239 --> 00:15:08,449
Way to complete your
Return to the halls
Of academic loserdom.
324
00:15:08,449 --> 00:15:10,159
Maybe you'd like
To open it up, andie.
325
00:15:10,159 --> 00:15:12,036
I mean, after all,
Cheating seems to be
An activity
326
00:15:12,036 --> 00:15:13,663
That you're real
Comfortable with
These days.
327
00:15:13,663 --> 00:15:15,582
Look, nobody's
Opening anything.
328
00:15:15,582 --> 00:15:16,875
Dawson, just bring it back
To where you got it,
329
00:15:16,875 --> 00:15:18,543
And none of us
Ever saw it.
330
00:15:18,543 --> 00:15:20,628
Gee, not to sound
Like the only typical
High-school student here,
331
00:15:20,628 --> 00:15:23,464
But...Apparently,
As the only typical
High-school student,
332
00:15:23,464 --> 00:15:25,049
What's the harm
In peeking?
333
00:15:25,049 --> 00:15:28,344
Peeking? I can have us
A detailed crib sheet
In half an hour.
334
00:15:28,344 --> 00:15:31,097
Guys, look, admittedly,
My first reaction
Was to dump it.
335
00:15:31,097 --> 00:15:35,101
But...You heard
Principal green. I mean,
These things are a game.
336
00:15:35,101 --> 00:15:37,061
And as wrong
As cheating sounds,
337
00:15:37,061 --> 00:15:39,480
I thought I would
Bring it up to you
Guys for discussion.
338
00:15:39,480 --> 00:15:41,649
Ok, morals to dawson.
Come in, dawson.
339
00:15:41,649 --> 00:15:43,234
This is wrong.
340
00:15:43,234 --> 00:15:44,360
Besides, it's the psat.
341
00:15:44,360 --> 00:15:45,779
No one's even
Required to take it,
342
00:15:45,779 --> 00:15:47,363
Let alone do well.
343
00:15:47,363 --> 00:15:50,949
Unless you want to
Qualify for a national
Merit scholarship.
344
00:15:56,873 --> 00:16:00,835
Or if you've been
Too busy gettin' the crap
Beaten out of you to study.
345
00:16:00,835 --> 00:16:02,336
Or...
346
00:16:02,336 --> 00:16:05,005
If you really want
To go to harvard.
347
00:16:08,092 --> 00:16:12,889
Or if a failed relationship
Has put you through
The emotional ringer,
348
00:16:12,889 --> 00:16:14,891
And you just don't care
These days.
349
00:16:14,891 --> 00:16:19,687
Or if you've just been
Too darn busy
Gettin' busy.
350
00:16:19,687 --> 00:16:21,522
The point is, we could
All use it for something.
351
00:16:25,777 --> 00:16:28,988
All right, people,
Let's take our seats.
352
00:16:30,072 --> 00:16:33,743
One sample math section
Coming your way.
353
00:16:35,829 --> 00:16:36,913
On second thought,
354
00:16:36,913 --> 00:16:39,707
All right,
You all know the drill.
355
00:16:39,707 --> 00:16:41,208
Leave everything
Exactly where it is
356
00:16:41,208 --> 00:16:43,837
And file out
In an orderly fashion.
357
00:16:45,588 --> 00:16:46,881
Mr. Leery...
358
00:16:46,881 --> 00:16:47,841
Now, please.
359
00:16:47,841 --> 00:16:49,926
Ok.
360
00:17:13,366 --> 00:17:14,367
Dawson...
361
00:17:14,367 --> 00:17:16,369
It's gone.
362
00:17:16,369 --> 00:17:17,244
What's gone?
363
00:17:17,244 --> 00:17:18,412
It.
364
00:17:18,412 --> 00:17:20,080
Very funny.
I already checked.
365
00:17:20,080 --> 00:17:21,415
You just
Left it here?
366
00:17:21,415 --> 00:17:23,209
I had no choice.
Green was hovering.
367
00:17:23,209 --> 00:17:24,711
Ok, I took it.
368
00:17:24,711 --> 00:17:26,253
Ah, ha ha!
Joking.
369
00:17:26,253 --> 00:17:28,673
Good god.
That's not funny.
370
00:17:28,673 --> 00:17:30,758
Pacey, please tell me
That you circled around
And saved all our lives.
371
00:17:30,758 --> 00:17:31,759
Excuse me?
372
00:17:31,759 --> 00:17:33,344
It's missing.
What?
373
00:17:33,344 --> 00:17:36,639
It.
Uh-uh.
374
00:17:36,639 --> 00:17:37,891
Uh-uh, is it missing,
Or uh-uh, you don't
Have it?
375
00:17:37,891 --> 00:17:40,560
Uh, both...Or neither.
376
00:17:40,560 --> 00:17:42,020
I really don't even know
377
00:17:42,020 --> 00:17:43,021
What you guys
Are talking about.
378
00:17:43,021 --> 00:17:45,690
Pacey, will you quit
Screwing around?
379
00:17:45,690 --> 00:17:47,859
Oh, I'm not
Screwing around, andie.
380
00:17:47,859 --> 00:17:49,485
I'm just as upset
As you are.
381
00:17:49,485 --> 00:17:51,988
Dismayed...
Even brokenhearted.
382
00:17:51,988 --> 00:17:54,699
the mclaughlin group,
Right here at capeside.
383
00:17:54,699 --> 00:17:56,659
Oh, I love
The early-morning debate.
384
00:17:56,659 --> 00:17:58,411
What's today's topic?
385
00:17:58,411 --> 00:18:00,038
Hey, wait a minute.
Don't tell me.
Don't tell me.
386
00:18:00,038 --> 00:18:02,665
Why is the psat
Not an oral exam?
387
00:18:02,665 --> 00:18:03,875
Well, unfortunately,
Boys and girls,
388
00:18:03,875 --> 00:18:05,501
You're on your own
On this one.
389
00:18:05,501 --> 00:18:08,963
So, let's do me a favor
And get back to it
Independently, ok?
390
00:18:10,590 --> 00:18:12,091
Let's go. Come on.
391
00:18:21,893 --> 00:18:23,895
Joey, what the hell?!
392
00:18:23,895 --> 00:18:25,312
What do you think
You're doin'?
393
00:18:26,272 --> 00:18:28,148
It was a mistake.
Calm down.
