All language subtitles for Victoria.-.Ek.Rahasya.(2023) ESUB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa Download
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona Download
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba Download
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:11,984 --> 00:02:13,602 What was her name? 2 00:02:15,215 --> 00:02:16,230 Renuka 3 00:02:20,025 --> 00:02:21,735 When did she pass away? 4 00:02:22,654 --> 00:02:23,820 God knows... 5 00:02:24,446 --> 00:02:25,864 ...probably last year. 6 00:02:27,742 --> 00:02:29,618 My father said there was an accident. 7 00:02:29,993 --> 00:02:31,954 It's been years since he met her. 8 00:02:32,423 --> 00:02:33,872 When will your Uncle arrive? 9 00:02:34,116 --> 00:02:35,249 Who knows? 10 00:02:35,797 --> 00:02:36,833 Forget it. 11 00:02:37,668 --> 00:02:39,294 You can ask him when he comes! 12 00:02:40,005 --> 00:02:42,801 I think he's still at the hotel... 13 00:02:42,881 --> 00:02:44,258 ...talking to his wife's ghost. 14 00:02:44,885 --> 00:02:46,051 That's not funny. 15 00:02:46,843 --> 00:02:48,553 Then why're you laughing? 16 00:02:48,637 --> 00:02:49,304 Uhh... 17 00:02:49,589 --> 00:02:50,358 [Horn blares] 18 00:02:54,237 --> 00:02:56,284 Hmm... I think he's here. Let's go. 19 00:03:08,490 --> 00:03:10,117 Uncle Adhiraj! 20 00:03:12,077 --> 00:03:13,245 Hi, I'm Siddharth. 21 00:03:14,288 --> 00:03:16,206 Nice to meet you finally! 22 00:03:16,707 --> 00:03:18,834 We've only been talking via emails. 23 00:03:20,419 --> 00:03:23,088 Your profile picture on WhatsApp is your hotel. 24 00:03:23,964 --> 00:03:27,301 I assumed since you're my father's cousin, you'd be older. 25 00:03:27,743 --> 00:03:29,962 But that's not enough to recognize you. 26 00:03:30,863 --> 00:03:31,513 Uhh... 27 00:03:32,723 --> 00:03:33,807 Oh! Sorry... 28 00:03:34,072 --> 00:03:35,934 ...Ankita, that's Uncle Adhiraj. 29 00:03:36,018 --> 00:03:39,021 And Adhiraj, this is Ankita. 30 00:03:40,292 --> 00:03:41,690 I'm sorry for your loss. 31 00:03:41,773 --> 00:03:42,774 It's okay. 32 00:03:44,359 --> 00:03:46,445 Renuka would have loved to meet you both. 33 00:03:47,865 --> 00:03:48,739 Please... 34 00:03:53,601 --> 00:03:54,494 Wow! 35 00:03:55,666 --> 00:03:58,415 Looks like you've been gardening at the hotel. 36 00:03:59,733 --> 00:04:00,645 [Clears throat] 37 00:04:08,942 --> 00:04:09,601 [Sighs] 38 00:04:09,885 --> 00:04:11,765 Do you run the hotel by yourself? 39 00:04:11,845 --> 00:04:12,554 Yes. 40 00:04:12,974 --> 00:04:14,056 Please sit. 41 00:04:14,348 --> 00:04:15,932 We have a long way to go. 42 00:04:19,018 --> 00:04:20,139 [Engine starts] 43 00:04:43,877 --> 00:04:45,962 [Adhiraj] 'It'll take us an hour after we leave the city.' 44 00:04:51,343 --> 00:04:53,845 [Ankita] 'Is the hotel closed right now?' 45 00:04:54,552 --> 00:04:57,974 'And, do you live alone over there or...' 46 00:04:59,222 --> 00:05:00,018 [Adhiraj] 'Yes.' 47 00:05:01,090 --> 00:05:05,620 'Actually, in 1945 my grandfather bought the hotel in an auction.' 48 00:05:15,264 --> 00:05:19,246 'After the second World War a lot of properties were left abandoned.' 49 00:05:20,042 --> 00:05:22,707 'My grandfather wanted to start a chain of luxury hotels.' 50 00:05:23,967 --> 00:05:28,713 'But, after suffering from Alzheimers, he died.' 51 00:05:37,013 --> 00:05:40,392 'After that, my father tried to run the hotel.' 52 00:05:40,976 --> 00:05:42,269 'But, he failed too.' 53 00:05:42,974 --> 00:05:45,233 'He struggled with depression and eventually he also...' 54 00:05:45,313 --> 00:05:46,231 [Ankita] 'Sorry...' 55 00:05:46,314 --> 00:05:48,483 [Adhiraj] 'No no... it's fine.' 56 00:05:48,817 --> 00:05:49,943 'You could say...' 57 00:05:50,402 --> 00:05:53,822 '...for three generations, this hotel has been unlucky for us.' 58 00:05:54,478 --> 00:05:55,574 'But then...' 59 00:05:56,074 --> 00:06:00,203 '...Renuka singlehandedly and successfully continued to run the hotel.' 60 00:06:01,927 --> 00:06:02,998 'But now...' 61 00:06:29,983 --> 00:06:31,610 'Welcome to Hotel Victoria.' - [Thunder rumbling] 62 00:06:34,926 --> 00:06:36,823 'I've been trying to sell this hotel.' 63 00:06:37,304 --> 00:06:40,827 'The thing is, no one in my family is interested in it.' 64 00:06:40,907 --> 00:06:41,786 Ahh... 65 00:06:42,298 --> 00:06:44,372 Even I would have left a long time ago. 66 00:06:44,452 --> 00:06:46,374 But I stayed for Renuka. 67 00:06:46,937 --> 00:06:48,251 But now I might go away... 68 00:06:48,376 --> 00:06:50,712 ...to a place where I won't miss her so much. 69 00:06:52,136 --> 00:06:53,048 That's good. 70 00:06:53,704 --> 00:06:54,925 I mean... 71 00:06:55,675 --> 00:06:58,386 ...I'm glad we could come here before you sold it. 72 00:06:58,595 --> 00:07:00,406 I would've had to pay a lot for another hotel! 73 00:07:00,486 --> 00:07:01,268 [Laughs] 74 00:07:01,348 --> 00:07:02,432 Right, Ankita? 75 00:07:02,763 --> 00:07:04,791 The hotel is closed for guests right now, 76 00:07:04,871 --> 00:07:08,355 but there's a lovely honeymoon suite ready for you both. 77 00:07:08,720 --> 00:07:11,399 Actually, we're not here for our honeymoon. 78 00:07:16,364 --> 00:07:17,477 [Thunder rumbling] 79 00:07:27,866 --> 00:07:29,109 [Door opens] 80 00:07:43,181 --> 00:07:45,600 You didn't have to give us the suite. 81 00:07:45,767 --> 00:07:49,062 You can give us any room that's like a suite! 82 00:07:50,116 --> 00:07:51,273 Right, Ankita? 83 00:07:52,830 --> 00:07:59,176 [Distorted voices] 84 00:07:59,256 --> 00:08:01,684 [Clock strikes eight] 85 00:08:03,285 --> 00:08:04,369 Ankita? 86 00:08:07,898 --> 00:08:09,377 [Cell phone rings] 87 00:08:09,457 --> 00:08:10,839 Uhh... 88 00:08:12,252 --> 00:08:13,003 Hello? 89 00:08:13,086 --> 00:08:15,046 - 'Did you reach?' - Yes we did. 90 00:08:15,126 --> 00:08:16,339 'Did you meet Adhiraj?' 91 00:08:16,709 --> 00:08:18,133 Uncle Adhiraj is right here... 92 00:08:18,425 --> 00:08:21,097 ...sorry, Adhiraj is right here... 93 00:08:21,177 --> 00:08:22,596 - 'Give him the phone...' - It's dad... 94 00:08:25,682 --> 00:08:27,312 You guys look around. 95 00:08:27,392 --> 00:08:29,606 Your bags will be sent to your room. 96 00:08:29,686 --> 00:08:31,938 - Sure. - There network is bad... 97 00:08:33,109 --> 00:08:33,940 Hello... 98 00:08:35,233 --> 00:08:36,026 Hello? 99 00:08:39,368 --> 00:08:40,071 Hmm? 100 00:08:41,487 --> 00:08:43,074 She's looking directly at you. 101 00:08:46,385 --> 00:08:47,293 [Laughs] 102 00:08:48,371 --> 00:08:49,247 Let's go. 103 00:08:54,795 --> 00:08:55,681 [Door opens] 104 00:09:09,833 --> 00:09:12,062 You should have helped him with our bags. 105 00:09:12,270 --> 00:09:14,981 Wait a minute. He's our host. 106 00:09:15,692 --> 00:09:17,442 He's here to serve us for now. 107 00:09:18,697 --> 00:09:20,987 And anyway, we're here on vacation. 108 00:09:21,281 --> 00:09:23,031 We are here to relax. 109 00:09:23,698 --> 00:09:26,117 You found this haunted house for us to relax in? 110 00:09:27,087 --> 00:09:28,370 I told you... 111 00:09:29,119 --> 00:09:30,372 We're staying here for free! 112 00:09:30,578 --> 00:09:31,873 So let's enjoy! 113 00:09:32,374 --> 00:09:33,583 But imagine this... 114 00:09:34,125 --> 00:09:36,711 ...this place must have seen so many people dying. 115 00:09:37,379 --> 00:09:39,881 It feels like someone has cursed this place. 116 00:09:41,347 --> 00:09:43,009 The hotel's previous owners... 117 00:09:43,760 --> 00:09:45,303 ...then Adhiraj's grandfather. 118 00:09:45,383 --> 00:09:46,471 His father after that. 119 00:09:46,554 --> 00:09:47,931 And now his wife. 120 00:09:49,596 --> 00:09:52,169 Trust me, I'm sure he's next. 121 00:09:52,249 --> 00:09:53,273 [Laughs] 122 00:09:53,353 --> 00:09:54,604 Or we are. 123 00:09:55,185 --> 00:09:57,487 [Laughs] 124 00:10:51,464 --> 00:10:56,166 [Distorted voices] 125 00:11:10,346 --> 00:11:11,264 Siddharth? 126 00:11:14,264 --> 00:11:17,437 [Distorted voices] 127 00:11:30,658 --> 00:11:31,451 What? 128 00:11:32,503 --> 00:11:34,120 Can't you hear it? 129 00:11:41,211 --> 00:11:42,337 What is it? 130 00:11:53,431 --> 00:11:54,265 Ankita? 131 00:11:56,935 --> 00:11:57,811 Are you okay? 132 00:12:04,048 --> 00:12:06,200 [Footsteps approaching] 133 00:12:06,444 --> 00:12:07,362 - Excuse me! - [Gasps] 134 00:12:12,784 --> 00:12:14,702 This area of the hotel is restricted. 135 00:12:15,702 --> 00:12:17,789 You can roam around anywhere else. 136 00:12:17,997 --> 00:12:19,791 My private rooms are here. 137 00:12:19,958 --> 00:12:20,750 Okay? 138 00:12:21,701 --> 00:12:23,127 - Actually... - Please... 139 00:12:23,647 --> 00:12:24,879 It's a request. 140 00:12:25,380 --> 00:12:29,721 Uhh... actually I heard some voices here. 141 00:12:29,801 --> 00:12:31,636 This is restricted only for guests. 142 00:12:32,221 --> 00:12:34,138 You probably heard someone from the staff. 143 00:12:34,556 --> 00:12:36,683 Please. Your room is ready. 144 00:12:36,967 --> 00:12:37,934 Thank you! 145 00:12:58,580 --> 00:12:59,873 Is he serious? 146 00:13:00,290 --> 00:13:01,875 Apparently it's a restricted corridor! 147 00:13:02,458 --> 00:13:04,127 Are we living in Hogwarts? 148 00:13:05,795 --> 00:13:08,715 Adhiraj definitely seems to be messed up! 149 00:13:09,674 --> 00:13:10,967 Messed up? 150 00:13:12,302 --> 00:13:15,471 Look, when a loved one passes away... 151 00:13:15,842 --> 00:13:18,016 ...it gets very difficult to cope up. 152 00:13:18,099 --> 00:13:20,226 Especially in cases of accidental deaths. 153 00:13:21,019 --> 00:13:22,687 It's a shock to the system. 