Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,787 --> 00:00:07,442
It's all yours.
Your very own tenant property.
2
00:00:07,485 --> 00:00:10,097
Thought your dad was on the inside.
When'd he get out?
3
00:00:10,140 --> 00:00:12,012
I haven't spoken
to that man in over 20 years.
4
00:00:12,055 --> 00:00:13,491
I don't know what you want from me.
5
00:00:13,535 --> 00:00:15,798
You can't just go to prison
and then not expect
6
00:00:15,841 --> 00:00:16,929
for me to wanna see you.
7
00:00:16,973 --> 00:00:18,757
I didn't know another way.
8
00:00:20,063 --> 00:00:21,456
You know, I own a building.
9
00:00:21,499 --> 00:00:23,501
I got an empty unit. You could stay.
10
00:00:55,925 --> 00:00:56,926
There we go.
11
00:00:56,969 --> 00:00:58,917
What's up, Larr? Qué pasó?
12
00:01:01,887 --> 00:01:03,846
- Kev.
- What's up?
13
00:01:03,889 --> 00:01:05,239
Just running to the store,
playing my numbers.
14
00:01:05,282 --> 00:01:06,457
Where are you headed?
15
00:01:06,501 --> 00:01:08,024
Gotta go up there to 3A.
16
00:01:08,068 --> 00:01:09,199
Ms. Castillo's got a leaky sink,
17
00:01:09,243 --> 00:01:10,505
so I gotta check that out.
18
00:01:10,548 --> 00:01:11,636
You know, you buy a building,
19
00:01:11,680 --> 00:01:13,116
you don't really stop fixing it.
20
00:01:13,160 --> 00:01:15,945
Mm, where you learn all this stuff?
21
00:01:15,988 --> 00:01:17,519
YouTube.
22
00:01:18,252 --> 00:01:20,645
You know, taxpayers of Illinois
23
00:01:20,689 --> 00:01:22,082
paid a good price for me
24
00:01:22,125 --> 00:01:23,692
to take classes when I was inside...
25
00:01:23,735 --> 00:01:25,607
plumbing, electric.
26
00:01:25,650 --> 00:01:28,652
Be happy to help you out
around here, if you want.
27
00:01:28,697 --> 00:01:30,133
Yeah. Yeah, yeah.
28
00:01:30,176 --> 00:01:32,179
Um, I think I'm good.
29
00:01:32,222 --> 00:01:34,442
- Okay.
- All right.
30
00:01:34,485 --> 00:01:37,414
Well, uh, see you around.
31
00:01:38,140 --> 00:01:39,925
Bye.
32
00:01:46,586 --> 00:01:47,585
Okay.
33
00:01:47,628 --> 00:01:49,283
Try it one more time, Mama Castillo.
34
00:01:49,326 --> 00:01:51,154
Okay, Kevin. Fingers crossed.
35
00:01:51,198 --> 00:01:53,156
Fingers crossed.
36
00:01:54,835 --> 00:01:56,158
Look at that.
37
00:01:58,205 --> 00:01:59,989
Whew. Okay.
38
00:02:00,520 --> 00:02:02,687
Man, I love what
you've done with this place.
39
00:02:02,731 --> 00:02:04,167
Thank you.
40
00:02:04,211 --> 00:02:07,779
My family, my nietos,
they come Sunday after church.
41
00:02:07,823 --> 00:02:09,172
We'll make papusas.
42
00:02:09,216 --> 00:02:11,435
- Frijoles and queso?
- Y los chicharrones.
43
00:02:11,478 --> 00:02:12,958
Ooh, I know you're gonna
save some for the landlord.
44
00:02:13,002 --> 00:02:14,308
Yes.
45
00:02:14,351 --> 00:02:16,353
You give me a home
in the middle of Burnside.
46
00:02:16,397 --> 00:02:18,007
I'll save for you, mijo.
47
00:02:18,050 --> 00:02:19,356
Oh, gracias.
48
00:02:19,400 --> 00:02:20,749
And if anything else
happens with that sink,
49
00:02:20,792 --> 00:02:21,793
you just let me know,
and I'll come right back...
50
00:02:22,925 --> 00:02:24,336
Was that a gun?
51
00:02:25,319 --> 00:02:28,322
Stay right here. Lock the door.
Don't go anywhere.
52
00:02:28,365 --> 00:02:29,758
- Hey, was that a gunshot?
- It's okay.
53
00:02:29,801 --> 00:02:31,368
- I got it.
- What's going on, Kev?
54
00:02:31,412 --> 00:02:34,221
Everybody relax. I got it. I got it.
55
00:02:34,850 --> 00:02:36,067
Yo.
56
00:02:36,112 --> 00:02:37,156
You hear anything, see anything?
57
00:02:37,200 --> 00:02:38,245
Nah. Nothing.
58
00:02:38,288 --> 00:02:40,072
Okay. Get back, Jamal. I got this.
59
00:02:40,116 --> 00:02:41,204
Kevin!
60
00:02:41,248 --> 00:02:42,727
Pops?
61
00:02:50,039 --> 00:02:51,214
Kev! Kevin!
62
00:02:51,258 --> 00:02:52,868
In here. Over here.
63
00:02:52,911 --> 00:02:54,565
- Hey!
- Okay.
64
00:02:59,570 --> 00:03:00,571
Hey!
65
00:03:02,666 --> 00:03:05,085
Oh, damn. What the hell?
66
00:03:05,707 --> 00:03:07,056
Malik?
67
00:03:07,099 --> 00:03:08,318
What the hell happened?
68
00:03:08,362 --> 00:03:10,407
The shot was right below my apartment.
69
00:03:10,451 --> 00:03:12,627
I felt it through my feet.
Found him like this.
70
00:03:12,670 --> 00:03:14,411
Okay, I need you to keep
applying pressure right there.
71
00:03:14,455 --> 00:03:16,196
See if you can feel the pulse
with that other hand.
72
00:03:16,239 --> 00:03:18,023
There's a lot of blood, but...
73
00:03:18,067 --> 00:03:19,155
yeah, I think so.
74
00:03:19,199 --> 00:03:20,767
I can find one.
75
00:03:21,549 --> 00:03:23,420
911, what's your emergency?
76
00:03:23,464 --> 00:03:26,249
Officer Kevin Atwater,
badge number 52784.
77
00:03:26,293 --> 00:03:27,468
On scene.
78
00:03:27,511 --> 00:03:29,557
Shots fired at 3256 Cottage Grove.
79
00:03:29,600 --> 00:03:31,950
We got a tender-age kid with
a gunshot wound to the torso.
80
00:03:31,994 --> 00:03:33,387
I need you to roll ambo
81
00:03:33,430 --> 00:03:35,389
and roll some cars right now, please.
82
00:03:39,043 --> 00:03:40,872
Okay, Malik. Malik.
83
00:03:40,916 --> 00:03:42,222
We're gonna get you right, okay?
84
00:03:42,265 --> 00:03:43,571
Can you look at me?
85
00:03:43,614 --> 00:03:44,920
Huh?
86
00:03:44,963 --> 00:03:46,226
We gotta take him.
87
00:03:46,269 --> 00:03:47,314
We can't wait. We gotta take him.
88
00:03:47,357 --> 00:03:48,793
Yeah, yeah. Come on. Up.
89
00:03:54,321 --> 00:03:57,192
Come on, little man.
90
00:03:57,237 --> 00:04:01,284
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
91
00:04:01,328 --> 00:04:02,285
- Give us space!
- What happened?
92
00:04:02,329 --> 00:04:03,634
- What happened?
- Back up!
93
00:04:03,678 --> 00:04:05,114
- What happened to him?
- Malik!
94
00:04:05,157 --> 00:04:06,550
- Is that Malik?
- Malik!
95
00:04:06,594 --> 00:04:08,900
We got you. We got you.
96
00:04:08,944 --> 00:04:12,034
Okay, he's got a faint pulse,
one GSW, no exit.
97
00:04:12,077 --> 00:04:13,340
Malik!
98
00:04:13,383 --> 00:04:15,211
Malik!
99
00:04:15,255 --> 00:04:16,733
Is it my son?
100
00:04:16,778 --> 00:04:18,345
Janessa, he fighting, okay? He fighting.
101
00:04:18,387 --> 00:04:19,781
Let's get the mom up there.
Just let her in.
102
00:04:19,824 --> 00:04:20,825
We gotta go.
103
00:04:20,869 --> 00:04:22,957
Come on. Come on.
104
00:04:23,001 --> 00:04:24,525
I've got no description.
105
00:04:24,568 --> 00:04:26,222
I need you to hold
all the exits at every door,
106
00:04:26,266 --> 00:04:27,528
- you understand me?
- Uh-huh.
107
00:04:36,319 --> 00:04:37,712
Son, what can I do?
108
00:04:37,755 --> 00:04:39,191
You didn't see anybody
running from that basement?
