All language subtitles for CSI.Vegas.S02E20.WEBRip.x264.Hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,191 --> 00:00:16,053 Previously onCSI: Vegas... Trey, you killed the guy? 2 00:00:16,078 --> 00:00:17,595 No.Why did you tell Allie about 3 00:00:17,620 --> 00:00:19,063 running prints for Trey and not me? 4 00:00:19,088 --> 00:00:20,088 I-I didn't tell Allie. 5 00:00:20,119 --> 00:00:21,119 She was just there. 6 00:00:21,144 --> 00:00:22,247 Well, don't cut me out. 7 00:00:22,567 --> 00:00:23,941 RAJAN: I don't think I've ever heard you 8 00:00:23,965 --> 00:00:25,310 call Jeanette "Mom" before. 9 00:00:25,413 --> 00:00:26,596 I'd rather not keep in touch with Jeanette, 10 00:00:26,620 --> 00:00:28,664 but radio silence isn't her thing. 11 00:00:28,689 --> 00:00:31,354 What is her thing? Most of them would put you in rehab. 12 00:00:31,379 --> 00:00:34,517 You were running tests, off the books, on a case 13 00:00:34,620 --> 00:00:36,043 involving your friend. 14 00:00:36,068 --> 00:00:37,907 You see, this is why Jeanette doesn't trust you. 15 00:00:37,931 --> 00:00:40,344 Take him. Hands behind your back. 16 00:00:40,448 --> 00:00:41,976 I am going to promote one of my Level 3's 17 00:00:42,000 --> 00:00:43,896 to the day shift supervisor. 18 00:00:44,000 --> 00:00:45,482 You got somebody in mind? 19 00:00:47,448 --> 00:00:48,827 ♪ Just drop it, drop it ♪ 20 00:00:48,931 --> 00:00:52,275 ♪ Every night and day ♪ 21 00:00:56,034 --> 00:00:57,965 Nothing but blue skies over Pahrump 22 00:00:58,068 --> 00:00:59,275 for the rest of the week. 23 00:00:59,379 --> 00:01:01,620 It's shaping up to be a great weekend. 24 00:01:01,724 --> 00:01:03,827 Ah, I'm sure you and Chip will be out by the pool, 25 00:01:03,931 --> 00:01:05,275 working on your tan, Tawny. 26 00:01:05,379 --> 00:01:08,517 [laughs] It'll be summer before we know it. 27 00:01:08,620 --> 00:01:10,034 Thanks, Ned. 28 00:01:10,137 --> 00:01:11,872 Well, that about wraps it up for us here at 11:00, 29 00:01:11,896 --> 00:01:14,310 so for Ned Kirby and all of us here at Channel 9 News, 30 00:01:14,413 --> 00:01:16,620 I'm Tawny Tyler. Good night. 31 00:01:16,724 --> 00:01:17,793 MAN: Clear. 32 00:01:17,896 --> 00:01:19,724 Working on my tan? Go to hell, Ned. 33 00:01:19,827 --> 00:01:22,482 [laughs] Oh, I'm sure I'll see you there. 34 00:01:22,586 --> 00:01:23,586 Ned. 35 00:01:23,689 --> 00:01:25,172 Ned. 36 00:01:26,241 --> 00:01:27,896 I saw your tape earlier. 37 00:01:28,000 --> 00:01:29,620 Oh, it was... It was nothing. 38 00:01:29,724 --> 00:01:32,793 I know you want to be Ronan Farrow or whatever, 39 00:01:32,896 --> 00:01:36,517 but you got to cool it with this investigative stuff. 40 00:01:36,620 --> 00:01:38,620 Then assign the story to somebody, Larry. 41 00:01:38,723 --> 00:01:40,448 I swear, it's got legs. Write a... 42 00:01:40,551 --> 00:01:41,862 Ned, stick to the weather. 43 00:01:41,965 --> 00:01:43,586 Stay in your lane 44 00:01:43,689 --> 00:01:45,655 and stop poking 45 00:01:45,758 --> 00:01:46,896 the bear. 46 00:01:47,000 --> 00:01:49,172 That is how people get in trouble. 47 00:01:49,275 --> 00:01:51,206 Larry? Please? 48 00:01:52,241 --> 00:01:53,655 Yes, ma'am. 49 00:02:04,379 --> 00:02:07,103 "I Only Have Eyes FroYo." 50 00:02:07,206 --> 00:02:09,586 Yeah, dumb name, great yogurt. 51 00:02:09,689 --> 00:02:12,655 You know, it's your lucky day. I'm buying. 52 00:02:12,758 --> 00:02:14,655 Two more punches till my next free bowl. 53 00:02:14,758 --> 00:02:16,482 Eh, little early for me. You got something? 54 00:02:16,586 --> 00:02:18,344 You know, I'm surprised you called. 55 00:02:18,448 --> 00:02:19,728 Figured you'd have Serena Chavez 56 00:02:19,793 --> 00:02:21,413 running stuff down for you these days. 57 00:02:21,517 --> 00:02:22,931 Artie. You know, 58 00:02:23,034 --> 00:02:24,286 your conversational skills are getting worse 59 00:02:24,310 --> 00:02:25,689 with age. 60 00:02:28,344 --> 00:02:30,275 These are some rough guys, Folsom. 61 00:02:30,379 --> 00:02:31,896 I don't know what this is about, 62 00:02:32,000 --> 00:02:33,241 but watch your back. 63 00:02:33,344 --> 00:02:34,862 Come on, man. You know me. 64 00:02:35,896 --> 00:02:37,172 That's why I'm saying it. 65 00:02:37,275 --> 00:02:38,482 Thanks, Art. 66 00:02:45,551 --> 00:02:48,241 Oh, good, I was hoping to borrow 67 00:02:48,344 --> 00:02:49,355 two dozen nine-volt batteries. 68 00:02:49,379 --> 00:02:50,862 Seven days without a murder 69 00:02:50,965 --> 00:02:53,482 in Clark County means I just might have enough time 70 00:02:53,586 --> 00:02:56,551 to make this serious situation a little less serious. 71 00:02:56,655 --> 00:02:58,067 Sounds like you might have 72 00:02:58,172 --> 00:02:59,310 even more time soon, 73 00:02:59,413 --> 00:03:01,241 if the rumors are true. Hmm? 74 00:03:01,344 --> 00:03:03,103 You're naming a day shift supervisor? 75 00:03:04,034 --> 00:03:05,862 Look, if it was supposed to be a secret, 76 00:03:05,965 --> 00:03:07,620 you shouldn't have told Greg Sanders. 77 00:03:07,724 --> 00:03:08,724 People know? 78 00:03:08,827 --> 00:03:10,344 Oh, yeah. 79 00:03:10,448 --> 00:03:12,689 Folsom and Allie are running neck and neck 80 00:03:12,793 --> 00:03:15,275 in a pool that Chris started. 81 00:03:16,448 --> 00:03:19,034 Most days, I do not miss sitting in your chair. 82 00:03:19,137 --> 00:03:20,931 So, how are you going to decide? 83 00:03:21,034 --> 00:03:23,000 Two great candidates. 84 00:03:23,103 --> 00:03:25,758 You just looking for some intel 85 00:03:25,862 --> 00:03:28,241 so you can place a bet in Chris's pool, aren't you? 86 00:03:28,344 --> 00:03:30,584 What makes you think I don't have my money in it already? 87 00:03:30,655 --> 00:03:32,448 Ooh.[phone rings] 88 00:03:32,551 --> 00:03:34,413 Roby. 89 00:03:34,517 --> 00:03:36,206 Yeah. 90 00:03:36,310 --> 00:03:38,930 Okay, I'll be right there. 91 00:03:39,034 --> 00:03:40,275 Mmm. 92 00:03:40,379 --> 00:03:42,965 Zero days without a murder 93 00:03:43,067 --> 00:03:44,482 in Clark County. 94 00:03:51,862 --> 00:03:53,586 There's my dark horse. 95 00:03:53,689 --> 00:03:56,344 The underdog in the shift supervisor race. 96 00:03:56,448 --> 00:03:58,689 I think you're mixing your animal metaphors, mate. 97 00:03:58,793 --> 00:04:01,344 Reporters are already on the crime scene. 98 00:04:01,448 --> 00:04:02,931 That's never a good sign. 99 00:04:03,034 --> 00:04:04,734 Well, the media's gonna be all over this one. 100 00:04:04,758 --> 00:04:06,068 The only thing they like more 101 00:04:06,172 --> 00:04:08,551 than breaking a story is being the story. 102 00:04:14,413 --> 00:04:16,241 Well, he's ready to move. 103 00:04:16,344 --> 00:04:17,827 Just say when. 104 00:04:17,930 --> 00:04:21,206 ROBY: ID says our victim's name is Ned Kirby. 105 00:04:21,310 --> 00:04:23,172 Address is out in Pahrump. 106 00:04:23,275 --> 00:04:26,241 Yeah, he's the, uh, weatherman for Channel 9 out there. 107 00:04:26,344 --> 00:04:27,827 That's why our forecast calls 108 00:04:27,931 --> 00:04:29,862 for more press attention than usual, huh? 109 00:04:29,965 --> 00:04:31,862 There's no high velocity blood spatter, 110 00:04:31,965 --> 00:04:33,655 just pooling. 111 00:04:33,758 --> 00:04:36,517 I don't see an exit wound to the gunshot to his torso. 112 00:04:36,620 --> 00:04:37,907 He's also got a pretty serious bump 113 00:04:37,931 --> 00:04:39,691 on the back of his head. Some bleeding there. 114 00:04:39,724 --> 00:04:42,000 GSW explains the pool near Ned, 115 00:04:42,103 --> 00:04:43,137 but what about that? 116 00:04:43,241 --> 00:04:44,344 PARK: Doesn't make sense 117 00:04:44,448 --> 00:04:45,344 with the position of the body 118 00:04:45,448 --> 00:04:46,965 or the rest of the blood. 119 00:04:47,068 --> 00:04:49,344 Chris, get as many photos as you can 120 00:04:49,448 --> 00:04:50,793 before Jack moves the body 121 00:04:50,896 --> 00:04:53,103 and we disturb all these nuts. 122 00:04:53,206 --> 00:04:55,034 [buzzer sounds] 123 00:04:55,137 --> 00:04:57,275 Oh, no, what's that?[machinery whirring] 124 00:04:57,379 --> 00:04:59,241 Oh! Whoa, whoa, whoa. 125 00:04:59,344 --> 00:05:00,344 Whoa, whoa! Whoa, whoa! 126 00:05:00,448 --> 00:05:02,413 One, two, go! 127 00:05:12,448 --> 00:05:13,896 Nuts. 128 00:05:14,000 --> 00:05:15,896 ♪ ♪ 129 00:05:20,758 --> 00:05:24,034 ♪ Who... are you? ♪ 130 00:05:24,137 --> 00:05:26,586 ♪ Who, who, who, who? ♪ 131 00:05:26,689 --> 00:05:29,551 ♪ Who... are you? ♪ 132 00:05:29,655 --> 00:05:31,620 ♪ Who, who, who, who? ♪ 133 00:05:31,724 --> 00:05:33,206 ♪ I really wanna know ♪ 134 00:05:33,310 --> 00:05:35,931 ♪ Who... are you? ♪ 135 00:05:36,034 --> 00:05:37,655 ♪ Oh-oh-oh ♪♪ Who... ♪ 136 00:05:37,758 --> 00:05:41,482 ♪ Come on, tell me who are you, you, you ♪ 137 00:05:41,586 --> 00:05:43,931 ♪ Are you! ♪ 138 00:05:48,103 --> 00:05:49,000 Yep. 139 00:05:49,103 --> 00:05:50,620 Chock full of 140 00:05:50,724 --> 00:05:53,448 bloody nuts. Way, way down at the bottom. 