154 00:13:25,010 --> 00:13:25,857 I mean... 155 00:13:25,940 --> 00:13:29,569 ...one day that person is with us and the next day they're gone. 156 00:13:29,736 --> 00:13:31,571 It's like PTSD. 157 00:13:31,651 --> 00:13:36,075 Look, PTSD... MNOP... SPDP is all the same to me! 158 00:13:37,205 --> 00:13:38,411 - Really? - Hmm! 159 00:13:38,578 --> 00:13:41,122 What if one day I suddenly die? 160 00:13:41,831 --> 00:13:43,041 Then... 161 00:13:44,959 --> 00:13:46,252 ...I'll definitely miss you! 162 00:13:46,753 --> 00:13:51,674 Especially when I'm with another woman, I'll close my eyes are remember you! 163 00:13:53,426 --> 00:13:54,510 Go to hell! 164 00:13:55,053 --> 00:13:56,346 Do whatever you want. 165 00:13:56,721 --> 00:14:00,266 C'mon Ankita! After you're gone, am I supposed to be unhappy forever? 166 00:14:00,433 --> 00:14:01,893 Be happy without me. 167 00:14:02,977 --> 00:14:04,854 Aww... come here. 168 00:14:05,480 --> 00:14:06,147 Come here... 169 00:14:09,859 --> 00:14:10,985 After you're gone... 170 00:14:11,819 --> 00:14:13,821 ...you're ghost will be a very selfish one! 171 00:14:14,697 --> 00:14:15,573 Go away... 172 00:14:16,547 --> 00:14:18,169 [Laughs] 173 00:14:19,535 --> 00:14:20,328 Listen... 174 00:14:20,546 --> 00:14:21,579 ...can I ask you something? 175 00:14:22,071 --> 00:14:22,997 What? 176 00:14:24,791 --> 00:14:27,043 What do you think is there in that corridor? 177 00:14:28,288 --> 00:14:30,129 The treasure of Khajuraho? 178 00:14:30,797 --> 00:14:31,756 Or... 179 00:14:32,382 --> 00:14:36,761 ...the bodies of Adhiraj's grandfather, father and wife. 180 00:14:37,942 --> 00:14:40,014 Enough with these jokes... 181 00:14:40,306 --> 00:14:43,393 What's the big deal? It's just the two of us. 182 00:14:43,518 --> 00:14:47,479 I know, but I'm still feeling uneasy about it. 183 00:14:47,480 --> 00:14:51,442 You feel uneasy everywhere! You're such a fearful person! 184 00:14:56,366 --> 00:15:01,077 [Distorted voices] 185 00:15:04,074 --> 00:15:06,615 [Glass clinks] 186 00:15:08,251 --> 00:15:11,546 So guys, the game is simple. Stranger-Danger. 187 00:15:13,036 --> 00:15:15,831 We will guess something about each other and if it's true, 188 00:15:15,911 --> 00:15:17,635 that person needs to drink. 189 00:15:17,719 --> 00:15:20,805 For example, Adhiraj I guess that... 190 00:15:20,972 --> 00:15:22,807 ...you are filthy rich. 191 00:15:23,121 --> 00:15:24,267 Which is true. 192 00:15:24,350 --> 00:15:26,230 So now you need to drink, okay? 193 00:15:26,310 --> 00:15:28,604 Yes. I'll start the game. 194 00:15:28,730 --> 00:15:29,772 Adhiraj... 195 00:15:32,025 --> 00:15:34,610 ...you're an introvert, right? 196 00:15:35,651 --> 00:15:36,863 C'mon, drink... drink! 197 00:15:38,149 --> 00:15:38,948 Your turn. 198 00:15:39,338 --> 00:15:41,242 You have to take a guess about us. 199 00:15:42,895 --> 00:15:43,828 Ankita... 200 00:15:47,284 --> 00:15:48,875 ...you are an introvert as well. 201 00:15:54,214 --> 00:15:55,298 Adhiraj! 202 00:15:55,641 --> 00:15:58,054 You can't use the same question as mine. That's unfair! 203 00:15:58,134 --> 00:16:00,762 You were beaten up as a kid weren't you? 204 00:16:06,203 --> 00:16:07,018 Oh... 205 00:16:08,268 --> 00:16:10,271 Wasn't it my turn to guess? 206 00:16:11,922 --> 00:16:13,107 No... no... 207 00:16:13,191 --> 00:16:14,442 You're absolutely right. 208 00:16:14,522 --> 00:16:15,902 I've been scolded at a lot. 209 00:16:16,171 --> 00:16:18,362 Does it seem very obvious to everyone? 210 00:16:19,630 --> 00:16:21,003 [Laughs] 211 00:16:21,783 --> 00:16:22,825 Hmm! 212 00:16:23,576 --> 00:16:24,994 Ankita, your turn. 213 00:16:26,602 --> 00:16:27,246 Uhh... 214 00:16:28,948 --> 00:16:29,707 Uhh... 215 00:16:30,235 --> 00:16:31,000 Pass. 216 00:16:31,709 --> 00:16:33,377 C'mon Ankita... 217 00:16:34,116 --> 00:16:35,880 Okay, I'll go next. 218 00:16:36,172 --> 00:16:37,048 Adhiraj... 219 00:16:37,381 --> 00:16:41,052 ...when you were younger, and of course before you were married... 220 00:16:41,719 --> 00:16:44,222 ...you were very popular amongst the ladies! 221 00:16:50,186 --> 00:16:51,020 No? 222 00:16:52,356 --> 00:16:53,731 Are you serious? 223 00:16:54,658 --> 00:16:59,112 Your father... sorry... He owned such a lavish hotel... 224 00:16:59,362 --> 00:17:01,030 He had so much money... 225 00:17:01,373 --> 00:17:03,157 You had all these vacant rooms here... 226 00:17:03,448 --> 00:17:05,701 And you still didn't make use of it? 227 00:17:08,151 --> 00:17:09,288 Fair enough. 228 00:17:09,502 --> 00:17:10,373 I'll drink. 229 00:17:10,581 --> 00:17:12,083 You're happy with what you have. 230 00:17:13,123 --> 00:17:15,795 Perfect life... happy family. 231 00:17:18,994 --> 00:17:19,924 Almost. 232 00:17:24,161 --> 00:17:25,138 We are trying. 233 00:17:26,009 --> 00:17:26,764 Right? 234 00:17:34,841 --> 00:17:37,150 You need everything to go as per your plans. 235 00:17:38,084 --> 00:17:40,194 It is either your way or the highway. 236 00:17:40,928 --> 00:17:41,904 Of course. 237 00:17:44,625 --> 00:17:45,575 Umm... 238 00:17:47,674 --> 00:17:49,996 You don't have any siblings. 239 00:17:50,647 --> 00:17:51,581 Correct. 240 00:17:52,355 --> 00:17:53,666 But, please... 241 00:17:53,916 --> 00:17:54,750 ...don't hesitate. 242 00:17:59,672 --> 00:18:01,007 Wow Ankita! 243 00:18:01,588 --> 00:18:03,217 You guessed correctly! 244 00:18:04,237 --> 00:18:05,181 Nice! 245 00:18:05,261 --> 00:18:06,762 You are very well educated. 246 00:18:07,361 --> 00:18:08,556 Very studious. 247 00:18:09,134 --> 00:18:10,641 Double graduate I guess? 248 00:18:11,517 --> 00:18:13,603 She's studied clinical psychology. 249 00:18:14,030 --> 00:18:15,271 Be careful! 250 00:18:15,836 --> 00:18:16,939 I definitely am. 251 00:18:18,689 --> 00:18:20,902 You are currently under a lot of stress. 252 00:18:25,573 --> 00:18:26,282 Umm... 253 00:18:26,928 --> 00:18:28,117 Renuka... 254 00:18:29,965 --> 00:18:32,371 What you felt about Renuka... 255 00:18:33,144 --> 00:18:37,960 ...you never felt for anyone before her or after her. 256 00:18:42,679 --> 00:18:43,841 Umm... guys? 257 00:18:44,052 --> 00:18:45,718 Include me in this game! 258 00:18:47,479 --> 00:18:51,098 Siddharth takes all the important decisions related to you. 259 00:18:51,783 --> 00:18:53,517 That's not completely true. 260 00:18:56,874 --> 00:19:00,566 Umm... you've felt very lost after Renuka's death. 261 00:19:01,361 --> 00:19:06,656 That's why you're not sure what to do with the hotel and yourself. 262 00:19:11,622 --> 00:19:14,205 It was love at first sight for you and Renuka. 263 00:19:15,211 --> 00:19:16,540 It was for me. 264 00:19:17,935 --> 00:19:19,043 But back then... 265 00:19:19,665 --> 00:19:21,295 ...she was with somebody else. 266 00:19:23,384 --> 00:19:24,090 Ohh... 267 00:19:24,725 --> 00:19:27,343 The day you got married to Renuka... 268 00:19:27,593 --> 00:19:30,725 ...was the happiest day of your life. 269 00:19:31,741 --> 00:19:32,556 Hmm? 270 00:19:35,957 --> 00:19:36,644 Ohh... 271 00:19:39,341 --> 00:19:40,273 Don't worry. 272 00:19:40,353 --> 00:19:44,485 I'm sure where ever she is, she's in a better place. 273 00:19:58,951 --> 00:19:59,834 One minute. 274 00:20:00,042 --> 00:20:01,752 Three wrong guesses in a row... 275 00:20:01,836 --> 00:20:04,270 Adhiraj, now you can give her a dare. 276 00:20:04,350 --> 00:20:05,487 She gets scared easily. 277 00:20:05,567 --> 00:20:08,926 She will not want to do it but, you can force her to complete the dare. 278 00:20:09,362 --> 00:20:10,177 C'mon! 279 00:20:11,449 --> 00:20:12,179 Sorry. 280 00:20:13,622 --> 00:20:15,057 I don't like dares. 281 00:20:17,319 --> 00:20:18,144 Goodnight. 282 00:20:29,113 --> 00:20:29,947 Sorry. 283 00:20:30,489 --> 00:20:31,866 I don't like dares. 284 00:20:31,949 --> 00:20:32,825 Goodnight! 285 00:20:34,535 --> 00:20:35,286 Siddharth... 286 00:20:35,661 --> 00:20:36,871 That's good though. 287 00:20:37,413 --> 00:20:38,789 He didn't give you a dare. 288 00:20:39,248 --> 00:20:40,833 You would have passed your turn. 289 00:20:40,916 --> 00:20:42,898 If he had given me a dare I would have done it. 290 00:20:42,978 --> 00:20:43,753 Oh? 291 00:20:43,836 --> 00:20:47,256 Then let me give you a dare on his behalf. 292 00:20:48,206 --> 00:20:49,008 Fine. 293 00:20:49,558 --> 00:20:51,612 You have to go to the restricted corridor. 294 00:20:51,692 --> 00:20:52,390 Siddharth? 295 00:20:52,470 --> 00:20:53,763 Let me finish. 296 00:20:55,633 --> 00:20:57,641 You have to enter any one of those rooms... 297 00:20:58,909 --> 00:21:00,102 ...take a selfie... 298 00:21:00,182 --> 00:21:02,480 ...and send it to me as proof. 299 00:21:03,438 --> 00:21:04,315 That's ridiculous. 300 00:21:05,320 --> 00:21:06,237 [Chuckles] 301 00:21:06,317 --> 00:21:08,069 I knew you would pass your turn. 302 00:21:09,710 --> 00:21:10,446 Okay. 303 00:21:10,866 --> 00:21:12,448 - I'll go. - Huh? 304 00:21:12,801 --> 00:21:13,783 Are you sure? 305 00:22:46,132 --> 00:22:47,877 I'm here... 306 00:22:48,294 --> 00:22:50,671 [Distorted voices] 307 00:22:58,099 --> 00:22:59,555 Come here... 308 00:23:31,418 --> 00:23:32,421 How many days are you... 309 00:23:34,455 --> 00:23:35,841 ...going to behave like this? 310 00:23:37,092 --> 00:23:37,885 Who is it? 311 00:26:31,809 --> 00:26:33,852 Here you go Siddharth... proof. 312 00:26:34,793 --> 00:26:35,842 [Camera clicks] 313 00:27:22,977 --> 00:27:24,620 [Cell phone rings] 314 00:27:26,029 --> 00:27:27,281 - Hello? - 'Hello...' 315 00:27:27,448 --> 00:27:28,907 'Where have you been?' 316 00:27:29,529 --> 00:27:31,660 'Come to the room. I'm going to sleep.' 317 00:27:33,078 --> 00:27:35,831 'Say something, or has Renuka's ghost eaten you already?' 318 00:27:36,081 --> 00:27:36,915 I'll be there. 319 00:27:37,040 --> 00:27:39,042 'Come soon. Bye.' 320 00:29:19,226 --> 00:29:20,310 So sorry... 321 00:29:21,270 --> 00:29:22,646 Did I scare you? 322 00:29:24,274 --> 00:29:28,944 I forgot there are other people living at the hotel apart from me. 323 00:29:30,612 --> 00:29:32,631 Dude I would have had to take another shower! 