Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,191 --> 00:00:16,053
Previously onCSI: Vegas...
Trey, you killed the guy?
2
00:00:16,078 --> 00:00:17,595
No.Why did you tell Allie about
3
00:00:17,620 --> 00:00:19,063
running prints for
Trey and not me?
4
00:00:19,088 --> 00:00:20,088
I-I didn't tell Allie.
5
00:00:20,119 --> 00:00:21,119
She was just there.
6
00:00:21,144 --> 00:00:22,247
Well, don't cut me out.
7
00:00:22,567 --> 00:00:23,941
RAJAN: I don't think
I've ever heard you
8
00:00:23,965 --> 00:00:25,310
call Jeanette "Mom" before.
9
00:00:25,413 --> 00:00:26,596
I'd rather not keep in
touch with Jeanette,
10
00:00:26,620 --> 00:00:28,664
but radio silence
isn't her thing.
11
00:00:28,689 --> 00:00:31,354
What is her thing? Most of
them would put you in rehab.
12
00:00:31,379 --> 00:00:34,517
You were running tests,
off the books, on a case
13
00:00:34,620 --> 00:00:36,043
involving your friend.
14
00:00:36,068 --> 00:00:37,907
You see, this is why
Jeanette doesn't trust you.
15
00:00:37,931 --> 00:00:40,344
Take him. Hands
behind your back.
16
00:00:40,448 --> 00:00:41,976
I am going to promote
one of my Level 3's
17
00:00:42,000 --> 00:00:43,896
to the day shift supervisor.
18
00:00:44,000 --> 00:00:45,482
You got somebody in mind?
19
00:00:47,448 --> 00:00:48,827
♪ Just drop it, drop it ♪
20
00:00:48,931 --> 00:00:52,275
♪ Every night and day ♪
21
00:00:56,034 --> 00:00:57,965
Nothing but blue
skies over Pahrump
22
00:00:58,068 --> 00:00:59,275
for the rest of the week.
23
00:00:59,379 --> 00:01:01,620
It's shaping up to
be a great weekend.
24
00:01:01,724 --> 00:01:03,827
Ah, I'm sure you and Chip
will be out by the pool,
25
00:01:03,931 --> 00:01:05,275
working on your tan, Tawny.
26
00:01:05,379 --> 00:01:08,517
[laughs] It'll be summer
before we know it.
27
00:01:08,620 --> 00:01:10,034
Thanks, Ned.
28
00:01:10,137 --> 00:01:11,872
Well, that about wraps it
up for us here at 11:00,
29
00:01:11,896 --> 00:01:14,310
so for Ned Kirby and all of
us here at Channel 9 News,
30
00:01:14,413 --> 00:01:16,620
I'm Tawny Tyler. Good night.
31
00:01:16,724 --> 00:01:17,793
MAN: Clear.
32
00:01:17,896 --> 00:01:19,724
Working on my tan?
Go to hell, Ned.
33
00:01:19,827 --> 00:01:22,482
[laughs] Oh, I'm sure
I'll see you there.
34
00:01:22,586 --> 00:01:23,586
Ned.
35
00:01:23,689 --> 00:01:25,172
Ned.
36
00:01:26,241 --> 00:01:27,896
I saw your tape earlier.
37
00:01:28,000 --> 00:01:29,620
Oh, it was... It was nothing.
38
00:01:29,724 --> 00:01:32,793
I know you want to be
Ronan Farrow or whatever,
39
00:01:32,896 --> 00:01:36,517
but you got to cool it with
this investigative stuff.
40
00:01:36,620 --> 00:01:38,620
Then assign the story
to somebody, Larry.
41
00:01:38,723 --> 00:01:40,448
I swear, it's got
legs. Write a...
42
00:01:40,551 --> 00:01:41,862
Ned, stick to the weather.
43
00:01:41,965 --> 00:01:43,586
Stay in your lane
44
00:01:43,689 --> 00:01:45,655
and stop poking
45
00:01:45,758 --> 00:01:46,896
the bear.
46
00:01:47,000 --> 00:01:49,172
That is how people
get in trouble.
47
00:01:49,275 --> 00:01:51,206
Larry? Please?
48
00:01:52,241 --> 00:01:53,655
Yes, ma'am.
49
00:02:04,379 --> 00:02:07,103
"I Only Have Eyes FroYo."
50
00:02:07,206 --> 00:02:09,586
Yeah, dumb name, great yogurt.
51
00:02:09,689 --> 00:02:12,655
You know, it's your
lucky day. I'm buying.
52
00:02:12,758 --> 00:02:14,655
Two more punches till
my next free bowl.
53
00:02:14,758 --> 00:02:16,482
Eh, little early for
me. You got something?
54
00:02:16,586 --> 00:02:18,344
You know, I'm
surprised you called.
55
00:02:18,448 --> 00:02:19,728
Figured you'd have Serena Chavez
56
00:02:19,793 --> 00:02:21,413
running stuff down
for you these days.
57
00:02:21,517 --> 00:02:22,931
Artie. You know,
58
00:02:23,034 --> 00:02:24,286
your conversational
skills are getting worse
59
00:02:24,310 --> 00:02:25,689
with age.
60
00:02:28,344 --> 00:02:30,275
These are some
rough guys, Folsom.
61
00:02:30,379 --> 00:02:31,896
I don't know what this is about,
62
00:02:32,000 --> 00:02:33,241
but watch your back.
63
00:02:33,344 --> 00:02:34,862
Come on, man. You know me.
64
00:02:35,896 --> 00:02:37,172
That's why I'm saying it.
65
00:02:37,275 --> 00:02:38,482
Thanks, Art.
66
00:02:45,551 --> 00:02:48,241
Oh, good, I was hoping to borrow
67
00:02:48,344 --> 00:02:49,355
two dozen nine-volt batteries.
68
00:02:49,379 --> 00:02:50,862
Seven days without a murder
69
00:02:50,965 --> 00:02:53,482
in Clark County means I
just might have enough time
70
00:02:53,586 --> 00:02:56,551
to make this serious situation
a little less serious.
71
00:02:56,655 --> 00:02:58,067
Sounds like you might have
72
00:02:58,172 --> 00:02:59,310
even more time soon,
73
00:02:59,413 --> 00:03:01,241
if the rumors are true. Hmm?
74
00:03:01,344 --> 00:03:03,103
You're naming a day
shift supervisor?
75
00:03:04,034 --> 00:03:05,862
Look, if it was
supposed to be a secret,
76
00:03:05,965 --> 00:03:07,620
you shouldn't have
told Greg Sanders.
77
00:03:07,724 --> 00:03:08,724
People know?
78
00:03:08,827 --> 00:03:10,344
Oh, yeah.
79
00:03:10,448 --> 00:03:12,689
Folsom and Allie are
running neck and neck
80
00:03:12,793 --> 00:03:15,275
in a pool that Chris started.
81
00:03:16,448 --> 00:03:19,034
Most days, I do not miss
sitting in your chair.
82
00:03:19,137 --> 00:03:20,931
So, how are you going to decide?
83
00:03:21,034 --> 00:03:23,000
Two great candidates.
84
00:03:23,103 --> 00:03:25,758
You just looking for some intel
85
00:03:25,862 --> 00:03:28,241
so you can place a bet in
Chris's pool, aren't you?
86
00:03:28,344 --> 00:03:30,584
What makes you think I don't
have my money in it already?
87
00:03:30,655 --> 00:03:32,448
Ooh.[phone rings]
88
00:03:32,551 --> 00:03:34,413
Roby.
89
00:03:34,517 --> 00:03:36,206
Yeah.
90
00:03:36,310 --> 00:03:38,930
Okay, I'll be right there.
91
00:03:39,034 --> 00:03:40,275
Mmm.
92
00:03:40,379 --> 00:03:42,965
Zero days without a murder
93
00:03:43,067 --> 00:03:44,482
in Clark County.
94
00:03:51,862 --> 00:03:53,586
There's my dark horse.
95
00:03:53,689 --> 00:03:56,344
The underdog in the
shift supervisor race.
96
00:03:56,448 --> 00:03:58,689
I think you're mixing your
animal metaphors, mate.
97
00:03:58,793 --> 00:04:01,344
Reporters are already
on the crime scene.
98
00:04:01,448 --> 00:04:02,931
That's never a good sign.
99
00:04:03,034 --> 00:04:04,734
Well, the media's gonna
be all over this one.
100
00:04:04,758 --> 00:04:06,068
The only thing they like more
101
00:04:06,172 --> 00:04:08,551
than breaking a story
is being the story.
102
00:04:14,413 --> 00:04:16,241
Well, he's ready to move.
103
00:04:16,344 --> 00:04:17,827
Just say when.
104
00:04:17,930 --> 00:04:21,206
ROBY: ID says our victim's
name is Ned Kirby.
105
00:04:21,310 --> 00:04:23,172
Address is out in Pahrump.
106
00:04:23,275 --> 00:04:26,241
Yeah, he's the, uh, weatherman
for Channel 9 out there.
107
00:04:26,344 --> 00:04:27,827
That's why our forecast calls
108
00:04:27,931 --> 00:04:29,862
for more press attention
than usual, huh?
109
00:04:29,965 --> 00:04:31,862
There's no high
velocity blood spatter,
110
00:04:31,965 --> 00:04:33,655
just pooling.
111
00:04:33,758 --> 00:04:36,517
I don't see an exit wound
to the gunshot to his torso.
112
00:04:36,620 --> 00:04:37,907
He's also got a
pretty serious bump
113
00:04:37,931 --> 00:04:39,691
on the back of his head.
Some bleeding there.
114
00:04:39,724 --> 00:04:42,000
GSW explains the pool near Ned,
115
00:04:42,103 --> 00:04:43,137
but what about that?
116
00:04:43,241 --> 00:04:44,344
PARK: Doesn't make sense
117
00:04:44,448 --> 00:04:45,344
with the position of the body
118
00:04:45,448 --> 00:04:46,965
or the rest of the blood.
119
00:04:47,068 --> 00:04:49,344
Chris, get as many
photos as you can
120
00:04:49,448 --> 00:04:50,793
before Jack moves the body
121
00:04:50,896 --> 00:04:53,103
and we disturb all these nuts.
122
00:04:53,206 --> 00:04:55,034
[buzzer sounds]
123
00:04:55,137 --> 00:04:57,275
Oh, no, what's
that?[machinery whirring]
124
00:04:57,379 --> 00:04:59,241
Oh! Whoa, whoa, whoa.
125
00:04:59,344 --> 00:05:00,344
Whoa, whoa! Whoa, whoa!
126
00:05:00,448 --> 00:05:02,413
One, two, go!
127
00:05:12,448 --> 00:05:13,896
Nuts.