394
00:18:28,148 --> 00:18:30,693
Look, I'm--
I'm sorry about that.
She's new here.
395
00:18:30,693 --> 00:18:32,987
Your gas
Is on the house.
396
00:18:33,821 --> 00:18:35,114
You didn't
Have to do that.
397
00:18:35,114 --> 00:18:36,657
I filled the tank.
So I spilled a little.
398
00:18:36,657 --> 00:18:39,118
It's not exactly
The exxon valdez.
399
00:18:39,118 --> 00:18:41,287
That 38 bucks is comin'
Out of your paycheck, potter.
400
00:18:41,287 --> 00:18:43,790
And consider your
Precious night off canceled.
401
00:18:43,790 --> 00:18:45,165
What?
402
00:18:45,165 --> 00:18:47,001
You heard me.
You're workin'
Tomorrow night.
403
00:18:47,001 --> 00:18:48,962
Ha. Oh, so, that's
How it's going to be?
404
00:18:48,962 --> 00:18:50,964
That's how
What's gonna be?
405
00:18:50,964 --> 00:18:52,673
This is not about me
Messing up on the job.
406
00:18:52,673 --> 00:18:55,175
This is about
Your bruised little ego.
407
00:18:55,175 --> 00:18:57,303
Not used to
Female rejection,
Are you, rob?
408
00:18:57,303 --> 00:19:00,139
I have no idea what you're
Talkin' about, potter.
409
00:19:06,687 --> 00:19:08,397
Ow! Damn, jen.
410
00:19:08,397 --> 00:19:10,775
Jesus, just try not to make
Any sharp movements,
All right?
411
00:19:10,775 --> 00:19:12,860
It tends to happen
When there's
A surging pain
412
00:19:12,860 --> 00:19:14,361
Striking my chest cavity.
413
00:19:14,361 --> 00:19:16,363
I thought that you guys
Wore pads out there.
414
00:19:16,363 --> 00:19:18,658
Yeah, well,
I must be wearing
The placebo pads.
415
00:19:18,658 --> 00:19:21,452
Well, at least you can
Maintain your sense of humor
Through all this.
416
00:19:21,452 --> 00:19:22,703
Until it gets beaten
Out of me, too.
417
00:19:22,703 --> 00:19:23,955
Here.
418
00:19:23,955 --> 00:19:26,916
Sorry. Tomorrow I'm
Turnin' in my helmet.
419
00:19:26,916 --> 00:19:27,959
Jack, you can't.
420
00:19:27,959 --> 00:19:30,377
Yeah? Watch me.
421
00:19:30,377 --> 00:19:32,463
All right, my friend,
You want to be a quitter?
422
00:19:32,463 --> 00:19:34,966
Go right ahead.
Be a quitter.
423
00:19:34,966 --> 00:19:37,677
Ok, ward, uh,
I'm not beaver cleaver,
424
00:19:37,677 --> 00:19:39,846
And we're not
In black and white here.
425
00:19:39,846 --> 00:19:42,222
And no half-ass
Layman's use of
Reverse psychology
426
00:19:42,222 --> 00:19:44,976
Is gonna stop me from
Preventing my corpse
427
00:19:44,976 --> 00:19:46,226
From being
Carried off that field.
428
00:19:46,226 --> 00:19:47,520
All right, all right,
Mock the sentiment,
429
00:19:47,520 --> 00:19:48,562
But you can't deny
The truth.
430
00:19:48,562 --> 00:19:49,772
When you quit something,
431
00:19:49,772 --> 00:19:51,357
You're telling yourself
That you're not good enough.
432
00:19:51,357 --> 00:19:54,068
Oh, ok. So what you're
Saying is that, uh,
433
00:19:54,068 --> 00:19:56,779
What I learn out there
On the gridiron about
Sacrifice and pain
434
00:19:56,779 --> 00:19:58,739
Will be of infinite
Value later on in life?
435
00:19:58,739 --> 00:20:00,116
Mm-hmm.
And that if I quit now,
436
00:20:00,116 --> 00:20:01,367
I'll most surely quit
437
00:20:01,367 --> 00:20:03,953
In the more important
Contest of the future?
438
00:20:03,953 --> 00:20:05,038
Exactly.
439
00:20:05,038 --> 00:20:06,622
Yeah, well,
I'm quitting.
440
00:20:06,622 --> 00:20:08,082
Ok, smart ass,
441
00:20:08,082 --> 00:20:09,792
How about this
For a reason?
442
00:20:09,792 --> 00:20:12,003
You caught the ball.
443
00:20:12,003 --> 00:20:14,588
Now, call me corny,
Call me superstitious,
444
00:20:14,588 --> 00:20:16,382
But fate tossed you
That ball, jack.
445
00:20:16,382 --> 00:20:17,967
Who knows why,
But it did.
446
00:20:17,967 --> 00:20:20,636
Maybe you're meant to be
A well-known gay athlete
447
00:20:20,636 --> 00:20:23,181
Who inspires others
To come to terms
With who they are.
448
00:20:23,181 --> 00:20:25,558
Maybe you're meant
To help this school
449
00:20:25,558 --> 00:20:28,561
Actually win
A few games and develop
A sense of morale...
450
00:20:28,561 --> 00:20:31,522
Or maybe this is just
The first step towards
451
00:20:31,522 --> 00:20:33,733
Meeting someone else
In a similar situation.
452
00:20:33,733 --> 00:20:35,442
You don't know
The reason,
453
00:20:35,442 --> 00:20:38,487
But until you do,
Hang on to that ball.
454
00:20:38,487 --> 00:20:40,447
Oh, that was cheesier
Than your first response.
455
00:20:40,447 --> 00:20:42,491
Mmm.
456
00:20:45,327 --> 00:20:47,329
Ow! Come on.
457
00:20:47,329 --> 00:20:50,875
Never talk back to somebody
Who could cut off
Your air supply.
458
00:20:52,752 --> 00:20:54,962
Hey--
459
00:20:59,842 --> 00:21:01,886
You're wasting
Your time, dawson.
460
00:21:01,886 --> 00:21:03,262
It's gotta be here
Somewhere.
461
00:21:04,847 --> 00:21:06,515
How do you figure?
462
00:21:06,515 --> 00:21:07,892
Eve...
463
00:21:07,892 --> 00:21:11,187
Could you at least
Pretend to help me
Save my ass?
