All language subtitles for Chicago P.D. - 10x19 - The Bleed Valve.ELEANOR+ION10.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,787 --> 00:00:07,442 It's all yours. Your very own tenant property. 2 00:00:07,485 --> 00:00:10,097 Thought your dad was on the inside. When'd he get out? 3 00:00:10,140 --> 00:00:12,012 I haven't spoken to that man in over 20 years. 4 00:00:12,055 --> 00:00:13,491 I don't know what you want from me. 5 00:00:13,535 --> 00:00:15,798 You can't just go to prison and then not expect 6 00:00:15,841 --> 00:00:16,929 for me to wanna see you. 7 00:00:16,973 --> 00:00:18,757 I didn't know another way. 8 00:00:20,063 --> 00:00:21,456 You know, I own a building. 9 00:00:21,499 --> 00:00:23,501 I got an empty unit. You could stay. 10 00:00:55,925 --> 00:00:56,926 There we go. 11 00:00:56,969 --> 00:00:58,917 What's up, Larr? Qué pasó? 12 00:01:01,887 --> 00:01:03,846 - Kev. - What's up? 13 00:01:03,889 --> 00:01:05,239 Just running to the store, playing my numbers. 14 00:01:05,282 --> 00:01:06,457 Where are you headed? 15 00:01:06,501 --> 00:01:08,024 Gotta go up there to 3A. 16 00:01:08,068 --> 00:01:09,199 Ms. Castillo's got a leaky sink, 17 00:01:09,243 --> 00:01:10,505 so I gotta check that out. 18 00:01:10,548 --> 00:01:11,636 You know, you buy a building, 19 00:01:11,680 --> 00:01:13,116 you don't really stop fixing it. 20 00:01:13,160 --> 00:01:15,945 Mm, where you learn all this stuff? 21 00:01:15,988 --> 00:01:17,519 YouTube. 22 00:01:18,252 --> 00:01:20,645 You know, taxpayers of Illinois 23 00:01:20,689 --> 00:01:22,082 paid a good price for me 24 00:01:22,125 --> 00:01:23,692 to take classes when I was inside... 25 00:01:23,735 --> 00:01:25,607 plumbing, electric. 26 00:01:25,650 --> 00:01:28,652 Be happy to help you out around here, if you want. 27 00:01:28,697 --> 00:01:30,133 Yeah. Yeah, yeah. 28 00:01:30,176 --> 00:01:32,179 Um, I think I'm good. 29 00:01:32,222 --> 00:01:34,442 - Okay. - All right. 30 00:01:34,485 --> 00:01:37,414 Well, uh, see you around. 31 00:01:38,140 --> 00:01:39,925 Bye. 32 00:01:46,586 --> 00:01:47,585 Okay. 33 00:01:47,628 --> 00:01:49,283 Try it one more time, Mama Castillo. 34 00:01:49,326 --> 00:01:51,154 Okay, Kevin. Fingers crossed. 35 00:01:51,198 --> 00:01:53,156 Fingers crossed. 36 00:01:54,835 --> 00:01:56,158 Look at that. 37 00:01:58,205 --> 00:01:59,989 Whew. Okay. 38 00:02:00,520 --> 00:02:02,687 Man, I love what you've done with this place. 39 00:02:02,731 --> 00:02:04,167 Thank you. 40 00:02:04,211 --> 00:02:07,779 My family, my nietos, they come Sunday after church. 41 00:02:07,823 --> 00:02:09,172 We'll make papusas. 42 00:02:09,216 --> 00:02:11,435 - Frijoles and queso? - Y los chicharrones. 43 00:02:11,478 --> 00:02:12,958 Ooh, I know you're gonna save some for the landlord. 44 00:02:13,002 --> 00:02:14,308 Yes. 45 00:02:14,351 --> 00:02:16,353 You give me a home in the middle of Burnside. 46 00:02:16,397 --> 00:02:18,007 I'll save for you, mijo. 47 00:02:18,050 --> 00:02:19,356 Oh, gracias. 48 00:02:19,400 --> 00:02:20,749 And if anything else happens with that sink, 49 00:02:20,792 --> 00:02:21,793 you just let me know, and I'll come right back... 50 00:02:22,925 --> 00:02:24,336 Was that a gun? 51 00:02:25,319 --> 00:02:28,322 Stay right here. Lock the door. Don't go anywhere. 52 00:02:28,365 --> 00:02:29,758 - Hey, was that a gunshot? - It's okay. 53 00:02:29,801 --> 00:02:31,368 - I got it. - What's going on, Kev? 54 00:02:31,412 --> 00:02:34,221 Everybody relax. I got it. I got it. 55 00:02:34,850 --> 00:02:36,067 Yo. 56 00:02:36,112 --> 00:02:37,156 You hear anything, see anything? 57 00:02:37,200 --> 00:02:38,245 Nah. Nothing. 58 00:02:38,288 --> 00:02:40,072 Okay. Get back, Jamal. I got this. 59 00:02:40,116 --> 00:02:41,204 Kevin! 60 00:02:41,248 --> 00:02:42,727 Pops? 61 00:02:50,039 --> 00:02:51,214 Kev! Kevin! 62 00:02:51,258 --> 00:02:52,868 In here. Over here. 63 00:02:52,911 --> 00:02:54,565 - Hey! - Okay. 64 00:02:59,570 --> 00:03:00,571 Hey! 65 00:03:02,666 --> 00:03:05,085 Oh, damn. What the hell? 66 00:03:05,707 --> 00:03:07,056 Malik? 67 00:03:07,099 --> 00:03:08,318 What the hell happened? 68 00:03:08,362 --> 00:03:10,407 The shot was right below my apartment. 69 00:03:10,451 --> 00:03:12,627 I felt it through my feet. Found him like this. 70 00:03:12,670 --> 00:03:14,411 Okay, I need you to keep applying pressure right there. 71 00:03:14,455 --> 00:03:16,196 See if you can feel the pulse with that other hand. 72 00:03:16,239 --> 00:03:18,023 There's a lot of blood, but... 73 00:03:18,067 --> 00:03:19,155 yeah, I think so. 74 00:03:19,199 --> 00:03:20,767 I can find one. 75 00:03:21,549 --> 00:03:23,420 911, what's your emergency? 76 00:03:23,464 --> 00:03:26,249 Officer Kevin Atwater, badge number 52784. 77 00:03:26,293 --> 00:03:27,468 On scene. 78 00:03:27,511 --> 00:03:29,557 Shots fired at 3256 Cottage Grove. 79 00:03:29,600 --> 00:03:31,950 We got a tender-age kid with a gunshot wound to the torso. 80 00:03:31,994 --> 00:03:33,387 I need you to roll ambo 81 00:03:33,430 --> 00:03:35,389 and roll some cars right now, please. 82 00:03:39,043 --> 00:03:40,872 Okay, Malik. Malik. 83 00:03:40,916 --> 00:03:42,222 We're gonna get you right, okay? 84 00:03:42,265 --> 00:03:43,571 Can you look at me? 85 00:03:43,614 --> 00:03:44,920 Huh? 86 00:03:44,963 --> 00:03:46,226 We gotta take him. 87 00:03:46,269 --> 00:03:47,314 We can't wait. We gotta take him. 88 00:03:47,357 --> 00:03:48,793 Yeah, yeah. Come on. Up. 89 00:03:54,321 --> 00:03:57,192 Come on, little man. 90 00:03:57,237 --> 00:04:01,284 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 91 00:04:01,328 --> 00:04:02,285 - Give us space! - What happened? 92 00:04:02,329 --> 00:04:03,634 - What happened? - Back up! 93 00:04:03,678 --> 00:04:05,114 - What happened to him? - Malik! 94 00:04:05,157 --> 00:04:06,550 - Is that Malik? - Malik! 95 00:04:06,594 --> 00:04:08,900 We got you. We got you. 96 00:04:08,944 --> 00:04:12,034 Okay, he's got a faint pulse, one GSW, no exit. 97 00:04:12,077 --> 00:04:13,340 Malik! 98 00:04:13,383 --> 00:04:15,211 Malik! 99 00:04:15,255 --> 00:04:16,733 Is it my son? 100 00:04:16,778 --> 00:04:18,345 Janessa, he fighting, okay? He fighting. 101 00:04:18,387 --> 00:04:19,781 Let's get the mom up there. Just let her in. 102 00:04:19,824 --> 00:04:20,825 We gotta go. 103 00:04:20,869 --> 00:04:22,957 Come on. Come on. 104 00:04:23,001 --> 00:04:24,525 I've got no description. 105 00:04:24,568 --> 00:04:26,222 I need you to hold all the exits at every door, 106 00:04:26,266 --> 00:04:27,528 - you understand me? - Uh-huh. 107 00:04:36,319 --> 00:04:37,712 Son, what can I do? 108 00:04:37,755 --> 00:04:39,191 You didn't see anybody running from that basement? 109 00:04:39,235 --> 00:04:40,802 - Nobody at all? - No. 110 00:04:40,845 --> 00:04:43,370 I ran down, found him just like you found us. 111 00:04:43,413 --> 00:04:44,414 Okay. 112 00:04:44,457 --> 00:04:46,329 Well, you gotta do GSR. 113 00:04:46,373 --> 00:04:48,331 All right, go right over there. 