141 00:05:53,551 --> 00:05:54,862 MAN: We only ship in, uh, 142 00:05:54,965 --> 00:05:56,724 sustainable repurposed barrels. 143 00:05:56,827 --> 00:05:58,206 These were, you know... 144 00:05:58,310 --> 00:06:00,827 So you own this plant, Mister... 145 00:06:00,931 --> 00:06:02,172 Ivanishvili. It's Georgian. 146 00:06:02,275 --> 00:06:04,172 You can call me Mark. 147 00:06:04,275 --> 00:06:05,413 Nuthauüs is my baby. 148 00:06:05,517 --> 00:06:07,758 Well, your baby just ate my evidence. 149 00:06:07,862 --> 00:06:09,551 Well, I'm sorry. We, uh, automated 150 00:06:09,655 --> 00:06:11,575 most of the facility about a year and a half ago. 151 00:06:11,655 --> 00:06:12,975 You know, cut down on labor costs. 152 00:06:13,000 --> 00:06:14,689 Oh, so you're saying that your machines 153 00:06:14,793 --> 00:06:16,827 destroyed my crime scene on their own? 154 00:06:16,931 --> 00:06:18,182 No, just your bad luck that you were here 155 00:06:18,206 --> 00:06:19,758 when the nutworks fired up at 8:00 a.m. 156 00:06:19,862 --> 00:06:22,482 And you didn't think to shut down the automation 157 00:06:22,586 --> 00:06:24,241 when you found a dead body in your plant? 158 00:06:24,344 --> 00:06:27,310 That's the point of automation: not to have to think about it. 159 00:06:27,413 --> 00:06:29,103 [chuckles] 160 00:06:31,172 --> 00:06:32,482 Hey. 161 00:06:32,586 --> 00:06:33,827 Showing up late 162 00:06:33,931 --> 00:06:35,286 when you're up for a big promotion, huh? 163 00:06:35,310 --> 00:06:36,586 Bold move. 164 00:06:36,689 --> 00:06:37,969 Technically, I'm 23 hours early. 165 00:06:38,000 --> 00:06:39,793 It's my day off, but I don't want to 166 00:06:39,896 --> 00:06:41,517 miss a wild one. What do we got? 167 00:06:41,620 --> 00:06:43,379 Well, I've never had a crime scene 168 00:06:43,482 --> 00:06:44,827 disappear in front of me. 169 00:06:44,931 --> 00:06:46,931 Not my favorite magic trick. 170 00:06:47,034 --> 00:06:48,241 What's the damage? 171 00:06:48,344 --> 00:06:50,448 Good news, the evidence seems to have survived. 172 00:06:50,551 --> 00:06:52,758 Bad news: well, I hope you like mixed nuts. 173 00:06:52,862 --> 00:06:55,241 We've only got one photo of the scene still intact. 174 00:06:55,344 --> 00:06:56,413 I got a look at the body 175 00:06:56,517 --> 00:06:57,700 while Jack was wheeling him out. 176 00:06:57,724 --> 00:06:59,413 That gunshot wound? 177 00:06:59,517 --> 00:07:01,586 I think we might have a casing 178 00:07:01,689 --> 00:07:02,931 hiding in all these nuts. 179 00:07:03,034 --> 00:07:04,827 One casing in millions of pistachios. 180 00:07:04,931 --> 00:07:07,310 We're looking for a shell in a shell-stack. 181 00:07:07,413 --> 00:07:08,965 Is it just us on this? 182 00:07:09,068 --> 00:07:10,241 Uh, Allie and Beau 183 00:07:10,344 --> 00:07:11,664 are printing the news van outside, 184 00:07:11,724 --> 00:07:13,604 trying to figure out if the victim drove himself 185 00:07:13,655 --> 00:07:14,931 or if somebody shuttled him 186 00:07:15,034 --> 00:07:17,965 to his roasted, lightly salted death. 187 00:07:18,068 --> 00:07:19,379 Oh, boy. 188 00:07:19,482 --> 00:07:21,931 ♪ ♪ 189 00:07:32,137 --> 00:07:33,965 Hey, got blood here. 190 00:07:34,068 --> 00:07:35,769 The placement looks like it matches the wound 191 00:07:35,793 --> 00:07:37,073 on the back of Ned Kirby's head. 192 00:07:37,103 --> 00:07:38,734 I don't think he was the one who was driving. 193 00:07:38,758 --> 00:07:40,558 So the head wound happened before he got here? 194 00:07:40,655 --> 00:07:43,206 Somebody beat him up and brought him here? 195 00:07:44,034 --> 00:07:45,551 RAJAN: Could have. 196 00:07:45,655 --> 00:07:47,517 Think we'll be able to suss out who drove? 197 00:07:47,620 --> 00:07:49,206 [groans] I don't know. 198 00:07:49,310 --> 00:07:50,510 More than a dozen prints here. 199 00:07:50,551 --> 00:07:52,655 I bet half the staff at Channel 9 200 00:07:52,758 --> 00:07:55,000 has taken a turn here. This baby gets around. 201 00:07:56,206 --> 00:07:57,482 Maybe we'll catch a break, 202 00:07:57,586 --> 00:07:58,838 one of these prints belongs to someone 203 00:07:58,862 --> 00:08:01,103 who had no business driving this van. 204 00:08:01,206 --> 00:08:03,344 I'm hoping Ned can help us narrow it down 205 00:08:03,448 --> 00:08:04,689 once he gets to the morgue. 206 00:08:04,793 --> 00:08:06,655 ROBY: That is a serious crack 207 00:08:06,758 --> 00:08:08,965 right above the lambdoid suture. 208 00:08:09,068 --> 00:08:10,758 Somebody really gave it to Mr. Kirby now. 209 00:08:10,862 --> 00:08:12,655 That is a reasonable supposition, 210 00:08:12,758 --> 00:08:14,078 and after which, he was shot. Yeah. 211 00:08:14,172 --> 00:08:16,000 From the steep angle of entry 212 00:08:16,103 --> 00:08:17,482 and the stippling on the skin, 213 00:08:17,586 --> 00:08:19,079 it looks like the shot was at close range, 214 00:08:19,103 --> 00:08:20,862 possibly during a struggle. 215 00:08:20,965 --> 00:08:22,620 Uh, and before you ask, yes, 216 00:08:22,724 --> 00:08:24,172 we recovered a slug. However... 217 00:08:24,275 --> 00:08:26,068 The bullet went ka-blooey 218 00:08:26,172 --> 00:08:27,724 when it impacted the right clavicle. 219 00:08:27,827 --> 00:08:29,379 Not likely to find much 220 00:08:29,482 --> 00:08:30,762 in the way of striations on that. 221 00:08:30,827 --> 00:08:32,861 Nicked the subclavian artery. 222 00:08:32,965 --> 00:08:35,688 The GSW might've been survivable on its own. 223 00:08:35,793 --> 00:08:37,344 Mm-hmm. Head wound, too. 224 00:08:37,448 --> 00:08:38,861 But, unfortunately, 225 00:08:38,965 --> 00:08:41,344 Mr. Kirby's respiratory system had other plans. 226 00:08:41,448 --> 00:08:43,482 Take a look. 227 00:08:43,586 --> 00:08:45,034 Tongue is up here, larynx here. 228 00:08:45,137 --> 00:08:47,620 Do you see the swelling in the trachea? 229 00:08:47,724 --> 00:08:50,172 That is a serious allergic reaction. 230 00:08:50,275 --> 00:08:51,551 I ran a blood panel. 231 00:08:51,655 --> 00:08:54,000 Your victim was highly allergic to tree nuts. 232 00:08:54,103 --> 00:08:55,172 Pistachios included. 233 00:08:55,275 --> 00:08:57,068 This kind of, uh, inflammatory response 234 00:08:57,172 --> 00:08:58,452 would have been triggered by even 235 00:08:58,551 --> 00:09:00,896 small inhaled traces of nuts. 236 00:09:01,000 --> 00:09:02,458 It's hard to imagine Ned would have voluntarily 237 00:09:02,482 --> 00:09:03,493 walked into a pistachio plant 238 00:09:03,517 --> 00:09:05,172 with an allergy like that. 239 00:09:05,275 --> 00:09:06,482 Wait a minute. 240 00:09:06,586 --> 00:09:08,172 What is this? 241 00:09:08,275 --> 00:09:09,896 HUDSON: The body was facedown in the nuts. 242 00:09:10,000 --> 00:09:11,113 It looks like contact dermatitis 243 00:09:11,137 --> 00:09:12,793 from exposure to pistachios. 244 00:09:12,896 --> 00:09:15,000 I am not sure about that. 245 00:09:15,103 --> 00:09:17,517 Looks like it's already started to heal up. 246 00:09:17,620 --> 00:09:19,275 Wait a minute. 247 00:09:19,379 --> 00:09:20,551 What is this? 248 00:09:20,655 --> 00:09:23,413 Some kind of residue here. 249 00:09:23,517 --> 00:09:25,172 Is that makeup? 250 00:09:25,275 --> 00:09:26,517 [chuckles] 251 00:09:26,620 --> 00:09:29,206 Let's see what GCMS has to say about that. 252 00:09:29,310 --> 00:09:30,965 Nice catch. 253 00:09:31,068 --> 00:09:32,310 Mm-hmm. 254 00:09:32,413 --> 00:09:34,586 Long-wear makeup doesn't always come off completely 255 00:09:34,689 --> 00:09:36,000 when we wash the body. 256 00:09:36,103 --> 00:09:37,965 Had a pageant death a while back. 257 00:09:38,068 --> 00:09:40,241 You do not want to know how many rinses it took 258 00:09:40,344 --> 00:09:41,758 to clean her off. 259 00:09:41,862 --> 00:09:43,482 Dr. Roby. Yeah? 260 00:09:43,586 --> 00:09:44,906 You would tell me if it was unwise 261 00:09:44,931 --> 00:09:46,691 to put 20 on Mr. Folsom for shift supervisor, 262 00:09:46,793 --> 00:09:48,586 wouldn't you? No. 263 00:09:48,689 --> 00:09:50,758 Okay. 264 00:09:58,862 --> 00:10:00,655 FOLSOM: Somewhere 265 00:10:00,758 --> 00:10:02,379 in all of these nuts 266 00:10:02,482 --> 00:10:04,482 there might be a shell casing. 267 00:10:04,586 --> 00:10:06,689 Or some trace from the killer. 