464
00:21:11,187 --> 00:21:13,606
Well...It is
A cute ass, but...
465
00:21:13,606 --> 00:21:15,024
But what?
466
00:21:15,024 --> 00:21:16,984
But we don't have
A chance in hell
467
00:21:16,984 --> 00:21:18,527
Of finding what
You're looking for.
468
00:21:18,527 --> 00:21:19,653
How do you
Know that, eve?
469
00:21:19,653 --> 00:21:20,821
The test was
On this table
One minute.
470
00:21:20,821 --> 00:21:22,115
The next minute,
It's gone.
471
00:21:22,115 --> 00:21:23,199
Obviously, it has
To have gone some--
472
00:21:23,199 --> 00:21:24,658
Quick, dawson,
Someone's coming.
473
00:21:27,078 --> 00:21:28,829
Kill the light.
474
00:21:41,801 --> 00:21:43,677
What would look better
475
00:21:43,677 --> 00:21:45,679
On my high-school
Transcripts...
476
00:21:45,679 --> 00:21:47,098
A--cheating,
477
00:21:47,098 --> 00:21:49,475
B--possession of
Stolen materials,
478
00:21:49,475 --> 00:21:50,810
C--breaking
And entering,
479
00:21:50,810 --> 00:21:52,645
Or d--all
Of the above?
480
00:21:52,645 --> 00:21:54,312
You're right, dawson.
481
00:21:57,691 --> 00:21:59,443
About what?
482
00:21:59,443 --> 00:22:00,945
Let's get out of here.
483
00:22:00,945 --> 00:22:02,488
Besides, if you really
Want that exam back,
484
00:22:02,488 --> 00:22:04,490
It shouldn't be
Too difficult.
485
00:22:04,490 --> 00:22:06,284
What do you mean?
486
00:22:06,284 --> 00:22:08,828
It didn't disappear,
Dawson.
487
00:22:08,828 --> 00:22:11,622
Somebody took it.
488
00:22:11,622 --> 00:22:13,415
How do you know that?
489
00:22:13,415 --> 00:22:15,333
Call it female intuition.
490
00:22:17,628 --> 00:22:19,797
God, if you're right,
It could've been
Anybody.
491
00:22:19,797 --> 00:22:21,090
There were dozens
Of kids in that room
492
00:22:21,090 --> 00:22:22,716
When the alarm
Went off.
493
00:22:22,716 --> 00:22:23,968
Process of elimination.
494
00:22:23,968 --> 00:22:27,680
Of those kids, how many knew
What was in the envelope?
495
00:22:27,680 --> 00:22:29,640
5.
496
00:22:29,640 --> 00:22:31,767
6, including me.
497
00:22:31,767 --> 00:22:34,687
Who would steal something
They didn't know
The value of?
498
00:22:34,687 --> 00:22:36,272
See my point?
499
00:22:36,272 --> 00:22:37,815
Face it, dawson.
500
00:22:37,815 --> 00:22:39,859
In the privacy
Of their own room,
501
00:22:39,859 --> 00:22:41,568
One of your friends
502
00:22:41,568 --> 00:22:44,947
Is right now
Slipping a finger
Between the pages
503
00:22:44,947 --> 00:22:46,199
And breaking the seal.
504
00:22:54,081 --> 00:22:57,043
One month into my tenure
Here as principal
At capeside high,
505
00:22:57,043 --> 00:22:59,837
And I got a national
Cheating scandal on my hands!
506
00:22:59,837 --> 00:23:02,089
Look, it makes
No difference
507
00:23:02,089 --> 00:23:03,841
Whether one of you
Takes the fall for this,
508
00:23:03,841 --> 00:23:05,592
Or you all
Go down together
509
00:23:05,592 --> 00:23:08,470
In some sort of grand gesture
Of teenage loyalty.
510
00:23:08,470 --> 00:23:10,514
But somebody better fess up
511
00:23:10,514 --> 00:23:12,350
And better fess up soon!
512
00:23:12,350 --> 00:23:15,644
Otherwise,
You are all expelled!
513
00:23:15,644 --> 00:23:17,563
Joey?
514
00:23:37,499 --> 00:23:39,210
So, what kind
Of black-market booty
515
00:23:39,210 --> 00:23:40,836
Do you have for us
Today, dawson?
516
00:23:40,836 --> 00:23:43,589
Just happened to find out
What microsoft will be
Trading at tomorrow?
517
00:23:43,589 --> 00:23:46,133
Look, I called
You guys here
Because I wanted
518
00:23:46,133 --> 00:23:48,594
To give you all--
To give us all--
519
00:23:48,594 --> 00:23:50,596
A chance to rectify
This situation.
520
00:23:50,596 --> 00:23:51,680
How?
521
00:23:51,680 --> 00:23:54,474
Whoever stole the test
Needs to give it back.
522
00:23:54,474 --> 00:23:56,476
Well, wasn't it
Already stolen,
Dawson?
523
00:23:56,476 --> 00:23:58,229
I love the way that
This girl thinks.
524
00:23:58,229 --> 00:24:00,231
Look, the point is,
It's missing.
525
00:24:00,231 --> 00:24:01,774
Yesterday it wasn't.
526
00:24:01,774 --> 00:24:04,235
So what's the harm
In just letting it
Be lost, dawson?
527
00:24:04,235 --> 00:24:06,404
I agree. Whoever
Needed it was
No more desperate
528
00:24:06,404 --> 00:24:08,322
Than the rest of us,
Only quicker.
529
00:24:08,322 --> 00:24:10,199
Doesn't it bother anyone
What this says
530
00:24:10,199 --> 00:24:11,951
About our group's level
Of integrity?
531
00:24:11,951 --> 00:24:13,577
Well, I think I speak
For our group
532
00:24:13,577 --> 00:24:15,579
When I respond
With a hearty "No!"
533
00:24:15,579 --> 00:24:17,290
I'm starting to feel
534
00:24:17,290 --> 00:24:19,457
Like some sort of
Psychologically abused
Lab rat.
535
00:24:19,457 --> 00:24:21,543
You're not
The lab rat, jen.
Dawson is.
536
00:24:21,543 --> 00:24:22,628
Watch it, joey.
537
00:24:22,628 --> 00:24:24,588
Throwing parties,
Crashing boats,
538
00:24:24,588 --> 00:24:26,548
Upstaging marching bands?