114 00:04:48,375 --> 00:04:49,898 Give those people your clothes. 115 00:04:49,941 --> 00:04:52,814 All right. Yeah. 116 00:04:52,857 --> 00:04:54,642 Whatever you need. 117 00:05:02,693 --> 00:05:03,781 Hey. 118 00:05:03,825 --> 00:05:05,043 Tac shut it down? 119 00:05:05,087 --> 00:05:07,249 Yeah. Two-block perimeter. 120 00:05:07,655 --> 00:05:09,961 Victim's name is Malik Thompson. 121 00:05:10,005 --> 00:05:11,615 11 years old. 122 00:05:11,659 --> 00:05:14,618 Took a gunshot wound to the chest, no exit wound. 123 00:05:14,662 --> 00:05:18,274 We got a 9-millimeter shell casing right there. 124 00:05:18,318 --> 00:05:19,754 Malik lives in this building. 125 00:05:19,797 --> 00:05:21,799 No weapon. No sign of an offender. 126 00:05:21,843 --> 00:05:23,975 All right, tenants have access down here? 127 00:05:24,019 --> 00:05:25,281 Yes, sir... for laundry, 128 00:05:25,325 --> 00:05:26,630 and there's a few storage units right there. 129 00:05:26,674 --> 00:05:28,328 Got any exterior cameras on the building? 130 00:05:28,371 --> 00:05:30,112 No. No, not out back. 131 00:05:30,155 --> 00:05:32,858 That was next on the list, though, Sarge. 132 00:05:33,507 --> 00:05:35,117 All right, you take the lead outside. 133 00:05:35,159 --> 00:05:36,597 No one comes in or out till they're cleared. 134 00:05:36,640 --> 00:05:38,163 Copy. I'll get Ruz to come back. 135 00:05:38,207 --> 00:05:39,339 All right, rest of us, 136 00:05:39,382 --> 00:05:40,340 this whole place is a crime scene. 137 00:05:40,383 --> 00:05:41,819 - Let's clear it. - Copy. 138 00:05:41,863 --> 00:05:44,039 We're looking for a witness or an offender. 139 00:05:44,082 --> 00:05:46,346 So everyone take a floor, canvass as you go. 140 00:05:49,000 --> 00:05:50,393 I'm Sergeant Voight. 141 00:05:50,437 --> 00:05:52,961 We're investigating an incident in the basement. 142 00:05:53,004 --> 00:05:54,441 Did you hear a gunshot? 143 00:05:54,484 --> 00:05:57,357 Yeah, I heard it. But didn't see a thing. 144 00:05:57,400 --> 00:05:58,880 Malik's a nice kid. 145 00:05:58,923 --> 00:06:00,142 Polite, sweet. 146 00:06:00,185 --> 00:06:01,839 Sure, I saw him earlier. 147 00:06:01,883 --> 00:06:03,667 - But today? - No. 148 00:06:03,711 --> 00:06:05,974 Look, I don't want you to be alarmed... 149 00:06:06,583 --> 00:06:08,672 But uh, for your own safety, 150 00:06:08,716 --> 00:06:11,022 would you mind if I came inside? 151 00:06:11,066 --> 00:06:12,241 Take a look around? 152 00:06:13,764 --> 00:06:16,071 3B is clear. Just one more unit up here. 153 00:06:16,114 --> 00:06:17,420 4A clear. 154 00:06:17,464 --> 00:06:19,683 - 2C clear. - 4B clear. 155 00:06:21,859 --> 00:06:24,296 Quién está? Who's there? 156 00:06:24,340 --> 00:06:25,907 Ms. Castillo, it's Kevin. 157 00:06:32,719 --> 00:06:33,894 You saw something? 158 00:06:37,962 --> 00:06:39,921 I know what happens to people who talk to the police. 159 00:06:39,964 --> 00:06:41,009 I've seen it. 160 00:06:41,052 --> 00:06:43,228 I understand, but this is Malik. 161 00:06:43,272 --> 00:06:44,578 He's in the hospital. 162 00:06:44,621 --> 00:06:46,797 Janessa is hurting more than we can ever imagine, 163 00:06:46,841 --> 00:06:48,451 so they need your help. 164 00:06:48,495 --> 00:06:50,148 And it's me. 165 00:06:50,192 --> 00:06:52,312 You know you can talk to me. I'll protect you. 166 00:06:55,066 --> 00:06:57,982 After you ran out, I looked out the window. 167 00:06:58,026 --> 00:07:00,898 I... I saw a boy running from the building. 168 00:07:00,942 --> 00:07:02,378 Okay. What was the boy's name? 169 00:07:02,422 --> 00:07:05,250 I don't know. I don't think he lives here, but he's always around. 170 00:07:05,294 --> 00:07:06,338 - I see him. - Yeah? 171 00:07:06,382 --> 00:07:07,470 Is there anything else? 172 00:07:07,514 --> 00:07:09,429 He was carrying a bag with... 173 00:07:09,472 --> 00:07:11,474 Handles? Like a duffel bag? 174 00:07:11,518 --> 00:07:13,389 And the jacket, a red jacket. 175 00:07:13,433 --> 00:07:14,738 He always wears the red jacket. 176 00:07:14,782 --> 00:07:16,697 All right. Red jacket. Thank you so much. 177 00:07:16,740 --> 00:07:17,828 You know that helps us. 178 00:07:17,872 --> 00:07:19,673 Is there anything else? 179 00:07:20,614 --> 00:07:22,137 Only... he... 180 00:07:22,180 --> 00:07:24,922 he's one of the boys your father knows. 181 00:07:24,966 --> 00:07:26,555 My father? 182 00:07:27,490 --> 00:07:29,579 That gunpowder test was clear. 183 00:07:29,623 --> 00:07:31,538 What's going on now? 184 00:07:31,581 --> 00:07:32,974 Witnesses are telling me that you got boys 185 00:07:33,017 --> 00:07:34,628 in the neighborhood that you know? 186 00:07:34,671 --> 00:07:36,630 Who are they talking about? What boys? 187 00:07:36,673 --> 00:07:39,850 Hey, easy. 188 00:07:40,151 --> 00:07:42,418 I just help out the kids on the block. 189 00:07:42,462 --> 00:07:43,941 That's all. 190 00:07:43,985 --> 00:07:46,596 I fix their bike chains, I put air in their footballs, 191 00:07:46,640 --> 00:07:47,771 I give them odd jobs. 192 00:07:47,815 --> 00:07:49,904 Yeah, I... I need names. 193 00:07:49,947 --> 00:07:54,196 There's little Lonnie, Malik, Oscar, Nico... 194 00:07:54,239 --> 00:07:55,562 They don't all live in this building? 195 00:07:55,605 --> 00:07:58,260 No. Not Nico. And not Oscar. 196 00:07:58,303 --> 00:08:00,131 Either one of them wear a red jacket? 197 00:08:00,175 --> 00:08:01,611 Yeah. 198 00:08:01,655 --> 00:08:04,788 Oscar. Why? 199 00:08:04,832 --> 00:08:06,094 Why? 200 00:08:08,488 --> 00:08:09,924 Where's Torres? 201 00:08:09,967 --> 00:08:13,014 Testifying in a jury trial all week. 202 00:08:13,057 --> 00:08:16,496 Oscar, full name Oscar Guzman, 12 years old. 203 00:08:16,539 --> 00:08:18,846 He was confirmed by the tenants in the photo array. 204 00:08:18,889 --> 00:08:21,192 He was running from the basement after the shooting. 205 00:08:22,197 --> 00:08:24,939 Well, if he lives here, what's he doing over in Burnside? 206 00:08:24,982 --> 00:08:26,506 Chatham and Burnside share a school district. 207 00:08:26,549 --> 00:08:28,159 He's got a lot of friends over there. 208 00:08:28,203 --> 00:08:30,205 Plus his buddies say he likes to hang at Kev's place 209 00:08:30,248 --> 00:08:32,163 'cause it's safe. 210 00:08:46,221 --> 00:08:48,615 - Can I help you? - Yeah. Chicago PD. 211 00:08:48,658 --> 00:08:50,704 Are your parents home? 212 00:08:50,747 --> 00:08:53,707 Uh, it's just my mom, but she's at work. 213 00:08:53,750 --> 00:08:55,360 Can I help you? 214 00:08:55,404 --> 00:08:56,579 What's your name? 215 00:08:56,623 --> 00:08:58,494 - Martina. - Martina. 216 00:08:58,538 --> 00:08:59,713 Okay. We're looking for Oscar. 217 00:08:59,756 --> 00:09:01,192 That's your little brother, right? 