109
00:04:39,235 --> 00:04:40,802
- Nobody at all?
- No.
110
00:04:40,845 --> 00:04:43,370
I ran down, found him
just like you found us.
111
00:04:43,413 --> 00:04:44,414
Okay.
112
00:04:44,457 --> 00:04:46,329
Well, you gotta do GSR.
113
00:04:46,373 --> 00:04:48,331
All right, go right over there.
114
00:04:48,375 --> 00:04:49,898
Give those people your clothes.
115
00:04:49,941 --> 00:04:52,814
All right. Yeah.
116
00:04:52,857 --> 00:04:54,642
Whatever you need.
117
00:05:02,693 --> 00:05:03,781
Hey.
118
00:05:03,825 --> 00:05:05,043
Tac shut it down?
119
00:05:05,087 --> 00:05:07,249
Yeah. Two-block perimeter.
120
00:05:07,655 --> 00:05:09,961
Victim's name is Malik Thompson.
121
00:05:10,005 --> 00:05:11,615
11 years old.
122
00:05:11,659 --> 00:05:14,618
Took a gunshot wound
to the chest, no exit wound.
123
00:05:14,662 --> 00:05:18,274
We got a 9-millimeter
shell casing right there.
124
00:05:18,318 --> 00:05:19,754
Malik lives in this building.
125
00:05:19,797 --> 00:05:21,799
No weapon. No sign of an offender.
126
00:05:21,843 --> 00:05:23,975
All right,
tenants have access down here?
127
00:05:24,019 --> 00:05:25,281
Yes, sir... for laundry,
128
00:05:25,325 --> 00:05:26,630
and there's a few storage units
right there.
129
00:05:26,674 --> 00:05:28,328
Got any exterior cameras
on the building?
130
00:05:28,371 --> 00:05:30,112
No. No, not out back.
131
00:05:30,155 --> 00:05:32,858
That was next on the list,
though, Sarge.
132
00:05:33,507 --> 00:05:35,117
All right, you take the lead outside.
133
00:05:35,159 --> 00:05:36,597
No one comes in or out
till they're cleared.
134
00:05:36,640 --> 00:05:38,163
Copy. I'll get Ruz to come back.
135
00:05:38,207 --> 00:05:39,339
All right, rest of us,
136
00:05:39,382 --> 00:05:40,340
this whole place is a crime scene.
137
00:05:40,383 --> 00:05:41,819
- Let's clear it.
- Copy.
138
00:05:41,863 --> 00:05:44,039
We're looking for a witness
or an offender.
139
00:05:44,082 --> 00:05:46,346
So everyone take a floor,
canvass as you go.
140
00:05:49,000 --> 00:05:50,393
I'm Sergeant Voight.
141
00:05:50,437 --> 00:05:52,961
We're investigating
an incident in the basement.
142
00:05:53,004 --> 00:05:54,441
Did you hear a gunshot?
143
00:05:54,484 --> 00:05:57,357
Yeah, I heard it.
But didn't see a thing.
144
00:05:57,400 --> 00:05:58,880
Malik's a nice kid.
145
00:05:58,923 --> 00:06:00,142
Polite, sweet.
146
00:06:00,185 --> 00:06:01,839
Sure, I saw him earlier.
147
00:06:01,883 --> 00:06:03,667
- But today?
- No.
148
00:06:03,711 --> 00:06:05,974
Look, I don't want you to be alarmed...
149
00:06:06,583 --> 00:06:08,672
But uh, for your own safety,
150
00:06:08,716 --> 00:06:11,022
would you mind if I came inside?
151
00:06:11,066 --> 00:06:12,241
Take a look around?
152
00:06:13,764 --> 00:06:16,071
3B is clear. Just one more unit up here.
153
00:06:16,114 --> 00:06:17,420
4A clear.
154
00:06:17,464 --> 00:06:19,683
- 2C clear.
- 4B clear.
155
00:06:21,859 --> 00:06:24,296
Quién está? Who's there?
156
00:06:24,340 --> 00:06:25,907
Ms. Castillo, it's Kevin.
157
00:06:32,719 --> 00:06:33,894
You saw something?
158
00:06:37,962 --> 00:06:39,921
I know what happens to people
who talk to the police.
159
00:06:39,964 --> 00:06:41,009
I've seen it.
160
00:06:41,052 --> 00:06:43,228
I understand, but this is Malik.
161
00:06:43,272 --> 00:06:44,578
He's in the hospital.
162
00:06:44,621 --> 00:06:46,797
Janessa is hurting more
than we can ever imagine,
163
00:06:46,841 --> 00:06:48,451
so they need your help.
164
00:06:48,495 --> 00:06:50,148
And it's me.
165
00:06:50,192 --> 00:06:52,312
You know you can talk to me.
I'll protect you.
166
00:06:55,066 --> 00:06:57,982
After you ran out,
I looked out the window.
167
00:06:58,026 --> 00:07:00,898
I... I saw a boy running
from the building.
168
00:07:00,942 --> 00:07:02,378
Okay. What was the boy's name?
169
00:07:02,422 --> 00:07:05,250
I don't know. I don't think he
lives here, but he's always around.
170
00:07:05,294 --> 00:07:06,338
- I see him.
- Yeah?
171
00:07:06,382 --> 00:07:07,470
Is there anything else?
172
00:07:07,514 --> 00:07:09,429
He was carrying a bag with...
173
00:07:09,472 --> 00:07:11,474
Handles? Like a duffel bag?
174
00:07:11,518 --> 00:07:13,389
And the jacket, a red jacket.
175
00:07:13,433 --> 00:07:14,738
He always wears the red jacket.
176
00:07:14,782 --> 00:07:16,697
All right. Red jacket.
Thank you so much.
177
00:07:16,740 --> 00:07:17,828
You know that helps us.
178
00:07:17,872 --> 00:07:19,673
Is there anything else?
179
00:07:20,614 --> 00:07:22,137
Only... he...
180
00:07:22,180 --> 00:07:24,922
he's one of the boys your father knows.
181
00:07:24,966 --> 00:07:26,555
My father?
182
00:07:27,490 --> 00:07:29,579
That gunpowder test was clear.
183
00:07:29,623 --> 00:07:31,538
What's going on now?
184
00:07:31,581 --> 00:07:32,974
Witnesses are telling me
that you got boys
185
00:07:33,017 --> 00:07:34,628
in the neighborhood that you know?
186
00:07:34,671 --> 00:07:36,630
Who are they talking about? What boys?
187
00:07:36,673 --> 00:07:39,850
Hey, easy.
188
00:07:40,151 --> 00:07:42,418
I just help out the kids on the block.
189
00:07:42,462 --> 00:07:43,941
That's all.
190
00:07:43,985 --> 00:07:46,596
I fix their bike chains,
I put air in their footballs,
191
00:07:46,640 --> 00:07:47,771
I give them odd jobs.
192
00:07:47,815 --> 00:07:49,904
Yeah, I... I need names.
193
00:07:49,947 --> 00:07:54,196
There's little Lonnie,
Malik, Oscar, Nico...
194
00:07:54,239 --> 00:07:55,562
They don't all live in this building?
195
00:07:55,605 --> 00:07:58,260
No. Not Nico. And not Oscar.
196
00:07:58,303 --> 00:08:00,131
Either one of them wear a red jacket?
197
00:08:00,175 --> 00:08:01,611
Yeah.
198
00:08:01,655 --> 00:08:04,788
Oscar. Why?
199
00:08:04,832 --> 00:08:06,094
Why?
200
00:08:08,488 --> 00:08:09,924
Where's Torres?
201
00:08:09,967 --> 00:08:13,014
Testifying in a jury trial all week.
202
00:08:13,057 --> 00:08:16,496
Oscar, full name
Oscar Guzman, 12 years old.
203
00:08:16,539 --> 00:08:18,846
He was confirmed by the tenants
in the photo array.
204
00:08:18,889 --> 00:08:21,192
He was running from the
basement after the shooting.
205
00:08:22,197 --> 00:08:24,939
Well, if he lives here,
what's he doing over in Burnside?
206
00:08:24,982 --> 00:08:26,506
Chatham and Burnside
share a school district.
207
00:08:26,549 --> 00:08:28,159
He's got a lot of friends over there.
208
00:08:28,203 --> 00:08:30,205
Plus his buddies say
he likes to hang at Kev's place
209
00:08:30,248 --> 00:08:32,163
'cause it's safe.
210
00:08:46,221 --> 00:08:48,615
- Can I help you?
- Yeah. Chicago PD.
211
00:08:48,658 --> 00:08:50,704
Are your parents home?
212
00:08:50,747 --> 00:08:53,707
Uh, it's just my mom, but she's at work.
213
00:08:53,750 --> 00:08:55,360
Can I help you?
214
00:08:55,404 --> 00:08:56,579
What's your name?
215
00:08:56,623 --> 00:08:58,494
- Martina.
- Martina.