539
00:24:26,548 --> 00:24:28,842
Dawson, if your rope
Was any more yanked,
You'd be a church bell.
540
00:24:28,842 --> 00:24:30,761
Joey, eve has nothing
To do with this.
541
00:24:30,761 --> 00:24:33,306
Oh, no. It's typical
Dawson leery behavior
542
00:24:33,306 --> 00:24:34,681
To offer your friends
Contraband.
543
00:24:34,681 --> 00:24:37,517
She didn't tell me
To do anything
With that test.
544
00:24:37,517 --> 00:24:40,396
You are so blinded
By her cover-girl looks,
545
00:24:40,396 --> 00:24:42,106
You wouldn't even
Notice if she did.
546
00:24:42,106 --> 00:24:43,857
I bet when she offered
You that test,
547
00:24:43,857 --> 00:24:46,360
You didn't fire
One ethical comment
Her way, did you?
548
00:24:46,360 --> 00:24:48,112
It's just your friends
Who have to sit here
And--
549
00:24:48,112 --> 00:24:51,240
And suffer through
The dawson leery
Morality play.
550
00:24:51,240 --> 00:24:54,076
Bleached blonde ho-bags
Willing to put out
Need not audition.
551
00:24:54,076 --> 00:24:55,786
Are you finished?
552
00:24:55,786 --> 00:24:57,246
I could go on.
553
00:24:57,246 --> 00:24:59,039
Look, I'm sorry
I brought you all
Into this,
554
00:24:59,039 --> 00:25:01,625
But one of us
Has taken this charade
To another level.
555
00:25:01,625 --> 00:25:04,753
I'm gonna leave
My locker unlocked.
556
00:25:04,753 --> 00:25:07,465
Whoever has the test
Will put it inside
By 5:30 today.
557
00:25:07,465 --> 00:25:09,175
Oh, come on, dawson.
558
00:25:09,175 --> 00:25:10,550
The petty thief
Among us
559
00:25:10,550 --> 00:25:12,303
Already left
The crime scene.
560
00:25:12,303 --> 00:25:14,096
They're
Not gonna return
That thing now.
561
00:25:14,096 --> 00:25:15,306
What's
The incentive?
562
00:25:15,306 --> 00:25:17,141
To do the right thing.
563
00:25:27,860 --> 00:25:29,278
You got a second?
564
00:25:29,278 --> 00:25:31,197
It's important, pacey.
565
00:25:31,197 --> 00:25:32,572
Sure.
566
00:25:35,159 --> 00:25:37,036
You know,
Andie, I'm really
Not in the mood
567
00:25:37,036 --> 00:25:38,745
For some sordid
Heart-to-heart today,
568
00:25:38,745 --> 00:25:40,747
So if we can just
Kind of cut this
Thing short...
569
00:25:40,747 --> 00:25:41,915
Ok.
570
00:25:43,501 --> 00:25:45,543
Consider this
Final negotiations.
571
00:25:46,295 --> 00:25:47,505
What's this?
572
00:25:47,505 --> 00:25:49,131
Look for yourself.
573
00:25:50,590 --> 00:25:52,051
Well,
It's some t-shirts,
574
00:25:52,051 --> 00:25:54,387
My panthers cap...
575
00:25:54,387 --> 00:25:56,305
And...
576
00:25:56,305 --> 00:25:57,764
Dumbo,
577
00:25:57,764 --> 00:25:59,725
Which is
The first thing that
I ever gave to you.
578
00:25:59,725 --> 00:26:02,311
Everything you've ever given me
Is in this box.
579
00:26:02,311 --> 00:26:05,272
All pictures, cds,
Jewelry--it's all there.
580
00:26:05,272 --> 00:26:07,233
You don't think
Maybe this is
A little harsh?
581
00:26:07,233 --> 00:26:08,608
Pacey, this isn't
Going to be
582
00:26:08,608 --> 00:26:10,819
One of those long,
Drawn-out breakups.
583
00:26:10,819 --> 00:26:13,197
You're not dealing
With the basket case
You met last year.
584
00:26:13,197 --> 00:26:15,699
I have my life in order,
And I intend on doing
585
00:26:15,699 --> 00:26:17,617
Everything I can
To keep it that way.
I have a plan.
586
00:26:17,617 --> 00:26:20,204
Right.
Harvard, harvard
uber alles.
587
00:26:20,204 --> 00:26:21,997
I wanted you
To be a part of it,
588
00:26:21,997 --> 00:26:23,790
And if you can't,
Then you get nothing.
589
00:26:25,543 --> 00:26:27,378
Not even memories?
590
00:26:27,378 --> 00:26:30,839
Especially not those.
591
00:26:30,839 --> 00:26:35,593
Fine. Look, if
Those are the terms,
Where do I sign?
592
00:26:35,593 --> 00:26:37,595
You just did.
593
00:26:44,562 --> 00:26:46,313
Hyah!
All right, jacky boy!
594
00:26:46,313 --> 00:26:48,566
Move 'em out!
How to go!
We hit! We hit!
595
00:26:48,566 --> 00:26:51,193
Jacky boy!
Work! Work! Work!
596
00:26:52,528 --> 00:26:54,738
You know what you need?
597
00:26:54,738 --> 00:26:55,781
What?
598
00:26:55,781 --> 00:26:57,533
A mantra.
599
00:26:57,533 --> 00:26:59,368
A private word or sound.
Everyone's got one.
600
00:26:59,368 --> 00:27:02,455
Really? What for?
601
00:27:02,455 --> 00:27:04,622
Something to focus on,
To take your mind
Off the fact
602
00:27:04,622 --> 00:27:06,333
That you're
About to be annihilated
603
00:27:06,333 --> 00:27:08,919
By a 250-pound lineman
Snorting fire at you
604
00:27:08,919 --> 00:27:10,670
From the other side
Of the ball.
605
00:27:10,670 --> 00:27:11,671
Oh, that's great.
606
00:27:11,671 --> 00:27:12,965
Seriously, jack.
607
00:27:12,965 --> 00:27:14,550
Anything to stop
From thinking.
608
00:27:14,550 --> 00:27:17,303
In this sport,
Thought equals death.
609
00:27:17,303 --> 00:27:18,845
Let me ask you
Something.
610
00:27:18,845 --> 00:27:20,598
Why are you
Doing this?