128
00:05:14,000 --> 00:05:15,896
♪ ♪
129
00:05:20,758 --> 00:05:24,034
♪ Who... are you? ♪
130
00:05:24,137 --> 00:05:26,586
♪ Who, who, who, who? ♪
131
00:05:26,689 --> 00:05:29,551
♪ Who... are you? ♪
132
00:05:29,655 --> 00:05:31,620
♪ Who, who, who, who? ♪
133
00:05:31,724 --> 00:05:33,206
♪ I really wanna know ♪
134
00:05:33,310 --> 00:05:35,931
♪ Who... are you? ♪
135
00:05:36,034 --> 00:05:37,655
♪ Oh-oh-oh ♪♪ Who... ♪
136
00:05:37,758 --> 00:05:41,482
♪ Come on, tell me who
are you, you, you ♪
137
00:05:41,586 --> 00:05:43,931
♪ Are you! ♪
138
00:05:48,103 --> 00:05:49,000
Yep.
139
00:05:49,103 --> 00:05:50,620
Chock full of
140
00:05:50,724 --> 00:05:53,448
bloody nuts. Way, way
down at the bottom.
141
00:05:53,551 --> 00:05:54,862
MAN: We only ship in, uh,
142
00:05:54,965 --> 00:05:56,724
sustainable repurposed barrels.
143
00:05:56,827 --> 00:05:58,206
These were, you know...
144
00:05:58,310 --> 00:06:00,827
So you own this plant, Mister...
145
00:06:00,931 --> 00:06:02,172
Ivanishvili. It's Georgian.
146
00:06:02,275 --> 00:06:04,172
You can call me Mark.
147
00:06:04,275 --> 00:06:05,413
Nuthauüs is my baby.
148
00:06:05,517 --> 00:06:07,758
Well, your baby just
ate my evidence.
149
00:06:07,862 --> 00:06:09,551
Well, I'm sorry.
We, uh, automated
150
00:06:09,655 --> 00:06:11,575
most of the facility about
a year and a half ago.
151
00:06:11,655 --> 00:06:12,975
You know, cut down
on labor costs.
152
00:06:13,000 --> 00:06:14,689
Oh, so you're saying
that your machines
153
00:06:14,793 --> 00:06:16,827
destroyed my crime
scene on their own?
154
00:06:16,931 --> 00:06:18,182
No, just your bad luck
that you were here
155
00:06:18,206 --> 00:06:19,758
when the nutworks
fired up at 8:00 a.m.
156
00:06:19,862 --> 00:06:22,482
And you didn't think to
shut down the automation
157
00:06:22,586 --> 00:06:24,241
when you found a dead
body in your plant?
158
00:06:24,344 --> 00:06:27,310
That's the point of automation:
not to have to think about it.
159
00:06:27,413 --> 00:06:29,103
[chuckles]
160
00:06:31,172 --> 00:06:32,482
Hey.
161
00:06:32,586 --> 00:06:33,827
Showing up late
162
00:06:33,931 --> 00:06:35,286
when you're up for a
big promotion, huh?
163
00:06:35,310 --> 00:06:36,586
Bold move.
164
00:06:36,689 --> 00:06:37,969
Technically, I'm 23 hours early.
165
00:06:38,000 --> 00:06:39,793
It's my day off,
but I don't want to
166
00:06:39,896 --> 00:06:41,517
miss a wild one.
What do we got?
167
00:06:41,620 --> 00:06:43,379
Well, I've never
had a crime scene
168
00:06:43,482 --> 00:06:44,827
disappear in front of me.
169
00:06:44,931 --> 00:06:46,931
Not my favorite magic trick.
170
00:06:47,034 --> 00:06:48,241
What's the damage?
171
00:06:48,344 --> 00:06:50,448
Good news, the evidence
seems to have survived.
172
00:06:50,551 --> 00:06:52,758
Bad news: well, I hope
you like mixed nuts.
173
00:06:52,862 --> 00:06:55,241
We've only got one photo
of the scene still intact.
174
00:06:55,344 --> 00:06:56,413
I got a look at the body
175
00:06:56,517 --> 00:06:57,700
while Jack was wheeling him out.
176
00:06:57,724 --> 00:06:59,413
That gunshot wound?
177
00:06:59,517 --> 00:07:01,586
I think we might have a casing
178
00:07:01,689 --> 00:07:02,931
hiding in all these nuts.
179
00:07:03,034 --> 00:07:04,827
One casing in millions
of pistachios.
180
00:07:04,931 --> 00:07:07,310
We're looking for a
shell in a shell-stack.
181
00:07:07,413 --> 00:07:08,965
Is it just us on this?
182
00:07:09,068 --> 00:07:10,241
Uh, Allie and Beau
183
00:07:10,344 --> 00:07:11,664
are printing the
news van outside,
184
00:07:11,724 --> 00:07:13,604
trying to figure out if
the victim drove himself
185
00:07:13,655 --> 00:07:14,931
or if somebody shuttled him
186
00:07:15,034 --> 00:07:17,965
to his roasted,
lightly salted death.
187
00:07:18,068 --> 00:07:19,379
Oh, boy.
188
00:07:19,482 --> 00:07:21,931
♪ ♪
189
00:07:32,137 --> 00:07:33,965
Hey, got blood here.
190
00:07:34,068 --> 00:07:35,769
The placement looks like
it matches the wound
191
00:07:35,793 --> 00:07:37,073
on the back of Ned Kirby's head.
192
00:07:37,103 --> 00:07:38,734
I don't think he was
the one who was driving.
193
00:07:38,758 --> 00:07:40,558
So the head wound happened
before he got here?
194
00:07:40,655 --> 00:07:43,206
Somebody beat him up
and brought him here?
195
00:07:44,034 --> 00:07:45,551
RAJAN: Could have.
196
00:07:45,655 --> 00:07:47,517
Think we'll be able
to suss out who drove?
197
00:07:47,620 --> 00:07:49,206
[groans] I don't know.
198
00:07:49,310 --> 00:07:50,510
More than a dozen prints here.
199
00:07:50,551 --> 00:07:52,655
I bet half the
staff at Channel 9
200
00:07:52,758 --> 00:07:55,000
has taken a turn here.
This baby gets around.
201
00:07:56,206 --> 00:07:57,482
Maybe we'll catch a break,
202
00:07:57,586 --> 00:07:58,838
one of these prints
belongs to someone
203
00:07:58,862 --> 00:08:01,103
who had no business
driving this van.
204
00:08:01,206 --> 00:08:03,344
I'm hoping Ned can
help us narrow it down
205
00:08:03,448 --> 00:08:04,689
once he gets to the morgue.
206
00:08:04,793 --> 00:08:06,655
ROBY: That is a serious crack
207
00:08:06,758 --> 00:08:08,965
right above the lambdoid suture.
208
00:08:09,068 --> 00:08:10,758
Somebody really gave
it to Mr. Kirby now.
209
00:08:10,862 --> 00:08:12,655
That is a reasonable
supposition,
210
00:08:12,758 --> 00:08:14,078
and after which,
he was shot. Yeah.
211
00:08:14,172 --> 00:08:16,000
From the steep angle of entry
212
00:08:16,103 --> 00:08:17,482
and the stippling on the skin,
213
00:08:17,586 --> 00:08:19,079
it looks like the shot
was at close range,
214
00:08:19,103 --> 00:08:20,862
possibly during a struggle.
215
00:08:20,965 --> 00:08:22,620
Uh, and before you ask, yes,
216
00:08:22,724 --> 00:08:24,172
we recovered a
slug. However...
217
00:08:24,275 --> 00:08:26,068
The bullet went ka-blooey
218
00:08:26,172 --> 00:08:27,724
when it impacted
the right clavicle.
219
00:08:27,827 --> 00:08:29,379
Not likely to find much
220
00:08:29,482 --> 00:08:30,762
in the way of
striations on that.
221
00:08:30,827 --> 00:08:32,861
Nicked the subclavian artery.
222
00:08:32,965 --> 00:08:35,688
The GSW might've been
survivable on its own.
223
00:08:35,793 --> 00:08:37,344
Mm-hmm. Head wound, too.
224
00:08:37,448 --> 00:08:38,861
But, unfortunately,
225
00:08:38,965 --> 00:08:41,344
Mr. Kirby's respiratory
system had other plans.
226
00:08:41,448 --> 00:08:43,482
Take a look.
227
00:08:43,586 --> 00:08:45,034
Tongue is up here, larynx here.
228
00:08:45,137 --> 00:08:47,620
Do you see the swelling
in the trachea?
229
00:08:47,724 --> 00:08:50,172
That is a serious
allergic reaction.
230
00:08:50,275 --> 00:08:51,551
I ran a blood panel.
231
00:08:51,655 --> 00:08:54,000
Your victim was highly
allergic to tree nuts.
232
00:08:54,103 --> 00:08:55,172
Pistachios included.
233
00:08:55,275 --> 00:08:57,068
This kind of, uh,
inflammatory response
234
00:08:57,172 --> 00:08:58,452
would have been
triggered by even
235
00:08:58,551 --> 00:09:00,896
small inhaled traces of nuts.
236
00:09:01,000 --> 00:09:02,458
It's hard to imagine Ned
would have voluntarily
237
00:09:02,482 --> 00:09:03,493
walked into a pistachio plant
238
00:09:03,517 --> 00:09:05,172
with an allergy like that.
239
00:09:05,275 --> 00:09:06,482
Wait a minute.
240
00:09:06,586 --> 00:09:08,172
What is this?
241
00:09:08,275 --> 00:09:09,896
HUDSON: The body was
facedown in the nuts.
242
00:09:10,000 --> 00:09:11,113
It looks like contact dermatitis
243
00:09:11,137 --> 00:09:12,793
from exposure to pistachios.
244
00:09:12,896 --> 00:09:15,000
I am not sure about that.
245
00:09:15,103 --> 00:09:17,517
Looks like it's already
started to heal up.
246
00:09:17,620 --> 00:09:19,275
Wait a minute.
247
00:09:19,379 --> 00:09:20,551
What is this?
248
00:09:20,655 --> 00:09:23,413
Some kind of residue here.
249
00:09:23,517 --> 00:09:25,172
Is that makeup?
250
00:09:25,275 --> 00:09:26,517
[chuckles]
251
00:09:26,620 --> 00:09:29,206
Let's see what GCMS
has to say about that.
252
00:09:29,310 --> 00:09:30,965
Nice catch.
253
00:09:31,068 --> 00:09:32,310
Mm-hmm.
254
00:09:32,413 --> 00:09:34,586
Long-wear makeup doesn't
always come off completely
255
00:09:34,689 --> 00:09:36,000
when we wash the body.
256
00:09:36,103 --> 00:09:37,965
Had a pageant
death a while back.
257
00:09:38,068 --> 00:09:40,241
You do not want to know
how many rinses it took
258
00:09:40,344 --> 00:09:41,758
to clean her off.
259
00:09:41,862 --> 00:09:43,482
Dr. Roby. Yeah?
260
00:09:43,586 --> 00:09:44,906
You would tell me
if it was unwise
261
00:09:44,931 --> 00:09:46,691
to put 20 on Mr. Folsom
for shift supervisor,
262
00:09:46,793 --> 00:09:48,586
wouldn't you? No.
263
00:09:48,689 --> 00:09:50,758
Okay.
264
00:09:58,862 --> 00:10:00,655
FOLSOM: Somewhere
265
00:10:00,758 --> 00:10:02,379
in all of these nuts
266
00:10:02,482 --> 00:10:04,482
there might be a shell casing.