216
00:08:58,538 --> 00:08:59,713
Okay. We're looking for Oscar.
217
00:08:59,756 --> 00:09:01,192
That's your little brother, right?
218
00:09:01,236 --> 00:09:02,454
Yeah.
219
00:09:02,498 --> 00:09:04,195
Is... is he in trouble?
220
00:09:04,239 --> 00:09:05,806
Well, we just wanna
ask him a few questions.
221
00:09:05,849 --> 00:09:07,530
Shouldn't take us too long.
222
00:09:08,199 --> 00:09:09,505
Yeah. Yeah.
223
00:09:09,549 --> 00:09:12,377
He... he just went back
to his room a minute ago.
224
00:09:12,701 --> 00:09:14,094
Thanks.
225
00:09:19,297 --> 00:09:20,560
Oscar.
226
00:09:23,998 --> 00:09:25,256
Oscar!
227
00:09:27,610 --> 00:09:30,786
Oscar! Come on. You gotta open up.
228
00:09:31,527 --> 00:09:33,094
Does he usually lock his door?
229
00:09:33,515 --> 00:09:35,226
No.
230
00:09:35,270 --> 00:09:36,488
May I?
231
00:09:36,532 --> 00:09:38,186
Yeah.
232
00:09:41,929 --> 00:09:43,149
Oscar?
233
00:09:49,589 --> 00:09:51,765
Window's open. He must have run.
234
00:09:51,808 --> 00:09:53,244
I got a bag with blood on it.
235
00:10:00,208 --> 00:10:01,459
What is that?
236
00:10:02,732 --> 00:10:03,690
It's heroin.
237
00:10:03,733 --> 00:10:05,256
It's what?
238
00:10:05,300 --> 00:10:06,475
No, no. That's a mistake.
239
00:10:06,518 --> 00:10:08,717
That's not my brother's.
240
00:10:09,521 --> 00:10:10,827
What's going on?
241
00:10:20,228 --> 00:10:21,814
Hey, we're running
all the locals on the dope.
242
00:10:21,858 --> 00:10:23,840
- If anything pops, I'll shout.
- Copy. Thanks, Up.
243
00:10:23,884 --> 00:10:25,494
Yeah.
244
00:10:25,537 --> 00:10:27,801
We have a parole officer
picking your mom up from work.
245
00:10:27,844 --> 00:10:29,933
She'll be here soon,
but in the meantime,
246
00:10:29,977 --> 00:10:32,066
we need to know what you know
about that duffel bag.
247
00:10:32,109 --> 00:10:33,589
Look, what I know is,
248
00:10:33,633 --> 00:10:36,331
there's no way that bag is Oscar's.
249
00:10:36,374 --> 00:10:38,913
Confirmation that the blood
on that bag was Malik's.
250
00:10:40,248 --> 00:10:41,684
The bag was under your brother's bed,
251
00:10:41,728 --> 00:10:43,120
and he ran as soon as
he knew that the cops
252
00:10:43,164 --> 00:10:44,426
- were at the door.
- Okay, I... I don't...
253
00:10:44,469 --> 00:10:45,645
I don't know what to tell you.
254
00:10:45,688 --> 00:10:47,647
Martina, your brother's on the run.
255
00:10:47,690 --> 00:10:50,214
- Where would he go?
- I don't know!
256
00:10:50,258 --> 00:10:53,130
Look, I... I'm not trying to be,
like, difficult.
257
00:10:53,174 --> 00:10:55,045
But Oscar...
258
00:10:55,089 --> 00:10:56,699
Oscar's a nerdy kid.
259
00:10:56,743 --> 00:10:59,963
It's not like he's been
on the run before.
260
00:11:00,007 --> 00:11:01,704
Kevin?
261
00:11:05,574 --> 00:11:06,619
What's up, Sarge?
262
00:11:06,644 --> 00:11:08,603
Your father's here.
263
00:11:12,193 --> 00:11:14,456
I need to talk to you.
264
00:11:14,499 --> 00:11:15,718
Okay.
265
00:11:15,762 --> 00:11:17,372
Let's talk.
266
00:11:17,415 --> 00:11:19,200
With all these cops around?
267
00:11:22,282 --> 00:11:23,805
Come over here.
268
00:11:27,643 --> 00:11:29,427
All right, what's going on? We're busy.
269
00:11:29,471 --> 00:11:33,301
I heard, uh, police went
to Oscar's house.
270
00:11:33,344 --> 00:11:34,694
He in trouble?
271
00:11:34,737 --> 00:11:37,052
- It's not looking good.
- Listen to me.
272
00:11:37,095 --> 00:11:38,872
Ain't no way in hell
that boy shot Malik.
273
00:11:38,915 --> 00:11:40,395
He and Malik are tight.
274
00:11:40,438 --> 00:11:43,050
That doesn't mean that
he couldn't have done this.
275
00:11:43,093 --> 00:11:44,181
Why do you think you know this kid?
276
00:11:44,225 --> 00:11:45,487
'Cause I do.
277
00:11:45,530 --> 00:11:48,664
He's just a sweet kid with a messy life.
278
00:11:48,708 --> 00:11:50,927
Well, right now, that sweet kid
279
00:11:50,971 --> 00:11:53,103
looks like he's on the run
until we bring him in.
280
00:11:53,147 --> 00:11:55,279
Run? The kid's 12.
281
00:11:55,323 --> 00:11:58,021
He's not running, he's hiding.
282
00:11:58,065 --> 00:11:59,675
And I think I might know where.
283
00:12:04,811 --> 00:12:06,769
I'll cover the other side
in case he's here.
284
00:12:06,813 --> 00:12:07,988
Copy that.
285
00:12:08,031 --> 00:12:09,598
Yeah, the kids stop here after school.
286
00:12:09,641 --> 00:12:11,513
They hang out at a hideout
right down there.
287
00:12:11,556 --> 00:12:13,040
How do you know that?
288
00:12:13,084 --> 00:12:14,429
Because I walk them home
from school sometime
289
00:12:14,472 --> 00:12:15,952
and drop them here when they want.
290
00:12:16,344 --> 00:12:18,128
Why are you walking
kids around anywhere?
291
00:12:18,172 --> 00:12:19,651
You know, Latin Players,
Gangster Prophets
292
00:12:19,695 --> 00:12:21,218
are all over the place
when school lets out,
293
00:12:21,262 --> 00:12:22,654
looking for recruits.
294
00:12:22,698 --> 00:12:24,352
They don't like it so much
when the answer's no.
295
00:12:24,395 --> 00:12:25,875
So what, you, like,
an escort or something?
296
00:12:25,919 --> 00:12:27,659
You know, most of the
young guys see me as an OG.
297
00:12:27,703 --> 00:12:30,358
So they back off... most of the time.
298
00:12:32,752 --> 00:12:34,318
That's Oscar.
299
00:12:34,362 --> 00:12:36,320
Yo, we got eyes on Oscar.
300
00:12:36,657 --> 00:12:37,875
Hey, watch out.
301
00:12:39,671 --> 00:12:41,499
Oscar. Hey.
302
00:12:41,543 --> 00:12:42,631
I'm Officer Atwater.
303
00:12:42,674 --> 00:12:44,067
I just wanna talk to you real quick.
304
00:12:44,111 --> 00:12:45,982
Your mom and your sister
are real worried about you.
305
00:12:46,026 --> 00:12:48,506
- So am I. Oscar, don't...
- Oscar, I'm police.
306
00:12:48,550 --> 00:12:50,073
- You gotta stop, all right?
- Just stop right there, okay?
307
00:12:50,117 --> 00:12:51,814
Can I see your hands?
308
00:12:51,858 --> 00:12:53,207
Would you... gun!
309
00:12:53,250 --> 00:12:55,383
- Oscar, drop the gun.
- Okay, Oscar!
310
00:12:55,426 --> 00:12:56,732
Do not point that gun at me.
Put it down, okay?
311
00:12:56,776 --> 00:12:57,994
- Oscar, no.
- Put it down!
312
00:12:58,038 --> 00:12:59,343
Oscar, listen.
313
00:12:59,387 --> 00:13:01,208
Oscar, just take a breath and drop it.
314
00:13:01,252 --> 00:13:02,825
Oscar, look at me
and put it down, all right?
315
00:13:02,869 --> 00:13:04,392
Nobody wants to hurt you, Oscar.
316
00:13:04,435 --> 00:13:06,133
- Oscar, no.
- Put down the gun.
317
00:13:06,176 --> 00:13:08,178
Lew, back up!
318
00:13:08,222 --> 00:13:09,266
- Hey.
- Lew!
319
00:13:09,310 --> 00:13:10,354
- Hey.
- Lew.
320
00:13:10,398 --> 00:13:11,791
Lew, what are you doing?
321
00:13:11,834 --> 00:13:12,835
Hey!
322
00:13:12,879 --> 00:13:15,707
This ain't you, Oscar. I know that.