218 00:09:01,236 --> 00:09:02,454 Yeah. 219 00:09:02,498 --> 00:09:04,195 Is... is he in trouble? 220 00:09:04,239 --> 00:09:05,806 Well, we just wanna ask him a few questions. 221 00:09:05,849 --> 00:09:07,530 Shouldn't take us too long. 222 00:09:08,199 --> 00:09:09,505 Yeah. Yeah. 223 00:09:09,549 --> 00:09:12,377 He... he just went back to his room a minute ago. 224 00:09:12,701 --> 00:09:14,094 Thanks. 225 00:09:19,297 --> 00:09:20,560 Oscar. 226 00:09:23,998 --> 00:09:25,256 Oscar! 227 00:09:27,610 --> 00:09:30,786 Oscar! Come on. You gotta open up. 228 00:09:31,527 --> 00:09:33,094 Does he usually lock his door? 229 00:09:33,515 --> 00:09:35,226 No. 230 00:09:35,270 --> 00:09:36,488 May I? 231 00:09:36,532 --> 00:09:38,186 Yeah. 232 00:09:41,929 --> 00:09:43,149 Oscar? 233 00:09:49,589 --> 00:09:51,765 Window's open. He must have run. 234 00:09:51,808 --> 00:09:53,244 I got a bag with blood on it. 235 00:10:00,208 --> 00:10:01,459 What is that? 236 00:10:02,732 --> 00:10:03,690 It's heroin. 237 00:10:03,733 --> 00:10:05,256 It's what? 238 00:10:05,300 --> 00:10:06,475 No, no. That's a mistake. 239 00:10:06,518 --> 00:10:08,717 That's not my brother's. 240 00:10:09,521 --> 00:10:10,827 What's going on? 241 00:10:20,228 --> 00:10:21,814 Hey, we're running all the locals on the dope. 242 00:10:21,858 --> 00:10:23,840 - If anything pops, I'll shout. - Copy. Thanks, Up. 243 00:10:23,884 --> 00:10:25,494 Yeah. 244 00:10:25,537 --> 00:10:27,801 We have a parole officer picking your mom up from work. 245 00:10:27,844 --> 00:10:29,933 She'll be here soon, but in the meantime, 246 00:10:29,977 --> 00:10:32,066 we need to know what you know about that duffel bag. 247 00:10:32,109 --> 00:10:33,589 Look, what I know is, 248 00:10:33,633 --> 00:10:36,331 there's no way that bag is Oscar's. 249 00:10:36,374 --> 00:10:38,913 Confirmation that the blood on that bag was Malik's. 250 00:10:40,248 --> 00:10:41,684 The bag was under your brother's bed, 251 00:10:41,728 --> 00:10:43,120 and he ran as soon as he knew that the cops 252 00:10:43,164 --> 00:10:44,426 - were at the door. - Okay, I... I don't... 253 00:10:44,469 --> 00:10:45,645 I don't know what to tell you. 254 00:10:45,688 --> 00:10:47,647 Martina, your brother's on the run. 255 00:10:47,690 --> 00:10:50,214 - Where would he go? - I don't know! 256 00:10:50,258 --> 00:10:53,130 Look, I... I'm not trying to be, like, difficult. 257 00:10:53,174 --> 00:10:55,045 But Oscar... 258 00:10:55,089 --> 00:10:56,699 Oscar's a nerdy kid. 259 00:10:56,743 --> 00:10:59,963 It's not like he's been on the run before. 260 00:11:00,007 --> 00:11:01,704 Kevin? 261 00:11:05,574 --> 00:11:06,619 What's up, Sarge? 262 00:11:06,644 --> 00:11:08,603 Your father's here. 263 00:11:12,193 --> 00:11:14,456 I need to talk to you. 264 00:11:14,499 --> 00:11:15,718 Okay. 265 00:11:15,762 --> 00:11:17,372 Let's talk. 266 00:11:17,415 --> 00:11:19,200 With all these cops around? 267 00:11:22,282 --> 00:11:23,805 Come over here. 268 00:11:27,643 --> 00:11:29,427 All right, what's going on? We're busy. 269 00:11:29,471 --> 00:11:33,301 I heard, uh, police went to Oscar's house. 270 00:11:33,344 --> 00:11:34,694 He in trouble? 271 00:11:34,737 --> 00:11:37,052 - It's not looking good. - Listen to me. 272 00:11:37,095 --> 00:11:38,872 Ain't no way in hell that boy shot Malik. 273 00:11:38,915 --> 00:11:40,395 He and Malik are tight. 274 00:11:40,438 --> 00:11:43,050 That doesn't mean that he couldn't have done this. 275 00:11:43,093 --> 00:11:44,181 Why do you think you know this kid? 276 00:11:44,225 --> 00:11:45,487 'Cause I do. 277 00:11:45,530 --> 00:11:48,664 He's just a sweet kid with a messy life. 278 00:11:48,708 --> 00:11:50,927 Well, right now, that sweet kid 279 00:11:50,971 --> 00:11:53,103 looks like he's on the run until we bring him in. 280 00:11:53,147 --> 00:11:55,279 Run? The kid's 12. 281 00:11:55,323 --> 00:11:58,021 He's not running, he's hiding. 282 00:11:58,065 --> 00:11:59,675 And I think I might know where. 283 00:12:04,811 --> 00:12:06,769 I'll cover the other side in case he's here. 284 00:12:06,813 --> 00:12:07,988 Copy that. 285 00:12:08,031 --> 00:12:09,598 Yeah, the kids stop here after school. 286 00:12:09,641 --> 00:12:11,513 They hang out at a hideout right down there. 287 00:12:11,556 --> 00:12:13,040 How do you know that? 288 00:12:13,084 --> 00:12:14,429 Because I walk them home from school sometime 289 00:12:14,472 --> 00:12:15,952 and drop them here when they want. 290 00:12:16,344 --> 00:12:18,128 Why are you walking kids around anywhere? 291 00:12:18,172 --> 00:12:19,651 You know, Latin Players, Gangster Prophets 292 00:12:19,695 --> 00:12:21,218 are all over the place when school lets out, 293 00:12:21,262 --> 00:12:22,654 looking for recruits. 294 00:12:22,698 --> 00:12:24,352 They don't like it so much when the answer's no. 295 00:12:24,395 --> 00:12:25,875 So what, you, like, an escort or something? 296 00:12:25,919 --> 00:12:27,659 You know, most of the young guys see me as an OG. 297 00:12:27,703 --> 00:12:30,358 So they back off... most of the time. 298 00:12:32,752 --> 00:12:34,318 That's Oscar. 299 00:12:34,362 --> 00:12:36,320 Yo, we got eyes on Oscar. 300 00:12:36,657 --> 00:12:37,875 Hey, watch out. 301 00:12:39,671 --> 00:12:41,499 Oscar. Hey. 302 00:12:41,543 --> 00:12:42,631 I'm Officer Atwater. 303 00:12:42,674 --> 00:12:44,067 I just wanna talk to you real quick. 304 00:12:44,111 --> 00:12:45,982 Your mom and your sister are real worried about you. 305 00:12:46,026 --> 00:12:48,506 - So am I. Oscar, don't... - Oscar, I'm police. 306 00:12:48,550 --> 00:12:50,073 - You gotta stop, all right? - Just stop right there, okay? 307 00:12:50,117 --> 00:12:51,814 Can I see your hands? 308 00:12:51,858 --> 00:12:53,207 Would you... gun! 309 00:12:53,250 --> 00:12:55,383 - Oscar, drop the gun. - Okay, Oscar! 310 00:12:55,426 --> 00:12:56,732 Do not point that gun at me. Put it down, okay? 311 00:12:56,776 --> 00:12:57,994 - Oscar, no. - Put it down! 312 00:12:58,038 --> 00:12:59,343 Oscar, listen. 313 00:12:59,387 --> 00:13:01,208 Oscar, just take a breath and drop it. 314 00:13:01,252 --> 00:13:02,825 Oscar, look at me and put it down, all right? 315 00:13:02,869 --> 00:13:04,392 Nobody wants to hurt you, Oscar. 316 00:13:04,435 --> 00:13:06,133 - Oscar, no. - Put down the gun. 317 00:13:06,176 --> 00:13:08,178 Lew, back up! 318 00:13:08,222 --> 00:13:09,266 - Hey. - Lew! 319 00:13:09,310 --> 00:13:10,354 - Hey. - Lew. 320 00:13:10,398 --> 00:13:11,791 Lew, what are you doing? 321 00:13:11,834 --> 00:13:12,835 Hey! 322 00:13:12,879 --> 00:13:15,707 This ain't you, Oscar. I know that. 323 00:13:15,751 --> 00:13:18,841 Now, let's show them that together, okay? 324 00:13:18,885 --> 00:13:21,104 We're gonna straighten this whole mess out, me and you. 325 00:13:21,148 --> 00:13:23,106 - Lew. - Yeah. I got you. 326 00:13:23,150 --> 00:13:24,368 I got you. 327 00:13:24,412 --> 00:13:25,630 You're all right. 