267
00:10:04,586 --> 00:10:06,689
Or some trace from the killer.
268
00:10:06,793 --> 00:10:09,103
So not only do we
have to sort through
269
00:10:09,206 --> 00:10:11,689
all these pistachios,
we have to, uh,
270
00:10:11,793 --> 00:10:14,310
swab every bloody
nut we come across?
271
00:10:14,413 --> 00:10:16,206
Mm, fun week.
272
00:10:16,310 --> 00:10:17,586
Okay. So,
273
00:10:17,689 --> 00:10:19,320
either of you want to
put money on yourself
274
00:10:19,344 --> 00:10:22,517
as Vegas's next top
day shift supervisor?
275
00:10:22,620 --> 00:10:24,068
Uh, no. I'm good.
276
00:10:24,172 --> 00:10:27,034
I get it. It's tough
competing with your work BFF.
277
00:10:27,137 --> 00:10:28,931
Also probably a little difficult
278
00:10:29,034 --> 00:10:31,068
having everybody
watch you so closely.
279
00:10:31,172 --> 00:10:32,448
What does that mean?
280
00:10:32,551 --> 00:10:33,758
Money lines really shifted
281
00:10:33,862 --> 00:10:35,182
when you came in on
your day off, buddy.
282
00:10:35,206 --> 00:10:37,137
You've got some ground
to make up, Rajan.
283
00:10:37,241 --> 00:10:38,827
I got to go.
284
00:10:39,655 --> 00:10:41,000
RAJAN: Yo, hey.
285
00:10:42,551 --> 00:10:44,379
Yeah? Is everything all right?
286
00:10:44,482 --> 00:10:46,655
[huffs] Forget about Chris.
287
00:10:46,758 --> 00:10:48,148
No, it's-it's... Look,
I know we haven't spoken
288
00:10:48,172 --> 00:10:49,758
about this whole
promotion thing.
289
00:10:49,862 --> 00:10:51,620
Obviously, it's a bit weird.
290
00:10:51,724 --> 00:10:53,758
Look, it's a huge opportunity,
291
00:10:53,862 --> 00:10:56,758
and I really, really want it.
292
00:10:56,862 --> 00:10:58,413
You do, too, right?
293
00:10:58,517 --> 00:10:59,620
Of course I do.
294
00:10:59,724 --> 00:11:00,769
RAJAN: Okay, well,
I don't want it
295
00:11:00,793 --> 00:11:01,941
to be weird between us, then.
296
00:11:01,965 --> 00:11:02,758
No, we're good. Well, you just
297
00:11:02,862 --> 00:11:03,689
stormed out of the room.
298
00:11:03,793 --> 00:11:05,275
No, no. Look...
299
00:11:07,448 --> 00:11:09,010
It's-it's not the promotion.
It's Jeanette. She's...
300
00:11:09,034 --> 00:11:10,914
Okay, it's all right.
You've not got to tell me.
301
00:11:11,000 --> 00:11:13,793
No, no, it's not that
I don't, it's just...
302
00:11:15,137 --> 00:11:16,631
After what happened
with Trey, she's...
303
00:11:16,655 --> 00:11:19,310
She's... Like you said,
304
00:11:19,413 --> 00:11:21,010
we're good. I'll be
back in a couple hours.
305
00:11:21,034 --> 00:11:22,206
You keep it between us? Yeah.
306
00:11:22,310 --> 00:11:23,896
Great, thank you.Hey.
307
00:11:24,000 --> 00:11:25,344
Hey, how are you?
308
00:11:25,448 --> 00:11:26,827
I'm heading out.
309
00:11:28,862 --> 00:11:31,000
He's not going to Channel 9?
310
00:11:32,103 --> 00:11:35,620
No. Uh, he is on
a different lead.
311
00:11:35,724 --> 00:11:38,413
Uh, but I think he'll
come down later.
312
00:11:38,517 --> 00:11:41,103
No, no, no! [groans]
313
00:11:50,068 --> 00:11:53,103
Mmm, it's just a shame.
314
00:11:53,206 --> 00:11:55,827
Who would kill
someone like that?
315
00:11:55,931 --> 00:11:58,241
Mr. Torres, Ned was driven
to the Nuthauüs plant
316
00:11:58,344 --> 00:12:00,034
in one of the station's vans.
317
00:12:00,137 --> 00:12:01,965
Is there anyone here
who'd want to hurt him?
318
00:12:02,068 --> 00:12:04,448
Ned was very popular,
319
00:12:04,551 --> 00:12:07,758
especially among our
older female viewers.
320
00:12:14,275 --> 00:12:17,827
"Autumn Skye." Did the name
321
00:12:17,931 --> 00:12:19,551
or the weather job come first?
322
00:12:19,655 --> 00:12:20,551
[chuckles] It's my legal name,
323
00:12:20,655 --> 00:12:21,655
believe it or not.
324
00:12:21,724 --> 00:12:22,844
My mom was sort of a hippie.
325
00:12:22,931 --> 00:12:24,965
Ned thought it was hilarious.
326
00:12:25,068 --> 00:12:26,941
God, I can't believe I'm
never going to hear him
327
00:12:26,965 --> 00:12:31,586
call me "April Showers" or
"Stormy June" ever again.
328
00:12:31,689 --> 00:12:32,931
Sounds like you two got along.
329
00:12:33,034 --> 00:12:34,689
We were the entire
weather department.
330
00:12:34,793 --> 00:12:36,965
I'm on the weekends,
331
00:12:37,068 --> 00:12:39,137
Ned has the prime
weeknight slot.
332
00:12:39,241 --> 00:12:41,517
Had.
333
00:12:41,620 --> 00:12:43,206
We were teammates.
334
00:12:46,137 --> 00:12:49,448
Did you get along
with Ned, Kevin?
335
00:12:49,551 --> 00:12:52,896
Ned? Ned was a bro.
336
00:12:53,000 --> 00:12:56,344
Should you be paying
attention to that?
337
00:12:57,655 --> 00:13:01,586
Nah. Tawny does an interview
with the mayor, like,
338
00:13:01,689 --> 00:13:03,034
twice a month.
339
00:13:03,137 --> 00:13:04,631
I pretty much just press
a couple buttons and wait.
340
00:13:04,655 --> 00:13:06,000
Uh-huh.
341
00:13:09,724 --> 00:13:11,068
Thank you, honey.
342
00:13:12,206 --> 00:13:14,034
WILLOWS: So, Ms. Tyler,
343
00:13:14,137 --> 00:13:15,320
you always end your interviews
344
00:13:15,344 --> 00:13:16,704
with local politicians
with a kiss?
345
00:13:16,793 --> 00:13:18,137
Only the ones I'm married to.
346
00:13:18,241 --> 00:13:20,482
Oh.Mayor Chip Tyler
is my husband.
347
00:13:20,586 --> 00:13:22,517
Tawny Tyler. Anchor-reporter.
348
00:13:22,620 --> 00:13:25,896
News director when
Larry decides to retire.
349
00:13:26,000 --> 00:13:27,965
Well, you wear a lot of hats.
350
00:13:28,068 --> 00:13:29,310
Well, it's a small station.
351
00:13:29,413 --> 00:13:32,379
There's too many hats,
not enough heads.
352
00:13:32,482 --> 00:13:33,379
[laughs]
353
00:13:33,482 --> 00:13:34,793
We're gonna need to take
354
00:13:34,896 --> 00:13:37,620
some comparison
prints and DNA swabs.
355
00:13:37,724 --> 00:13:40,000
Oh, is this about Ned?
356
00:13:41,413 --> 00:13:43,310
Channel 9 just won't be
the same without him.
357
00:13:44,310 --> 00:13:46,655
I'm sorry. I'll get it together.
358
00:13:46,758 --> 00:13:48,137
RAJAN: Don't apologize.
359
00:13:48,241 --> 00:13:49,527
I can imagine it's been
a shock for everyone.
360
00:13:49,551 --> 00:13:51,448
He was just a good
guy, you know. Mmm.
361
00:13:51,551 --> 00:13:53,931
Everybody knew him as
like, just the weather guy,
362
00:13:54,034 --> 00:13:56,482
but Ned wanted to be an
investigative journalist.
363
00:13:56,586 --> 00:13:58,137
Really?
364
00:13:58,241 --> 00:13:59,793
That's a bit of a
swerve, isn't it?
365
00:13:59,896 --> 00:14:02,103
He took the job just
to get on camera.
366
00:14:02,206 --> 00:14:04,241
"Keep making steps,
even if it isn't
367
00:14:04,344 --> 00:14:05,389
straight towards your goal."
368
00:14:05,413 --> 00:14:06,965
He was always telling me that.
369
00:14:07,068 --> 00:14:08,188
Did he know you fancied him?
370
00:14:08,275 --> 00:14:10,586
Oh, no. Um, I mean,
371
00:14:10,689 --> 00:14:11,862
it was more of, like,
372
00:14:11,965 --> 00:14:13,482
a little sister thing for him.
373
00:14:13,586 --> 00:14:15,965
Actually, he was the one who
told me to go for this job
374
00:14:16,068 --> 00:14:17,931
when I was just
the receptionist.
375
00:14:18,931 --> 00:14:20,310
I'm sorry for your loss, Gabi.
376
00:14:20,413 --> 00:14:21,586
Yeah.
377
00:14:21,689 --> 00:14:23,034
Hey.
378
00:14:23,137 --> 00:14:25,241
Station manager's got
something we should see.
379
00:14:25,344 --> 00:14:26,665
NED: This is where the
controversy... Knock it off.
380
00:14:26,689 --> 00:14:28,689
Sir, sir... You got
to leave the property.
381
00:14:28,793 --> 00:14:30,424
Do you have anything you'd like to
say for yourself? I already told you.
382
00:14:30,448 --> 00:14:31,838
Please shut this off.
NED: Sir, just relax...
383
00:14:31,862 --> 00:14:33,413
Go... Get off my property!
384
00:14:33,517 --> 00:14:35,389
[stammers]I'm not gonna
tell you again, get off...
385
00:14:35,413 --> 00:14:37,172
LARRY: When you
told me you found
386
00:14:37,275 --> 00:14:40,000
Ned's body in the
pistachio plant,
387
00:14:40,103 --> 00:14:42,068
I thought you
needed to see this.
388
00:14:42,172 --> 00:14:44,137
Get off my property!
389
00:14:44,241 --> 00:14:45,068
Sir!
390
00:14:45,172 --> 00:14:47,137
Just relax. Relax!
391
00:14:48,379 --> 00:14:50,689
CHAVEZ: That's Mark
Ivanishvili. The Nuthauüs owner.
392
00:14:50,793 --> 00:14:52,344
When was it shot?
393
00:14:52,448 --> 00:14:53,620
Yesterday afternoon.
394
00:14:53,724 --> 00:14:56,172
That's less than 12 hours
before Ned was shot.
395
00:14:56,275 --> 00:14:59,379
I told Ned to stop
harassing the Nuthauüs guy,
396
00:14:59,482 --> 00:15:03,448
but he just didn't know
when to stop pushing.