323
00:13:15,751 --> 00:13:18,841
Now, let's show them that
together, okay?
324
00:13:18,885 --> 00:13:21,104
We're gonna straighten this
whole mess out, me and you.
325
00:13:21,148 --> 00:13:23,106
- Lew.
- Yeah. I got you.
326
00:13:23,150 --> 00:13:24,368
I got you.
327
00:13:24,412 --> 00:13:25,630
You're all right.
328
00:13:25,674 --> 00:13:27,197
Yeah.
329
00:13:29,069 --> 00:13:32,507
Now, we gonna straighten
this whole mess out, niño.
330
00:13:32,550 --> 00:13:33,725
Lew, get the hell out of there.
331
00:13:33,769 --> 00:13:35,031
You all right.
332
00:13:36,772 --> 00:13:37,947
I got you.
333
00:13:37,991 --> 00:13:39,383
All right.
334
00:13:41,211 --> 00:13:43,890
All right.
335
00:13:46,260 --> 00:13:50,438
Now, we're gonna put our hands up.
336
00:13:51,314 --> 00:13:53,267
Put our hands up.
337
00:13:55,182 --> 00:13:56,879
Yeah.
338
00:13:56,923 --> 00:13:58,838
And left them search us.
339
00:14:11,459 --> 00:14:12,590
Come on.
340
00:14:16,116 --> 00:14:17,552
That's you right there.
341
00:14:17,595 --> 00:14:18,683
This is your legal advocate.
342
00:14:18,727 --> 00:14:20,294
She's here to look out for you.
343
00:14:20,337 --> 00:14:22,774
There's Lew, as promised.
344
00:14:22,818 --> 00:14:24,733
And Oscar, we just wanna talk
to you, man.
345
00:14:24,776 --> 00:14:27,779
This is a safe place for you to speak.
346
00:14:27,823 --> 00:14:30,043
And the more you say, the better.
347
00:14:32,654 --> 00:14:37,180
Kid, you just gotta tell the truth, hmm?
348
00:14:37,224 --> 00:14:38,660
If you didn't do anything wrong,
349
00:14:38,703 --> 00:14:40,575
you tell them that now.
350
00:14:46,320 --> 00:14:48,079
I didn't mean to.
351
00:14:49,192 --> 00:14:50,748
You didn't mean to what?
352
00:14:51,666 --> 00:14:53,459
Shoot Malik.
353
00:14:53,936 --> 00:14:55,294
He's my friend.
354
00:14:57,766 --> 00:14:58,885
Okay.
355
00:15:01,217 --> 00:15:03,970
Okay, so explain to us
how that happened.
356
00:15:04,991 --> 00:15:06,688
It was an accident.
357
00:15:06,731 --> 00:15:08,124
We were fooling around.
358
00:15:08,481 --> 00:15:09,873
Gun went off.
359
00:15:11,207 --> 00:15:13,514
Oscar, where'd you get
the gun in the first place?
360
00:15:15,784 --> 00:15:16,974
Hey.
361
00:15:17,018 --> 00:15:18,961
We found a duffel bag at your
house, too, filled with drugs.
362
00:15:19,005 --> 00:15:20,397
Where'd you get that?
363
00:15:22,008 --> 00:15:23,096
Oscar.
364
00:15:24,749 --> 00:15:26,621
Oscar, it's real important
where you got those things.
365
00:15:26,664 --> 00:15:28,928
Real, real important.
366
00:15:28,971 --> 00:15:31,626
Because that determines
what happens next.
367
00:15:31,669 --> 00:15:33,019
You understand that?
368
00:15:33,062 --> 00:15:34,934
Tell us the truth.
369
00:15:39,286 --> 00:15:40,765
It's mine.
370
00:15:40,809 --> 00:15:43,072
- It's all mine.
- Hey. Hey.
371
00:15:43,116 --> 00:15:45,379
No, now, that ain't right.
372
00:15:45,422 --> 00:15:49,122
Kid, you're not in the game.
373
00:15:49,515 --> 00:15:51,472
You cannot lie in here.
374
00:15:51,515 --> 00:15:52,690
You cannot lie to these people.
375
00:15:52,734 --> 00:15:55,780
- Lew.
- Oscar, are you lying?
376
00:15:55,824 --> 00:15:57,782
How does a 12-year-old
get that much heroin?
377
00:15:57,826 --> 00:15:59,523
A gun?
378
00:15:59,901 --> 00:16:02,439
It's easy to. They're mine.
379
00:16:02,483 --> 00:16:05,442
Now, see... he just doesn't understand
380
00:16:05,486 --> 00:16:07,401
why this even matters.
381
00:16:07,444 --> 00:16:08,837
Oscar, you cannot lie.
382
00:16:08,880 --> 00:16:11,231
I'm not lying. They're mine.
383
00:16:24,287 --> 00:16:25,985
The hospital just called.
384
00:16:27,595 --> 00:16:29,597
Malik didn't make it.
385
00:16:38,858 --> 00:16:40,328
Look, if Oscar's saying he shot Malik,
386
00:16:40,371 --> 00:16:43,102
even if it was an accident,
that is reckless discharge.
387
00:16:43,146 --> 00:16:44,835
Maybe even manslaughter.
388
00:16:44,879 --> 00:16:47,093
But if Oscar takes credit
for the gun and the drugs too...
389
00:16:47,136 --> 00:16:48,526
That's a whole different deal.
390
00:16:48,569 --> 00:16:49,747
I mean, second-degree murder.
391
00:16:49,790 --> 00:16:51,227
Murder?
392
00:16:51,271 --> 00:16:54,413
Are you... are you...
are you kidding me?
393
00:16:55,014 --> 00:16:56,450
Lew, it's time to go. Let's go.
394
00:16:56,493 --> 00:16:58,321
That kid was lying in there.
That was clear as day.
395
00:16:58,365 --> 00:17:00,236
There's no way in hell
you all didn't feel that.
396
00:17:00,280 --> 00:17:01,716
Now, you know he was lying.
397
00:17:01,759 --> 00:17:03,500
Come on. Let's get up out of here.
398
00:17:03,544 --> 00:17:04,806
No. No "come on."
399
00:17:04,848 --> 00:17:06,415
Now, he's a good kid.
400
00:17:06,460 --> 00:17:08,114
Now, you're not banking him
for all this.
401
00:17:08,156 --> 00:17:09,941
There's no way in hell
you police are turning
402
00:17:09,984 --> 00:17:11,290
- that kid into a murderer.
- We heard enough.
403
00:17:11,334 --> 00:17:12,683
- Let's get out of here.
- I mean, really?
404
00:17:12,727 --> 00:17:14,119
Come on. Stop playing.
405
00:17:16,644 --> 00:17:17,906
Get your hands off me!
406
00:17:17,949 --> 00:17:18,950
You need me, Kev?
407
00:17:18,993 --> 00:17:20,691
- I'm his father.
- Yeah?
408
00:17:20,734 --> 00:17:23,041
And this is my police station.
409
00:17:23,085 --> 00:17:24,826
We good. It's all good.
410
00:17:24,868 --> 00:17:26,219
Listen to me.
411
00:17:26,262 --> 00:17:27,655
You can be mad at me all you want,
412
00:17:27,698 --> 00:17:30,049
but that is not the road
that you wanna go down.
413
00:17:33,269 --> 00:17:35,576
So that's really gonna be it?
414
00:17:35,619 --> 00:17:37,621
You're just gonna let Oscar
get sent away like that,
415
00:17:37,665 --> 00:17:39,058
sent off on his own?
416
00:17:41,249 --> 00:17:44,078
What that was up there
is called accountability.
417
00:17:45,194 --> 00:17:47,066
That's what it looks like.
418
00:17:47,109 --> 00:17:48,806
What my sergeant is saying is,
everything we got,
419
00:17:48,850 --> 00:17:50,504
we gotta put it all on the table
420
00:17:50,547 --> 00:17:52,114
so we can know what to do next,
so we can know how to fix it,
421
00:17:52,158 --> 00:17:54,073
so we can do our job.
422
00:17:57,101 --> 00:17:58,519
Go home.
423
00:17:59,078 --> 00:18:00,813
Thank you. Really.
424
00:18:01,731 --> 00:18:03,560
But go home.
425
00:18:11,916 --> 00:18:14,136
He's a poor kid. We saw his house.
426
00:18:14,180 --> 00:18:15,703
Yet he's claiming ownership of a handgun
427
00:18:15,746 --> 00:18:17,139
and 20k worth of heroin?
428
00:18:17,183 --> 00:18:18,488
Math doesn't work.
429
00:18:18,532 --> 00:18:20,360
- Kid's obviously lying.
- Yeah, question is, why?
430
00:18:20,403 --> 00:18:22,144
I mean, you offered to help him.
431
00:18:22,188 --> 00:18:24,059
He's looking at big charges.
You'd think he'd talk.
432
00:18:24,103 --> 00:18:25,234
Maybe he's terrified of somebody.