268 00:10:06,793 --> 00:10:09,103 So not only do we have to sort through 269 00:10:09,206 --> 00:10:11,689 all these pistachios, we have to, uh, 270 00:10:11,793 --> 00:10:14,310 swab every bloody nut we come across? 271 00:10:14,413 --> 00:10:16,206 Mm, fun week. 272 00:10:16,310 --> 00:10:17,586 Okay. So, 273 00:10:17,689 --> 00:10:19,320 either of you want to put money on yourself 274 00:10:19,344 --> 00:10:22,517 as Vegas's next top day shift supervisor? 275 00:10:22,620 --> 00:10:24,068 Uh, no. I'm good. 276 00:10:24,172 --> 00:10:27,034 I get it. It's tough competing with your work BFF. 277 00:10:27,137 --> 00:10:28,931 Also probably a little difficult 278 00:10:29,034 --> 00:10:31,068 having everybody watch you so closely. 279 00:10:31,172 --> 00:10:32,448 What does that mean? 280 00:10:32,551 --> 00:10:33,758 Money lines really shifted 281 00:10:33,862 --> 00:10:35,182 when you came in on your day off, buddy. 282 00:10:35,206 --> 00:10:37,137 You've got some ground to make up, Rajan. 283 00:10:37,241 --> 00:10:38,827 I got to go. 284 00:10:39,655 --> 00:10:41,000 RAJAN: Yo, hey. 285 00:10:42,551 --> 00:10:44,379 Yeah? Is everything all right? 286 00:10:44,482 --> 00:10:46,655 [huffs] Forget about Chris. 287 00:10:46,758 --> 00:10:48,148 No, it's-it's... Look, I know we haven't spoken 288 00:10:48,172 --> 00:10:49,758 about this whole promotion thing. 289 00:10:49,862 --> 00:10:51,620 Obviously, it's a bit weird. 290 00:10:51,724 --> 00:10:53,758 Look, it's a huge opportunity, 291 00:10:53,862 --> 00:10:56,758 and I really, really want it. 292 00:10:56,862 --> 00:10:58,413 You do, too, right? 293 00:10:58,517 --> 00:10:59,620 Of course I do. 294 00:10:59,724 --> 00:11:00,769 RAJAN: Okay, well, I don't want it 295 00:11:00,793 --> 00:11:01,941 to be weird between us, then. 296 00:11:01,965 --> 00:11:02,758 No, we're good. Well, you just 297 00:11:02,862 --> 00:11:03,689 stormed out of the room. 298 00:11:03,793 --> 00:11:05,275 No, no. Look... 299 00:11:07,448 --> 00:11:09,010 It's-it's not the promotion. It's Jeanette. She's... 300 00:11:09,034 --> 00:11:10,914 Okay, it's all right. You've not got to tell me. 301 00:11:11,000 --> 00:11:13,793 No, no, it's not that I don't, it's just... 302 00:11:15,137 --> 00:11:16,631 After what happened with Trey, she's... 303 00:11:16,655 --> 00:11:19,310 She's... Like you said, 304 00:11:19,413 --> 00:11:21,010 we're good. I'll be back in a couple hours. 305 00:11:21,034 --> 00:11:22,206 You keep it between us? Yeah. 306 00:11:22,310 --> 00:11:23,896 Great, thank you.Hey. 307 00:11:24,000 --> 00:11:25,344 Hey, how are you? 308 00:11:25,448 --> 00:11:26,827 I'm heading out. 309 00:11:28,862 --> 00:11:31,000 He's not going to Channel 9? 310 00:11:32,103 --> 00:11:35,620 No. Uh, he is on a different lead. 311 00:11:35,724 --> 00:11:38,413 Uh, but I think he'll come down later. 312 00:11:38,517 --> 00:11:41,103 No, no, no! [groans] 313 00:11:50,068 --> 00:11:53,103 Mmm, it's just a shame. 314 00:11:53,206 --> 00:11:55,827 Who would kill someone like that? 315 00:11:55,931 --> 00:11:58,241 Mr. Torres, Ned was driven to the Nuthauüs plant 316 00:11:58,344 --> 00:12:00,034 in one of the station's vans. 317 00:12:00,137 --> 00:12:01,965 Is there anyone here who'd want to hurt him? 318 00:12:02,068 --> 00:12:04,448 Ned was very popular, 319 00:12:04,551 --> 00:12:07,758 especially among our older female viewers. 320 00:12:14,275 --> 00:12:17,827 "Autumn Skye." Did the name 321 00:12:17,931 --> 00:12:19,551 or the weather job come first? 322 00:12:19,655 --> 00:12:20,551 [chuckles] It's my legal name, 323 00:12:20,655 --> 00:12:21,655 believe it or not. 324 00:12:21,724 --> 00:12:22,844 My mom was sort of a hippie. 325 00:12:22,931 --> 00:12:24,965 Ned thought it was hilarious. 326 00:12:25,068 --> 00:12:26,941 God, I can't believe I'm never going to hear him 327 00:12:26,965 --> 00:12:31,586 call me "April Showers" or "Stormy June" ever again. 328 00:12:31,689 --> 00:12:32,931 Sounds like you two got along. 329 00:12:33,034 --> 00:12:34,689 We were the entire weather department. 330 00:12:34,793 --> 00:12:36,965 I'm on the weekends, 331 00:12:37,068 --> 00:12:39,137 Ned has the prime weeknight slot. 332 00:12:39,241 --> 00:12:41,517 Had. 333 00:12:41,620 --> 00:12:43,206 We were teammates. 334 00:12:46,137 --> 00:12:49,448 Did you get along with Ned, Kevin? 335 00:12:49,551 --> 00:12:52,896 Ned? Ned was a bro. 336 00:12:53,000 --> 00:12:56,344 Should you be paying attention to that? 337 00:12:57,655 --> 00:13:01,586 Nah. Tawny does an interview with the mayor, like, 338 00:13:01,689 --> 00:13:03,034 twice a month. 339 00:13:03,137 --> 00:13:04,631 I pretty much just press a couple buttons and wait. 340 00:13:04,655 --> 00:13:06,000 Uh-huh. 341 00:13:09,724 --> 00:13:11,068 Thank you, honey. 342 00:13:12,206 --> 00:13:14,034 WILLOWS: So, Ms. Tyler, 343 00:13:14,137 --> 00:13:15,320 you always end your interviews 344 00:13:15,344 --> 00:13:16,704 with local politicians with a kiss? 345 00:13:16,793 --> 00:13:18,137 Only the ones I'm married to. 346 00:13:18,241 --> 00:13:20,482 Oh.Mayor Chip Tyler is my husband. 347 00:13:20,586 --> 00:13:22,517 Tawny Tyler. Anchor-reporter. 348 00:13:22,620 --> 00:13:25,896 News director when Larry decides to retire. 349 00:13:26,000 --> 00:13:27,965 Well, you wear a lot of hats. 350 00:13:28,068 --> 00:13:29,310 Well, it's a small station. 351 00:13:29,413 --> 00:13:32,379 There's too many hats, not enough heads. 352 00:13:32,482 --> 00:13:33,379 [laughs] 353 00:13:33,482 --> 00:13:34,793 We're gonna need to take 354 00:13:34,896 --> 00:13:37,620 some comparison prints and DNA swabs. 355 00:13:37,724 --> 00:13:40,000 Oh, is this about Ned? 356 00:13:41,413 --> 00:13:43,310 Channel 9 just won't be the same without him. 357 00:13:44,310 --> 00:13:46,655 I'm sorry. I'll get it together. 358 00:13:46,758 --> 00:13:48,137 RAJAN: Don't apologize. 359 00:13:48,241 --> 00:13:49,527 I can imagine it's been a shock for everyone. 360 00:13:49,551 --> 00:13:51,448 He was just a good guy, you know. Mmm. 361 00:13:51,551 --> 00:13:53,931 Everybody knew him as like, just the weather guy, 362 00:13:54,034 --> 00:13:56,482 but Ned wanted to be an investigative journalist. 363 00:13:56,586 --> 00:13:58,137 Really? 364 00:13:58,241 --> 00:13:59,793 That's a bit of a swerve, isn't it? 365 00:13:59,896 --> 00:14:02,103 He took the job just to get on camera. 366 00:14:02,206 --> 00:14:04,241 "Keep making steps, even if it isn't 367 00:14:04,344 --> 00:14:05,389 straight towards your goal." 368 00:14:05,413 --> 00:14:06,965 He was always telling me that. 369 00:14:07,068 --> 00:14:08,188 Did he know you fancied him? 370 00:14:08,275 --> 00:14:10,586 Oh, no. Um, I mean, 371 00:14:10,689 --> 00:14:11,862 it was more of, like, 372 00:14:11,965 --> 00:14:13,482 a little sister thing for him. 373 00:14:13,586 --> 00:14:15,965 Actually, he was the one who told me to go for this job 374 00:14:16,068 --> 00:14:17,931 when I was just the receptionist. 375 00:14:18,931 --> 00:14:20,310 I'm sorry for your loss, Gabi. 376 00:14:20,413 --> 00:14:21,586 Yeah. 377 00:14:21,689 --> 00:14:23,034 Hey. 378 00:14:23,137 --> 00:14:25,241 Station manager's got something we should see. 379 00:14:25,344 --> 00:14:26,665 NED: This is where the controversy... Knock it off. 380 00:14:26,689 --> 00:14:28,689 Sir, sir... You got to leave the property. 381 00:14:28,793 --> 00:14:30,424 Do you have anything you'd like to say for yourself? I already told you. 382 00:14:30,448 --> 00:14:31,838 Please shut this off. NED: Sir, just relax... 383 00:14:31,862 --> 00:14:33,413 Go... Get off my property! 384 00:14:33,517 --> 00:14:35,389 [stammers]I'm not gonna tell you again, get off... 385 00:14:35,413 --> 00:14:37,172 LARRY: When you told me you found 386 00:14:37,275 --> 00:14:40,000 Ned's body in the pistachio plant, 387 00:14:40,103 --> 00:14:42,068 I thought you needed to see this. 388 00:14:42,172 --> 00:14:44,137 Get off my property! 389 00:14:44,241 --> 00:14:45,068 Sir! 390 00:14:45,172 --> 00:14:47,137 Just relax. Relax! 391 00:14:48,379 --> 00:14:50,689 CHAVEZ: That's Mark Ivanishvili. The Nuthauüs owner. 392 00:14:50,793 --> 00:14:52,344 When was it shot? 393 00:14:52,448 --> 00:14:53,620 Yesterday afternoon. 394 00:14:53,724 --> 00:14:56,172 That's less than 12 hours before Ned was shot. 395 00:14:56,275 --> 00:14:59,379 I told Ned to stop harassing the Nuthauüs guy, 396 00:14:59,482 --> 00:15:03,448 but he just didn't know when to stop pushing. 397 00:15:03,551 --> 00:15:05,551 We're going to need to take all of Ned's footage 398 00:15:05,655 --> 00:15:06,724 back with us to the lab. 399 00:15:06,827 --> 00:15:09,000 All right. 