397
00:15:03,551 --> 00:15:05,551
We're going to need to
take all of Ned's footage
398
00:15:05,655 --> 00:15:06,724
back with us to the lab.
399
00:15:06,827 --> 00:15:09,000
All right.
400
00:15:18,206 --> 00:15:19,482
Yeah, I fought with the guy.
401
00:15:19,586 --> 00:15:21,172
CHAVEZ: And less
than a day later,
402
00:15:21,275 --> 00:15:22,835
he's found dead in
your pistachio plant?
403
00:15:22,862 --> 00:15:24,448
What had you so hot?
404
00:15:24,551 --> 00:15:27,724
Nuthauüs might be in a very
small water rights dispute,
405
00:15:27,827 --> 00:15:29,482
which my lawyers are handling.
406
00:15:29,586 --> 00:15:31,965
But Mr. Kirby was determined
to slander my company.
407
00:15:32,068 --> 00:15:33,551
So you deck the guy?
408
00:15:33,655 --> 00:15:36,103
I asked him to get
off the property.
409
00:15:36,206 --> 00:15:38,034
He shoved a camera in my face.
410
00:15:38,137 --> 00:15:40,551
I lost my temper.
411
00:15:40,655 --> 00:15:42,275
Not my best moment.
412
00:15:42,379 --> 00:15:44,551
But your fingerprints
were on the news van.
413
00:15:44,655 --> 00:15:46,896
No, no, no, he shoved
me into the van.
414
00:15:47,000 --> 00:15:49,689
Sir! Just relax. Relax!
415
00:15:51,206 --> 00:15:53,137
Look, I didn't kill
the guy over fake news.
416
00:15:53,241 --> 00:15:54,517
And even if I had,
417
00:15:54,620 --> 00:15:57,034
why would I drop him
in my own nut stash?
418
00:15:57,137 --> 00:15:59,137
That is just bad for business.
419
00:16:00,103 --> 00:16:02,172
Where were you last night?
420
00:16:02,275 --> 00:16:03,275
Maharajah's.
421
00:16:03,344 --> 00:16:05,068
Is that a... Strip club.
422
00:16:05,172 --> 00:16:06,310
Ask anybody in a G-string
423
00:16:06,413 --> 00:16:07,693
and they'll tell
you that we were
424
00:16:07,758 --> 00:16:09,310
partying together
until almost dawn.
425
00:16:10,241 --> 00:16:11,931
Or you can take a look.
426
00:16:12,034 --> 00:16:13,448
Okay.
427
00:16:16,344 --> 00:16:18,137
FINADO: Whoa,
whoa, whoa, whoa.
428
00:16:19,413 --> 00:16:22,310
Oh, if you're here to help
us comb through the nuts,
429
00:16:22,413 --> 00:16:23,527
you just missed the excitement.
430
00:16:23,551 --> 00:16:24,965
We were fishing
for shell casings.
431
00:16:25,068 --> 00:16:26,355
This-this might be the
catch of the day here.
432
00:16:26,379 --> 00:16:28,482
PARK: I don't think
Ned wore fake lashes.
433
00:16:28,586 --> 00:16:30,034
You think it came
from the killer?
434
00:16:30,137 --> 00:16:31,344
Well, the nut guy claims
435
00:16:31,448 --> 00:16:33,103
that he was partying
with the girls
436
00:16:33,206 --> 00:16:35,103
at Maharajah's at the
time of the murder.
437
00:16:35,206 --> 00:16:38,172
Lots of falsies there.
Lashes and otherwise.
438
00:16:38,275 --> 00:16:39,631
WOMAN: Maybe he brought
an exotic accomplice
439
00:16:39,655 --> 00:16:40,931
to his murder.
440
00:16:41,034 --> 00:16:43,551
Oh, I don't believe we've met.
441
00:16:43,655 --> 00:16:44,724
I'm Zoey.
442
00:16:44,827 --> 00:16:46,137
Hi.
443
00:16:46,241 --> 00:16:47,907
She, uh, usually works
the graveyard shift,
444
00:16:47,931 --> 00:16:50,931
but swapped with Penny since
Pen's allergic to nuts.
445
00:16:51,034 --> 00:16:52,344
Probably just as well.
446
00:16:52,448 --> 00:16:54,103
I doubt Penny would
approve of this one
447
00:16:54,206 --> 00:16:55,206
playing bookie on
448
00:16:55,310 --> 00:16:56,793
the shift supervisor promotion.
449
00:16:56,896 --> 00:16:59,689
Speaking of, who do y'all
think is going to get the job?
450
00:16:59,793 --> 00:17:01,206
Um...
451
00:17:01,310 --> 00:17:03,275
I mean, how do you choose?
452
00:17:03,379 --> 00:17:04,792
That really is the question.
453
00:17:04,896 --> 00:17:06,378
I'm sort of hoping
for a CSI pageant.
454
00:17:06,482 --> 00:17:08,000
You know, interviews,
455
00:17:08,103 --> 00:17:09,964
skills competition,
talent showcase.
456
00:17:10,068 --> 00:17:11,378
Wouldn't help with the choice,
457
00:17:11,482 --> 00:17:12,768
but sure would be fun
for the rest of us.
458
00:17:12,792 --> 00:17:15,378
Well, I really hope
Folsom gets it.
459
00:17:17,413 --> 00:17:18,689
Okay.
460
00:17:22,931 --> 00:17:24,378
I hope they're not all in there
461
00:17:24,482 --> 00:17:26,758
talking about the
shift supervisor thing.
462
00:17:26,862 --> 00:17:29,103
Oh, Allie. Of course they are.
463
00:17:29,206 --> 00:17:30,103
[sighs]
464
00:17:30,206 --> 00:17:31,344
Don't get me wrong.
465
00:17:31,448 --> 00:17:32,728
It's exciting,
being up for this.
466
00:17:32,758 --> 00:17:34,344
It's just nerve-wracking,
I suppose,
467
00:17:34,448 --> 00:17:37,034
having everyone talk
about it constantly.
468
00:17:37,137 --> 00:17:38,724
Do you want the job?
469
00:17:38,827 --> 00:17:40,931
So bad I can taste it.
470
00:17:41,034 --> 00:17:42,379
Do you think I'm ready?
471
00:17:42,482 --> 00:17:44,379
Who cares what I think?
472
00:17:44,482 --> 00:17:45,551
Do you think you're ready?
473
00:17:45,655 --> 00:17:46,965
Mmm...
474
00:17:47,068 --> 00:17:48,941
Mark Ivanishvili will be
devastated to hear that
475
00:17:48,965 --> 00:17:51,517
none of the dancers at
Maharajah's remembered him.
476
00:17:51,620 --> 00:17:52,827
So, no alibi.
477
00:17:52,931 --> 00:17:54,413
Well, we'll see.
478
00:17:54,517 --> 00:17:56,034
I got the work schedule
479
00:17:56,137 --> 00:17:57,872
of when each of the ladies was
on the main stage last night
480
00:17:57,896 --> 00:17:59,241
and talked them into
481
00:17:59,344 --> 00:18:01,010
parting ways with their
tips from the evening.
482
00:18:01,034 --> 00:18:05,034
Now, most of them were cool
to trade me for brand-new 20s,
483
00:18:05,137 --> 00:18:06,655
but Amethyst is
not a fan of cops.
484
00:18:06,758 --> 00:18:08,275
She'd only give
up her dirty bills
485
00:18:08,379 --> 00:18:11,655
if I traded her what
was my best work shirt.
486
00:18:11,758 --> 00:18:13,241
[laughs]
487
00:18:15,482 --> 00:18:19,620
WILLOWS: The sacrifices
one makes for this job.
488
00:18:19,724 --> 00:18:21,827
Well, paper currency
can be tough.
489
00:18:21,931 --> 00:18:25,620
Actually, Mark probably isn't
our prime suspect anymore.
490
00:18:25,724 --> 00:18:26,862
What?
491
00:18:26,965 --> 00:18:29,551
That residue on
Ned's facial rash?
492
00:18:29,655 --> 00:18:31,862
Quadrupole Time-of-Flight
mass spectrometry
493
00:18:31,965 --> 00:18:33,482
confirms that it's foundation,
494
00:18:33,586 --> 00:18:35,482
Pro Shade Matte
in "Death Valley."
495
00:18:35,586 --> 00:18:37,137
Ironic. Matte foundation
496
00:18:37,241 --> 00:18:39,931
is probably a
staple at Channel 9.
497
00:18:40,034 --> 00:18:42,137
But Ned's foundation was laced
498
00:18:42,241 --> 00:18:44,896
with pulverized
Valencia peanuts.
499
00:18:47,103 --> 00:18:48,113
CHAVEZ: What does that mean?
500
00:18:48,137 --> 00:18:49,413
It means at least one person
501
00:18:49,517 --> 00:18:50,793
at the studio was lying
502
00:18:50,896 --> 00:18:52,896
about being devastated
by Ned's death.
503
00:18:53,000 --> 00:18:54,551
Somebody at Channel 9
504
00:18:54,655 --> 00:18:56,137
knew he was allergic to nuts,
505
00:18:56,241 --> 00:18:57,596
and tampered with
his makeup there.
506
00:18:57,620 --> 00:18:59,448
So, it looks like,
before they shot him,
507
00:18:59,551 --> 00:19:02,862
the killer tried to
poison Ned first.
508
00:19:09,448 --> 00:19:11,482
AUTUMN: How's
that look, Larry?
509
00:19:11,586 --> 00:19:12,907
Since you have me waving
at the weather map
510
00:19:12,931 --> 00:19:14,241
seven days a week
511
00:19:14,344 --> 00:19:15,734
until we get our new
weekend meteorologist.
512
00:19:15,758 --> 00:19:17,724
Autumn, Ned's been gone one day.
513
00:19:17,827 --> 00:19:18,896
RAJAN: Sorry to interrupt,
514
00:19:19,000 --> 00:19:20,103
can you tell me
515
00:19:20,206 --> 00:19:20,896
where Ned's makeup is, please?
516
00:19:21,000 --> 00:19:22,551
There it is.
517
00:19:22,655 --> 00:19:24,344
Thickening dust? What is this?
518
00:19:24,448 --> 00:19:25,448
AUTUMN: Oh. It's for guys
519
00:19:25,517 --> 00:19:27,137
who get a little sparse up top.
520
00:19:27,241 --> 00:19:29,413
RAJAN: Beau. Yeah.
521
00:19:29,517 --> 00:19:31,448
Pro Shade Foundation.
522
00:19:32,586 --> 00:19:35,206
[exhales] Smell that?
523
00:19:36,172 --> 00:19:37,655
GCMS will confirm, but...
524
00:19:37,758 --> 00:19:39,034
Is that a hint of peanuts?
525
00:19:39,137 --> 00:19:41,068
Why don't you do the honors?
526
00:19:41,172 --> 00:19:42,655
Sure.
527
00:19:44,241 --> 00:19:46,689
♪ ♪
528
00:19:52,413 --> 00:19:55,413
You're not a fake eyelash.