433
00:18:25,278 --> 00:18:27,106
Protecting somebody.
434
00:18:27,149 --> 00:18:29,020
It's all possible,
but none of it matters
435
00:18:29,064 --> 00:18:30,500
unless we can prove it.
436
00:18:30,544 --> 00:18:32,198
Look, we found the murder weapon
437
00:18:32,241 --> 00:18:34,330
in Oscar's hand,
the drugs under his bed.
438
00:18:34,374 --> 00:18:36,376
He just gave a full confession.
439
00:18:36,419 --> 00:18:39,248
Um, it was Malik's blood
440
00:18:39,292 --> 00:18:41,163
on the gun that we recovered from Oscar.
441
00:18:41,207 --> 00:18:43,948
And the gun is a match
to the slug we recovered
442
00:18:43,992 --> 00:18:45,646
from Malik's body and the shell casing
443
00:18:45,689 --> 00:18:47,443
that we found in the basement.
444
00:18:47,952 --> 00:18:49,570
Okay.
445
00:18:50,477 --> 00:18:52,174
Listen to me.
446
00:18:52,218 --> 00:18:54,089
In 36 hours, we are gonna
447
00:18:54,133 --> 00:18:55,786
have to charge Oscar on this evidence,
448
00:18:55,830 --> 00:18:58,311
whether we believe him or not.
449
00:18:58,354 --> 00:19:00,965
So we need to prove he's lying.
450
00:19:01,009 --> 00:19:04,143
Who does that gun and who does
that dope actually belong to?
451
00:19:04,186 --> 00:19:05,927
Who is he protecting?
452
00:19:05,970 --> 00:19:07,363
'Cause whoever that is,
453
00:19:07,407 --> 00:19:09,191
that's who's legally and morally
454
00:19:09,235 --> 00:19:11,280
responsible for Malik's death.
455
00:19:14,022 --> 00:19:15,676
So let's not let two kids' lives
456
00:19:15,719 --> 00:19:17,390
get destroyed today, okay?
457
00:19:18,922 --> 00:19:20,141
Come on. Dig in.
458
00:19:23,205 --> 00:19:25,076
Board of Ed said there's
no sign of any link
459
00:19:25,120 --> 00:19:26,600
between Oscar and narcotics.
460
00:19:26,643 --> 00:19:28,863
They did tell me that
Oscar is a good student.
461
00:19:28,906 --> 00:19:30,212
He plays trombone in the orchestra,
462
00:19:30,256 --> 00:19:31,866
treasurer of the comic book club.
463
00:19:31,909 --> 00:19:33,433
Not exactly El Chapo.
464
00:19:33,476 --> 00:19:35,348
There's, like, 14 little
homies with gang ties
465
00:19:35,391 --> 00:19:36,784
that live within a block of Oscar.
466
00:19:36,827 --> 00:19:39,613
We have zero reason
to believe he even knows them.
467
00:19:39,656 --> 00:19:40,875
Hang on.
468
00:19:40,918 --> 00:19:43,312
I just found Oscar's finsta.
469
00:19:43,356 --> 00:19:45,575
- What the hell's a finsta?
- It's an Instagram thing.
470
00:19:45,619 --> 00:19:47,751
He doesn't have a computer.
He must have done it at school.
471
00:19:47,795 --> 00:19:50,798
Yeah, it's mostly kid stuff,
but someone DMed him.
472
00:19:50,841 --> 00:19:52,278
Looks like a dummy profile.
473
00:19:52,321 --> 00:19:53,975
And they sent addresses and times.
474
00:19:54,018 --> 00:19:55,324
Those are meet-up spots.
475
00:19:55,368 --> 00:19:57,370
Yeah, for sure.
They're on the West Side.
476
00:19:57,413 --> 00:19:58,762
Here, I sent them all to you guys.
477
00:19:58,806 --> 00:20:00,242
Uh-huh.
478
00:20:00,286 --> 00:20:02,201
The Cortez Street address is a park.
479
00:20:02,244 --> 00:20:04,464
Yeah, and Pulaski is just
a greasy spoon.
480
00:20:04,507 --> 00:20:06,770
Here we go. 2847 North Karlov.
481
00:20:06,814 --> 00:20:08,294
That's a residence.
482
00:20:08,337 --> 00:20:10,644
All right, single occupancy housing.
483
00:20:10,687 --> 00:20:12,298
Wow, this place is tough.
484
00:20:12,341 --> 00:20:14,300
CPD had 40 in-service calls
to this location
485
00:20:14,343 --> 00:20:16,249
this year alone, all drug-related.
486
00:20:16,293 --> 00:20:18,086
Mm-hmm... that's probably the connection
487
00:20:18,129 --> 00:20:19,261
to the dope that's in that duffel bag.
488
00:20:19,305 --> 00:20:20,697
Somebody's selling heroin out of there.
489
00:20:20,741 --> 00:20:23,134
Still doesn't explain why this
kid's got a pen pal, though.
490
00:20:23,178 --> 00:20:24,701
Well, let's find out.
491
00:20:44,659 --> 00:20:47,270
Cool. Crockett and Tubbs.
492
00:20:47,295 --> 00:20:48,427
Help you?
493
00:20:50,074 --> 00:20:51,641
We're investigating a homicide.
494
00:20:51,685 --> 00:20:52,947
Didn't happen here.
495
00:20:52,990 --> 00:20:54,427
We know it didn't happen here,
496
00:20:54,470 --> 00:20:56,603
but there's a young boy
by the name of Oscar Guzman
497
00:20:56,646 --> 00:20:58,692
who's been communicating
with somebody here.
498
00:20:58,735 --> 00:21:00,701
We need to find out who knows him.
499
00:21:01,260 --> 00:21:03,479
I don't talk to cops for two reasons.
500
00:21:03,523 --> 00:21:05,612
One, my tenants like their privacy.
501
00:21:05,655 --> 00:21:07,917
Two, you're cops.
502
00:21:08,919 --> 00:21:11,618
Hey, you know what?
I've been looking at your rates here.
503
00:21:11,661 --> 00:21:13,359
Oh, you want a room?
See, that I can help you with.
504
00:21:13,402 --> 00:21:14,403
I see you got a price per day.
505
00:21:14,447 --> 00:21:15,796
Cheapest in the neighborhood.
506
00:21:15,839 --> 00:21:17,754
Thing is, you can't do that in Chicago.
507
00:21:17,798 --> 00:21:20,670
I mean, you can if you're a
registered licensed vacation rental.
508
00:21:20,714 --> 00:21:23,717
Fire insurance, homeowner's
hazard, commercial liability.
509
00:21:23,760 --> 00:21:25,109
Violation is... what is that again?
510
00:21:25,153 --> 00:21:26,676
- Three grand.
- Ooh.
511
00:21:26,720 --> 00:21:28,678
Per offense, per tenant, per day.
512
00:21:31,377 --> 00:21:32,378
What do you need?
513
00:21:32,817 --> 00:21:34,467
Whatever we want.
514
00:21:34,510 --> 00:21:37,252
You go back there, you finish
your hoagie, call your mom,
515
00:21:37,296 --> 00:21:39,210
I don't know. I don't care.
516
00:21:39,254 --> 00:21:41,169
You stay out of our way.
517
00:21:41,212 --> 00:21:43,285
But first, you tell me...
518
00:21:44,085 --> 00:21:45,521
have you ever seen this child?
519
00:21:45,565 --> 00:21:46,609
No.
520
00:21:46,653 --> 00:21:47,784
Look again.
521
00:21:49,133 --> 00:21:51,877
No. I swear.
522
00:21:52,659 --> 00:21:54,052
Just go do whatever you gotta do.
523
00:21:54,077 --> 00:21:56,079
Appreciate that.
You've been most reasonable.
524
00:21:57,968 --> 00:21:59,360
Take the second floor?
525
00:21:59,385 --> 00:22:00,952
Oh, less stairs for me. I accept.
526
00:22:00,977 --> 00:22:02,501
Copy that.
527
00:22:10,981 --> 00:22:12,026
Police!
528
00:22:18,641 --> 00:22:20,222
Chicago PD!
529
00:22:30,499 --> 00:22:33,134
Hey. What's happening, sir?
I'm Chicago police.
530
00:22:33,177 --> 00:22:34,788
I just wanted to talk to the res...
531
00:22:34,831 --> 00:22:36,267
hey, hey!
532
00:22:37,530 --> 00:22:38,879
Yo, Ruz.
533
00:22:38,922 --> 00:22:40,315
Male, six feet, black jacket,
north stairwell.
534
00:22:40,359 --> 00:22:42,796
Big dude coming in hot.
535
00:22:42,839 --> 00:22:44,972
Hey. Chicago PD! Stop!
536
00:23:14,218 --> 00:23:15,524
You all right?
537
00:23:15,568 --> 00:23:17,091
Oh, I'm not gonna lie, I've been better.