611
00:27:20,598 --> 00:27:21,599
What do you mean?
612
00:27:21,599 --> 00:27:23,058
Helping me.
I don't know--
I don't...
613
00:27:23,058 --> 00:27:25,561
That's easy. 2 reasons.
614
00:27:25,561 --> 00:27:28,021
First, I want to win
Football games,
615
00:27:28,021 --> 00:27:30,274
And without your magic hands,
We don't stand a chance.
616
00:27:30,274 --> 00:27:32,818
And 2 is...
617
00:27:34,445 --> 00:27:35,653
Well...
618
00:27:35,653 --> 00:27:37,114
You--you're gay, right?
619
00:27:37,114 --> 00:27:39,617
I mean, it's not
Supposed to be, like,
A secret or anything?
620
00:27:39,617 --> 00:27:40,951
No.
621
00:27:40,951 --> 00:27:42,869
Whew!
622
00:27:42,869 --> 00:27:44,330
Why the sudden
Interest in my sexual
Orientation?
623
00:27:44,330 --> 00:27:46,540
Uh, well...
624
00:27:46,540 --> 00:27:49,251
There's this--
This girl that you know.
625
00:27:49,251 --> 00:27:50,919
More like an angel,
Really, or a goddess.
626
00:27:50,919 --> 00:27:52,921
Who?
627
00:27:52,921 --> 00:27:55,132
I dream about her, jack,
Every night, heavy dreams,
628
00:27:55,132 --> 00:27:58,676
About her lips,
Her breasts, her legs...
629
00:27:58,676 --> 00:28:00,554
If she would just
Allow me near her
630
00:28:00,554 --> 00:28:03,182
To smell her sweet smell,
Maybe even kiss me
631
00:28:03,182 --> 00:28:05,184
Or take me in her arms--
632
00:28:05,184 --> 00:28:06,893
Deliver me
From suffering falsehood!
633
00:28:06,893 --> 00:28:08,937
It would prove that
There wasn't anything bad
634
00:28:08,937 --> 00:28:11,815
Or--or empty-hearted
In this world that
Couldn't be corrected.
635
00:28:11,815 --> 00:28:13,526
Just slow down.
Get a grip on yourself.
636
00:28:13,526 --> 00:28:16,195
See how I am?
You gotta help me, jack.
I'm begging you.
637
00:28:16,195 --> 00:28:18,947
You're not--you're
Not talking about
Who I think you're--
638
00:28:18,947 --> 00:28:21,908
A certain head cheerleader.
639
00:28:21,908 --> 00:28:23,701
Jen lindley?
640
00:28:26,955 --> 00:28:28,248
What?
641
00:28:28,248 --> 00:28:30,376
Word to the wise.
642
00:28:30,376 --> 00:28:32,294
This is
No reflection
On you, henry,
643
00:28:32,294 --> 00:28:33,879
At all.
644
00:28:33,879 --> 00:28:35,589
But, um,
645
00:28:35,589 --> 00:28:36,923
You're a freshman.
646
00:28:36,923 --> 00:28:39,968
Ok? You have
About as much chance
With jen lindley
647
00:28:39,968 --> 00:28:42,513
As I have
In making it through
That chute tomorrow.
648
00:28:50,103 --> 00:28:51,730
I'll be there
In a minute.
649
00:28:57,528 --> 00:29:00,197
No loitering, pacey.
650
00:29:02,866 --> 00:29:03,867
Listen.
651
00:29:03,867 --> 00:29:06,119
I am a legitimate customer,
652
00:29:06,119 --> 00:29:08,205
And I demand
Some service, missy.
653
00:29:08,205 --> 00:29:09,373
Have you been
Drinking?
654
00:29:09,373 --> 00:29:12,042
Only liquor, I promise.
655
00:29:12,042 --> 00:29:13,711
What's wrong?
656
00:29:13,711 --> 00:29:15,588
Ah, it's nothing
A little bonfire
Won't fix.
657
00:29:16,589 --> 00:29:19,049
You see,
Our friend andie...
658
00:29:19,049 --> 00:29:22,886
Decided that she
Needed to cleanse me
From her life
659
00:29:22,886 --> 00:29:25,805
To maintain
Her sanity.
660
00:29:25,805 --> 00:29:28,559
The casualties
Were the contents
Of this box.
661
00:29:28,559 --> 00:29:29,768
Behold--unh!
662
00:29:32,312 --> 00:29:33,897
Oh, hello, mr. Dock.
663
00:29:33,897 --> 00:29:35,357
Pacey...
664
00:29:41,655 --> 00:29:42,656
Hey, joe...
665
00:29:42,656 --> 00:29:44,241
Yeah?
666
00:29:44,241 --> 00:29:45,951
Do me a favor.
667
00:29:45,951 --> 00:29:48,412
I probably shouldn't
Go home like this.
668
00:29:48,412 --> 00:29:51,039
You think you could
Call my dad and tell him
I'm hanging here?
669
00:29:51,039 --> 00:29:52,916
Yeah.
670
00:30:04,177 --> 00:30:05,887
That's my girl.
671
00:30:21,361 --> 00:30:23,614
You're like
A saint bernard,
Dawson,
672
00:30:23,614 --> 00:30:26,700
Loyal and faithful
To the last.
673
00:30:26,700 --> 00:30:28,577
In about 30 seconds,
I'm gonna open
That locker
674
00:30:28,577 --> 00:30:29,662
And prove you wrong.
675
00:30:29,662 --> 00:30:31,622
How can you be
So certain?
676
00:30:33,332 --> 00:30:35,751
'cause I believe
In happy endings, eve.
677
00:30:35,751 --> 00:30:37,294
I always have.
678
00:30:37,294 --> 00:30:39,087
Happy endings.
679
00:30:39,087 --> 00:30:40,673
There's
A contradiction
In terms
680
00:30:40,673 --> 00:30:42,299
If I ever heard one.
681
00:30:43,841 --> 00:30:45,260
You're enjoying this.
682
00:30:45,260 --> 00:30:47,680
Not really. It's
Just that my taste
In fairy tales
683
00:30:47,680 --> 00:30:49,640
Usually runs
More towards...
684
00:30:49,640 --> 00:30:51,266
The brothers grimm.
685
00:30:51,266 --> 00:30:53,143
How can you be
So relentlessly cynical?