400 00:15:18,206 --> 00:15:19,482 Yeah, I fought with the guy. 401 00:15:19,586 --> 00:15:21,172 CHAVEZ: And less than a day later, 402 00:15:21,275 --> 00:15:22,835 he's found dead in your pistachio plant? 403 00:15:22,862 --> 00:15:24,448 What had you so hot? 404 00:15:24,551 --> 00:15:27,724 Nuthauüs might be in a very small water rights dispute, 405 00:15:27,827 --> 00:15:29,482 which my lawyers are handling. 406 00:15:29,586 --> 00:15:31,965 But Mr. Kirby was determined to slander my company. 407 00:15:32,068 --> 00:15:33,551 So you deck the guy? 408 00:15:33,655 --> 00:15:36,103 I asked him to get off the property. 409 00:15:36,206 --> 00:15:38,034 He shoved a camera in my face. 410 00:15:38,137 --> 00:15:40,551 I lost my temper. 411 00:15:40,655 --> 00:15:42,275 Not my best moment. 412 00:15:42,379 --> 00:15:44,551 But your fingerprints were on the news van. 413 00:15:44,655 --> 00:15:46,896 No, no, no, he shoved me into the van. 414 00:15:47,000 --> 00:15:49,689 Sir! Just relax. Relax! 415 00:15:51,206 --> 00:15:53,137 Look, I didn't kill the guy over fake news. 416 00:15:53,241 --> 00:15:54,517 And even if I had, 417 00:15:54,620 --> 00:15:57,034 why would I drop him in my own nut stash? 418 00:15:57,137 --> 00:15:59,137 That is just bad for business. 419 00:16:00,103 --> 00:16:02,172 Where were you last night? 420 00:16:02,275 --> 00:16:03,275 Maharajah's. 421 00:16:03,344 --> 00:16:05,068 Is that a... Strip club. 422 00:16:05,172 --> 00:16:06,310 Ask anybody in a G-string 423 00:16:06,413 --> 00:16:07,693 and they'll tell you that we were 424 00:16:07,758 --> 00:16:09,310 partying together until almost dawn. 425 00:16:10,241 --> 00:16:11,931 Or you can take a look. 426 00:16:12,034 --> 00:16:13,448 Okay. 427 00:16:16,344 --> 00:16:18,137 FINADO: Whoa, whoa, whoa, whoa. 428 00:16:19,413 --> 00:16:22,310 Oh, if you're here to help us comb through the nuts, 429 00:16:22,413 --> 00:16:23,527 you just missed the excitement. 430 00:16:23,551 --> 00:16:24,965 We were fishing for shell casings. 431 00:16:25,068 --> 00:16:26,355 This-this might be the catch of the day here. 432 00:16:26,379 --> 00:16:28,482 PARK: I don't think Ned wore fake lashes. 433 00:16:28,586 --> 00:16:30,034 You think it came from the killer? 434 00:16:30,137 --> 00:16:31,344 Well, the nut guy claims 435 00:16:31,448 --> 00:16:33,103 that he was partying with the girls 436 00:16:33,206 --> 00:16:35,103 at Maharajah's at the time of the murder. 437 00:16:35,206 --> 00:16:38,172 Lots of falsies there. Lashes and otherwise. 438 00:16:38,275 --> 00:16:39,631 WOMAN: Maybe he brought an exotic accomplice 439 00:16:39,655 --> 00:16:40,931 to his murder. 440 00:16:41,034 --> 00:16:43,551 Oh, I don't believe we've met. 441 00:16:43,655 --> 00:16:44,724 I'm Zoey. 442 00:16:44,827 --> 00:16:46,137 Hi. 443 00:16:46,241 --> 00:16:47,907 She, uh, usually works the graveyard shift, 444 00:16:47,931 --> 00:16:50,931 but swapped with Penny since Pen's allergic to nuts. 445 00:16:51,034 --> 00:16:52,344 Probably just as well. 446 00:16:52,448 --> 00:16:54,103 I doubt Penny would approve of this one 447 00:16:54,206 --> 00:16:55,206 playing bookie on 448 00:16:55,310 --> 00:16:56,793 the shift supervisor promotion. 449 00:16:56,896 --> 00:16:59,689 Speaking of, who do y'all think is going to get the job? 450 00:16:59,793 --> 00:17:01,206 Um... 451 00:17:01,310 --> 00:17:03,275 I mean, how do you choose? 452 00:17:03,379 --> 00:17:04,792 That really is the question. 453 00:17:04,896 --> 00:17:06,378 I'm sort of hoping for a CSI pageant. 454 00:17:06,482 --> 00:17:08,000 You know, interviews, 455 00:17:08,103 --> 00:17:09,964 skills competition, talent showcase. 456 00:17:10,068 --> 00:17:11,378 Wouldn't help with the choice, 457 00:17:11,482 --> 00:17:12,768 but sure would be fun for the rest of us. 458 00:17:12,792 --> 00:17:15,378 Well, I really hope Folsom gets it. 459 00:17:17,413 --> 00:17:18,689 Okay. 460 00:17:22,931 --> 00:17:24,378 I hope they're not all in there 461 00:17:24,482 --> 00:17:26,758 talking about the shift supervisor thing. 462 00:17:26,862 --> 00:17:29,103 Oh, Allie. Of course they are. 463 00:17:29,206 --> 00:17:30,103 [sighs] 464 00:17:30,206 --> 00:17:31,344 Don't get me wrong. 465 00:17:31,448 --> 00:17:32,728 It's exciting, being up for this. 466 00:17:32,758 --> 00:17:34,344 It's just nerve-wracking, I suppose, 467 00:17:34,448 --> 00:17:37,034 having everyone talk about it constantly. 468 00:17:37,137 --> 00:17:38,724 Do you want the job? 469 00:17:38,827 --> 00:17:40,931 So bad I can taste it. 470 00:17:41,034 --> 00:17:42,379 Do you think I'm ready? 471 00:17:42,482 --> 00:17:44,379 Who cares what I think? 472 00:17:44,482 --> 00:17:45,551 Do you think you're ready? 473 00:17:45,655 --> 00:17:46,965 Mmm... 474 00:17:47,068 --> 00:17:48,941 Mark Ivanishvili will be devastated to hear that 475 00:17:48,965 --> 00:17:51,517 none of the dancers at Maharajah's remembered him. 476 00:17:51,620 --> 00:17:52,827 So, no alibi. 477 00:17:52,931 --> 00:17:54,413 Well, we'll see. 478 00:17:54,517 --> 00:17:56,034 I got the work schedule 479 00:17:56,137 --> 00:17:57,872 of when each of the ladies was on the main stage last night 480 00:17:57,896 --> 00:17:59,241 and talked them into 481 00:17:59,344 --> 00:18:01,010 parting ways with their tips from the evening. 482 00:18:01,034 --> 00:18:05,034 Now, most of them were cool to trade me for brand-new 20s, 483 00:18:05,137 --> 00:18:06,655 but Amethyst is not a fan of cops. 484 00:18:06,758 --> 00:18:08,275 She'd only give up her dirty bills 485 00:18:08,379 --> 00:18:11,655 if I traded her what was my best work shirt. 486 00:18:11,758 --> 00:18:13,241 [laughs] 487 00:18:15,482 --> 00:18:19,620 WILLOWS: The sacrifices one makes for this job. 488 00:18:19,724 --> 00:18:21,827 Well, paper currency can be tough. 489 00:18:21,931 --> 00:18:25,620 Actually, Mark probably isn't our prime suspect anymore. 490 00:18:25,724 --> 00:18:26,862 What? 491 00:18:26,965 --> 00:18:29,551 That residue on Ned's facial rash? 492 00:18:29,655 --> 00:18:31,862 Quadrupole Time-of-Flight mass spectrometry 493 00:18:31,965 --> 00:18:33,482 confirms that it's foundation, 494 00:18:33,586 --> 00:18:35,482 Pro Shade Matte in "Death Valley." 495 00:18:35,586 --> 00:18:37,137 Ironic. Matte foundation 496 00:18:37,241 --> 00:18:39,931 is probably a staple at Channel 9. 497 00:18:40,034 --> 00:18:42,137 But Ned's foundation was laced 498 00:18:42,241 --> 00:18:44,896 with pulverized Valencia peanuts. 499 00:18:47,103 --> 00:18:48,113 CHAVEZ: What does that mean? 500 00:18:48,137 --> 00:18:49,413 It means at least one person 501 00:18:49,517 --> 00:18:50,793 at the studio was lying 502 00:18:50,896 --> 00:18:52,896 about being devastated by Ned's death. 503 00:18:53,000 --> 00:18:54,551 Somebody at Channel 9 504 00:18:54,655 --> 00:18:56,137 knew he was allergic to nuts, 505 00:18:56,241 --> 00:18:57,596 and tampered with his makeup there. 506 00:18:57,620 --> 00:18:59,448 So, it looks like, before they shot him, 507 00:18:59,551 --> 00:19:02,862 the killer tried to poison Ned first. 508 00:19:09,448 --> 00:19:11,482 AUTUMN: How's that look, Larry? 509 00:19:11,586 --> 00:19:12,907 Since you have me waving at the weather map 510 00:19:12,931 --> 00:19:14,241 seven days a week 511 00:19:14,344 --> 00:19:15,734 until we get our new weekend meteorologist. 512 00:19:15,758 --> 00:19:17,724 Autumn, Ned's been gone one day. 513 00:19:17,827 --> 00:19:18,896 RAJAN: Sorry to interrupt, 514 00:19:19,000 --> 00:19:20,103 can you tell me 515 00:19:20,206 --> 00:19:20,896 where Ned's makeup is, please? 516 00:19:21,000 --> 00:19:22,551 There it is. 517 00:19:22,655 --> 00:19:24,344 Thickening dust? What is this? 518 00:19:24,448 --> 00:19:25,448 AUTUMN: Oh. It's for guys 519 00:19:25,517 --> 00:19:27,137 who get a little sparse up top. 520 00:19:27,241 --> 00:19:29,413 RAJAN: Beau. Yeah. 521 00:19:29,517 --> 00:19:31,448 Pro Shade Foundation. 522 00:19:32,586 --> 00:19:35,206 [exhales] Smell that? 523 00:19:36,172 --> 00:19:37,655 GCMS will confirm, but... 524 00:19:37,758 --> 00:19:39,034 Is that a hint of peanuts? 525 00:19:39,137 --> 00:19:41,068 Why don't you do the honors? 526 00:19:41,172 --> 00:19:42,655 Sure. 527 00:19:44,241 --> 00:19:46,689 ♪ ♪ 528 00:19:52,413 --> 00:19:55,413 You're not a fake eyelash. 529 00:20:10,551 --> 00:20:11,862 You, uh, thinking about 530 00:20:11,965 --> 00:20:13,493 who's going to be your next day shift supervisor? 531 00:20:13,517 --> 00:20:15,620 Go on. Everybody's got an opinion. 