328 00:13:25,674 --> 00:13:27,197 Yeah. 329 00:13:29,069 --> 00:13:32,507 Now, we gonna straighten this whole mess out, niño. 330 00:13:32,550 --> 00:13:33,725 Lew, get the hell out of there. 331 00:13:33,769 --> 00:13:35,031 You all right. 332 00:13:36,772 --> 00:13:37,947 I got you. 333 00:13:37,991 --> 00:13:39,383 All right. 334 00:13:41,211 --> 00:13:43,890 All right. 335 00:13:46,260 --> 00:13:50,438 Now, we're gonna put our hands up. 336 00:13:51,314 --> 00:13:53,267 Put our hands up. 337 00:13:55,182 --> 00:13:56,879 Yeah. 338 00:13:56,923 --> 00:13:58,838 And left them search us. 339 00:14:11,459 --> 00:14:12,590 Come on. 340 00:14:16,116 --> 00:14:17,552 That's you right there. 341 00:14:17,595 --> 00:14:18,683 This is your legal advocate. 342 00:14:18,727 --> 00:14:20,294 She's here to look out for you. 343 00:14:20,337 --> 00:14:22,774 There's Lew, as promised. 344 00:14:22,818 --> 00:14:24,733 And Oscar, we just wanna talk to you, man. 345 00:14:24,776 --> 00:14:27,779 This is a safe place for you to speak. 346 00:14:27,823 --> 00:14:30,043 And the more you say, the better. 347 00:14:32,654 --> 00:14:37,180 Kid, you just gotta tell the truth, hmm? 348 00:14:37,224 --> 00:14:38,660 If you didn't do anything wrong, 349 00:14:38,703 --> 00:14:40,575 you tell them that now. 350 00:14:46,320 --> 00:14:48,079 I didn't mean to. 351 00:14:49,192 --> 00:14:50,748 You didn't mean to what? 352 00:14:51,666 --> 00:14:53,459 Shoot Malik. 353 00:14:53,936 --> 00:14:55,294 He's my friend. 354 00:14:57,766 --> 00:14:58,885 Okay. 355 00:15:01,217 --> 00:15:03,970 Okay, so explain to us how that happened. 356 00:15:04,991 --> 00:15:06,688 It was an accident. 357 00:15:06,731 --> 00:15:08,124 We were fooling around. 358 00:15:08,481 --> 00:15:09,873 Gun went off. 359 00:15:11,207 --> 00:15:13,514 Oscar, where'd you get the gun in the first place? 360 00:15:15,784 --> 00:15:16,974 Hey. 361 00:15:17,018 --> 00:15:18,961 We found a duffel bag at your house, too, filled with drugs. 362 00:15:19,005 --> 00:15:20,397 Where'd you get that? 363 00:15:22,008 --> 00:15:23,096 Oscar. 364 00:15:24,749 --> 00:15:26,621 Oscar, it's real important where you got those things. 365 00:15:26,664 --> 00:15:28,928 Real, real important. 366 00:15:28,971 --> 00:15:31,626 Because that determines what happens next. 367 00:15:31,669 --> 00:15:33,019 You understand that? 368 00:15:33,062 --> 00:15:34,934 Tell us the truth. 369 00:15:39,286 --> 00:15:40,765 It's mine. 370 00:15:40,809 --> 00:15:43,072 - It's all mine. - Hey. Hey. 371 00:15:43,116 --> 00:15:45,379 No, now, that ain't right. 372 00:15:45,422 --> 00:15:49,122 Kid, you're not in the game. 373 00:15:49,515 --> 00:15:51,472 You cannot lie in here. 374 00:15:51,515 --> 00:15:52,690 You cannot lie to these people. 375 00:15:52,734 --> 00:15:55,780 - Lew. - Oscar, are you lying? 376 00:15:55,824 --> 00:15:57,782 How does a 12-year-old get that much heroin? 377 00:15:57,826 --> 00:15:59,523 A gun? 378 00:15:59,901 --> 00:16:02,439 It's easy to. They're mine. 379 00:16:02,483 --> 00:16:05,442 Now, see... he just doesn't understand 380 00:16:05,486 --> 00:16:07,401 why this even matters. 381 00:16:07,444 --> 00:16:08,837 Oscar, you cannot lie. 382 00:16:08,880 --> 00:16:11,231 I'm not lying. They're mine. 383 00:16:24,287 --> 00:16:25,985 The hospital just called. 384 00:16:27,595 --> 00:16:29,597 Malik didn't make it. 385 00:16:38,858 --> 00:16:40,328 Look, if Oscar's saying he shot Malik, 386 00:16:40,371 --> 00:16:43,102 even if it was an accident, that is reckless discharge. 387 00:16:43,146 --> 00:16:44,835 Maybe even manslaughter. 388 00:16:44,879 --> 00:16:47,093 But if Oscar takes credit for the gun and the drugs too... 389 00:16:47,136 --> 00:16:48,526 That's a whole different deal. 390 00:16:48,569 --> 00:16:49,747 I mean, second-degree murder. 391 00:16:49,790 --> 00:16:51,227 Murder? 392 00:16:51,271 --> 00:16:54,413 Are you... are you... are you kidding me? 393 00:16:55,014 --> 00:16:56,450 Lew, it's time to go. Let's go. 394 00:16:56,493 --> 00:16:58,321 That kid was lying in there. That was clear as day. 395 00:16:58,365 --> 00:17:00,236 There's no way in hell you all didn't feel that. 396 00:17:00,280 --> 00:17:01,716 Now, you know he was lying. 397 00:17:01,759 --> 00:17:03,500 Come on. Let's get up out of here. 398 00:17:03,544 --> 00:17:04,806 No. No "come on." 399 00:17:04,848 --> 00:17:06,415 Now, he's a good kid. 400 00:17:06,460 --> 00:17:08,114 Now, you're not banking him for all this. 401 00:17:08,156 --> 00:17:09,941 There's no way in hell you police are turning 402 00:17:09,984 --> 00:17:11,290 - that kid into a murderer. - We heard enough. 403 00:17:11,334 --> 00:17:12,683 - Let's get out of here. - I mean, really? 404 00:17:12,727 --> 00:17:14,119 Come on. Stop playing. 405 00:17:16,644 --> 00:17:17,906 Get your hands off me! 406 00:17:17,949 --> 00:17:18,950 You need me, Kev? 407 00:17:18,993 --> 00:17:20,691 - I'm his father. - Yeah? 408 00:17:20,734 --> 00:17:23,041 And this is my police station. 409 00:17:23,085 --> 00:17:24,826 We good. It's all good. 410 00:17:24,868 --> 00:17:26,219 Listen to me. 411 00:17:26,262 --> 00:17:27,655 You can be mad at me all you want, 412 00:17:27,698 --> 00:17:30,049 but that is not the road that you wanna go down. 413 00:17:33,269 --> 00:17:35,576 So that's really gonna be it? 414 00:17:35,619 --> 00:17:37,621 You're just gonna let Oscar get sent away like that, 415 00:17:37,665 --> 00:17:39,058 sent off on his own? 416 00:17:41,249 --> 00:17:44,078 What that was up there is called accountability. 417 00:17:45,194 --> 00:17:47,066 That's what it looks like. 418 00:17:47,109 --> 00:17:48,806 What my sergeant is saying is, everything we got, 419 00:17:48,850 --> 00:17:50,504 we gotta put it all on the table 420 00:17:50,547 --> 00:17:52,114 so we can know what to do next, so we can know how to fix it, 421 00:17:52,158 --> 00:17:54,073 so we can do our job. 422 00:17:57,101 --> 00:17:58,519 Go home. 423 00:17:59,078 --> 00:18:00,813 Thank you. Really. 424 00:18:01,731 --> 00:18:03,560 But go home. 425 00:18:11,916 --> 00:18:14,136 He's a poor kid. We saw his house. 426 00:18:14,180 --> 00:18:15,703 Yet he's claiming ownership of a handgun 427 00:18:15,746 --> 00:18:17,139 and 20k worth of heroin? 428 00:18:17,183 --> 00:18:18,488 Math doesn't work. 429 00:18:18,532 --> 00:18:20,360 - Kid's obviously lying. - Yeah, question is, why? 430 00:18:20,403 --> 00:18:22,144 I mean, you offered to help him. 431 00:18:22,188 --> 00:18:24,059 He's looking at big charges. You'd think he'd talk. 432 00:18:24,103 --> 00:18:25,234 Maybe he's terrified of somebody. 433 00:18:25,278 --> 00:18:27,106 Protecting somebody. 