538
00:23:17,134 --> 00:23:18,371
I got you.
539
00:23:23,140 --> 00:23:24,678
Damn.
540
00:23:26,056 --> 00:23:29,625
Jeez.
541
00:23:29,669 --> 00:23:31,192
The hell just happened, man?
542
00:23:41,855 --> 00:23:43,291
How's your head?
543
00:23:43,334 --> 00:23:44,553
Oh, my ego took the worst of it.
544
00:23:44,597 --> 00:23:46,033
What are you gonna tell the guys?
545
00:23:46,076 --> 00:23:47,469
I'm gonna tell them,
you should see the other guy.
546
00:23:47,513 --> 00:23:49,297
Which is fully untrue.
547
00:23:51,517 --> 00:23:52,779
You guys ready?
548
00:23:52,822 --> 00:23:53,780
- Go.
- Do it.
549
00:23:53,823 --> 00:23:55,434
Ready? Chicago PD!
550
00:24:08,664 --> 00:24:10,013
Nobody home.
551
00:24:11,362 --> 00:24:12,886
Carlos Zapataro.
552
00:24:14,789 --> 00:24:15,921
Who the hell is that?
553
00:24:17,891 --> 00:24:20,720
Carlos Zapataro is Oscar's father.
554
00:24:20,763 --> 00:24:22,678
- Father?
- Yeah.
555
00:24:22,722 --> 00:24:24,245
How did this not pop before?
556
00:24:24,288 --> 00:24:26,160
There was zero
acknowledgement of paternity.
557
00:24:26,203 --> 00:24:28,379
Zapataro, he's not even listed
on the birth certificate.
558
00:24:28,423 --> 00:24:29,816
Yeah, but Oscar's mom confirmed it.
559
00:24:29,859 --> 00:24:31,165
They had a quick fling 12 years ago.
560
00:24:31,208 --> 00:24:32,819
Guy's a small-time career criminal.
561
00:24:32,862 --> 00:24:35,125
Drug dealer, not hooked
into any faction,
562
00:24:35,169 --> 00:24:36,518
in and out of prison in Indiana.
563
00:24:36,562 --> 00:24:38,868
Oscar's had zero relationship
with his dad.
564
00:24:38,912 --> 00:24:40,522
The guy's been a ghost
in the kid's life.
565
00:24:40,566 --> 00:24:42,176
- Until now.
- Right.
566
00:24:42,219 --> 00:24:43,743
And I'm willing to bet
that the bag of drugs
567
00:24:43,786 --> 00:24:45,266
and the gun belong to that man.
568
00:24:45,309 --> 00:24:48,051
All right, so let's prove it
so we can clear this kid.
569
00:24:53,883 --> 00:24:57,539
So I'm gonna tell you
what I think happened,
570
00:24:57,583 --> 00:24:58,758
and then I want you to stop me
571
00:24:58,801 --> 00:25:01,400
as soon as I say anything wrong, okay?
572
00:25:02,610 --> 00:25:04,067
Okay.
573
00:25:04,111 --> 00:25:06,287
So your father moved
from Indiana to Chicago,
574
00:25:06,330 --> 00:25:08,202
and that's when y'all connected,
575
00:25:08,245 --> 00:25:09,899
and I do believe that you just
wanted what every son
576
00:25:09,943 --> 00:25:11,553
wants with their father...
577
00:25:11,597 --> 00:25:13,468
a relationship.
578
00:25:13,512 --> 00:25:15,731
Then y'all started meeting up.
579
00:25:15,775 --> 00:25:17,254
One day, I imagine you brought him over
580
00:25:17,298 --> 00:25:20,257
to the basement of my building.
581
00:25:20,301 --> 00:25:21,998
And you all could have
just been grabbing things
582
00:25:22,042 --> 00:25:23,565
out of the storage unit.
583
00:25:23,609 --> 00:25:25,132
You could have been showing him
584
00:25:25,175 --> 00:25:27,047
all those cool-ass spiders
that are down there,
585
00:25:27,090 --> 00:25:29,310
because I know
that's kind of your thing.
586
00:25:29,673 --> 00:25:30,631
And...
587
00:25:32,661 --> 00:25:35,055
Your dad saw an opportunity.
588
00:25:35,098 --> 00:25:37,269
I think he had an idea...
589
00:25:38,642 --> 00:25:41,341
let's make this whole basement
a stash house.
590
00:25:43,629 --> 00:25:46,632
That's where the bag of drugs
and the gun came from.
591
00:25:46,675 --> 00:25:49,373
And I think you tried
to keep it a secret for as long
592
00:25:49,417 --> 00:25:50,897
as you could, but you
couldn't help yourself.
593
00:25:50,940 --> 00:25:53,856
Malik is like your brother.
594
00:25:53,900 --> 00:25:56,032
That's your best friend.
595
00:25:56,076 --> 00:25:58,457
So you wanted him to come
down there and have a look.
596
00:25:59,375 --> 00:26:01,335
He wasn't supposed to touch it.
597
00:26:02,124 --> 00:26:03,909
You didn't wanna disappoint your dad,
598
00:26:04,129 --> 00:26:06,086
or want him to get mad.
599
00:26:06,475 --> 00:26:08,884
So you tried to grab it back.
600
00:26:10,574 --> 00:26:14,535
But what I do believe
is that you were playing...
601
00:26:17,869 --> 00:26:19,000
And it went off.
602
00:26:24,957 --> 00:26:26,741
Tell me what I got wrong.
603
00:26:40,825 --> 00:26:42,391
Oscar, look at me.
604
00:26:45,084 --> 00:26:46,964
Malik didn't make it.
605
00:26:52,010 --> 00:26:54,569
He fought like hell,
but he did not make it.
606
00:27:01,353 --> 00:27:02,969
Now, right now, I have to tell you
607
00:27:03,012 --> 00:27:04,884
how the system works, Oscar.
608
00:27:04,927 --> 00:27:08,569
And in this system...
609
00:27:11,368 --> 00:27:14,032
When a child is killed like this,
610
00:27:15,329 --> 00:27:17,619
somebody has to take the punishment.
611
00:27:18,288 --> 00:27:21,944
And everybody involved
has to take accountability.
612
00:27:21,988 --> 00:27:23,946
You've already done that part.
613
00:27:26,035 --> 00:27:28,298
You do not deserve the punishment.
614
00:27:30,654 --> 00:27:33,570
That doesn't have to be you.
Please don't let that be you.
615
00:27:37,122 --> 00:27:39,099
So tell me the truth.
616
00:27:41,977 --> 00:27:45,794
Who does the bag of drugs
and the gun belong to?
617
00:27:51,539 --> 00:27:55,195
I told you, it was all my stuff.
618
00:27:55,317 --> 00:27:57,298
The gun, the drugs.
619
00:27:57,323 --> 00:27:59,803
It wasn't anybody else's.
620
00:28:07,002 --> 00:28:08,425
It's the dad.
621
00:28:08,796 --> 00:28:10,166
Kid just doesn't wanna give him up.
622
00:28:10,210 --> 00:28:11,559
He doesn't wanna disappoint him.
623
00:28:11,602 --> 00:28:12,821
All right, what else do we have?
624
00:28:12,865 --> 00:28:14,020
Nothing.
625
00:28:14,063 --> 00:28:16,129
Zapataro's prints aren't
on the bag or the dope.
626
00:28:16,172 --> 00:28:17,565
His car came back clean.
627
00:28:17,608 --> 00:28:19,262
There's no DNA samples in the basement,
628
00:28:19,306 --> 00:28:20,742
and we can't place him there
in PODs either.
629
00:28:20,786 --> 00:28:23,310
Do we have any leads
on where he might be running?
630
00:28:23,353 --> 00:28:25,399
Nothing on his BOLOs, cams.
631
00:28:25,442 --> 00:28:28,532
West Side CI say they haven't
seen or heard a trace of him.
632
00:28:28,576 --> 00:28:30,056
Okay, so broaden it.
633
00:28:30,099 --> 00:28:31,753
The guy has no roots in Illinois.
634
00:28:31,797 --> 00:28:33,015
He's gonna need help.
635
00:28:33,059 --> 00:28:34,974
Hey, I got something.
636
00:28:35,017 --> 00:28:36,584
Zapataro used his burner
637
00:28:36,627 --> 00:28:38,760
to Zelle his landlord rent at that SRO.
638
00:28:38,804 --> 00:28:41,763
That burner is pinging
at a bar on Ashland right now.
639
00:28:41,807 --> 00:28:44,984
We've got him on
aggravated battery of police.
640
00:28:45,027 --> 00:28:46,667
Let's go.
641
00:28:55,298 --> 00:28:57,692
We still got a good ping, Sarge.
642
00:28:57,736 --> 00:28:59,888
All right, copy that. Keep eyes.
643
00:29:07,528 --> 00:29:08,689
Wait.