324 00:29:32,711 --> 00:29:33,928 [Chuckles] 325 00:29:35,868 --> 00:29:37,369 I'm extremely sorry. 326 00:29:39,121 --> 00:29:41,206 I'm so used to living alone that... 327 00:29:42,124 --> 00:29:44,251 ...now it's difficult to be around other people. 328 00:29:46,036 --> 00:29:47,588 You are very lucky, you know? 329 00:29:48,714 --> 00:29:49,673 Ankita... 330 00:29:51,128 --> 00:29:51,874 [Sighs] 331 00:29:52,467 --> 00:29:54,720 Everyone likes talking about themselves... 332 00:29:55,041 --> 00:29:58,348 ...but to find someone who willingly listens to you... 333 00:29:59,106 --> 00:30:01,518 Anyway, you are very lucky to have her. 334 00:30:03,182 --> 00:30:04,146 I know. 335 00:30:05,603 --> 00:30:06,773 You know Siddharth... 336 00:30:07,397 --> 00:30:09,401 ...I don't know anything about you both. 337 00:30:10,911 --> 00:30:11,778 You seem to be... 338 00:30:12,176 --> 00:30:14,364 ...a very strong and outgoing person. 339 00:30:15,032 --> 00:30:17,618 But introverts like us... 340 00:30:18,315 --> 00:30:21,747 ...find it hard to speak our minds in front of others. 341 00:30:21,827 --> 00:30:25,751 And a wife shouldn't be scared of her own husband. 342 00:30:27,569 --> 00:30:28,629 You are right. 343 00:30:31,757 --> 00:30:34,927 You are right. You don't know anything about us. 344 00:30:36,470 --> 00:30:38,680 And what fear are you talking about? 345 00:30:38,931 --> 00:30:40,223 What are you implying? 346 00:30:40,812 --> 00:30:43,143 And if you don't mind... 347 00:30:44,272 --> 00:30:45,270 ...can I get dressed? 348 00:30:47,515 --> 00:30:48,185 [Chuckles] 349 00:30:48,523 --> 00:30:49,483 Sure 350 00:30:52,152 --> 00:30:52,945 So... 351 00:30:59,548 --> 00:31:00,856 [Door closes] 352 00:31:27,223 --> 00:31:28,814 Hey Ma'am, don't go in there. 353 00:31:29,061 --> 00:31:30,899 - Why? - It's private property. 354 00:31:31,066 --> 00:31:32,704 It's okay. I'm saying here. 355 00:31:32,877 --> 00:31:33,986 At this hotel? 356 00:31:34,888 --> 00:31:35,862 Yes. 357 00:31:36,326 --> 00:31:39,366 See Vinny, I told you somebody was staying here and you didn't believe me. 358 00:31:39,446 --> 00:31:41,451 You must be the one who takes the bins out. 359 00:31:42,229 --> 00:31:43,245 No. 360 00:31:43,948 --> 00:31:44,788 I mean... 361 00:31:45,180 --> 00:31:46,752 ...I'm on vacation here. 362 00:31:46,832 --> 00:31:48,291 Oh! Vacation... right. 363 00:31:50,391 --> 00:31:53,171 Why did you ask me if I put there bins out? 364 00:31:53,590 --> 00:31:56,617 It's just that, you're the first living soul we've seen since the owner died. 365 00:31:56,697 --> 00:31:58,574 Nobody goes in, nobody comes out. 366 00:31:58,654 --> 00:32:00,387 We just assumed it was shut. 367 00:32:00,618 --> 00:32:03,937 Somebody puts the bins out every Sunday but we don't know who it is. 368 00:32:04,358 --> 00:32:05,742 Anyway, have a good day. 369 00:32:06,758 --> 00:32:07,461 Thank you 370 00:32:07,541 --> 00:32:09,256 [Indistinct chatter] 371 00:32:24,036 --> 00:32:25,996 Okay. But who is Arjun Mathur? 372 00:32:26,748 --> 00:32:29,002 You found his luggage so is he staying at the hotel? 373 00:32:29,082 --> 00:32:32,711 Looked like no one had gone into that room in a long time. 374 00:32:32,791 --> 00:32:35,159 Why would someone leave their luggage and go away? 375 00:32:35,332 --> 00:32:39,805 Even the guys who pick up the garbage said they've not seen anyone around here. 376 00:32:39,885 --> 00:32:42,679 Ankita, I thought we were joking around. 377 00:32:45,452 --> 00:32:48,268 And why should we question things that we don't want answers to? 378 00:32:49,279 --> 00:32:50,812 Let's forget about this. 379 00:32:50,892 --> 00:32:52,564 But why are you so interested? 380 00:32:53,355 --> 00:32:54,901 I mean will you... 381 00:32:54,981 --> 00:32:55,942 Siddharth... 382 00:32:56,436 --> 00:32:58,612 Ankita, this is such a big hotel. 383 00:32:59,161 --> 00:33:00,322 Do you really think that... 384 00:33:00,836 --> 00:33:03,950 ...Adhiraj himself keeps the garbage bags outside the hotel? 385 00:33:04,155 --> 00:33:06,203 And he's the one who cleans the hotel lobby? 386 00:33:06,283 --> 00:33:07,537 C'mon! 387 00:33:07,993 --> 00:33:09,377 Maybe you're right. 388 00:33:09,457 --> 00:33:11,958 I did see someone else earlier. 389 00:33:12,220 --> 00:33:13,960 A woman I think. 390 00:33:14,252 --> 00:33:15,962 Uncle seems frisky! 391 00:33:17,031 --> 00:33:19,424 During the day he acts all sad in front of us. 392 00:33:19,702 --> 00:33:21,777 But seems like at night he gets frisky! 393 00:33:21,857 --> 00:33:24,750 - Siddharth! - Let Adhiraj come. I'll ask him! 394 00:33:24,830 --> 00:33:26,098 What will you ask me? 395 00:33:35,246 --> 00:33:36,483 Nothing in particular. 396 00:33:37,203 --> 00:33:39,402 Umm... Who is Arjun Mathur? 397 00:33:46,932 --> 00:33:47,994 Julia... 398 00:33:49,051 --> 00:33:50,580 ...did you meet Julia? 399 00:33:51,560 --> 00:33:52,582 No. 400 00:33:52,944 --> 00:33:54,084 I didn't. 401 00:33:55,335 --> 00:33:56,628 She... uhh... 402 00:33:57,171 --> 00:33:59,131 She heard about something. 403 00:33:59,214 --> 00:34:00,590 Who did you meet? 404 00:34:01,095 --> 00:34:01,906 Who was it? 405 00:34:01,986 --> 00:34:03,426 Uhh... I don't know. 406 00:34:16,749 --> 00:34:18,846 Arjun Mathur and Julia Higgins... 407 00:34:18,926 --> 00:34:20,610 ...were ex-employees of the hotel. 408 00:34:21,873 --> 00:34:24,865 When Renuka was alive there were terrible rumors. 409 00:34:25,938 --> 00:34:30,287 When your employees talk about something it's only gossip. 410 00:34:30,911 --> 00:34:33,331 But when the same gossip reaches the Boss... 411 00:34:35,159 --> 00:34:37,794 ...there's no option other than firing them. 412 00:34:40,005 --> 00:34:40,964 Anyway... 413 00:34:41,570 --> 00:34:44,384 ...I told you I'm planning to sell the hotel. 414 00:34:45,719 --> 00:34:48,972 But then there are some bad rumors like these... 415 00:34:49,472 --> 00:34:51,641 What are the rumors exactly? 416 00:34:54,154 --> 00:34:55,687 What's your plan for today? 417 00:34:58,229 --> 00:34:59,274 Umm... 418 00:34:59,764 --> 00:35:02,444 Shopping and a bit of sight-seeing! 419 00:35:02,781 --> 00:35:04,738 Alright. I'll get the car. 420 00:35:04,818 --> 00:35:05,822 No, that's okay. 421 00:35:06,705 --> 00:35:08,575 We are planning to rent a car. 422 00:35:08,965 --> 00:35:12,412 Yes but, how are we going to reach the car rental office? 423 00:35:13,959 --> 00:35:14,831 Hmm? 424 00:35:15,668 --> 00:35:16,499 Sure. 425 00:35:18,176 --> 00:35:19,294 You will also know... 426 00:35:19,916 --> 00:35:22,422 ...what it's like to be around other people again. 427 00:35:34,652 --> 00:35:36,311 "Drowned to death..." 428 00:35:36,394 --> 00:35:37,229 Huh? 429 00:35:37,722 --> 00:35:38,772 Renuka... 430 00:35:39,906 --> 00:35:41,961 It says here that she drowned and died. 431 00:35:42,041 --> 00:35:43,568 I mean that's what Google says. 432 00:35:43,652 --> 00:35:46,488 But wasn't she in an accident? 433 00:35:46,571 --> 00:35:51,243 "13th of September: Edinburgh hotelier drowned to death in a freak accident." 434 00:35:51,658 --> 00:35:53,995 It says that her car went into a lake. 435 00:35:54,075 --> 00:35:57,916 And she couldn't take her seatbelt off. The car quickly filled up with water and... 436 00:35:59,085 --> 00:36:00,335 That's a sad death. 437 00:36:01,236 --> 00:36:02,712 A slow death. 438 00:36:06,133 --> 00:36:09,261 Please don't talk about this in front of Adhiraj. 439 00:36:11,930 --> 00:36:12,847 Look... 440 00:36:13,181 --> 00:36:14,641 ...there's your Adhiraj. 441 00:38:34,781 --> 00:38:35,615 Listen... 442 00:38:35,782 --> 00:38:36,616 Hmm? 443 00:38:37,033 --> 00:38:40,245 I don't think we need to tell Adhiraj the real reason we're here. 444 00:38:42,747 --> 00:38:44,374 Why do you think so? 445 00:38:44,782 --> 00:38:46,418 What have you told him? 446 00:38:46,876 --> 00:38:49,546 My dad told him that we're here on vacation. 447 00:38:49,863 --> 00:38:51,798 What's the point of telling him everything? 448 00:38:53,074 --> 00:38:53,883 What? 449 00:38:53,963 --> 00:38:55,677 The fact that your wife is 'messed up' too? 450 00:38:59,408 --> 00:39:02,600 Ankita, people don't understand what a nervous breakdown is. 451 00:39:03,895 --> 00:39:06,062 You know how relatives can be. 452 00:39:06,435 --> 00:39:09,350 They are always giving opinions on what happens in our life. 453 00:39:09,430 --> 00:39:10,236 Why give them a chance? 454 00:39:10,316 --> 00:39:14,362 Why should we discuss our personal problems in front of them and embarrass ourselves? 455 00:39:16,166 --> 00:39:17,866 They won't understand. 456 00:39:18,408 --> 00:39:19,451 And you? 457 00:39:19,576 --> 00:39:20,410 What about me? 458 00:39:21,322 --> 00:39:22,912 Didn't we go to a therapist? 459 00:39:23,663 --> 00:39:24,789 Aren't we here? 460 00:39:26,499 --> 00:39:30,295 No... no... Only you're the nice person here. 461 00:39:30,748 --> 00:39:34,260 You understand everyone's problems and you help them. 462 00:39:34,340 --> 00:39:37,079 You're the one who stresses about my job and deals 463 00:39:37,159 --> 00:39:38,390 with all the tension that comes with it. 464 00:39:38,470 --> 00:39:40,138 I don't do anything about it, isn't it? 465 00:39:42,599 --> 00:39:43,892 Are you listening to me? 466 00:39:49,481 --> 00:39:50,815 I always listen... 467 00:40:28,645 --> 00:40:30,188 - 'Hello?' - Yes dad? 468 00:40:30,355 --> 00:40:32,064 - 'Where are you?' - I've told you already. 469 00:40:32,144 --> 00:40:34,154 - 'I'm worried that why...' - Everything is fine. 470 00:40:34,234 --> 00:40:35,985 - 'You must understand...' - Hmm... 471 00:40:36,065 --> 00:40:39,280 'A marriage is an equal partnership. You have to support each other.' 