434 00:18:27,149 --> 00:18:29,020 It's all possible, but none of it matters 435 00:18:29,064 --> 00:18:30,500 unless we can prove it. 436 00:18:30,544 --> 00:18:32,198 Look, we found the murder weapon 437 00:18:32,241 --> 00:18:34,330 in Oscar's hand, the drugs under his bed. 438 00:18:34,374 --> 00:18:36,376 He just gave a full confession. 439 00:18:36,419 --> 00:18:39,248 Um, it was Malik's blood 440 00:18:39,292 --> 00:18:41,163 on the gun that we recovered from Oscar. 441 00:18:41,207 --> 00:18:43,948 And the gun is a match to the slug we recovered 442 00:18:43,992 --> 00:18:45,646 from Malik's body and the shell casing 443 00:18:45,689 --> 00:18:47,443 that we found in the basement. 444 00:18:47,952 --> 00:18:49,570 Okay. 445 00:18:50,477 --> 00:18:52,174 Listen to me. 446 00:18:52,218 --> 00:18:54,089 In 36 hours, we are gonna 447 00:18:54,133 --> 00:18:55,786 have to charge Oscar on this evidence, 448 00:18:55,830 --> 00:18:58,311 whether we believe him or not. 449 00:18:58,354 --> 00:19:00,965 So we need to prove he's lying. 450 00:19:01,009 --> 00:19:04,143 Who does that gun and who does that dope actually belong to? 451 00:19:04,186 --> 00:19:05,927 Who is he protecting? 452 00:19:05,970 --> 00:19:07,363 'Cause whoever that is, 453 00:19:07,407 --> 00:19:09,191 that's who's legally and morally 454 00:19:09,235 --> 00:19:11,280 responsible for Malik's death. 455 00:19:14,022 --> 00:19:15,676 So let's not let two kids' lives 456 00:19:15,719 --> 00:19:17,390 get destroyed today, okay? 457 00:19:18,922 --> 00:19:20,141 Come on. Dig in. 458 00:19:23,205 --> 00:19:25,076 Board of Ed said there's no sign of any link 459 00:19:25,120 --> 00:19:26,600 between Oscar and narcotics. 460 00:19:26,643 --> 00:19:28,863 They did tell me that Oscar is a good student. 461 00:19:28,906 --> 00:19:30,212 He plays trombone in the orchestra, 462 00:19:30,256 --> 00:19:31,866 treasurer of the comic book club. 463 00:19:31,909 --> 00:19:33,433 Not exactly El Chapo. 464 00:19:33,476 --> 00:19:35,348 There's, like, 14 little homies with gang ties 465 00:19:35,391 --> 00:19:36,784 that live within a block of Oscar. 466 00:19:36,827 --> 00:19:39,613 We have zero reason to believe he even knows them. 467 00:19:39,656 --> 00:19:40,875 Hang on. 468 00:19:40,918 --> 00:19:43,312 I just found Oscar's finsta. 469 00:19:43,356 --> 00:19:45,575 - What the hell's a finsta? - It's an Instagram thing. 470 00:19:45,619 --> 00:19:47,751 He doesn't have a computer. He must have done it at school. 471 00:19:47,795 --> 00:19:50,798 Yeah, it's mostly kid stuff, but someone DMed him. 472 00:19:50,841 --> 00:19:52,278 Looks like a dummy profile. 473 00:19:52,321 --> 00:19:53,975 And they sent addresses and times. 474 00:19:54,018 --> 00:19:55,324 Those are meet-up spots. 475 00:19:55,368 --> 00:19:57,370 Yeah, for sure. They're on the West Side. 476 00:19:57,413 --> 00:19:58,762 Here, I sent them all to you guys. 477 00:19:58,806 --> 00:20:00,242 Uh-huh. 478 00:20:00,286 --> 00:20:02,201 The Cortez Street address is a park. 479 00:20:02,244 --> 00:20:04,464 Yeah, and Pulaski is just a greasy spoon. 480 00:20:04,507 --> 00:20:06,770 Here we go. 2847 North Karlov. 481 00:20:06,814 --> 00:20:08,294 That's a residence. 482 00:20:08,337 --> 00:20:10,644 All right, single occupancy housing. 483 00:20:10,687 --> 00:20:12,298 Wow, this place is tough. 484 00:20:12,341 --> 00:20:14,300 CPD had 40 in-service calls to this location 485 00:20:14,343 --> 00:20:16,249 this year alone, all drug-related. 486 00:20:16,293 --> 00:20:18,086 Mm-hmm... that's probably the connection 487 00:20:18,129 --> 00:20:19,261 to the dope that's in that duffel bag. 488 00:20:19,305 --> 00:20:20,697 Somebody's selling heroin out of there. 489 00:20:20,741 --> 00:20:23,134 Still doesn't explain why this kid's got a pen pal, though. 490 00:20:23,178 --> 00:20:24,701 Well, let's find out. 491 00:20:44,659 --> 00:20:47,270 Cool. Crockett and Tubbs. 492 00:20:47,295 --> 00:20:48,427 Help you? 493 00:20:50,074 --> 00:20:51,641 We're investigating a homicide. 494 00:20:51,685 --> 00:20:52,947 Didn't happen here. 495 00:20:52,990 --> 00:20:54,427 We know it didn't happen here, 496 00:20:54,470 --> 00:20:56,603 but there's a young boy by the name of Oscar Guzman 497 00:20:56,646 --> 00:20:58,692 who's been communicating with somebody here. 498 00:20:58,735 --> 00:21:00,701 We need to find out who knows him. 499 00:21:01,260 --> 00:21:03,479 I don't talk to cops for two reasons. 500 00:21:03,523 --> 00:21:05,612 One, my tenants like their privacy. 501 00:21:05,655 --> 00:21:07,917 Two, you're cops. 502 00:21:08,919 --> 00:21:11,618 Hey, you know what? I've been looking at your rates here. 503 00:21:11,661 --> 00:21:13,359 Oh, you want a room? See, that I can help you with. 504 00:21:13,402 --> 00:21:14,403 I see you got a price per day. 505 00:21:14,447 --> 00:21:15,796 Cheapest in the neighborhood. 506 00:21:15,839 --> 00:21:17,754 Thing is, you can't do that in Chicago. 507 00:21:17,798 --> 00:21:20,670 I mean, you can if you're a registered licensed vacation rental. 508 00:21:20,714 --> 00:21:23,717 Fire insurance, homeowner's hazard, commercial liability. 509 00:21:23,760 --> 00:21:25,109 Violation is... what is that again? 510 00:21:25,153 --> 00:21:26,676 - Three grand. - Ooh. 511 00:21:26,720 --> 00:21:28,678 Per offense, per tenant, per day. 512 00:21:31,377 --> 00:21:32,378 What do you need? 513 00:21:32,817 --> 00:21:34,467 Whatever we want. 514 00:21:34,510 --> 00:21:37,252 You go back there, you finish your hoagie, call your mom, 515 00:21:37,296 --> 00:21:39,210 I don't know. I don't care. 516 00:21:39,254 --> 00:21:41,169 You stay out of our way. 517 00:21:41,212 --> 00:21:43,285 But first, you tell me... 518 00:21:44,085 --> 00:21:45,521 have you ever seen this child? 519 00:21:45,565 --> 00:21:46,609 No. 520 00:21:46,653 --> 00:21:47,784 Look again. 521 00:21:49,133 --> 00:21:51,877 No. I swear. 522 00:21:52,659 --> 00:21:54,052 Just go do whatever you gotta do. 523 00:21:54,077 --> 00:21:56,079 Appreciate that. You've been most reasonable. 524 00:21:57,968 --> 00:21:59,360 Take the second floor? 525 00:21:59,385 --> 00:22:00,952 Oh, less stairs for me. I accept. 526 00:22:00,977 --> 00:22:02,501 Copy that. 527 00:22:10,981 --> 00:22:12,026 Police! 528 00:22:18,641 --> 00:22:20,222 Chicago PD! 529 00:22:30,499 --> 00:22:33,134 Hey. What's happening, sir? I'm Chicago police. 530 00:22:33,177 --> 00:22:34,788 I just wanted to talk to the res... 531 00:22:34,831 --> 00:22:36,267 hey, hey! 532 00:22:37,530 --> 00:22:38,879 Yo, Ruz. 533 00:22:38,922 --> 00:22:40,315 Male, six feet, black jacket, north stairwell. 534 00:22:40,359 --> 00:22:42,796 Big dude coming in hot. 535 00:22:42,839 --> 00:22:44,972 Hey. Chicago PD! Stop! 536 00:23:14,218 --> 00:23:15,524 You all right? 537 00:23:15,568 --> 00:23:17,091 Oh, I'm not gonna lie, I've been better. 