529
00:20:10,551 --> 00:20:11,862
You, uh, thinking about
530
00:20:11,965 --> 00:20:13,493
who's going to be your
next day shift supervisor?
531
00:20:13,517 --> 00:20:15,620
Go on. Everybody's
got an opinion.
532
00:20:15,724 --> 00:20:17,827
FINADO: I had my share of
personnel moves at Dow.
533
00:20:17,931 --> 00:20:19,275
I know it's no fun.
534
00:20:19,379 --> 00:20:20,517
How'd you make tough calls
535
00:20:20,620 --> 00:20:21,907
when you were in
the private sector?
536
00:20:21,931 --> 00:20:22,931
Arm-wrestling tournament.
537
00:20:23,000 --> 00:20:24,172
Always.
538
00:20:24,275 --> 00:20:27,413
[chuckles] Actually,
it was brutal.
539
00:20:27,517 --> 00:20:30,172
Rounds of interviews,
proficiency evaluations.
540
00:20:30,275 --> 00:20:32,206
But this is Folsom and Allie.
541
00:20:32,310 --> 00:20:33,493
They don't have to
prove themselves.
542
00:20:33,517 --> 00:20:34,827
I mean, you know who they are.
543
00:20:34,931 --> 00:20:37,482
Yeah, they're both
good candidates.
544
00:20:37,586 --> 00:20:41,034
I mean, what you have to
decide is how to decide.
545
00:20:41,137 --> 00:20:42,586
It's too bad the GCMS
546
00:20:42,689 --> 00:20:44,389
can't figure out who has
the most secret sauce.
547
00:20:44,413 --> 00:20:45,896
[computer beeps]Hey.
548
00:20:47,379 --> 00:20:49,413
Just got a DNA hit
549
00:20:49,517 --> 00:20:51,620
on that strip of fake
lashes you found.
550
00:20:54,000 --> 00:20:55,172
Autumn Skye.
551
00:20:55,275 --> 00:20:57,137
Looks like our
weekend weathercaster
552
00:20:57,241 --> 00:20:59,344
has storms on the horizon.
553
00:21:00,344 --> 00:21:03,103
Sorry, okay, yeah. I
got a partial print here
554
00:21:03,206 --> 00:21:04,689
from Ned's makeup.
555
00:21:04,793 --> 00:21:07,000
It's also a match.
556
00:21:07,103 --> 00:21:09,448
Autumn Skye. Mm-hmm.
557
00:21:10,655 --> 00:21:13,482
CHAVEZ: Autumn, when did
you realize crushing peanuts
558
00:21:13,586 --> 00:21:15,620
into his makeup wasn't
going to kill Ned?
559
00:21:15,724 --> 00:21:17,689
I don't know what you're
talking about. I never...
560
00:21:17,793 --> 00:21:20,482
Stop. Your eyelash
was in the nuts,
561
00:21:20,586 --> 00:21:22,965
your fingerprints are all
over Ned's foundation.
562
00:21:23,068 --> 00:21:24,275
You're in this.
563
00:21:24,379 --> 00:21:25,655
CHAVEZ: So what's the deal?
564
00:21:25,758 --> 00:21:27,079
You tried poison, and
when that didn't work,
565
00:21:27,103 --> 00:21:28,583
you took him to
Nuthauüs and shot him?
566
00:21:28,655 --> 00:21:30,172
What?
567
00:21:30,275 --> 00:21:31,724
What? No, I didn't...
568
00:21:32,793 --> 00:21:35,482
I didn't want him dead, just...
569
00:21:35,586 --> 00:21:37,344
too rashy to go on TV.
570
00:21:39,551 --> 00:21:42,482
Look, broadcast meteorology
has been my dream
571
00:21:42,586 --> 00:21:43,931
since I was a kid.
572
00:21:44,034 --> 00:21:46,275
Ned couldn't tell a
nimbostratus from a hook echo.
573
00:21:46,379 --> 00:21:48,931
You wanted Ned off the air
so you could take his place?
574
00:21:49,034 --> 00:21:51,206
That doesn't make
you less suspicious.
575
00:21:51,310 --> 00:21:53,655
Ned really wanted
to be on an I-Team.
576
00:21:53,758 --> 00:21:56,517
He always had half a dozen
investigations going.
577
00:21:56,620 --> 00:21:58,758
Look, I was doing
him a favor. Really.
578
00:21:58,862 --> 00:22:00,902
Anaphylactic shock doesn't
really seem like a favor.
579
00:22:01,827 --> 00:22:03,206
Peanuts wouldn't kill Ned.
580
00:22:03,310 --> 00:22:05,620
Trust me, we all knew exactly
what he was allergic to.
581
00:22:05,724 --> 00:22:07,689
He put signs up
in the kitchenette
582
00:22:07,793 --> 00:22:09,344
after the great
peanut brittle debate
583
00:22:09,448 --> 00:22:10,862
two Christmases ago.
584
00:22:10,965 --> 00:22:13,379
"Absolutely no tree
nuts in the kitchen.
585
00:22:13,482 --> 00:22:15,000
Occasional legumes okay."
586
00:22:15,103 --> 00:22:16,379
WILLOWS: Well,
587
00:22:16,482 --> 00:22:18,137
not only were your
prints on his makeup,
588
00:22:18,241 --> 00:22:19,758
they were in the van.
589
00:22:21,896 --> 00:22:23,176
Maybe you drove
him to his death.
590
00:22:24,448 --> 00:22:26,379
I couldn't. I was at work.
591
00:22:26,482 --> 00:22:28,148
I like to cut my morning
bumpers after everyone
592
00:22:28,172 --> 00:22:30,206
goes home at night.
Fewer distractions.
593
00:22:30,310 --> 00:22:31,586
Can anyone confirm that?
594
00:22:31,689 --> 00:22:33,103
I was the only one there,
595
00:22:33,206 --> 00:22:35,931
but you can check my
badge, keystroke logs,
596
00:22:36,034 --> 00:22:37,275
whatever you want.
597
00:22:37,379 --> 00:22:40,379
Okay? I was at Channel
9, not out killing Ned.
598
00:22:41,517 --> 00:22:44,965
Okay. Keystroke logs confirm
599
00:22:45,068 --> 00:22:48,413
that Autumn was working
while Ned was dying.
600
00:22:48,517 --> 00:22:50,586
Damn. Yup, yup, yup.
601
00:22:50,689 --> 00:22:52,448
How is that possible?
602
00:22:52,551 --> 00:22:53,838
She can't be in
two places at once.
603
00:22:53,862 --> 00:22:55,620
It might be incidental transfer.
604
00:22:55,724 --> 00:22:56,896
Autumn and Ned sat next to
605
00:22:57,000 --> 00:22:58,551
one another in
the dressing room.
606
00:22:58,655 --> 00:23:00,295
So, we're talking about
a fake lash strip.
607
00:23:00,379 --> 00:23:01,448
Ned could've picked it up
608
00:23:01,551 --> 00:23:02,793
on his cuff
609
00:23:02,896 --> 00:23:04,113
or tracked it into
the nut factory
610
00:23:04,137 --> 00:23:06,103
on his shoe.
611
00:23:06,206 --> 00:23:07,907
So even though her DNA
was at the crime scene,
612
00:23:07,931 --> 00:23:09,793
it's not enough to
cancel out the alibi.
613
00:23:09,896 --> 00:23:11,206
Yup.
614
00:23:11,310 --> 00:23:12,907
So you better go tell
that boyfriend of yours
615
00:23:12,931 --> 00:23:15,620
to go find us something
else in that pile of nuts.
616
00:23:21,068 --> 00:23:22,931
Still no casings.
617
00:23:23,034 --> 00:23:25,172
FOLSOM: Well, rinse and
repeat on the DNA results.
618
00:23:25,275 --> 00:23:26,320
All the blood we've found so far
619
00:23:26,344 --> 00:23:27,482
is Ned Kirby's.
620
00:23:27,586 --> 00:23:29,137
Maybe the killer
didn't bleed at all.
621
00:23:29,241 --> 00:23:32,620
Could be another explanation
for the funky blood pattern.
622
00:23:32,724 --> 00:23:34,286
Something happened
during the struggle...
623
00:23:34,310 --> 00:23:36,172
Watch yourselves.
624
00:23:36,275 --> 00:23:38,000
Hey.
625
00:23:41,931 --> 00:23:43,137
Huh.
626
00:23:44,379 --> 00:23:46,000
What do we think that goop is?
627
00:23:46,103 --> 00:23:48,241
It looks like algae.
628
00:23:48,344 --> 00:23:50,620
Hey, isn't that
Ned's pocket square?
629
00:23:54,034 --> 00:23:56,000
NED: blue skies over...
630
00:23:56,931 --> 00:23:59,448
FINADO: No visible signs
of slime when he was on TV.
631
00:23:59,551 --> 00:24:02,000
We haven't seen anything
similar on the nuts,
632
00:24:02,103 --> 00:24:04,103
so what is it?
633
00:24:05,689 --> 00:24:07,137
RAJAN: It looks like Anabaena.
634
00:24:07,241 --> 00:24:09,758
So, it's not algae.
635
00:24:09,862 --> 00:24:11,482
RAJAN: Check out
those heterocysts
636
00:24:11,586 --> 00:24:13,551
and those big old akinetes.
637
00:24:13,655 --> 00:24:15,931
That is some gorgeous
cyanobacteria.
638
00:24:16,034 --> 00:24:18,896
You know, every
microbiome is unique.
639
00:24:19,000 --> 00:24:20,758
My kids' sandbox,
the pool at NoMad...
640
00:24:20,862 --> 00:24:22,379
You put the samples
under the scope,
641
00:24:22,482 --> 00:24:23,941
they're going to have different
microbial fingerprints.
642
00:24:23,965 --> 00:24:25,448
Yeah, and they change over time.
643
00:24:25,551 --> 00:24:27,172
Exactly. Maybe we
can use this sample
644
00:24:27,275 --> 00:24:28,758
to create a predictive model?
645
00:24:28,862 --> 00:24:31,103
A non-metric multi-dimensional
scaling analysis.
646
00:24:31,206 --> 00:24:33,482
We map the sample in a
hyper-dimensional space.
647
00:24:33,586 --> 00:24:35,172
[chuckles]
648
00:24:35,275 --> 00:24:37,965
What? I know big words,
too.[Rajan laughs]
649
00:24:38,068 --> 00:24:41,241
I bet Catherine has
contacts at WLVU
650
00:24:41,344 --> 00:24:44,655
that can get us a database
for local microbial samples.
651
00:24:44,758 --> 00:24:46,862
Hmm, we'd be able to match
the microbial profile
652
00:24:46,965 --> 00:24:50,206
to any potential source
that we find from the goo.
653
00:24:50,310 --> 00:24:52,482
Okay, DNA lab or trace first?
654
00:24:52,586 --> 00:24:55,931
Trace. GCMS can identify exactly
what's in this green stuff
655
00:24:56,034 --> 00:24:57,758
before we sequence the genomes.
656
00:25:00,517 --> 00:25:01,551
[knock on glass]
657
00:25:01,655 --> 00:25:02,655
PARK: Hey.