472 00:40:39,360 --> 00:40:41,157 'Take good care of Ankita.' 473 00:40:41,554 --> 00:40:44,285 'Don't neglect her because of your work.' 474 00:40:44,743 --> 00:40:47,622 I'm happy. Ankita is happy and so is Adhiraj. 475 00:40:47,747 --> 00:40:51,334 Everything is going well here. Can I talk to you later please? 476 00:41:11,975 --> 00:41:14,732 A wife shouldn't be scared of her own husband. 477 00:41:19,608 --> 00:41:20,655 What do you mean? 478 00:41:26,537 --> 00:41:28,875 I'm not scared of Siddharth at all. 479 00:41:28,955 --> 00:41:31,541 No... no... I didn't mean that. 480 00:41:33,347 --> 00:41:34,586 I'm sorry. 481 00:41:36,818 --> 00:41:37,797 It's okay. 482 00:41:40,842 --> 00:41:41,926 Umm... please... 483 00:41:46,407 --> 00:41:48,141 ...do you want to talk about something? 484 00:41:48,786 --> 00:41:50,268 We can talk if you want. 485 00:41:53,413 --> 00:41:54,480 It's okay... 486 00:41:55,542 --> 00:41:56,691 ...we don't have to. 487 00:41:57,483 --> 00:41:58,443 No problem. 488 00:42:01,304 --> 00:42:02,322 Can I say something? 489 00:42:03,197 --> 00:42:05,783 Uhh... can I guess like last night? 490 00:42:06,534 --> 00:42:07,660 You... 491 00:42:08,818 --> 00:42:10,330 ...weren't talking about us. 492 00:42:11,706 --> 00:42:13,499 You were talking about Renuka. 493 00:42:15,813 --> 00:42:18,755 But why do you think she was scared of you? 494 00:42:25,136 --> 00:42:27,513 Some things are out of our control. 495 00:42:27,593 --> 00:42:30,350 Having regrets about those things is not healthy. 496 00:42:34,798 --> 00:42:37,815 We constantly blame ourselves for different reasons. 497 00:42:41,903 --> 00:42:44,280 We should be able to forgive ourselves, isn't it? 498 00:42:44,614 --> 00:42:46,908 But Renuka will never forgive me. 499 00:42:51,815 --> 00:42:53,289 Renuka was... 500 00:42:57,460 --> 00:42:58,586 ...it's okay. 501 00:42:59,080 --> 00:43:00,505 It's complicated. 502 00:43:04,400 --> 00:43:05,385 Who am I? 503 00:43:05,805 --> 00:43:06,443 Renuka... 504 00:43:06,523 --> 00:43:07,416 No... 505 00:43:07,653 --> 00:43:11,307 I'm Hotel Victoria's Queen Victoria! 506 00:43:13,350 --> 00:43:14,894 But life is such that... 507 00:43:16,831 --> 00:43:18,606 ...when everything is going well... 508 00:43:18,896 --> 00:43:20,566 ...it feels really amazing. 509 00:43:21,469 --> 00:43:22,694 But Renuka... 510 00:43:23,113 --> 00:43:24,320 ...wasn't happy. 511 00:43:26,259 --> 00:43:30,952 When someone is hiding something, they get very restless. 512 00:43:31,988 --> 00:43:35,902 The pressure of hiding something from your own husband is a lot. 513 00:43:36,735 --> 00:43:38,254 But she had no choice. 514 00:43:38,334 --> 00:43:40,216 I never understood what she went through. 515 00:43:41,124 --> 00:43:42,677 I was blinded by my love for her. 516 00:43:42,757 --> 00:43:44,215 My anger towards her. 517 00:43:46,919 --> 00:43:49,303 And when I get angry... 518 00:43:54,563 --> 00:43:56,060 ...I lost my sense of self. 519 00:43:56,790 --> 00:43:58,771 I said what I wanted to, and she... 520 00:43:59,522 --> 00:44:01,023 ...she got angry and left. 521 00:44:02,952 --> 00:44:05,069 Later, I got a call from the hospital. 522 00:44:08,541 --> 00:44:12,952 After the cremation, I buried her ashes in a graveyard outside the city. 523 00:44:15,600 --> 00:44:16,789 So that I could... 524 00:44:17,567 --> 00:44:20,668 ...go there to meet her and talk to her. 525 00:44:21,178 --> 00:44:24,088 So that I could apologize to her again and again. 526 00:44:25,048 --> 00:44:27,091 But I couldn't bring myself to do that. 527 00:44:28,011 --> 00:44:31,512 I thought, what if she was waiting there, for me? 528 00:44:32,054 --> 00:44:33,139 To blame me, or... 529 00:44:34,182 --> 00:44:35,391 ...or just to shout at me. 530 00:44:37,268 --> 00:44:39,771 The Queen Victoria of Victoria Hotel. 531 00:44:44,604 --> 00:44:47,145 [Sobbing] 532 00:44:51,232 --> 00:44:52,617 You have to promise me... 533 00:44:54,767 --> 00:44:57,079 ...even if it's Siddharth or anyone else... 534 00:44:59,221 --> 00:45:01,876 ...you will never stop standing up for yourself. 535 00:45:03,221 --> 00:45:05,171 If someone harasses you... 536 00:45:06,248 --> 00:45:08,466 ...you will first inform the police. 537 00:45:11,589 --> 00:45:12,553 Promise me. 538 00:45:16,541 --> 00:45:19,676 [Crying] 539 00:45:20,897 --> 00:45:21,813 It's okay... 540 00:45:22,379 --> 00:45:23,481 I... I promise... 541 00:45:24,941 --> 00:45:26,692 It's... it's okay. I promise... 542 00:45:29,741 --> 00:45:30,725 It's okay. 543 00:45:36,953 --> 00:45:37,912 How nice! 544 00:45:38,830 --> 00:45:39,914 What's going on? 545 00:45:43,287 --> 00:45:45,127 He needed a hug so... 546 00:45:45,294 --> 00:45:47,922 I see. He needed a hug! 547 00:45:48,881 --> 00:45:49,966 Then it's fine. 548 00:45:50,313 --> 00:45:52,718 I thought you forcefully hugged him. 549 00:45:53,157 --> 00:45:54,053 Siddharth... 550 00:45:54,584 --> 00:45:55,388 Adhiraj... 551 00:45:56,472 --> 00:45:57,849 You still need a hug? 552 00:45:59,517 --> 00:46:00,434 I'll hug you! 553 00:46:01,870 --> 00:46:02,478 Uhh... 554 00:46:06,487 --> 00:46:08,651 - I'm trying to hug you! - Siddharth... 555 00:46:10,909 --> 00:46:12,280 What's the matter with you? 556 00:46:14,488 --> 00:46:15,157 I... 557 00:46:18,066 --> 00:46:21,039 Who decides to hug someone they barely know, and also cry? 558 00:46:23,147 --> 00:46:24,584 He's doing this on purpose. 559 00:46:24,931 --> 00:46:26,586 - He's a pervert... - Siddharth. 560 00:46:27,407 --> 00:46:28,966 You weren't there. 561 00:46:29,046 --> 00:46:29,755 Hmm... 562 00:46:29,947 --> 00:46:31,173 I was there. 563 00:46:31,580 --> 00:46:33,301 I've seen it in his eyes. 564 00:46:33,504 --> 00:46:34,552 It was like... 565 00:46:35,363 --> 00:46:37,547 ...he is still asking her for her forgiveness. 566 00:46:37,627 --> 00:46:39,765 Like she's still here with him. 567 00:46:39,980 --> 00:46:42,268 Do you also think she's still here? 568 00:46:44,012 --> 00:46:44,854 What do you mean? 569 00:46:46,725 --> 00:46:49,092 Okay sorry. I checked your pouch. 570 00:46:49,276 --> 00:46:51,944 And you've not taken your medicines today. 571 00:46:55,157 --> 00:46:57,408 Ankita c'mon... we've come here for you. 572 00:46:58,075 --> 00:46:58,701 Hmm? 573 00:46:59,006 --> 00:47:01,662 - And last time... - Do you remember... 574 00:47:01,871 --> 00:47:03,748 ...the reason why it happened last time? 575 00:47:10,951 --> 00:47:12,924 How many times should I apologize for that? 576 00:47:13,215 --> 00:47:14,759 You are hearing voices. 577 00:47:15,016 --> 00:47:16,510 You are seeing women. 578 00:47:16,594 --> 00:47:17,720 And that strange Adhiraj... 579 00:47:18,043 --> 00:47:19,037 ...is telling you ghost stories. 580 00:47:19,117 --> 00:47:21,641 Not ghost stories... he was talking about Renuka. 581 00:47:21,826 --> 00:47:24,685 Renuka and Adhiraj can both go to hell! 582 00:47:26,486 --> 00:47:28,564 I don't give a damn about anyone. 583 00:47:36,281 --> 00:47:38,449 I give a damn about you. 584 00:47:43,470 --> 00:47:44,372 Wait. 585 00:47:46,821 --> 00:47:48,000 This is our car. 586 00:47:59,903 --> 00:48:00,519 [Car alarm chirps] 587 00:48:05,273 --> 00:48:08,229 [Distorted voices] 588 00:48:08,628 --> 00:48:11,357 [Distorted voices] 589 00:48:15,554 --> 00:48:16,377 [Gasps] 590 00:48:21,312 --> 00:48:21,901 [Door opens] 591 00:48:26,869 --> 00:48:29,311 [Door creaks] 592 00:49:02,929 --> 00:49:03,669 [Gasps] 593 00:49:16,088 --> 00:49:16,881 Siddharth... 594 00:49:17,923 --> 00:49:18,883 Siddharth! 595 00:49:25,354 --> 00:49:25,977 [Door opens] 596 00:49:42,031 --> 00:49:47,854 [Distorted voices] 597 00:50:05,156 --> 00:50:06,013 Who is it? 598 00:50:08,182 --> 00:50:09,558 Is someone there? 599 00:50:16,190 --> 00:50:17,525 What do you want? 600 00:50:24,258 --> 00:50:28,279 [Footsteps approaching] 601 00:51:05,030 --> 00:51:10,286 [Distorted voices] 602 00:51:42,547 --> 00:51:43,694 [Adhiraj] 'Please talk to me...' 603 00:51:46,191 --> 00:51:47,615 'Are you going to behave like this?' 604 00:51:49,002 --> 00:51:50,242 'For how many days?' 605 00:51:56,373 --> 00:51:58,375 Renuka, why are you behaving like this? 606 00:52:00,628 --> 00:52:02,796 Aren't you going to talk to me? 607 00:52:03,214 --> 00:52:04,256 Look at me. 608 00:52:07,259 --> 00:52:08,510 Listen to me... 609 00:52:09,705 --> 00:52:11,764 Renuka look at me... 610 00:52:13,446 --> 00:52:14,527 Look at me! 611 00:53:01,916 --> 00:53:03,614 [Thunder rumbling] 612 00:53:31,343 --> 00:53:32,594 What are you doing here? 613 00:53:32,886 --> 00:53:34,099 Why did you open that door? 614 00:53:34,179 --> 00:53:35,389 What are you doing here? 615 00:53:36,263 --> 00:53:37,895 Ankita, are you listening? 616 00:53:37,975 --> 00:53:39,018 Ankita?! 617 00:53:39,279 --> 00:53:40,436 [Chair creaks] 618 00:53:44,976 --> 00:53:46,251 [Gasps] 619 00:54:02,747 --> 00:54:04,126 What can you see? 620 00:54:07,450 --> 00:54:09,352 [Screams] 621 00:54:23,062 --> 00:54:24,563 What... what happened? 622 00:54:24,802 --> 00:54:26,231 Aa... uhh... aa... 623 00:54:27,742 --> 00:54:30,361 Aa... Adhiraj... 624 00:54:30,963 --> 00:54:32,404 Adhiraj? 625 00:54:34,498 --> 00:54:36,241 What happened? Tell me... 626 00:54:39,762 --> 00:54:42,373 Re... Renuka... Renuka... 627 00:54:43,319 --> 00:54:45,417 Calm down... just calm down... 628 00:54:45,794 --> 00:54:47,544 We need to get out... 629 00:54:47,935 --> 00:54:50,964 We need to get out right now... 630 00:54:51,167 --> 00:54:52,219 Yes. Let's go... 631 00:54:52,299 --> 00:54:54,301 Adhiraj... 632 00:54:55,038 --> 00:54:56,136 We'll leave right now. 633 00:55:37,601 --> 00:55:38,971 Where are you going? 