538 00:23:17,134 --> 00:23:18,371 I got you. 539 00:23:23,140 --> 00:23:24,678 Damn. 540 00:23:26,056 --> 00:23:29,625 Jeez. 541 00:23:29,669 --> 00:23:31,192 The hell just happened, man? 542 00:23:41,855 --> 00:23:43,291 How's your head? 543 00:23:43,334 --> 00:23:44,553 Oh, my ego took the worst of it. 544 00:23:44,597 --> 00:23:46,033 What are you gonna tell the guys? 545 00:23:46,076 --> 00:23:47,469 I'm gonna tell them, you should see the other guy. 546 00:23:47,513 --> 00:23:49,297 Which is fully untrue. 547 00:23:51,517 --> 00:23:52,779 You guys ready? 548 00:23:52,822 --> 00:23:53,780 - Go. - Do it. 549 00:23:53,823 --> 00:23:55,434 Ready? Chicago PD! 550 00:24:08,664 --> 00:24:10,013 Nobody home. 551 00:24:11,362 --> 00:24:12,886 Carlos Zapataro. 552 00:24:14,789 --> 00:24:15,921 Who the hell is that? 553 00:24:17,891 --> 00:24:20,720 Carlos Zapataro is Oscar's father. 554 00:24:20,763 --> 00:24:22,678 - Father? - Yeah. 555 00:24:22,722 --> 00:24:24,245 How did this not pop before? 556 00:24:24,288 --> 00:24:26,160 There was zero acknowledgement of paternity. 557 00:24:26,203 --> 00:24:28,379 Zapataro, he's not even listed on the birth certificate. 558 00:24:28,423 --> 00:24:29,816 Yeah, but Oscar's mom confirmed it. 559 00:24:29,859 --> 00:24:31,165 They had a quick fling 12 years ago. 560 00:24:31,208 --> 00:24:32,819 Guy's a small-time career criminal. 561 00:24:32,862 --> 00:24:35,125 Drug dealer, not hooked into any faction, 562 00:24:35,169 --> 00:24:36,518 in and out of prison in Indiana. 563 00:24:36,562 --> 00:24:38,868 Oscar's had zero relationship with his dad. 564 00:24:38,912 --> 00:24:40,522 The guy's been a ghost in the kid's life. 565 00:24:40,566 --> 00:24:42,176 - Until now. - Right. 566 00:24:42,219 --> 00:24:43,743 And I'm willing to bet that the bag of drugs 567 00:24:43,786 --> 00:24:45,266 and the gun belong to that man. 568 00:24:45,309 --> 00:24:48,051 All right, so let's prove it so we can clear this kid. 569 00:24:53,883 --> 00:24:57,539 So I'm gonna tell you what I think happened, 570 00:24:57,583 --> 00:24:58,758 and then I want you to stop me 571 00:24:58,801 --> 00:25:01,400 as soon as I say anything wrong, okay? 572 00:25:02,610 --> 00:25:04,067 Okay. 573 00:25:04,111 --> 00:25:06,287 So your father moved from Indiana to Chicago, 574 00:25:06,330 --> 00:25:08,202 and that's when y'all connected, 575 00:25:08,245 --> 00:25:09,899 and I do believe that you just wanted what every son 576 00:25:09,943 --> 00:25:11,553 wants with their father... 577 00:25:11,597 --> 00:25:13,468 a relationship. 578 00:25:13,512 --> 00:25:15,731 Then y'all started meeting up. 579 00:25:15,775 --> 00:25:17,254 One day, I imagine you brought him over 580 00:25:17,298 --> 00:25:20,257 to the basement of my building. 581 00:25:20,301 --> 00:25:21,998 And you all could have just been grabbing things 582 00:25:22,042 --> 00:25:23,565 out of the storage unit. 583 00:25:23,609 --> 00:25:25,132 You could have been showing him 584 00:25:25,175 --> 00:25:27,047 all those cool-ass spiders that are down there, 585 00:25:27,090 --> 00:25:29,310 because I know that's kind of your thing. 586 00:25:29,673 --> 00:25:30,631 And... 587 00:25:32,661 --> 00:25:35,055 Your dad saw an opportunity. 588 00:25:35,098 --> 00:25:37,269 I think he had an idea... 589 00:25:38,642 --> 00:25:41,341 let's make this whole basement a stash house. 590 00:25:43,629 --> 00:25:46,632 That's where the bag of drugs and the gun came from. 591 00:25:46,675 --> 00:25:49,373 And I think you tried to keep it a secret for as long 592 00:25:49,417 --> 00:25:50,897 as you could, but you couldn't help yourself. 593 00:25:50,940 --> 00:25:53,856 Malik is like your brother. 594 00:25:53,900 --> 00:25:56,032 That's your best friend. 595 00:25:56,076 --> 00:25:58,457 So you wanted him to come down there and have a look. 596 00:25:59,375 --> 00:26:01,335 He wasn't supposed to touch it. 597 00:26:02,124 --> 00:26:03,909 You didn't wanna disappoint your dad, 598 00:26:04,129 --> 00:26:06,086 or want him to get mad. 599 00:26:06,475 --> 00:26:08,884 So you tried to grab it back. 600 00:26:10,574 --> 00:26:14,535 But what I do believe is that you were playing... 601 00:26:17,869 --> 00:26:19,000 And it went off. 602 00:26:24,957 --> 00:26:26,741 Tell me what I got wrong. 603 00:26:40,825 --> 00:26:42,391 Oscar, look at me. 604 00:26:45,084 --> 00:26:46,964 Malik didn't make it. 605 00:26:52,010 --> 00:26:54,569 He fought like hell, but he did not make it. 606 00:27:01,353 --> 00:27:02,969 Now, right now, I have to tell you 607 00:27:03,012 --> 00:27:04,884 how the system works, Oscar. 608 00:27:04,927 --> 00:27:08,569 And in this system... 609 00:27:11,368 --> 00:27:14,032 When a child is killed like this, 610 00:27:15,329 --> 00:27:17,619 somebody has to take the punishment. 611 00:27:18,288 --> 00:27:21,944 And everybody involved has to take accountability. 612 00:27:21,988 --> 00:27:23,946 You've already done that part. 613 00:27:26,035 --> 00:27:28,298 You do not deserve the punishment. 614 00:27:30,654 --> 00:27:33,570 That doesn't have to be you. Please don't let that be you. 615 00:27:37,122 --> 00:27:39,099 So tell me the truth. 616 00:27:41,977 --> 00:27:45,794 Who does the bag of drugs and the gun belong to? 617 00:27:51,539 --> 00:27:55,195 I told you, it was all my stuff. 618 00:27:55,317 --> 00:27:57,298 The gun, the drugs. 619 00:27:57,323 --> 00:27:59,803 It wasn't anybody else's. 620 00:28:07,002 --> 00:28:08,425 It's the dad. 621 00:28:08,796 --> 00:28:10,166 Kid just doesn't wanna give him up. 622 00:28:10,210 --> 00:28:11,559 He doesn't wanna disappoint him. 623 00:28:11,602 --> 00:28:12,821 All right, what else do we have? 624 00:28:12,865 --> 00:28:14,020 Nothing. 625 00:28:14,063 --> 00:28:16,129 Zapataro's prints aren't on the bag or the dope. 626 00:28:16,172 --> 00:28:17,565 His car came back clean. 627 00:28:17,608 --> 00:28:19,262 There's no DNA samples in the basement, 628 00:28:19,306 --> 00:28:20,742 and we can't place him there in PODs either. 629 00:28:20,786 --> 00:28:23,310 Do we have any leads on where he might be running? 630 00:28:23,353 --> 00:28:25,399 Nothing on his BOLOs, cams. 631 00:28:25,442 --> 00:28:28,532 West Side CI say they haven't seen or heard a trace of him. 632 00:28:28,576 --> 00:28:30,056 Okay, so broaden it. 633 00:28:30,099 --> 00:28:31,753 The guy has no roots in Illinois. 634 00:28:31,797 --> 00:28:33,015 He's gonna need help. 635 00:28:33,059 --> 00:28:34,974 Hey, I got something. 636 00:28:35,017 --> 00:28:36,584 Zapataro used his burner 637 00:28:36,627 --> 00:28:38,760 to Zelle his landlord rent at that SRO. 638 00:28:38,804 --> 00:28:41,763 That burner is pinging at a bar on Ashland right now. 639 00:28:41,807 --> 00:28:44,984 We've got him on aggravated battery of police. 640 00:28:45,027 --> 00:28:46,667 Let's go. 641 00:28:55,298 --> 00:28:57,692 We still got a good ping, Sarge. 642 00:28:57,736 --> 00:28:59,888 All right, copy that. Keep eyes. 643 00:29:07,528 --> 00:29:08,689 Wait. 644 00:29:09,940 --> 00:29:11,227 What... 645 00:29:11,271 --> 00:29:12,489 What's going on? 646 00:29:13,839 --> 00:29:15,623 We got a problem. 