532 00:20:15,724 --> 00:20:17,827 FINADO: I had my share of personnel moves at Dow. 533 00:20:17,931 --> 00:20:19,275 I know it's no fun. 534 00:20:19,379 --> 00:20:20,517 How'd you make tough calls 535 00:20:20,620 --> 00:20:21,907 when you were in the private sector? 536 00:20:21,931 --> 00:20:22,931 Arm-wrestling tournament. 537 00:20:23,000 --> 00:20:24,172 Always. 538 00:20:24,275 --> 00:20:27,413 [chuckles] Actually, it was brutal. 539 00:20:27,517 --> 00:20:30,172 Rounds of interviews, proficiency evaluations. 540 00:20:30,275 --> 00:20:32,206 But this is Folsom and Allie. 541 00:20:32,310 --> 00:20:33,493 They don't have to prove themselves. 542 00:20:33,517 --> 00:20:34,827 I mean, you know who they are. 543 00:20:34,931 --> 00:20:37,482 Yeah, they're both good candidates. 544 00:20:37,586 --> 00:20:41,034 I mean, what you have to decide is how to decide. 545 00:20:41,137 --> 00:20:42,586 It's too bad the GCMS 546 00:20:42,689 --> 00:20:44,389 can't figure out who has the most secret sauce. 547 00:20:44,413 --> 00:20:45,896 [computer beeps]Hey. 548 00:20:47,379 --> 00:20:49,413 Just got a DNA hit 549 00:20:49,517 --> 00:20:51,620 on that strip of fake lashes you found. 550 00:20:54,000 --> 00:20:55,172 Autumn Skye. 551 00:20:55,275 --> 00:20:57,137 Looks like our weekend weathercaster 552 00:20:57,241 --> 00:20:59,344 has storms on the horizon. 553 00:21:00,344 --> 00:21:03,103 Sorry, okay, yeah. I got a partial print here 554 00:21:03,206 --> 00:21:04,689 from Ned's makeup. 555 00:21:04,793 --> 00:21:07,000 It's also a match. 556 00:21:07,103 --> 00:21:09,448 Autumn Skye. Mm-hmm. 557 00:21:10,655 --> 00:21:13,482 CHAVEZ: Autumn, when did you realize crushing peanuts 558 00:21:13,586 --> 00:21:15,620 into his makeup wasn't going to kill Ned? 559 00:21:15,724 --> 00:21:17,689 I don't know what you're talking about. I never... 560 00:21:17,793 --> 00:21:20,482 Stop. Your eyelash was in the nuts, 561 00:21:20,586 --> 00:21:22,965 your fingerprints are all over Ned's foundation. 562 00:21:23,068 --> 00:21:24,275 You're in this. 563 00:21:24,379 --> 00:21:25,655 CHAVEZ: So what's the deal? 564 00:21:25,758 --> 00:21:27,079 You tried poison, and when that didn't work, 565 00:21:27,103 --> 00:21:28,583 you took him to Nuthauüs and shot him? 566 00:21:28,655 --> 00:21:30,172 What? 567 00:21:30,275 --> 00:21:31,724 What? No, I didn't... 568 00:21:32,793 --> 00:21:35,482 I didn't want him dead, just... 569 00:21:35,586 --> 00:21:37,344 too rashy to go on TV. 570 00:21:39,551 --> 00:21:42,482 Look, broadcast meteorology has been my dream 571 00:21:42,586 --> 00:21:43,931 since I was a kid. 572 00:21:44,034 --> 00:21:46,275 Ned couldn't tell a nimbostratus from a hook echo. 573 00:21:46,379 --> 00:21:48,931 You wanted Ned off the air so you could take his place? 574 00:21:49,034 --> 00:21:51,206 That doesn't make you less suspicious. 575 00:21:51,310 --> 00:21:53,655 Ned really wanted to be on an I-Team. 576 00:21:53,758 --> 00:21:56,517 He always had half a dozen investigations going. 577 00:21:56,620 --> 00:21:58,758 Look, I was doing him a favor. Really. 578 00:21:58,862 --> 00:22:00,902 Anaphylactic shock doesn't really seem like a favor. 579 00:22:01,827 --> 00:22:03,206 Peanuts wouldn't kill Ned. 580 00:22:03,310 --> 00:22:05,620 Trust me, we all knew exactly what he was allergic to. 581 00:22:05,724 --> 00:22:07,689 He put signs up in the kitchenette 582 00:22:07,793 --> 00:22:09,344 after the great peanut brittle debate 583 00:22:09,448 --> 00:22:10,862 two Christmases ago. 584 00:22:10,965 --> 00:22:13,379 "Absolutely no tree nuts in the kitchen. 585 00:22:13,482 --> 00:22:15,000 Occasional legumes okay." 586 00:22:15,103 --> 00:22:16,379 WILLOWS: Well, 587 00:22:16,482 --> 00:22:18,137 not only were your prints on his makeup, 588 00:22:18,241 --> 00:22:19,758 they were in the van. 589 00:22:21,896 --> 00:22:23,176 Maybe you drove him to his death. 590 00:22:24,448 --> 00:22:26,379 I couldn't. I was at work. 591 00:22:26,482 --> 00:22:28,148 I like to cut my morning bumpers after everyone 592 00:22:28,172 --> 00:22:30,206 goes home at night. Fewer distractions. 593 00:22:30,310 --> 00:22:31,586 Can anyone confirm that? 594 00:22:31,689 --> 00:22:33,103 I was the only one there, 595 00:22:33,206 --> 00:22:35,931 but you can check my badge, keystroke logs, 596 00:22:36,034 --> 00:22:37,275 whatever you want. 597 00:22:37,379 --> 00:22:40,379 Okay? I was at Channel 9, not out killing Ned. 598 00:22:41,517 --> 00:22:44,965 Okay. Keystroke logs confirm 599 00:22:45,068 --> 00:22:48,413 that Autumn was working while Ned was dying. 600 00:22:48,517 --> 00:22:50,586 Damn. Yup, yup, yup. 601 00:22:50,689 --> 00:22:52,448 How is that possible? 602 00:22:52,551 --> 00:22:53,838 She can't be in two places at once. 603 00:22:53,862 --> 00:22:55,620 It might be incidental transfer. 604 00:22:55,724 --> 00:22:56,896 Autumn and Ned sat next to 605 00:22:57,000 --> 00:22:58,551 one another in the dressing room. 606 00:22:58,655 --> 00:23:00,295 So, we're talking about a fake lash strip. 607 00:23:00,379 --> 00:23:01,448 Ned could've picked it up 608 00:23:01,551 --> 00:23:02,793 on his cuff 609 00:23:02,896 --> 00:23:04,113 or tracked it into the nut factory 610 00:23:04,137 --> 00:23:06,103 on his shoe. 611 00:23:06,206 --> 00:23:07,907 So even though her DNA was at the crime scene, 612 00:23:07,931 --> 00:23:09,793 it's not enough to cancel out the alibi. 613 00:23:09,896 --> 00:23:11,206 Yup. 614 00:23:11,310 --> 00:23:12,907 So you better go tell that boyfriend of yours 615 00:23:12,931 --> 00:23:15,620 to go find us something else in that pile of nuts. 616 00:23:21,068 --> 00:23:22,931 Still no casings. 617 00:23:23,034 --> 00:23:25,172 FOLSOM: Well, rinse and repeat on the DNA results. 618 00:23:25,275 --> 00:23:26,320 All the blood we've found so far 619 00:23:26,344 --> 00:23:27,482 is Ned Kirby's. 620 00:23:27,586 --> 00:23:29,137 Maybe the killer didn't bleed at all. 621 00:23:29,241 --> 00:23:32,620 Could be another explanation for the funky blood pattern. 622 00:23:32,724 --> 00:23:34,286 Something happened during the struggle... 623 00:23:34,310 --> 00:23:36,172 Watch yourselves. 624 00:23:36,275 --> 00:23:38,000 Hey. 625 00:23:41,931 --> 00:23:43,137 Huh. 626 00:23:44,379 --> 00:23:46,000 What do we think that goop is? 627 00:23:46,103 --> 00:23:48,241 It looks like algae. 628 00:23:48,344 --> 00:23:50,620 Hey, isn't that Ned's pocket square? 629 00:23:54,034 --> 00:23:56,000 NED: blue skies over... 630 00:23:56,931 --> 00:23:59,448 FINADO: No visible signs of slime when he was on TV. 631 00:23:59,551 --> 00:24:02,000 We haven't seen anything similar on the nuts, 632 00:24:02,103 --> 00:24:04,103 so what is it? 633 00:24:05,689 --> 00:24:07,137 RAJAN: It looks like Anabaena. 634 00:24:07,241 --> 00:24:09,758 So, it's not algae. 635 00:24:09,862 --> 00:24:11,482 RAJAN: Check out those heterocysts 636 00:24:11,586 --> 00:24:13,551 and those big old akinetes. 637 00:24:13,655 --> 00:24:15,931 That is some gorgeous cyanobacteria. 638 00:24:16,034 --> 00:24:18,896 You know, every microbiome is unique. 639 00:24:19,000 --> 00:24:20,758 My kids' sandbox, the pool at NoMad... 640 00:24:20,862 --> 00:24:22,379 You put the samples under the scope, 641 00:24:22,482 --> 00:24:23,941 they're going to have different microbial fingerprints. 642 00:24:23,965 --> 00:24:25,448 Yeah, and they change over time. 643 00:24:25,551 --> 00:24:27,172 Exactly. Maybe we can use this sample 644 00:24:27,275 --> 00:24:28,758 to create a predictive model? 645 00:24:28,862 --> 00:24:31,103 A non-metric multi-dimensional scaling analysis. 646 00:24:31,206 --> 00:24:33,482 We map the sample in a hyper-dimensional space. 647 00:24:33,586 --> 00:24:35,172 [chuckles] 648 00:24:35,275 --> 00:24:37,965 What? I know big words, too.[Rajan laughs] 649 00:24:38,068 --> 00:24:41,241 I bet Catherine has contacts at WLVU 650 00:24:41,344 --> 00:24:44,655 that can get us a database for local microbial samples. 651 00:24:44,758 --> 00:24:46,862 Hmm, we'd be able to match the microbial profile 652 00:24:46,965 --> 00:24:50,206 to any potential source that we find from the goo. 653 00:24:50,310 --> 00:24:52,482 Okay, DNA lab or trace first? 654 00:24:52,586 --> 00:24:55,931 Trace. GCMS can identify exactly what's in this green stuff 655 00:24:56,034 --> 00:24:57,758 before we sequence the genomes. 656 00:25:00,517 --> 00:25:01,551 [knock on glass] 657 00:25:01,655 --> 00:25:02,655 PARK: Hey. 658 00:25:02,758 --> 00:25:04,275 Get over here and see this. 659 00:25:08,413 --> 00:25:09,724 What'd you find? 660 00:25:09,827 --> 00:25:11,113 Well, I've been going through the footage 661 00:25:11,137 --> 00:25:12,620 the Channel 9 station manager gave us 662 00:25:12,724 --> 00:25:14,758 from Ned's unauthorized investigations. 