686
00:30:53,143 --> 00:30:55,853
How can you be
So profoundly naive?
687
00:31:02,986 --> 00:31:06,239
All is not lost,
My sweet prince.
688
00:31:06,239 --> 00:31:09,493
You know what,
Eve, just...
689
00:31:09,493 --> 00:31:11,453
Leave me the hell
Alone, ok?
690
00:31:11,453 --> 00:31:12,870
Are you sure?
691
00:31:12,870 --> 00:31:16,124
Bet I can help you
Get the test back.
692
00:31:16,124 --> 00:31:17,376
How?
693
00:31:18,794 --> 00:31:20,879
By telling you
Who took it.
694
00:31:22,422 --> 00:31:24,466
I'm listening.
695
00:31:25,634 --> 00:31:27,594
Tell me
Who you think it is.
696
00:31:31,348 --> 00:31:32,599
I don't know.
697
00:31:32,599 --> 00:31:33,933
Yes, you do.
698
00:31:33,933 --> 00:31:35,769
Whoever you were
Just thinking of,
699
00:31:35,769 --> 00:31:37,145
That's the thief.
700
00:31:37,145 --> 00:31:39,189
It's that simple?
701
00:31:39,189 --> 00:31:40,482
It is.
702
00:31:40,482 --> 00:31:41,859
Simple and obvious.
703
00:31:44,570 --> 00:31:47,531
I don't buy it.
If there's one thing
That I've learned
704
00:31:47,531 --> 00:31:49,282
From those stupid
Psat prep books,
705
00:31:49,282 --> 00:31:52,160
It's that
The most obvious choice
Is usually the wrong one.
706
00:31:52,160 --> 00:31:55,873
We're not talking
About standardized
Tests here, dawson.
707
00:31:55,873 --> 00:31:58,083
Take a look
At your yearbook.
708
00:31:58,083 --> 00:31:59,959
It's a crystal ball.
709
00:31:59,959 --> 00:32:02,337
The ones most
Likely to succeed
Usually succeed.
710
00:32:02,337 --> 00:32:05,924
And the one most
Likely to wind up
In a chain gang...
711
00:32:05,924 --> 00:32:08,468
Usually has
Some rock-breaking
In his future.
712
00:32:09,845 --> 00:32:11,805
Welcome to the real world,
Dawson,
713
00:32:11,805 --> 00:32:14,474
Where the first
Person to stab you
In the back
714
00:32:14,474 --> 00:32:15,934
Is your best friend.
715
00:32:28,238 --> 00:32:31,157
Well, if it isn't
Inspector get-a-clouseau.
716
00:32:31,157 --> 00:32:32,659
What brings you
To these parts
717
00:32:32,659 --> 00:32:34,953
At this late hour?
718
00:32:34,953 --> 00:32:36,162
You're drunk.
719
00:32:36,162 --> 00:32:37,205
You're quick.
720
00:32:37,205 --> 00:32:38,582
It's the night
Before the psat, pacey.
721
00:32:38,582 --> 00:32:39,583
Why are you drinking?
722
00:32:39,583 --> 00:32:41,752
I don't need to study.
723
00:32:41,752 --> 00:32:43,378
I mean,
I got the test, right?
724
00:32:46,214 --> 00:32:48,133
If you have it,
Give it back.
725
00:32:48,133 --> 00:32:50,677
Oh, I wish I did,
Hombre.
726
00:32:50,677 --> 00:32:53,555
I mean,
I really wish I did.
727
00:32:53,555 --> 00:32:55,056
But I don't.
728
00:32:55,056 --> 00:32:56,850
I don't.
It's not here.
729
00:32:56,850 --> 00:32:59,102
It's not at home
Under my bed
With my playboys.
730
00:32:59,102 --> 00:33:02,314
It is nowhere
To be found.
731
00:33:02,314 --> 00:33:04,274
Pacey,
We've been friends
For 16 years,
732
00:33:04,274 --> 00:33:05,191
And I'm not stupid.
733
00:33:07,068 --> 00:33:09,613
Friends, huh?
734
00:33:09,613 --> 00:33:11,114
Friends.
735
00:33:11,114 --> 00:33:14,242
You know,
That word "Friends"...
736
00:33:14,242 --> 00:33:16,328
It's an interesting word.
737
00:33:16,328 --> 00:33:19,498
It implies that
You would actually
Believe your friend
738
00:33:19,498 --> 00:33:21,374
When he's telling
You something.
739
00:33:21,374 --> 00:33:22,626
When they tell me
The truth.
740
00:33:22,626 --> 00:33:24,419
When he's tell--
741
00:33:24,419 --> 00:33:25,504
Ha ha!
742
00:33:25,504 --> 00:33:26,630
Oh, ha ha!
743
00:33:26,630 --> 00:33:27,965
You want to know
What I find
744
00:33:27,965 --> 00:33:30,133
So very amusing
About this situation?
745
00:33:30,133 --> 00:33:32,051
I mean, what I think
Is so really, really rich
746
00:33:32,051 --> 00:33:33,345
About all this
747
00:33:33,345 --> 00:33:36,556
Is that you yourself were
Capable of stealing this test.
748
00:33:36,556 --> 00:33:38,684
All right, you thought about it.
You didn't throw
That test away.
749
00:33:38,684 --> 00:33:39,810
You didn't give it
Back to eve.
750
00:33:39,810 --> 00:33:41,520
You brought the test to us!
751
00:33:41,520 --> 00:33:43,438
No. I wanted to consult
The people I trusted
752
00:33:43,438 --> 00:33:46,191
To determine
What the best thing
Was to do.
753
00:33:46,191 --> 00:33:48,109
I never thought
That anyone
Would be so weak
754
00:33:48,109 --> 00:33:50,988
Or so self-motivated
To actually swipe it.
755
00:33:50,988 --> 00:33:54,407
Weak and self-motivated, huh?
756
00:33:54,407 --> 00:33:56,994
Now, which one
Of those 2 colorful
Adjectives would I be?
757
00:33:56,994 --> 00:33:58,578
You are who you are, pacey.
758
00:33:58,578 --> 00:34:01,832
Yes, I am, dawson.
759
00:34:01,832 --> 00:34:03,750
And so are you.