644
00:29:09,940 --> 00:29:11,227
What...
645
00:29:11,271 --> 00:29:12,489
What's going on?
646
00:29:13,839 --> 00:29:15,623
We got a problem.
647
00:29:15,988 --> 00:29:19,888
Sarge, the old blue car
across the street from the bar
648
00:29:19,932 --> 00:29:22,325
is my father's car. Lew's.
649
00:29:22,369 --> 00:29:25,285
Why the hell would your
father be in that bar?
650
00:29:25,481 --> 00:29:26,918
I don't know, Sarge.
651
00:29:27,313 --> 00:29:30,252
Okay, Kev. Go get eyes. Confirm it.
652
00:29:31,030 --> 00:29:32,504
Damn.
653
00:30:14,682 --> 00:30:16,858
Yeah, Sarge, Lew and Zapataro
are at the bar.
654
00:30:16,902 --> 00:30:18,773
They're in there together.
655
00:30:18,817 --> 00:30:20,862
Kev, does your father know Zapataro?
656
00:30:20,906 --> 00:30:22,864
Not that I know of, Sarge, no.
657
00:30:23,263 --> 00:30:24,823
Could they have crossed paths in prison?
658
00:30:24,866 --> 00:30:27,608
No. Lew was in Illinois.
Zapataro was in Indiana.
659
00:30:27,651 --> 00:30:29,305
Never in the same place.
660
00:30:29,349 --> 00:30:30,785
All right, Kev, call Lew.
661
00:30:30,829 --> 00:30:32,356
Get him out of there.
662
00:30:39,446 --> 00:30:40,926
Hey. Can't talk.
663
00:30:40,969 --> 00:30:42,536
Gonna have to call you back.
664
00:30:42,579 --> 00:30:44,538
No, Lew. We're outside.
You gotta come out.
665
00:30:44,581 --> 00:30:45,800
Come out, Lew.
666
00:30:45,844 --> 00:30:47,410
No, I can't do that right now.
667
00:30:47,454 --> 00:30:49,456
Trust me. I'll call you back.
668
00:30:49,499 --> 00:30:50,587
No, Lew. Trust me.
669
00:30:50,631 --> 00:30:52,502
Bring your ass outside.
670
00:30:52,546 --> 00:30:54,287
Lew.
671
00:30:54,763 --> 00:30:56,025
Lew!
672
00:30:58,382 --> 00:31:00,641
Bro, what the hell is he doing?
673
00:31:00,684 --> 00:31:01,903
I have no idea.
674
00:31:03,720 --> 00:31:07,778
Sarge, Lew's not talking.
675
00:31:07,822 --> 00:31:09,737
He's not coming out.
676
00:31:09,780 --> 00:31:12,218
All right, listen to me.
We move real careful.
677
00:31:12,261 --> 00:31:14,829
Kev, Kim, get in there. Get Lew out.
678
00:31:14,873 --> 00:31:17,440
The rest of us will surround.
679
00:31:17,484 --> 00:31:21,401
We crash once we got
Lew out and he's safe.
680
00:31:28,321 --> 00:31:29,975
How long are you planning on staying?
681
00:31:30,018 --> 00:31:31,541
Two weeks.
682
00:31:31,585 --> 00:31:33,065
Oh, I'm gonna need more than two weeks.
683
00:31:35,676 --> 00:31:38,070
I'm gonna need, uh,
I don't know... two weeks.
684
00:31:38,113 --> 00:31:40,202
I'm gonna need at least, like, five.
685
00:31:40,246 --> 00:31:43,118
I just need enough,
you know, just to tide me over.
686
00:31:43,162 --> 00:31:44,815
- What you looking at?
- Nothing, man.
687
00:31:44,859 --> 00:31:48,297
It's just bothering me, you know?
688
00:31:48,341 --> 00:31:51,692
I was just... just trying
to negotiate...
689
00:31:51,735 --> 00:31:53,520
- hey, hey, hey, hey!
- Hey!
690
00:31:53,563 --> 00:31:54,913
- Whoa, whoa, whoa!
- Let him go!
691
00:31:54,956 --> 00:31:57,959
Stay calm. Stay calm. Go.
692
00:31:58,003 --> 00:31:59,221
All hell's breaking loose.
693
00:31:59,265 --> 00:32:02,268
Okay, we got the east side exit.
694
00:32:02,311 --> 00:32:04,705
Going to the back of the bar.
I'll hold down there.
695
00:32:04,748 --> 00:32:06,054
Drop that knife. Let him go!
696
00:32:06,098 --> 00:32:07,186
Get back, pig!
697
00:32:07,229 --> 00:32:09,536
- Come on!
- Get off of me, you...
698
00:32:09,579 --> 00:32:11,712
- Let him go!
- Okay. Okay.
699
00:32:11,755 --> 00:32:13,457
- Come on.
- Get back, pig!
700
00:32:15,237 --> 00:32:17,002
Drop it. Let him go.
701
00:32:19,938 --> 00:32:22,070
- Get back.
- Drop that knife. Let him go.
702
00:32:22,114 --> 00:32:23,767
Drop the weapon!
703
00:32:23,811 --> 00:32:25,856
- Drop it!
- Put your guns down.
704
00:32:25,900 --> 00:32:28,381
I'm walking out of here, or he's dead.
705
00:32:29,904 --> 00:32:32,124
Drop the knife! Drop the knife!
706
00:32:44,266 --> 00:32:46,703
50-21, got an offender in custody.
707
00:32:46,747 --> 00:32:48,705
51 and Ashland.
708
00:32:48,749 --> 00:32:52,535
One civilian injured.
Roll an ambo and some cars.
709
00:32:52,579 --> 00:32:53,841
Copy, 50-21.
710
00:32:53,884 --> 00:32:56,148
Ambo and backup en route.
711
00:33:03,720 --> 00:33:05,026
Hey. I got it.
712
00:33:05,070 --> 00:33:06,810
- He needs real stitches.
- Okay.
713
00:33:06,854 --> 00:33:08,029
Let me talk to him for a second.
714
00:33:08,073 --> 00:33:09,638
Okay.
715
00:33:10,931 --> 00:33:13,339
I need you to make sense
and talk fast at the same time.
716
00:33:13,382 --> 00:33:15,254
What the hell were you doing in there?
717
00:33:15,297 --> 00:33:17,734
You know, you made it real clear
718
00:33:17,778 --> 00:33:19,736
you weren't gonna do
a damn thing for Oscar.
719
00:33:19,780 --> 00:33:21,216
So I did.
720
00:33:21,650 --> 00:33:23,262
I talked to an old celly.
721
00:33:23,305 --> 00:33:26,700
He told me Zapataro was looking
for a place to lay low,
722
00:33:26,743 --> 00:33:28,267
so I found him.
723
00:33:28,310 --> 00:33:30,660
I told him I'd give him a place to hide
724
00:33:30,704 --> 00:33:32,097
if he gave me some dope.
725
00:33:32,140 --> 00:33:34,055
I mean, that's what you need, right?
726
00:33:34,099 --> 00:33:36,014
To prove those drugs were his product?
727
00:33:36,057 --> 00:33:37,580
A sample of dope would have done that.
728
00:33:37,624 --> 00:33:39,835
When the hell were you gonna
give me that plan, Lew?
729
00:33:41,323 --> 00:33:42,977
Huh?
730
00:33:43,021 --> 00:33:44,631
We don't have any of that on the books.
731
00:33:44,674 --> 00:33:46,024
You could have violated your parole,
732
00:33:46,067 --> 00:33:47,547
and that could have been a lot worse.
733
00:33:52,378 --> 00:33:53,422
Did you even get the dope?
734
00:33:53,466 --> 00:33:55,294
No.
735
00:33:55,684 --> 00:33:57,426
Because you stopped me.
736
00:33:57,894 --> 00:34:00,777
So we got anything to prove those drugs
737
00:34:00,821 --> 00:34:02,388
belong to Zapataro?
738
00:34:02,431 --> 00:34:04,477
Anything at all?
739
00:34:04,520 --> 00:34:06,305
And that gun?
740
00:34:06,348 --> 00:34:07,436
Anything?
741
00:34:09,482 --> 00:34:11,366
No, I didn't think so.
742
00:34:12,323 --> 00:34:14,629
We both did real good for the kid.
743
00:34:17,054 --> 00:34:18,752
You fought with police.
744
00:34:18,795 --> 00:34:21,362
You held a knife to a man's throat.
745
00:34:21,407 --> 00:34:24,105
I mean, you're gonna do time,
no matter what happens.
746
00:34:24,149 --> 00:34:26,548
So what do we have to talk about?
747
00:34:27,413 --> 00:34:30,385
Your son, Oscar.
748
00:34:31,344 --> 00:34:33,375
We don't want him doing time too.
749
00:34:35,899 --> 00:34:37,900
What's that gotta do with me?
750
00:34:39,293 --> 00:34:40,513
Everything.