663 00:25:14,862 --> 00:25:17,034 Most of it is mind-numbing B-roll of dry creek beds. 664 00:25:17,137 --> 00:25:18,379 But then... 665 00:25:18,482 --> 00:25:21,413 It's a high desert remake of Chinatown, 666 00:25:21,517 --> 00:25:24,758 with Nuthauüs and its brash founder at the center 667 00:25:24,862 --> 00:25:26,448 of this water rights controversy. 668 00:25:26,551 --> 00:25:28,191 As you could see earlier today, we were... 669 00:25:28,275 --> 00:25:30,724 Oh, good. Ned is playing Mike Wallace again. 670 00:25:30,827 --> 00:25:32,827 You know what? This equipment isn't free. 671 00:25:32,931 --> 00:25:34,596 Why don't you go back to your little weather corner, 672 00:25:34,620 --> 00:25:35,931 do whatever it is you do. 673 00:25:36,034 --> 00:25:37,874 And you know what, you haven't finished editing 674 00:25:37,931 --> 00:25:39,965 my report on the rotary club, Gabi. 675 00:25:40,068 --> 00:25:42,551 Why don't the two of you go do your real jobs 676 00:25:42,655 --> 00:25:43,907 before your moonlighting comes back 677 00:25:43,931 --> 00:25:45,344 to bite you both in the a... 678 00:25:45,448 --> 00:25:46,862 FOLSOM: Yikes. 679 00:25:46,965 --> 00:25:48,965 Guess who has not one, not two, 680 00:25:49,068 --> 00:25:51,655 but eight firearms registered to her? 681 00:25:51,758 --> 00:25:54,724 Tawny's a bully. Maybe she's a killer, too. 682 00:25:57,275 --> 00:25:58,655 Serena, hey. 683 00:25:58,758 --> 00:26:00,665 Great timing. We got to go check out Tawny Tyler. 684 00:26:00,689 --> 00:26:03,206 Oh, so you want my help on your case? 685 00:26:04,241 --> 00:26:05,896 What's wrong? 686 00:26:08,931 --> 00:26:10,551 I wanted to help with your mom. 687 00:26:10,655 --> 00:26:14,068 Look into cases involving heroin around her trailer park, 688 00:26:14,172 --> 00:26:15,655 see who's dealing in the area. 689 00:26:15,758 --> 00:26:18,034 But it turns out a Sergeant Artie Liu 690 00:26:18,137 --> 00:26:19,793 accessed all the same files. 691 00:26:19,896 --> 00:26:22,413 Liu doesn't patrol that area, so I looked him up. 692 00:26:22,517 --> 00:26:23,931 Talked to him. 693 00:26:24,034 --> 00:26:25,172 Serena... 694 00:26:25,275 --> 00:26:26,862 You went to your old flag football buddy 695 00:26:26,965 --> 00:26:29,862 for a favor instead of asking your girlfriend? 696 00:26:31,172 --> 00:26:32,620 Why? 697 00:26:34,896 --> 00:26:36,044 Josh, what are you planning to do 698 00:26:36,068 --> 00:26:37,482 when you find your mom's dealer? 699 00:26:37,586 --> 00:26:39,172 I don't know yet. 700 00:26:41,000 --> 00:26:42,148 I was trying to leave you out of it until I do. 701 00:26:42,172 --> 00:26:44,034 You didn't leave Allie out of it. 702 00:26:44,137 --> 00:26:46,137 She tried to cover for you 703 00:26:46,241 --> 00:26:48,862 when you peaced out before, but I got to start 704 00:26:48,965 --> 00:26:50,344 inviting her over to poker night. 705 00:26:50,448 --> 00:26:52,413 [chuckles] 706 00:26:52,517 --> 00:26:53,862 She's not that good at bluffing. 707 00:26:53,965 --> 00:26:55,424 Serena, Allie and I just work together. 708 00:26:55,448 --> 00:26:56,896 This is not work, Josh. 709 00:26:57,000 --> 00:26:59,586 This is just your life. 710 00:27:02,172 --> 00:27:04,000 You don't want me involved in your life? 711 00:27:04,103 --> 00:27:05,241 That's not what it is. 712 00:27:05,344 --> 00:27:06,344 Then what is it? 713 00:27:06,413 --> 00:27:08,068 It's just... 714 00:27:11,241 --> 00:27:13,103 You know what? 715 00:27:15,551 --> 00:27:17,000 Let's just take a week. 716 00:27:18,310 --> 00:27:20,034 Then you can come back and let me know 717 00:27:20,137 --> 00:27:22,206 if I have a place in your life. 718 00:27:33,620 --> 00:27:34,965 [knocking on door] 719 00:27:35,068 --> 00:27:36,275 CHAVEZ: Mayor Tyler? 720 00:27:36,379 --> 00:27:38,793 LVPD. We need to speak to your wife. 721 00:27:38,896 --> 00:27:41,413 Sorry, ladies, Tawny's not home. 722 00:27:41,517 --> 00:27:42,413 Where is she? 723 00:27:42,517 --> 00:27:43,586 With her trainer. 724 00:27:43,689 --> 00:27:44,931 She has her kickboxing 725 00:27:45,034 --> 00:27:46,655 and weightlifting regimen same time 726 00:27:46,758 --> 00:27:47,862 every day. 727 00:27:47,965 --> 00:27:49,793 Every day? That's a lot of kicking. 728 00:27:49,896 --> 00:27:51,793 Well, she's getting up there, you know. 729 00:27:51,896 --> 00:27:53,827 Got to work hard to keep it tight. 730 00:27:55,310 --> 00:27:57,620 Not everyone is blessed with youth. 731 00:27:57,724 --> 00:28:00,275 [scoffs] Okay. 732 00:28:00,379 --> 00:28:02,448 Since your wife isn't here, maybe you can help. 733 00:28:02,551 --> 00:28:05,310 We'd like to collect your firearms for testing. 734 00:28:05,413 --> 00:28:06,724 Do you have a warrant? 735 00:28:06,827 --> 00:28:08,413 Oh. 736 00:28:08,517 --> 00:28:10,527 You know, we were hoping you would help us out voluntarily 737 00:28:10,551 --> 00:28:12,620 since the victim is a high-profile resident 738 00:28:12,724 --> 00:28:13,862 of your city. 739 00:28:13,965 --> 00:28:15,068 No can do, gals. 740 00:28:15,172 --> 00:28:16,689 The guns belong to Tawny, 741 00:28:16,793 --> 00:28:18,734 and she doesn't like anybody messing with what's hers. 742 00:28:18,758 --> 00:28:21,413 You come back with a warrant, 743 00:28:21,517 --> 00:28:22,655 I will, of course, abide. 744 00:28:22,758 --> 00:28:24,448 [chuckles] 745 00:28:24,551 --> 00:28:27,103 Well, that was frustrating. 746 00:28:27,206 --> 00:28:29,068 Mm-hmm. And nauseating, 747 00:28:29,172 --> 00:28:30,862 and a little bit suspicious. 748 00:28:32,068 --> 00:28:33,793 I'm surprised you didn't bring Folsom. 749 00:28:33,896 --> 00:28:35,206 If this had panned out, 750 00:28:35,310 --> 00:28:36,586 would've been a nice feather 751 00:28:36,689 --> 00:28:38,137 in your boyfriend's cap. 752 00:28:38,241 --> 00:28:40,689 [sighs] Um... 753 00:28:40,793 --> 00:28:43,172 Not so sure I have a boyfriend. 754 00:28:43,275 --> 00:28:44,689 Wait, what? 755 00:28:44,793 --> 00:28:46,034 [sighs] 756 00:28:46,137 --> 00:28:47,724 Wait. 757 00:28:53,827 --> 00:28:55,793 What am I waiting for? 758 00:28:55,896 --> 00:28:57,482 This has been drained recently. 759 00:28:57,586 --> 00:29:00,655 You see this green stuff? 760 00:29:00,758 --> 00:29:01,793 CHAVEZ: Yeah. Gross. 761 00:29:01,896 --> 00:29:03,310 We found a dried organic substance 762 00:29:03,413 --> 00:29:06,379 the same color on Ned Kirby's pocket square. 763 00:29:08,344 --> 00:29:09,793 Look. 764 00:29:11,482 --> 00:29:13,148 This could be where Ned got his head wound. 765 00:29:13,172 --> 00:29:15,758 [indistinct shouting echoing] 766 00:29:15,862 --> 00:29:18,344 If he was pushed back with enough force for his skull 767 00:29:18,448 --> 00:29:20,379 to fracture on impact with the fountain... 768 00:29:20,482 --> 00:29:23,448 I think Ned's murder started here. 769 00:29:30,000 --> 00:29:31,965 Last batch. Do or die. 770 00:29:32,068 --> 00:29:34,758 Maybe there's no casing to find at all. 771 00:29:34,862 --> 00:29:37,379 The killer could've used a revolver. 772 00:29:37,482 --> 00:29:38,862 Casing wouldn't have been ejected. 773 00:29:38,965 --> 00:29:41,241 Why would you say something like that? 774 00:29:41,344 --> 00:29:43,527 You're not gonna find it the way you're searching anyway. 775 00:29:43,551 --> 00:29:45,896 You got to look at the nuts in a single layer, 776 00:29:46,000 --> 00:29:47,448 so stuff stands out. 777 00:29:47,551 --> 00:29:48,758 Like panning for gold. 778 00:29:48,862 --> 00:29:50,389 Kids today, afraid to dig in and get dirty. 779 00:29:50,413 --> 00:29:51,773 You got to get your hands in there. 780 00:29:51,862 --> 00:29:53,206 Get a feel for the nuts. 781 00:29:53,310 --> 00:29:55,862 There's no way you're gonna feel the difference 782 00:29:55,965 --> 00:29:57,286 between a casing and a nutshell the way 783 00:29:57,310 --> 00:29:58,862 you're groping around blind. 784 00:29:58,965 --> 00:30:00,172 You got to use your eyes. 785 00:30:00,275 --> 00:30:02,010 There is nothing blind about the way I grope. 786 00:30:02,034 --> 00:30:04,241 [wand blipping] 787 00:30:04,344 --> 00:30:05,931 Oh. 788 00:30:06,034 --> 00:30:07,434 You still have a lot to learn, boys. 789 00:30:07,517 --> 00:30:10,137 Like maybe don't run the wand over all the buckets... 790 00:30:11,068 --> 00:30:13,896 without making sure the battery's charged. 791 00:30:14,000 --> 00:30:17,034 [electronic squealing] 792 00:30:25,172 --> 00:30:26,758 Mission accomplished. 