658
00:25:02,758 --> 00:25:04,275
Get over here and see this.
659
00:25:08,413 --> 00:25:09,724
What'd you find?
660
00:25:09,827 --> 00:25:11,113
Well, I've been going
through the footage
661
00:25:11,137 --> 00:25:12,620
the Channel 9 station
manager gave us
662
00:25:12,724 --> 00:25:14,758
from Ned's unauthorized
investigations.
663
00:25:14,862 --> 00:25:17,034
Most of it is mind-numbing
B-roll of dry creek beds.
664
00:25:17,137 --> 00:25:18,379
But then...
665
00:25:18,482 --> 00:25:21,413
It's a high desert
remake of Chinatown,
666
00:25:21,517 --> 00:25:24,758
with Nuthauüs and its
brash founder at the center
667
00:25:24,862 --> 00:25:26,448
of this water
rights controversy.
668
00:25:26,551 --> 00:25:28,191
As you could see earlier
today, we were...
669
00:25:28,275 --> 00:25:30,724
Oh, good. Ned is playing
Mike Wallace again.
670
00:25:30,827 --> 00:25:32,827
You know what? This
equipment isn't free.
671
00:25:32,931 --> 00:25:34,596
Why don't you go back to
your little weather corner,
672
00:25:34,620 --> 00:25:35,931
do whatever it is you do.
673
00:25:36,034 --> 00:25:37,874
And you know what, you
haven't finished editing
674
00:25:37,931 --> 00:25:39,965
my report on the
rotary club, Gabi.
675
00:25:40,068 --> 00:25:42,551
Why don't the two of
you go do your real jobs
676
00:25:42,655 --> 00:25:43,907
before your
moonlighting comes back
677
00:25:43,931 --> 00:25:45,344
to bite you both in the a...
678
00:25:45,448 --> 00:25:46,862
FOLSOM: Yikes.
679
00:25:46,965 --> 00:25:48,965
Guess who has not one, not two,
680
00:25:49,068 --> 00:25:51,655
but eight firearms
registered to her?
681
00:25:51,758 --> 00:25:54,724
Tawny's a bully. Maybe
she's a killer, too.
682
00:25:57,275 --> 00:25:58,655
Serena, hey.
683
00:25:58,758 --> 00:26:00,665
Great timing. We got to
go check out Tawny Tyler.
684
00:26:00,689 --> 00:26:03,206
Oh, so you want my
help on your case?
685
00:26:04,241 --> 00:26:05,896
What's wrong?
686
00:26:08,931 --> 00:26:10,551
I wanted to help with your mom.
687
00:26:10,655 --> 00:26:14,068
Look into cases involving
heroin around her trailer park,
688
00:26:14,172 --> 00:26:15,655
see who's dealing in the area.
689
00:26:15,758 --> 00:26:18,034
But it turns out a
Sergeant Artie Liu
690
00:26:18,137 --> 00:26:19,793
accessed all the same files.
691
00:26:19,896 --> 00:26:22,413
Liu doesn't patrol that
area, so I looked him up.
692
00:26:22,517 --> 00:26:23,931
Talked to him.
693
00:26:24,034 --> 00:26:25,172
Serena...
694
00:26:25,275 --> 00:26:26,862
You went to your old
flag football buddy
695
00:26:26,965 --> 00:26:29,862
for a favor instead of
asking your girlfriend?
696
00:26:31,172 --> 00:26:32,620
Why?
697
00:26:34,896 --> 00:26:36,044
Josh, what are
you planning to do
698
00:26:36,068 --> 00:26:37,482
when you find your mom's dealer?
699
00:26:37,586 --> 00:26:39,172
I don't know yet.
700
00:26:41,000 --> 00:26:42,148
I was trying to leave
you out of it until I do.
701
00:26:42,172 --> 00:26:44,034
You didn't leave
Allie out of it.
702
00:26:44,137 --> 00:26:46,137
She tried to cover for you
703
00:26:46,241 --> 00:26:48,862
when you peaced out
before, but I got to start
704
00:26:48,965 --> 00:26:50,344
inviting her over
to poker night.
705
00:26:50,448 --> 00:26:52,413
[chuckles]
706
00:26:52,517 --> 00:26:53,862
She's not that good at bluffing.
707
00:26:53,965 --> 00:26:55,424
Serena, Allie and I
just work together.
708
00:26:55,448 --> 00:26:56,896
This is not work, Josh.
709
00:26:57,000 --> 00:26:59,586
This is just your life.
710
00:27:02,172 --> 00:27:04,000
You don't want me
involved in your life?
711
00:27:04,103 --> 00:27:05,241
That's not what it is.
712
00:27:05,344 --> 00:27:06,344
Then what is it?
713
00:27:06,413 --> 00:27:08,068
It's just...
714
00:27:11,241 --> 00:27:13,103
You know what?
715
00:27:15,551 --> 00:27:17,000
Let's just take a week.
716
00:27:18,310 --> 00:27:20,034
Then you can come
back and let me know
717
00:27:20,137 --> 00:27:22,206
if I have a place in your life.
718
00:27:33,620 --> 00:27:34,965
[knocking on door]
719
00:27:35,068 --> 00:27:36,275
CHAVEZ: Mayor Tyler?
720
00:27:36,379 --> 00:27:38,793
LVPD. We need to
speak to your wife.
721
00:27:38,896 --> 00:27:41,413
Sorry, ladies, Tawny's not home.
722
00:27:41,517 --> 00:27:42,413
Where is she?
723
00:27:42,517 --> 00:27:43,586
With her trainer.
724
00:27:43,689 --> 00:27:44,931
She has her kickboxing
725
00:27:45,034 --> 00:27:46,655
and weightlifting
regimen same time
726
00:27:46,758 --> 00:27:47,862
every day.
727
00:27:47,965 --> 00:27:49,793
Every day? That's
a lot of kicking.
728
00:27:49,896 --> 00:27:51,793
Well, she's getting
up there, you know.
729
00:27:51,896 --> 00:27:53,827
Got to work hard
to keep it tight.
730
00:27:55,310 --> 00:27:57,620
Not everyone is
blessed with youth.
731
00:27:57,724 --> 00:28:00,275
[scoffs] Okay.
732
00:28:00,379 --> 00:28:02,448
Since your wife isn't
here, maybe you can help.
733
00:28:02,551 --> 00:28:05,310
We'd like to collect your
firearms for testing.
734
00:28:05,413 --> 00:28:06,724
Do you have a warrant?
735
00:28:06,827 --> 00:28:08,413
Oh.
736
00:28:08,517 --> 00:28:10,527
You know, we were hoping you
would help us out voluntarily
737
00:28:10,551 --> 00:28:12,620
since the victim is a
high-profile resident
738
00:28:12,724 --> 00:28:13,862
of your city.
739
00:28:13,965 --> 00:28:15,068
No can do, gals.
740
00:28:15,172 --> 00:28:16,689
The guns belong to Tawny,
741
00:28:16,793 --> 00:28:18,734
and she doesn't like anybody
messing with what's hers.
742
00:28:18,758 --> 00:28:21,413
You come back with a warrant,
743
00:28:21,517 --> 00:28:22,655
I will, of course, abide.
744
00:28:22,758 --> 00:28:24,448
[chuckles]
745
00:28:24,551 --> 00:28:27,103
Well, that was frustrating.
746
00:28:27,206 --> 00:28:29,068
Mm-hmm. And nauseating,
747
00:28:29,172 --> 00:28:30,862
and a little bit suspicious.
748
00:28:32,068 --> 00:28:33,793
I'm surprised you
didn't bring Folsom.
749
00:28:33,896 --> 00:28:35,206
If this had panned out,
750
00:28:35,310 --> 00:28:36,586
would've been a nice feather
751
00:28:36,689 --> 00:28:38,137
in your boyfriend's cap.
752
00:28:38,241 --> 00:28:40,689
[sighs] Um...
753
00:28:40,793 --> 00:28:43,172
Not so sure I have a boyfriend.
754
00:28:43,275 --> 00:28:44,689
Wait, what?
755
00:28:44,793 --> 00:28:46,034
[sighs]
756
00:28:46,137 --> 00:28:47,724
Wait.
757
00:28:53,827 --> 00:28:55,793
What am I waiting for?
758
00:28:55,896 --> 00:28:57,482
This has been drained recently.
759
00:28:57,586 --> 00:29:00,655
You see this green stuff?
760
00:29:00,758 --> 00:29:01,793
CHAVEZ: Yeah. Gross.
761
00:29:01,896 --> 00:29:03,310
We found a dried
organic substance
762
00:29:03,413 --> 00:29:06,379
the same color on Ned
Kirby's pocket square.
763
00:29:08,344 --> 00:29:09,793
Look.
764
00:29:11,482 --> 00:29:13,148
This could be where
Ned got his head wound.
765
00:29:13,172 --> 00:29:15,758
[indistinct shouting echoing]
766
00:29:15,862 --> 00:29:18,344
If he was pushed back with
enough force for his skull
767
00:29:18,448 --> 00:29:20,379
to fracture on impact
with the fountain...
768
00:29:20,482 --> 00:29:23,448
I think Ned's
murder started here.
769
00:29:30,000 --> 00:29:31,965
Last batch. Do or die.
770
00:29:32,068 --> 00:29:34,758
Maybe there's no
casing to find at all.
771
00:29:34,862 --> 00:29:37,379
The killer could've
used a revolver.
772
00:29:37,482 --> 00:29:38,862
Casing wouldn't
have been ejected.
773
00:29:38,965 --> 00:29:41,241
Why would you say
something like that?
774
00:29:41,344 --> 00:29:43,527
You're not gonna find it the
way you're searching anyway.
775
00:29:43,551 --> 00:29:45,896
You got to look at the
nuts in a single layer,
776
00:29:46,000 --> 00:29:47,448
so stuff stands out.
777
00:29:47,551 --> 00:29:48,758
Like panning for gold.
778
00:29:48,862 --> 00:29:50,389
Kids today, afraid to
dig in and get dirty.
779
00:29:50,413 --> 00:29:51,773
You got to get your
hands in there.
780
00:29:51,862 --> 00:29:53,206
Get a feel for the nuts.
781
00:29:53,310 --> 00:29:55,862
There's no way you're
gonna feel the difference
782
00:29:55,965 --> 00:29:57,286
between a casing and
a nutshell the way
783
00:29:57,310 --> 00:29:58,862
you're groping around blind.
784
00:29:58,965 --> 00:30:00,172
You got to use your eyes.
785
00:30:00,275 --> 00:30:02,010
There is nothing blind
about the way I grope.
786
00:30:02,034 --> 00:30:04,241
[wand blipping]
787
00:30:04,344 --> 00:30:05,931
Oh.
788
00:30:06,034 --> 00:30:07,434
You still have a
lot to learn, boys.
789
00:30:07,517 --> 00:30:10,137
Like maybe don't run the
wand over all the buckets...
790
00:30:11,068 --> 00:30:13,896
without making sure
the battery's charged.
791
00:30:14,000 --> 00:30:17,034
[electronic squealing]
792
00:30:25,172 --> 00:30:26,758
Mission accomplished.