634 00:55:41,331 --> 00:55:43,684 We're going back to India... uhh... 635 00:55:43,809 --> 00:55:46,185 We got a call from her family. It's an emergency. 636 00:55:48,239 --> 00:55:50,110 If I have caused you any inconvenience... 637 00:55:50,190 --> 00:55:50,899 No... no... 638 00:55:51,537 --> 00:55:52,860 Not because of you. 639 00:55:53,569 --> 00:55:54,987 There's a family problem so... 640 00:55:55,112 --> 00:55:56,155 We'll come back later. 641 00:55:56,434 --> 00:55:57,197 Hmm? 642 00:55:58,423 --> 00:55:59,199 Let's go. 643 00:56:04,035 --> 00:56:05,497 You saw her right? 644 00:56:07,267 --> 00:56:08,196 [Car alarm chirps] 645 00:57:20,978 --> 00:57:22,563 What happened? Why did you stop? 646 00:57:22,730 --> 00:57:24,732 I'm looking for another accommodation for us. 647 00:57:25,943 --> 00:57:28,902 We'll have to stay somewhere till our next flight is booked. 648 00:57:30,779 --> 00:57:32,406 So, are you going to tell me? 649 00:57:36,063 --> 00:57:37,786 What's all this about? 650 00:57:39,580 --> 00:57:43,083 Ever since we entered that hotel... 651 00:57:45,335 --> 00:57:46,211 ...I don't know... 652 00:57:46,295 --> 00:57:47,598 ...I don't know what it is but... 653 00:57:48,672 --> 00:57:50,049 ...but there's something there. 654 00:57:50,420 --> 00:57:53,343 Somehow we have escaped from there but... 655 00:57:53,886 --> 00:57:55,596 ...Adhiraj is still stuck there. 656 00:57:56,009 --> 00:57:58,098 Uhh... Can Julia Higgens or... 657 00:57:58,182 --> 00:58:00,729 ...Arjun Mathur be found? 658 00:58:00,809 --> 00:58:04,104 Or anyone else who knows Adhiraj? 659 00:58:04,842 --> 00:58:07,945 I think we need to get him out of that place too. 660 00:58:08,025 --> 00:58:08,859 Fine. 661 00:58:09,361 --> 00:58:10,694 Fine, but you need to relax. 662 00:58:10,861 --> 00:58:11,487 Hmm? 663 00:58:15,262 --> 00:58:17,701 The way I see it, there are two options. 664 00:58:18,368 --> 00:58:20,165 First, there's actually something there... 665 00:58:20,245 --> 00:58:23,832 ...and only you can see it but, somehow I cannot. 666 00:58:24,073 --> 00:58:25,334 And the second option... 667 00:58:27,273 --> 00:58:29,088 After going to that hotel... 668 00:58:29,586 --> 00:58:31,507 ...or by going into that space... 669 00:58:33,358 --> 00:58:35,010 ...you started hallucinating again. 670 00:58:35,727 --> 00:58:36,804 In which case... 671 00:58:37,348 --> 00:58:41,100 ...getting you out of that hotel was the best option. 672 00:58:41,921 --> 00:58:42,726 Which I did. 673 00:58:42,806 --> 00:58:43,769 Mmm... I... 674 00:58:43,849 --> 00:58:45,104 Let's talk about option one. 675 00:58:45,604 --> 00:58:47,609 If there's actually something there... 676 00:58:47,689 --> 00:58:51,401 ...why should we question things that we don't want answers to? 677 00:58:51,824 --> 00:58:53,153 It's Adhiraj's hotel? 678 00:58:53,359 --> 00:58:54,780 She's Adhiraj's wife. 679 00:58:57,110 --> 00:58:58,367 So it's Adhiraj's problem. 680 00:58:59,251 --> 00:59:00,744 She was in our room. 681 00:59:01,349 --> 00:59:02,121 Who? 682 00:59:03,673 --> 00:59:04,623 Renuka. 683 00:59:08,074 --> 00:59:10,879 You're speaking nonsense after listening to that idiot Adhiraj. 684 00:59:11,047 --> 00:59:14,633 If that's what you think of Adhiraj what does that make me? 685 00:59:20,848 --> 00:59:23,183 You won't tell anyone that I'm in therapy. 686 00:59:24,434 --> 00:59:27,604 You won't tell anyone the real reason of this trip. 687 00:59:29,815 --> 00:59:31,278 I go to the doctor... 688 00:59:31,358 --> 00:59:34,945 ...but no one will accept the fact that I'm going to a therapist. 689 00:59:36,029 --> 00:59:36,697 Why? 690 00:59:37,698 --> 00:59:39,241 Because no one will understand. 691 00:59:43,287 --> 00:59:45,581 Siddharth, when I was getting panic attacks... 692 00:59:45,747 --> 00:59:50,169 ...hallucinations, fever dreams weren't a part of it. 693 00:59:50,627 --> 00:59:54,242 How can panic attacks, schizophrenia, depression, anxiety 694 00:59:54,322 --> 00:59:58,719 come under one label called 'messed up'? 695 00:59:59,553 --> 01:00:02,643 I clearly knew the difference between what was real and what wasn't. 696 01:00:02,723 --> 01:00:04,474 And even right now, I have full clarity. 697 01:00:05,208 --> 01:00:06,018 Got it? 698 01:00:07,102 --> 01:00:08,604 Look, I've found a place to stay. 699 01:00:09,605 --> 01:00:11,356 It's three cities away. 700 01:00:12,983 --> 01:00:13,692 Looks good. 701 01:00:14,026 --> 01:00:14,776 Let's go. 702 01:00:44,932 --> 01:00:45,807 It's nice right? 703 01:00:47,768 --> 01:00:49,269 The entire ground floor is ours. 704 01:00:49,603 --> 01:00:50,938 And there's no one upstairs. 705 01:00:51,980 --> 01:00:53,482 The owners don't live here. 706 01:00:55,359 --> 01:00:57,236 And there's no ghost of a wife! 707 01:01:03,325 --> 01:01:04,159 Ankita... 708 01:01:05,118 --> 01:01:06,954 Ankita... please... 709 01:01:17,933 --> 01:01:19,800 You are not like Adhiraj. 710 01:01:24,766 --> 01:01:26,265 And you never were. 711 01:01:27,307 --> 01:01:29,142 And regardless of other things... 712 01:01:30,936 --> 01:01:32,479 ...Adhiraj was right about one thing. 713 01:01:35,468 --> 01:01:38,151 There are people who like talking about themselves. 714 01:01:38,944 --> 01:01:40,153 Like me. 715 01:01:41,133 --> 01:01:44,783 But to find someone who willingly listens to you... 716 01:01:49,793 --> 01:01:50,455 Hey... 717 01:01:53,414 --> 01:01:54,876 I'm lucky to have you. 718 01:02:00,590 --> 01:02:01,675 What happened? 719 01:02:04,428 --> 01:02:06,722 I'll talk to dad about Adhiraj. 720 01:02:08,181 --> 01:02:10,309 You know how big my family is. 721 01:02:10,976 --> 01:02:13,186 I have so many relatives. I'm sure there's someone here. 722 01:02:14,229 --> 01:02:16,732 We'll get Adhiraj out of that hotel. 723 01:02:17,941 --> 01:02:19,735 Let's see what we can do, okay? 724 01:02:19,818 --> 01:02:20,944 It's not about that. 725 01:02:25,907 --> 01:02:27,159 I can feel something... 726 01:02:32,257 --> 01:02:33,126 [Screams] 727 01:02:33,206 --> 01:02:35,208 Ankita... Ankita! What... 728 01:02:36,001 --> 01:02:37,089 What happened? 729 01:02:37,169 --> 01:02:39,129 What... what's wrong? 730 01:02:39,381 --> 01:02:40,839 Tell me what happened... 731 01:02:42,632 --> 01:02:43,592 I don't know... 732 01:03:26,802 --> 01:03:30,222 "We're sorry. The number you have dialed is not in service at this time." 733 01:03:56,164 --> 01:03:58,125 "Hi. This is Ankita." 734 01:03:58,250 --> 01:04:00,252 "I recently stayed at Hotel Victoria." 735 01:04:00,585 --> 01:04:01,837 "Adhiraj needs our help." 736 01:04:02,295 --> 01:04:05,177 "Can you connect me with any of his friends or family in Edinburg?" 737 01:04:05,257 --> 01:04:07,759 "I'm staying at The Shell Cottage in Glasgow." 738 01:04:07,968 --> 01:04:08,677 "Thanks." 739 01:05:07,866 --> 01:05:08,657 [Screams] 740 01:05:08,737 --> 01:05:09,362 Siddharth! 741 01:05:09,654 --> 01:05:10,447 Ankita... 742 01:05:12,741 --> 01:05:13,283 Here... 743 01:05:15,744 --> 01:05:16,828 - Look there... - Let's go out... 744 01:05:16,870 --> 01:05:17,791 Siddharth listen to me... 745 01:05:17,871 --> 01:05:19,510 - Let's go out - Listen to me... 746 01:05:30,091 --> 01:05:31,635 Ankita this has to stop now. 747 01:05:34,513 --> 01:05:35,976 I'm really trying. 748 01:05:36,056 --> 01:05:37,974 Then what's going wrong? 749 01:05:38,058 --> 01:05:39,518 What did the doctor tell you? 750 01:05:40,769 --> 01:05:44,064 Whenever you feel overwhelmed, you need to think logically. 751 01:05:44,310 --> 01:05:47,154 Even if Renuka's ghost exists, won't she be at the hotel? 752 01:05:47,234 --> 01:05:48,360 Why would she be here? 753 01:05:48,860 --> 01:05:53,031 And if you have no connection with her, why would she bother you? 754 01:05:56,368 --> 01:05:57,160 Ankita... 755 01:05:58,828 --> 01:06:01,623 Last year when you had panic attacks... 756 01:06:01,953 --> 01:06:04,000 ...whatever happened was between the two of us. 757 01:06:04,334 --> 01:06:05,919 There was no ghost involved right? 758 01:06:06,127 --> 01:06:06,795 Right? 759 01:06:07,587 --> 01:06:09,548 It's still just the two of us right now. 760 01:06:11,216 --> 01:06:14,094 And you need to get yourself out of this. 761 01:06:15,428 --> 01:06:16,012 Hmm? 762 01:06:23,645 --> 01:06:24,563 Ankita? 763 01:06:25,063 --> 01:06:27,899 Listen to me. There's no one behind me. 764 01:06:29,192 --> 01:06:30,569 Ankita, try to concentrate. 765 01:06:32,279 --> 01:06:33,905 Ankita, you need to focus... 766 01:06:34,281 --> 01:06:35,907 ...there's no one behind me. 767 01:06:36,866 --> 01:06:38,577 Everything is in your head. 768 01:06:47,294 --> 01:06:48,086 Better? 769 01:07:17,907 --> 01:07:19,534 What's left in our list? 770 01:07:20,285 --> 01:07:22,120 We'll get everything by evening. 771 01:07:22,414 --> 01:07:23,831 The shops are far away. 772 01:07:24,414 --> 01:07:25,999 We won't be able to go out again. 773 01:07:32,964 --> 01:07:33,798 You both... 774 01:07:35,318 --> 01:07:37,344 ...weren't you supposed to go back to India? 775 01:07:42,682 --> 01:07:45,143 - Umm... we were... - You lied to me? 776 01:07:46,603 --> 01:07:48,271 You didn't like staying there? 777 01:07:48,355 --> 01:07:48,858 Adhiraj... 778 01:07:48,938 --> 01:07:50,732 - I wouldn't have stopped you... - Adhiraj... 779 01:07:51,608 --> 01:07:52,942 Listen to me... 780 01:07:53,598 --> 01:07:56,196 Ankita has been struggling since the past year. 781 01:07:56,404 --> 01:07:57,072 Got it? 782 01:07:57,740 --> 01:07:59,908 We wanted a break so we came here. 783 01:08:00,951 --> 01:08:04,704 After seeing the hotel and maybe after listening to your story... 784 01:08:04,919 --> 01:08:08,541 ...she's started hallucinating. She's had panic attacks before. 