793 00:30:26,862 --> 00:30:28,482 Good work, team. 794 00:30:28,586 --> 00:30:30,931 ♪ ♪ 795 00:30:39,551 --> 00:30:42,724 This is Allie and Beau's map of the cyanobacteria colonies 796 00:30:42,827 --> 00:30:44,724 in the sample from Ned's pocket square. 797 00:30:44,827 --> 00:30:47,103 So all we have to do is cross-reference it with the data 798 00:30:47,206 --> 00:30:49,724 that we got from your friends at the university, yeah? 799 00:30:49,827 --> 00:30:52,000 Score one for Allie.Yeah. 800 00:30:52,103 --> 00:30:55,103 You're keeping everyone in suspense. Everyone? 801 00:30:55,206 --> 00:30:57,655 There's only two people with a dog in this race. 802 00:30:57,758 --> 00:30:59,931 You know, I'm just trying to block out the noise. 803 00:31:00,034 --> 00:31:01,517 I don't blame you. 804 00:31:01,620 --> 00:31:03,724 It's hard enough to make a decision without input 805 00:31:03,827 --> 00:31:06,034 from the peanut gallery. 806 00:31:06,137 --> 00:31:08,310 But for what it's worth... 807 00:31:08,413 --> 00:31:10,241 I think they'd both be great. 808 00:31:10,344 --> 00:31:12,482 Somebody's gonna be disappointed, no matter what. 809 00:31:12,586 --> 00:31:15,103 But in my experience, the biggest difference 810 00:31:15,206 --> 00:31:17,931 between CSI III and... 811 00:31:18,034 --> 00:31:20,517 shift supervisor is the relationship 812 00:31:20,620 --> 00:31:22,172 to LVPD. 813 00:31:22,275 --> 00:31:23,931 So you've got one candidate 814 00:31:24,034 --> 00:31:25,896 who's a Vegas lifer. He knows 815 00:31:26,000 --> 00:31:27,275 the city and its people 816 00:31:27,379 --> 00:31:29,068 like the back of his hand. 817 00:31:29,172 --> 00:31:31,172 Let's see if the model knows Las Vegas well enough 818 00:31:31,275 --> 00:31:33,620 to tell us where this green gunk is from, shall we? 819 00:31:33,724 --> 00:31:36,413 Yep, there is our different bacteria colonies 820 00:31:36,517 --> 00:31:38,793 from the WLVU database. 821 00:31:38,896 --> 00:31:40,275 And these samples are 822 00:31:40,379 --> 00:31:42,206 from all around Vegas? Yes. 823 00:31:42,310 --> 00:31:45,172 Okay. They are from Bellagio fountain, Lake Mead, 824 00:31:45,275 --> 00:31:47,517 even some common garden soil samples. 825 00:31:47,620 --> 00:31:50,379 Okay, okay, let's... let's overlay our sample. 826 00:31:50,482 --> 00:31:52,172 There's the sample 827 00:31:52,275 --> 00:31:55,172 from Ned's handkerchief. Statistically 828 00:31:55,275 --> 00:31:58,275 consistent with the sample from Tawny's fountain. 829 00:31:58,379 --> 00:32:00,482 So the odds that the green gunk 830 00:32:00,586 --> 00:32:03,034 came from anywhere else? Astronomical. 831 00:32:03,137 --> 00:32:04,793 This just in. 832 00:32:04,896 --> 00:32:06,724 Tawny Tyler's in some trouble. 833 00:32:06,827 --> 00:32:08,103 Is this gonna take long? 834 00:32:08,206 --> 00:32:09,862 I've got a newscast to do. 835 00:32:09,965 --> 00:32:12,379 Ooh, I don't think you're gonna be on the air tonight, Tawny. 836 00:32:12,482 --> 00:32:14,002 See, we know you didn't like Ned Kirby. 837 00:32:14,103 --> 00:32:16,724 And the analysis that we did of the cyanobacteria 838 00:32:16,827 --> 00:32:18,344 in your fountain proves 839 00:32:18,448 --> 00:32:21,310 that Ned hit his head there. 840 00:32:21,413 --> 00:32:23,275 And that that's where he got 841 00:32:23,379 --> 00:32:26,206 the algae on his pocket square. 842 00:32:26,310 --> 00:32:28,482 CHAVEZ: Then you drained the fountain, trying 843 00:32:28,586 --> 00:32:30,596 to get rid of the evidence. And I would bet that one 844 00:32:30,620 --> 00:32:33,172 of your eight guns fired the shot that killed Ned. 845 00:32:33,275 --> 00:32:36,103 I just assumed that the gardener drained the fountain. 846 00:32:36,206 --> 00:32:38,448 Come on, Tawny. You drained 847 00:32:38,551 --> 00:32:41,000 that fountain to get rid of that blood, didn't you? 848 00:32:41,103 --> 00:32:42,586 CHAVEZ: Why'd Ned have to go? 849 00:32:42,689 --> 00:32:44,655 Are we gonna find out he was investigating 850 00:32:44,758 --> 00:32:46,620 your husband, Mayor Chip? 851 00:32:46,724 --> 00:32:49,344 He's got to have his fair share of scandals. 852 00:32:49,448 --> 00:32:51,000 Please. 853 00:32:51,103 --> 00:32:53,206 Chip hits on everything that moves. 854 00:32:53,310 --> 00:32:55,620 [stammers] The voters know that that's just who he is. 855 00:32:55,724 --> 00:32:57,413 He's all talk, it's... 856 00:32:57,517 --> 00:33:01,172 risqué talk, but it's all talk. 857 00:33:02,068 --> 00:33:04,172 What's that on your shoe? 858 00:33:04,965 --> 00:33:06,344 ROBY: Looks like grease. 859 00:33:06,448 --> 00:33:08,344 I... probably picked it up at the mechanic 860 00:33:08,448 --> 00:33:09,931 when I took my car in. 861 00:33:10,034 --> 00:33:13,310 Or... did you pick it up 862 00:33:13,413 --> 00:33:16,000 on the conveyor belt at Nuthauüs? 863 00:33:16,103 --> 00:33:17,965 CHAVEZ: Know what? 864 00:33:18,068 --> 00:33:19,551 You sit tight. 865 00:33:19,655 --> 00:33:21,172 We'll find out. 866 00:33:24,482 --> 00:33:27,344 So did you confirm my alibi with the girls at Maharajah's? 867 00:33:27,448 --> 00:33:28,586 [sighs] 868 00:33:28,689 --> 00:33:30,034 No one remembered you there, mate. 869 00:33:30,137 --> 00:33:31,737 I'm sure when you find somebody who does, 870 00:33:31,827 --> 00:33:34,655 I can expect a formal apology from the LVPD? 871 00:33:34,758 --> 00:33:36,344 [phone ringing] 872 00:33:36,448 --> 00:33:37,655 [mutters] 873 00:33:37,758 --> 00:33:40,344 Wow. Mm. 874 00:33:40,448 --> 00:33:43,034 Is everything all right with your mum or... 875 00:33:43,137 --> 00:33:44,586 is it Chavez? 876 00:33:44,689 --> 00:33:46,389 I don't want to put you in the middle of it. 877 00:33:46,413 --> 00:33:48,389 Sort of feels like I'm trapped in a crappy soap opera. 878 00:33:48,413 --> 00:33:50,655 I'm sure it'll all...[buzzer sounds] 879 00:33:52,034 --> 00:33:53,551 What the hell was that? 880 00:33:53,655 --> 00:33:54,931 Safety alarm. 881 00:33:55,034 --> 00:33:56,493 It means machinery's about to start in 60 seconds. 882 00:33:56,517 --> 00:33:58,068 Well, that didn't happen before. 883 00:33:58,172 --> 00:33:59,310 It just started going. 884 00:33:59,413 --> 00:34:01,448 Does that, does that always go off? 885 00:34:01,551 --> 00:34:04,206 Sure, unless somebody powers the system on manually. 886 00:34:05,206 --> 00:34:06,724 FOLSOM: This is it. 887 00:34:06,827 --> 00:34:08,803 It wouldn't have been hard to figure out which switch to flip. 888 00:34:08,827 --> 00:34:10,516 It's a nut factory, not the space shuttle. 889 00:34:10,620 --> 00:34:12,310 Well, right now, it's a crime scene. 890 00:34:12,413 --> 00:34:14,113 Might be able to pull a partial off of this. 891 00:34:14,137 --> 00:34:16,172 Or... 892 00:34:17,000 --> 00:34:19,206 Thanks. 893 00:34:26,206 --> 00:34:27,655 Someone I know wears 894 00:34:27,757 --> 00:34:30,206 this same foundation on her hands. 895 00:34:36,896 --> 00:34:38,137 [gunshots] 896 00:34:38,241 --> 00:34:39,862 Is, uh... 897 00:34:39,965 --> 00:34:41,757 everything okay? 898 00:34:41,862 --> 00:34:42,965 Yeah. 899 00:34:43,068 --> 00:34:44,688 I'm test-firing a weapon. 900 00:34:44,793 --> 00:34:46,172 Angrily. 901 00:34:46,275 --> 00:34:48,413 Is this another case? 902 00:34:49,931 --> 00:34:51,516 Can we just... 903 00:34:51,620 --> 00:34:54,482 get the brass under the comparison scope, please? 904 00:34:54,585 --> 00:34:55,827 Fine, fine. 905 00:34:55,931 --> 00:34:57,724 Change the subject. 906 00:34:57,827 --> 00:35:00,034 Firing pin impression. 907 00:35:00,137 --> 00:35:01,896 Huh. 908 00:35:02,000 --> 00:35:03,172 Aperture edges. 909 00:35:03,275 --> 00:35:05,275 Interesting. 910 00:35:05,379 --> 00:35:07,448 Breech face impressions... 911 00:35:07,551 --> 00:35:09,758 Chris. 912 00:35:10,793 --> 00:35:12,344 We have a match. 913 00:35:17,931 --> 00:35:19,413 I didn't shoot Ned. 914 00:35:19,517 --> 00:35:20,827 I could believe that. 915 00:35:20,931 --> 00:35:23,310 You wouldn't have had access to Tawny Tyler's gun. 916 00:35:23,413 --> 00:35:25,053 The man you were sleeping with did though. 917 00:35:25,103 --> 00:35:26,463 CHAVEZ: You covered for Mayor Chip. 918 00:35:26,517 --> 00:35:28,275 Because you're having an affair, right? 919 00:35:28,379 --> 00:35:31,379 We found your makeup on the manual power switch at Nuthauüs. 920 00:35:31,482 --> 00:35:34,413 Ooh, and when Tawny found out, she was pissed. 921 00:35:34,517 --> 00:35:36,482 Gave us permission to test her guns, 922 00:35:36,586 --> 00:35:39,517 search her house... the works. 