760
00:34:03,750 --> 00:34:05,711
You, dawson leery,
761
00:34:05,711 --> 00:34:07,504
Are a self-righteous
Son of a bitch
762
00:34:07,504 --> 00:34:10,423
Who cares more about
His rose-colored defunct
1950s belief system
763
00:34:10,423 --> 00:34:12,759
Than the people
Who fail to live up
To it, huh?
764
00:34:12,759 --> 00:34:14,093
Interesting choice
Of words,
765
00:34:14,093 --> 00:34:16,054
Coming from
A smug, cold-hearted
Son of a bitch
766
00:34:16,054 --> 00:34:17,806
Who just dumped
His girlfriend
After she begged
767
00:34:17,806 --> 00:34:19,224
And pleaded
For an ounce
Of sympathy!
768
00:34:19,224 --> 00:34:21,267
At least I didn't send
Her father to prison.
769
00:34:21,267 --> 00:34:22,644
No. You just made
Her go crazy.
770
00:34:28,441 --> 00:34:29,651
Ahh...
771
00:34:31,028 --> 00:34:34,072
Pace--dawson,
What are you doing?
772
00:34:34,072 --> 00:34:36,825
It's my fault. I'm sorry.
773
00:34:36,825 --> 00:34:38,827
Dawson, this
Has got to stop.
774
00:34:41,580 --> 00:34:43,665
Are you ok?
775
00:34:55,092 --> 00:34:57,012
Hey...
776
00:34:57,012 --> 00:34:58,430
Brought you
A pepsi.
777
00:34:58,430 --> 00:35:00,181
No, thanks.
I'm not thirsty.
778
00:35:00,181 --> 00:35:02,684
It's for your lip,
Moron, in lieu of ice.
779
00:35:03,977 --> 00:35:05,604
I can't believe
He thought I took it.
780
00:35:05,604 --> 00:35:07,146
So what, pacey?
781
00:35:07,146 --> 00:35:09,524
I thought if I'd earned
Anyone's respect,
782
00:35:09,524 --> 00:35:11,651
It was dawson's.
783
00:35:11,651 --> 00:35:13,612
I mean, if the guy
Who knows you better
Than anybody on earth
784
00:35:13,612 --> 00:35:14,738
Thinks you're a loser,
Then maybe--
785
00:35:14,738 --> 00:35:16,114
Then maybe
You are one?
786
00:35:17,074 --> 00:35:18,283
Come on.
787
00:35:18,283 --> 00:35:19,618
I mean, I've thought
You were a loser
For years,
788
00:35:19,618 --> 00:35:20,702
But you've never
Believed me.
789
00:35:26,416 --> 00:35:28,293
It's just...
790
00:35:28,293 --> 00:35:30,045
You know, when does
A person start believing
791
00:35:30,045 --> 00:35:32,422
The general consensus
About themselves?
792
00:35:32,422 --> 00:35:34,591
When it's right.
793
00:35:38,762 --> 00:35:41,514
Do me a favor.
What?
794
00:35:41,514 --> 00:35:44,267
Would you tell
Your friend dawson
That I'm innocent?
795
00:35:44,267 --> 00:35:46,061
I mean,
He'll believe you.
796
00:35:46,061 --> 00:35:47,854
my friend?
797
00:35:47,854 --> 00:35:49,106
Look, he's
Your friend, too.
798
00:35:49,106 --> 00:35:51,190
And you know
As well as I do
799
00:35:51,190 --> 00:35:53,318
That he's somewhere
Right now sulking
Over the gravity
800
00:35:53,318 --> 00:35:54,527
Of his wrongful
Accusation.
801
00:35:54,527 --> 00:35:55,904
Oh, good.
802
00:35:55,904 --> 00:35:58,531
Let him stew
In his own pride
For a while.
803
00:35:58,531 --> 00:36:00,241
We're all guilty
Of that.
804
00:36:00,241 --> 00:36:01,827
Hey, I'd never
Accuse him of cheating.
805
00:36:01,827 --> 00:36:03,286
Yeah, well,
I'm pretty sure
He would never take
806
00:36:03,286 --> 00:36:04,412
The first swing
At you.
807
00:36:04,412 --> 00:36:06,414
He started
That whole thing.
808
00:36:06,414 --> 00:36:08,750
I'm not getting
Into this.
809
00:36:13,713 --> 00:36:15,173
Ok. So, tell me...
810
00:36:15,173 --> 00:36:16,382
What?
811
00:36:16,382 --> 00:36:18,426
What do you think
Happened to that test?
812
00:36:20,887 --> 00:36:22,889
I don't know.
813
00:36:22,889 --> 00:36:25,100
And to be
Honest, I...
814
00:36:25,100 --> 00:36:26,643
I don't want
To know.
815
00:36:26,643 --> 00:36:29,813
You know, there
Are certain things
In life you just...
816
00:36:29,813 --> 00:36:31,898
You're better off
Not knowing,
817
00:36:31,898 --> 00:36:35,568
Certain things
That you wish
You never knew,
818
00:36:35,568 --> 00:36:38,446
Never asked,
And, um...
819
00:36:38,446 --> 00:36:40,198
Never saw.
820
00:36:41,074 --> 00:36:42,868
Ok, so tell me honestly...
821
00:36:44,661 --> 00:36:46,163
Does it look
That bad?
822
00:36:46,163 --> 00:36:48,957
On your face,
Any reconstructive
Surgery whatsoever
823
00:36:48,957 --> 00:36:50,249
Is a definite
Improvement.
824
00:37:04,890 --> 00:37:06,516
Did you get it back?
825
00:37:11,980 --> 00:37:15,025
Not exactly.
What happened?
826
00:37:15,025 --> 00:37:17,234
That's what I've been
Sitting here trying
To figure out.
827
00:37:18,611 --> 00:37:20,947
And?
828
00:37:20,947 --> 00:37:23,241
The only thing
I can come up
With is you, eve.
829
00:37:23,241 --> 00:37:25,952
You happened to me.
830
00:37:25,952 --> 00:37:28,038
You and
That stupid test.
831
00:37:29,873 --> 00:37:32,291
Which one of us
Gave you the black eye?
832
00:37:32,291 --> 00:37:34,002
Look, eve, I accept
My blame in this,
833
00:37:34,002 --> 00:37:35,962
But don't even
Try to tell me
That you didn't know
834
00:37:35,962 --> 00:37:38,464
What giving me
That test would do.