647 00:29:15,988 --> 00:29:19,888 Sarge, the old blue car across the street from the bar 648 00:29:19,932 --> 00:29:22,325 is my father's car. Lew's. 649 00:29:22,369 --> 00:29:25,285 Why the hell would your father be in that bar? 650 00:29:25,481 --> 00:29:26,918 I don't know, Sarge. 651 00:29:27,313 --> 00:29:30,252 Okay, Kev. Go get eyes. Confirm it. 652 00:29:31,030 --> 00:29:32,504 Damn. 653 00:30:14,682 --> 00:30:16,858 Yeah, Sarge, Lew and Zapataro are at the bar. 654 00:30:16,902 --> 00:30:18,773 They're in there together. 655 00:30:18,817 --> 00:30:20,862 Kev, does your father know Zapataro? 656 00:30:20,906 --> 00:30:22,864 Not that I know of, Sarge, no. 657 00:30:23,263 --> 00:30:24,823 Could they have crossed paths in prison? 658 00:30:24,866 --> 00:30:27,608 No. Lew was in Illinois. Zapataro was in Indiana. 659 00:30:27,651 --> 00:30:29,305 Never in the same place. 660 00:30:29,349 --> 00:30:30,785 All right, Kev, call Lew. 661 00:30:30,829 --> 00:30:32,356 Get him out of there. 662 00:30:39,446 --> 00:30:40,926 Hey. Can't talk. 663 00:30:40,969 --> 00:30:42,536 Gonna have to call you back. 664 00:30:42,579 --> 00:30:44,538 No, Lew. We're outside. You gotta come out. 665 00:30:44,581 --> 00:30:45,800 Come out, Lew. 666 00:30:45,844 --> 00:30:47,410 No, I can't do that right now. 667 00:30:47,454 --> 00:30:49,456 Trust me. I'll call you back. 668 00:30:49,499 --> 00:30:50,587 No, Lew. Trust me. 669 00:30:50,631 --> 00:30:52,502 Bring your ass outside. 670 00:30:52,546 --> 00:30:54,287 Lew. 671 00:30:54,763 --> 00:30:56,025 Lew! 672 00:30:58,382 --> 00:31:00,641 Bro, what the hell is he doing? 673 00:31:00,684 --> 00:31:01,903 I have no idea. 674 00:31:03,720 --> 00:31:07,778 Sarge, Lew's not talking. 675 00:31:07,822 --> 00:31:09,737 He's not coming out. 676 00:31:09,780 --> 00:31:12,218 All right, listen to me. We move real careful. 677 00:31:12,261 --> 00:31:14,829 Kev, Kim, get in there. Get Lew out. 678 00:31:14,873 --> 00:31:17,440 The rest of us will surround. 679 00:31:17,484 --> 00:31:21,401 We crash once we got Lew out and he's safe. 680 00:31:28,321 --> 00:31:29,975 How long are you planning on staying? 681 00:31:30,018 --> 00:31:31,541 Two weeks. 682 00:31:31,585 --> 00:31:33,065 Oh, I'm gonna need more than two weeks. 683 00:31:35,676 --> 00:31:38,070 I'm gonna need, uh, I don't know... two weeks. 684 00:31:38,113 --> 00:31:40,202 I'm gonna need at least, like, five. 685 00:31:40,246 --> 00:31:43,118 I just need enough, you know, just to tide me over. 686 00:31:43,162 --> 00:31:44,815 - What you looking at? - Nothing, man. 687 00:31:44,859 --> 00:31:48,297 It's just bothering me, you know? 688 00:31:48,341 --> 00:31:51,692 I was just... just trying to negotiate... 689 00:31:51,735 --> 00:31:53,520 - hey, hey, hey, hey! - Hey! 690 00:31:53,563 --> 00:31:54,913 - Whoa, whoa, whoa! - Let him go! 691 00:31:54,956 --> 00:31:57,959 Stay calm. Stay calm. Go. 692 00:31:58,003 --> 00:31:59,221 All hell's breaking loose. 693 00:31:59,265 --> 00:32:02,268 Okay, we got the east side exit. 694 00:32:02,311 --> 00:32:04,705 Going to the back of the bar. I'll hold down there. 695 00:32:04,748 --> 00:32:06,054 Drop that knife. Let him go! 696 00:32:06,098 --> 00:32:07,186 Get back, pig! 697 00:32:07,229 --> 00:32:09,536 - Come on! - Get off of me, you... 698 00:32:09,579 --> 00:32:11,712 - Let him go! - Okay. Okay. 699 00:32:11,755 --> 00:32:13,457 - Come on. - Get back, pig! 700 00:32:15,237 --> 00:32:17,002 Drop it. Let him go. 701 00:32:19,938 --> 00:32:22,070 - Get back. - Drop that knife. Let him go. 702 00:32:22,114 --> 00:32:23,767 Drop the weapon! 703 00:32:23,811 --> 00:32:25,856 - Drop it! - Put your guns down. 704 00:32:25,900 --> 00:32:28,381 I'm walking out of here, or he's dead. 705 00:32:29,904 --> 00:32:32,124 Drop the knife! Drop the knife! 706 00:32:44,266 --> 00:32:46,703 50-21, got an offender in custody. 707 00:32:46,747 --> 00:32:48,705 51 and Ashland. 708 00:32:48,749 --> 00:32:52,535 One civilian injured. Roll an ambo and some cars. 709 00:32:52,579 --> 00:32:53,841 Copy, 50-21. 710 00:32:53,884 --> 00:32:56,148 Ambo and backup en route. 711 00:33:03,720 --> 00:33:05,026 Hey. I got it. 712 00:33:05,070 --> 00:33:06,810 - He needs real stitches. - Okay. 713 00:33:06,854 --> 00:33:08,029 Let me talk to him for a second. 714 00:33:08,073 --> 00:33:09,638 Okay. 715 00:33:10,931 --> 00:33:13,339 I need you to make sense and talk fast at the same time. 716 00:33:13,382 --> 00:33:15,254 What the hell were you doing in there? 717 00:33:15,297 --> 00:33:17,734 You know, you made it real clear 718 00:33:17,778 --> 00:33:19,736 you weren't gonna do a damn thing for Oscar. 719 00:33:19,780 --> 00:33:21,216 So I did. 720 00:33:21,650 --> 00:33:23,262 I talked to an old celly. 721 00:33:23,305 --> 00:33:26,700 He told me Zapataro was looking for a place to lay low, 722 00:33:26,743 --> 00:33:28,267 so I found him. 723 00:33:28,310 --> 00:33:30,660 I told him I'd give him a place to hide 724 00:33:30,704 --> 00:33:32,097 if he gave me some dope. 725 00:33:32,140 --> 00:33:34,055 I mean, that's what you need, right? 726 00:33:34,099 --> 00:33:36,014 To prove those drugs were his product? 727 00:33:36,057 --> 00:33:37,580 A sample of dope would have done that. 728 00:33:37,624 --> 00:33:39,835 When the hell were you gonna give me that plan, Lew? 729 00:33:41,323 --> 00:33:42,977 Huh? 730 00:33:43,021 --> 00:33:44,631 We don't have any of that on the books. 731 00:33:44,674 --> 00:33:46,024 You could have violated your parole, 732 00:33:46,067 --> 00:33:47,547 and that could have been a lot worse. 733 00:33:52,378 --> 00:33:53,422 Did you even get the dope? 734 00:33:53,466 --> 00:33:55,294 No. 735 00:33:55,684 --> 00:33:57,426 Because you stopped me. 736 00:33:57,894 --> 00:34:00,777 So we got anything to prove those drugs 737 00:34:00,821 --> 00:34:02,388 belong to Zapataro? 738 00:34:02,431 --> 00:34:04,477 Anything at all? 739 00:34:04,520 --> 00:34:06,305 And that gun? 740 00:34:06,348 --> 00:34:07,436 Anything? 741 00:34:09,482 --> 00:34:11,366 No, I didn't think so. 742 00:34:12,323 --> 00:34:14,629 We both did real good for the kid. 743 00:34:17,054 --> 00:34:18,752 You fought with police. 744 00:34:18,795 --> 00:34:21,362 You held a knife to a man's throat. 745 00:34:21,407 --> 00:34:24,105 I mean, you're gonna do time, no matter what happens. 746 00:34:24,149 --> 00:34:26,548 So what do we have to talk about? 747 00:34:27,413 --> 00:34:30,385 Your son, Oscar. 748 00:34:31,344 --> 00:34:33,375 We don't want him doing time too. 749 00:34:35,899 --> 00:34:37,900 What's that gotta do with me? 750 00:34:39,293 --> 00:34:40,513 Everything. 751 00:34:40,776 --> 00:34:42,387 He's your kid. 752 00:34:45,025 --> 00:34:48,172 We know it was your gun that killed Malik Thompson. 