751
00:34:40,776 --> 00:34:42,387
He's your kid.
752
00:34:45,025 --> 00:34:48,172
We know it was your gun
that killed Malik Thompson.
753
00:34:48,502 --> 00:34:51,505
We know it was your dope in that bag.
754
00:34:53,830 --> 00:34:56,703
You just gotta tell us that's
right, and Oscar goes home.
755
00:35:05,320 --> 00:35:06,930
Nope. Wasn't mine.
756
00:35:06,974 --> 00:35:09,883
- Don't do that.
- It wasn't mine. None of it.
757
00:35:10,630 --> 00:35:12,022
Listen to me.
758
00:35:12,066 --> 00:35:13,807
You're gonna do time regardless.
759
00:35:13,850 --> 00:35:15,200
We're giving you a lay-up right now.
760
00:35:15,243 --> 00:35:17,027
It ain't gonna cost you a damn thing
761
00:35:17,071 --> 00:35:18,942
to just let your son go home
and have a full life.
762
00:35:18,986 --> 00:35:20,379
You think I'm admitting to new charges?
763
00:35:20,422 --> 00:35:22,990
That is your boy. That's your son.
764
00:35:25,253 --> 00:35:28,213
I know you think
that means something to me.
765
00:35:28,256 --> 00:35:29,486
It doesn't.
766
00:35:31,651 --> 00:35:33,261
So let me get this straight.
767
00:35:35,437 --> 00:35:36,917
You're gonna let your 12-year-old boy
768
00:35:36,960 --> 00:35:39,137
do time for you? That's your decision?
769
00:35:41,791 --> 00:35:42,966
I guess so.
770
00:35:51,149 --> 00:35:52,759
So what have we got?
771
00:35:53,629 --> 00:35:54,761
Nothing new.
772
00:35:54,804 --> 00:35:56,415
We tried the state lab, DEA.
773
00:35:56,458 --> 00:35:59,069
We can't tie the insignia
on the dope or the cut
774
00:35:59,113 --> 00:36:00,549
to any previous cases.
775
00:36:00,593 --> 00:36:02,203
Weapon's a bust too. It's a street gun.
776
00:36:02,247 --> 00:36:03,596
It's bought and sold a dozen times.
777
00:36:03,639 --> 00:36:05,163
And no new hits on DNA.
778
00:36:05,206 --> 00:36:06,816
Then we're at the bottom of the barrel.
779
00:36:07,099 --> 00:36:08,405
Sarge.
780
00:36:11,077 --> 00:36:14,036
We've still got one person
that can hand us the truth.
781
00:36:21,266 --> 00:36:23,529
Hey, I need a minute alone with Oscar.
782
00:36:23,572 --> 00:36:25,139
I don't know about that.
783
00:36:25,183 --> 00:36:26,836
You can stay right there
in the observation room.
784
00:36:26,880 --> 00:36:28,229
You'll have it all on video.
785
00:36:28,273 --> 00:36:30,231
Come and stop me whenever you need to.
786
00:36:30,275 --> 00:36:31,464
Please.
787
00:36:40,720 --> 00:36:42,350
Time's up, Oscar.
788
00:36:43,636 --> 00:36:46,160
Your dad's down the hall.
He's getting arrested,
789
00:36:46,204 --> 00:36:47,596
and we're gonna have to arrest you, too,
790
00:36:47,640 --> 00:36:50,959
unless you give us the truth
about the bag of drugs and the gun.
791
00:36:52,122 --> 00:36:53,987
They were your dad's.
792
00:36:55,435 --> 00:36:57,306
No. They were mine.
793
00:37:07,964 --> 00:37:12,130
Oscar, I need you
to see something, okay?
794
00:37:13,013 --> 00:37:15,550
And I'm not showing you this
to hurt you.
795
00:37:16,059 --> 00:37:19,193
I just wanna save you
from a life of juvie.
796
00:37:19,237 --> 00:37:22,979
I wanna save you from a life of
thinking that that man deserves you.
797
00:37:29,064 --> 00:37:30,552
It wasn't mine. None of it.
798
00:37:30,596 --> 00:37:31,945
Listen to me.
799
00:37:31,988 --> 00:37:33,947
You're gonna do time regardless.
800
00:37:33,990 --> 00:37:35,122
We're giving you a lay-up right now.
801
00:37:35,165 --> 00:37:36,689
It ain't gonna cost you a damn thing
802
00:37:36,732 --> 00:37:40,214
to just let your son go home
and have a full life.
803
00:37:40,258 --> 00:37:42,827
You think I'm admitting to new charges?
804
00:37:43,957 --> 00:37:46,394
That is your boy. That's your son.
805
00:37:47,830 --> 00:37:50,964
I know you think
that means something to me.
806
00:37:51,433 --> 00:37:52,739
It doesn't.
807
00:37:55,273 --> 00:37:57,275
So let me get this straight.
808
00:37:57,318 --> 00:37:58,711
You're gonna let your 12-year-old boy
809
00:37:58,754 --> 00:38:01,148
do time for you? That's your decision?
810
00:38:03,672 --> 00:38:05,152
I guess so.
811
00:38:07,862 --> 00:38:11,692
If I tell you the truth,
will you stop it?
812
00:38:15,771 --> 00:38:17,947
You're gonna send my dad away?
813
00:38:20,385 --> 00:38:22,033
Yeah.
814
00:38:22,778 --> 00:38:24,494
I have to.
815
00:38:25,376 --> 00:38:27,508
Can I ask you one more thing?
816
00:38:29,457 --> 00:38:31,047
Anything.
817
00:38:31,543 --> 00:38:36,618
You think I could still
visit him in jail?
818
00:38:56,943 --> 00:38:58,862
Zapataro's in for life.
819
00:38:59,337 --> 00:39:01,281
I got Oscar to talk.
820
00:39:01,774 --> 00:39:05,212
He said he saw his dad selling
over there in Fifth City.
821
00:39:05,577 --> 00:39:07,649
We got some buyers
to ID him in the lineup.
822
00:39:07,693 --> 00:39:12,088
So we did good.
823
00:39:12,132 --> 00:39:13,668
And Oscar?
824
00:39:14,419 --> 00:39:16,310
ASA agrees... Oscar didn't mean
to hurt anybody,
825
00:39:16,354 --> 00:39:18,798
so he's at home
with his mom and his sister.
826
00:39:22,838 --> 00:39:24,144
Okay.
827
00:39:27,103 --> 00:39:28,391
Look.
828
00:39:30,143 --> 00:39:33,806
That move to buy dope off of Zapataro,
829
00:39:33,849 --> 00:39:36,649
that was actually good.
830
00:39:38,902 --> 00:39:40,778
I should have trusted you.
831
00:39:41,683 --> 00:39:44,157
All these kids in the neighborhood,
832
00:39:44,643 --> 00:39:46,493
they remind me of you.
833
00:39:47,243 --> 00:39:48,786
What I missed.
834
00:39:49,822 --> 00:39:52,081
That's why I've been trying
to help them.
835
00:39:52,738 --> 00:39:54,375
I don't know.
836
00:39:54,870 --> 00:39:57,003
Do something right this time.
837
00:39:58,570 --> 00:39:59,527
Well...
838
00:40:01,964 --> 00:40:03,531
You gotta trust me too.
839
00:40:05,751 --> 00:40:08,097
I told you we were gonna
do right by that boy.
840
00:40:08,623 --> 00:40:10,538
That's what we do.
841
00:40:10,582 --> 00:40:11,740
That's what I do.
842
00:40:11,784 --> 00:40:14,803
Yeah. I see that.
843
00:40:14,847 --> 00:40:18,241
Thing is, that part of you...
844
00:40:18,285 --> 00:40:20,443
that didn't come from me.
845
00:40:25,118 --> 00:40:27,450
We don't know each other real well.
846
00:40:32,734 --> 00:40:33,692
Um...
847
00:40:39,262 --> 00:40:41,090
How much you know about radiators?
848
00:40:43,397 --> 00:40:45,225
Mrs. Banks up there in 3F,
849
00:40:45,268 --> 00:40:47,227
she got a knock in her radiator.
850
00:40:49,447 --> 00:40:51,432
I wouldn't know where to start.
851
00:40:51,840 --> 00:40:53,451
Gotta use the bleed valve.
852
00:40:53,494 --> 00:40:54,713
Bleed valve? What's that?
853
00:40:54,756 --> 00:40:56,236
When air gets stuck up in there,
854
00:40:56,279 --> 00:40:58,325
it bumps up against the hot water.
855
00:40:58,368 --> 00:41:00,414
That's the knock.
856
00:41:00,458 --> 00:41:04,113
You gotta bleed it out,
release that pressure.
857
00:41:04,157 --> 00:41:06,115
Then you can start it up new again.
858
00:41:06,372 --> 00:41:07,678
Hmm.
859
00:41:10,368 --> 00:41:11,730
Hmm.
59782
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.