835
00:37:38,464 --> 00:37:40,967
Look, if crafting me
As the villain in
Your little mystery
836
00:37:40,967 --> 00:37:43,344
Is what it takes
For you to sleep
At night...
837
00:37:43,344 --> 00:37:44,888
Go right ahead.
838
00:37:44,888 --> 00:37:47,432
The fact is, we're
All criminals,
Dawson,
839
00:37:47,432 --> 00:37:49,184
In one way
Or another.
840
00:37:49,184 --> 00:37:52,270
It's just
The stupid ones
Who get caught.
841
00:37:58,860 --> 00:38:00,070
Nice knowing you, eve.
842
00:38:00,070 --> 00:38:03,740
Ha! Is that
How it works?
843
00:38:03,740 --> 00:38:05,784
Someone offers you
A view of human nature
844
00:38:05,784 --> 00:38:07,994
That's even
Remotely truthful,
845
00:38:07,994 --> 00:38:09,913
And you just walk
Away from them?
846
00:38:11,539 --> 00:38:13,666
It terrifies you,
Doesn't it?
847
00:38:13,666 --> 00:38:16,335
That wholesome
Dawson leery
Could be
848
00:38:16,335 --> 00:38:18,255
So overwhelmingly
Attracted
849
00:38:18,255 --> 00:38:21,591
To someone
So flawed...
850
00:38:21,591 --> 00:38:23,009
So real.
851
00:38:29,266 --> 00:38:31,184
Eve, the purpose
Of our spending time together
852
00:38:31,184 --> 00:38:33,145
Was to get to know
Each other.
853
00:38:34,353 --> 00:38:36,940
You know what?
854
00:38:36,940 --> 00:38:39,567
Now that I know you...
855
00:38:39,567 --> 00:38:41,319
I don't really like you.
856
00:38:57,127 --> 00:38:58,295
...Chicken?
857
00:38:58,295 --> 00:39:00,463
How loose is your goose?
858
00:39:00,463 --> 00:39:02,548
So come on,
All you minutemen,
859
00:39:02,548 --> 00:39:04,009
Uh! And shake
860
00:39:04,009 --> 00:39:05,593
Your caboose.
861
00:39:09,055 --> 00:39:10,223
Parker, come on.
862
00:39:10,223 --> 00:39:11,808
Move your tongue
From the turf.
863
00:39:11,808 --> 00:39:13,268
I need some words
Of encouragement.
864
00:39:13,268 --> 00:39:14,644
Well...
Sure thing.
865
00:39:14,644 --> 00:39:16,062
How's your ribs?
866
00:39:16,062 --> 00:39:17,689
Well, you know,
I can still breathe,
But then again,
867
00:39:17,689 --> 00:39:19,440
Practice isn't over yet.
868
00:39:19,440 --> 00:39:21,943
All right, people!
Put your helmets on!
869
00:39:21,943 --> 00:39:23,361
Mcphee, you're first
In the chute.
870
00:39:23,361 --> 00:39:25,238
You got your mantra?
871
00:39:25,238 --> 00:39:26,572
What is it?
872
00:39:26,572 --> 00:39:27,615
Fug.
873
00:39:27,615 --> 00:39:28,658
Fug?
874
00:39:28,658 --> 00:39:30,994
Uh-huh...F-u-g.
875
00:39:30,994 --> 00:39:33,163
It's the only word
I got in my head
Right now.
876
00:39:33,163 --> 00:39:35,373
Fug. Fug.
877
00:39:35,373 --> 00:39:36,541
Fug!
878
00:39:36,541 --> 00:39:38,918
Then go with it.
879
00:39:38,918 --> 00:39:40,377
All right.
880
00:39:45,717 --> 00:39:48,178
Fug. Fug.
881
00:39:48,178 --> 00:39:49,971
Oh, fug.
882
00:39:51,388 --> 00:39:53,266
Fug!
883
00:40:27,259 --> 00:40:29,219
All right, man!
884
00:40:31,763 --> 00:40:33,181
Way to go!
885
00:40:33,181 --> 00:40:34,307
Thanks, coach.
886
00:40:34,307 --> 00:40:35,683
Good job!
Yeah, baby!
Whoo!
887
00:40:35,683 --> 00:40:36,935
Way to go!
888
00:40:36,935 --> 00:40:38,770
Whoo!
889
00:40:38,770 --> 00:40:40,479
Unreal!
890
00:40:42,732 --> 00:40:43,900
Fug...
891
00:40:45,735 --> 00:40:46,819
Fug...
892
00:40:48,571 --> 00:40:50,615
Fug! Fug!
893
00:40:50,615 --> 00:40:51,783
What the...
894
00:40:51,783 --> 00:40:52,909
Fug!
895
00:40:58,081 --> 00:41:00,166
What the hell was that?
896
00:41:02,543 --> 00:41:06,131
Today's psat test
Will be 2 1/2 hours long.
897
00:41:06,131 --> 00:41:09,092
As you know,
898
00:41:09,092 --> 00:41:11,928
2 verbal, 2 mathematics,
899
00:41:11,928 --> 00:41:13,805
And one writing.
900
00:41:13,805 --> 00:41:16,224
There will be
One 15-minute break.
901
00:41:16,224 --> 00:41:18,017
Are there any questions?
902
00:41:18,017 --> 00:41:20,145
All right.
903
00:41:20,145 --> 00:41:21,896
You people have 30 minutes
To complete--
904
00:41:24,190 --> 00:41:26,318
Can I help you,
Mr. Leery?
905
00:41:26,318 --> 00:41:28,736
What are you doing?
906
00:41:30,447 --> 00:41:32,365
It's a long story.
907
00:41:40,165 --> 00:41:41,916
Ok. If there's
No one else...
908
00:41:50,425 --> 00:41:52,218
I left the oven on.
909
00:42:11,570 --> 00:42:12,947
What took you so long?
910
00:42:12,947 --> 00:42:14,157
Ah, it's those
Analogies, man.
911
00:42:14,157 --> 00:42:15,200
They're killer.
912
00:42:16,701 --> 00:42:18,870
Remind me why we
Just did that again?
913
00:42:18,870 --> 00:42:21,164
Because if we're
Gonna beat the crap
Out of each other,
914
00:42:21,164 --> 00:42:22,540
It should at least
Be over a chick.
915
00:42:36,971 --> 00:42:39,182
You may begin.
64778
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.