793
00:30:26,862 --> 00:30:28,482
Good work, team.
794
00:30:28,586 --> 00:30:30,931
♪ ♪
795
00:30:39,551 --> 00:30:42,724
This is Allie and Beau's map
of the cyanobacteria colonies
796
00:30:42,827 --> 00:30:44,724
in the sample from
Ned's pocket square.
797
00:30:44,827 --> 00:30:47,103
So all we have to do is
cross-reference it with the data
798
00:30:47,206 --> 00:30:49,724
that we got from your friends
at the university, yeah?
799
00:30:49,827 --> 00:30:52,000
Score one for Allie.Yeah.
800
00:30:52,103 --> 00:30:55,103
You're keeping everyone
in suspense. Everyone?
801
00:30:55,206 --> 00:30:57,655
There's only two people
with a dog in this race.
802
00:30:57,758 --> 00:30:59,931
You know, I'm just trying
to block out the noise.
803
00:31:00,034 --> 00:31:01,517
I don't blame you.
804
00:31:01,620 --> 00:31:03,724
It's hard enough to make
a decision without input
805
00:31:03,827 --> 00:31:06,034
from the peanut gallery.
806
00:31:06,137 --> 00:31:08,310
But for what it's worth...
807
00:31:08,413 --> 00:31:10,241
I think they'd both be great.
808
00:31:10,344 --> 00:31:12,482
Somebody's gonna be
disappointed, no matter what.
809
00:31:12,586 --> 00:31:15,103
But in my experience,
the biggest difference
810
00:31:15,206 --> 00:31:17,931
between CSI III and...
811
00:31:18,034 --> 00:31:20,517
shift supervisor
is the relationship
812
00:31:20,620 --> 00:31:22,172
to LVPD.
813
00:31:22,275 --> 00:31:23,931
So you've got one candidate
814
00:31:24,034 --> 00:31:25,896
who's a Vegas lifer. He knows
815
00:31:26,000 --> 00:31:27,275
the city and its people
816
00:31:27,379 --> 00:31:29,068
like the back of his hand.
817
00:31:29,172 --> 00:31:31,172
Let's see if the model
knows Las Vegas well enough
818
00:31:31,275 --> 00:31:33,620
to tell us where this green
gunk is from, shall we?
819
00:31:33,724 --> 00:31:36,413
Yep, there is our
different bacteria colonies
820
00:31:36,517 --> 00:31:38,793
from the WLVU database.
821
00:31:38,896 --> 00:31:40,275
And these samples are
822
00:31:40,379 --> 00:31:42,206
from all around Vegas? Yes.
823
00:31:42,310 --> 00:31:45,172
Okay. They are from Bellagio
fountain, Lake Mead,
824
00:31:45,275 --> 00:31:47,517
even some common
garden soil samples.
825
00:31:47,620 --> 00:31:50,379
Okay, okay, let's...
let's overlay our sample.
826
00:31:50,482 --> 00:31:52,172
There's the sample
827
00:31:52,275 --> 00:31:55,172
from Ned's handkerchief.
Statistically
828
00:31:55,275 --> 00:31:58,275
consistent with the sample
from Tawny's fountain.
829
00:31:58,379 --> 00:32:00,482
So the odds that the green gunk
830
00:32:00,586 --> 00:32:03,034
came from anywhere
else? Astronomical.
831
00:32:03,137 --> 00:32:04,793
This just in.
832
00:32:04,896 --> 00:32:06,724
Tawny Tyler's in some trouble.
833
00:32:06,827 --> 00:32:08,103
Is this gonna take long?
834
00:32:08,206 --> 00:32:09,862
I've got a newscast to do.
835
00:32:09,965 --> 00:32:12,379
Ooh, I don't think you're gonna
be on the air tonight, Tawny.
836
00:32:12,482 --> 00:32:14,002
See, we know you
didn't like Ned Kirby.
837
00:32:14,103 --> 00:32:16,724
And the analysis that we
did of the cyanobacteria
838
00:32:16,827 --> 00:32:18,344
in your fountain proves
839
00:32:18,448 --> 00:32:21,310
that Ned hit his head there.
840
00:32:21,413 --> 00:32:23,275
And that that's where he got
841
00:32:23,379 --> 00:32:26,206
the algae on his pocket square.
842
00:32:26,310 --> 00:32:28,482
CHAVEZ: Then you drained
the fountain, trying
843
00:32:28,586 --> 00:32:30,596
to get rid of the evidence.
And I would bet that one
844
00:32:30,620 --> 00:32:33,172
of your eight guns fired
the shot that killed Ned.
845
00:32:33,275 --> 00:32:36,103
I just assumed that the
gardener drained the fountain.
846
00:32:36,206 --> 00:32:38,448
Come on, Tawny. You drained
847
00:32:38,551 --> 00:32:41,000
that fountain to get rid
of that blood, didn't you?
848
00:32:41,103 --> 00:32:42,586
CHAVEZ: Why'd Ned have to go?
849
00:32:42,689 --> 00:32:44,655
Are we gonna find out
he was investigating
850
00:32:44,758 --> 00:32:46,620
your husband, Mayor Chip?
851
00:32:46,724 --> 00:32:49,344
He's got to have his
fair share of scandals.
852
00:32:49,448 --> 00:32:51,000
Please.
853
00:32:51,103 --> 00:32:53,206
Chip hits on
everything that moves.
854
00:32:53,310 --> 00:32:55,620
[stammers] The voters know
that that's just who he is.
855
00:32:55,724 --> 00:32:57,413
He's all talk, it's...
856
00:32:57,517 --> 00:33:01,172
risqué talk, but it's all talk.
857
00:33:02,068 --> 00:33:04,172
What's that on your shoe?
858
00:33:04,965 --> 00:33:06,344
ROBY: Looks like grease.
859
00:33:06,448 --> 00:33:08,344
I... probably picked
it up at the mechanic
860
00:33:08,448 --> 00:33:09,931
when I took my car in.
861
00:33:10,034 --> 00:33:13,310
Or... did you pick it up
862
00:33:13,413 --> 00:33:16,000
on the conveyor
belt at Nuthauüs?
863
00:33:16,103 --> 00:33:17,965
CHAVEZ: Know what?
864
00:33:18,068 --> 00:33:19,551
You sit tight.
865
00:33:19,655 --> 00:33:21,172
We'll find out.
866
00:33:24,482 --> 00:33:27,344
So did you confirm my alibi
with the girls at Maharajah's?
867
00:33:27,448 --> 00:33:28,586
[sighs]
868
00:33:28,689 --> 00:33:30,034
No one remembered
you there, mate.
869
00:33:30,137 --> 00:33:31,737
I'm sure when you find
somebody who does,
870
00:33:31,827 --> 00:33:34,655
I can expect a formal
apology from the LVPD?
871
00:33:34,758 --> 00:33:36,344
[phone ringing]
872
00:33:36,448 --> 00:33:37,655
[mutters]
873
00:33:37,758 --> 00:33:40,344
Wow. Mm.
874
00:33:40,448 --> 00:33:43,034
Is everything all right
with your mum or...
875
00:33:43,137 --> 00:33:44,586
is it Chavez?
876
00:33:44,689 --> 00:33:46,389
I don't want to put you
in the middle of it.
877
00:33:46,413 --> 00:33:48,389
Sort of feels like I'm trapped
in a crappy soap opera.
878
00:33:48,413 --> 00:33:50,655
I'm sure it'll
all...[buzzer sounds]
879
00:33:52,034 --> 00:33:53,551
What the hell was that?
880
00:33:53,655 --> 00:33:54,931
Safety alarm.
881
00:33:55,034 --> 00:33:56,493
It means machinery's about
to start in 60 seconds.
882
00:33:56,517 --> 00:33:58,068
Well, that didn't happen before.
883
00:33:58,172 --> 00:33:59,310
It just started going.
884
00:33:59,413 --> 00:34:01,448
Does that, does
that always go off?
885
00:34:01,551 --> 00:34:04,206
Sure, unless somebody powers
the system on manually.
886
00:34:05,206 --> 00:34:06,724
FOLSOM: This is it.
887
00:34:06,827 --> 00:34:08,803
It wouldn't have been hard to
figure out which switch to flip.
888
00:34:08,827 --> 00:34:10,516
It's a nut factory,
not the space shuttle.
889
00:34:10,620 --> 00:34:12,310
Well, right now,
it's a crime scene.
890
00:34:12,413 --> 00:34:14,113
Might be able to pull
a partial off of this.
891
00:34:14,137 --> 00:34:16,172
Or...
892
00:34:17,000 --> 00:34:19,206
Thanks.
893
00:34:26,206 --> 00:34:27,655
Someone I know wears
894
00:34:27,757 --> 00:34:30,206
this same foundation
on her hands.
895
00:34:36,896 --> 00:34:38,137
[gunshots]
896
00:34:38,241 --> 00:34:39,862
Is, uh...
897
00:34:39,965 --> 00:34:41,757
everything okay?
898
00:34:41,862 --> 00:34:42,965
Yeah.
899
00:34:43,068 --> 00:34:44,688
I'm test-firing a weapon.
900
00:34:44,793 --> 00:34:46,172
Angrily.
901
00:34:46,275 --> 00:34:48,413
Is this another case?
902
00:34:49,931 --> 00:34:51,516
Can we just...
903
00:34:51,620 --> 00:34:54,482
get the brass under the
comparison scope, please?
904
00:34:54,585 --> 00:34:55,827
Fine, fine.
905
00:34:55,931 --> 00:34:57,724
Change the subject.
906
00:34:57,827 --> 00:35:00,034
Firing pin impression.
907
00:35:00,137 --> 00:35:01,896
Huh.
908
00:35:02,000 --> 00:35:03,172
Aperture edges.
909
00:35:03,275 --> 00:35:05,275
Interesting.
910
00:35:05,379 --> 00:35:07,448
Breech face impressions...
911
00:35:07,551 --> 00:35:09,758
Chris.
912
00:35:10,793 --> 00:35:12,344
We have a match.
913
00:35:17,931 --> 00:35:19,413
I didn't shoot Ned.
914
00:35:19,517 --> 00:35:20,827
I could believe that.
915
00:35:20,931 --> 00:35:23,310
You wouldn't have had
access to Tawny Tyler's gun.
916
00:35:23,413 --> 00:35:25,053
The man you were
sleeping with did though.
917
00:35:25,103 --> 00:35:26,463
CHAVEZ: You covered
for Mayor Chip.
918
00:35:26,517 --> 00:35:28,275
Because you're having
an affair, right?
919
00:35:28,379 --> 00:35:31,379
We found your makeup on the
manual power switch at Nuthauüs.
920
00:35:31,482 --> 00:35:34,413
Ooh, and when Tawny found
out, she was pissed.
921
00:35:34,517 --> 00:35:36,482
Gave us permission
to test her guns,
922
00:35:36,586 --> 00:35:39,517
search her house... the works.
923
00:35:39,620 --> 00:35:41,068
You're gonna be on the news.