785 01:08:08,994 --> 01:08:09,668 Okay? 786 01:08:10,940 --> 01:08:13,838 - She apparently saw Renuka's ghost. - [Gasps] 787 01:08:14,172 --> 01:08:17,550 You are like family and we didn't want to hurt your feelings. 788 01:08:18,468 --> 01:08:22,430 We didn't want to make a scene over there so I decided to leave with Ankita. 789 01:08:22,514 --> 01:08:23,139 Okay? 790 01:08:24,307 --> 01:08:26,559 - What do you mean you saw Renuka? - Adhiraj... 791 01:08:27,307 --> 01:08:29,608 - Renuka is dead! - Adhiraj... 792 01:08:29,688 --> 01:08:31,151 Why are you spreading such rumors? 793 01:08:31,231 --> 01:08:33,566 - Adhiraj she needs to relax... - Why are you harassing me? 794 01:08:33,692 --> 01:08:34,858 Don't you understand what I'm going through? 795 01:08:34,938 --> 01:08:37,761 Adhiraj didn't you understand what I just said? 796 01:08:42,161 --> 01:08:43,993 She needs to relax. 797 01:09:12,108 --> 01:09:14,023 You felt sympathy for him? 798 01:09:15,557 --> 01:09:17,152 You wanted to help him? 799 01:09:19,738 --> 01:09:21,364 I'm definitely going to tell my dad to... 800 01:09:22,157 --> 01:09:26,286 ...not send us to stay with relatives we don't know anything about. 801 01:09:27,829 --> 01:09:29,038 "He's your distant Uncle." 802 01:09:29,497 --> 01:09:31,583 "Email him so you can stay there for free." 803 01:09:33,376 --> 01:09:35,130 And we wanted to get away from him 804 01:09:35,210 --> 01:09:38,089 but he ended up shopping in the same city as us. 805 01:09:41,674 --> 01:09:42,844 Hadn't you locked? 806 01:09:43,178 --> 01:09:43,845 - Ankita? - Huh? 807 01:09:44,637 --> 01:09:46,973 You wait here. I'll check if there's someone inside. 808 01:10:40,193 --> 01:10:42,737 Being around Ankita and Adhiraj is making me insane. 809 01:11:04,968 --> 01:11:05,969 Siddharth! 810 01:11:06,689 --> 01:11:07,565 [Gasps] 811 01:11:25,425 --> 01:11:26,193 [Gasps] 812 01:11:26,928 --> 01:11:28,863 [Knock on door] 813 01:11:33,371 --> 01:11:34,247 Ankita? 814 01:11:45,425 --> 01:11:47,594 [Distorted voices] 815 01:11:51,014 --> 01:11:51,890 Ankita? 816 01:11:52,807 --> 01:11:53,600 Ankita... 817 01:11:55,643 --> 01:11:59,063 [Distorted voices] 818 01:11:59,147 --> 01:12:00,064 Hey! 819 01:12:04,213 --> 01:12:06,148 [Vehicle approaching] 820 01:12:18,419 --> 01:12:19,334 Siddharth... 821 01:12:19,417 --> 01:12:20,209 Siddharth! 822 01:12:21,294 --> 01:12:21,965 Siddharth listen... 823 01:12:22,045 --> 01:12:23,296 Are you following us? 824 01:12:24,130 --> 01:12:25,718 Did you break into the house? 825 01:12:25,798 --> 01:12:26,716 Huh? 826 01:12:27,078 --> 01:12:28,801 Why are you following us? 827 01:12:28,885 --> 01:12:29,722 Siddharth! 828 01:12:29,802 --> 01:12:30,303 It's okay... 829 01:12:30,383 --> 01:12:32,305 Hey! Look at me! 830 01:12:33,057 --> 01:12:34,644 Don't you dare look at my wife. 831 01:12:34,724 --> 01:12:35,767 Siddharth please... 832 01:12:39,003 --> 01:12:39,854 So? 833 01:12:40,376 --> 01:12:42,065 What magic have you done on my wife? 834 01:12:42,398 --> 01:12:42,899 Hmm? 835 01:12:43,191 --> 01:12:44,279 Please Sid... 836 01:12:44,359 --> 01:12:46,239 - I'll file a complaint... - Siddharth please... 837 01:12:46,319 --> 01:12:48,658 You've been harassing us and following us. 838 01:12:48,738 --> 01:12:51,991 Should I ask the cops who Arjun Mathur is? Should I show his documents? 839 01:12:52,071 --> 01:12:54,369 Should I ask the cops to find Julia? 840 01:12:54,452 --> 01:12:57,292 Should I ask them whether Renuka's death was really accidental? 841 01:12:57,372 --> 01:12:59,749 No Siddharth... please... Please! 842 01:12:59,832 --> 01:13:00,583 Please... 843 01:13:00,753 --> 01:13:03,099 [Sobbing] 844 01:13:09,229 --> 01:13:10,375 [Groans] 845 01:13:28,069 --> 01:13:29,028 Actually... 846 01:13:30,488 --> 01:13:31,114 I... 847 01:13:31,739 --> 01:13:32,573 ...I had... 848 01:13:33,366 --> 01:13:34,575 ...I had come to say sorry. 849 01:13:37,120 --> 01:13:38,955 Your mental state was not good. 850 01:13:39,560 --> 01:13:40,999 And you saw something there. 851 01:13:41,420 --> 01:13:43,292 It had a bad effect on you. 852 01:13:43,459 --> 01:13:44,419 I'm sorry. 853 01:13:45,550 --> 01:13:48,381 When Renuka was alive, my life revolved around her. 854 01:13:49,424 --> 01:13:50,133 But... 855 01:13:51,259 --> 01:13:53,060 ...I never understood the difference between... 856 01:13:53,140 --> 01:13:55,346 ...being possessive and being obsessive. 857 01:13:55,805 --> 01:13:59,767 I couldn't stand another man's presence in her life. 858 01:14:05,857 --> 01:14:07,525 And Ankita knows... 859 01:14:08,067 --> 01:14:09,527 ...what happened after that. 860 01:14:10,153 --> 01:14:12,739 It became easier for me to imagine... 861 01:14:12,864 --> 01:14:15,324 ...that she's still alive instead of dead. 862 01:14:17,744 --> 01:14:20,246 I had shielded myself from the world. 863 01:14:21,581 --> 01:14:24,751 I started talking to an imaginary Renuka. 864 01:14:26,502 --> 01:14:29,338 Then, rumors about the hotel spread. 865 01:14:30,048 --> 01:14:31,674 Renuka's ghost, etc... 866 01:14:44,729 --> 01:14:48,232 No one knows what a ghost can do. 867 01:14:49,942 --> 01:14:52,445 But humans are enough to cause each other harm. 868 01:14:57,200 --> 01:15:00,912 I didn't know that seeing me talking to myself will be so problematic for you. 869 01:15:02,330 --> 01:15:03,873 I didn't even think about it. 870 01:15:18,947 --> 01:15:19,475 [Screams] 871 01:15:19,555 --> 01:15:20,515 It's okay! 872 01:15:21,933 --> 01:15:23,267 It's Renuka's dress. 873 01:15:24,185 --> 01:15:25,812 I don't need this dress anymore. 874 01:15:26,312 --> 01:15:27,105 It's okay... 875 01:15:28,731 --> 01:15:30,733 There's no point in remembering her like this. 876 01:15:42,396 --> 01:15:44,569 [Crying] 877 01:15:57,760 --> 01:15:59,679 He had come here to apologize. 878 01:16:02,932 --> 01:16:04,600 I overreacted didn't I? 879 01:16:06,435 --> 01:16:07,186 It's okay. 880 01:16:08,062 --> 01:16:09,021 No it's not. 881 01:16:11,274 --> 01:16:14,152 How long will I use my personality as an excuse? 882 01:16:17,613 --> 01:16:20,158 Remember the first time you had a panic attack at that party? 883 01:16:20,867 --> 01:16:21,659 At night. 884 01:16:25,955 --> 01:16:26,914 Almost... 885 01:16:28,249 --> 01:16:31,127 ...three or four months before that night, I knew... 886 01:16:32,795 --> 01:16:35,298 ...that I was taking out my work frustration on you. 887 01:16:37,175 --> 01:16:38,926 I was bringing my stress at home to you. 888 01:16:43,848 --> 01:16:44,640 And... 889 01:16:47,226 --> 01:16:49,812 ...when the doctor recommended therapy to you... 890 01:16:49,937 --> 01:16:53,065 ...you know the first thought that came to my mind? 891 01:16:58,571 --> 01:17:01,365 What would my office colleagues think about us if they found out. 892 01:17:07,038 --> 01:17:08,998 And what you're going through right now... 893 01:17:12,627 --> 01:17:13,711 I should have... 894 01:17:14,587 --> 01:17:15,296 Sorry. 895 01:17:22,678 --> 01:17:23,721 Actually... 896 01:17:24,764 --> 01:17:26,974 ...I should apologize to myself right? 897 01:17:27,975 --> 01:17:30,770 I already have my own set of problems. 898 01:17:33,397 --> 01:17:37,485 But if I start making your problems my own, I will get affected. 899 01:17:39,528 --> 01:17:42,365 I should have drawn a line for myself. 900 01:17:44,492 --> 01:17:46,118 We've seen what happens when... 901 01:17:46,786 --> 01:17:52,291 ...someone forgets their own existence and obsesses over someone else. 902 01:18:04,303 --> 01:18:05,263 What do you think? 903 01:18:07,890 --> 01:18:08,808 Will he... 904 01:18:09,517 --> 01:18:11,769 ...easily get over Renuka's death? 905 01:18:12,520 --> 01:18:16,315 I think, firstly to accept that we have a problem... 906 01:18:16,732 --> 01:18:18,609 ...and then to ask for help... 907 01:18:19,110 --> 01:18:22,905 ...is the most important step in order to solve a problem. 908 01:18:24,907 --> 01:18:27,034 And if he can do that... 909 01:18:29,078 --> 01:18:31,163 ...then I'm sure we can too. 910 01:18:32,039 --> 01:18:32,790 Right? 911 01:18:34,292 --> 01:18:36,752 And we're not as messed up as he is. 912 01:18:38,645 --> 01:18:39,402 [Chuckles] 913 01:18:39,630 --> 01:18:40,548 Sorry! 914 01:18:52,050 --> 01:18:53,217 [Line ringing] 915 01:18:53,936 --> 01:18:55,813 - Hello? - [Adhiraj] 'Hello...' 916 01:18:56,188 --> 01:18:59,400 Uhh... The way Siddharth behaved with you earlier... 917 01:18:59,483 --> 01:19:01,360 ...I'm extremely sorry about that. 918 01:19:01,819 --> 01:19:02,695 [Adhiraj] 'It's okay.' 919 01:19:06,157 --> 01:19:09,869 I haven't told Siddharth yet because it might stress him but... 920 01:19:10,119 --> 01:19:12,038 uhh... but... 921 01:19:12,413 --> 01:19:16,083 ...our passports and money are missing. 922 01:19:16,625 --> 01:19:17,418 Uhh... 923 01:19:19,503 --> 01:19:22,798 I'm not implying that you have taken them. 924 01:19:24,091 --> 01:19:26,093 I'm just asking you about it. 925 01:19:26,302 --> 01:19:26,927 Uhh... 926 01:19:28,262 --> 01:19:31,518 How did you find out our address? 927 01:19:34,810 --> 01:19:35,478 Please... 928 01:19:35,603 --> 01:19:40,149 ...I need you to tell me that you had nothing to do with this. 929 01:19:42,234 --> 01:19:43,235 Did you? 930 01:20:07,821 --> 01:20:08,783 [Phone chimes] 931 01:20:44,088 --> 01:20:47,425 [Ankita] 'Hi. I'm going out for a while.' 932 01:20:47,508 --> 01:20:50,386 'Sorry. I'll be back by afternoon.' 933 01:20:50,636 --> 01:20:53,556 'Will you plan a small surprise for me till I'm back?' 934 01:20:53,973 --> 01:20:55,683 'Okay... bye.' 935 01:20:59,410 --> 01:21:02,178 Well..I am not at all surprised.. he has always been an ass.. 936 01:21:02,957 --> 01:21:05,638 Look...we...we can't go back home without our passports 937 01:21:06,340 --> 01:21:09,443 and before going to the police or the embassy 938 01:21:09,627 --> 01:21:11,864 I need to know whether Adhiraj is dangerous. 