753 00:34:48,502 --> 00:34:51,505 We know it was your dope in that bag. 754 00:34:53,830 --> 00:34:56,703 You just gotta tell us that's right, and Oscar goes home. 755 00:35:05,320 --> 00:35:06,930 Nope. Wasn't mine. 756 00:35:06,974 --> 00:35:09,883 - Don't do that. - It wasn't mine. None of it. 757 00:35:10,630 --> 00:35:12,022 Listen to me. 758 00:35:12,066 --> 00:35:13,807 You're gonna do time regardless. 759 00:35:13,850 --> 00:35:15,200 We're giving you a lay-up right now. 760 00:35:15,243 --> 00:35:17,027 It ain't gonna cost you a damn thing 761 00:35:17,071 --> 00:35:18,942 to just let your son go home and have a full life. 762 00:35:18,986 --> 00:35:20,379 You think I'm admitting to new charges? 763 00:35:20,422 --> 00:35:22,990 That is your boy. That's your son. 764 00:35:25,253 --> 00:35:28,213 I know you think that means something to me. 765 00:35:28,256 --> 00:35:29,486 It doesn't. 766 00:35:31,651 --> 00:35:33,261 So let me get this straight. 767 00:35:35,437 --> 00:35:36,917 You're gonna let your 12-year-old boy 768 00:35:36,960 --> 00:35:39,137 do time for you? That's your decision? 769 00:35:41,791 --> 00:35:42,966 I guess so. 770 00:35:51,149 --> 00:35:52,759 So what have we got? 771 00:35:53,629 --> 00:35:54,761 Nothing new. 772 00:35:54,804 --> 00:35:56,415 We tried the state lab, DEA. 773 00:35:56,458 --> 00:35:59,069 We can't tie the insignia on the dope or the cut 774 00:35:59,113 --> 00:36:00,549 to any previous cases. 775 00:36:00,593 --> 00:36:02,203 Weapon's a bust too. It's a street gun. 776 00:36:02,247 --> 00:36:03,596 It's bought and sold a dozen times. 777 00:36:03,639 --> 00:36:05,163 And no new hits on DNA. 778 00:36:05,206 --> 00:36:06,816 Then we're at the bottom of the barrel. 779 00:36:07,099 --> 00:36:08,405 Sarge. 780 00:36:11,077 --> 00:36:14,036 We've still got one person that can hand us the truth. 781 00:36:21,266 --> 00:36:23,529 Hey, I need a minute alone with Oscar. 782 00:36:23,572 --> 00:36:25,139 I don't know about that. 783 00:36:25,183 --> 00:36:26,836 You can stay right there in the observation room. 784 00:36:26,880 --> 00:36:28,229 You'll have it all on video. 785 00:36:28,273 --> 00:36:30,231 Come and stop me whenever you need to. 786 00:36:30,275 --> 00:36:31,464 Please. 787 00:36:40,720 --> 00:36:42,350 Time's up, Oscar. 788 00:36:43,636 --> 00:36:46,160 Your dad's down the hall. He's getting arrested, 789 00:36:46,204 --> 00:36:47,596 and we're gonna have to arrest you, too, 790 00:36:47,640 --> 00:36:50,959 unless you give us the truth about the bag of drugs and the gun. 791 00:36:52,122 --> 00:36:53,987 They were your dad's. 792 00:36:55,435 --> 00:36:57,306 No. They were mine. 793 00:37:07,964 --> 00:37:12,130 Oscar, I need you to see something, okay? 794 00:37:13,013 --> 00:37:15,550 And I'm not showing you this to hurt you. 795 00:37:16,059 --> 00:37:19,193 I just wanna save you from a life of juvie. 796 00:37:19,237 --> 00:37:22,979 I wanna save you from a life of thinking that that man deserves you. 797 00:37:29,064 --> 00:37:30,552 It wasn't mine. None of it. 798 00:37:30,596 --> 00:37:31,945 Listen to me. 799 00:37:31,988 --> 00:37:33,947 You're gonna do time regardless. 800 00:37:33,990 --> 00:37:35,122 We're giving you a lay-up right now. 801 00:37:35,165 --> 00:37:36,689 It ain't gonna cost you a damn thing 802 00:37:36,732 --> 00:37:40,214 to just let your son go home and have a full life. 803 00:37:40,258 --> 00:37:42,827 You think I'm admitting to new charges? 804 00:37:43,957 --> 00:37:46,394 That is your boy. That's your son. 805 00:37:47,830 --> 00:37:50,964 I know you think that means something to me. 806 00:37:51,433 --> 00:37:52,739 It doesn't. 807 00:37:55,273 --> 00:37:57,275 So let me get this straight. 808 00:37:57,318 --> 00:37:58,711 You're gonna let your 12-year-old boy 809 00:37:58,754 --> 00:38:01,148 do time for you? That's your decision? 810 00:38:03,672 --> 00:38:05,152 I guess so. 811 00:38:07,862 --> 00:38:11,692 If I tell you the truth, will you stop it? 812 00:38:15,771 --> 00:38:17,947 You're gonna send my dad away? 813 00:38:20,385 --> 00:38:22,033 Yeah. 814 00:38:22,778 --> 00:38:24,494 I have to. 815 00:38:25,376 --> 00:38:27,508 Can I ask you one more thing? 816 00:38:29,457 --> 00:38:31,047 Anything. 817 00:38:31,543 --> 00:38:36,618 You think I could still visit him in jail? 818 00:38:56,943 --> 00:38:58,862 Zapataro's in for life. 819 00:38:59,337 --> 00:39:01,281 I got Oscar to talk. 820 00:39:01,774 --> 00:39:05,212 He said he saw his dad selling over there in Fifth City. 821 00:39:05,577 --> 00:39:07,649 We got some buyers to ID him in the lineup. 822 00:39:07,693 --> 00:39:12,088 So we did good. 823 00:39:12,132 --> 00:39:13,668 And Oscar? 824 00:39:14,419 --> 00:39:16,310 ASA agrees... Oscar didn't mean to hurt anybody, 825 00:39:16,354 --> 00:39:18,798 so he's at home with his mom and his sister. 826 00:39:22,838 --> 00:39:24,144 Okay. 827 00:39:27,103 --> 00:39:28,391 Look. 828 00:39:30,143 --> 00:39:33,806 That move to buy dope off of Zapataro, 829 00:39:33,849 --> 00:39:36,649 that was actually good. 830 00:39:38,902 --> 00:39:40,778 I should have trusted you. 831 00:39:41,683 --> 00:39:44,157 All these kids in the neighborhood, 832 00:39:44,643 --> 00:39:46,493 they remind me of you. 833 00:39:47,243 --> 00:39:48,786 What I missed. 834 00:39:49,822 --> 00:39:52,081 That's why I've been trying to help them. 835 00:39:52,738 --> 00:39:54,375 I don't know. 836 00:39:54,870 --> 00:39:57,003 Do something right this time. 837 00:39:58,570 --> 00:39:59,527 Well... 838 00:40:01,964 --> 00:40:03,531 You gotta trust me too. 839 00:40:05,751 --> 00:40:08,097 I told you we were gonna do right by that boy. 840 00:40:08,623 --> 00:40:10,538 That's what we do. 841 00:40:10,582 --> 00:40:11,740 That's what I do. 842 00:40:11,784 --> 00:40:14,803 Yeah. I see that. 843 00:40:14,847 --> 00:40:18,241 Thing is, that part of you... 844 00:40:18,285 --> 00:40:20,443 that didn't come from me. 845 00:40:25,118 --> 00:40:27,450 We don't know each other real well. 846 00:40:32,734 --> 00:40:33,692 Um... 847 00:40:39,262 --> 00:40:41,090 How much you know about radiators? 848 00:40:43,397 --> 00:40:45,225 Mrs. Banks up there in 3F, 849 00:40:45,268 --> 00:40:47,227 she got a knock in her radiator. 850 00:40:49,447 --> 00:40:51,432 I wouldn't know where to start. 851 00:40:51,840 --> 00:40:53,451 Gotta use the bleed valve. 852 00:40:53,494 --> 00:40:54,713 Bleed valve? What's that? 853 00:40:54,756 --> 00:40:56,236 When air gets stuck up in there, 854 00:40:56,279 --> 00:40:58,325 it bumps up against the hot water. 855 00:40:58,368 --> 00:41:00,414 That's the knock. 856 00:41:00,458 --> 00:41:04,113 You gotta bleed it out, release that pressure. 857 00:41:04,157 --> 00:41:06,115 Then you can start it up new again. 858 00:41:06,372 --> 00:41:07,678 Hmm. 859 00:41:10,368 --> 00:41:11,730 Hmm. 59782

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.