924
00:35:41,172 --> 00:35:42,862
You're an accessory
after the fact.
925
00:35:42,965 --> 00:35:45,172
CHAVEZ: Bottom line, Autumn,
either you or Chip is going
926
00:35:45,275 --> 00:35:47,206
to flip on the other
for a deal with the D.A.
927
00:35:47,310 --> 00:35:49,344
It's just a matter
of... It was Chip.
928
00:35:50,172 --> 00:35:51,862
I'm not going down for murder.
929
00:35:51,965 --> 00:35:54,758
Ned didn't know when
to lay off, okay?
930
00:35:54,862 --> 00:35:57,793
Any hint of a scandal, and
he was there making trouble.
931
00:35:57,896 --> 00:35:59,482
Ned was exactly what
he set out to be.
932
00:35:59,586 --> 00:36:01,275
A damn good reporter.
933
00:36:01,379 --> 00:36:03,413
He figured out you were
sleeping with Chip.
934
00:36:03,517 --> 00:36:06,137
Chip had a reputation
of being a flirt.
935
00:36:06,241 --> 00:36:07,793
And Tawny was okay with that,
936
00:36:07,896 --> 00:36:10,310
as long as it didn't
go any further.
937
00:36:11,137 --> 00:36:13,137
But it always did.
938
00:36:13,241 --> 00:36:15,448
You guys don't understand.
939
00:36:15,551 --> 00:36:17,862
If Tawny found out, she
would have me out on my ass.
940
00:36:17,965 --> 00:36:19,413
It would be the
end of my career.
941
00:36:19,517 --> 00:36:23,517
[giggling, moaning]
942
00:36:24,586 --> 00:36:26,275
[gasps]What?
943
00:36:26,379 --> 00:36:28,310
Someone's out there!
944
00:36:29,896 --> 00:36:32,206
Go!
945
00:36:34,620 --> 00:36:37,206
Ned caught us and they fought.
946
00:36:37,310 --> 00:36:39,172
RAJAN: In the fountain.
947
00:36:39,275 --> 00:36:41,241
AUTUMN: How could
you know that?
948
00:36:43,965 --> 00:36:47,689
RAJAN: How much do you know
about microbial analysis, Autumn?
949
00:36:49,689 --> 00:36:51,517
Well, since you're so
smart, you probably
950
00:36:51,620 --> 00:36:53,655
know more than me about
what happened next.
951
00:36:54,758 --> 00:36:56,493
Chip kept me out of it.
He told me to go back
952
00:36:56,517 --> 00:36:57,965
to Channel 9, but...
953
00:36:58,068 --> 00:37:01,586
I saw him force Ned into
the van with Tawny's gun.
954
00:37:01,689 --> 00:37:03,310
Why take him to the
pistachio plant?
955
00:37:03,413 --> 00:37:05,275
Ned had been there
earlier that day
956
00:37:05,379 --> 00:37:07,482
harassing that guy and...
957
00:37:07,586 --> 00:37:09,206
I saw that video of the fight.
958
00:37:09,310 --> 00:37:11,596
You were hoping people would
think he'd gone snooping around
959
00:37:11,620 --> 00:37:13,413
and his allergy
just took him out.
960
00:37:13,517 --> 00:37:15,827
[indistinct shouting]
961
00:37:17,103 --> 00:37:19,182
AUTUMN: For what it's worth,
Chip said that he had to shoot.
962
00:37:19,206 --> 00:37:20,655
Ned came at him.
963
00:37:20,758 --> 00:37:22,448
[grunting]
964
00:37:22,551 --> 00:37:25,724
[coughing, hacking]
965
00:37:25,827 --> 00:37:27,655
After that...
966
00:37:27,758 --> 00:37:30,137
there was no way of making it
look like an accident, so...
967
00:37:30,241 --> 00:37:32,793
Got into the plant, found
the manual power switch.
968
00:37:32,896 --> 00:37:35,448
I-I just wanted to
make it all go away.
969
00:37:35,551 --> 00:37:36,827
It's too bad, really.
970
00:37:36,931 --> 00:37:38,344
You know, if you'd
worked together,
971
00:37:38,448 --> 00:37:39,803
you could've helped
each other out.
972
00:37:39,827 --> 00:37:41,448
Ned could've been a reporter.
973
00:37:41,551 --> 00:37:43,517
You could've done the weather.
974
00:37:43,620 --> 00:37:45,896
You both could've got
ahead in your careers.
975
00:37:46,000 --> 00:37:48,137
No one had to get hurt.
976
00:37:48,241 --> 00:37:50,413
Sure.
977
00:37:50,517 --> 00:37:52,551
Keep telling yourself that.
978
00:37:52,655 --> 00:37:55,275
All right, Autumn, we're
gonna place you under arrest
979
00:37:55,379 --> 00:37:57,344
as an accessory to murder.
980
00:37:57,448 --> 00:37:58,928
You have the right
to remain silent...
981
00:37:59,000 --> 00:38:01,275
That was the cleanest
ballistics match I've ever seen.
982
00:38:01,379 --> 00:38:03,793
Nice work, Joshua.
Both of you.
983
00:38:03,896 --> 00:38:06,655
Bringing this tragic and
shocking series of events
984
00:38:06,758 --> 00:38:09,172
to a close. Reporting
from Las Vegas,
985
00:38:09,275 --> 00:38:12,344
I'm Tawny Tyler, Channel 9 News.
986
00:38:23,000 --> 00:38:25,931
Make sure you get a nice,
tight shot of the LVPD logo.
987
00:38:26,034 --> 00:38:27,448
And don't go anywhere.
988
00:38:27,551 --> 00:38:28,803
I'm gonna convince
Detective Chavez
989
00:38:28,827 --> 00:38:30,655
to do an on-camera interview.
990
00:38:32,379 --> 00:38:34,344
Hey.Hey.
991
00:38:34,448 --> 00:38:35,896
I just wanted to say thank you.
992
00:38:36,000 --> 00:38:38,551
Ned would have been impressed,
the way you guys dug in.
993
00:38:38,655 --> 00:38:40,448
That's why I love my job.
994
00:38:40,551 --> 00:38:42,241
I hope it gave you
a bit of closure.
995
00:38:42,344 --> 00:38:44,068
I just wish he was still here.
996
00:38:44,172 --> 00:38:45,931
Well...
997
00:38:46,034 --> 00:38:48,482
you're just gonna have to
carry on for him, Gabi.
998
00:38:48,586 --> 00:38:50,965
He saw something in you.
999
00:38:51,068 --> 00:38:52,862
Lifted you up.
1000
00:38:52,965 --> 00:38:55,000
It's really special.
1001
00:38:57,241 --> 00:38:58,862
You take care, yeah?
1002
00:39:04,206 --> 00:39:06,241
Hmm? I'm clocking out.
1003
00:39:06,344 --> 00:39:09,034
Mm-hmm. Do I spy...
1004
00:39:09,137 --> 00:39:10,517
promotion paperwork?
1005
00:39:10,620 --> 00:39:12,137
You've made a decision?
1006
00:39:12,241 --> 00:39:14,758
I made the decision last week.
1007
00:39:14,862 --> 00:39:16,965
I was just waiting for H.R.
1008
00:39:17,068 --> 00:39:20,448
to dot their i's and
cross their t's and...
1009
00:39:20,551 --> 00:39:22,241
and now I've got
to break the news.
1010
00:39:22,344 --> 00:39:24,620
Can you excuse me a minute?
1011
00:39:24,724 --> 00:39:26,103
Good night. Thank you.
1012
00:39:26,206 --> 00:39:28,482
Allie!
1013
00:39:28,586 --> 00:39:30,655
[chuckles] Hi.
1014
00:39:30,758 --> 00:39:32,103
Please, please, please.
1015
00:39:32,206 --> 00:39:33,896
Yeah.
1016
00:39:34,000 --> 00:39:36,068
So...
1017
00:39:36,172 --> 00:39:37,965
it is no secret that...
1018
00:39:38,068 --> 00:39:40,068
there's an opening for
dayshift supervisor.
1019
00:39:40,172 --> 00:39:41,206
Yes, ma'am.
1020
00:39:41,310 --> 00:39:42,620
And I wanted us to chat
1021
00:39:42,724 --> 00:39:44,724
before I file the paperwork.
1022
00:39:46,275 --> 00:39:49,620
So I am not sure that it
is the right time for you.
1023
00:39:50,758 --> 00:39:52,448
You just made CSI III.
1024
00:39:52,551 --> 00:39:54,344
And you have grown a lot
1025
00:39:54,448 --> 00:39:57,517
in the last couple months,
but you have more to learn.
1026
00:39:57,620 --> 00:39:59,344
With that being said,
1027
00:39:59,448 --> 00:40:01,793
I see bigger things for you.
1028
00:40:01,896 --> 00:40:04,448
What? I think it'll
be a challenge
1029
00:40:04,551 --> 00:40:06,275
to grow into this job.
1030
00:40:06,379 --> 00:40:08,517
But I think you can grow.
1031
00:40:08,620 --> 00:40:11,103
And that's why I'm
giving you this promotion
1032
00:40:11,206 --> 00:40:13,517
of day shift supervisor.
1033
00:40:15,758 --> 00:40:18,034
Uh... [chuckles]
1034
00:40:18,137 --> 00:40:19,517
Wow.
1035
00:40:19,620 --> 00:40:21,000
Thank you.
1036
00:40:21,103 --> 00:40:23,931
I was so sure that Josh
would've got it, he's...
1037
00:40:24,034 --> 00:40:25,827
he's way more
experienced, he's...
1038
00:40:25,931 --> 00:40:27,655
he's great with
everyone in the lab.
1039
00:40:27,758 --> 00:40:30,103
You may not be as
ready as Joshua,
1040
00:40:30,206 --> 00:40:31,931
but you want it more.
1041
00:40:32,034 --> 00:40:34,379
And there is nobody who
will work harder than you.
1042
00:40:34,482 --> 00:40:36,103
I will. I promise you I will.
1043
00:40:37,172 --> 00:40:40,586
You're gonna run this
place someday, Allie.
1044
00:40:41,896 --> 00:40:43,965
[sighs]
1045
00:40:44,068 --> 00:40:46,000
Have you told him?
1046
00:40:57,896 --> 00:40:59,931
♪ ♪
1047
00:41:03,413 --> 00:41:05,620
[line ringing]
1048
00:41:10,413 --> 00:41:13,931
It's Jeanette, sorry you
missed me. Talk to the beep.
1049
00:41:14,034 --> 00:41:16,551
FOLSOM: Hi, Mom. I
know what's going on.
1050
00:41:16,655 --> 00:41:18,620
If you're running
product for these guys,
1051
00:41:18,724 --> 00:41:21,551
I can't help you.
1052
00:41:25,758 --> 00:41:27,965
[engine starts in distance]
1053
00:41:41,137 --> 00:41:42,862
[chuckles softly]
1054
00:41:52,620 --> 00:41:55,482
Captioning sponsored by CBS
1055
00:41:55,586 --> 00:41:58,344
and TOYOTA.
1056
00:41:58,448 --> 00:42:01,896
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
74992
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.