939 01:21:12,048 --> 01:21:14,891 He was horrible to work for... Everyone hated him... 940 01:21:16,220 --> 01:21:20,804 but I don't know how Arjun tolerated him for that length of time. 941 01:21:21,485 --> 01:21:24,307 - You mean Arjun Mathur? - Yeah... the Indian guy. 942 01:21:24,729 --> 01:21:28,631 He was his personal assistant... so he had to be with him all the time. 943 01:21:29,291 --> 01:21:32,750 He was a terror to the poor chap... always yelling. 944 01:21:33,583 --> 01:21:34,264 But why? 945 01:21:34,344 --> 01:21:36,567 Because Adhiraj is an asshole. 946 01:21:37,897 --> 01:21:41,244 And of course there was this nasty rumour going around 947 01:21:41,324 --> 01:21:43,778 that Arjun was having an affair with Adhiraj's wife... 948 01:21:44,458 --> 01:21:46,155 a secret affair. 949 01:21:46,545 --> 01:21:47,691 And is that true? 950 01:21:47,929 --> 01:21:49,172 I don't think so... 951 01:21:49,518 --> 01:21:51,940 Renuka loved her husband.. I don't know why 952 01:21:52,913 --> 01:21:55,151 Arjun used to follow her like a puppy... 953 01:21:55,572 --> 01:21:57,540 he definitely had a big crush 954 01:21:58,329 --> 01:22:00,729 not that that mattered when Adhiraj found out. 955 01:22:01,561 --> 01:22:03,475 Why, what did he do? 956 01:22:04,166 --> 01:22:05,658 Stopped speaking to her. 957 01:22:06,383 --> 01:22:10,902 In fact when she died he never showed up at her funeral. 958 01:22:11,659 --> 01:22:15,702 He kept himself locked away in that horrible hotel and he never comes out. 959 01:22:15,961 --> 01:22:19,140 Look, I really need to know whether Adhiraj is dangerous. 960 01:22:20,199 --> 01:22:24,813 Firstly to accept that we have a problem, and then to ask others for help... 961 01:22:25,356 --> 01:22:27,816 ...is the most important step in order to solve a problem. 962 01:22:29,151 --> 01:22:30,027 So... 963 01:22:32,198 --> 01:22:33,781 ...I need your help. 964 01:22:35,824 --> 01:22:36,867 Tell me. 965 01:22:37,451 --> 01:22:39,069 In order for Ankita to get better, 966 01:22:39,149 --> 01:22:42,039 I think it's important for me to work on my problems. 967 01:22:42,576 --> 01:22:45,417 And as a first step... 968 01:22:46,500 --> 01:22:49,088 ...I'm planning a surprise for Ankita. 969 01:22:50,130 --> 01:22:51,090 Nice. 970 01:22:53,549 --> 01:22:55,302 Will you come to the villa for lunch? 971 01:22:56,976 --> 01:22:58,514 It will make Ankita very happy. 972 01:22:59,721 --> 01:23:00,808 Actually... uhh... 973 01:23:01,148 --> 01:23:03,143 ...I'm really sorry for what happened yesterday. 974 01:23:06,684 --> 01:23:09,400 Adhiraj this is our chance to be good hosts to you. 975 01:23:09,942 --> 01:23:11,451 I insist... please? 976 01:23:14,029 --> 01:23:14,822 Okay. 977 01:23:15,030 --> 01:23:15,864 Sure. 978 01:23:17,825 --> 01:23:18,617 Cheers! 979 01:23:19,623 --> 01:23:20,619 Cheers. 980 01:23:22,012 --> 01:23:25,655 Julia, why do you think Renuka's death wasn't an accident? 981 01:23:26,055 --> 01:23:28,574 Look dear, you should talk to Arjun. 982 01:23:28,985 --> 01:23:30,531 I tried reaching him, 983 01:23:30,611 --> 01:23:33,439 but he doesn't answer his phone, doesn't reply to messages... 984 01:23:34,099 --> 01:23:35,569 Do you know where to find him...? 985 01:23:36,163 --> 01:23:37,591 I don't know dear. 986 01:23:37,775 --> 01:23:42,488 The last I saw him was in September at Renuka's funeral. 987 01:23:42,568 --> 01:23:45,472 He created quite the scene blaming Adhiraj for her death, 988 01:23:46,142 --> 01:23:47,764 only Adhiraj was not there. 989 01:23:52,207 --> 01:23:54,791 And that's when he stopped posting on social media. 990 01:23:55,980 --> 01:23:59,398 So are you saying that he has disappeared after... 991 01:24:05,863 --> 01:24:06,496 What happened? 992 01:24:06,576 --> 01:24:07,246 Thanks. 993 01:24:09,257 --> 01:24:11,895 What has Adhiraj done? Where is Arjun? 994 01:24:13,181 --> 01:24:15,073 [Cell phone rings] 995 01:24:15,754 --> 01:24:16,804 Hello dad! 996 01:24:16,884 --> 01:24:19,637 'Where have you both been?' 997 01:24:19,884 --> 01:24:21,180 'You've not called in two days...' 998 01:24:21,597 --> 01:24:22,598 It's all good! 999 01:24:22,765 --> 01:24:24,975 Adhiraj is also here, look! 1000 01:24:25,434 --> 01:24:27,853 Your brother is drinking beer in the morning! 1001 01:24:28,187 --> 01:24:29,897 What? Let me see him! 1002 01:24:30,564 --> 01:24:31,482 Where is he? 1003 01:24:31,562 --> 01:24:33,320 He's right there. Wear your glasses. 1004 01:24:33,400 --> 01:24:35,194 "The number you have dialed is currently busy" 1005 01:24:35,274 --> 01:24:37,904 - 'Who is Arjun Mathur?' - 'You mean Arjun Mathur?' 1006 01:24:37,984 --> 01:24:39,198 'Is he also staying at the hotel?' 1007 01:24:39,740 --> 01:24:42,451 'Arjun Mathur and Julia Higgins...' 1008 01:24:42,576 --> 01:24:44,620 '...were ex-employees of the hotel.' 1009 01:24:45,454 --> 01:24:47,918 'While Renuka was alive there were bad rumors.' 1010 01:24:47,998 --> 01:24:50,087 'I've seen it in his eyes...' 1011 01:24:50,167 --> 01:24:51,714 'I feel her presence...' 1012 01:24:51,794 --> 01:24:53,716 'Who is Arjun Mathur?' 1013 01:24:53,796 --> 01:24:57,177 'I couldn't stand another man's presence in her life.' 1014 01:24:57,257 --> 01:24:58,717 'She's still here.' 1015 01:24:58,923 --> 01:25:02,155 'And of course there was this nasty rumour going around' 1016 01:25:02,235 --> 01:25:05,139 'that Arjun was having an affair with Adhiraj's wife...' 1017 01:25:05,557 --> 01:25:08,811 'Should I ask the cops who Arjun Mathur is? Should I show his documents?' 1018 01:25:09,220 --> 01:25:12,398 'Should I ask them whether Renuka's death was really accidental?' 1019 01:25:13,482 --> 01:25:17,236 'I never understood the difference between being possessive and being obsessive.' 1020 01:25:17,316 --> 01:25:18,820 "Drowned to death..." 1021 01:25:18,900 --> 01:25:20,312 'What has Adhiraj done?' 1022 01:25:20,647 --> 01:25:23,176 'I was blinded by my love for her. All I felt was anger.' 1023 01:25:23,256 --> 01:25:24,275 'I tried reaching him...' 1024 01:25:24,355 --> 01:25:27,581 '...but he doesn't answer his phone, doesn't reply to messages...' 1025 01:25:27,933 --> 01:25:28,862 'Do you know where to find him?' 1026 01:25:28,942 --> 01:25:31,295 'So are you saying that he has disappeared...' 1027 01:25:31,375 --> 01:25:33,581 'Renuka will never forgive me.' 1028 01:25:33,661 --> 01:25:34,766 [Line ringing] 1029 01:25:34,846 --> 01:25:35,587 [Siddharth] 'Hello?' 1030 01:25:36,031 --> 01:25:37,631 Siddharth... Siddharth listen... 1031 01:25:38,214 --> 01:25:40,888 Please don't get angry. I just met Julia Higgins. 1032 01:25:40,968 --> 01:25:42,139 - Listen carefully... - [Siddharth] 'Ankita?' 1033 01:25:42,219 --> 01:25:44,096 Adhiraj is not what he seems... 1034 01:25:44,179 --> 01:25:46,055 - Something is wrong... - [Siddharth] 'Ankita...' 1035 01:25:46,135 --> 01:25:47,978 He has stolen our passports. 1036 01:25:48,058 --> 01:25:50,978 And I think he's killed Arjun Mathur. 1037 01:25:51,220 --> 01:25:54,276 That's why his luggage is still lying in that room. 1038 01:25:54,356 --> 01:25:55,941 - [Siddharth] 'Ankita...' - No, listen to me... 1039 01:25:56,021 --> 01:25:57,112 I'm going to the police now. 1040 01:25:57,192 --> 01:25:58,989 - I'm going to the police... - [Siddharth] 'You are panicking...' 1041 01:25:59,069 --> 01:26:01,280 - I'm not panicking Siddharth... - [Siddharth] 'Ankita listen to me...' 1042 01:26:02,193 --> 01:26:03,702 'Go back to the villa right now.' 1043 01:26:03,782 --> 01:26:05,783 'Wait for me there. Okay?' 1044 01:26:05,863 --> 01:26:06,910 - But... - [Siddharth] 'And...' 1045 01:26:08,495 --> 01:26:09,329 ...I love you. 1046 01:26:19,965 --> 01:26:20,716 Look... 1047 01:26:22,050 --> 01:26:24,720 ...let's not involve Ankita in this. 1048 01:26:24,803 --> 01:26:26,809 She really doesn't know anything about this. 1049 01:26:26,889 --> 01:26:29,183 In fact, even I don't know anything. 1050 01:26:30,557 --> 01:26:31,977 It was just a silly dare. 1051 01:26:32,060 --> 01:26:33,020 I told you... 1052 01:26:34,646 --> 01:26:36,189 ...I don't like dares. 1053 01:26:48,579 --> 01:26:50,206 "The number you have dialed is not answering..." 1054 01:26:50,664 --> 01:26:51,414 "Please Try later" 1055 01:26:56,891 --> 01:26:58,539 "The number you have dialed is not answering..." 1056 01:26:58,837 --> 01:26:59,664 "Please try later" 1057 01:27:01,085 --> 01:27:02,706 "The number you have dialed is not answering..." 1058 01:27:03,432 --> 01:27:05,122 "The number you have dialed is not answering..." 1059 01:27:08,405 --> 01:27:09,539 "...dialed is not answering..." 1060 01:27:09,872 --> 01:27:10,622 "Please try later" 1061 01:27:15,518 --> 01:27:17,206 "The number you have dialed is not answering..." 1062 01:27:17,372 --> 01:27:18,372 "Please try later..." 1063 01:27:27,822 --> 01:27:29,390 "The number you have dialed is not answering..." 1064 01:27:29,470 --> 01:27:30,414 "Please try later..." 1065 01:27:40,623 --> 01:27:41,672 WHAT?! [Screams] 1066 01:27:41,964 --> 01:27:43,131 What is it? 1067 01:27:43,715 --> 01:27:45,717 Ankita... 1068 01:29:23,402 --> 01:29:26,148 [Grunts] 1069 01:30:05,023 --> 01:30:07,776 Ankita... 1070 01:30:10,779 --> 01:30:12,698 Come here... 1071 01:30:28,088 --> 01:30:29,047 Adhiraj! 1072 01:30:31,049 --> 01:30:31,675 Sid... 1073 01:30:33,093 --> 01:30:33,969 Siddharth? 1074 01:30:38,306 --> 01:30:39,182 Siddharth... 1075 01:30:44,732 --> 01:30:45,856 Siddharth! 1076 01:30:56,180 --> 01:30:57,834 [Coughs] 1077 01:31:04,018 --> 01:31:04,795 Siddharth! 1078 01:31:04,875 --> 01:31:05,751 Adhiraj... no... 1079 01:31:07,794 --> 01:31:08,795 Go back... 1080 01:31:09,004 --> 01:31:10,547 Stay away. 1081 01:31:12,257 --> 01:31:13,300 Adhiraj... 