923 00:35:39,620 --> 00:35:41,068 You're gonna be on the news. 924 00:35:41,172 --> 00:35:42,862 You're an accessory after the fact. 925 00:35:42,965 --> 00:35:45,172 CHAVEZ: Bottom line, Autumn, either you or Chip is going 926 00:35:45,275 --> 00:35:47,206 to flip on the other for a deal with the D.A. 927 00:35:47,310 --> 00:35:49,344 It's just a matter of... It was Chip. 928 00:35:50,172 --> 00:35:51,862 I'm not going down for murder. 929 00:35:51,965 --> 00:35:54,758 Ned didn't know when to lay off, okay? 930 00:35:54,862 --> 00:35:57,793 Any hint of a scandal, and he was there making trouble. 931 00:35:57,896 --> 00:35:59,482 Ned was exactly what he set out to be. 932 00:35:59,586 --> 00:36:01,275 A damn good reporter. 933 00:36:01,379 --> 00:36:03,413 He figured out you were sleeping with Chip. 934 00:36:03,517 --> 00:36:06,137 Chip had a reputation of being a flirt. 935 00:36:06,241 --> 00:36:07,793 And Tawny was okay with that, 936 00:36:07,896 --> 00:36:10,310 as long as it didn't go any further. 937 00:36:11,137 --> 00:36:13,137 But it always did. 938 00:36:13,241 --> 00:36:15,448 You guys don't understand. 939 00:36:15,551 --> 00:36:17,862 If Tawny found out, she would have me out on my ass. 940 00:36:17,965 --> 00:36:19,413 It would be the end of my career. 941 00:36:19,517 --> 00:36:23,517 [giggling, moaning] 942 00:36:24,586 --> 00:36:26,275 [gasps]What? 943 00:36:26,379 --> 00:36:28,310 Someone's out there! 944 00:36:29,896 --> 00:36:32,206 Go! 945 00:36:34,620 --> 00:36:37,206 Ned caught us and they fought. 946 00:36:37,310 --> 00:36:39,172 RAJAN: In the fountain. 947 00:36:39,275 --> 00:36:41,241 AUTUMN: How could you know that? 948 00:36:43,965 --> 00:36:47,689 RAJAN: How much do you know about microbial analysis, Autumn? 949 00:36:49,689 --> 00:36:51,517 Well, since you're so smart, you probably 950 00:36:51,620 --> 00:36:53,655 know more than me about what happened next. 951 00:36:54,758 --> 00:36:56,493 Chip kept me out of it. He told me to go back 952 00:36:56,517 --> 00:36:57,965 to Channel 9, but... 953 00:36:58,068 --> 00:37:01,586 I saw him force Ned into the van with Tawny's gun. 954 00:37:01,689 --> 00:37:03,310 Why take him to the pistachio plant? 955 00:37:03,413 --> 00:37:05,275 Ned had been there earlier that day 956 00:37:05,379 --> 00:37:07,482 harassing that guy and... 957 00:37:07,586 --> 00:37:09,206 I saw that video of the fight. 958 00:37:09,310 --> 00:37:11,596 You were hoping people would think he'd gone snooping around 959 00:37:11,620 --> 00:37:13,413 and his allergy just took him out. 960 00:37:13,517 --> 00:37:15,827 [indistinct shouting] 961 00:37:17,103 --> 00:37:19,182 AUTUMN: For what it's worth, Chip said that he had to shoot. 962 00:37:19,206 --> 00:37:20,655 Ned came at him. 963 00:37:20,758 --> 00:37:22,448 [grunting] 964 00:37:22,551 --> 00:37:25,724 [coughing, hacking] 965 00:37:25,827 --> 00:37:27,655 After that... 966 00:37:27,758 --> 00:37:30,137 there was no way of making it look like an accident, so... 967 00:37:30,241 --> 00:37:32,793 Got into the plant, found the manual power switch. 968 00:37:32,896 --> 00:37:35,448 I-I just wanted to make it all go away. 969 00:37:35,551 --> 00:37:36,827 It's too bad, really. 970 00:37:36,931 --> 00:37:38,344 You know, if you'd worked together, 971 00:37:38,448 --> 00:37:39,803 you could've helped each other out. 972 00:37:39,827 --> 00:37:41,448 Ned could've been a reporter. 973 00:37:41,551 --> 00:37:43,517 You could've done the weather. 974 00:37:43,620 --> 00:37:45,896 You both could've got ahead in your careers. 975 00:37:46,000 --> 00:37:48,137 No one had to get hurt. 976 00:37:48,241 --> 00:37:50,413 Sure. 977 00:37:50,517 --> 00:37:52,551 Keep telling yourself that. 978 00:37:52,655 --> 00:37:55,275 All right, Autumn, we're gonna place you under arrest 979 00:37:55,379 --> 00:37:57,344 as an accessory to murder. 980 00:37:57,448 --> 00:37:58,928 You have the right to remain silent... 981 00:37:59,000 --> 00:38:01,275 That was the cleanest ballistics match I've ever seen. 982 00:38:01,379 --> 00:38:03,793 Nice work, Joshua. Both of you. 983 00:38:03,896 --> 00:38:06,655 Bringing this tragic and shocking series of events 984 00:38:06,758 --> 00:38:09,172 to a close. Reporting from Las Vegas, 985 00:38:09,275 --> 00:38:12,344 I'm Tawny Tyler, Channel 9 News. 986 00:38:23,000 --> 00:38:25,931 Make sure you get a nice, tight shot of the LVPD logo. 987 00:38:26,034 --> 00:38:27,448 And don't go anywhere. 988 00:38:27,551 --> 00:38:28,803 I'm gonna convince Detective Chavez 989 00:38:28,827 --> 00:38:30,655 to do an on-camera interview. 990 00:38:32,379 --> 00:38:34,344 Hey.Hey. 991 00:38:34,448 --> 00:38:35,896 I just wanted to say thank you. 992 00:38:36,000 --> 00:38:38,551 Ned would have been impressed, the way you guys dug in. 993 00:38:38,655 --> 00:38:40,448 That's why I love my job. 994 00:38:40,551 --> 00:38:42,241 I hope it gave you a bit of closure. 995 00:38:42,344 --> 00:38:44,068 I just wish he was still here. 996 00:38:44,172 --> 00:38:45,931 Well... 997 00:38:46,034 --> 00:38:48,482 you're just gonna have to carry on for him, Gabi. 998 00:38:48,586 --> 00:38:50,965 He saw something in you. 999 00:38:51,068 --> 00:38:52,862 Lifted you up. 1000 00:38:52,965 --> 00:38:55,000 It's really special. 1001 00:38:57,241 --> 00:38:58,862 You take care, yeah? 1002 00:39:04,206 --> 00:39:06,241 Hmm? I'm clocking out. 1003 00:39:06,344 --> 00:39:09,034 Mm-hmm. Do I spy... 1004 00:39:09,137 --> 00:39:10,517 promotion paperwork? 1005 00:39:10,620 --> 00:39:12,137 You've made a decision? 1006 00:39:12,241 --> 00:39:14,758 I made the decision last week. 1007 00:39:14,862 --> 00:39:16,965 I was just waiting for H.R. 1008 00:39:17,068 --> 00:39:20,448 to dot their i's and cross their t's and... 1009 00:39:20,551 --> 00:39:22,241 and now I've got to break the news. 1010 00:39:22,344 --> 00:39:24,620 Can you excuse me a minute? 1011 00:39:24,724 --> 00:39:26,103 Good night. Thank you. 1012 00:39:26,206 --> 00:39:28,482 Allie! 1013 00:39:28,586 --> 00:39:30,655 [chuckles] Hi. 1014 00:39:30,758 --> 00:39:32,103 Please, please, please. 1015 00:39:32,206 --> 00:39:33,896 Yeah. 1016 00:39:34,000 --> 00:39:36,068 So... 1017 00:39:36,172 --> 00:39:37,965 it is no secret that... 1018 00:39:38,068 --> 00:39:40,068 there's an opening for dayshift supervisor. 1019 00:39:40,172 --> 00:39:41,206 Yes, ma'am. 1020 00:39:41,310 --> 00:39:42,620 And I wanted us to chat 1021 00:39:42,724 --> 00:39:44,724 before I file the paperwork. 1022 00:39:46,275 --> 00:39:49,620 So I am not sure that it is the right time for you. 1023 00:39:50,758 --> 00:39:52,448 You just made CSI III. 1024 00:39:52,551 --> 00:39:54,344 And you have grown a lot 1025 00:39:54,448 --> 00:39:57,517 in the last couple months, but you have more to learn. 1026 00:39:57,620 --> 00:39:59,344 With that being said, 1027 00:39:59,448 --> 00:40:01,793 I see bigger things for you. 1028 00:40:01,896 --> 00:40:04,448 What? I think it'll be a challenge 1029 00:40:04,551 --> 00:40:06,275 to grow into this job. 1030 00:40:06,379 --> 00:40:08,517 But I think you can grow. 1031 00:40:08,620 --> 00:40:11,103 And that's why I'm giving you this promotion 1032 00:40:11,206 --> 00:40:13,517 of day shift supervisor. 1033 00:40:15,758 --> 00:40:18,034 Uh... [chuckles] 1034 00:40:18,137 --> 00:40:19,517 Wow. 1035 00:40:19,620 --> 00:40:21,000 Thank you. 1036 00:40:21,103 --> 00:40:23,931 I was so sure that Josh would've got it, he's... 1037 00:40:24,034 --> 00:40:25,827 he's way more experienced, he's... 1038 00:40:25,931 --> 00:40:27,655 he's great with everyone in the lab. 1039 00:40:27,758 --> 00:40:30,103 You may not be as ready as Joshua, 1040 00:40:30,206 --> 00:40:31,931 but you want it more. 1041 00:40:32,034 --> 00:40:34,379 And there is nobody who will work harder than you. 1042 00:40:34,482 --> 00:40:36,103 I will. I promise you I will. 1043 00:40:37,172 --> 00:40:40,586 You're gonna run this place someday, Allie. 1044 00:40:41,896 --> 00:40:43,965 [sighs] 1045 00:40:44,068 --> 00:40:46,000 Have you told him? 1046 00:40:57,896 --> 00:40:59,931 ♪ ♪ 1047 00:41:03,413 --> 00:41:05,620 [line ringing] 1048 00:41:10,413 --> 00:41:13,931 It's Jeanette, sorry you missed me. Talk to the beep. 1049 00:41:14,034 --> 00:41:16,551 FOLSOM: Hi, Mom. I know what's going on. 1050 00:41:16,655 --> 00:41:18,620 If you're running product for these guys, 1051 00:41:18,724 --> 00:41:21,551 I can't help you. 1052 00:41:25,758 --> 00:41:27,965 [engine starts in distance] 1053 00:41:41,137 --> 00:41:42,862 [chuckles softly] 1054 00:41:52,620 --> 00:41:55,482 Captioning sponsored by CBS 1055 00:41:55,586 --> 00:41:58,344 and TOYOTA. 1056 00:41:58,448 --> 00:42:01,896 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 74992

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.