1082 01:31:14,009 --> 01:31:15,427 Let us go back? 1083 01:31:16,386 --> 01:31:19,222 We won't say anything to anyone... please... 1084 01:31:20,015 --> 01:31:21,349 - Sid... - Ankita... 1085 01:31:22,601 --> 01:31:23,643 I'm here Siddharth... 1086 01:31:25,187 --> 01:31:26,566 Adhiraj is... 1087 01:31:26,646 --> 01:31:27,939 He is not Adhiraj... 1088 01:31:28,565 --> 01:31:29,941 Ankita, he is not Adhiraj... 1089 01:31:30,317 --> 01:31:32,611 Your brother is drinking beer in the morning! Look... 1090 01:31:32,694 --> 01:31:34,362 'Give him the phone! Let me see...' 1091 01:31:34,696 --> 01:31:35,655 'Where is he?' 1092 01:31:35,822 --> 01:31:37,365 Dad, wear your glasses. 1093 01:31:37,449 --> 01:31:38,992 He's sitting there by the window. 1094 01:31:39,493 --> 01:31:40,118 'Oh!' 1095 01:31:40,619 --> 01:31:41,164 - What? - 'Who is he?' 1096 01:31:41,244 --> 01:31:42,412 'He is not Adhiraj...' 1097 01:31:42,496 --> 01:31:43,038 What? 1098 01:31:43,163 --> 01:31:44,164 'Hello Siddharth?' 1099 01:31:44,414 --> 01:31:46,541 'Where is Adhiraj? Didn't you meet him?' 1100 01:31:46,958 --> 01:31:49,169 I don't know who this person is. 1101 01:31:50,295 --> 01:31:51,421 Ankita run... 1102 01:31:51,755 --> 01:31:52,547 Run... 1103 01:31:53,239 --> 01:31:54,504 Please. 1104 01:31:55,926 --> 01:31:57,010 Adhiraj don't! 1105 01:31:57,260 --> 01:31:57,969 Please... 1106 01:32:01,932 --> 01:32:03,850 Please don't do that... 1107 01:32:04,059 --> 01:32:06,186 Please... please... 1108 01:32:07,562 --> 01:32:08,438 Please stop... 1109 01:32:09,147 --> 01:32:10,065 Look... 1110 01:32:12,234 --> 01:32:14,694 Let me take Siddharth to the hospital, please... 1111 01:32:15,028 --> 01:32:16,696 We'll say there was an accident. 1112 01:32:17,614 --> 01:32:19,658 We won't mention your name. I promise. 1113 01:32:19,783 --> 01:32:20,951 Please stop... please... 1114 01:32:22,764 --> 01:32:23,910 [Screams] 1115 01:32:31,378 --> 01:32:32,587 Listen to me... 1116 01:32:33,213 --> 01:32:34,214 Right now... 1117 01:32:35,006 --> 01:32:36,424 ...it's just us over here. 1118 01:32:38,176 --> 01:32:40,178 Let's talk about this... please? 1119 01:32:42,180 --> 01:32:42,848 Please? 1120 01:32:56,444 --> 01:32:57,487 Who are you? 1121 01:32:58,029 --> 01:32:59,489 Okay... okay... 1122 01:32:59,781 --> 01:33:01,241 Okay... don't tell me. 1123 01:33:02,826 --> 01:33:03,743 Can I guess? 1124 01:33:07,122 --> 01:33:10,500 I'll guess and if my guesses are correct... 1125 01:33:11,168 --> 01:33:12,836 ...you'll let us go. Please... 1126 01:33:13,461 --> 01:33:14,171 Please? 1127 01:33:17,340 --> 01:33:18,008 You... 1128 01:33:20,177 --> 01:33:21,469 ...you're not Adhiraj. 1129 01:33:23,889 --> 01:33:24,931 You are Arjun Mathur. 1130 01:33:27,767 --> 01:33:29,227 And the real Adhiraj... 1131 01:33:30,437 --> 01:33:31,855 ...was the one in the photo. 1132 01:34:04,763 --> 01:34:05,889 Apart from Renuka... 1133 01:34:06,723 --> 01:34:10,310 ...you were the closest person to Adhiraj. 1134 01:34:10,810 --> 01:34:12,312 You were his personal assistant. 1135 01:34:25,325 --> 01:34:26,826 As his personal assistant... 1136 01:34:27,869 --> 01:34:32,290 ...you had access to all his accounts and his phone passwords. 1137 01:34:33,199 --> 01:34:35,227 Everyone assumed that after Renuka passed away, 1138 01:34:35,307 --> 01:34:39,714 Adhiraj locked himself up in the hotel and communicated via emails. 1139 01:34:40,680 --> 01:34:41,967 But in reality... 1140 01:34:42,676 --> 01:34:43,760 ...it was you all along. 1141 01:34:45,053 --> 01:34:46,638 You were writing those emails. 1142 01:34:47,472 --> 01:34:52,397 And you stayed away from anyone who knew Adhiraj personally. 1143 01:34:52,477 --> 01:34:53,144 It's dad... 1144 01:34:55,146 --> 01:34:57,232 There's a network issue here. 1145 01:34:58,441 --> 01:34:59,192 Hello? 1146 01:35:00,777 --> 01:35:06,491 When we planned to come here, and Siddharth's dad emailed you... 1147 01:35:07,080 --> 01:35:07,867 ...that must have... 1148 01:35:08,486 --> 01:35:10,495 ...that must have scared you right? 1149 01:35:12,497 --> 01:35:14,666 But we assumed you were Adhiraj. 1150 01:35:16,251 --> 01:35:21,006 We were safe only because we didn't know Adhiraj and what he looked like. 1151 01:35:27,123 --> 01:35:30,265 But... but you never wanted to lie to me. 1152 01:35:30,679 --> 01:35:33,018 You have been telling me the truth from the start. 1153 01:35:33,804 --> 01:35:34,811 Right, Arjun? 1154 01:35:35,890 --> 01:35:38,857 Your love for Renuka was real. 1155 01:35:39,360 --> 01:35:40,442 It was for me. 1156 01:35:40,859 --> 01:35:41,693 But back then... 1157 01:35:42,570 --> 01:35:44,112 ...she was with somebody else. 1158 01:35:44,441 --> 01:35:48,199 I couldn't stand the fact that she had someone in her life other than me. 1159 01:35:53,330 --> 01:35:54,095 You... 1160 01:35:54,331 --> 01:35:55,832 ...you had said that... 1161 01:35:56,374 --> 01:35:59,669 ...it's not good when a wife is scared of her own husband. 1162 01:36:00,711 --> 01:36:04,215 Actually, that was about Adhiraj. 1163 01:36:06,509 --> 01:36:09,012 Adhiraj's behavior towards Renuka was... 1164 01:36:09,763 --> 01:36:10,930 ...not acceptable to you. 1165 01:36:11,765 --> 01:36:12,807 You didn't like it. 1166 01:36:15,518 --> 01:36:19,481 And only you could save her from the issues Adhiraj was creating 1167 01:36:23,119 --> 01:36:25,362 You only wanted to protect Renuka. 1168 01:36:26,449 --> 01:36:28,782 But Renuka only loved her husband. 1169 01:36:30,075 --> 01:36:32,535 She would always take Adhiraj's side. 1170 01:36:33,497 --> 01:36:36,373 You misunderstood her friendship as love. 1171 01:36:36,456 --> 01:36:40,502 And no matter how much you tried to hide it, Adhiraj found out eventually. 1172 01:36:40,543 --> 01:36:44,380 When your employees talk about something it's only gossip. 1173 01:36:44,460 --> 01:36:46,299 But when the same gossip reaches the Boss... 1174 01:36:48,343 --> 01:36:49,844 Renuka had an accident. 1175 01:36:50,178 --> 01:36:52,055 The world believed it. 1176 01:36:52,389 --> 01:36:56,643 But you knew that Adhiraj was responsible for it. 1177 01:36:56,989 --> 01:36:59,274 That's why you killed him and you... 1178 01:36:59,354 --> 01:37:04,025 [Distorted voices] 1179 01:37:12,075 --> 01:37:13,785 When Renuka had the accident... 1180 01:37:16,788 --> 01:37:18,415 ...you were also with her. 1181 01:37:21,084 --> 01:37:22,710 You both had fought. 1182 01:37:23,461 --> 01:37:24,712 The car entered the lake... 1183 01:37:24,879 --> 01:37:26,172 The car filled with water... 1184 01:37:26,756 --> 01:37:28,299 Renuka's seatbelt was stuck... 1185 01:37:31,261 --> 01:37:34,472 You opened your own seatbelt but Renuka's... 1186 01:37:42,397 --> 01:37:43,148 Arjun... 1187 01:37:44,774 --> 01:37:46,025 Your Renuka... 1188 01:37:46,901 --> 01:37:48,778 ...you left your Renuka there. 1189 01:37:49,654 --> 01:37:53,908 And when Adhiraj accused you, you killed him as well. 1190 01:37:55,618 --> 01:37:56,953 You killed him... 1191 01:37:57,871 --> 01:37:59,831 ...not because you loved Renuka... 1192 01:38:01,682 --> 01:38:03,710 ...but because you wanted to save yourself. 1193 01:38:06,753 --> 01:38:09,507 You know that Renuka will never forgive you. 1194 01:38:10,675 --> 01:38:14,182 No matter how much you try to beg for forgiveness in that hotel room... 1195 01:38:14,262 --> 01:38:16,101 ...no matter how much you try to talk to her... 1196 01:38:16,181 --> 01:38:18,349 ...Renuka will never talk to you. 1197 01:38:19,585 --> 01:38:21,186 You will never see her again. 1198 01:38:22,731 --> 01:38:24,898 She will never forgive you. 1199 01:38:33,698 --> 01:38:36,850 Do you think after knowing all of this I'm going to... 1200 01:38:37,477 --> 01:38:38,745 ...let you both go? 1201 01:38:43,044 --> 01:38:44,918 Then why did you tell me all this? 1202 01:38:52,842 --> 01:38:54,469 To distract you. 1203 01:38:59,261 --> 01:39:00,796 [Screaming in pain] 1204 01:39:17,575 --> 01:39:18,493 Ankita! 1205 01:39:25,813 --> 01:39:26,709 Ankita! 1206 01:39:52,321 --> 01:39:54,571 Arjun... 1207 01:40:02,645 --> 01:40:04,267 Arjun... 1208 01:40:13,214 --> 01:40:14,173 Who is it? 1209 01:40:33,294 --> 01:40:36,537 [Police siren wails] 1210 01:40:40,018 --> 01:40:41,576 I had promise you that... 1211 01:40:43,369 --> 01:40:45,371 ...if something is wrong I'll first call the police. 1212 01:42:27,348 --> 01:42:28,474 You were right. 1213 01:42:29,642 --> 01:42:31,310 We should have gone to Bali. 1214 01:42:34,480 --> 01:42:35,606 Ankita, can I ask something? 1215 01:42:36,232 --> 01:42:36,941 Hmm? 1216 01:42:37,164 --> 01:42:39,372 Why could only you see Renuka? 1217 01:42:39,581 --> 01:42:40,372 I mean... 1218 01:42:42,668 --> 01:42:44,039 Why you? 1219 01:42:44,282 --> 01:42:47,285 Everyone likes talking about themselves. 1220 01:42:48,453 --> 01:42:52,248 But to find someone who willingly listens to you... 1221 01:42:53,587 --> 01:42:54,167 Hmm? 1222 01:42:59,505 --> 01:43:01,591 Renuka also wanted the same thing I guess. 1223 01:43:04,010 --> 01:43:06,179 Which she never got from Adhiraj... 1224 01:43:07,138 --> 01:43:08,806 ...or from Arjun Mathur. 1225 01:43:11,517 --> 01:43:12,852 But you listened to her. 1226 01:43:16,225 --> 01:43:19,817 And today because of you, the truth about Renuka's death... 1227 01:43:21,110 --> 01:43:22,320 ...is known by everyone. 1228 01:43:29,911 --> 01:43:30,703 So... 1229 01:43:31,792 --> 01:43:33,664 ...what do you think happened to Arjun Mathur? 1230 01:43:40,884 --> 01:43:42,799 Arjun... 1231 01:43:44,636 --> 01:43:47,079 Why should we question the things... 1232 01:43:47,544 --> 01:43:49,305 ...that we don't want answers to? 84521

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.